1 00:00:08,759 --> 00:00:10,802 ...ترس در قلمروی حیوانات همون‌قدر رواج داره 2 00:00:10,886 --> 00:00:12,346 .که بین ما انسان‌ها متداوله 3 00:00:12,638 --> 00:00:15,390 خب الان چی کار کنم؟ - .فقط بزنش توی آبمیوه - 4 00:00:16,391 --> 00:00:20,771 وقتی که حیوانات وارونه میفتن، چهارتا وزغ .دست به سینه زنان، لنگان لنگان از کنارشون رد میشن 5 00:00:24,107 --> 00:00:25,943 معرکه‌ست نه؟ - .آره - 6 00:00:26,276 --> 00:00:29,196 .طعم پنیری رو میده که رفته توی آب سیب 7 00:00:29,279 --> 00:00:30,489 !دقیقا 8 00:00:34,117 --> 00:00:36,495 دلت برای دوستات تنگ شده، نه؟ 9 00:00:36,578 --> 00:00:38,455 .دخترک تنها - .نه. خفه شو - 10 00:00:38,539 --> 00:00:41,250 .هرچند که ایزی عاشق این غذا میشد 11 00:00:41,333 --> 00:00:43,001 !همه توجه کنین 12 00:00:44,211 --> 00:00:45,796 .بالاخره تموم شد 13 00:00:46,213 --> 00:00:47,047 چی هست؟ 14 00:00:47,548 --> 00:00:49,258 .گلچین آثار من برای مدرسه‌ی هنر 15 00:00:50,175 --> 00:00:51,260 !هی 16 00:00:51,635 --> 00:00:54,638 .دور و بر گلچین من غذا خوردن ممنوعه ...ِمخصوصا پنیرِ 17 00:00:54,721 --> 00:00:57,266 .آغشته به آبمیوه سیب .این فقط دردسر درست میکنه 18 00:00:57,349 --> 00:01:01,061 .هی سم... این فوق‌العاده‌ست - .میدونم - 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,105 "پنگوئن‌های قطب جنوب" 20 00:01:03,188 --> 00:01:04,147 "آنتارکتیکا" "قطب جنوب" 21 00:01:04,231 --> 00:01:05,232 .واقعا فوق‌العاده‌ست 22 00:01:08,110 --> 00:01:10,904 وقتی بهم گفتی میخوای به‌جای یه کار علمی ...مثل مطالعات پنگوئنی و این چیزا 23 00:01:10,988 --> 00:01:14,741 .بری دنبال هنر، به نظرم عجیب اومد 24 00:01:14,825 --> 00:01:17,494 .ولی... این واقعا خوبه 25 00:01:17,578 --> 00:01:21,832 برای درخواست دادن دیر شده برای همین .باید بدجوری تحت تاثیر قرارشون بدم 26 00:01:21,915 --> 00:01:24,418 .این یه اصطلاحه - .صددرصد - 27 00:01:25,127 --> 00:01:28,630 دارم به یه جایی به اسم "مدرسه هنری .رود آیلند" درخواست میدم 28 00:01:28,714 --> 00:01:31,633 .بهش ریزد هم میگن، توی پراویدنس، رود آیلند 29 00:01:32,217 --> 00:01:34,970 .مدرسه‌ی خیلی خوبیه - .واقعا خیلی باحاله - 30 00:01:35,470 --> 00:01:37,931 .من هیچوقت رود آیلند نرفتم ...درواقع 31 00:01:38,390 --> 00:01:39,725 .تا حالا هیچ‌جا نرفتم 32 00:01:39,808 --> 00:01:40,809 .منم همینطور 33 00:01:41,476 --> 00:01:43,353 آره، با خودم فکر میکنم چرا برم سفر؟ 34 00:01:43,437 --> 00:01:46,148 بث هر روز من رو با شیرینی‌های تازه‌ش . از خواب بیدار میکنه 35 00:01:46,231 --> 00:01:49,359 .پس این یه روال همیشگیه که حاضر نیستم بیخیالش بشم 36 00:01:49,943 --> 00:01:51,445 .منم روال‌های همیشگیم رو دوست دارم 37 00:01:52,112 --> 00:01:53,113 .خیلی دوست دارم 38 00:01:53,572 --> 00:01:56,908 .آره، ولی همه چی قراره عالی پیش بره .یعنی اونوقت روال‌های جدید میسازی 39 00:01:56,992 --> 00:02:00,579 ، آره. و دوستای تازه پیدا میکنی .و کلاس های جدید میری 40 00:02:00,662 --> 00:02:03,874 .یه جفت کفش ورزشی نیوبالانس جدید میگیری 41 00:02:03,957 --> 00:02:06,209 ...میتونی بری بیرون و محله جدیدت رو نگاه کنی 42 00:02:06,668 --> 00:02:08,170 .رفیق - چیه؟ - 43 00:02:09,546 --> 00:02:10,881 .این کلی کارهای جدیده 44 00:02:10,964 --> 00:02:15,302 در انسان ها، ترس شاید ظاهر متفاوتی داشته باشه .ولی عوامل ایجاد کننده‌ش همونان 45 00:02:15,385 --> 00:02:18,430 .نه، سم. مشکلی پیش نمیاد. واقعا 46 00:02:18,513 --> 00:02:22,684 .شکارچی، صدای بلند، تغییر در محیط 47 00:02:22,768 --> 00:02:23,769 .یعنی منو نگاه کن 48 00:02:23,852 --> 00:02:27,773 ...من دلم نمی‌خواست برم کلیتون و الان، خب 49 00:02:29,066 --> 00:02:31,693 .ازش متنفرم، ولی این مثال بدی بود 50 00:02:31,777 --> 00:02:36,615 .آره خب، این کاملا...طبیعیه که یکم عصبی باشی 51 00:02:36,698 --> 00:02:40,410 فقط... فقط باید ذهنت رو از همه چیز خالی کنی، باشه؟ 52 00:02:40,619 --> 00:02:42,704 .شاید بهتر باشه یکم خودتو تخلیه انرژی کنی - .آره - 53 00:02:43,330 --> 00:02:47,668 خب، عاقل‌ترین مردی که میشناسم یه راه عالی .برای تخلیه انرژی بهم معرفی کرد 54 00:02:48,377 --> 00:02:50,712 .ایول رفیق. انجامش بده - .آره - 55 00:02:52,506 --> 00:02:53,507 .