1 00:00:01,085 --> 00:00:04,019 ♪ ♪ 2 00:00:04,088 --> 00:00:06,021 (all coughing) 3 00:00:06,107 --> 00:00:09,441 raven! Why'd you make me blow out 60 candles? 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,227 It's not my fault your age is a fire hazard! 5 00:00:12,313 --> 00:00:14,262 (coughing) 6 00:00:14,365 --> 00:00:16,682 aw, guys! 7 00:00:16,751 --> 00:00:18,934 You didn't need to bring all these presents! 8 00:00:19,070 --> 00:00:21,737 But since you did, let's open these bad boys up. 9 00:00:22,573 --> 00:00:23,572 You're gonna love mine. 10 00:00:24,375 --> 00:00:26,208 Ooh, I wonder what this one is. 11 00:00:26,276 --> 00:00:29,078 -Let me see. This is a... -(rattling) 12 00:00:29,213 --> 00:00:30,295 nose hair trimmer. 13 00:00:31,298 --> 00:00:32,664 That's from me! (laughs) 14 00:00:32,750 --> 00:00:34,833 I didn't get it for any reason. No reason at all. 15 00:00:34,919 --> 00:00:36,952 It also works on ears and eyebrows, 16 00:00:37,088 --> 00:00:38,087 but, again, no reason. 17 00:00:39,456 --> 00:00:40,506 Alice, that's amazing! 18 00:00:40,591 --> 00:00:42,424 -Here, do this one! -Okay. 19 00:00:43,177 --> 00:00:44,810 -(rattling) -it's a... 20 00:00:44,929 --> 00:00:46,311 Bluetooth meat thermometer! 21 00:00:47,765 --> 00:00:49,932 -That's from me and ivy. -Now you don't have to get up from your recliner 22 00:00:50,017 --> 00:00:51,734 to know your meat's medium rare. 23 00:00:51,819 --> 00:00:55,270 Oh, that's good because he gets up from his recliner medium... 24 00:00:55,356 --> 00:00:56,471 Rarely. 25 00:00:56,574 --> 00:00:58,607 (laughter) 26 00:00:59,443 --> 00:01:02,578 -(rattles) -wow, this is a good one! 27 00:01:02,663 --> 00:01:04,613 -It sounds like... -(rattles) 28 00:01:04,698 --> 00:01:08,117 a bag of coffee beans, grown on the farm where you grew up, 29 00:01:08,202 --> 00:01:10,836 and roasted over the wood of your childhood crib. 30 00:01:11,705 --> 00:01:13,488 You can tell all that just by shaking it? 31 00:01:13,624 --> 00:01:14,623 Oh, no. This is my gift. 32 00:01:17,828 --> 00:01:21,096 Oh! Oh, alice. 33 00:01:21,165 --> 00:01:24,133 This is an incredibly thoughtful gift. Thank you so much. 34 00:01:25,469 --> 00:01:27,502 Aw, that is a good one. (laughs) 35 00:01:27,605 --> 00:01:29,271 I'm glad that my present was throwing this party 36 00:01:29,339 --> 00:01:31,640 because I'd hate to be the poor sucker who has to follow alice. 37 00:01:31,725 --> 00:01:33,275 -Good job, girl. -(giggles) 38 00:01:33,343 --> 00:01:35,010 hey. Here, mr. B. Open this one. 39 00:01:35,146 --> 00:01:37,980 No... No. 40 00:01:39,116 --> 00:01:40,899 No, he pr-- he probably doesn't wanna open this one. 41 00:01:40,985 --> 00:01:43,518 Probably tired of opening presents. 42 00:01:43,621 --> 00:01:45,353 I am not tired of opening presents! 43 00:01:45,456 --> 00:01:46,688 But we haven't tried the cake! 44 00:01:46,824 --> 00:01:49,158 (laughs) this d-- (sniffs) this delicious cake! 45 00:01:49,243 --> 00:01:51,410 You want some delicious cake, don't you, grandpa? 46 00:01:51,495 --> 00:01:53,028 Booker, what is wrong with you? 47 00:01:53,164 --> 00:01:55,530 -(knocking) -oh, look! Someone's at the door. 48 00:01:55,633 --> 00:01:57,132 I'll answer the door, grandpa! 49 00:01:58,135 --> 00:01:59,168 For your birthday. 50 00:02:02,590 --> 00:02:03,705 Surprise! 51 00:02:03,841 --> 00:02:05,307 -Grandma! -Mom! 52 00:02:05,375 --> 00:02:07,476 -Tanya? -Happy birthday, victor! 53 00:02:07,561 --> 00:02:09,344 (sniffs) why's it smell like smoke in here? 54 00:02:09,430 --> 00:02:11,814 Oh, we're not playing with matches. Dad's just old. Mom! 55 00:02:13,017 --> 00:02:15,184 (theme music playing) 56 00:02:15,269 --> 00:02:16,852 ♪ ha, ha! Lemme tell ya somethin' ♪ 57 00:02:16,987 --> 00:02:18,654 ♪ had my vision all worked out ♪ 58 00:02:18,739 --> 00:02:20,489 ♪ but then life had other plans ♪ 59 00:02:20,574 --> 00:02:21,723 ♪ tell 'em, mom ♪ 60 00:02:21,859 --> 00:02:23,826 ♪ it's crazy when things turn upside down ♪ 61 00:02:23,894 --> 00:02:26,445 ♪ but ya gotta get up and take that chance ♪ 62 00:02:26,563 --> 00:02:27,562 ♪ new city, I'm finding my way ♪ 63 00:02:27,698 --> 00:02:29,198 ♪ it's gonna take some time ♪ 64 00:02:29,333 --> 00:02:31,283 -♪ yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ ya know I got you, right? ♪ 65 00:02:31,401 --> 00:02:33,702 ♪ it might be wild, but ya know that we make it work ♪ 66 00:02:33,787 --> 00:02:36,038 ♪ we're just fam caught up in a crazy world ♪ 67 00:02:36,173 --> 00:02:38,090 -♪ c'mon! ♪ -♪ it's raven's home ♪ 68 00:02:38,209 --> 00:02:40,242 -♪ we get loud! ♪ -♪ yeah, raven's home ♪ 69 00:02:40,377 --> 00:02:41,710 ♪ it's our crowd! ♪ 70 00:02:41,846 --> 00:02:44,246 ♪ might be tough, but together we make it look good ♪ 71 00:02:44,381 --> 00:02:46,431 ♪ down for each other like family should ♪ 72 00:02:46,550 --> 00:02:48,750 -♪ it's raven's home ♪ -♪ when it's tough ♪ 73 00:02:48,886 --> 00:02:51,086 -♪ yeah, raven's home ♪ -♪ we got love ♪ 74 00:02:51,222 --> 00:02:54,089 ♪ 'cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 75 00:02:54,225 --> 00:02:56,525 ♪ there for each other, ya know it's our time ♪ 76 00:02:56,610 --> 00:02:57,726 (raven laughing) 77 00:02:57,811 --> 00:02:59,061 yep! That's us. 78 00:02:59,146 --> 00:03:01,029 ♪ ♪ 79 00:03:02,983 --> 00:03:05,067 ♪ ♪ 80 00:03:06,070 --> 00:03:08,103 tanya, you flew all the way here from london? 81 00:03:08,205 --> 00:03:09,938 Of course! It's your birthday! 82 00:03:10,074 --> 00:03:11,240 Unless I missed it. 83 00:03:11,325 --> 00:03:12,908 Am I at today or tomorrow? 84 00:03:12,993 --> 00:03:14,576 These time zones really mess me up. 85 00:03:14,662 --> 00:03:16,078 (laughs) 86 00:03:17,081 --> 00:03:18,780 mom, I can't believe that you're actually here. 87 00:03:18,883 --> 00:03:20,666 Well, hey! I wasn't gonna let 88 00:03:20,784 --> 00:03:23,051 not getting an invitation stop me from celebrating 89 00:03:23,120 --> 00:03:25,620 your dad's 60th birthday. 90 00:03:25,723 --> 00:03:27,756 No invitation, huh? Whoever threw this party, 91 00:03:27,841 --> 00:03:29,091 we gonna have some words. 92 00:03:29,226 --> 00:03:31,593 -Didn't you plan it, auntie rae? -Mind your business, girl. 93 00:03:32,980 --> 00:03:35,230 Mom, I just, you know, I thought you were too busy. 94 00:03:35,316 --> 00:03:37,399 Like how you couldn't show up when dad had his heart attack. 95 00:03:38,802 --> 00:03:41,153 -You had a heart attack?! -You didn't tell her? 96 00:03:41,272 --> 00:03:42,437 You didn't tell her about the party. 97 00:03:42,523 --> 00:03:44,606 That's nowhere near the same thing. 98 00:03:44,742 --> 00:03:47,576 Hey! Hey, l-let's not argue. 99 00:03:47,661 --> 00:03:50,645 We are here to celebrate victor's birthday... 100 00:03:50,748 --> 00:03:52,197 Cake, which I made. 101 00:03:52,316 --> 00:03:53,699 And you don't have to compliment me now, 102 00:03:53,784 --> 00:03:55,500 but before I leave would be great. 103 00:03:56,203 --> 00:03:57,753 Hey, guys, can I talk to you? 104 00:03:57,821 --> 00:03:59,788 -You're talking to us right now... Oh. -Not here! 105 00:04:02,793 --> 00:04:04,543 You guys, I've got a serious problem. 106 00:04:04,628 --> 00:04:07,512 Okay, everyone gave my grandpa amazing, thoughtful gifts. 107 00:04:07,631 --> 00:04:08,714 That's true. I mean, 108 00:04:08,832 --> 00:04:11,433 alice gave him magic beans to make coffee. 109 00:04:11,501 --> 00:04:13,602 -Neil, all coffee comes from-- -don't... 110 00:04:14,221 --> 00:04:15,604 Don't do it, ivy. 111 00:04:15,672 --> 00:04:17,139 He's got his whole life to grow up. 112 00:04:18,525 --> 00:04:20,142 (clears throat) 113 00:04:20,261 --> 00:04:22,027 anyway, what'd you get him, booker? 114 00:04:26,433 --> 00:04:28,150 You want him to drink out of that? 115 00:04:29,620 --> 00:04:30,869 I know what to do. 116 00:04:30,988 --> 00:04:32,520 Close your eyes. I'll slap it out of your hand. 117 00:04:32,623 --> 00:04:34,689 -It won't be your fault. -No. 118 00:04:34,792 --> 00:04:36,658 Look, I-I know I can't give him this. 119 00:04:36,744 --> 00:04:39,294 Alright, I need something better, even better than alice's. 120 00:04:39,363 --> 00:04:40,963 (scoffs) good luck with that! 121 00:04:42,199 --> 00:04:44,583 It took me a year to make that present. 122 00:04:44,668 --> 00:04:46,501 What could you come up with in an afternoon? 123 00:04:47,004 --> 00:04:50,422 Oh, right. That mug! (laughs) 124 00:04:50,540 --> 00:04:51,957 I got ideas. 125 00:04:53,543 --> 00:04:55,510 Don't tell alice, but I don't got ideas. 126 00:04:56,597 --> 00:04:58,597 Okay, look, sometimes the best gifts are surprising. 127 00:04:58,682 --> 00:05:00,999 Okay, something you wouldn't expect, like, uh, 128 00:05:01,101 --> 00:05:02,517 shoes with my cat's face on them, 129 00:05:02,653 --> 00:05:04,736 or gift card for unicycle lessons. 130 00:05:05,155 --> 00:05:07,322 -Neil? Are these things you want? -Hm? 131 00:05:07,408 --> 00:05:09,691 (wheezing) no! 132 00:05:09,827 --> 00:05:11,360 They're things anybody would want. 133 00:05:11,445 --> 00:05:12,911 For my birthday. On June 3rd. 134 00:05:14,081 --> 00:05:16,164 You wanna give pop-pop the perfect gift, 135 00:05:16,233 --> 00:05:17,666 you gotta really get to know him. 136 00:05:17,734 --> 00:05:20,402 Go to the attic. Dig through his stuff. 