1 00:00:06,006 --> 00:00:07,840 Julia. 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,710 Julia. 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,670 Julia. 4 00:00:29,821 --> 00:00:31,314 Julia! 5 00:00:33,492 --> 00:00:34,693 Vad sa du? 6 00:00:36,453 --> 00:00:40,331 Ingen fara. Han spottar ur sig saker ibland, det är helt normalt. 7 00:00:40,332 --> 00:00:41,908 Är allt bra, Sam? 8 00:00:42,292 --> 00:00:44,126 Jag är ledsen att behöva säga det - 9 00:00:44,127 --> 00:00:47,122 - men jag borde inte vara här, för jag älskar inte dig. 10 00:00:49,758 --> 00:00:52,210 - Va? - Jag älskar dig inte. 11 00:00:53,178 --> 00:00:57,306 Jag trodde det, eftersom du stämde in på checklistan som jag gjorde, - 12 00:00:57,307 --> 00:01:00,142 - men "att bara veta" -testet visade sig vara bättre, - 13 00:01:00,143 --> 00:01:03,597 - och där blev inte du godkänd. Så vi ska nog göra slut. 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,352 Det var trevligt att träffa er. 15 00:01:10,195 --> 00:01:13,573 Just det, de har pasta med smör också, - 16 00:01:13,574 --> 00:01:17,451 - trots att det inte står på menyn, om ni skulle känna er missnöjda. 17 00:01:17,452 --> 00:01:18,703 Den är jättegod. 18 00:01:18,704 --> 00:01:20,739 Vi ses i skolan, Paige. 19 00:01:27,421 --> 00:01:30,040 Spaghetti med smör låter gott. 20 00:01:30,549 --> 00:01:31,750 Tyst. 21 00:01:34,052 --> 00:01:36,254 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 22 00:01:46,648 --> 00:01:49,434 I år har jag lärt mig mycket om kärlek. 23 00:01:56,950 --> 00:01:58,985 Den kan vara väldigt komplicerad. 24 00:02:04,249 --> 00:02:05,750 Hej, sömntuta. 25 00:02:05,751 --> 00:02:09,378 Där är hon ju! Vi måste fira att du har kommit in på Clayton. 26 00:02:09,379 --> 00:02:12,089 Vi kan äta frukost ute, bara du och jag. 27 00:02:12,090 --> 00:02:13,291 Eller lunch? 28 00:02:20,766 --> 00:02:22,141 Sam? 29 00:02:22,142 --> 00:02:25,478 Vad gör du här? Vi har inte tid nu. 30 00:02:25,479 --> 00:02:28,272 Jag vet, men jag vill berätta en sak för dig - 31 00:02:28,273 --> 00:02:32,477 - och jag vill göra det personligen eftersom du ska få en present. 32 00:02:33,028 --> 00:02:34,229 Okej. 33 00:02:35,030 --> 00:02:40,910 Julia. Jag har velat ha dig som flickvän ända sen du fick min hjärna. 34 00:02:40,911 --> 00:02:43,037 Men jag fick veta att du hade pojkvän - 35 00:02:43,038 --> 00:02:46,123 - och lärde mig om nåt som heter "intressekonflikt". 36 00:02:46,124 --> 00:02:50,419 På pappas inrådan skaffade jag mig en övningsflickvän som hette Paige - 37 00:02:50,420 --> 00:02:52,838 - för att förbereda mig tills vi kunde bli ihop. 38 00:02:52,839 --> 00:02:56,008 - Nej, Sam... - Nu tror jag att jag är redo. 39 00:02:56,009 --> 00:02:58,803 Jag kan dansa och gå till gallerian - 40 00:02:58,804 --> 00:03:02,139 - och vet att man inte ska låsa in en kvinna i garderoben. 41 00:03:02,140 --> 00:03:06,386 Jag har sett bröst också. Riktigt fina. Det var häftigt. 42 00:03:07,145 --> 00:03:09,313 Okej, men du måste förstå... 43 00:03:09,314 --> 00:03:10,974 De här är till dig. 44 00:03:18,824 --> 00:03:21,318 Chokladdoppade jordgubbar? 45 00:03:25,288 --> 00:03:30,418 Sam... Bröt du dig in i mitt hus med chokladdoppade jordgubbar? 46 00:03:30,419 --> 00:03:32,753 Nej, fönstret var öppet. 47 00:03:32,754 --> 00:03:36,833 Jag klättrade bara in tyst, men sen sa pappa att jag skulle gå. 48 00:03:37,551 --> 00:03:39,169 Du tappade en. 49 00:03:40,637 --> 00:03:41,837 Jaså? 50 00:03:42,723 --> 00:03:44,007 Jaha. 51 00:03:44,766 --> 00:03:47,226 Du måste gå, Sam. 52 00:03:47,227 --> 00:03:48,428 Nu. 53 00:03:50,856 --> 00:03:55,860 Zahid säger att när man älskar nån så vet man det bara, vilket är dumt, - 54 00:03:55,861 --> 00:03:58,487 - eftersom det inte är evidensbaserat, - 55 00:03:58,488 --> 00:04:02,908 - men när vi dansade i parkeringshuset så visste jag bara. 56 00:04:02,909 --> 00:04:04,694 Gjorde inte du det? 57 00:04:05,162 --> 00:04:08,080 Undrar du om jag vill inleda ett förhållande 58 00:04:08,081 --> 00:04:11,076 - med en tonårig patient? - Ja. Exakt så. 59 00:04:12,627 --> 00:04:16,046 Okej, visst. Tänk om jag skulle vilja vara din flickvän. 