حق با تو بود 56 00:02:54,007 --> 00:02:57,052 .این کار واقعا ذهن رو خالی میکنه .الان هیچی توی ذهنم نیست 57 00:02:57,803 --> 00:03:00,597 .جا داره یک کلمه‌‌ی سه حرفی رو بگم 58 00:03:00,681 --> 00:03:01,515 .داه (نه بابا) 59 00:03:11,358 --> 00:03:13,193 "کلیتون درمورد دوستی است" 60 00:03:13,276 --> 00:03:17,239 .یکی از فارغ‌التحصیل‌ها اونو کشیده .درواقع یکی از هم مدرسه‌ای هام 61 00:03:17,322 --> 00:03:18,990 .نکته طعنه آمیزش اینجاست که آدم عوضی بود 62 00:03:21,993 --> 00:03:23,120 خب اوضاعت چطوره؟ 63 00:03:23,203 --> 00:03:26,540 اخیرا خیلی با اعضای تیم ندیدمت، شما دخترا خوبین؟ 64 00:03:27,916 --> 00:03:28,750 .آره 65 00:03:29,710 --> 00:03:30,711 مطمئنی؟ 66 00:03:32,838 --> 00:03:33,714 .من خوبم 67 00:03:35,340 --> 00:03:37,134 .خب، باید درمورد زیست شناسی حرف بزنیم 68 00:03:37,342 --> 00:03:39,219 .آقای کاواهارا میگه داری این درس رو میفتی 69 00:03:39,302 --> 00:03:42,514 ،و اگه نتونی نمراتت رو ببری بالا .بورسیه‌ت رو از دست میدی 70 00:03:42,597 --> 00:03:44,349 ...چی؟ نه، من 71 00:03:45,308 --> 00:03:47,102 .من بدون بورسیه نمیتونم هزینه‌ی اینجا رو پرداخت کنم 72 00:03:47,185 --> 00:03:49,730 .میدونم، اما هنوزم وقت برای درست کردنش هست 73 00:03:51,106 --> 00:03:53,942 ،البته اگه چند هفته پیش که ازت خواستم میومدی .بیشتر وقت داشتیم 74 00:03:54,609 --> 00:03:58,113 ...متاسفم، من... درگیر مسائل زیادی بودم برای همین 75 00:03:58,530 --> 00:04:00,323 .الان وقت سخت کارکردنه 76 00:04:00,532 --> 00:04:03,994 ،کاواهارا میگه اگه توی امتحان میانترم نمره الف بگیری .مشکلی پیش نمیاد 77 00:04:04,077 --> 00:04:06,705 .پس اینم از ماموریتت، کلاس زیست‌شناسی رو شکست بده 78 00:04:06,788 --> 00:04:10,584 .قول میدم که زیست‌شناسی رو بخورم، بخوابم و نفس بکشم 79 00:04:11,960 --> 00:04:14,504 !صبحانه زیست‌شناسی داریم 80 00:04:17,340 --> 00:04:19,217 .خیلی خب خداحافظ 81 00:04:29,352 --> 00:04:30,437 الو؟ 82 00:04:32,773 --> 00:04:33,607 کی؟ 83 00:04:45,410 --> 00:04:46,411 .واو 84 00:04:48,205 --> 00:04:51,750 ممنون سابرینا، که جوابت به .سوال" روزت چطور بود؟" رو با آهنگ برامون خوندی 85 00:04:51,833 --> 00:04:53,710 .و جا داره اضافه کنم خیلی زیبا بود 86 00:04:53,877 --> 00:04:57,631 ،سلام سم، تازه میخوایم شروع کنیم .بشین سر جات 87 00:04:57,714 --> 00:04:59,257 .یه مصاحبه با "ریزد" دارم 88 00:04:59,341 --> 00:05:02,302 .واقعا؟ سم، این خبر فوق‌العاده‌ایه 89 00:05:02,427 --> 00:05:04,137 .ریزد آموزشگاه شگفت‌انگیزیه 90 00:05:04,221 --> 00:05:07,599 .میدونم. من برای گلچین آثارم خیلی زحمت کشیدم 91 00:05:07,682 --> 00:05:10,310 خیلی بهش افتخار میکنم. میخوای ببینیش؟ .توی کوله پشتیمه 92 00:05:10,393 --> 00:05:14,272 .خب بعد از جلسه‌ی گروهیمون هممون نگاهش میکنیم !ولی تا اون موقع، ایول سم 93 00:05:16,775 --> 00:05:18,985 ایول سم. هیجان‌زده‌ای؟ 94 00:05:20,111 --> 00:05:21,863 .بیشتر هیجان‌زده‌ام 95 00:05:21,947 --> 00:05:25,700 هرچند که توی تحقیقات اولیه‌ام، چند تا جزئیات .نگران‌کننده پیدا کردم 96 00:05:25,784 --> 00:05:30,163 محوطه‌ش روی تپه‌ست و من .خوشم نمیاد توی یه گوشه زندگی کنم 97 00:05:30,247 --> 00:05:32,958 .توی منوی کافه‌تریا، بال مرغ پیدا نکردم 98 00:05:33,041 --> 00:05:36,753 امیدوارم که منویی که روی اینترنت گذاشتن . ناقص یا فصلی باشه 99 00:05:37,337 --> 00:05:39,172 ...و طبق تحقیقات من 100 00:05:39,256 --> 00:05:42,759 ...تعداد زیادی از هنرمندان تنها و بی‌پول می‌میرن 101 00:05:43,009 --> 00:05:46,304 ولی من سعی دارم خوش‌بین بمونم چون مامان و پیج .اینطور بهم گفتن 102 00:05:46,388 --> 00:05:49,266 بال مرغ ندارن؟ مردن توی تنهایی؟ 103 00:05:49,349 --> 00:05:51,268 .وحشتاکه. تو نباید بری 104 00:05:51,351 --> 00:05:53,895 ...اونجا قطعا چیزهایی هست که باید بهشون عادت کنی 105 00:05:53,979 --> 00:05:56,857 .ولی این دستاورد خیلی بزرگیه سم 106 00:05:56,940 --> 00:06:00,443 گاهی حس میکنم انقدر روی سختی ها ... و مشکلات تمرکز میکنیم 107 00:06:00,527 --> 00:06:02,988 .که یادمون میره دستاورهامون رو جشن بگیریم 108 00:06:03,071 --> 00:06:05,198 این هفته دیگه کی دستاورد داشته؟ 109 00:06:06,950 --> 00:06:08,451 .