1 00:00:08,592 --> 00:00:10,260 Les rituels sont importants. 2 00:00:11,803 --> 00:00:17,059 Quand deux groupes d'orques se retrouvent, ils se rassemblent à la surface de l'océan 3 00:00:17,142 --> 00:00:19,019 pour plonger tous ensemble. 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 C'est la cérémonie de salutation. 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 Une confirmation que tout va bien. 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 C'est à ça que servent les rituels. 7 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 Faire que tout aille bien. 8 00:01:08,569 --> 00:01:11,071 - Joyeux minute-versaire ! - Dégage ! 9 00:01:11,154 --> 00:01:13,574 Tu as droit à 16 "joyeux anniversaires". 10 00:01:13,699 --> 00:01:16,994 - Joyeux anniversaire. - Dégage. 11 00:01:17,077 --> 00:01:20,372 - Joyeux anniversaire. - Dégage. 12 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 Joyeux anniversaire ! 13 00:01:27,004 --> 00:01:31,008 Je suis arrivé à 13. Je dois encore te le dire trois fois. 14 00:01:31,091 --> 00:01:32,301 Non ! 15 00:01:38,724 --> 00:01:41,226 SAM JOYEUX ANNIVERSAIRE 16 00:01:49,526 --> 00:01:51,111 RITUEL D'ANNIVERSAIRE DE CASEY 17 00:01:52,154 --> 00:01:53,655 Rendors-toi, Edison. 18 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 19 00:02:15,761 --> 00:02:17,679 EVAN TUBA JOYEUX ANNIVERSAIRE 20 00:02:20,140 --> 00:02:25,437 JE SAIS CE QUE JE VEUX POUR MON ANNIVERSAIRE 21 00:02:29,483 --> 00:02:32,110 ??? MA DEUXIÈME PREMIÈRE FOIS 22 00:02:33,737 --> 00:02:36,573 J'AI L'IMPRESSION QUE C'EST MON ANNIVERSAIRE 23 00:02:46,500 --> 00:02:49,628 L'humain est le seul animal à fêter les anniversaires. 24 00:02:50,212 --> 00:02:52,798 Les autres mesurent l'âge différemment. 25 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 Ils le mesurent avec des étapes. 26 00:02:56,051 --> 00:02:59,429 GLOU GLOU HOURRA ! C'EST L'ANNIVERSAIRE DE CASEY 27 00:03:02,557 --> 00:03:07,270 La voici, la star du jour. Ton petit-déjeuner spécial est prêt. 28 00:03:07,354 --> 00:03:08,980 C'est le même qu'hier. 29 00:03:09,064 --> 00:03:10,399 Avec une fraise. 30 00:03:11,274 --> 00:03:13,527 Quels sont tes projets pour ce soir ? 31 00:03:14,444 --> 00:03:16,488 La même chose que chaque année. 32 00:03:16,571 --> 00:03:20,075 Evan et Sharice vont passer, on va regarder un film 33 00:03:20,158 --> 00:03:22,285 et passer une soirée tranquille. 34 00:03:22,369 --> 00:03:23,286 Pas de folies. 35 00:03:23,370 --> 00:03:26,790 - Joyeux anniversaire. - Merci. Bonjour. 36 00:03:26,873 --> 00:03:28,125 Tu as reçu ça, Sam. 37 00:03:28,208 --> 00:03:30,335 L'enveloppe vient de Denton ? 38 00:03:30,419 --> 00:03:32,045 - Tu es admis. - Non. 39 00:03:32,462 --> 00:03:36,133 J'ai utilisé 200 $ de mon propre argent, sur mon propre compte, 40 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 pour adopter mon propre bébé pingouin. 41 00:03:39,261 --> 00:03:41,138 Tu as acheté un pingouin ? 42 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 - On est onze à l'avoir adopté. - Il va vivre ici ? 43 00:03:44,266 --> 00:03:45,767 - C'est dément. - Non. 44 00:03:45,851 --> 00:03:47,936 Elle restera dans l'aquarium. 45 00:03:48,019 --> 00:03:51,022 Mais l'actionnaire principal choisit le nom. 46 00:03:51,106 --> 00:03:54,568 Tu pourrais l'appeler Casey, elles sont nées le même jour. 47 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 Deux Casey dans la famille ? 48 00:03:56,570 --> 00:03:59,990 La lettre de Noël de maman n'aura ni queue ni tête. 49 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 C'est fou que tu aies 16 ans. 50 00:04:02,784 --> 00:04:04,411 Je repense à ta naissance. 51 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 Je repense à ton éclosion. 52 00:04:06,288 --> 00:04:08,373 Bon anniversaire. À plus tard. 53 00:04:08,457 --> 00:04:09,791 - Je t'aime. - Attends. 54 00:04:09,875 --> 00:04:11,418 Et le sandwich Casey ? 55 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 On ne doit pas le faire cette année, Sam. 56 00:04:15,422 --> 00:04:18,341 Si, ça fait partie du rituel d'anniversaire. 57 00:04:18,425 --> 00:04:19,509 On doit le faire. 