137 00:05:20,504 --> 00:05:23,338 Violate his privacy. 138 00:05:23,407 --> 00:05:24,572 Alice, I can't do that. 139 00:05:24,675 --> 00:05:27,459 Fine. Give him that janky mug. 140 00:05:27,577 --> 00:05:28,543 To the attic! 141 00:05:29,746 --> 00:05:32,547 Hey, I haven't found anything. How about you guys? 142 00:05:32,683 --> 00:05:33,765 Don't bother getting him a copy of 143 00:05:33,884 --> 00:05:35,517 potty jokes for the powder room 144 00:05:35,585 --> 00:05:38,353 because he already has the very appropriately titled 145 00:05:38,422 --> 00:05:40,722 number one and number two. 146 00:05:41,275 --> 00:05:42,524 I've read number two. 147 00:05:42,592 --> 00:05:43,642 Stinks. 148 00:05:43,727 --> 00:05:45,861 (giggles) I see what you did there. 149 00:05:45,929 --> 00:05:47,696 (laughs) 150 00:05:47,781 --> 00:05:50,198 dang it! This man has everything. 151 00:05:51,235 --> 00:05:52,284 I'll just give him the dumb mug. 152 00:05:52,386 --> 00:05:54,920 Wait! I think I found something. 153 00:05:55,756 --> 00:05:57,989 Aw! So cute! 154 00:05:58,092 --> 00:05:59,574 They carved their initials into a tree. 155 00:06:01,578 --> 00:06:02,577 Both: Aw! 156 00:06:02,963 --> 00:06:06,248 (whooshing) 157 00:06:09,619 --> 00:06:11,837 (echoing) this'll make the perfect gift for your grandpa! 158 00:06:11,955 --> 00:06:14,306 (whooshing) 159 00:06:16,393 --> 00:06:17,926 hey, you guys! I just had a v... 160 00:06:19,563 --> 00:06:20,595 ...Idea! 161 00:06:21,965 --> 00:06:23,798 A great idea! (laughs) 162 00:06:23,901 --> 00:06:24,933 we'll give him this. 163 00:06:25,069 --> 00:06:26,485 You wanna give him a tree? 164 00:06:26,603 --> 00:06:28,570 Well, not the whole tree. You know, just the-- 165 00:06:28,638 --> 00:06:30,605 just the part where they carved their initials. 166 00:06:31,525 --> 00:06:32,741 If only I knew where the picture was taken. 167 00:06:32,826 --> 00:06:33,909 Let me see that. 168 00:06:37,981 --> 00:06:39,147 They're in muir woods. 169 00:06:39,249 --> 00:06:40,499 That's just over the golden gate bridge. 170 00:06:40,617 --> 00:06:42,117 We could drive there right now. 171 00:06:42,252 --> 00:06:43,785 You all have fun with that. 172 00:06:43,921 --> 00:06:45,653 No, no, no. Alice, you have to come with us. 173 00:06:45,756 --> 00:06:46,788 Why do I have to go? 174 00:06:46,924 --> 00:06:48,123 Because you were in my v... 175 00:06:49,993 --> 00:06:51,626 ...Idea. 176 00:06:52,596 --> 00:06:54,546 And if my idea is gonna come true, 177 00:06:54,664 --> 00:06:58,100 everything has to be how it was in my "idea" 178 00:06:58,168 --> 00:06:59,935 when I thought of it. 179 00:07:00,554 --> 00:07:02,020 My idea. 180 00:07:04,391 --> 00:07:05,807 Smooth. 181 00:07:05,943 --> 00:07:08,977 ♪ ♪ 182 00:07:10,981 --> 00:07:12,564 -so, I said to my client... -Mm-hmm. 183 00:07:12,682 --> 00:07:15,183 (posh accent) "madame, 'tis but a fortnight ago 184 00:07:15,285 --> 00:07:16,785 "that you put your faith in me. 185 00:07:16,870 --> 00:07:20,155 "but, as a barrister of her majesty's high court, 186 00:07:20,290 --> 00:07:22,791 I assure you, you shall go free." 187 00:07:26,713 --> 00:07:29,498 brava! Brava, mama! Oh! 188 00:07:29,633 --> 00:07:32,918 Dad! You ain't got no bravas for mama, bruh? 189 00:07:33,703 --> 00:07:35,137 Sorry. I just wanted to clean up a little. 190 00:07:35,222 --> 00:07:37,172 Oh, let me do that. You go talk to mom. 191 00:07:37,307 --> 00:07:39,674 No, no, it-it's okay. You guys haven't... 192 00:07:39,760 --> 00:07:41,176 Seen each other in, like, forever. 193 00:07:41,261 --> 00:07:42,978 Victor, sit down. 194 00:07:50,187 --> 00:07:52,237 I, uh, I gotta c-clean up these cups 195 00:07:52,356 --> 00:07:55,023 because if I leave the punch out, then we get ants, 196 00:07:55,108 --> 00:07:57,392 and you know how much I hate ants. 197 00:07:57,494 --> 00:07:58,910 Especially your aunt carol. 198 00:07:59,830 --> 00:08:02,030 -You hate my sister? -What? No, no! 199 00:08:02,115 --> 00:08:04,032 No, I-I love your sister. I mean, 200 00:08:04,117 --> 00:08:05,700 I don't "love" your sister. If I loved your sister, 201 00:08:05,786 --> 00:08:07,169 I would've married your sister, but I didn't. 202 00:08:07,254 --> 00:08:10,589 Although I-I would have. She's so beautiful. 203 00:08:11,375 --> 00:08:13,625 But not as beautiful as you... 204 00:08:13,743 --> 00:08:14,543 Dad! 205 00:08:15,546 --> 00:08:16,928 Can I talk to you over here, please? 