من رفتم پیش یه دندون پزشک جدید 110 00:06:08,535 --> 00:06:11,454 .آدم خوبی بود - .واقعا؟ چه باحال، لیلی - 111 00:06:11,538 --> 00:06:13,623 .و دوتا دندون پوسیده دارم - .این یکی کمتر باحاله - 112 00:06:17,168 --> 00:06:19,796 .قراره سخت باشه، ولی ارزشش رو داره 113 00:06:19,880 --> 00:06:23,425 .اینجا چندتا منبع هست که کمکتون میکنه شروع کنین 114 00:06:23,508 --> 00:06:27,095 .ممکنه یکم زیاده‌روی کرده باشم .خیلی هیجان زده‌ام 115 00:06:27,178 --> 00:06:30,348 .ما هم همینطور - .السا یه توده پوشه شبیه همین توی خونه داره - 116 00:06:30,640 --> 00:06:33,018 .هردومون روحیه‌ی خرخونی داریم 117 00:06:33,226 --> 00:06:37,105 به نظرم آموزش دادن به مامورین سوانح اورژانسی ایده‌ی خیلی خوبیه (پلیس و پزشکانی که به محل حادثه میرسن) 118 00:06:37,188 --> 00:06:39,190 ...منظورم اینه که مجری‌های قانون و جامعه‌ی پزشکی 119 00:06:39,274 --> 00:06:41,151 .همیشه نمیتونن علائم اوتیسم رو تشخیص بدن 120 00:06:41,234 --> 00:06:45,196 نه می فهمم، اگه به خاطر سم نبود احتمالا خودم هم .نمی تونستم تشخیص بدم 121 00:06:45,280 --> 00:06:48,074 .اون با مسائل زیادی سروکار داشته - .آره کلی درگیری داشتیم - 122 00:06:49,034 --> 00:06:51,745 .زمان سختی برای خانوادمون بوده - .آره، واقعا سخت بود - 123 00:06:51,828 --> 00:06:55,624 آره. بگذریم، این وبسایت مال گروهیه که ...همین آموزش‌ها رو میدن 124 00:06:55,707 --> 00:06:58,835 ...پس اگه بخوای یه نگاهی بندازی - .خیلی خب، اعتراف میکنم و اینو میگم - 125 00:07:00,086 --> 00:07:02,047 .من با یه متصدی‌بار به داگ خیانت کردم 126 00:07:02,464 --> 00:07:04,966 .فقط دارم سعی میکنم راست‌گوتر باشم 127 00:07:05,383 --> 00:07:10,096 خب، همونطور که میگفتم، این سازمان غیرانتفاعی ... روی گروه‌هایی تمرکز میکنه که 128 00:07:10,180 --> 00:07:12,682 .ولی اوضاع داره بهتر میشه تو اینطور فکر نمیکنی؟ 129 00:07:12,766 --> 00:07:15,810 .داریم به اون مرحله میرسیم .خیلی خوبه که کارهارو باهمدیگه انجام میدیم 130 00:07:16,311 --> 00:07:18,146 .میدونی که، اینکه هم تیمی هستیم 131 00:07:18,229 --> 00:07:19,439 .موافقم 132 00:07:19,731 --> 00:07:23,526 منظورم اینه که میدونم قبل از بخشیده شدنم .راه زیادی برای طی کردن دارم 133 00:07:24,444 --> 00:07:28,573 .ولی احساس میکنم صمیمیتون بیشتر شده .منظورم اون جور صمیمیت ها نیست 134 00:07:28,657 --> 00:07:30,450 .سکس و این چیزا نه 135 00:07:31,660 --> 00:07:33,370 .نه - ...ولی - 136 00:07:34,329 --> 00:07:37,832 .واقعا میخوام به اون شکل براش آدم خاصی باشم 137 00:07:40,210 --> 00:07:41,628 ...و حس میکنم ما 138 00:07:42,629 --> 00:07:43,755 .حس میکنم ما لیاقتش رو داریم 139 00:07:50,595 --> 00:07:54,307 ...خب، یه ارباب‌رجوع دیگه منتظره پس 140 00:07:54,391 --> 00:07:56,351 .ببخشید - .ما میتونیم همینطور در این مورد حرف بزنیم و بزنیم - 141 00:07:56,434 --> 00:07:58,436 .شک ندارم - .آره مسائل زیادی برای بحث کردن هست - 142 00:07:58,520 --> 00:07:59,896 .آره - ...خیلی خب - 143 00:07:59,980 --> 00:08:01,648 144 00:08:01,815 --> 00:08:03,483 .بسیار خب، بفرمایید برین 145 00:08:03,608 --> 00:08:04,734 .از دیدنت خوشحال شدم - .منم همینطور - 146 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 .آره خیلی عالی بود. ممنون 147 00:08:08,029 --> 00:08:10,031 .هی، هنوز کسی اینجا نیومده 148 00:08:10,115 --> 00:08:12,117 .میاد - .باشه ممنون - 149 00:08:13,910 --> 00:08:15,495 .پس توی خونه می‌بینمت 150 00:08:15,745 --> 00:08:18,581 .میخوام کیک درست کنم ...حس کیک درست کردن بهم دست داده برای همین 151 00:08:18,665 --> 00:08:22,752 .راستش من باید برم دیدن یک دوست از گروهِ دوستی سم 152 00:08:22,836 --> 00:08:27,966 اون یه مددکار اجتماعیه، داریم صحبتش رو میکنیم .که همچین کاری رو توی بیمارستان هم پیاده کنیم 153 00:08:28,049 --> 00:08:29,551 .واو خیلی خوبه 154 00:08:30,218 --> 00:08:32,887 .خوشحالم می‌بینم انقدر در این مورد اشتیاق داری 155 00:08:33,071 --> 00:08:38,056 .خوشحالم که در مورد یه چیزی اشتیاق دارم 158 00:08:51,364 --> 00:08:54,826 سلام چه خبر؟ 159 00:08:58,705 --> 00:09:01,374 .وقت تلف نکن .بشین برای امتحانت درس بخون 160 00:09:01,458 --> 00:09:03,460 !سر من داد نزن 161 00:09:10,175 --> 00:09:12,552 .