1 00:00:00,830 --> 00:00:08,130 ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی Subdl.TV 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,304 ...قبل از اینکه شروع به کار تو تِکتـروپولیس کنم 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,348 همه چی رو درباره‌‌اش یاد گرفتم 4 00:00:14,431 --> 00:00:16,350 محصولاتی که میفروشن 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,769 قوانین و آیین نامه‌ی کارکنان 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,898 اینکه چطور به مشتری ها نگم بوی بدی میدن !حتی اگه واقعا بوی بدی بدن 7 00:00:23,190 --> 00:00:26,193 و مجبور بودم با باب، مدیر بشینم 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,779 کسی که بند انگشتاش مو داره، ولی مهربونه 9 00:00:28,862 --> 00:00:29,905 سم؟ 10 00:00:30,656 --> 00:00:32,366 شیفتت بیست دقیقه پیش تموم شد 11 00:00:32,991 --> 00:00:34,034 همه چی خوبه؟ 12 00:00:34,117 --> 00:00:35,369 آره، خوبم مرسی 13 00:00:35,452 --> 00:00:37,913 برای ناهار گوشت چرخ کرده خوردم و الان دیگه یه دوست دختر دارم 14 00:00:39,373 --> 00:00:41,250 !باشه، واو 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,253 تبریک میگم، تعریف کن ببینم 16 00:00:44,336 --> 00:00:46,880 اسم این خانومِ خوش شانس چیه؟ - کدوم یکی؟ - 17 00:00:46,964 --> 00:00:48,048 دوست دخترت 18 00:00:48,924 --> 00:00:51,885 اوه، اسمش پیجه و موهاش بلونده 19 00:00:51,969 --> 00:00:54,179 اون رئیس بازی در میاره و به تمام وسایلم دست میزنه 20 00:00:54,263 --> 00:00:56,139 تو نیوجرسی متولد شده 21 00:00:56,223 --> 00:00:59,810 همون شهری که ملکه لطیفه متولد شده و امشب بعد از کار میاد خونمون 22 00:01:02,729 --> 00:01:04,648 !اوه آره، میفهمم 23 00:01:05,857 --> 00:01:07,442 ...من زن دارم، برای همین 24 00:01:09,861 --> 00:01:11,572 هر چقدر دوست داشتی بمون 25 00:01:14,199 --> 00:01:15,993 من همیشه از چیزای جدید خوشم نمیاد 26 00:01:16,076 --> 00:01:18,912 ولی این فقط غریزه‌ی بقای هوشمندانست 27 00:01:19,705 --> 00:01:22,207 ...فکر میکنین یه فوکِ آبی زیاد زنده میمونه 28 00:01:22,291 --> 00:01:24,960 ...اگه با خودش بگه "خب من قبلا این حیوون رو 29 00:01:25,043 --> 00:01:27,254 با اون دندونای تیز و موهای سفید ندیدم 30 00:01:27,337 --> 00:01:28,839 "بهتره برم از نزدیک ببینمش 31 00:01:29,923 --> 00:01:31,091 نه 32 00:01:31,174 --> 00:01:34,636 نه اینکارو نمیکنه، چون اینجوری تبدیل به شامِ خرس قطبی میشه 33 00:01:34,980 --> 00:01:44,207 اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر bpersia.win | بی پرشیا 34 00:01:44,530 --> 00:01:53,130 :ترجمه و تنظیم زیرنویس sin«سـینـا»cities 35 00:01:54,364 --> 00:01:56,783 برای فردا استرس داری؟ - نه - 36 00:01:56,867 --> 00:01:58,535 اوه، انگار از ترس داری سکته میکنی 37 00:01:58,619 --> 00:01:59,911 یه جورایی 38 00:01:59,995 --> 00:02:03,582 خب، هی یادت باشه اونا انتخابت کردن 39 00:02:03,665 --> 00:02:07,377 پس میدونی، فقط شلوارت تنت باشه و زیاد فوش نده، چیزیت نمیشه 40 00:02:07,461 --> 00:02:09,880 تو مصاحبه باید شلوار تنم باشه، واقعا؟ 41 00:02:09,963 --> 00:02:12,007 ...آره، بهم بگو سنتی ولی 42 00:02:12,090 --> 00:02:15,802 میدونم که سازمان ورزشی من رو میخواد ولی بازم باید تو مصاحبه شرکت کنم 43 00:02:15,886 --> 00:02:19,181 و بعدش باید ثابت کنم که فقط یه احمق نیستم که بلده بدوه 44 00:02:19,264 --> 00:02:22,726 هی تو فقط یه احمق نیستی که میتونه !سریع بدوه، تو خیلی جذابم هستی 45 00:02:26,980 --> 00:02:28,398 به نظر که چیز مهمیه 46 00:02:29,691 --> 00:02:31,860 آره خب چیز خیلی مهمیه مهمه 47 00:02:31,943 --> 00:02:33,528 استرس داشته باش، اشکالی نداره 48 00:02:34,988 --> 00:02:36,198 موفق میشی 49 00:02:48,293 --> 00:02:49,753 !در باز 50 00:02:49,836 --> 00:02:52,464 !وای خدااا انگار دوربین کار گذاشته تو اتاق 51 00:03:06,686 --> 00:03:07,562 نه، نه، نه 52 00:03:19,157 --> 00:03:21,660 دیوونه شدی؟ - از کجا زنگ زدی؟ - 53 00:03:21,743 --> 00:03:24,871 به زور صدات رو میشنوم - تو اتاق لباسشوییم، خشک کن رو روشن کردم - 54 00:03:24,955 --> 00:03:26,039 !خشک کنِ پر سر و صداییه 55 00:03:26,123 --> 00:03:28,750 گوش کن، آخرین باری که باهم حرف زدیم 56 00:03:28,834 --> 00:03:31,837 خیلی واضح گفتم که همه چی بین ما تمومه 57 00:03:31,920 --> 00:03:34,381 چرا من رو دعوت میکنی به جشن تولدت؟ 58 00:03:35,841 --> 00:03:37,008 لعنتی 59 00:03:37,092 --> 00:03:40,345 آره، بابت اون شرمندم قرار نبود اون به دستت برسه 60 00:03:41,388 --> 00:03:42,388 قرار نبود؟ 61 00:03:42,431 --> 00:03:45,350 نه، تصادفی اون پیغام رو برای تمام مخاطبام فرستادم 62 00:03:45,434 --> 00:03:47,561 !به جای اینکه برای لیست دعوتم بفرستم 63 00:03:48,437 --> 00:03:50,772 وقتی فرستادمش یکم خشکم زد 64 00:03:51,481 --> 00:03:53,275 تازه دو دقیقه پیش به دستم رسید 65 00:03:53,358 --> 00:03:55,402 آره، الانم یکم خشکم زده 66 00:03:56,069 --> 00:03:58,780 باشه، عالیه الان تلفن رو قطع میکنم 67 00:03:59,573 --> 00:04:01,408 نیک؟ 