60 00:04:16,047 --> 00:04:19,008 Skulle vi börja dejta då? Ha sex? 61 00:04:19,009 --> 00:04:21,343 Jag skulle få sparken om jag låg med en patient, - 62 00:04:21,344 --> 00:04:23,888 - och då skulle jag inte kunna betala räkningarna. 63 00:04:23,889 --> 00:04:28,559 Jag har 200 000 dollar i studieskulder. Har du 200 000 dollar över? 64 00:04:28,560 --> 00:04:29,970 Nej... 65 00:04:30,353 --> 00:04:33,689 - Jag vet inte, du pratar så fort. - Jag är arg! 66 00:04:33,690 --> 00:04:36,484 Det här är mycket opassande. 67 00:04:36,485 --> 00:04:39,270 Förstår du inte det efter allt jobb vi lagt ner? 68 00:04:39,654 --> 00:04:42,573 Så... du älskar inte mig? 69 00:04:42,574 --> 00:04:45,902 Nej. Herregud, nej! 70 00:04:46,369 --> 00:04:47,787 Gud, nej! 71 00:04:47,788 --> 00:04:50,115 Nej! 72 00:04:51,875 --> 00:04:56,420 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 73 00:04:56,421 --> 00:05:01,175 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 74 00:05:01,176 --> 00:05:04,762 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 75 00:05:04,763 --> 00:05:09,058 Det var inte meningen att göra dig upprörd. Jag ville bara... 76 00:05:09,059 --> 00:05:12,269 - Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin. - Förlåt, Sam! 77 00:05:12,270 --> 00:05:16,524 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 78 00:05:16,525 --> 00:05:20,736 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 79 00:05:20,737 --> 00:05:24,782 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 80 00:05:24,783 --> 00:05:27,827 - Sam? - Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin. 81 00:05:27,828 --> 00:05:31,163 - Är allt bra? - Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin. 82 00:05:31,164 --> 00:05:34,117 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 83 00:05:36,628 --> 00:05:40,881 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 84 00:05:40,882 --> 00:05:44,593 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 85 00:05:44,594 --> 00:05:48,514 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin. 86 00:05:48,515 --> 00:05:52,051 Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin! 87 00:05:55,105 --> 00:06:00,185 - Du! - Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin! 88 00:06:06,908 --> 00:06:09,326 Vad skönt! Han är där inne. 89 00:06:09,327 --> 00:06:10,327 Okej. 90 00:06:10,328 --> 00:06:13,114 - Vad hände? - Förlåt, men... 91 00:06:17,252 --> 00:06:18,661 Okej. 92 00:06:23,842 --> 00:06:27,636 Jag brukar försöka köra extra försiktigt när Sam åker med. 93 00:06:27,637 --> 00:06:31,807 - Så att han inte nuddar sätet med ryggen. - Det är inte ditt fel. 94 00:06:31,808 --> 00:06:34,518 Jag är tacksam för att du ringde oss. 95 00:06:34,519 --> 00:06:37,396 - Finns det nåt jag kan göra? - Nej då. 96 00:06:37,397 --> 00:06:40,558 - Ska jag ringa nån? - Nej, hon fixar det här. Tack. 97 00:06:46,031 --> 00:06:50,743 Det här är nog oväntat, men på Antarktis finns det 37 namngivna vulkaner. 98 00:06:50,744 --> 00:06:53,947 Många av dem är begravda under ett tjockt lager is. 99 00:06:54,539 --> 00:06:56,115 Blunda. 100 00:06:58,543 --> 00:07:01,128 Trots det, under all den där isen - 101 00:07:01,129 --> 00:07:04,173 - skapar lavan varma grottor. 102 00:07:04,174 --> 00:07:08,177 Till och med i det obevekligt iskalla landskapet - 103 00:07:08,178 --> 00:07:11,297 - kan man hitta gömda värmefickor. 104 00:07:12,223 --> 00:07:15,260 Jag gör lite varm soppa till dig. 105 00:07:15,685 --> 00:07:19,931 Känns det tillräckligt varmt? Jag kan skruva upp värmen. 106 00:07:33,954 --> 00:07:35,829 - Varför gjorde du så? - Doug... 107 00:07:35,830 --> 00:07:37,665 - Hur tänkte du? - Förlåt. 108 00:07:37,666 --> 00:07:41,293 - Han sänkte garden, han litade på dig. - Jag vet, förlåt. 109 00:07:41,294 --> 00:07:45,297 Vet du hur många han har i sitt liv som behandlar honom som en människa? 110 00:07:45,298 --> 00:07:48,676 Jag är 27 år gammal och mitt liv är en enda röra! 111 00:07:48,677 --> 00:07:52,172 Vilken kass ursäkt. Du krossade honom. 112 00:07:52,597 --> 00:07:54,515 Det är inte bara mitt fel. 113 00:07:54,516 --> 00:07:57,518 Du visste att Sam var kär i mig och tillät det. 114 00:07:57,519 --> 00:08:01,647 - Du hjälpte honom in i mitt hus. - Ja, jag är en idiot. 115 00:08:01,648 --> 00:08:05,234 Det var därför jag pratade med dig, du ska ju vara expert. 