1
00:00:01,085 --> 00:00:04,019
♪ ♪
2
00:00:04,088 --> 00:00:06,021
(all coughing)
3
00:00:06,107 --> 00:00:09,441
raven!
Why'd you make me
blow out 60 candles?
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,227
It's not my fault your age
is a fire hazard!
5
00:00:12,313 --> 00:00:14,262
(coughing)
6
00:00:14,365 --> 00:00:16,682
aw, guys!
7
00:00:16,751 --> 00:00:18,934
You didn't need to bring
all these presents!
8
00:00:19,070 --> 00:00:21,737
But since you did,
let's open these bad boys up.
9
00:00:22,573 --> 00:00:23,572
You're gonna love mine.
10
00:00:24,375 --> 00:00:26,208
Ooh, I wonder
what this one is.
11
00:00:26,276 --> 00:00:29,078
-Let me see. This is a...
-(rattling)
12
00:00:29,213 --> 00:00:30,295
nose hair trimmer.
13
00:00:31,298 --> 00:00:32,664
That's from me! (laughs)
14
00:00:32,750 --> 00:00:34,833
I didn't get it for any reason.
No reason at all.
15
00:00:34,919 --> 00:00:36,952
It also works
on ears and eyebrows,
16
00:00:37,088 --> 00:00:38,087
but, again, no reason.
17
00:00:39,456 --> 00:00:40,506
Alice, that's amazing!
18
00:00:40,591 --> 00:00:42,424
-Here, do this one!
-Okay.
19
00:00:43,177 --> 00:00:44,810
-(rattling)
-it's a...
20
00:00:44,929 --> 00:00:46,311
Bluetooth meat thermometer!
21
00:00:47,765 --> 00:00:49,932
-That's from me and ivy.
-Now you don't have
to get up from your recliner
22
00:00:50,017 --> 00:00:51,734
to know your meat's
medium rare.
23
00:00:51,819 --> 00:00:55,270
Oh, that's good because he gets
up from his recliner medium...
24
00:00:55,356 --> 00:00:56,471
Rarely.
25
00:00:56,574 --> 00:00:58,607
(laughter)
26
00:00:59,443 --> 00:01:02,578
-(rattles)
-wow, this is a good one!
27
00:01:02,663 --> 00:01:04,613
-It sounds like...
-(rattles)
28
00:01:04,698 --> 00:01:08,117
a bag of coffee beans,
grown on the farm
where you grew up,
29
00:01:08,202 --> 00:01:10,836
and roasted over the wood
of your childhood crib.
30
00:01:11,705 --> 00:01:13,488
You can tell all that
just by shaking it?
31
00:01:13,624 --> 00:01:14,623
Oh, no. This is my gift.
32
00:01:17,828 --> 00:01:21,096
Oh! Oh, alice.
33
00:01:21,165 --> 00:01:24,133
This is an incredibly
thoughtful gift.
Thank you so much.
34
00:01:25,469 --> 00:01:27,502
Aw, that is a good one.
(laughs)
35
00:01:27,605 --> 00:01:29,271
I'm glad that my present
was throwing this party
36
00:01:29,339 --> 00:01:31,640
because I'd hate
to be the poor sucker
who has to follow alice.
37
00:01:31,725 --> 00:01:33,275
-Good job, girl.
-(giggles)
38
00:01:33,343 --> 00:01:35,010
hey. Here, mr. B.
Open this one.
39
00:01:35,146 --> 00:01:37,980
No... No.
40
00:01:39,116 --> 00:01:40,899
No, he pr-- he probably
doesn't wanna open this one.
41
00:01:40,985 --> 00:01:43,518
Probably tired of
opening presents.
42
00:01:43,621 --> 00:01:45,353
I am not tired of
opening presents!
43
00:01:45,456 --> 00:01:46,688
But we haven't tried the cake!
44
00:01:46,824 --> 00:01:49,158
(laughs) this d-- (sniffs)
this delicious cake!