68 00:04:01,491 --> 00:04:02,409 بله 69 00:04:02,492 --> 00:04:04,077 ...متاسفم 70 00:04:05,120 --> 00:04:06,204 بابت اون شب 71 00:04:06,288 --> 00:04:09,082 نباید بهت میگفتم آدم وحشتناکی هستی 72 00:04:09,166 --> 00:04:12,169 آره، احساساتم رو جریحه دار کردی، فکر کنم باید‌ بیای اینجا و ازم معذرت خواهی کنی 73 00:04:12,252 --> 00:04:13,462 خفه شو 74 00:04:13,545 --> 00:04:17,382 منظورم اینه نباید تو رو بابت اتفاقی که بینمون افتاد مقصر میدونستم 75 00:04:17,466 --> 00:04:18,550 تقصیر منم بود 76 00:04:18,633 --> 00:04:22,179 ...باعث شد بفهمم خانوادم 77 00:04:22,262 --> 00:04:25,390 چقدر ارزشمند و شکننده است 78 00:04:25,474 --> 00:04:27,726 مثل یه تلنگر بود چون از اون موقع 79 00:04:27,809 --> 00:04:30,520 حس میکنم حضور بیشتری دارم و مهربون تر شدم 80 00:04:30,604 --> 00:04:34,441 هی میدونی چیه؟ راستش الان سر کارم ...برای همین نمیتونم حرف بزنم، ولی 81 00:04:34,524 --> 00:04:36,526 !تو جشن تولدم میبینمت - چی؟ - 82 00:04:37,527 --> 00:04:40,071 السا، شوخی کردم - باشه خدافظ - 83 00:04:43,575 --> 00:04:45,410 از خودم ناامید شدم 84 00:04:50,540 --> 00:04:52,501 این من نیستم، من بهتر از اینم 85 00:04:53,710 --> 00:04:56,296 من یه دوست دختر جاسوس و مشکوک نیستم 86 00:04:56,379 --> 00:04:59,257 ولی تقریبا نود درصد مطمئنم که اون داره یه چیزی رو ازم پنهون میکنه 87 00:04:59,341 --> 00:05:02,344 تمام شب رو داشتم تو گوگل دنبال دستگاه ردیاب میگشتم 88 00:05:02,427 --> 00:05:04,846 همه‌ی اینا برای یه توت فرنگی؟ 89 00:05:04,930 --> 00:05:07,432 یه توت فرنگی با روکش شکلاتی 90 00:05:07,516 --> 00:05:09,810 این یه میوه‌ی سکسیه 91 00:05:09,893 --> 00:05:11,186 اون داره بهم خیانت میکنه 92 00:05:11,269 --> 00:05:13,897 به عنوان کسی که دکترای روانشناسی بالینی داره 93 00:05:13,980 --> 00:05:15,982 ...تشخیص من برای تو 94 00:05:16,066 --> 00:05:17,901 اینه که تو زیادی بدبین شدی 95 00:05:17,984 --> 00:05:18,860 !اینطور نیست 96 00:05:18,944 --> 00:05:20,445 اگه شماها یه جای خوب بودید 97 00:05:20,529 --> 00:05:22,531 این توت فرنگی ممکن بود چیزی باشه که با خنده از کنارش رد بشید 98 00:05:22,614 --> 00:05:26,535 ولی پنج سال شده و اون هنوز خواستگاری نکرده 99 00:05:26,618 --> 00:05:29,704 و این باعث میشه نسبت بهش بدبین شی 100 00:05:29,788 --> 00:05:32,040 نه، این اصلا به خواستگاری نکردنش مربوط نمیشه 101 00:05:32,123 --> 00:05:34,376 !این در مورد اون توت فرنگیه لعنتیه 102 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 باشه، بدترین ترس هات تایید شدن 103 00:05:36,795 --> 00:05:39,381 اون توت فرنگی‌ها رو برای یه دختر دیگه خریده 104 00:05:39,464 --> 00:05:40,924 و اونا دارن ازدواج میکنن 105 00:05:41,007 --> 00:05:42,759 احتمالا باید بری کنار جوب زندگی کنی 106 00:05:43,426 --> 00:05:45,595 مرسی، این همه‌ی چیزی بود که میخواستم بشنوم 107 00:05:47,097 --> 00:05:48,097 باشه 108 00:05:53,144 --> 00:05:54,144 هی شما دوتا 109 00:05:54,187 --> 00:05:56,273 پیج انتظار نداشتم امروز ببینمت 110 00:05:56,356 --> 00:05:57,816 اون کنار ایستگاه اتوبوس منتظرم بود 111 00:05:57,899 --> 00:06:00,402 و بعد مجبورم کرد فلاسکش رو بردارم که پوشیده از نیکله 112 00:06:00,485 --> 00:06:02,654 برای همین خیلی سرد بود اون تمام مسیر رو حرف زد 113 00:06:02,737 --> 00:06:06,491 این اولین باریه که حرف نمیزنه - درسته - 114 00:06:06,575 --> 00:06:08,493 شما وقت زیادی کنار هم هستین 115 00:06:08,577 --> 00:06:10,203 خب همه‌ی زوج‌ها همین کارو میکنن 116 00:06:11,371 --> 00:06:14,666 "زوج‌ها " این کاریه که زوج‌ها میکنن یه جورایی زیادی رسمیه 117 00:06:15,375 --> 00:06:18,295 خب راستش من برا عصرونه شکلات آوردم 118 00:06:18,378 --> 00:06:22,299 ولی از اون شکلاتای غلیظ و جویدنیه که شاید نشه همش رو یه جا خورد 119 00:06:22,382 --> 00:06:23,925 خب، میخوای نصفش کنیم؟ 120 00:06:24,009 --> 00:06:27,304 می‌تونیم مثل روباهای قطبی باشیم که غذامون رو با هم لونه‌ایمون قسمت می‌کنیم 121 00:06:28,638 --> 00:06:29,681 کارت 122 00:06:31,766 --> 00:06:32,767 مرسی 123 00:06:34,477 --> 00:06:38,189 این سیستم رو طراحی کردم تا سم !دیگه با حقایقِ قطبی مردم رو اذیت نکنه 124 00:06:38,273 --> 00:06:40,817 من اول هر روز بهش سه تا کارت میدم 125 00:06:40,901 --> 00:06:43,153 و وقتی در مورد قطب حرف میزنه من یکی رو ازش میگیرم 126 00:06:43,236 --> 00:06:46,865 وقتی کارتش تموم شد، دیگه نمیتونه دربارش حرف بزنه. قانونش اینه، درسته سم؟ 127 00:06:46,948 --> 00:06:48,950 با رنگ پفی تزیینش کردم 128 00:06:49,993 --> 00:06:51,578 سم تو با این مشکلی نداری؟ 129 00:06:51,661 --> 00:06:55,206 فکر کنم احمقانست، ولی بقیه به نظر خوشحال میان، مخصوصا پیج 130 00:07:00,086 --> 00:07:02,797 ...روباه های قطبی علاقه به تک همسری دارن 131 00:07:02,881 --> 00:07:08,470 تو هر لونه نزدیکِ 25‌تا بچه باهم زندگی میکنن 132 00:07:08,553 --> 00:07:09,846 !