116 00:08:05,235 --> 00:08:08,070 - Jag vet ingenting! - Det märks. 117 00:08:08,071 --> 00:08:10,440 Håll dig borta från min son. 118 00:08:15,829 --> 00:08:17,029 Hej. 119 00:08:18,081 --> 00:08:19,206 Hej. 120 00:08:19,207 --> 00:08:20,958 Förlåt för att jag bara dyker upp, - 121 00:08:20,959 --> 00:08:24,336 - men eftersom du inte har svarat på mina sms - 122 00:08:24,337 --> 00:08:28,875 - tänkte jag göra som man gjorde förr och söka upp dig. 123 00:08:29,384 --> 00:08:34,547 Förlåt, men Sam fick problem, så det har varit lite hektiskt. 124 00:08:37,142 --> 00:08:40,428 Det verkar verkligen hektiskt... 125 00:08:42,772 --> 00:08:45,058 Är allt okej? 126 00:08:46,651 --> 00:08:51,280 - Är allt bra mellan oss? - Ja, det är bra. 127 00:08:51,281 --> 00:08:55,318 Är det att jag sa att jag älskar dig? För i så fall tar jag tillbaka det. 128 00:08:56,578 --> 00:08:57,953 Jag menade det inte. 129 00:08:57,954 --> 00:09:03,243 Jag trodde bara att det var vad tjejer ville höra efter... 130 00:09:03,626 --> 00:09:04,953 Du vet... 131 00:09:08,339 --> 00:09:10,541 Vilket svin du är! 132 00:09:12,093 --> 00:09:13,802 - Åk hem. - Casey... 133 00:09:13,803 --> 00:09:15,421 Stick! 134 00:09:24,731 --> 00:09:29,485 De flesta tänker inte så mycket på snö, men det gör jag. 135 00:09:29,486 --> 00:09:31,820 - Vad tittar du på? - Frozen Planet. 136 00:09:31,821 --> 00:09:34,907 Det är en dokumentärserie i sju delar. 137 00:09:34,908 --> 00:09:37,235 Den här handlar om vulkaniska isgrottor. 138 00:09:37,786 --> 00:09:39,112 Det låter hemskt. 139 00:09:39,662 --> 00:09:43,908 När det snöar blir det väldigt tyst, eftersom snö absorberar ljud. 140 00:09:44,501 --> 00:09:46,661 - Kan jag få lite filt? - Nej. 141 00:09:47,629 --> 00:09:52,000 En snöstorm är som ljudisolering för planeten. 142 00:09:55,095 --> 00:09:59,799 Ibland önskar jag att det ska börja snöa och aldrig sluta. 143 00:10:28,336 --> 00:10:31,831 Vad fasen är det här? 144 00:10:37,804 --> 00:10:39,130 Okej... 145 00:10:39,514 --> 00:10:41,341 Läget, tjejen? 146 00:10:42,934 --> 00:10:45,970 Du har ofattbart blå ögon. 147 00:10:46,938 --> 00:10:48,931 Du är på tok för ung för mig. 148 00:10:49,691 --> 00:10:51,859 Den vackraste av dem alla. 149 00:10:51,860 --> 00:10:54,528 Härligt, Zahid. Hörlurar. 150 00:10:54,529 --> 00:10:58,282 - Ställ dem i garaget, är du snäll. - Får jag stanna sen? 151 00:10:58,283 --> 00:11:00,276 Nej. Schas. 152 00:11:01,494 --> 00:11:03,237 Enchanté. 153 00:11:08,251 --> 00:11:11,420 Hej, Case. Ska jag fixa ditt hår? Jag klämmer in dig. 154 00:11:11,421 --> 00:11:14,965 Varför gör du det här? Sam ska ju inte gå på balen. 155 00:11:14,966 --> 00:11:19,087 Jag har lovat, och vill gärna hålla mitt löfte. 156 00:11:19,470 --> 00:11:22,715 Jaså? Jag trodde inte att löften betydde nåt för dig. 157 00:11:24,851 --> 00:11:26,844 Jag kommer snart. 158 00:11:27,270 --> 00:11:30,230 Älskling... Vad är det med dig egentligen? 159 00:11:30,231 --> 00:11:35,736 Känns det jobbigt att byta skola eller är det nåt annat? 160 00:11:35,737 --> 00:11:40,233 Ta inte ut det på mig. Jag har inte gjort nåt. 161 00:11:41,075 --> 00:11:43,236 Visst, för du är ju perfekt. 162 00:11:44,245 --> 00:11:45,571 Du... 163 00:11:48,583 --> 00:11:50,785 Jag älskar dig väldigt mycket. 164 00:11:51,461 --> 00:11:53,454 Visst. Jag måste gå. 165 00:11:58,843 --> 00:12:02,804 Kod tuttar. Jag upprepar: kod tuttar. Det är tusen snyggingar där nere. 166 00:12:02,805 --> 00:12:05,891 De är uttråkade och lätta att underhålla. 167 00:12:05,892 --> 00:12:08,936 - Vi måste gå ner. - Nej, tack. Jag har det bra här. 168 00:12:08,937 --> 00:12:12,348 Vad är det? Varför ser du ut som en tanig burrito? 169 00:12:13,650 --> 00:12:18,980 Det var en incident. På bussen. Jag ställde till med en scen. 170 00:12:20,490 --> 00:12:21,949 Vad tråkigt. 171 00:12:21,950 --> 00:12:24,409 Vet du vad du skulle må bättre av? 172 00:12:24,410 --> 00:12:28,163 Tusen snygga häckar i mysbyxor. Alternativt nachos. 173 00:12:28,164 --> 00:12:31,166 Nej, smält ost känns konstigt i munnen. 174 00:12:31,167 --> 00:12:34,120 Jag är klar med tjejer. De är för... 175 00:12:36,381 --> 00:12:40,001 - Har det hänt nåt med Paige? - Inte Paige... 