45
00:01:49,243 --> 00:01:51,410
You want some delicious
cake, don't you, grandpa?
46
00:01:51,495 --> 00:01:53,028
Booker, what is wrong with you?
47
00:01:53,164 --> 00:01:55,530
-(knocking)
-oh, look!
Someone's at the door.
48
00:01:55,633 --> 00:01:57,132
I'll answer the door, grandpa!
49
00:01:58,135 --> 00:01:59,168
For your birthday.
50
00:02:02,590 --> 00:02:03,705
Surprise!
51
00:02:03,841 --> 00:02:05,307
-Grandma!
-Mom!
52
00:02:05,375 --> 00:02:07,476
-Tanya?
-Happy birthday, victor!
53
00:02:07,561 --> 00:02:09,344
(sniffs) why's it smell
like smoke in here?
54
00:02:09,430 --> 00:02:11,814
Oh, we're not
playing with matches.
Dad's just old. Mom!
55
00:02:13,017 --> 00:02:15,184
(theme music playing)
56
00:02:15,269 --> 00:02:16,852
♪ ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ♪
57
00:02:16,987 --> 00:02:18,654
♪ had my vision
all worked out ♪
58
00:02:18,739 --> 00:02:20,489
♪ but then life
had other plans ♪
59
00:02:20,574 --> 00:02:21,723
♪ tell 'em, mom ♪
60
00:02:21,859 --> 00:02:23,826
♪ it's crazy when things
turn upside down ♪
61
00:02:23,894 --> 00:02:26,445
♪ but ya gotta get up
and take that chance ♪
62
00:02:26,563 --> 00:02:27,562
♪ new city,
I'm finding my way ♪
63
00:02:27,698 --> 00:02:29,198
♪ it's gonna take some time ♪
64
00:02:29,333 --> 00:02:31,283
-♪ yeah, we're gonna be okay ♪
-♪ ya know I got you, right? ♪
65
00:02:31,401 --> 00:02:33,702
♪ it might be wild, but ya
know that we make it work ♪
66
00:02:33,787 --> 00:02:36,038
♪ we're just fam
caught up in a crazy world ♪
67
00:02:36,173 --> 00:02:38,090
-♪ c'mon! ♪
-♪ it's raven's home ♪
68
00:02:38,209 --> 00:02:40,242
-♪ we get loud! ♪
-♪ yeah, raven's home ♪
69
00:02:40,377 --> 00:02:41,710
♪ it's our crowd! ♪
70
00:02:41,846 --> 00:02:44,246
♪ might be tough,
but together
we make it look good ♪
71
00:02:44,381 --> 00:02:46,431
♪ down for each other
like family should ♪
72
00:02:46,550 --> 00:02:48,750
-♪ it's raven's home ♪
-♪ when it's tough ♪
73
00:02:48,886 --> 00:02:51,086
-♪ yeah, raven's home ♪
-♪ we got love ♪
74
00:02:51,222 --> 00:02:54,089
♪ 'cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
75
00:02:54,225 --> 00:02:56,525
♪ there for each other,
ya know it's our time ♪
76
00:02:56,610 --> 00:02:57,726
(raven laughing)
77
00:02:57,811 --> 00:02:59,061
yep! That's us.
78
00:02:59,146 --> 00:03:01,029
♪ ♪
79
00:03:02,983 --> 00:03:05,067
♪ ♪
80
00:03:06,070 --> 00:03:08,103
tanya, you flew all the way
here from london?
81
00:03:08,205 --> 00:03:09,938
Of course! It's your birthday!
82
00:03:10,074 --> 00:03:11,240
Unless I missed it.
83
00:03:11,325 --> 00:03:12,908
Am I at today or tomorrow?
84
00:03:12,993 --> 00:03:14,576
These time zones
really mess me up.
85
00:03:14,662 --> 00:03:16,078
(laughs)
86
00:03:17,081 --> 00:03:18,780
mom, I can't believe
that you're actually here.