بیست و پنج تا 133 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 !واو 134 00:07:11,431 --> 00:07:14,517 راستش اصلا غافلگیر نشدم که اینجا یکم به هم ریختست 135 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 ...داشتم تحقیق میکردم با اینکه یه عده فکر میکنن 136 00:07:16,853 --> 00:07:20,023 که اوتیسمیا همیشه منظم‌ان ولی بعضی وقتا اینطور نیستن 137 00:07:20,106 --> 00:07:23,860 میتونی تصور کنی یه جا رو با 25 تا روباه قسمت کنی 138 00:07:23,944 --> 00:07:26,154 پورتلند، اورگن !من یه پسرعمو اونجا دارم 139 00:07:26,237 --> 00:07:28,031 هرج و مرج میشد !طوفان میشد 140 00:07:28,114 --> 00:07:29,240 بچرخ بچرخ بچرخ !پرگار 141 00:07:29,324 --> 00:07:30,575 دقیقا تو شمالی 142 00:07:30,659 --> 00:07:34,746 !واو، اینو ببین این خیلی باحاله، اثری از گذشته 143 00:07:34,829 --> 00:07:36,623 چجور باطری هایی میخوره؟ 144 00:07:36,706 --> 00:07:39,501 اوه هلیکوپتر دوست دارم بالگرد صداشون کنم 145 00:07:39,584 --> 00:07:41,127 این مجسمه‌ی باحال چیه؟ 146 00:07:41,211 --> 00:07:43,505 این مجسمه است؟ ...چند تا از اینا تو 147 00:07:43,588 --> 00:07:45,924 این میتونه یه کلاه باشه باید ببینی؟ کتاب های زیاد 148 00:07:46,007 --> 00:07:48,677 میتونی اینجا جواهرات بزاری ...از یه برجسته کننده استفاده میکنم 149 00:07:48,760 --> 00:07:52,722 این کنار تخت خوابت بهتر به نظر میاد اوه، این آبیه چیه؟ 150 00:07:52,806 --> 00:07:54,641 مدادات... همینجا 151 00:07:54,724 --> 00:07:56,518 فکر نکنم بخوام اتاقم رو با کسی قسمت کنم 152 00:07:56,601 --> 00:07:58,061 !اوه 153 00:07:58,853 --> 00:08:00,939 این کوچولو رو ببین 154 00:08:01,523 --> 00:08:02,899 انگار یکی بغل میخواد 155 00:08:02,983 --> 00:08:04,901 نه! ادیسون رو بغل نکن 156 00:08:06,319 --> 00:08:08,321 سلام رفیق 157 00:08:13,410 --> 00:08:14,744 هی سم، چه خبر شده؟ 158 00:08:15,328 --> 00:08:16,579 سلام آقای گاردنر 159 00:08:18,498 --> 00:08:21,209 تو کمدت کسی هست؟ - آره پیج - 160 00:08:21,292 --> 00:08:24,004 اون داشت به وسایلم دست میزد برای همین اونجا زندانیش کردم 161 00:08:24,087 --> 00:08:26,548 هی میشه یکم چوب شور بهم بدین؟ 162 00:08:26,631 --> 00:08:30,135 نه، سم برو کنار !تو دخترا رو تو کمد زندانی نمیکنی 163 00:08:30,218 --> 00:08:31,761 پیج متاسفم، حالت خوبه؟ 164 00:08:31,845 --> 00:08:33,013 اوه آره خوبم 165 00:08:33,096 --> 00:08:34,139 مطمئنی؟ - آره - 166 00:08:34,222 --> 00:08:36,891 سم همین الان از پیج معذرت خواهی کن بگو متاسفی 167 00:08:36,975 --> 00:08:38,685 ولی من متاسف نیستم من کاری رو کردم که باید میکردم 168 00:08:38,768 --> 00:08:40,645 !سم - اشکالی نداره - 169 00:08:40,729 --> 00:08:42,939 ...تو تحقیقاتم به این نتیجه رسیدم که بعضی 170 00:08:43,023 --> 00:08:44,703 از اوتیسمیا، نسبت به بعضی چیزا واکنش شدیدی نشون میدن 171 00:08:45,275 --> 00:08:47,736 ...یعنی، راستش رو بخواین، میدونم 172 00:08:47,819 --> 00:08:50,030 دست درازیام ممکنه حتی برای آدمای عادی هم آزار دهنده باشه 173 00:08:50,113 --> 00:08:53,324 برای همین بهتره به سم یکم وقت بدم تا باطری هاش رو شارژ کنه 174 00:08:53,408 --> 00:08:55,660 !فقط ده دقیقه بود، چیزی نیست 175 00:08:55,744 --> 00:08:58,371 محققان ایستگاه ششم هالی قطب جنوب 176 00:08:58,455 --> 00:09:00,957 ماه‌ها 24ساعت تو تاریکی زندگی میکنن 177 00:09:01,041 --> 00:09:02,083 آخری بود 178 00:09:02,167 --> 00:09:03,167 کارت 179 00:09:07,797 --> 00:09:09,424 احتمالا دیگه باید برم خونه 180 00:09:09,507 --> 00:09:13,219 اوه راستی سم، جورابات رو بهتر از اولش مرتب کردم، خدافظ 181 00:09:15,388 --> 00:09:16,598 خدافظ پیج 182 00:09:18,641 --> 00:09:21,644 سم، این... این عجیبه 183 00:09:22,228 --> 00:09:25,023 هی بابا، مامانم به همه‌ی وسایلت دست میزد؟ 184 00:09:25,106 --> 00:09:26,566 چطور تونستی جلوی اینکارش رو بگیری؟ 185 00:09:27,817 --> 00:09:29,152 ...امم 186 00:09:30,195 --> 00:09:31,905 !فکر نکنم تونسته باشم جلوش رو بگیرم 187 00:09:32,864 --> 00:09:33,864 امم 188 00:09:41,331 --> 00:09:44,000 وای خداا نگاش کن 189 00:09:44,084 --> 00:09:45,835 تو خیلی خوشگل شدی 190 00:09:47,170 --> 00:09:49,839 شاید بهتر باشه کفشای دیگه ای بپوشی مامان 191 00:09:51,424 --> 00:09:55,845 عزیزم، میخوام بدونی که من کاملا موافقم 192 00:09:56,554 --> 00:09:58,264 که بری دبیرستانِ کلایتون 193 00:09:58,848 --> 00:10:01,017 اوه آره؟ ...این ربطی به 194 00:10:01,101 --> 00:10:04,395 گفتگوی پنج ساعته‌ی اون روزِ تو و بابا داره؟ 195 00:10:04,479 --> 00:10:06,731 خب وقت برد ولی خب بالاخره تصمیمم رو گرفتم 196 00:10:07,440 --> 00:10:11,528 و راه دور و پول و سم رو یه کاریش میکنیم 197 00:10:11,611 --> 00:10:13,863 !اوه تازه یادم اومد، سم؟ 