58 00:04:19,593 --> 00:04:22,554 D'accord. On le fait en vitesse. 59 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 - Oui. - Non. 60 00:04:24,931 --> 00:04:28,560 Voilà. Bon anniversaire. À plus tard. 61 00:04:28,643 --> 00:04:29,603 Salut, chéri. 62 00:04:34,274 --> 00:04:36,485 - Bon, je dois y aller. - Attends. 63 00:04:36,568 --> 00:04:38,528 Ton cacao d'anniversaire. 64 00:04:38,612 --> 00:04:40,989 Je ne peux pas boire ça. 65 00:04:41,490 --> 00:04:44,868 - On dirait qu'il me regarde. - Ça fait partie du rituel. 66 00:04:48,622 --> 00:04:49,623 Rituel-icieux. 67 00:04:49,706 --> 00:04:51,625 RITUEL D'ANNIVERSAIRE DE CASEY 68 00:05:03,303 --> 00:05:04,262 Je dois y aller. 69 00:05:04,846 --> 00:05:07,307 Si tu veux être l'esclave du temps, vas-y. 70 00:05:07,891 --> 00:05:09,810 Je ne comprends pas. Salut. 71 00:05:12,145 --> 00:05:13,063 Bailey Bennett. 72 00:05:13,563 --> 00:05:15,899 C'est une relation non sérieuse 73 00:05:15,982 --> 00:05:17,776 ou une relation sérieuse ? 74 00:05:17,859 --> 00:05:21,571 Ce n'est pas une relation. Ce n'est rien du tout. 75 00:05:21,655 --> 00:05:23,740 On s'embrasse parfois, c'est tout. 76 00:05:24,407 --> 00:05:26,952 - Et je ne peux pas en parler ? - Exact. 77 00:05:28,411 --> 00:05:32,624 Je peux dire aux gens que j'ai embrassé une fille, mais sans dire qui ? 78 00:05:33,333 --> 00:05:34,626 Je m'en fous. 79 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 Merci pour ces précisions. 80 00:05:48,557 --> 00:05:49,891 Quel bel endroit. 81 00:05:49,975 --> 00:05:52,519 À chaque fois, j'oublie. Je suis mal fagoté. 82 00:05:52,602 --> 00:05:55,564 - Tu ressembles aux autres chauffeurs. - Vilaine. 83 00:05:55,647 --> 00:05:57,065 Tu es prête ? 84 00:05:57,148 --> 00:05:58,275 Bien sûr, et toi ? 85 00:05:59,276 --> 00:06:00,110 Pas vraiment. 86 00:06:01,820 --> 00:06:05,073 Tu es douée, tu m'épates. 87 00:06:06,157 --> 00:06:10,954 Oui, en fait c'est comme courir avec des pneus à la place des pieds. 88 00:06:15,834 --> 00:06:17,002 Ça va à l'école ? 89 00:06:17,878 --> 00:06:18,753 Ça va. 90 00:06:19,754 --> 00:06:23,633 Je n'ai pas d'amis, donc j'ai beaucoup de temps pour étudier. 91 00:06:24,259 --> 00:06:27,554 Et ton amie Auggie ou Ozzy ? 92 00:06:27,637 --> 00:06:30,432 Izzie. On n'est plus vraiment amies. 93 00:06:31,766 --> 00:06:33,560 Je suis largué. 94 00:06:33,643 --> 00:06:34,519 C'est rien. 95 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 Tu as d'autres chats à fouetter. 96 00:06:38,064 --> 00:06:41,318 Maman qui s'en va, puis qui revient et... 97 00:06:41,943 --> 00:06:43,612 qui je l'espère repartira. 98 00:06:43,695 --> 00:06:44,905 Qui sait. 99 00:06:44,988 --> 00:06:46,656 Tourne à droite, ici. 100 00:06:48,241 --> 00:06:50,660 Super, tu as même mis ton clignotant. 101 00:06:50,911 --> 00:06:53,538 - Je suis pas débile. - Je sais. 102 00:06:55,081 --> 00:06:56,750 Quoi qu'il arrive 103 00:06:56,833 --> 00:06:59,544 entre maman et moi, c'est nos histoires. 104 00:07:00,462 --> 00:07:01,379 C'est... 105 00:07:01,713 --> 00:07:03,590 Elle vous aimera toujours. 106 00:07:03,673 --> 00:07:06,092 Elle sera toujours là pour vous. Donc... 107 00:07:06,509 --> 00:07:08,595 T'en fais pas, c'est nos oignons. 108 00:07:08,678 --> 00:07:09,638 Je sais. 109 00:07:10,972 --> 00:07:12,557 Dès qu'elle est sympa, 110 00:07:12,641 --> 00:07:14,601 je la revois embrasser le barman. 111 00:07:16,561 --> 00:07:19,898 Parfois, je n'arrive pas à penser à autre chose. 112 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 Désolé. Je regrette... 113 00:07:23,777 --> 00:07:25,612 Je regrette que tu aies vu ça. 114 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 Moi aussi. 115 00:07:29,658 --> 00:07:33,036 Mais elle ne m'embête depuis quelque temps. 116 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 J'ai sûrement juste besoin de temps. 117 00:07:36,831 --> 00:07:38,375 Oui, sûrement. 118 00:07:39,292 --> 00:07:40,335 Très bien. 119 00:07:40,418 --> 00:07:42,128 La star du jour va arriver. 120 00:07:42,212 --> 00:07:44,339 Que dit-on quand elle arrive ? 121 00:07:44,422 --> 00:07:45,548 - Surprise. - Surprise. 