176 00:12:40,510 --> 00:12:41,718 Julia. 177 00:12:41,719 --> 00:12:46,348 Jag har tröttnat på den där Julia. Hon klär sig som en hemlös tant - 178 00:12:46,349 --> 00:12:50,477 - och har urusel tevesmak. Jag trodde att du var kär i Paige. 179 00:12:50,478 --> 00:12:53,306 Det trodde jag med, men sen... 180 00:12:54,941 --> 00:13:00,320 Med Julia var det som du sa... Jag bara visste. 181 00:13:00,321 --> 00:13:04,775 Men när jag berättade hur jag kände... 182 00:13:09,038 --> 00:13:14,327 Jag beklagar. Brudar suger. Nu går vi ner och träffar ett helt gäng! 183 00:13:14,711 --> 00:13:18,088 Fan ta dig, Sam Gardner! 184 00:13:18,089 --> 00:13:22,759 Eftersom du tyckte att det passade att lägga en stor skit på mitt hjärta, - 185 00:13:22,760 --> 00:13:26,756 - så känner jag att jag vill dumpa dina grejer här! 186 00:13:27,390 --> 00:13:30,100 Älskling! Vi har ett problem. 187 00:13:30,101 --> 00:13:33,221 Här är biologiprovet som du hjälpte mig med. 188 00:13:34,605 --> 00:13:40,068 Här är teckningen av antarktisk krill som jag inte behöver ha i skåpet längre! 189 00:13:40,069 --> 00:13:43,898 Här är kvarsittningsblanketten som vi fick när vi pussades på franskan! 190 00:13:45,199 --> 00:13:48,285 - Hon verkar arg. - Ja, det är hon. 191 00:13:48,286 --> 00:13:51,329 Vet du nåt som inte finns här? Min oskuld! 192 00:13:51,330 --> 00:13:54,374 Just det. Den skulle du ha fått! 193 00:13:54,375 --> 00:13:56,118 Men inte nu längre! 194 00:13:56,753 --> 00:14:02,549 Nu lär jag göra det med första bästa britt på college. Tack för det! 195 00:14:02,550 --> 00:14:05,927 Vet du nåt mer som inte finns här? Pingvinhalsbandet som jag fick. 196 00:14:05,928 --> 00:14:10,432 Jag tappade det förra tisdagen och saknar det jättemycket. 197 00:14:10,433 --> 00:14:14,345 Jag ville inte säga nåt till dig, för jag ville inte såra dig. 198 00:14:15,897 --> 00:14:18,474 Men nu vill jag det! 199 00:14:20,234 --> 00:14:25,022 - Herregud, vad gjorde du för nåt? - Jag vet inte, jag sa bara sanningen. 200 00:14:25,823 --> 00:14:28,450 Du krossade hennes hjärta, Sam. 201 00:14:28,451 --> 00:14:33,531 Folk tror att autistiska inte empatiserar, men det är inte sant. 202 00:14:34,582 --> 00:14:40,288 Ibland är det svårt att avgöra om nån är ledsen, men sen känner jag mycket empati. 203 00:14:41,089 --> 00:14:43,833 Kanske mer än neurotypiker gör. 204 00:14:45,051 --> 00:14:48,970 Den här skulle du ha fått i julklapp, Sam. Visst är den fin? 205 00:14:48,971 --> 00:14:51,139 - Den skulle du ha älskat. - Ja. 206 00:14:51,140 --> 00:14:52,466 Titta här, då. 207 00:14:55,603 --> 00:14:57,722 Nej! Paige! 208 00:14:58,564 --> 00:15:00,182 Sug på den! 209 00:15:02,443 --> 00:15:05,605 - Vill Paige fixa håret? - Det tror jag inte. 210 00:15:07,907 --> 00:15:10,617 Jag tror att jag måste be Paige om ursäkt. 211 00:15:10,618 --> 00:15:13,696 En ganska rejäl ursäkt, skulle jag tro. 212 00:15:30,054 --> 00:15:31,714 En gin och tonic. 213 00:15:32,849 --> 00:15:35,343 Inte en chans, det vet du väl? 214 00:15:36,018 --> 00:15:40,355 - Vill du se mitt leg? - Nej, du är inte 21. 215 00:15:40,356 --> 00:15:42,725 Jag tror att du vill se det ändå. 216 00:15:52,743 --> 00:15:54,153 Casey? 217 00:15:56,080 --> 00:15:57,323 Ja. 218 00:16:01,878 --> 00:16:03,079 Helvete. 219 00:16:04,547 --> 00:16:06,832 En gin och tonic. 220 00:16:18,019 --> 00:16:20,971 Läsk med lime, mer kan jag inte göra. 221 00:16:23,649 --> 00:16:26,894 Jag såg er. Dig och mamma. 222 00:16:28,529 --> 00:16:30,655 - Har du pratat med henne? - Nej. 223 00:16:30,656 --> 00:16:31,907 Vi har gjort slut. 224 00:16:31,908 --> 00:16:33,450 Skitsnack. 225 00:16:33,451 --> 00:16:36,153 Det är sant. Hon gjorde slut. 226 00:16:36,787 --> 00:16:38,280 Varför det? 227 00:16:39,916 --> 00:16:43,202 På grund av er... Familjen. 228 00:16:45,087 --> 00:16:49,382 Om hon brydde sig om oss borde hon inte ha gjort nåt alls. 229 00:16:49,383 --> 00:16:52,552 Det vet jag inte, men så enkelt är det nog inte. 230 00:16:52,553 --> 00:16:54,387 Vad fan vet du om det? 231 00:16:54,388 --> 00:16:58,217 Inte mycket. Men jag vet att hon älskar er två. 232 00:16:58,684 --> 00:17:02,103 Två? Vi är tre. Jag, min bror och pappa. 