198 00:10:16,616 --> 00:10:20,328 فردا باید بریم بازدید از کلایتون برای همین فردا مدرسه نیستم که پول ناهارت رو بدم 199 00:10:20,411 --> 00:10:24,374 ولی خواهرِ اوان بث اینکارو میکنه و بین زنگ پنجم پیدات میکنه 200 00:10:24,457 --> 00:10:25,750 میدونی بث کیه؟ 201 00:10:26,459 --> 00:10:29,170 آره، اون بلند حرف میزنه چرا لباسِ رسمی پوشیدی؟ 202 00:10:29,254 --> 00:10:33,049 باید ببینن پاهات چقدر عضله ای هستن !تا بدونن تو رو برای تیم میخوان یا نه؟ 203 00:10:33,133 --> 00:10:36,928 خیلی خب بیاین بریم، نباید قبل ازینکه !حتی مدرسه رفته باشی دیر کنی 204 00:10:37,011 --> 00:10:39,347 ببین، حتی رنگِ لباس کلایتون رو پوشیدی 205 00:10:39,430 --> 00:10:42,058 این عمدی نیست تو هر روز اون پیراهن رو میپوشی 206 00:10:42,142 --> 00:10:43,768 هنوزم اون خیلی بهت میاد 207 00:10:46,729 --> 00:10:48,022 ما خانواده‌ی خوشگلی هستیم 208 00:10:51,276 --> 00:10:52,276 هی 209 00:11:02,537 --> 00:11:03,872 اون چرا انقدر مهربون شده؟ 210 00:11:03,955 --> 00:11:06,166 نمیدونم ولی سعی کن چشمش نزنی 211 00:11:06,249 --> 00:11:07,750 بیا بریم - مرسی - 212 00:11:22,765 --> 00:11:25,310 شنیدم راهنما گفت اینجا بوستانِ آرامشه 213 00:11:25,393 --> 00:11:26,895 اینجا خیلی قشنگه 214 00:11:26,978 --> 00:11:28,646 خیلی قشنگ و دوست داشتنیه 215 00:11:29,397 --> 00:11:33,026 شرط میبندم این آدما پسته میخورن میدونی پسته آجیلِ پولداراست 216 00:11:33,109 --> 00:11:35,778 آره، اونا حتی تو دستشوییم حوله‌ی واقعی گذاشتن 217 00:11:35,862 --> 00:11:37,614 اینجا خیلی باکلاسه 218 00:11:37,697 --> 00:11:40,491 ما هم باکلاسیم - نیمه باکلاس - 219 00:11:40,575 --> 00:11:43,328 عزیزم، تو همیشه انقدر بالغ و فهمیده بودی 220 00:11:43,411 --> 00:11:44,746 اینجا خیلی خوب جا میوفتی 221 00:11:44,829 --> 00:11:47,165 مامان، من دو هفته پیش با !مشت زدم تو صورت یه دختر 222 00:11:47,248 --> 00:11:49,167 عزیزم اونا که اینو نمیدونن 223 00:11:49,250 --> 00:11:50,710 نگاه کن، اون دخترو ببین 224 00:11:50,793 --> 00:11:53,546 تو اون یونیفرم کوچیکش داره به سمت آینده‌اش حرکت میکنه 225 00:11:53,630 --> 00:11:55,381 با اون کوله پشتیِ بزرگ 226 00:11:55,465 --> 00:11:56,925 سال بعد تو جای اونی 227 00:11:57,675 --> 00:11:59,177 یه شروع تازه 228 00:12:10,438 --> 00:12:11,481 سلام سم 229 00:12:13,399 --> 00:12:16,736 اون سوشرت منه تو سوشرت من رو پوشیدی 230 00:12:16,819 --> 00:12:19,656 وقتی تو کمدت زندانی بودم سردم شد، برای همین پوشیدمش 231 00:12:19,739 --> 00:12:22,533 ولی انقدر گرم و نرم بود که تصمیم گرفتم بدزدمش 232 00:12:22,617 --> 00:12:24,827 دوستش دارم انگار تمام روز بغلم میکنی 233 00:12:25,411 --> 00:12:26,871 ولی اون سوشرت منه 234 00:12:26,955 --> 00:12:28,539 !من یه فکر عالی دارم 235 00:12:28,623 --> 00:12:30,458 میخوای بدونی چیه؟ - سوشرت - 236 00:12:30,541 --> 00:12:34,545 میتونی کلاس مطالعه ات رو کنسل کنی و با من بیای کلاس زبان فرانسه، سم این کلی حال میده 237 00:12:34,629 --> 00:12:37,173 و فرانسوی رمانتیک ترین زبان دنیاست 238 00:12:37,256 --> 00:12:41,844 و کی میدونه؟ شاید یه روز رفتیم پاریس 239 00:12:41,928 --> 00:12:44,472 و جلوی برج ایفل همدیگه رو بوسیدیم یا همچین چیزی 240 00:12:44,555 --> 00:12:45,640 این سوشرت منه 241 00:12:45,723 --> 00:12:48,184 برای یه حیوان تو حیات وحش سه تا گزینه وجود داره 242 00:12:48,267 --> 00:12:50,603 وقتی با یه موقعیت خطرناک جدید مواجه میشه 243 00:12:50,687 --> 00:12:51,687 میتونه فرار کنه 244 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 میتونه حمله کنه 245 00:12:58,569 --> 00:12:59,904 یا میتونه قایم شه 246 00:13:12,625 --> 00:13:13,918 کیسی 247 00:13:14,002 --> 00:13:15,712 من جیسونم، از آشنایی باهات خوشوقتم 248 00:13:15,795 --> 00:13:18,214 هی، منم همینطور آشنا به نظر میای 249 00:13:18,297 --> 00:13:20,299 من سیاه پوستم، برا همین عکسم رو میزارن رو بروشورا 250 00:13:20,383 --> 00:13:22,802 اوه، آره خودشه - بیخیال - 251 00:13:22,885 --> 00:13:23,885 باشه 252 00:13:25,054 --> 00:13:27,306 ما مصاحبه رو اینجا برگزار میکنیم 253 00:13:27,390 --> 00:13:29,892 اینجا باید باعث شه بیشتر احساس راحتی کنی 254 00:13:29,976 --> 00:13:33,021 و من باید خوشحال باشم ...چون به نظر راحت میای، خب 255 00:13:34,939 --> 00:13:38,401 ...من... قسم میخورم یکم خیلی استرس دارم 256 00:13:38,860 --> 00:13:41,321 فقط اینکه مدرسه‌ی قبلیم انقدر قشنگ نیست 257 00:13:42,030 --> 00:13:44,991 شماها تو مدرستون اتاق یوگا یا استخر با دایو شیرجه‌ی هوشمند ندارین؟ 258 00:13:45,074 --> 00:13:46,951 نه، نه نداریم 259 00:13:47,327 --> 00:13:49,412 ببین، درک میکنم 260 00:13:49,495 --> 00:13:52,331 ولی اینجا وقتی بهش عادت کنی جای خیلی خوبیه 261 00:13:52,915 --> 00:13:54,792 قول میدم 262 00:13:57,712 --> 00:13:59,088 ...اون رو خاموش میکنی یا 263 00:14:01,841 --> 00:14:03,176 سلام بث، چی شده؟ 264 00:14:03,259 --> 00:14:06,345 کیسی، میدونم باید پول ناهار سم رو بهش میدادم ولی نمیتونم پیداش کنم 265 00:14:06,429 --> 00:14:08,931 نمیدونم کجاست - ...