خب درمورد لباسی که برای مصاحبه می‌پوشی بهم بگو 162 00:09:12,927 --> 00:09:16,306 .نمیدونم. شلوار و تی شرت 163 00:09:16,556 --> 00:09:18,433 همون چیزی که همیشه می پوشم .هر وقت این لباس‌ها تنم نیست 164 00:09:18,516 --> 00:09:20,393 .حرفای چندش‌آور نزن، برادر 165 00:09:20,477 --> 00:09:23,063 .ناسلامتی هنرمندها باید شکل روانی‌های عجیب‌غریب باشن 166 00:09:23,146 --> 00:09:25,273 .سبیل سالوادور دالی رو حتما دیدی (سبیله شکل شاخک سوسک) 167 00:09:25,356 --> 00:09:26,691 .باید استایل داشته باشی 168 00:09:26,775 --> 00:09:30,987 باید حس عجیب‌غریب بودنت رو از طریق .یه لباس شیک منتقل کنی 169 00:09:31,488 --> 00:09:33,156 نظرت درمورد یه شنل چیه؟ 170 00:09:33,239 --> 00:09:35,825 .نمیخوام من رو با جادوگرها اشتباه بگیرن 171 00:09:35,909 --> 00:09:37,786 ...نمیفهمم چطور همچین چیزی میتونه بد باشه ولی 172 00:09:37,869 --> 00:09:41,706 ...فقط میخوام به گلچین کارهام نگاه کنن 173 00:09:41,790 --> 00:09:44,250 .و بعد طبق اون تصمیم بگیرن 174 00:09:44,334 --> 00:09:45,960 بالاخره من کی قراره این پسره‌ی بد رو ببینم؟ 175 00:09:46,044 --> 00:09:48,421 .اگه منظورت گلچینمه، همین الان 176 00:09:53,343 --> 00:09:54,177 .وای نه 177 00:09:55,804 --> 00:09:57,305 !وای نه، وای نه 178 00:09:58,223 --> 00:10:00,100 .گلچینم اینجا نیست 179 00:10:00,183 --> 00:10:02,435 !اینجا نیست - .خیلی خب نفس عمیق بکش - 180 00:10:04,437 --> 00:10:06,773 .نفس عمیق بکش آخرین بار کجا دیدیش؟ 181 00:10:06,856 --> 00:10:09,692 !نمیدونم! نمیدونم - .نگران نباش رفیق - 182 00:10:09,776 --> 00:10:10,944 .موبایلت رو بهم بده 183 00:10:13,571 --> 00:10:15,281 .واقعا باید یه رمز روش بذاری 184 00:10:15,365 --> 00:10:18,451 .بعدا سر همین سر به سرت میذارم .چاره‌ای برام نذاشتی، ولی الان وقتش نیست 185 00:10:18,535 --> 00:10:20,662 .الان توی حالت قهرمانی‌ام 186 00:10:22,330 --> 00:10:23,957 .زاهد مشکلات رو حل میکنه 187 00:10:24,374 --> 00:10:26,000 .ایول 188 00:10:26,501 --> 00:10:27,460 سم 189 00:10:27,836 --> 00:10:30,380 سلام چه خبر؟ - .منتظر ساموئل باشید - 190 00:10:32,715 --> 00:10:35,468 سم، الو؟ پشت خطی؟ 191 00:10:35,593 --> 00:10:39,347 .من گلچینم رو گم کردم و الان تاابد از دست رفته .من یه احمق واقعیم. خداحافظ 192 00:10:39,430 --> 00:10:40,723 .صبر کن سم 193 00:10:42,642 --> 00:10:44,102 .نگران نباش پیداش میکنیم 194 00:10:49,149 --> 00:10:50,066 .خیلی خب 194 00:10:51,149 --> 00:10:56,066 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 194 00:10:56,149 --> 00:11:02,066 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 194 00:11:02,149 --> 00:11:07,066 «:: مــتـرجـم: محیا ::» |^| Mahya14 |^| 195 00:11:09,836 --> 00:11:11,713 ادیسون، گلچین نقاشی‌ها کجاست؟ 196 00:11:12,714 --> 00:11:13,756 .حیوون بی‌خاصیت 197 00:11:15,133 --> 00:11:18,052 چرا فقط یه ماشین لباسشویی داشته باشی وقتی میتونی دوتا داشته باشی؟ 198 00:11:18,636 --> 00:11:21,055 .لباس‌های تمیز دوبرابر، ظاهر با طراوت دوبرابر 199 00:11:22,932 --> 00:11:26,269 ،بهش توجه نکن اون جزو تعمیرکاراست .داره میره چیزمیزهارو درست کنه 200 00:11:26,811 --> 00:11:28,521 .بذار اینجا یه چیزی رو نشونت بدم 201 00:11:29,898 --> 00:11:32,567 هی، حالت خوبه؟ 202 00:11:34,819 --> 00:11:38,406 میخوای صفحه‌ی ویکی‌پدیای "ارنست شکلتون"‌‍ت رو بخونم؟ 203 00:11:41,910 --> 00:11:42,952 آماده‌ای؟ 204 00:11:44,078 --> 00:11:46,998 ...سر ارنست هنری شکلتون" 205 00:11:47,290 --> 00:11:48,666 ...یک کاشف قطب بود 206 00:11:49,042 --> 00:11:52,170 کسی که سه هیئت اعزامی انگلیسی رو ...به قطب جنوب رساند 207 00:11:52,587 --> 00:11:55,924 ...او یکی از شخصیت‌های مهم دخیل در دوره‌ای است که 208 00:11:56,007 --> 00:11:59,761 .با نام دوران قهرمانی کشف قطب جنوب خوانده میشود 209 00:12:00,470 --> 00:12:04,140 ...او متولد 15 فورین 1984 210 00:12:04,224 --> 00:12:08,228 ...در کیلکیا، نزدیک آتی، شهرستان کیلدار در ایرلند است 211 00:12:08,311 --> 00:12:12,148 ".که حدود 46 مایل، 74 کیلومتر، از دوبلین فاصله دارد 212 00:12:12,523 --> 00:12:15,151 .توی جزیره‌ی جورجیای جنوبی دفن شده 213 00:12:15,735 --> 00:12:18,196 .توی قبرستانی نزدیک کارخونه‌ی پشم 214 00:12:18,655 --> 00:12:20,823 .