122 00:07:45,632 --> 00:07:48,760 Avec plus d'entrain qu'à un enterrement, OK ? 123 00:07:48,843 --> 00:07:50,387 C'est un peu hors propos. 124 00:07:50,470 --> 00:07:53,598 Mme G, vous mettez les petits plats dans les grands. 125 00:07:53,682 --> 00:07:56,267 Casey n'a jamais eu droit à une grande fête. 126 00:07:56,351 --> 00:07:58,937 Je me suis dit que 16 ans était l'âge idéal. 127 00:07:59,020 --> 00:08:02,941 Oui, tout à fait. C'est gentil de votre part. 128 00:08:03,858 --> 00:08:07,946 Je crois que Casey voulait juste un petit truc. 129 00:08:08,655 --> 00:08:13,618 Je sais, mais elle traverse une année difficile. 130 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 À cause de... 131 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 moi, donc... 132 00:08:19,082 --> 00:08:22,252 J'avais besoin de le faire et elle le mérite. 133 00:08:22,335 --> 00:08:23,420 - Oui. - Pas vrai ? 134 00:08:23,503 --> 00:08:24,963 Oui, c'est vrai. 135 00:08:26,047 --> 00:08:27,298 Tu fais quoi ? 136 00:08:27,382 --> 00:08:29,592 Une BD d'anniversaire pour Casey. 137 00:08:29,676 --> 00:08:31,052 C'est le rituel. 138 00:08:31,136 --> 00:08:33,638 Je n'ai pas de cadeau. Tu signes mon nom ? 139 00:08:36,474 --> 00:08:38,435 Tu as l'air différent. 140 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 Comment ça ? 141 00:08:40,520 --> 00:08:43,523 Tu as un secret, Sam Gardner. Regarde-moi. 142 00:08:47,777 --> 00:08:49,112 T'as roulé des patins. 143 00:08:49,696 --> 00:08:50,530 C'est vrai. 144 00:08:50,613 --> 00:08:53,867 Bravo. Et sous ma tutelle. Je le savais. 145 00:08:53,950 --> 00:08:55,326 Qui est l'élue ? 146 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 C'est un secret. 147 00:08:57,537 --> 00:08:59,039 - Sam... - Salut, Sam. 148 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 OK, je vois. 149 00:09:04,544 --> 00:09:05,837 Ne m'en dis pas plus. 150 00:09:05,920 --> 00:09:07,630 Je te reçois cinq sur cinq. 151 00:09:08,048 --> 00:09:08,923 D'accord. 152 00:09:10,008 --> 00:09:11,092 Ils arrivent. 153 00:09:11,176 --> 00:09:12,761 Cachez-vous tous. 154 00:09:14,804 --> 00:09:16,056 JOYEUX ANNIVERSAIRE CASEY 155 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 Sam, mon chou. 156 00:09:27,442 --> 00:09:31,154 Je suis d'accord pour me cacher, mais c'est pas très discret. 157 00:09:31,237 --> 00:09:33,907 Ce gamin tient une assiette devant son visage. 158 00:09:33,990 --> 00:09:35,992 Pourquoi je suis accroupie ? 159 00:09:36,284 --> 00:09:38,495 - J'ai couché avec Doug. - Vraiment ? 160 00:09:38,578 --> 00:09:39,829 C'est génial. 161 00:09:40,455 --> 00:09:42,248 Vous êtes à nouveau ensemble ? 162 00:09:42,332 --> 00:09:44,292 Non, il est distant. 163 00:09:45,293 --> 00:09:46,920 Il a dormi dans la véranda. 164 00:09:47,003 --> 00:09:49,631 Ce que tu dois faire, c'est te jeter sur lui. 165 00:09:50,215 --> 00:09:52,258 Je ne donne jamais ce conseil, 166 00:09:52,342 --> 00:09:55,095 mais je veux que tu sois heureuse. 167 00:10:00,683 --> 00:10:02,852 Que fais-tu ici ? 168 00:10:02,936 --> 00:10:06,314 Il y a une fête surprise pour toi et je déteste ça. 169 00:10:06,397 --> 00:10:09,651 - Moi aussi. - Non, désolé, tu dois y aller. 170 00:10:09,734 --> 00:10:12,070 - Merci, merci beaucoup. - Avec plaisir. 171 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 - Surprise ! - Surprise ! 172 00:10:18,618 --> 00:10:19,911 Joyeux anniversaire. 173 00:10:21,454 --> 00:10:22,413 Salut. 174 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 Tu es surprise ? 175 00:10:27,127 --> 00:10:30,171 Oui. Salut. 176 00:10:30,255 --> 00:10:32,590 Casey, encore joyeux anniversaire. 177 00:10:32,674 --> 00:10:34,717 C'est l'heure du Haricot Riquiqui. 178 00:10:34,801 --> 00:10:35,885 Pas maintenant. 179 00:10:36,678 --> 00:10:38,054 Bon anniversaire. 180 00:10:38,638 --> 00:10:42,517 - Le Haricot Riquiqui ? - J'ai inventé ce jeu il y a dix ans 181 00:10:42,600 --> 00:10:45,520 après deux verres de vin. Ils étaient difficiles. 182 00:10:45,603 --> 00:10:49,399 Le jeu a fini par faire partie du rituel d'anniversaire de Casey. 