باشه، آروم باش - 266 00:14:09,015 --> 00:14:12,226 پبج چی، از اون پرسیدی؟ - آره، اونم ندیدتش - 267 00:14:12,310 --> 00:14:15,480 حالا اون ناهار رو از دست میده دومین وعده‌ی غذاییه مهم روز 268 00:14:15,563 --> 00:14:17,440 باشه، اشکالی نداره بهش پیام میدم 269 00:14:17,523 --> 00:14:18,858 ممنون که زحمت کشیدی بث 270 00:14:18,941 --> 00:14:22,028 جدا؟ میدونستم استرس داری ...ولی جواب دادن به تلفن 271 00:14:22,111 --> 00:14:24,364 تو جلسه‌ی مصاحبه و الان داری پیامک میدی 272 00:14:24,447 --> 00:14:27,325 سعی داری همه چی رو نابود کنی؟ - برادرم اوتیسمیه - 273 00:14:30,078 --> 00:14:31,496 خب من یه عوضیم 274 00:14:31,579 --> 00:14:33,247 نه اشکالی نداره، تو که نمیدونستی 275 00:14:33,331 --> 00:14:36,918 فقط باید به تلفنم جواب بدم چون ممکنه بهش حمله دست داده باشه، یا ناپدید شده باشه 276 00:14:37,001 --> 00:14:38,628 که اتفاقیه که الان افتاده 277 00:14:38,711 --> 00:14:40,338 یه جورایی کارم به عنوان خواهرش اینه 278 00:14:40,922 --> 00:14:42,799 باید برات سخت باشه 279 00:14:42,882 --> 00:14:45,468 آره، ولی خوبیای خودش رو داره 280 00:14:45,551 --> 00:14:49,472 خب پیداش کردم، اون تو آزمایشگاه از دوست دخترش قایم شده 281 00:14:52,016 --> 00:14:53,601 باشه، انگار دیگه همه چی اوکیه 282 00:14:53,684 --> 00:14:54,727 واو 283 00:14:55,061 --> 00:14:56,729 ...باشه، خب 284 00:14:57,772 --> 00:14:59,732 گفتی خوبیای خودش رو داره 285 00:14:59,816 --> 00:15:01,025 اوهوم 286 00:15:01,109 --> 00:15:02,235 از خوبیاش برام بگو 287 00:15:03,486 --> 00:15:04,612 باشه 288 00:15:05,947 --> 00:15:07,031 ...خب 289 00:15:09,659 --> 00:15:11,244 وقتی داشتم بزرگ میشدم 290 00:15:11,786 --> 00:15:13,746 ...مامانم و داداشم کسایی رو که اوتیسم نداشتن 291 00:15:13,830 --> 00:15:16,707 !افرادی با اعصاب سالم صدا میکردن 292 00:15:16,791 --> 00:15:18,501 "مخففش میشد "اِن‌تی 293 00:15:19,252 --> 00:15:22,092 ولی وقتی کوچیک بودم، همیشه "فکر میکردم دارن میگن "خالیا [اِمپتی بر وزن اِن‌تی به معنی خالی] 294 00:15:22,839 --> 00:15:24,799 ...که منطقی هم بود، چون 295 00:15:26,134 --> 00:15:27,885 ...بعضی وقتا یجوری بود انگار 296 00:15:27,969 --> 00:15:30,054 سم اونقدر فضا میخواست که 297 00:15:30,638 --> 00:15:33,474 همه‌ی کسایی که دور و برش بودن باید خالی می‌بودن 298 00:15:38,271 --> 00:15:40,106 !ببخشید، نمیدونم چرا این رو بهت گفتم 299 00:15:40,857 --> 00:15:42,608 ...اگه قرار باشه تو بیای اینجا 300 00:15:42,775 --> 00:15:44,944 چطور میخوای برادرت رو تنها بزاری؟ 301 00:15:47,155 --> 00:15:49,949 نمیدونم، قبلا هرگز اینکارو نکردم 302 00:15:52,869 --> 00:15:54,579 من نمیخوام سردش باشه 303 00:15:54,662 --> 00:15:56,789 میخوام درجه حرارت بدنش نرمال و راحت باشه 304 00:15:56,873 --> 00:15:59,709 ولی اون سوشرت منه و لازمش دارم 305 00:15:59,792 --> 00:16:02,462 مخصوصا وقتی مضطربم یا سراسیمه ام 306 00:16:02,545 --> 00:16:05,089 چون از اولم برای همین دارمش 307 00:16:11,095 --> 00:16:14,515 میخوای همینجوری اونجا بشینی !و زُل بزنی به ما، چون این خیلی ناجوره 308 00:16:14,599 --> 00:16:16,017 آروم باش عزیزم 309 00:16:16,100 --> 00:16:18,311 سم یه مشکل واقعی با دوست دخترش داره 310 00:16:18,394 --> 00:16:20,730 دوست دختر تمرینی - میبینی؟ عجیب غریبه - 311 00:16:20,813 --> 00:16:21,856 تو هم عجیبی 312 00:16:21,939 --> 00:16:23,816 همه عجیبن 313 00:16:23,900 --> 00:16:25,318 این شگفت انگیزه 314 00:16:25,401 --> 00:16:27,528 زود باش، کایلا تو خیلی به این چیزا واردی 315 00:16:27,612 --> 00:16:30,156 به دوستم کمک کن، تا بتونم !برگردیم سر بوس بازیمون 316 00:16:30,948 --> 00:16:31,991 باشه 317 00:16:32,074 --> 00:16:35,077 ببین، من این دختره رو نمیشناسم ولی ...دخترا دوست دارن چیزایی رو بپوشن 318 00:16:35,161 --> 00:16:37,955 که اونا رو یاد دوست پسرشون میندازه وقتی که پیششون نیست 319 00:16:38,039 --> 00:16:40,750 ولی من سوشرتم رو میخوام چطور پسش بگیرم؟ 320 00:16:40,833 --> 00:16:43,711 نمیدونم، خب یه چیز دیگه بهش بده که جایگزینش کنه 321 00:16:46,088 --> 00:16:48,758 این خیلی عاقلانست - بهت گفتم رفیق - 322 00:16:48,841 --> 00:16:50,092 !کایلا یه نابغه‌ست 323 00:16:50,176 --> 00:16:51,552 بعلاوه، اون تو فروشگاه کلیر کار میکنه 324 00:16:51,636 --> 00:16:55,223 میتونه هرچی بخوای برات نصف قیمت !جور کنه، به جز تخم 325 00:16:55,306 --> 00:16:58,434 نمیخوام با آلت یه نفر دیگه ور بره میدونی که چی میگم؟ 326 00:17:00,353 --> 00:17:01,353 نه 327 00:17:02,021 --> 00:17:04,273 وای خدای من، خیلی خوش گذشت 328 00:17:05,107 --> 00:17:09,695 کیسی تو باید برا اون پسر خوبی که باهات مصاحبه کرد یه ایمیل تشکر بفرستی 329 00:17:09,779 --> 00:17:11,405 نه این خیلی خرخون بازیه 330 00:17:11,489 --> 00:17:14,200 آره خب خرخونی خوبه خرخونا بورسیه‌ی کامل میگیرن 331 00:17:14,283 --> 00:17:15,826 میخوای بری اونجا، درسته؟ 