233 00:17:02,104 --> 00:17:04,932 Jag vet, jag menade tre. 234 00:17:14,951 --> 00:17:16,819 Varför gjorde hon det? 235 00:17:17,620 --> 00:17:19,905 Jag vet inte. 236 00:17:21,499 --> 00:17:23,951 Jag tror att hon har känt sig - 237 00:17:25,127 --> 00:17:28,038 - fast i sin roll väldigt länge. 238 00:17:28,881 --> 00:17:34,628 Inte fast, men... Hon är så mycket mer än bara mamma. 239 00:17:35,096 --> 00:17:38,223 Hon behövde nog bara bli påmind om det. 240 00:17:38,224 --> 00:17:40,176 Påminna sig själv. 241 00:17:44,397 --> 00:17:46,557 Jäklar vad djupt, grabben. 242 00:17:54,782 --> 00:17:56,032 Okej... 243 00:17:56,033 --> 00:17:58,451 Så här gör vi. 244 00:17:58,452 --> 00:18:01,871 Jag fick Paige att må så som Julia fick mig att må. 245 00:18:01,872 --> 00:18:04,325 Inte alls bra. 246 00:18:05,626 --> 00:18:09,254 Därför ska jag hitta hennes försvunna halsband - 247 00:18:09,255 --> 00:18:11,464 - och ge henne det på balen. 248 00:18:11,465 --> 00:18:14,342 Så ja, grabben! Du är grymt stilig. 249 00:18:14,343 --> 00:18:18,722 Smokingen kostade bara 99 dollar att hyra, det var riktigt bra. 250 00:18:18,723 --> 00:18:22,092 Det tror jag säkert. Titta hit, pingvinen. 251 00:18:24,186 --> 00:18:26,347 Titta, älskling! 252 00:18:27,315 --> 00:18:31,568 - Har Zahid ditt nummer? - Han fick det till nödsituationer. 253 00:18:31,569 --> 00:18:33,737 Han skickar selfier när han är uttråkad. 254 00:18:33,738 --> 00:18:37,115 Titta på honom! Vad fin han är. 255 00:18:37,116 --> 00:18:39,659 Trodde du att han nånsin skulle gå på bal? 256 00:18:39,660 --> 00:18:44,205 Inte efter i går. Vi samarbetade bra. Väldigt bra. 257 00:18:44,206 --> 00:18:46,333 Ja, det var en tuff dag. 258 00:18:46,334 --> 00:18:48,668 - Vet du vad? - Vad då? 259 00:18:48,669 --> 00:18:53,715 Det var bra att du pushade honom. Du har varit suverän med honom på sistone. 260 00:18:53,716 --> 00:18:58,219 Han har behövt dig mycket mer än mig, vilket har varit jobbigt för mig, - 261 00:18:58,220 --> 00:18:59,588 - men bra för honom. 262 00:19:02,725 --> 00:19:05,518 Jag kände till det här med Julia. 263 00:19:05,519 --> 00:19:08,396 Jag med. Han var för beroende av henne. 264 00:19:08,397 --> 00:19:11,983 Jag visste vad han kände för henne. 265 00:19:11,984 --> 00:19:16,196 Han sa att han var kär i henne, men jag sa inget till dig. 266 00:19:16,197 --> 00:19:18,023 Det borde jag ha gjort. 267 00:19:19,283 --> 00:19:23,244 Men det har ju alltid varit... ni två. 268 00:19:23,245 --> 00:19:25,948 Det har alltid varit du och Sam. 269 00:19:26,415 --> 00:19:29,410 Nu började han prata med mig och... 270 00:19:30,586 --> 00:19:32,496 Jag ville inte förlora det. 271 00:19:34,715 --> 00:19:35,916 Okej. 272 00:19:37,468 --> 00:19:40,595 Vet du varför det alltid har varit jag och Sam? 273 00:19:40,596 --> 00:19:41,888 För att du drog. 274 00:19:41,889 --> 00:19:44,724 Nu är jag här, och jag ska ingenstans. 275 00:19:44,725 --> 00:19:47,761 Jag vet, men... 276 00:19:48,896 --> 00:19:53,976 Tänk dig hur det är att ha ett litet barn som just fått en diagnos - 277 00:19:54,610 --> 00:19:56,812 - och en tvååring - 278 00:19:57,530 --> 00:20:02,367 - och den person du älskar mest i hela världen, - 279 00:20:02,368 --> 00:20:06,405 - den du litar på, väljer att dra. 280 00:20:07,289 --> 00:20:11,702 Så jag har hållit Sam på tryggt avstånd. 281 00:20:13,462 --> 00:20:17,082 För jag visste inte om du skulle ge dig av igen. 282 00:20:20,636 --> 00:20:24,055 - Älskling... - Det var dumt. Jag har varit så arg, - 283 00:20:24,056 --> 00:20:26,641 - och jag har misskrediterat dig för det så länge. 284 00:20:26,642 --> 00:20:29,762 Nu är jag klar med det. 285 00:20:32,523 --> 00:20:34,399 Han behöver dig och jag behöver dig. 286 00:20:34,400 --> 00:20:37,937 Och... Förlåt. 287 00:20:38,779 --> 00:20:40,280 Du behöver inte be om ursäkt. 288 00:20:40,281 --> 00:20:46,028 Kan vi inte börja om på nytt, för både din och min skull? 289 00:20:47,621 --> 00:20:49,573 Vi börjar om. 290 00:20:57,423 --> 00:20:58,757 Jag älskar dig. 291 00:20:58,758 --> 00:21:00,542 Jag älskar dig med. 292 00:21:01,844 --> 00:21:05,589 - Du har byggt en väldigt fin igloo. - Det är en fin igloo. 293 00:21:08,559 --> 00:21:12,429 Jag måste hitta några ungar som kan hjälpa mig att få in den. 294 00:21:13,647 --> 00:21:16,608 Jag vill inte att Paige ska få ett sammanbrott. 