183 00:10:49,732 --> 00:10:52,235 C'est fou que ça continue après dix ans. 184 00:10:52,735 --> 00:10:54,946 Allez. Je vais cacher le Riquiqui. 185 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 J'ai dit non. 186 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 Je veux pas qu'Edison meure. 187 00:10:58,950 --> 00:11:02,495 Peu le savent, mais Edison n'est pas ma première tortue. 188 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 D'abord, 189 00:11:06,291 --> 00:11:07,542 il y a eu Tesla. 190 00:11:08,877 --> 00:11:13,298 Le jour de ses 12 ans, Casey s'est cassée le bras. On est allés à l'hôpital. 191 00:11:13,381 --> 00:11:15,175 Je n'ai pas terminé le rituel. 192 00:11:17,051 --> 00:11:19,387 Quand on est rentrés, Tesla était mort. 193 00:11:20,471 --> 00:11:23,558 On m'a dit que ça n'avait rien à voir avec le rituel. 194 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 Mais ce matin-là, Tesla pétait la forme. 195 00:11:27,645 --> 00:11:31,024 Il était actif et alerte. Il avait les yeux brillants. 196 00:11:31,107 --> 00:11:34,235 Ses selles étaient parfaites. Donc, je suis sceptique. 197 00:11:36,237 --> 00:11:38,990 Depuis lors, je termine le rituel. 198 00:11:39,824 --> 00:11:40,950 Toujours. 199 00:11:43,036 --> 00:11:44,078 Ce n'est rien. 200 00:11:46,873 --> 00:11:49,834 Tout va bien, ne te mets pas dans tous tes états. 201 00:11:50,376 --> 00:11:51,461 Fort ou pas fort ? 202 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 - Fort. - OK. 203 00:11:55,924 --> 00:11:57,300 C'est mieux ? 204 00:11:58,218 --> 00:12:00,220 - Oui. - OK. 205 00:12:03,932 --> 00:12:05,475 Je vais attendre. 206 00:12:05,558 --> 00:12:09,520 Mais je reviens dans 16 minutes pour jouer au Haricot Riquiqui. 207 00:12:10,104 --> 00:12:12,023 Seize, à cause de mes 16 ans ? 208 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 Oui, à cause de tes 16 ans. 209 00:12:14,817 --> 00:12:17,737 La racine carrée de 16 est 4, mon chiffre préféré. 210 00:12:17,820 --> 00:12:20,114 C'est la délai parfait. OK. 211 00:12:20,698 --> 00:12:22,575 Seize minute, je lance. 212 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 Alors, ta fête te plaît ? 213 00:12:32,627 --> 00:12:35,755 - Alors... non. - Où tu vas ? 214 00:12:35,838 --> 00:12:39,384 Me changer, ma mère a invité 1000 personnes sans me prévenir. 215 00:12:39,467 --> 00:12:42,929 Il est trop tôt pour filer pour notre 1re deuxième fois ? 216 00:12:43,012 --> 00:12:44,722 Notre 2e première fois ? 217 00:12:44,806 --> 00:12:46,224 Oui, c'est trop tôt. 218 00:12:46,307 --> 00:12:49,769 Mais ce serait une bonne façon de me venger de sa fête. 219 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 C'est vrai, c'est vraiment une sale garce. 220 00:12:53,106 --> 00:12:55,316 Écoute, je comprends vraiment 221 00:12:55,400 --> 00:12:57,610 que c'est pas ce que tu voulais, 222 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 mais on est là et c'est chouette. Regarde... 223 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 Ce type danse avec une assiette en carton devant le visage. 224 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 C'est le Sia de la fête. 225 00:13:07,662 --> 00:13:10,748 Si tu poussais une pointe à l'étage, 226 00:13:10,832 --> 00:13:14,252 pour troquer ton uniforme contre une tenue normale, 227 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 histoire qu'on s'amuse un peu ? 228 00:13:16,421 --> 00:13:18,172 Je dis oui ! 229 00:13:19,716 --> 00:13:22,010 Cette chanson me fait vibrer. 230 00:13:25,930 --> 00:13:28,474 OK, d'accord. On va s'amuser. 231 00:13:38,234 --> 00:13:39,319 JOYEUX ANNIVERSAIRE 232 00:13:40,695 --> 00:13:42,071 {\an8}JOYEUX ANNIVERSAIRE CASEY 233 00:13:42,155 --> 00:13:43,489 FÊTE DES 16 ANS 234 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 Seize ans. 235 00:13:50,204 --> 00:13:52,332 - C'est incroyable. - En effet. 236 00:13:52,415 --> 00:13:56,502 Elle était si petite et ridée quand elle était bébé. 237 00:13:56,836 --> 00:14:00,757 Elle ressemblait à une patate restée trop longtemps au micro-ondes. 238 00:14:01,132 --> 00:14:03,343 Ce n'était pas un beau bébé. 239 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 - Elle est si jolie. - Oui. 240 00:14:09,015 --> 00:14:10,850 Je suis désolée. Ça va ? 