206 00:08:19,183 --> 00:08:22,350 -What is going on with you? -I don't know. It's just 207 00:08:22,419 --> 00:08:23,802 I haven't seen your mother in a long time, 208 00:08:23,920 --> 00:08:26,438 and then she surprised me by showing up, 209 00:08:26,557 --> 00:08:28,306 and it's... It's weird, right? 210 00:08:28,425 --> 00:08:29,858 Only because you're making it weird. 211 00:08:29,926 --> 00:08:32,777 You need to relax, take a breath, okay? 212 00:08:32,896 --> 00:08:34,896 You know what? Why don't you take her 213 00:08:34,982 --> 00:08:36,448 for lunch at the chill grill? 214 00:08:36,567 --> 00:08:37,449 That's a good idea. 215 00:08:37,568 --> 00:08:39,267 Obviously. I came up with it. 216 00:08:39,369 --> 00:08:42,537 Tanya! I was wondering if you... 217 00:08:43,323 --> 00:08:45,991 Not doing anything, if maybe you wanna... 218 00:08:46,109 --> 00:08:48,710 Go with me, maybe you don't wanna go, 219 00:08:48,778 --> 00:08:52,163 with just the plane, you need to wash your hair... 220 00:08:52,282 --> 00:08:53,582 Good lord, man! 221 00:08:54,551 --> 00:08:57,085 Mom, dad wants to take you to lunch. 222 00:08:57,588 --> 00:08:59,054 I-I would love to. 223 00:09:02,792 --> 00:09:04,792 Right-a-roo! (laughs) 224 00:09:04,895 --> 00:09:06,228 that's your husband. 225 00:09:07,297 --> 00:09:09,231 Alright, you lovebirds! 226 00:09:09,316 --> 00:09:11,182 Yeah! (laughs) 227 00:09:11,301 --> 00:09:13,435 woo, that is gonna be one awkward lunch. 228 00:09:13,820 --> 00:09:17,272 (whooshing) 229 00:09:17,357 --> 00:09:20,191 (echoing) tanya, I just can't live like this anymore. 230 00:09:20,310 --> 00:09:22,994 (whooshing) 231 00:09:24,748 --> 00:09:27,449 oh no. Dad's gonna end it with mom. 232 00:09:30,904 --> 00:09:32,771 Everything is falling apart. 233 00:09:32,873 --> 00:09:34,422 ♪ ♪ 234 00:09:35,909 --> 00:09:37,909 ♪ ♪ 235 00:09:38,028 --> 00:09:39,244 dave, I'm telling you, 236 00:09:39,346 --> 00:09:40,879 ever since I started living on a boat, 237 00:09:40,981 --> 00:09:42,714 I've been sleeping like a baby. 238 00:09:42,833 --> 00:09:44,449 A baby with a boat. 239 00:09:45,802 --> 00:09:47,636 It is so nice to be back. 240 00:09:47,704 --> 00:09:49,671 So nice to have you back. 241 00:09:49,756 --> 00:09:52,641 I'm sorry about this whole awkward thing. It's just-- 242 00:09:52,726 --> 00:09:55,644 I know. The long-distance thing is not easy. 243 00:09:55,729 --> 00:09:57,712 You here, me... 244 00:09:57,814 --> 00:09:59,731 (posh accent) across the pond in london town. 245 00:09:59,850 --> 00:10:02,050 (normal) sorry. Sometimes I forget I'm from oakland. 246 00:10:02,936 --> 00:10:05,353 Maybe it's time we really talk about things. 247 00:10:06,389 --> 00:10:08,573 -I've been thinking-- -hello, lovebirds. 248 00:10:08,692 --> 00:10:10,976 May I present to you 249 00:10:11,044 --> 00:10:13,278 san francisco bay salmon! 250 00:10:13,380 --> 00:10:15,113 Yeah! I caught it myself off my boat. 251 00:10:15,215 --> 00:10:17,349 You said it jumped through a porthole into your bed. 252 00:10:17,484 --> 00:10:19,400 Really, dave? The first time 253 00:10:19,503 --> 00:10:21,503 you open your mouth in weeks, and it's to blow me up? 254 00:10:21,588 --> 00:10:23,088 Not cool, dude! 255 00:10:24,424 --> 00:10:27,208 Lazlo, I just can't get used to seeing you without your mullet. 256 00:10:27,294 --> 00:10:30,045 Oh, I still have it! It's in a bag in the freezer. I can go get it if-- 257 00:10:30,130 --> 00:10:32,580 no, no, no, no, no, no, no, no. You know what we really 258 00:10:32,683 --> 00:10:34,248 would like is some privacy. 259 00:10:34,351 --> 00:10:36,017 (sighs) of course! 260 00:10:36,086 --> 00:10:38,386 You heard the man, dave. Beat it. (scoffs) 261 00:10:40,607 --> 00:10:42,057 ooh! Uh, right. Sorry. 262 00:10:45,529 --> 00:10:47,362 So, victor, what were you saying? 263 00:10:47,430 --> 00:10:49,698 Oh, right! Um, I guess-- 264 00:10:49,783 --> 00:10:50,732 (chair bangs) 265 00:10:51,401 --> 00:10:54,402 hey, fam! (laughs) what we having? 266 00:10:54,905 --> 00:10:56,154 Raven, what are you doing here? 267 00:10:56,239 --> 00:10:57,872 Well, you guys left the house, 268 00:10:57,958 --> 00:11:00,992 and then the kids left the house, and it just got quiet. 269 00:11:01,078 --> 00:11:02,661 A little too quiet. 270 00:11:02,779 --> 00:11:04,746 You guys ever get that feeling when things get a little... 271 00:11:06,917 --> 00:11:07,916 Too quiet? 272 00:11:09,970 --> 00:11:11,753 Not lately. 273 00:11:12,756 --> 00:11:15,724 Ooh! San francisco bay salmon! 274 00:11:15,792 --> 00:11:17,175 Mm... 275 00:11:17,244 --> 00:11:19,310 The fish of romance. 