332 00:17:16,994 --> 00:17:19,288 آره، میخوای میتونم اینو بگم 333 00:17:19,622 --> 00:17:20,622 حالا هرچی 334 00:17:21,791 --> 00:17:24,085 هی امروز باهات کلی حال کردم 335 00:17:24,168 --> 00:17:26,629 منم همینطور، دور شدن از مشکلات خوب بود، درسته؟ - آره - 336 00:17:26,712 --> 00:17:29,048 اوه، این کیه؟ 337 00:17:31,092 --> 00:17:34,178 اوه چاکه، اون و دونا قراره بیان این اطراف 338 00:17:34,262 --> 00:17:36,764 و میخوان یه جایی رو برای شام بهشون معرفی کنم جای خوبی میشناسی؟ 339 00:17:36,847 --> 00:17:38,849 اوهوم، اینجا 340 00:17:38,933 --> 00:17:39,976 چی، برای شام؟ - آره - 341 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 تاس‌کباب درست میکنم میتونیم یه جشن کوچیک بگیریم 342 00:17:42,144 --> 00:17:44,438 ولی ما هرگز شب مدرسه مهمون نداشتیم 343 00:17:44,522 --> 00:17:47,275 ما هیچوقت مهمون نداریم - بیا دعوتشون کنیم - 344 00:17:47,358 --> 00:17:50,778 بیا از اون آدمایی باشیم که شب مدرسه مهمون دارن 345 00:17:50,861 --> 00:17:52,238 اونم روز سه شنبه بیا دیوونه شیم 346 00:17:52,321 --> 00:17:54,198 آره - آره، تو چت شده؟ - 347 00:17:58,286 --> 00:17:59,870 تلفنت چی شده؟ 348 00:18:01,455 --> 00:18:03,541 میدونی چیه، از گروه حمایت از اوتیسمیاست 349 00:18:03,624 --> 00:18:05,751 باید به لوئیزا زنگ بزنم - باشه - 350 00:18:09,171 --> 00:18:10,423 نیک هستم، پیغام بگذارید 351 00:18:11,424 --> 00:18:12,842 سلام، السام 352 00:18:12,925 --> 00:18:14,969 گوش کن، زنگ زدم 353 00:18:15,052 --> 00:18:18,264 چون هر دفعه یکی به جشنت دعوت میشه 354 00:18:18,347 --> 00:18:19,473 !یه ایمیل به دستم میرسه 355 00:18:19,557 --> 00:18:23,436 و در حالی که خیلی هیجان زدم که فهمیدم دوستی به اسم تخم سگ داری 356 00:18:23,519 --> 00:18:26,147 که قراره برات شکلات های مخصوص بیاره 357 00:18:26,230 --> 00:18:28,190 نمیخوام چیزی دربارش بشنوم 358 00:18:28,274 --> 00:18:30,359 و اصلا تو جشن تولد میخوای چیکار؟ 359 00:18:30,443 --> 00:18:32,028 ناسلامتی مرد گنده ای هستی واسه خودت 360 00:18:32,111 --> 00:18:36,449 فقط پنج شیش تا از دوستات رو !ببر بیرون و یه کیک سفارش بده 361 00:18:36,532 --> 00:18:38,534 شعر نمیخونی کیکم نمی‌بُری 362 00:18:38,618 --> 00:18:40,244 و همینجوری جمعش میکنی، باشه؟ 363 00:18:40,328 --> 00:18:41,495 خدافظ 364 00:18:47,585 --> 00:18:48,585 سلام کیسی 365 00:18:49,670 --> 00:18:52,715 میشه چند لحظه باهم حرف بزنیم راجع به برادرت سمه 366 00:18:53,299 --> 00:18:54,967 میدونم برادرم کیه پیج 367 00:18:56,844 --> 00:18:58,220 ...آره خب 368 00:18:58,763 --> 00:19:01,766 فقط فکر میکنم داره از دیدنم طفره میره 369 00:19:01,849 --> 00:19:05,353 ...چون دیروز با هم حرف میزدیم، و 370 00:19:06,103 --> 00:19:07,897 نمیدونم، شاید ناراحتش کردم 371 00:19:07,980 --> 00:19:10,358 چون یه جورایی بعدش یهویی ناپدید شد 372 00:19:12,151 --> 00:19:14,070 نمیدونم، شایدم هیچی نیست 373 00:19:14,654 --> 00:19:17,573 نه هیچیِ هیچی‌ام که نیست اون دیروز به خاطر تو ناهار نخورد 374 00:19:18,908 --> 00:19:21,577 که میدونم فکر کردن بهش اذیت کنندست 375 00:19:21,661 --> 00:19:25,247 وقتی با یه پسر 18 ساله دوستی ولی خب با سم این گیرت میاد 376 00:19:28,501 --> 00:19:29,543 باشه 377 00:19:30,086 --> 00:19:31,379 توصیه ای داری؟ 378 00:19:32,963 --> 00:19:34,924 آره، رابطه‌ات رو با داداشم تموم کن 379 00:19:35,925 --> 00:19:36,925 چی؟ 380 00:19:36,967 --> 00:19:39,595 اصلا چرا با اونی؟ چه نفعی برات داره؟ 381 00:19:40,221 --> 00:19:44,517 ناچاری، یا فکر میکنی به خاطر رابطه داشتن با !یه پسر عجیب غریب امتیاز بیشتری میگیری؟ 382 00:19:45,101 --> 00:19:46,227 نه 383 00:19:47,395 --> 00:19:50,231 نه، کیسی من واقعا سم رو دوست دارم 384 00:19:50,314 --> 00:19:52,108 خیلی زیاد 385 00:19:52,942 --> 00:19:55,194 اون صادقه 386 00:19:55,277 --> 00:19:57,571 و خیلی بانمکه 387 00:19:57,655 --> 00:20:00,366 و دفترچه‌اش رو دیدی؟ 388 00:20:00,449 --> 00:20:01,449 فوق العادست 389 00:20:01,492 --> 00:20:04,036 نحوه‌ی عملکرد مغزش جالبه 390 00:20:04,120 --> 00:20:07,039 جالبه؟ برادر من آزمایش علمی نیست 391 00:20:07,707 --> 00:20:08,791 نه، میدونم 392 00:20:08,874 --> 00:20:11,419 اگه بهت تکیه کنه و بعدش تو ترکش کنی چی میشه؟ 393 00:20:11,502 --> 00:20:13,838 ...من اینکارو نمی - چون اون موقع اون بهت نیاز پیدا میکنه - 394 00:20:14,588 --> 00:20:16,424 !و این موضوع میتونه داغونش کنه 395 00:20:18,801 --> 00:20:21,303 میدونی، تو هیچکدوم از اینا رو نمیفهمی 396 00:20:22,179 --> 00:20:24,014 تو فقط داری همه چی رو بدتر میکنی 397 00:21:13,898 --> 00:21:15,775 پیج سوشرت مورد علاقم رو برگردوند 398 00:21:15,858 --> 00:21:17,818 این خیلی خوبه، کِی پسش داد؟ 399 00:21:17,902 --> 00:21:19,236 !وقتی باهام بهم زد 400 00:21:19,904 --> 00:21:20,904 اوه 401 00:21:21,363 --> 00:21:23,699 متاسفم سم، نگفت چرا؟ 402 00:21:24,200 --> 00:21:25,201 ...