241 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 Oui, ça va. 242 00:14:26,115 --> 00:14:27,825 Je suis sortie prendre l'air 243 00:14:27,909 --> 00:14:31,204 et le banc que j'avais peint avec amour était saccagé. 244 00:14:31,329 --> 00:14:33,206 Le "Vivre" était effacé. 245 00:14:33,289 --> 00:14:37,710 Et l'école n'a même pas de politique en matière de vandalisme. 246 00:14:37,794 --> 00:14:39,754 Alors, toi et Sam... 247 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 Merci, mon Dieu. 248 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 Ils veulent ou ils veulent pas ? Vous me rendez dingue. 249 00:14:44,884 --> 00:14:46,552 - Quoi ? - Allons. 250 00:14:46,636 --> 00:14:49,639 Sammy a bécoté une fille, ça ne peut être que toi. 251 00:14:49,722 --> 00:14:51,933 Non, Sam et moi on ne se bécote pas. 252 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 Il a bécoté une fille ? Qui ? 253 00:14:55,311 --> 00:14:58,523 J'ai dit "bécoter" ? Je voulais dire papoter. 254 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 Papoter avec quelqu'un de ses émotions, de ses idées, 255 00:15:02,110 --> 00:15:05,738 de manière platonique. Évidemment. 256 00:15:05,822 --> 00:15:06,781 À plus, Paige. 257 00:15:12,954 --> 00:15:14,831 Sammy, j'ai fait une connerie. 258 00:15:14,914 --> 00:15:17,917 Aussi grosse qu'un chien errant sur l'autoroute. 259 00:15:18,668 --> 00:15:21,879 Le temps est écoulé. C'est l'heure du Haricot Riquiqui. 260 00:15:23,214 --> 00:15:26,843 Très bien. La piste de dance est une excellente cachette. 261 00:15:26,926 --> 00:15:29,053 C'est une cachette d'enfer. 262 00:15:40,606 --> 00:15:43,067 ELSA ÇA VA ? 263 00:15:45,903 --> 00:15:47,947 Adélie, empereur, jugulaire... 264 00:15:48,030 --> 00:15:51,242 - Adélie... - Vous aussi vous êtes fan de pingouins ? 265 00:15:51,325 --> 00:15:53,161 - Salut, Chris. - Christopher. 266 00:15:53,244 --> 00:15:54,328 D'accord. 267 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 Tu viens à l'intérieur ? 268 00:15:57,290 --> 00:15:58,291 Plus tard. 269 00:15:58,374 --> 00:16:00,293 Tu veux du gâteau ? 270 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 Je voudrais le coin. 271 00:16:01,752 --> 00:16:03,463 Le gâteau est rond. 272 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 - Non merci. - Très bien. 273 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 Le Haricot Riquiqui. 274 00:16:16,851 --> 00:16:18,644 Ça fait déjà 16 minutes ? 275 00:16:18,728 --> 00:16:20,646 Oui, tu as promis, on joue. 276 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 Très bien, d'accord. 277 00:16:23,274 --> 00:16:25,359 - Edison va vivre. Merci. - Sam. 278 00:16:25,776 --> 00:16:27,778 - Tu as bécoté une fille ? - Oui. 279 00:16:27,862 --> 00:16:28,779 Qui ? 280 00:16:29,489 --> 00:16:31,491 Bailey Bennett a été très claire. 281 00:16:31,574 --> 00:16:33,284 Je ne peux pas le dire. 282 00:16:33,367 --> 00:16:35,703 C'est une règle et j'aime les règles. 283 00:16:36,579 --> 00:16:37,997 En plus, elle fait peur. 284 00:16:39,665 --> 00:16:42,835 Désolé, Paige, mais j'ai un accord avec cette fille. 285 00:16:42,919 --> 00:16:44,295 Tu me comprends. 286 00:16:44,879 --> 00:16:45,713 Non. 287 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 Mince. 288 00:16:47,465 --> 00:16:49,133 Tu ne vas pas me le dire ? 289 00:16:49,217 --> 00:16:50,301 Oui. Exactement. 290 00:16:53,429 --> 00:16:55,515 Evan, va cacher ça. 291 00:16:55,598 --> 00:16:57,808 C'est quoi, un gorille magique ? 292 00:16:57,892 --> 00:17:01,187 Sois pas débile, c'est le Riquiqui. Cache-le bien. 293 00:17:01,771 --> 00:17:02,897 D'accord. 294 00:17:03,648 --> 00:17:06,025 - On fait le glisse-boum ? - Vraiment ? 295 00:17:06,901 --> 00:17:09,028 Punaise, je suis une sœur géniale. 296 00:17:09,111 --> 00:17:10,071 D'accord. 297 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 Glisse-boum. Prêt ? C'est parti. 298 00:17:15,201 --> 00:17:17,620 Glisse-boum. Glisse-boum. 299 00:17:17,703 --> 00:17:20,081 Glisse-boum. Glisse-boum. 300 00:17:21,249 --> 00:17:22,375 Te voilà. 