276 00:11:20,564 --> 00:11:24,099 ♪ ♪ 277 00:11:33,476 --> 00:11:36,444 according to my compass, that way's north. 278 00:11:36,997 --> 00:11:38,279 Which way's the tree? 279 00:11:39,482 --> 00:11:42,117 Alice, compasses don't tell you where trees are. 280 00:11:42,202 --> 00:11:44,419 But if you wanna know where west, east, or south is, 281 00:11:44,504 --> 00:11:45,837 I'm your guy. 282 00:11:46,957 --> 00:11:49,090 Yo! Grandpa vic is gonna love this! 283 00:11:49,176 --> 00:11:51,259 I'm, like, the best gift giver in the world. 284 00:11:52,129 --> 00:11:53,545 But in your vision, 285 00:11:53,663 --> 00:11:55,797 neil said it would be the perfect gift for your grandpa. 286 00:11:55,932 --> 00:11:58,767 So, technically, neil's the best gift giver in the world. 287 00:11:58,835 --> 00:12:00,769 (laughs) but it was my vision, right? 288 00:12:00,837 --> 00:12:04,022 So, technically, technically, I'm still the best. 289 00:12:04,141 --> 00:12:05,690 -Yeah, but-- -I'm the best! 290 00:12:05,809 --> 00:12:07,108 Alice: Found it! 291 00:12:08,862 --> 00:12:10,462 Wow. 292 00:12:12,515 --> 00:12:14,282 This'll make the perfect gift for your grandpa! 293 00:12:14,350 --> 00:12:15,617 Booker, you were right. 294 00:12:15,685 --> 00:12:16,851 Yeah, but technically-- 295 00:12:16,953 --> 00:12:18,319 we're not doing this again, ivy. 296 00:12:19,473 --> 00:12:20,972 How are we supposed to get this to your house? 297 00:12:21,958 --> 00:12:24,576 Uh... (muttering) 298 00:12:24,694 --> 00:12:26,194 y-you dragged us all the way out here, 299 00:12:26,296 --> 00:12:28,496 and you didn't bring an ax or a saw or anything? 300 00:12:28,582 --> 00:12:30,415 Don't worry. Alright, I got this. 301 00:12:30,533 --> 00:12:32,033 I've been watching a ton of internet videos 302 00:12:32,135 --> 00:12:34,302 where this guy chops through wood with his hand. 303 00:12:34,387 --> 00:12:36,387 Oh, chop louie? That guy's hilarious! 304 00:12:36,506 --> 00:12:39,307 -He breaks his hand every time! -(laughs, grunts) 305 00:12:39,392 --> 00:12:40,341 booker, wait. 306 00:12:42,179 --> 00:12:43,561 Okay, I'm recording. Go for it. 307 00:12:44,881 --> 00:12:48,049 -(inhales) -maybe you should let me handle this, huh? 308 00:12:48,151 --> 00:12:50,518 Alice? Why do you have a chainsaw? 309 00:12:50,604 --> 00:12:52,987 The better question is, why don't any of you? 310 00:12:53,056 --> 00:12:54,322 Step aside. 311 00:12:56,076 --> 00:12:57,859 (chainsaw roars) 312 00:12:57,994 --> 00:13:01,079 ♪ ♪ 313 00:13:03,066 --> 00:13:06,367 and this is a picture of me at the queen's jubilee. 314 00:13:07,003 --> 00:13:10,588 Mom! You wore the dress I made you to buckingham palace? 315 00:13:10,707 --> 00:13:12,006 Of course. 316 00:13:12,075 --> 00:13:13,458 You know the guards aren't supposed to move, 317 00:13:13,543 --> 00:13:14,843 but I saw them checking me out. 318 00:13:14,911 --> 00:13:15,960 (snap) 319 00:13:16,079 --> 00:13:17,262 I don't get it. 320 00:13:17,380 --> 00:13:20,014 It was raven's idea for tanya and me to have alone time, 321 00:13:20,083 --> 00:13:22,967 -but then raven comes in and crashes it. -Hm. 322 00:13:23,086 --> 00:13:24,969 You know, victor, when I need a place 323 00:13:25,088 --> 00:13:26,855 for a little alone time with m'lady, 324 00:13:26,923 --> 00:13:28,890 I take her out on my boat. 325 00:13:29,526 --> 00:13:31,526 -You have a lady? -Hm. 326 00:13:31,594 --> 00:13:34,896 Nope. But I have a boat, so I am halfway there. 327 00:13:36,266 --> 00:13:37,982 Laszlo, that is perfect. 328 00:13:38,101 --> 00:13:41,402 I need you to distract raven, so I can get tanya out of here. 329 00:13:41,488 --> 00:13:44,789 Ooh, no problem. I know exactly what to do. 330 00:13:44,908 --> 00:13:47,575 Hey, mom. So, like, hypothetically, 331 00:13:47,661 --> 00:13:50,461 could you get banned from places for life? 332 00:13:50,580 --> 00:13:52,163 Like what places? 333 00:13:52,615 --> 00:13:53,781 I don't know. Like, um, 334 00:13:53,917 --> 00:13:56,334 like a hair salon or like a day spa-- 335 00:13:56,452 --> 00:13:58,419 what about outer space? 336 00:13:58,505 --> 00:14:00,121 You got banned from space? 337 00:14:00,257 --> 00:14:01,556 Hypothetically, mom. 338 00:14:01,624 --> 00:14:04,342 Oh, raven! May I borrow you for a moment? 339 00:14:04,460 --> 00:14:05,760 I'm talking to my mom, laszlo. 340 00:14:05,896 --> 00:14:08,396 Yes, yes, yes. But, I, uh... 341 00:14:09,132 --> 00:14:10,732 (forced) I have a mole, 342 00:14:10,800 --> 00:14:14,102 and I need you to tell me if it looks... Funny. 343 00:14:15,689 --> 00:14:18,273 Well, I was a doctor for a couple hours a while back, 344 00:14:18,358 --> 00:14:19,974 which is how I got banned from a hospital. 