اوه! پشم 215 00:12:22,951 --> 00:12:25,787 .سم، ببین، هنوزم میتونیم درستش کنیم 216 00:12:26,037 --> 00:12:27,997 .فقط باید گلچینت رو پیدا کنیم 217 00:12:28,331 --> 00:12:31,334 ...اگه لازم باشه کل شهر رو زیرورو میکنیم 218 00:12:31,709 --> 00:12:33,378 .از تکتروپولیس شروع میکنیم 219 00:12:34,212 --> 00:12:35,129 باشه؟ 220 00:12:44,597 --> 00:12:46,808 "تکتروپولیس" 221 00:12:46,891 --> 00:12:47,976 .اینجا همه چی مرتبه 222 00:12:48,059 --> 00:12:49,769 .اون چیزه به چیز وصل شده 223 00:12:54,774 --> 00:12:55,775 .باشه 224 00:13:06,452 --> 00:13:07,704 .سلام - .سلام - 225 00:13:07,787 --> 00:13:09,664 .میز دنج رو دوست دارم - .آره - 226 00:13:10,331 --> 00:13:11,958 حالت چطوره؟ - .خوبم . خوبم - 227 00:13:12,041 --> 00:13:15,670 .ممنون که اومدی دیدنم .واقعا به خاطر این آموزش هیجان‌زده‌ام 228 00:13:15,795 --> 00:13:18,047 .آره منم همینطور. ایده‌ی خیلی خوبیه 229 00:13:18,131 --> 00:13:21,592 آدم‌های زیادی درگیر کارهای خودشونن و خودشون رو .قاطی این چیزها نمیکنن 230 00:13:21,676 --> 00:13:24,262 .برای همین تو منو تحت تاثیر قرار دادی 231 00:13:25,221 --> 00:13:27,724 خوشگل شدی، کجا داری میری؟ 232 00:13:28,725 --> 00:13:30,643 .فقط میرم دیدن یه مرد 233 00:13:30,727 --> 00:13:33,313 ...قدبلند با موهای قرمز 234 00:13:33,855 --> 00:13:35,273 تو دیدیش؟ 235 00:13:35,481 --> 00:13:37,442 نوشیدنی براتون بیارم؟ 236 00:13:37,984 --> 00:13:40,695 .من پینوت نوآر میخورم 237 00:13:42,155 --> 00:13:44,198 .لطفا برای من فقط قهوه بیارین 238 00:13:44,782 --> 00:13:45,616 .ممنون 239 00:13:46,743 --> 00:13:50,121 ممکنه مجبور بشی بعد از فنجون قهوه‌ی دومم .جلوی حرف زدنم رو بگیری.گاهی وقت‌ها میزنه به سرم 240 00:13:50,204 --> 00:13:52,332 .شاید مجبور بشم از دفیبریلاتورم روی خودم استفاده کینم 241 00:14:10,266 --> 00:14:12,518 .توی دستشویی زنانه نیست - .توی اتاق استراحت هم نیست - 242 00:14:12,602 --> 00:14:13,770 .توی انبار هم همینطور 243 00:14:13,853 --> 00:14:15,063 .لعنت - .میدونم - 244 00:14:15,146 --> 00:14:17,065 .ولی...گندش بزنن - .میدونم - 245 00:14:17,148 --> 00:14:19,317 .ما کل این محل رو گشتیم، اینجا نیست 246 00:14:21,069 --> 00:14:22,570 اون کیه؟ کسی گلچینم رو پیدا کرده؟ 247 00:14:22,653 --> 00:14:23,780 .نه، ایوانه 248 00:14:23,863 --> 00:14:27,033 ،من باید برای امتحان زیست‌شناسیم درس بخونم .اونم داره روی اعصابم راه میره 249 00:14:28,034 --> 00:14:29,035 .خودشه 250 00:14:29,869 --> 00:14:31,579 .میدونم گلچینم کجاست 251 00:14:36,667 --> 00:14:39,087 .اینجا مثل یه جعبه‌ی بزرگه 252 00:14:39,170 --> 00:14:41,172 مطمئنی آخرین بار اینجا دیدیش؟ 253 00:14:41,255 --> 00:14:43,841 ...آره. با خودم تصمی گرفتم که همه‌جا با خودم ببرمش 254 00:14:43,925 --> 00:14:45,676 .تا گمش نکنم و گمش کردم 255 00:14:45,760 --> 00:14:48,054 .نشد که نشد .توی جعبه اشیا گمشده هم نبود 256 00:14:48,137 --> 00:14:50,473 .ولی این طلسم خوشگل رو پیدا کردم 257 00:14:51,224 --> 00:14:54,560 جای دیگه‌ای هم هست که ممکنه اونجا باشه؟ - .اینجا. باید اینجا باشه - 258 00:14:54,644 --> 00:14:59,148 شرط میبندم یکی وقتی داشته خودش رو . تخلیه انرژی میکرده پیداش کرده و دزدیدش 259 00:14:59,232 --> 00:15:01,109 .خیلی از هنرمندها هستن که آثارشون دزدیده میشه 260 00:15:01,192 --> 00:15:03,486 .این یه مشکل متداوله .یه مستند درموردش دیدم 261 00:15:03,569 --> 00:15:05,822 .آروم بگیر موش خرما. درست میشه 262 00:15:06,030 --> 00:15:09,742 نه‌خیر نمیشه! اصلا تو چرا باید منو میاوردی ...همچین جایی 263 00:15:09,826 --> 00:15:13,162 با اون توپ‌های دردناک و مردهایی که شلوارک چسب می‌پوشن؟ 264 00:15:13,496 --> 00:15:16,290 !چه ایده‌ی احمقانه‌ای - .زاهد رو مقصر ندون - 265 00:15:16,457 --> 00:15:17,708 .اون فقط سعی داره کمک کنه 266 00:15:17,792 --> 00:15:19,544 .خب شاید باید تو رو هم مقصر بودم 267 00:15:19,627 --> 00:15:22,046 ...چون اگه تو و ایوان انقدر منو نگران نکرده بودین 268 00:15:22,130 --> 00:15:24,632 .بعدش اصلا لازم نبود تخلیه انرژی کنم 269 00:15:24,715 --> 00:15:26,968 ...خب شاید تو گلچینت رو از عمد گم کردی 270 00:15:27,051 --> 00:15:29,345 .