301 00:17:22,458 --> 00:17:24,585 Je me sens un peu hors du coup. 302 00:17:24,669 --> 00:17:26,128 Je suis désolé, je... 303 00:17:27,046 --> 00:17:29,674 Je suis encore en train de digérer. 304 00:17:29,757 --> 00:17:31,717 J'ai besoin de plus de temps. 305 00:17:31,801 --> 00:17:32,843 Je comprends. 306 00:17:37,723 --> 00:17:39,392 Quelle maman canon. 307 00:17:40,059 --> 00:17:40,977 Pardon ? 308 00:17:41,060 --> 00:17:43,187 J'ai dit : "Quelle maman canon." 309 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 C'est un compliment, vraiment. 310 00:17:50,152 --> 00:17:51,529 Ferme-la, Zahid. 311 00:17:56,450 --> 00:17:59,245 Je leur dis quand que j'ai caché le gorille ? 312 00:17:59,829 --> 00:18:01,872 Je pige pas trop les règles. 313 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 Mais Casey est jolie. 314 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 Du calme, Beth. 315 00:18:11,090 --> 00:18:13,634 Super, la choré. 316 00:18:14,552 --> 00:18:16,345 J'aime bien les bonbons. 317 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 Salut, Newton. Salut, Sam. 318 00:18:26,480 --> 00:18:28,149 La voilà. 319 00:18:28,232 --> 00:18:30,860 J'ai fait des pizza rolls. Tu t'amuses bien ? 320 00:18:30,943 --> 00:18:33,863 Oui, jusqu'à l'arrivée de ces garces de Clayton. 321 00:18:33,946 --> 00:18:36,741 - Qui les a invitées ? - Izzie et l'équipe ? 322 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 - Oui. - Moi. 323 00:18:38,909 --> 00:18:41,412 C'est l'occasion de faire la paix. 324 00:18:41,495 --> 00:18:43,664 - C'est ta fête. - Ça te regarde pas. 325 00:18:43,748 --> 00:18:46,542 - Je les déteste. - Pardon, Casey. 326 00:18:47,126 --> 00:18:49,211 - Tu veux qu'elles partent ? - Oui. 327 00:18:49,295 --> 00:18:52,048 D'ailleurs, demande à tout le monde de partir. 328 00:18:52,131 --> 00:18:55,092 Je voulais pas une grande fête, mais un petit truc. 329 00:18:55,384 --> 00:18:58,429 Mais tu n'écoutes pas. Tu t'en fous. 330 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 Calme-toi, Casey. Elle s'est donnée beaucoup de mal. 331 00:19:01,766 --> 00:19:03,768 Je rêve ou tu la défends ? 332 00:19:03,976 --> 00:19:05,102 Tu tiens avec qui ? 333 00:19:05,686 --> 00:19:08,689 Avec personne, c'est chouette, ce qu'elle a fait. 334 00:19:09,023 --> 00:19:11,067 Arrête de faire ton enfant gâtée. 335 00:19:11,150 --> 00:19:12,777 Tu te fous de moi ? 336 00:19:22,495 --> 00:19:26,707 Attends. On doit trouver le Riquiqui. Evan n'est même pas monté. 337 00:19:26,791 --> 00:19:29,251 Fous-moi la paix. Je m'en fous du Riquiqui 338 00:19:29,335 --> 00:19:31,962 et de tes rituels. Tu fais pas ça pour moi. 339 00:19:32,046 --> 00:19:34,173 Tout tourne autour de Sam, Sam, Sam, 340 00:19:34,256 --> 00:19:36,634 comme tout le reste de ma vie de merde. 341 00:19:44,225 --> 00:19:46,519 - La crise. - Ça suffit. 342 00:19:52,817 --> 00:19:53,651 Coucou. 343 00:19:54,860 --> 00:19:58,239 Sam, j'ai vu ce qui s'est passé avec Casey. Ça va ? 344 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 Non, je suis furieux. 345 00:20:00,408 --> 00:20:03,285 Casey dit que sa fête tourne autour de moi, 346 00:20:03,369 --> 00:20:06,789 mais je faisais son rituel, qui tourne autour d'elle. 347 00:20:06,872 --> 00:20:11,419 Et peut-être un tantinet autour d'Edison, mais surtout autour d'elle. 348 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 Bon... 349 00:20:18,259 --> 00:20:20,803 Au départ, le rituel d'anniversaire 350 00:20:20,886 --> 00:20:25,015 devait t'aider à penser à Casey le jour de son anniversaire. 351 00:20:25,099 --> 00:20:29,562 Mais au fil des années, je crois que les choses ont changé 352 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 et je pense qu'aujourd'hui, ça tournait effectivement autour de toi. 353 00:20:34,859 --> 00:20:37,153 Non, ça tourne autour du rituel. 354 00:20:37,236 --> 00:20:40,531 - On ne rompt pas un rituel. - C'est la fête de Casey. 355 00:20:44,034 --> 00:20:49,665 Tout comme je pensais que Casey voulait une grande fête. 356 00:20:49,999 --> 00:20:52,835 Mais en fait, c'était moi qui voulais ça. 357 00:20:55,546 --> 00:20:57,757 - Une grosse erreur. - Oui. 358 00:20:58,591 --> 00:21:02,428 Je pense qu'on doit tous les deux des excuses à Casey. 