345 00:14:20,110 --> 00:14:21,192 You got banned from a hospital? 346 00:14:21,311 --> 00:14:23,278 Hypothetically! 347 00:14:23,813 --> 00:14:24,829 I'll be right back. 348 00:14:27,751 --> 00:14:30,451 Hey, uh, tanya, you wanna get outta here? 349 00:14:30,537 --> 00:14:31,920 I thought you'd never ask. 350 00:14:34,657 --> 00:14:35,823 Lazlo, you did not need 351 00:14:35,926 --> 00:14:38,326 to bring me into the kitchen to show me that! 352 00:14:38,428 --> 00:14:39,761 But you didn't answer my question. 353 00:14:39,829 --> 00:14:42,263 Does this mole look funny? 354 00:14:42,332 --> 00:14:43,298 (laughs) 355 00:14:45,135 --> 00:14:46,935 (sighs) you got problems, you know that? 356 00:14:48,004 --> 00:14:50,338 -Uh, where are my parents? -Oh! 357 00:14:50,473 --> 00:14:52,807 Oh, they're gone. I hadn't noticed. 358 00:14:53,977 --> 00:14:56,311 Lazlo? What do you know? 359 00:14:56,396 --> 00:14:58,563 Wha... Nothing. 360 00:14:58,648 --> 00:14:59,697 (grumbles) 361 00:15:01,484 --> 00:15:04,485 I am a mama, lazlo. I know when little boys are lying. 362 00:15:04,571 --> 00:15:06,654 -(childish) I'm not lying! -(stamps foot) 363 00:15:07,824 --> 00:15:09,190 okay. I believe you. 364 00:15:09,326 --> 00:15:11,125 But, if you were... 365 00:15:11,194 --> 00:15:13,912 -You would break this mama's heart. -Oh! 366 00:15:13,997 --> 00:15:16,915 (sighs) fine. I know where they are. 367 00:15:17,033 --> 00:15:18,750 Oh! Mama guilt! 368 00:15:18,868 --> 00:15:20,301 The most powerful force in all of nature. 369 00:15:20,370 --> 00:15:21,669 Spill it, man! 370 00:15:22,555 --> 00:15:23,922 Well, victor said he needed some place 371 00:15:24,007 --> 00:15:26,758 to talk to your mom alone, so he took her out on my boat. 372 00:15:26,843 --> 00:15:29,177 Okay. Okay. I-I gotta get to that boat. What's it called? 373 00:15:29,312 --> 00:15:31,346 The hungry hunk. 374 00:15:31,481 --> 00:15:34,515 ♪ ♪ 375 00:15:36,186 --> 00:15:38,436 I don't know why we couldn't stop at julie's house of jerky. 376 00:15:38,554 --> 00:15:39,821 She'll jerky anything! 377 00:15:39,889 --> 00:15:42,240 I jerky-ed my dad's tie for father's day! 378 00:15:43,059 --> 00:15:44,609 He loved it. 379 00:15:45,228 --> 00:15:46,894 I wanna get back and give this log to my grandpa 380 00:15:47,030 --> 00:15:48,196 before he turns 61. 381 00:15:49,032 --> 00:15:51,399 Are you sure we should be taking the golden gate bridge? 382 00:15:51,534 --> 00:15:53,567 Yeah. There's always traffic. 383 00:15:53,670 --> 00:15:56,504 Trust me, alright? It's the fastest way back. 384 00:15:56,572 --> 00:15:59,540 (cars honking) 385 00:16:00,126 --> 00:16:01,709 oh, man! 386 00:16:01,845 --> 00:16:03,911 This is gonna take forever! 387 00:16:04,414 --> 00:16:06,931 If only someone had warned you. 388 00:16:08,301 --> 00:16:09,801 Hope you don't get hungry. 389 00:16:09,919 --> 00:16:12,437 Sure would be nice to have some jerky right now. 390 00:16:12,555 --> 00:16:13,638 I heard that, neil. 391 00:16:13,756 --> 00:16:16,057 Oh good, 'cause I wanted you to. 392 00:16:16,142 --> 00:16:19,193 ♪ ♪ 393 00:16:24,484 --> 00:16:25,900 (seagull caws) 394 00:16:25,986 --> 00:16:28,403 it is so beautiful out here. 395 00:16:28,488 --> 00:16:31,072 I'm just glad we finally have a chance to be alone. 396 00:16:34,577 --> 00:16:37,662 Tanya, we need to talk. 397 00:16:37,780 --> 00:16:39,664 -This situation is just-- -(splashing) 398 00:16:39,782 --> 00:16:41,416 woo! Oh! 399 00:16:43,720 --> 00:16:44,919 What is going on? 400 00:16:45,055 --> 00:16:48,089 (laughs) nobody dumps my mama. Not even my daddy. 401 00:16:48,791 --> 00:16:52,093 (splashing) 402 00:16:52,178 --> 00:16:53,478 (gasps) 403 00:16:53,897 --> 00:16:55,513 steady. 404 00:16:55,598 --> 00:16:56,898 Steady as she goes. 405 00:16:56,966 --> 00:17:00,568 ♪ ♪ 406 00:17:04,140 --> 00:17:05,606 (cars honking) 407 00:17:05,692 --> 00:17:07,141 yo, why aren't we moving? 408 00:17:07,277 --> 00:17:09,277 Apparently, a tanker of peanut butter 409 00:17:09,412 --> 00:17:11,162 crashed into a truck full of jelly. 410 00:17:12,365 --> 00:17:13,814 Is this real? 411 00:17:13,950 --> 00:17:15,700 Yo, is this really happening? 412 00:17:15,818 --> 00:17:17,869 I don't even know what pun to make first! 413 00:17:17,987 --> 00:17:20,455 You know, do I call it a sticky situation, 414 00:17:20,540 --> 00:17:22,090 or do I say it's a real jam? 415 00:17:23,093 --> 00:17:24,792 I'm just gonna make a list. 416 00:17:26,162 --> 00:17:27,661 Alice, did they say when it'll be cleared up? 417 00:17:28,131 --> 00:17:30,498 Uh... Not anytime soon. 418 00:17:30,600 --> 00:17:32,633 No, forget it. I'm walking. 