87
00:03:18,883 --> 00:03:20,666
Well, hey! I wasn't gonna let
88
00:03:20,784 --> 00:03:23,051
not getting an invitation
stop me from celebrating
89
00:03:23,120 --> 00:03:25,620
your dad's 60th birthday.
90
00:03:25,723 --> 00:03:27,756
No invitation, huh?
Whoever threw this party,
91
00:03:27,841 --> 00:03:29,091
we gonna have some words.
92
00:03:29,226 --> 00:03:31,593
-Didn't you plan it, auntie rae?
-Mind your business, girl.
93
00:03:32,980 --> 00:03:35,230
Mom, I just, you know,
I thought you were too busy.
94
00:03:35,316 --> 00:03:37,399
Like how you couldn't show up
when dad had his heart attack.
95
00:03:38,802 --> 00:03:41,153
-You had a heart attack?!
-You didn't tell her?
96
00:03:41,272 --> 00:03:42,437
You didn't tell her
about the party.
97
00:03:42,523 --> 00:03:44,606
That's nowhere near
the same thing.
98
00:03:44,742 --> 00:03:47,576
Hey! Hey, l-let's not argue.
99
00:03:47,661 --> 00:03:50,645
We are here to celebrate
victor's birthday...
100
00:03:50,748 --> 00:03:52,197
Cake, which I made.
101
00:03:52,316 --> 00:03:53,699
And you don't have
to compliment me now,
102
00:03:53,784 --> 00:03:55,500
but before I leave
would be great.
103
00:03:56,203 --> 00:03:57,753
Hey, guys, can I talk to you?
104
00:03:57,821 --> 00:03:59,788
-You're talking to us
right now... Oh.
-Not here!
105
00:04:02,793 --> 00:04:04,543
You guys, I've got
a serious problem.
106
00:04:04,628 --> 00:04:07,512
Okay, everyone gave my grandpa
amazing, thoughtful gifts.
107
00:04:07,631 --> 00:04:08,714
That's true. I mean,
108
00:04:08,832 --> 00:04:11,433
alice gave him magic beans
to make coffee.
109
00:04:11,501 --> 00:04:13,602
-Neil, all coffee comes from--
-don't...
110
00:04:14,221 --> 00:04:15,604
Don't do it, ivy.
111
00:04:15,672 --> 00:04:17,139
He's got his whole life
to grow up.
112
00:04:18,525 --> 00:04:20,142
(clears throat)
113
00:04:20,261 --> 00:04:22,027
anyway, what'd you
get him, booker?
114
00:04:26,433 --> 00:04:28,150
You want him to drink
out of that?
115
00:04:29,620 --> 00:04:30,869
I know what to do.
116
00:04:30,988 --> 00:04:32,520
Close your eyes.
I'll slap it out of your hand.
117
00:04:32,623 --> 00:04:34,689
-It won't be your fault.
-No.
118
00:04:34,792 --> 00:04:36,658
Look, I-I know
I can't give him this.
119
00:04:36,744 --> 00:04:39,294
Alright,
I need something better,
even better than alice's.
120
00:04:39,363 --> 00:04:40,963
(scoffs)
good luck with that!
121
00:04:42,199 --> 00:04:44,583
It took me a year
to make that present.
122
00:04:44,668 --> 00:04:46,501
What could you come up with
in an afternoon?
123
00:04:47,004 --> 00:04:50,422
Oh, right. That mug! (laughs)
124
00:04:50,540 --> 00:04:51,957
I got ideas.
125
00:04:53,543 --> 00:04:55,510
Don't tell alice,
but I don't got ideas.
126
00:04:56,597 --> 00:04:58,597
Okay, look, sometimes
the best gifts are surprising.
127
00:04:58,682 --> 00:05:00,999
Okay, something you
wouldn't expect, like, uh,
128
00:05:01,101 --> 00:05:02,517
shoes with
my cat's face on them,
129
00:05:02,653 --> 00:05:04,736
or gift card
for unicycle lessons.