359 00:21:03,345 --> 00:21:06,557 Je ne dirais pas qu'on lui doit des excuses. 360 00:21:08,017 --> 00:21:10,770 Mais je suis d'accord de m'excuser. 361 00:21:14,148 --> 00:21:17,276 Regarde, je l'ai trouvé, le Riquiqui. 362 00:21:17,693 --> 00:21:20,321 Haricot Riquiqui ! 363 00:21:27,077 --> 00:21:28,287 Ça a l'air d'aller. 364 00:21:28,370 --> 00:21:30,372 Oui, Sam va bien. 365 00:21:33,542 --> 00:21:34,919 Donc... 366 00:21:35,836 --> 00:21:38,422 C'était super, hier soir. 367 00:21:40,007 --> 00:21:42,885 - Il y avait une connexion entre nous. - Oui. 368 00:21:42,968 --> 00:21:45,221 Comme si on était à nouveaux nous. 369 00:21:45,805 --> 00:21:47,181 Après une éternité. 370 00:21:47,640 --> 00:21:49,475 Attends une seconde. 371 00:21:56,649 --> 00:21:58,234 Donc, si tu veux parler... 372 00:21:59,443 --> 00:22:01,403 Je ne veux pas en parler. 373 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 Si ça change, je te le dirai. 374 00:22:15,417 --> 00:22:17,711 Foutez-moi la paix, maman ou Evan. 375 00:22:19,421 --> 00:22:20,256 Salut. 376 00:22:22,716 --> 00:22:23,676 Je peux entrer ? 377 00:22:25,719 --> 00:22:26,554 D'accord. 378 00:22:29,056 --> 00:22:33,143 Ton frère est tout excité parce qu'il a retrouvé le petit gorille. 379 00:22:33,727 --> 00:22:37,273 - C'est le Riquiqui. - Oui, il me l'a dit. 380 00:22:38,899 --> 00:22:40,025 Je vous aime bien. 381 00:22:43,904 --> 00:22:45,531 Je suis désolée. 382 00:22:46,699 --> 00:22:47,867 Pour tout. 383 00:22:49,702 --> 00:22:52,204 La jalousie m'a rendue infecte. 384 00:22:52,288 --> 00:22:55,165 J'avais peur de perdre une personne que j'aime. 385 00:22:55,249 --> 00:22:57,334 Je ne te piquerai jamais Nate. 386 00:22:57,418 --> 00:22:58,377 On l'emmerde. 387 00:22:59,211 --> 00:23:01,839 Non, j'avais peur de te perdre toi. 388 00:23:03,007 --> 00:23:04,258 - Oh... - En fait... 389 00:23:05,009 --> 00:23:06,760 Avant ton arrivée à Clayton, 390 00:23:07,595 --> 00:23:09,305 je me sentais mal à l'aise. 391 00:23:10,097 --> 00:23:11,640 Je n'étais pas moi-même. 392 00:23:12,933 --> 00:23:16,729 Et avec Nate, nos vies sont si différentes. 393 00:23:16,812 --> 00:23:19,023 C'est un gros blaireau et pas toi ? 394 00:23:19,106 --> 00:23:20,149 Oui. 395 00:23:23,986 --> 00:23:27,531 Puis toi et moi on s'est disputées et on ne s'est plus parlé. 396 00:23:28,324 --> 00:23:31,201 Et tu m'as manquée. 397 00:23:32,661 --> 00:23:35,164 Tu m'as vraiment beaucoup manquée. 398 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 Et je veux retrouver ma copine. 399 00:23:43,631 --> 00:23:45,925 Désolée si ça fait harceleuse. 400 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 En effet. 401 00:23:49,261 --> 00:23:51,472 Mais je ressens la même chose. 402 00:23:52,056 --> 00:23:52,973 Tout va bien. 403 00:23:55,851 --> 00:23:58,729 Promesse de front qu'on ne se séparera plus ? 404 00:24:00,064 --> 00:24:01,190 D'accord. 405 00:24:01,607 --> 00:24:02,608 C'est quoi ? 406 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 Viens, je vais te montrer. 407 00:24:14,203 --> 00:24:15,120 Voilà. 408 00:24:17,748 --> 00:24:20,125 Ça se voit que je viens de l'inventer ? 409 00:24:30,260 --> 00:24:32,554 - Casey, je... - Maman. 410 00:24:34,807 --> 00:24:37,059 Désolée, c'est... 411 00:24:37,267 --> 00:24:39,603 C'est pour dire que le gâteau est prêt. 412 00:24:39,687 --> 00:24:41,897 On descends dans une minute. 413 00:24:41,981 --> 00:24:43,440 Salut, Mme Gardner. 414 00:24:48,654 --> 00:24:52,366 Dans la nature, les rituels ne sont pas remis en question. 415 00:24:52,449 --> 00:24:55,661 Pourquoi le paon ouvre les plumes de sa queue 416 00:24:55,744 --> 00:24:57,871 ou le gorille se frappe la poitrine. 417 00:24:57,955 --> 00:24:58,789 - Coucou. - Coucou. 418 00:24:58,872 --> 00:25:00,749 Pardon d'avoir été nulle. 419 00:25:00,833 --> 00:25:01,750 Oui, c'est... 420 00:25:03,752 --> 00:25:06,547 C'est nécessaire à l'accouplement ou la survie. 