419 00:17:33,603 --> 00:17:35,336 Wait, booker, that's crazy. 420 00:17:35,472 --> 00:17:37,688 Yeah. Your grandpa's house is, like, way north. 421 00:17:38,341 --> 00:17:39,640 Your compass is upside down. 422 00:17:39,726 --> 00:17:40,674 Oh. 423 00:17:40,810 --> 00:17:42,843 Your grandpa's house is, like, way south. 424 00:17:42,946 --> 00:17:44,395 Look, what choice do I have? 425 00:17:44,481 --> 00:17:46,697 I got to get his present to him before his birthday's over. 426 00:17:48,351 --> 00:17:50,318 (struggling) 427 00:17:51,454 --> 00:17:52,737 (grunts) 428 00:17:52,855 --> 00:17:54,455 hoo, that thing's heavy! 429 00:17:54,524 --> 00:17:56,991 How far did I go? Like, a mile? 430 00:17:58,194 --> 00:17:59,627 Why can't you give it to him tomorrow? 431 00:18:01,297 --> 00:18:03,047 Because it won't be his birthday anymore. 432 00:18:04,033 --> 00:18:05,800 It won't be as special. 433 00:18:05,868 --> 00:18:08,369 I mean, everyone gave such amazing gifts, 434 00:18:08,505 --> 00:18:10,638 and mine feels lame. 435 00:18:10,706 --> 00:18:13,174 I just want grandpa vic to know how much I love him. 436 00:18:13,259 --> 00:18:14,258 Booker, 437 00:18:14,344 --> 00:18:16,761 birthdays aren't just about presents. 438 00:18:16,879 --> 00:18:19,847 And that's coming from a 10-year-old who loves presents. 439 00:18:20,934 --> 00:18:22,266 Pop-pop knows how much you care. 440 00:18:23,052 --> 00:18:25,186 You show him every day by making him laugh 441 00:18:25,271 --> 00:18:27,105 and spending time with him. 442 00:18:27,190 --> 00:18:28,856 There's no better present than that. 443 00:18:29,725 --> 00:18:30,825 Wow. 444 00:18:30,893 --> 00:18:32,944 No wonder you gave grandpa such a thoughtful gift. 445 00:18:33,062 --> 00:18:34,662 I also wanted to, uh, 446 00:18:34,730 --> 00:18:37,865 show everyone else up. It's kinda my thing, so, uh... 447 00:18:38,785 --> 00:18:40,334 Thanks, alice. 448 00:18:42,505 --> 00:18:45,072 Well, guess I'm gonna have to give him this tomorrow. 449 00:18:45,208 --> 00:18:46,374 (all gasp) 450 00:18:48,744 --> 00:18:50,461 on second thought, he's just gonna have to be happy 451 00:18:50,580 --> 00:18:52,013 with a hug and a mug. 452 00:18:54,083 --> 00:18:56,350 -I've missed this. -Me, too. 453 00:18:56,419 --> 00:18:57,635 Oh. 454 00:18:58,221 --> 00:18:59,437 -(loud crash) -(screaming) 455 00:19:01,090 --> 00:19:02,857 -uh-oh. -(gurgling) 456 00:19:02,925 --> 00:19:04,308 we're sinking! 457 00:19:04,427 --> 00:19:05,759 We're sinking?! 458 00:19:05,895 --> 00:19:07,562 Raven, what are you doing here? 459 00:19:07,647 --> 00:19:10,214 Going down with the ship, just like you! 460 00:19:10,316 --> 00:19:11,732 (all screaming) 461 00:19:11,868 --> 00:19:15,837 ♪ ♪ 462 00:19:15,939 --> 00:19:17,872 ♪ ♪ 463 00:19:17,974 --> 00:19:21,275 -(splashing) -(boat gurgling) 464 00:19:21,394 --> 00:19:23,077 stupid open-toed shoes! 465 00:19:24,364 --> 00:19:27,064 Tanya, if this is the end, there's something I must say. 466 00:19:27,200 --> 00:19:28,533 -Dad, wait. -No! 467 00:19:28,618 --> 00:19:31,035 I've been trying this all day. This might be my last chance. 468 00:19:31,120 --> 00:19:33,788 Tanya, I just can't live like this anymore. 469 00:19:33,873 --> 00:19:37,074 Yow! Like a knife in my heart! 470 00:19:37,177 --> 00:19:38,676 Victor, what are you trying to say? 471 00:19:38,744 --> 00:19:41,262 (helicopter whirring) 472 00:19:41,381 --> 00:19:42,964 woman: (on loudspeaker) attention, on the boat! 473 00:19:43,383 --> 00:19:45,082 This is the us coast guard. 474 00:19:45,218 --> 00:19:47,134 -We're saved! -Thank goodness. 475 00:19:47,253 --> 00:19:48,752 -Raven, you go first. -Okay. 476 00:19:48,872 --> 00:19:51,105 Victor: I'm in! Pull me up! Pull me up! 477 00:19:52,842 --> 00:19:55,877 ♪ ♪ 478 00:19:58,731 --> 00:20:00,598 woo! (laughs) can you believe 479 00:20:00,733 --> 00:20:03,601 the traffic on the golden gate bridge? I mean, 480 00:20:03,703 --> 00:20:05,820 (laughs) I have never been happier 481 00:20:05,938 --> 00:20:07,371 to be in a helicopter. Well, off to bed! 482 00:20:07,440 --> 00:20:09,123 -Raven. -Huh? 483 00:20:09,242 --> 00:20:10,575 What is going on with you today? 484 00:20:11,127 --> 00:20:12,776 First, you tell me to talk to your mom, 485 00:20:12,912 --> 00:20:15,413 and then you try to keep me from talking to her. 486 00:20:15,498 --> 00:20:16,780 And then, you sink a boat! 487 00:20:16,883 --> 00:20:18,499 No, dad, I did not sink that boat! 488 00:20:18,618 --> 00:20:19,750 You believe me, don't you, mom? 489 00:20:19,836 --> 00:20:23,387 Oh, sweetie, I wish I could, but I know you. 490 00:20:23,456 --> 00:20:25,806 Y-y-you know, why are we even talking about me? 491 00:20:25,925 --> 00:20:28,426 Alright, what we need to be talking about is what you meant 492 00:20:28,561 --> 00:20:30,978 when you told mom that you couldn't live like this anymore. 