295 00:21:16,609 --> 00:21:18,477 Hon är redan på god väg. 296 00:21:29,413 --> 00:21:31,573 RADERA KONTAKT 297 00:21:35,961 --> 00:21:38,163 Det är nåt fel... 298 00:21:39,006 --> 00:21:42,258 Vad är det? Har du bråkat med Evan? 299 00:21:42,259 --> 00:21:43,468 Nej. 300 00:21:43,469 --> 00:21:44,677 Kanske. 301 00:21:44,678 --> 00:21:46,880 Ha det så kul! 302 00:21:48,057 --> 00:21:51,351 Tjejer! Vad fina ni är! 303 00:21:51,352 --> 00:21:53,937 Har ni sett så stilig Christopher är? 304 00:21:53,938 --> 00:21:55,806 Jag vill gå. 305 00:21:56,565 --> 00:21:59,818 Varsågoda. Gå in, vi kommer strax. 306 00:21:59,819 --> 00:22:02,646 Då kan vi skaka rumpa... 307 00:22:03,697 --> 00:22:05,524 Tonårstjejer är svin. 308 00:22:06,575 --> 00:22:08,819 Som om ni inte vet det själva. 309 00:22:47,825 --> 00:22:49,075 Jag vet. 310 00:22:49,076 --> 00:22:51,452 Vad fina mina girlanger blev! 311 00:22:51,453 --> 00:22:55,456 Jag gjorde varje snöflinga unik, precis som i naturen. 312 00:22:55,457 --> 00:22:57,284 Casey! 313 00:22:57,835 --> 00:23:00,037 - Pappa. - Vad fin du är. 314 00:23:00,754 --> 00:23:02,213 - Du är jättefin. - Tack. 315 00:23:02,214 --> 00:23:05,717 Har du sett igloon? Jag har gjort den. Vad tycks? 316 00:23:05,718 --> 00:23:07,427 - Visst är den fin? - Fantastisk. 317 00:23:07,428 --> 00:23:10,722 Jag använde stoppningen från Paiges mördade pingvin som snö. 318 00:23:10,723 --> 00:23:12,557 - Herregud. - Jag ska stå nära den - 319 00:23:12,558 --> 00:23:16,269 - så att ingen spiller bål på den. Ni är magiskt vackra. 320 00:23:16,270 --> 00:23:19,348 Hoppas ni får en rolig kväll. Ha så kul. 321 00:23:25,571 --> 00:23:27,481 Nu kör vi. 322 00:23:47,926 --> 00:23:51,012 Paige tappade bort halsbandet i tisdags. 323 00:23:51,013 --> 00:23:54,015 Om jag följer hennes fotspår borde jag hitta det. 324 00:23:54,016 --> 00:23:56,559 Jag kan hela hennes schema. 325 00:23:56,560 --> 00:23:58,728 Läskigt, men ändå lite gulligt. 326 00:23:58,729 --> 00:24:00,563 - Gulligt läskigt. - Tack. 327 00:24:00,564 --> 00:24:02,231 Första lektionen - kemi. 328 00:24:02,232 --> 00:24:03,232 Här är det inte. 329 00:24:03,233 --> 00:24:06,562 Skulle du ha det tufft? Jag är ju död! 330 00:24:07,029 --> 00:24:10,156 Ge Skelle en puss på falangerna. 331 00:24:10,157 --> 00:24:11,074 Nu går vi. 332 00:24:11,075 --> 00:24:12,784 Tredje lektionen - franska. 333 00:24:12,785 --> 00:24:16,405 - Här är det inte. - Franska tjejer är snygga. 334 00:24:16,872 --> 00:24:19,916 Jag måste åka dit och smaka på deras poutine. 335 00:24:19,917 --> 00:24:20,917 Kom nu. 336 00:24:20,918 --> 00:24:22,710 Sjätte lektionen - historia. 337 00:24:22,711 --> 00:24:24,045 Det finns inte här. 338 00:24:24,046 --> 00:24:26,506 Visste du att George Washington rökte på? 339 00:24:26,507 --> 00:24:28,424 Han kallades Ganja George. 340 00:24:28,425 --> 00:24:31,587 Klart du inte visste det, sånt lär man sig inte i skolan. 341 00:24:32,137 --> 00:24:33,337 Kom nu. 342 00:24:34,306 --> 00:24:35,799 Så där. 343 00:24:36,350 --> 00:24:40,387 Jag umgicks en hel sommar med min kusin som snodde bilar. Det var illa. 344 00:24:40,938 --> 00:24:44,933 Det är inte här heller. Varför har vi inte hittat det än? 345 00:24:46,527 --> 00:24:47,694 Åh, nej... 346 00:24:47,695 --> 00:24:49,187 Vad då? 347 00:24:49,488 --> 00:24:51,864 Tänk om hon tappade det på åttonde lektionen. 348 00:24:51,865 --> 00:24:53,609 Vad var det? 349 00:24:56,662 --> 00:25:00,164 2015 simmade Lewis Pugh i det iskalla havet vid Antarktis - 350 00:25:00,165 --> 00:25:03,126 - för att uppmärksamma Rosshavet. 351 00:25:03,127 --> 00:25:04,494 Där är det. 352 00:25:05,003 --> 00:25:06,170 Ja. 353 00:25:06,171 --> 00:25:10,675 Tack vare honom är det nu det största marina naturreservatet i världen. 354 00:25:10,676 --> 00:25:13,511 Jag vill inte bada i vatten som andra har badat i. 355 00:25:13,512 --> 00:25:15,430 De gör betydligt värre saker än så. 356 00:25:15,431 --> 00:25:19,183 Jag kan lova dig att folk har kissat i det hundratals gånger. 357 00:25:19,184 --> 00:25:21,269 - Det hjälpte inte. - Nej. 358 00:25:21,270 --> 00:25:23,521 Ska jag hämta det åt dig? 359 00:25:23,522 --> 00:25:28,109 Om en man kan skydda miljoner djur bara genom att simma - 360 00:25:28,110 --> 00:25:31,279 - måste ett snabbt dopp kunna lösa problemen med Paige. 