421 00:25:08,716 --> 00:25:11,343 Je voulais m'excuser aussi, mais... 422 00:25:11,844 --> 00:25:13,554 - tout va bien. - Oui. 423 00:25:14,346 --> 00:25:17,599 Je voudrais réfléchir à mon cadeau d'anniversaire. 424 00:25:18,308 --> 00:25:19,435 D'accord. 425 00:25:21,687 --> 00:25:23,480 Où sont les gens ? 426 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 - Je leur ai demandé de partir. - Passons au gâteau. 427 00:25:27,693 --> 00:25:30,279 Les humains ont un tas de rituels inutiles 428 00:25:30,362 --> 00:25:32,865 sans lien avec l'accouplement ou la survie. 429 00:25:32,948 --> 00:25:36,368 - Joyeux anniversaire... - Non, pas de chanson. 430 00:25:36,452 --> 00:25:38,871 Casey déteste cette chanson, pas vrai ? 431 00:25:39,538 --> 00:25:42,166 Oui, merci de t'en souvenir. 432 00:25:42,249 --> 00:25:45,961 Chantons "Brille, brille, petite étoile". Je commence. 433 00:25:46,045 --> 00:25:49,381 Brille, brille, petite étoile 434 00:25:49,465 --> 00:25:52,593 J'aimerais tant savoir qui tu es 435 00:25:52,676 --> 00:25:55,763 Si haut au-dessus du monde 436 00:25:55,846 --> 00:25:58,932 Comme un diamant dans le ciel 437 00:25:59,058 --> 00:26:02,144 Brille, brille, petite étoile 438 00:26:02,227 --> 00:26:05,397 J'aimerais tant savoir qui tu es 439 00:26:07,232 --> 00:26:08,358 Merci pour la fête. 440 00:26:08,442 --> 00:26:09,777 Ma chérie, pardon. 441 00:26:09,860 --> 00:26:11,361 Non, ce n'est rien. 442 00:26:11,653 --> 00:26:12,488 Vraiment. 443 00:26:12,863 --> 00:26:14,364 Quelle famille bizarre. 444 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 Oui. Mais Casey est vraiment jolie. 445 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 Toi aussi ? 446 00:26:27,544 --> 00:26:31,256 Même si on n'a pas besoin des rituels comme les animaux, 447 00:26:33,342 --> 00:26:35,427 certains sont quand même chouettes. 448 00:26:37,137 --> 00:26:38,222 Ça roule ? 449 00:26:39,056 --> 00:26:39,973 Ça va. 450 00:26:40,057 --> 00:26:43,060 J'ai trouvé le Riquiqui. Il était dans la véranda. 451 00:26:43,143 --> 00:26:44,603 Oui, j'ai entendu. 452 00:26:45,187 --> 00:26:48,982 Désolée de ne pas avoir fini le jeu. Ça compte pour toi. 453 00:26:49,650 --> 00:26:52,027 Ce n'est rien. J'ai été lourd. 454 00:26:52,111 --> 00:26:53,320 En effet. 455 00:26:53,737 --> 00:26:57,282 Mais j'ai été chiante aussi, donc, on est quittes. 456 00:26:57,866 --> 00:26:58,700 D'accord. 457 00:27:00,494 --> 00:27:01,495 Tu sais... 458 00:27:02,121 --> 00:27:05,040 il manque une chose au rituel d'anniversaire. 459 00:27:05,124 --> 00:27:06,917 J'espérais te l'entendre dire. 460 00:27:08,627 --> 00:27:12,089 Que font Petit Frangin et Petite Frangine cette année ? 461 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 Ils découvrent le Pôle Sud ? 462 00:27:14,133 --> 00:27:16,510 Non, mais bonne idée pour l'an prochain. 463 00:27:19,346 --> 00:27:20,848 On est rapides. 464 00:27:23,058 --> 00:27:24,518 Drahid. 465 00:27:24,601 --> 00:27:25,936 - C'est Zahid. - Oui. 466 00:27:26,019 --> 00:27:26,937 En dragon. 467 00:27:27,646 --> 00:27:30,941 C'est ma partie préférée du rituel d'anniversaire. 468 00:27:31,817 --> 00:27:34,653 Ça me manquera quand tu partiras l'an prochain. 469 00:27:34,736 --> 00:27:37,447 Je ne vais pas loin, je vais à Denton. 470 00:27:37,698 --> 00:27:40,617 - Ah bon ? - J'ai reçu ma lettre d'admission 471 00:27:40,701 --> 00:27:43,579 pour l'illustration scientifique cet après-midi. 472 00:27:44,663 --> 00:27:45,956 C'est formidable ! 473 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 - Aïe. - Pourquoi tu n'as rien dit ? 474 00:27:50,085 --> 00:27:51,295 C'est ta journée. 475 00:27:55,424 --> 00:27:57,634 - Arrête. - C'est super embêtant. 476 00:27:59,219 --> 00:28:00,596 Sam... 477 00:28:01,930 --> 00:28:03,473 Tu vas cartonner. 478 00:28:04,057 --> 00:28:04,933 Je sais. 479 00:28:06,059 --> 00:28:08,103 Qui veut regarder un film ? 480 00:28:08,187 --> 00:28:10,689 Pas de violence, mais j'accepte les fesses. 481 00:28:10,772 --> 00:28:13,192 J'aime les fesses. On appelle papa ? 482 00:28:13,275 --> 00:28:14,484 Bien sûr. 483 00:28:14,568 --> 00:28:17,654 Je ne sais pas où il est. Il était là à l'instant. 484 00:28:17,738 --> 00:28:19,031 On n'attend pas.