چون ته دلت از رفتن به دانشگاه میترسی 271 00:15:29,429 --> 00:15:32,849 پس به خاطر تمایلت به شکست دادن خودت .دیگران رو مقصر ندون 272 00:15:32,932 --> 00:15:35,059 .این تمایل به شکست دادن خودم نیست 273 00:15:35,476 --> 00:15:37,145 ...یه نفر گلچینم رو دزدیده 274 00:15:37,228 --> 00:15:39,355 !تو قول دادی که برش گردونی و برش نگردوندی 275 00:15:39,439 --> 00:15:40,857 .شاید بهتر باشه بریم 276 00:15:40,940 --> 00:15:43,401 فکر کنم اون یارو که اونجا شلوارک چسب پوشیده .چشمش دنبال طلسم منه 277 00:15:43,484 --> 00:15:45,736 !باشه - !باشه - 278 00:15:46,070 --> 00:15:48,114 باشه. میدونی که من طرفتم، نه؟ 279 00:15:49,407 --> 00:15:50,575 !فقط تکون بخور 280 00:15:52,285 --> 00:15:54,328 چی شده؟ چرا در رو کوبیدین؟ 281 00:15:54,412 --> 00:15:57,540 منظورت اینه که تمام روز روصرف گشتن ...دنبال گلچین سم کردیم 282 00:15:57,623 --> 00:15:59,542 حتی با اینکه خودش عمدا گمش کرده بود؟ 283 00:15:59,625 --> 00:16:01,502 چی؟ - .منم باید الان درحال درس خوندن باشم - 284 00:16:01,586 --> 00:16:04,464 گلچینت رو گم کردی؟ - .نه دزدیده شد - 285 00:16:04,547 --> 00:16:05,673 .تو گمش کردی 286 00:16:05,756 --> 00:16:10,428 ،بچه ها آروم باشین. شاید توی مدرسه باشه .زنگ میزنم ببینم پیداش کردن یا نه 287 00:16:10,511 --> 00:16:11,929 بیا قدم‌هات رو برگردیم عقب . و بگو از آخر به اول چی کار کردی 288 00:16:12,013 --> 00:16:13,681 .فایده ای نداره .اون تا ابد از دست رفته 289 00:16:13,764 --> 00:16:16,267 .عزیزم. عزیزم - .تاابد از دست نرفته - 290 00:16:16,350 --> 00:16:17,894 .پیداش میکنیم - .پیدا میشه - 291 00:16:22,231 --> 00:16:23,524 .سلام - .سلام داگ - 292 00:16:23,608 --> 00:16:27,403 حالت چطوره مگان؟ اینجا چی کار میکنی؟ 293 00:16:27,487 --> 00:16:30,823 .یه چیزی برات آوردم .ما یه چیزی برات آوردیم 294 00:16:30,907 --> 00:16:33,117 .سلام. من السا هستم 295 00:16:33,201 --> 00:16:36,204 .من مگان هستم. اینم امبره 296 00:16:36,287 --> 00:16:38,456 .اون توی گروه دوستی سمه 297 00:16:39,749 --> 00:16:41,167 .بیاین تو. بیاین تو 298 00:16:42,001 --> 00:16:45,880 .مگان همون مددکار اجتماعیه که درموردش حرف زدم 299 00:16:46,839 --> 00:16:48,591 .اوه سلام 300 00:16:49,717 --> 00:16:53,179 من کنار سم میشینم حتی با اینکه .نصف مواقع نمیفهمم چی داره میگه 301 00:16:53,262 --> 00:16:56,015 .آره، اون بدون شک خیلی عمیق فکر میکنه 302 00:16:56,098 --> 00:16:57,016 .آره 303 00:16:57,558 --> 00:17:02,438 .بگذریم، یه چیزی براتون آوردیم 304 00:17:06,317 --> 00:17:07,985 !پیداش کردین 305 00:17:08,945 --> 00:17:11,030 !سم گلچینت - .اونا پیداش کردن - 306 00:17:11,113 --> 00:17:12,156 .گلچینم 307 00:17:13,741 --> 00:17:16,744 .سلام امیر .ظاهرت با وقتی که توی گروهی فرق داره 308 00:17:16,827 --> 00:17:18,871 .یه جلیقه پوشیدم - کجا پیداش کردی؟ - 309 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 جلیقه رو؟ - .گلچین رو - 310 00:17:21,749 --> 00:17:25,294 بعد از اینکه سم درمورد چالش‌های مدرسه هنر ...توی گروه حرف زد 311 00:17:25,378 --> 00:17:26,879 ...امبر به خاطر اون ترسید 312 00:17:26,963 --> 00:17:30,466 .و تصمیم گرفت گلچینش رو بدزده که اون نتونه بره 313 00:17:31,133 --> 00:17:33,761 .امبر حس همدلی زیادی داره. خیلی زیاد 314 00:17:33,844 --> 00:17:35,721 .تو گفتی هنرمندها بی‌پول و تنها می‌میرن 315 00:17:35,805 --> 00:17:37,557 .نمیخوام تو بی پول و تنها بمیری 316 00:17:37,640 --> 00:17:40,851 .الان فهمیده که کار اشتباهی کرده 317 00:17:40,935 --> 00:17:41,936 درسته امبر؟ 318 00:17:43,187 --> 00:17:45,773 .بهت که گفتم یکی دزدیدش - .آره حق با تو بود - 319 00:17:49,777 --> 00:17:52,405 چرا نمی‌مونین یکم کیک بخورین؟ - .آخ جون - 320 00:17:52,488 --> 00:17:54,657 .ما واقعا باید بریم 321 00:17:55,575 --> 00:17:56,450 .خیلی خب پس 322 00:17:56,534 --> 00:17:58,619 .ولی مامان...کیک 323 00:18:02,206 --> 00:18:03,165 .هی سم 324 00:18:04,000 --> 00:18:07,753 .ببخشید که حرفت رو باور نکردم .گمونم که تمایل به شکست خودت نداشتی 325 00:18:07,837 --> 00:18:10,798 به نظرم فقط فکر کردم که تو هم داری .همون‌کاری رو میکنی که من میکنم 326 00:18:11,340 --> 00:18:13,175 .