361 00:25:31,280 --> 00:25:33,281 Nej tack, Zahid. 362 00:25:33,282 --> 00:25:37,069 Hjälten måste själv ro försoningsuppdraget i land. 363 00:25:43,667 --> 00:25:47,086 Nej, bara 1,5 dl per person. 364 00:25:47,087 --> 00:25:49,331 Vi är inte gjorda av bål. 365 00:25:57,389 --> 00:25:59,549 Jag hittade det. 366 00:26:03,145 --> 00:26:05,730 Hur då? Och varför? 367 00:26:05,731 --> 00:26:09,484 "Hur" är att jag gick i dina fotspår i tisdags och hittade det i bassängen. 368 00:26:09,485 --> 00:26:14,530 "Varför" är att det känns jobbigt att ha krossat ditt hjärta, så jag ber om ursäkt. 369 00:26:14,531 --> 00:26:16,149 Förlåter du mig? 370 00:26:16,784 --> 00:26:19,194 Möt mig i igloon om två minuter. 371 00:26:25,793 --> 00:26:27,084 Dansa med mig. 372 00:26:27,085 --> 00:26:29,754 Jag har bara två minuter och gillar inte tryckare. 373 00:26:29,755 --> 00:26:31,714 - Tyst. - Okej. 374 00:26:31,715 --> 00:26:33,125 Så. 375 00:26:33,634 --> 00:26:35,468 Varför är du blöt? 376 00:26:35,469 --> 00:26:38,846 Strunt samma, det spelar ingen roll. Bara... 377 00:26:38,847 --> 00:26:42,759 Jag måste inte börja på Clayton Prep. 378 00:26:43,435 --> 00:26:46,270 - Va? - Jo, alltså... 379 00:26:46,271 --> 00:26:51,309 Om du behöver mig kan jag tacka nej till stipendiet. 380 00:26:52,110 --> 00:26:53,395 Det vore dumt. 381 00:26:54,988 --> 00:26:59,609 Tänk om det blir som i går och jag inte är där. 382 00:27:00,744 --> 00:27:05,373 Jag vet att du vill hjälpa mig, men jag har mamma, pappa och en massa andra. 383 00:27:05,374 --> 00:27:06,992 Du kan åka. 384 00:27:07,751 --> 00:27:10,545 Tänk om du inte hade mamma och pappa. 385 00:27:10,546 --> 00:27:13,464 Tänk om de inte var ihop. 386 00:27:13,465 --> 00:27:16,835 Om pappa var på jobbet? Då skulle jag vänta tills han kom hem. 387 00:27:17,928 --> 00:27:21,006 Det har gått två minuter, jag måste gå. 388 00:27:39,867 --> 00:27:42,903 Hej. Kan du komma och hämta mig? 389 00:27:43,871 --> 00:27:47,991 Den här igloon är fin. Mycket finare än den förra. 390 00:27:51,086 --> 00:27:54,998 Vad är det som händer, Sam? 391 00:27:55,382 --> 00:27:58,467 Du kommer med mitt halsband, dyngsur... 392 00:27:58,468 --> 00:28:02,297 Vad vill du? Vill du att vi blir ihop igen? 393 00:28:03,974 --> 00:28:07,560 Jag vill försöka förklara, men då kanske jag måste prata om djur, - 394 00:28:07,561 --> 00:28:10,222 - och det vet jag att du inte gillar. 395 00:28:10,939 --> 00:28:13,100 - Varsågod. - Okej. 396 00:28:13,483 --> 00:28:15,902 I naturen är det så enkelt. 397 00:28:15,903 --> 00:28:19,280 Djuren dras till en lämplig partner för att para sig. 398 00:28:19,281 --> 00:28:23,443 De breder ut sina vingar eller visar sin färgglada bak, och parar sig. 399 00:28:24,036 --> 00:28:25,536 Det är förståeligt. 400 00:28:25,537 --> 00:28:30,200 De känner ingen kärlek och kan inte bli sårade. 401 00:28:30,667 --> 00:28:33,036 De slipper gå på bal. 402 00:28:33,712 --> 00:28:37,506 Fast en del fåglar dansar faktiskt, och de är urfåniga! 403 00:28:37,507 --> 00:28:41,761 Jag ber om ursäkt, men det är många där ute som väntar på mig. 404 00:28:41,762 --> 00:28:43,505 Vad vill du ha sagt? 405 00:28:48,894 --> 00:28:53,432 Jag ville göra det här med flickvänsbiten enkelt, men det är det inte. 406 00:28:55,025 --> 00:28:59,354 Jag vet inte om jag älskar dig. Jag vet inte vem jag älskar längre. 407 00:29:00,030 --> 00:29:03,950 Men du är rolig och fin - 408 00:29:03,951 --> 00:29:07,571 - och jag gillar hur du klämmer åt näsan när du nyser. 409 00:29:07,996 --> 00:29:11,241 Och jag är väldigt ledsen för att jag sårade dig. 410 00:29:14,878 --> 00:29:16,079 Okej. 411 00:29:16,838 --> 00:29:19,040 Jag uppskattar din uppriktighet. 412 00:29:20,842 --> 00:29:24,387 Det gjorde du inte på Olive Garden. 413 00:29:24,388 --> 00:29:27,382 Nej, inte inför hela min familj. 414 00:29:28,350 --> 00:29:30,719 Just det, där har vi skillnaden. 415 00:29:34,606 --> 00:29:38,150 Jag tycker inte att vi ska bli ihop igen - 416 00:29:38,151 --> 00:29:40,604 - förrän du vet vad du vill. 417 00:29:40,862 --> 00:29:42,062 Okej. 418 00:29:43,490 --> 00:29:46,526 Men det betyder inte att vi inte kan hångla lite. 419 00:29:58,338 --> 00:29:59,748 Hej. 420 00:30:03,427 --> 00:30:04,878 Är allt bra? 421 00:30:07,180 --> 00:30:09,633 Mamma har varit otrogen. 