493 00:20:31,097 --> 00:20:33,481 Actually, victor, I've been wondering that myself. 494 00:20:34,567 --> 00:20:35,600 Look. 495 00:20:37,570 --> 00:20:39,153 We've been living apart for years, 496 00:20:39,272 --> 00:20:40,605 and I thought I was fine with that, 497 00:20:40,690 --> 00:20:42,240 but then I saw you today, 498 00:20:42,325 --> 00:20:44,492 and I realized I'm not. 499 00:20:44,944 --> 00:20:46,744 To be honest, I'm not either. 500 00:20:46,812 --> 00:20:48,863 (crying) I can't take it. 501 00:20:48,948 --> 00:20:51,415 It's just sad, okay? I mean... (sobs) 502 00:20:51,484 --> 00:20:53,701 whatever it is, alright? 503 00:20:53,819 --> 00:20:55,586 Whatever it is, 504 00:20:55,655 --> 00:20:57,672 just say it! 505 00:20:59,325 --> 00:21:00,424 Tanya... 506 00:21:01,628 --> 00:21:03,678 I want this to work between us. 507 00:21:04,464 --> 00:21:06,297 I want to move to london to be with you. 508 00:21:07,433 --> 00:21:09,500 Oh. That's what you were gonna say? 509 00:21:09,602 --> 00:21:10,801 Why was I trying to stop you? 510 00:21:12,105 --> 00:21:13,504 Victor, I can't think of anything 511 00:21:13,606 --> 00:21:16,006 that would make me happier! 512 00:21:16,109 --> 00:21:18,359 Oh, I knew this was gonna work out. 513 00:21:18,478 --> 00:21:21,112 This is nice. This is so nice! 514 00:21:21,864 --> 00:21:23,781 Oh, good. Grandpa, you're home. 515 00:21:23,866 --> 00:21:25,283 There's, uh, something I wanna give you. 516 00:21:26,202 --> 00:21:27,368 Happy birthday. 517 00:21:30,022 --> 00:21:32,156 Oh, booker. I love it. 518 00:21:32,241 --> 00:21:34,992 Yeah. Um, I had something better I wanted to give you. 519 00:21:35,078 --> 00:21:36,827 It was a piece of the tree you carved your initials in 520 00:21:36,913 --> 00:21:38,379 when you two were dating. 521 00:21:38,498 --> 00:21:40,698 Oh, that's so sweet! 522 00:21:40,800 --> 00:21:42,300 -But we got stuck in traffic. -Yeah. 523 00:21:42,368 --> 00:21:44,802 And the log accidentally fell off the golden gate bridge. 524 00:21:46,139 --> 00:21:47,305 I'm just glad it didn't hit anything. 525 00:21:49,392 --> 00:21:51,041 Like a sailboat? 526 00:21:51,144 --> 00:21:53,594 Yeah. Yeah, like a sailboat or a swimmer or-- 527 00:21:53,713 --> 00:21:55,012 oh! A sea lion. 528 00:21:55,098 --> 00:21:56,147 Aw... 529 00:21:57,216 --> 00:21:58,933 Or a sailboat. 530 00:21:59,051 --> 00:22:01,569 Yeah. Fine, ma, a sailboat. What's with you and sailboats? 531 00:22:02,888 --> 00:22:05,823 And why are you in coast guard blankets? 532 00:22:07,393 --> 00:22:08,659 Oh no. 533 00:22:10,196 --> 00:22:13,331 (laughing) 534 00:22:13,399 --> 00:22:14,699 why are you laughing? 535 00:22:16,202 --> 00:22:19,203 'cause you got a kid just like you! 536 00:22:19,288 --> 00:22:20,371 (tanya and victor laughing) 537 00:22:20,456 --> 00:22:23,507 ♪ ♪ 538 00:22:25,511 --> 00:22:27,261 alice's coffee in booker's cup. 539 00:22:27,380 --> 00:22:28,846 Smells like love. 540 00:22:30,750 --> 00:22:33,217 -Tastes like burnt sock. -Mm. Here. 541 00:22:37,140 --> 00:22:39,857 Tastes like burnt sock with cream. 542 00:22:39,925 --> 00:22:41,609 I don't hate it. 543 00:22:42,595 --> 00:22:44,145 Oh, hey, victor! 544 00:22:44,230 --> 00:22:47,565 I just heard you're moving to london. That is great news! 545 00:22:47,650 --> 00:22:49,483 Oh, thanks. Listen, lazlo, 546 00:22:49,602 --> 00:22:51,202 I'm really sorry about your boat. 547 00:22:51,270 --> 00:22:53,287 Oh, yeah, about that. 548 00:22:53,406 --> 00:22:55,156 Since my house sank, 549 00:22:55,258 --> 00:22:57,041 and you're going to be in london, 550 00:22:57,109 --> 00:22:59,877 I thought, eh, maybe I could crash in your room. 551 00:23:00,413 --> 00:23:02,546 Yeah, that's not gonna work. 552 00:23:02,632 --> 00:23:05,249 Oh. Well, funny thing about that. 553 00:23:05,385 --> 00:23:08,085 You see, the coast guard found what sank my boat, 554 00:23:08,221 --> 00:23:11,589 and I believe these are your initials on a log 555 00:23:11,724 --> 00:23:14,809 that your grandson dropped off the golden gate bridge. 556 00:23:17,063 --> 00:23:19,296 Bedroom up the stairs, second door on the left. 557 00:23:19,399 --> 00:23:20,898 Thank you so much. 558 00:23:22,268 --> 00:23:23,934 -Hey, lazlo. -Hey, roomie! 559 00:23:24,020 --> 00:23:28,939 ♪ ♪