یه چیزایی در مورد 403 00:21:26,452 --> 00:21:29,622 کیسی میترسید اون ممکنه بهم آسیب برسونه !یا اینکه از کیسی میترسه 404 00:21:29,705 --> 00:21:31,332 نمیدونم، بعضی وقتا که حرف میزنه 405 00:21:31,415 --> 00:21:34,126 از کلمات زیادی استفاده میکنه که یکم گیج میشم 406 00:21:34,710 --> 00:21:35,920 حالت چطوره؟ 407 00:21:36,504 --> 00:21:37,630 خوبم 408 00:21:37,713 --> 00:21:39,548 سوشرتم رو پس گرفتم 409 00:21:40,716 --> 00:21:43,135 مطمئنی حالت خوبه؟ 410 00:21:46,222 --> 00:21:48,641 خیلیا حتی سعی نمیکنن درکم کنن 411 00:21:49,350 --> 00:21:51,352 پیج سعی کرد، و این خیلی خوب بود 412 00:21:52,978 --> 00:21:54,063 این خیلی خوبه 413 00:21:55,481 --> 00:21:58,609 تمام مدتی که دوست دخترم بود اذیتم میکرد 414 00:21:58,692 --> 00:22:01,737 ولی فکر کنم انقدر رو اذیت کردناش متمرکز بودم 415 00:22:01,821 --> 00:22:04,490 که یه جورایی قسمت های خوبش رو ندیدم 416 00:22:05,491 --> 00:22:06,742 ...این 417 00:22:07,660 --> 00:22:09,495 دیدگاه خوبیه سم 418 00:22:10,246 --> 00:22:11,539 از سنت عاقلانه تره 419 00:22:13,874 --> 00:22:16,293 اون حتی وقتی تو کمدم زندانیش کردم ناراحت نشد 420 00:22:16,877 --> 00:22:18,796 این به نظر خاص و کم یاب میاد 421 00:22:19,505 --> 00:22:20,881 !صبرکن، چی؟ 422 00:22:31,433 --> 00:22:32,601 سلام منم 423 00:22:32,685 --> 00:22:36,272 دارم میام خونه و باید باهم حرف بزنیم 424 00:22:36,897 --> 00:22:38,107 دوستت دارم 425 00:22:42,820 --> 00:22:44,113 ضاهرا پیج رو دوست دارم 426 00:22:44,196 --> 00:22:46,073 ضاهرا من دوست دارم وقتی میای در بزنی 427 00:22:46,156 --> 00:22:49,243 و حالا اون دوست دخترم نیست به خاطر تو تو اون رو از من روندی 428 00:22:49,326 --> 00:22:51,745 باشه، خب تو فقط ازش شکایت میکردی 429 00:22:52,329 --> 00:22:55,165 و میفهمم، اون خیلی آزار دهنده است ولی خب فکر کنم دوستش دارم 430 00:22:55,291 --> 00:22:58,836 و تو خواهر کوچیک تر منی !و نمیخوام تو زندگیم دخالت کنی 431 00:22:58,919 --> 00:23:01,046 !وای خدای من من فقط سعی داشتم کمکت کنم 432 00:23:01,422 --> 00:23:03,424 من همیشه اینجا نیستم که ازت حمایت کنم 433 00:23:03,507 --> 00:23:05,134 خوبه - سم - 434 00:23:05,217 --> 00:23:07,636 نه، تو هم مثله پیجی 435 00:23:07,720 --> 00:23:10,723 ولی به جای دست زدن به کتابام و لاک پشتم 436 00:23:10,806 --> 00:23:14,059 داری دوست دخترم رو ازم میگیری، و خوشحالم که داری میری مدرسه‌ی جدید 437 00:23:14,143 --> 00:23:15,978 چون اینجوری دیگه اینجا نیستی که اذیتم کنی 438 00:23:16,770 --> 00:23:18,731 تو جدی نیستی - کاملا جدیم - 439 00:23:19,231 --> 00:23:20,399 من بهت نیاز ندارم 440 00:23:20,482 --> 00:23:23,068 خب خوبه! این چیزیه که میخواستم !خوبه 441 00:23:34,955 --> 00:23:37,875 الو؟ - ...سلام کیسی، جیسون هستم - 442 00:23:37,958 --> 00:23:40,210 از دبیرستان کلایتون تازه ایمیلت به دستم رسید 443 00:23:40,294 --> 00:23:42,171 اوه، سلام 444 00:23:42,254 --> 00:23:43,255 شماها کارتون خیلی سریعه 445 00:23:43,339 --> 00:23:45,466 ...آره، خب 446 00:23:45,549 --> 00:23:49,762 ببین، میخواستم زنگ بزنم که بهت بگم فوق العاده ای 447 00:23:49,845 --> 00:23:50,845 ولی؟ 448 00:23:51,847 --> 00:23:52,973 ...ولی 449 00:23:53,807 --> 00:23:57,728 من تو دفتر پذیرش کار میکنم و شنیدم ...یه عده داشتن از این حرف میزدن که 450 00:23:57,811 --> 00:23:58,811 !یه دخترو با مشت زدی؟ 451 00:24:00,481 --> 00:24:01,481 اوه 452 00:24:02,066 --> 00:24:05,152 آره، ولی تو همه‌ی داستان رو نمیدونی 453 00:24:05,235 --> 00:24:06,945 اون داشت به یکی زور میگفت 454 00:24:07,029 --> 00:24:09,239 باشه، باشه، باشه، ببین 455 00:24:09,323 --> 00:24:12,326 یه نامه به دفتر پذیرش بنویس و من هر کاری از دستم بر بیاد میکنم 456 00:24:12,409 --> 00:24:15,371 ولی سیاست دبیرستان کلایتون اصلا خشونت رو تحمل نمیکنه 457 00:24:15,454 --> 00:24:17,247 من فقط نمیخوام شانست رو از دست بدی 458 00:24:17,831 --> 00:24:19,208 باید برم 459 00:24:26,840 --> 00:24:28,050 سلام عزیزم 460 00:24:30,135 --> 00:24:31,345 مایلز؟ 461 00:24:42,000 --> 00:24:46,000 من دیگه نمیتونم این رابطه رو ادامه بدم، متاسفم] [!تلویزیون و ملافه‌هارو برداشتم، ماله من بودن. خدافظ 462 00:24:48,278 --> 00:24:53,534 و این کوچیک ترین نوه‌‌مون چارلیه که مخفف شارلوته 463 00:24:53,617 --> 00:24:55,869 بانمکه نمیدونم اسمای جدید رو از کجا میارن، باشه؟ 464 00:24:55,953 --> 00:25:00,541 آره، وقتی کیسی میرفت مهدکودک یه بچه اونجا بود که اسمش کی بود 465 00:25:00,624 --> 00:25:01,750 درسته آره 466 00:25:01,834 --> 00:25:04,670 پسر بود یا دختر؟ - ماه های اول مام نمیدونستیم - 467 00:25:06,046 --> 00:25:09,174 ولی دختر بود، یه دختر ناز و قشنگ اونا با هم دوست بودن 468 00:25:09,258 --> 00:25:11,260 خیلی خوبه خب بچه هاتون چطورن؟ 