422 00:30:14,229 --> 00:30:15,639 Kom hit. 423 00:30:22,279 --> 00:30:26,525 Jag visste att hon var ett svin, men inte att det var så här illa. 424 00:30:29,995 --> 00:30:32,072 Förlåt att jag var så konstig mot dig. 425 00:30:32,914 --> 00:30:34,824 Nej, det är - 426 00:30:35,500 --> 00:30:37,376 - ingen fara. 427 00:30:37,377 --> 00:30:41,122 Jag var... en idiot. 428 00:30:41,673 --> 00:30:47,462 När du inte sa "jag älskar dig också", så kände jag mig dum. 429 00:30:48,347 --> 00:30:52,801 Men det spelar ingen roll om du säger det eller inte. 430 00:30:53,185 --> 00:30:57,138 Jag älskar dig, så är det bara. 431 00:30:59,441 --> 00:31:00,642 Säkert? 432 00:31:01,276 --> 00:31:02,644 Ja. 433 00:31:04,154 --> 00:31:08,074 Jag borde ha hanterat det mer moget, så jag har ett förslag. 434 00:31:08,075 --> 00:31:13,496 Om jag kommer först upp till översta trappsteget, måste du älska mig också. 435 00:31:13,497 --> 00:31:15,907 - Det låter bra. - Eller hur? 436 00:31:17,667 --> 00:31:18,867 Kör! 437 00:31:36,144 --> 00:31:37,971 Jag älskar dig. 438 00:31:49,241 --> 00:31:52,952 - Hej, Doug. Har du kul? - Absolut, och ni? 439 00:31:52,953 --> 00:31:56,656 Vi kan säga så här: tur att jag tog med mig serietidningar. 440 00:31:57,332 --> 00:31:59,917 Vad tråkigt att höra om din kusin, Luisa. 441 00:31:59,918 --> 00:32:03,663 - Min kusin? - Som dog. Elsa var på minnesstunden. 442 00:32:04,840 --> 00:32:07,584 Just det, min kusin... 443 00:32:08,009 --> 00:32:12,221 Vi stod inte varandra nära, så jag tänker inte mycket på det. 444 00:32:12,222 --> 00:32:15,842 Vem har dött? Vad pratar han om? 445 00:32:16,393 --> 00:32:20,187 Du måste testa fotoautomaten. De har toppenrekvisita. 446 00:32:20,188 --> 00:32:22,223 Titta på den här hatten. 447 00:32:24,484 --> 00:32:27,236 Jag har blivit avrunkad i en igloo! 448 00:32:27,237 --> 00:32:29,522 Härligt, grabben! 449 00:32:34,453 --> 00:32:37,364 Om man bor på Antarktis kan det bli kallt. 450 00:32:41,418 --> 00:32:43,127 HEJ, SAM. JAG VILL BE OM URSÄKT. 451 00:32:43,128 --> 00:32:46,172 DET VAR OPROFFSIGT OCH ANSVARSLÖST AV MIG. 452 00:32:46,173 --> 00:32:48,007 Under vintern växer isen... 453 00:32:48,008 --> 00:32:50,384 JAG TYCKER OM DIG, MEN UTAN ROMANTISKA KÄNSLOR. 454 00:32:50,385 --> 00:32:52,678 ...så att kontinentens yta fördubblas. 455 00:32:52,679 --> 00:32:54,464 Fördubblas! 456 00:32:56,475 --> 00:33:00,261 ALLT OM ATT VARA GRAVID 457 00:33:02,230 --> 00:33:04,982 På så sätt skapar kylan materia. 458 00:33:04,983 --> 00:33:08,402 Den är närvarande och tar plats. 459 00:33:08,403 --> 00:33:11,606 Miles? Vad gör du här? 460 00:33:11,990 --> 00:33:15,944 Hej... Jag fick dina meddelanden. 461 00:33:16,536 --> 00:33:18,154 Julia... 462 00:33:25,921 --> 00:33:27,580 Du vinner. 463 00:33:28,423 --> 00:33:29,874 Nu gifter vi oss. 464 00:33:32,594 --> 00:33:34,713 Vinner jag? 465 00:33:38,099 --> 00:33:40,434 Forskare har nyligen upptäckt - 466 00:33:40,435 --> 00:33:43,270 - att minsta rörelse pingviner gör - 467 00:33:43,271 --> 00:33:45,981 - har ett uppvärmande syfte. 468 00:33:45,982 --> 00:33:50,061 Kejsarpingviner dansar tillsammans för att hålla sig varma. 469 00:33:57,536 --> 00:34:01,197 De värmer upp planeten genom att dansa. 470 00:34:08,672 --> 00:34:09,914 Pappa... 471 00:34:10,423 --> 00:34:12,584 Det är en riktigt fin igloo. 472 00:34:18,431 --> 00:34:21,885 Det var första gången du tog initiativet till att krama mig. 473 00:34:30,026 --> 00:34:34,071 Man kan inte tro att nåt så litet skulle göra skillnad. 474 00:34:34,072 --> 00:34:38,534 - Vet din mamma att du vet om det? - Nej. 475 00:34:38,535 --> 00:34:41,287 Jag har bara varit taskig mot henne. 476 00:34:41,288 --> 00:34:45,992 Jag skrev en elak kommentar på hennes idiotiska att göra-tavla. 477 00:34:46,376 --> 00:34:48,836 En pingvin kan inte alstra den värmen själv. 478 00:34:48,837 --> 00:34:50,296 SLUTA PIPPA BARTENDERN! 479 00:34:50,297 --> 00:34:54,334 - De gör det tillsammans. - Varför har hon skrivit så? 480 00:34:59,681 --> 00:35:02,759 Är det inte konstigt att hon har skrivit så? 481 00:36:25,517 --> 00:36:26,917 Undertexter: Martina Nordkvist