ولی تو که اصلا گلچین آثار نداری 327 00:18:13,593 --> 00:18:14,844 ...نه منظورم اینه که 328 00:18:16,012 --> 00:18:18,806 .کلیتون واقعا سخته و منم دوستش ندارم 329 00:18:18,889 --> 00:18:21,225 ...پس فکر کنم از زیر کار در میرفتم 330 00:18:21,309 --> 00:18:23,644 ،چون میخوام امتحانام رو بیفتم .تا دیگه مجبور نباشم برم اونجا 331 00:18:25,021 --> 00:18:26,105 .خب این خیلی احمقانه‌ست 332 00:18:27,231 --> 00:18:28,065 .میدونم 333 00:18:28,149 --> 00:18:30,359 میخوای برای خوندن زیست‌شناسی کمکت کنم؟ 334 00:18:30,443 --> 00:18:31,652 واقعا؟ 335 00:18:32,528 --> 00:18:33,738 .آره عالیه 336 00:18:33,821 --> 00:18:35,740 .باشه بعد از شام 337 00:18:36,824 --> 00:18:39,327 رابطه‌ت با چرخه کربس چطوره؟ - شوخیت گرفته؟ - 338 00:18:39,785 --> 00:18:41,495 .عاشقشم 339 00:18:46,250 --> 00:18:48,461 ".امشب با سم درس میخونم" ".ممنون که مزاحمم شدی" 340 00:18:48,544 --> 00:18:49,462 ".دیگه تکرارش نکن" 341 00:18:52,214 --> 00:18:54,133 چه بلایی سر اتاق من اومده؟ 342 00:19:01,349 --> 00:19:02,183 .سلام 343 00:19:02,266 --> 00:19:03,559 مایلز؟ - .آره - 344 00:19:03,643 --> 00:19:08,481 ...سلام. در مورد این مساله خیلی فکر کردم 345 00:19:08,648 --> 00:19:13,110 ،میدونم که مردم این کار رو میکنن ...به خاطر بچه‌دار شدن ازدواج میکنن ولی 346 00:19:14,236 --> 00:19:16,906 .فکر نکنم بخوام سروسامون بگیرم 347 00:19:17,698 --> 00:19:19,784 ...فکر کنم ما هردومون لیاقت 348 00:19:21,619 --> 00:19:23,287 .یه چیز خاص رو داریم 349 00:19:24,121 --> 00:19:26,874 .خوبه خوبه. من توی آفریقام - چی؟ - 350 00:19:26,957 --> 00:19:29,877 . توی "دکتران بدون مرز" شغل پیدا کردم .دو سال اینجا میمونم 351 00:19:30,211 --> 00:19:31,962 اصلا میخواستی اینو به من بگی؟ 352 00:19:32,588 --> 00:19:34,090 .الان دارم بهت میگم 353 00:19:35,633 --> 00:19:39,178 .خب قطعا تصمیم درستی گرفتم 354 00:19:39,261 --> 00:19:43,432 .اوه، ترقوه‌ی شکسته. چه عالی .باید برم. بچه که به دنیا اومد بهم پیام بده 355 00:19:50,648 --> 00:19:52,441 .آره. بابا یه آدم آشغاله 356 00:19:56,696 --> 00:19:58,489 باورت میشه اینجا نشستیم؟ 357 00:19:59,323 --> 00:20:00,783 .دانشگاه مساله مهمیه 358 00:20:00,866 --> 00:20:02,451 "سکوت را رعایت کنید" "در حال مصاحبه" 359 00:20:02,535 --> 00:20:05,830 .این دانشگاه نیست .یه مصاحبه‌ست. با هم فرق دارن 360 00:20:06,539 --> 00:20:08,708 .خیلی بهت افتخار میکنم سم 361 00:20:10,126 --> 00:20:12,670 ...وقتی توی گروه بلند بشم و درمورد تو حرف بزنم 362 00:20:12,753 --> 00:20:16,173 ...این پدرومادرایی که بچه‌های جوون‌تر دارن رو 363 00:20:16,257 --> 00:20:18,134 ...به آینده‌ی اونا امیدوار میکنه. تو 364 00:20:18,467 --> 00:20:21,053 !تو یه الگوی واقعی هستی. و ریزد 365 00:20:22,221 --> 00:20:24,306 .ریزد چیز بزرگیه 366 00:20:27,727 --> 00:20:29,979 سم عزیزم، حالت چطوره؟ 367 00:20:33,816 --> 00:20:34,692 سم؟ 368 00:20:34,817 --> 00:20:35,901 "خروج" 369 00:20:37,945 --> 00:20:41,615 میدونم که خودت میدونی، ولی طبیعیه که زمان .گذر زندگیت به مرحله بعدی عصبی باشی 370 00:20:42,408 --> 00:20:46,120 ...فکر کنم ایده‌ی رفتن به جایی دور از خونه، یکم 371 00:20:46,871 --> 00:20:48,247 .ترسناکه - میدونی چیه؟ - 372 00:20:48,330 --> 00:20:51,625 .هیچ قانونی نمیگه که حتما باید بری یه جای دور 373 00:20:51,792 --> 00:20:54,044 .من این کار رو کردم و بدجوری افتضاح بود 374 00:20:54,128 --> 00:20:56,380 .این اطراف کلی آموزشگاه‌های عالی هست 375 00:20:56,464 --> 00:20:57,798 ...درواقع 376 00:21:00,968 --> 00:21:02,052 ...دانشگاه دنتون 377 00:21:02,136 --> 00:21:05,473 .خیلی به خونه نزدیکه و یه برنامه‌ی علمی تصویری داره 378 00:21:06,932 --> 00:21:09,894 علم و هنر با همدیگه؟ - .آره - 379 00:21:10,019 --> 00:21:12,104 .و مجبور هم نیستی بری یه جای دور 380 00:21:13,230 --> 00:21:14,523 "اطلاعات آینده شغلی" 381 00:21:15,733 --> 00:21:16,734 .خانم ویتکر 382 00:21:17,735 --> 00:21:21,155 اونا یه کلاس تصویرسازی زندگی دریایی دارن. اینو میدونستین؟ 383 00:21:21,238 --> 00:21:22,114 .نمیدونستم 384 00:21:22,990 --> 00:21:26,660 ،چیزی که توی این شغل یاد گرفتم اینه که ...گاهی وقتا تو یه مدرسه عالی رو پیدا میکنی 385 00:21:27,203 --> 00:21:28,954 .