469 00:25:11,969 --> 00:25:13,679 واقعا خوبن - آره - 470 00:25:13,762 --> 00:25:16,557 کیسی داره جذب دبیرستان کلایتون میشه 471 00:25:16,640 --> 00:25:18,392 با یه بورسیه‌ی دو میدانی 472 00:25:18,475 --> 00:25:20,596 آره، اونروز برای بازدید رفتیم محوطه‌ی دانشگاه 473 00:25:20,644 --> 00:25:22,085 بورسیه آره، حتما خیلی عالی میشه 474 00:25:22,563 --> 00:25:25,399 هیجان انگیزه - آره، وقت گذرونی با کیسی خیلی خوبه - 475 00:25:25,482 --> 00:25:28,527 چون میدونی همیشه تمرکزمون ... رو سمه و برای همین 476 00:25:28,610 --> 00:25:30,738 چرا؟ مگه سم چشه؟ - اون خوبه - 477 00:25:30,821 --> 00:25:32,489 بازم مشروب میخوای؟ - نه مرسی - 478 00:25:32,573 --> 00:25:37,119 اون دیگه هیچی بهم نمیگه، میدونی؟ من کاملا باهاش غریبه شدم، اون 18 سالشه 479 00:25:37,202 --> 00:25:38,036 اوه 480 00:25:38,120 --> 00:25:39,163 ...میدونی خب 481 00:25:39,830 --> 00:25:43,250 میدونی، جریان دخترا و دوستیه 482 00:25:43,333 --> 00:25:45,043 دردسر و دردسر - اوهوم - 483 00:25:45,127 --> 00:25:46,795 آره 484 00:25:46,879 --> 00:25:49,798 ...مخصوصا که برای سم همه چی یکم بیشتر 485 00:25:49,882 --> 00:25:50,966 نه چی؟ 486 00:25:51,717 --> 00:25:53,052 به خاطر اوتیسمش 487 00:25:53,135 --> 00:25:54,136 چی؟ 488 00:25:54,970 --> 00:25:55,970 سم اوتیسمیه؟ 489 00:25:57,931 --> 00:25:59,141 آره 490 00:26:09,568 --> 00:26:12,488 تو بیشتر از پنج ساله با چاک کار میکنی 491 00:26:12,571 --> 00:26:14,198 هیچوقت حرفش پیش نیومد؟ 492 00:26:14,281 --> 00:26:16,700 نه، چاک و من زیاد در مورد این مسائل حرف نمیزنیم 493 00:26:17,993 --> 00:26:19,620 آهان، میفهمم 494 00:26:19,703 --> 00:26:20,704 چی رو میفهمی؟ 495 00:26:20,788 --> 00:26:22,039 مثل دوستم دیگوئه 496 00:26:22,122 --> 00:26:25,083 دیگو رو یادت میاد، همون که تو آرایشگاه باهاش کار میکردم؟ 497 00:26:25,167 --> 00:26:26,001 آره 498 00:26:26,084 --> 00:26:29,046 یه سال طول کشید تا بهم بگه همجنس بازه 499 00:26:29,129 --> 00:26:31,840 هنوزم از گرایش جنسیش خجالت میکشه 500 00:26:32,424 --> 00:26:34,593 این مساله سر کار خیلی براش مهمه 501 00:26:34,676 --> 00:26:37,763 خب اون تو یه آرایشگاه زنانه کار میکنه و از اینکه همجنس بازه ناراحته؟ 502 00:26:37,846 --> 00:26:41,975 دقیقا مثل توئه، تو سر کار حرف نمیزنی چون شرمنده میشی 503 00:26:42,059 --> 00:26:43,268 نه من شرمنده نیستم 504 00:26:43,852 --> 00:26:45,521 السا، من از هیچی شرمنده نیستم 505 00:26:46,271 --> 00:26:47,271 باشه؟ 506 00:26:47,314 --> 00:26:49,024 ...من فقط دوست دارم زندگی کاری 507 00:26:49,107 --> 00:26:51,443 و زندگی شخصیم رو جدا نگه دارم !شرمنده نیستم 508 00:26:51,527 --> 00:26:53,862 اوهوم من اینجوریم، این یه ویژگی مردونست 509 00:26:53,946 --> 00:26:56,073 آره، فقط هیچوقت نتونستم اونجوری باشم 510 00:26:56,156 --> 00:26:59,368 نه با کسی که هر روز باهاش کار میکنم نه کسی که باهاش دوستم 511 00:26:59,451 --> 00:27:01,078 این بخش بزرگی از شخصیتمه 512 00:27:01,161 --> 00:27:03,121 آره، ولی شاید نباید باشه - چی؟ - 513 00:27:03,205 --> 00:27:06,208 همه چیزِ تو گرد مادر بودن میچرخه 514 00:27:06,291 --> 00:27:10,003 ...و شاید بهتر باشه بعضی وقتا، میدونی !یه شخصیت منفردی داشته باشی 515 00:27:10,087 --> 00:27:12,089 !من شخصیت منفردی دارم 516 00:27:12,172 --> 00:27:13,423 نه، فکر نکنم 517 00:27:13,799 --> 00:27:15,884 همه چیت مربوط به سم و اوتیسمشه 518 00:27:15,968 --> 00:27:18,428 شاید وقتشه که یه قدم به عقب برداری !و زندگی خودت رو داشته باشی 519 00:27:23,058 --> 00:27:26,019 یکم طول میکشه تا به چیزای جدید عادت کنم 520 00:27:26,103 --> 00:27:28,397 ولی وقتی به چیزی عادت میکنم 521 00:27:29,106 --> 00:27:30,274 کم کم بهش تکیه میکنم 522 00:27:41,201 --> 00:27:42,119 پیج؟ 523 00:27:56,133 --> 00:28:00,846 پیج، با مدیر فروشگاه و روانپزشکم حرف زدم 524 00:28:00,929 --> 00:28:04,558 ...و فهمیدم با اینکه از این متنفر بودم 525 00:28:04,641 --> 00:28:08,145 که به وسایلم دست زدی و سوشرتم رو دزدیدی 526 00:28:08,228 --> 00:28:10,105 !از نبودنت خیلی بیشتر متنفر بودم 527 00:28:11,356 --> 00:28:13,317 ..عجب - !عجب بی عجب - 528 00:28:13,901 --> 00:28:19,114 و حالا درک میکنم که دخترا بعضی وقتا ...دوست دارن چیزایی رو بپوشن که 529 00:28:19,197 --> 00:28:22,117 اونا رو یاد دوست پسرشون میندازه حتی وقتی کنارشون نباشه 530 00:28:22,200 --> 00:28:25,287 پس برات این گردنبند رو خریدم 531 00:28:25,370 --> 00:28:28,040 دوست دخترِ بدجنس زهید برام از فروشگاه کلیر تخفیف گرفت 532 00:28:29,583 --> 00:28:31,001 به زبانِ فرانسوی* خانوم اینجا چه خبره؟* 533 00:28:44,153 --> 00:28:55,153 اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر bpersia.win | بی پرشیا 534 00:28:55,651 --> 00:28:56,735 تولدت مبارک 535 00:29:16,033 --> 00:29:26,633 :ترجمه و تنظیم زیرنویس sin«سـینـا»cities 536 00:29:27,064 --> 00:29:34,965 به کانال ما در تلگرام بـپیوندید T.me/Subdl_Tv 537 00:30:10,753 --> 00:30:25,753 ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی Subdl.TV