و گاهی هم اون تورو پیدا میکنه 386 00:21:36,337 --> 00:21:37,463 چی کار میکنی؟ 387 00:21:37,546 --> 00:21:39,882 .هیچی. احمقانه‌ست 388 00:21:41,550 --> 00:21:44,220 .باشه. دارم یه وبسایت درست میکنم 389 00:21:45,137 --> 00:21:48,182 .تو حتی نمیتونی تلویزیون رو روشن کنی - .چرا میتونم - 390 00:21:48,265 --> 00:21:50,810 .اگه یه نفر کنترل درست رو بده دستم 391 00:21:51,727 --> 00:21:52,937 ...بگذریم، فقط اینکه 392 00:21:53,020 --> 00:21:57,107 برای من الهام بخش بوده که ببینم تو ...انقدر درمورد این برنامه آموزشی هیجان‌زده‌ای 393 00:21:57,191 --> 00:22:01,237 و میدونم که ما با هم داریم انجامش میدیم ولی ...هنوزم بیشتر شبیه کار تو به نظر میاد پس 394 00:22:01,445 --> 00:22:05,241 ...داشتم فکر میکردم شاید بتونم یه چیزی پیدا کنم که بیشتر 395 00:22:05,324 --> 00:22:06,158 .درمورد من باشه 396 00:22:07,326 --> 00:22:09,245 چه خوب. حالا چی داری؟ 397 00:22:09,495 --> 00:22:13,624 ...خب چند وقت پیش، یه مادری اومد توی مرکز اوتیسم 398 00:22:13,707 --> 00:22:15,835 .و ازم خواست که میتونم موهای پسرش رو کوتاه کنم یا نه 399 00:22:15,918 --> 00:22:18,254 .و منم انجامش دادم و عاشقش بودم 400 00:22:18,337 --> 00:22:21,924 داشتم فکر میکردم شاید بتونم این رو تبدیل به .یه کار دائمی کنم 401 00:22:22,800 --> 00:22:25,886 .پس دارم یه وبسایت میسازم .میدونم احمقانه‌ست 402 00:22:25,970 --> 00:22:29,431 .نه به نظرم خوبه .به نظرم توی این کار عالی پیش میری 403 00:22:29,515 --> 00:22:31,183 واقعا؟ - .به نظرم فکر خوبیه - 404 00:22:31,267 --> 00:22:33,644 .هنوز گوش هیچ بچه‌ای رو قطع نکردم 405 00:22:33,727 --> 00:22:34,979 .خب اینم شروعیه برای خودش 406 00:22:35,062 --> 00:22:39,358 .آره الانم سعی میکنم برای کارم اسم پیدا کنم 407 00:22:39,441 --> 00:22:41,527 ...خیلی خب، پس 408 00:22:41,944 --> 00:22:43,571 نظرت درمورد این اسم چیه؟ 409 00:22:43,654 --> 00:22:45,155 ...مو امروز هست" 410 00:22:46,115 --> 00:22:46,949 ".فردا دیگه نیست 411 00:22:47,741 --> 00:22:48,909 .افتضاحه - .خیلی خب - 412 00:22:48,993 --> 00:22:51,078 .فکر کنم خیلی خوب باشه ...فکر کنم 413 00:22:51,161 --> 00:22:51,996 .فهمیدم 414 00:22:52,079 --> 00:22:55,291 این چطور؟ ".چهل تکه نشوید" 415 00:22:55,374 --> 00:22:57,334 .آره خوب نیست 416 00:22:57,418 --> 00:22:59,420 .افتضاحه - .از اونی که تو گفتی بدتره - 417 00:22:59,503 --> 00:23:04,049 دیگه چی؟گزینه‌های دیگه هم داری؟ - مو...اسپکتریم" چطور؟" - 418 00:23:04,758 --> 00:23:06,010 .راستش بدک نیست 419 00:23:06,093 --> 00:23:08,387 .چرا بده - .خیلی بده - 420 00:23:08,470 --> 00:23:11,473 این چطوره..." بفرمایید مو"؟ 421 00:23:11,724 --> 00:23:13,642 ...به جای "بفرمایید شما"، این - !نه - 422 00:23:13,726 --> 00:23:16,061 .نه؟ فکر کردم خوبه - .نه همچین فکری نکردی - 423 00:23:16,145 --> 00:23:18,522 .نه فکر نکردم. مطمئنم اسم خوبی به ذهنت میرسه 424 00:23:18,606 --> 00:23:19,607 .به نظرم فکر خوبی کردی 425 00:23:22,026 --> 00:23:23,360 ...هی میدونی 426 00:23:24,612 --> 00:23:26,655 ...اون دوستت که اومد خونه، مگان 427 00:23:26,906 --> 00:23:28,032 .به نظر آدم خیلی خوبی میومد 428 00:23:28,115 --> 00:23:29,158 .آره 429 00:23:29,283 --> 00:23:32,202 .دخترش خیلی بچه‌ی بانمکیه 430 00:23:32,536 --> 00:23:35,497 ...آره اون... عاشق آمبولانس‌هاست 431 00:23:35,581 --> 00:23:38,334 برای همین یه دور با آمبولانس چرخوندمش . و خیلی دوست داشت 432 00:23:39,543 --> 00:23:41,670 ...بگذریم، من - .واو چه کار قشنگی کردی - 433 00:23:41,754 --> 00:23:43,505 .میرم یه دوش بگیرم 434 00:23:47,051 --> 00:23:50,596 ...میدونی، اگه بخوای ...میدونی، شاید بتونیم 435 00:23:51,722 --> 00:23:53,849 بریم مشاوره‌ی خانواده یا همچین چیزی؟ 436 00:23:55,726 --> 00:23:57,311 .آره - .شاید - 437 00:24:06,779 --> 00:24:07,863 .خیلی خب 438 00:24:48,070 --> 00:24:50,531 .سلام - .اوه سلام - 439 00:24:51,070 --> 00:24:55,531 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 440 00:24:55,663 --> 00:25:00,897 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 441 00:25:01,063 --> 00:25:04,897 «:: مــتـرجـم: محیا ::» |^| Mahya14 |^|