130
00:05:05,155 --> 00:05:07,322
-Neil? Are these
things you want?
-Hm?
131
00:05:07,408 --> 00:05:09,691
(wheezing) no!
132
00:05:09,827 --> 00:05:11,360
They're things
anybody would want.
133
00:05:11,445 --> 00:05:12,911
For my birthday.
On June 3rd.
134
00:05:14,081 --> 00:05:16,164
You wanna give pop-pop
the perfect gift,
135
00:05:16,233 --> 00:05:17,666
you gotta really
get to know him.
136
00:05:17,734 --> 00:05:20,402
Go to the attic.
Dig through his stuff.
137
00:05:20,504 --> 00:05:23,338
Violate his privacy.
138
00:05:23,407 --> 00:05:24,572
Alice, I can't do that.
139
00:05:24,675 --> 00:05:27,459
Fine. Give him that janky mug.
140
00:05:27,577 --> 00:05:28,543
To the attic!
141
00:05:29,746 --> 00:05:32,547
Hey, I haven't found anything.
How about you guys?
142
00:05:32,683 --> 00:05:33,765
Don't bother
getting him a copy of
143
00:05:33,884 --> 00:05:35,517
potty jokes
for the powder room
144
00:05:35,585 --> 00:05:38,353
because he already has
the very appropriately titled
145
00:05:38,422 --> 00:05:40,722
number one and number two.
146
00:05:41,275 --> 00:05:42,524
I've read number two.
147
00:05:42,592 --> 00:05:43,642
Stinks.
148
00:05:43,727 --> 00:05:45,861
(giggles)
I see what you did there.
149
00:05:45,929 --> 00:05:47,696
(laughs)
150
00:05:47,781 --> 00:05:50,198
dang it!
This man has everything.
151
00:05:51,235 --> 00:05:52,284
I'll just give him the dumb mug.
152
00:05:52,386 --> 00:05:54,920
Wait! I think I found something.
153
00:05:55,756 --> 00:05:57,989
Aw! So cute!
154
00:05:58,092 --> 00:05:59,574
They carved their initials
into a tree.
155
00:06:01,578 --> 00:06:02,577
Both: Aw!
156
00:06:02,963 --> 00:06:06,248
(whooshing)
157
00:06:09,619 --> 00:06:11,837
(echoing)
this'll make the perfect gift
for your grandpa!
158
00:06:11,955 --> 00:06:14,306
(whooshing)
159
00:06:16,393 --> 00:06:17,926
hey, you guys!
I just had a v...
160
00:06:19,563 --> 00:06:20,595
...Idea!
161
00:06:21,965 --> 00:06:23,798
A great idea! (laughs)
162
00:06:23,901 --> 00:06:24,933
we'll give him this.
163
00:06:25,069 --> 00:06:26,485
You wanna give him a tree?
164
00:06:26,603 --> 00:06:28,570
Well, not the whole tree.
You know, just the--
165
00:06:28,638 --> 00:06:30,605
just the part where
they carved their initials.
166
00:06:31,525 --> 00:06:32,741
If only I knew where
the picture was taken.
167
00:06:32,826 --> 00:06:33,909
Let me see that.
168
00:06:37,981 --> 00:06:39,147
They're in muir woods.
169
00:06:39,249 --> 00:06:40,499
That's just over
the golden gate bridge.
170
00:06:40,617 --> 00:06:42,117
We could drive there right now.
171
00:06:42,252 --> 00:06:43,785
You all have fun with that.
172
00:06:43,921 --> 00:06:45,653
No, no, no. Alice,
you have to come with us.
173
00:06:45,756 --> 00:06:46,788
Why do I have to go?
174
00:06:46,924 --> 00:06:48,123
Because you were in my v...
175
00:06:49,993 --> 00:06:51,626
...Idea.
176
00:06:52,596 --> 00:06:54,546
And if my idea
is gonna come true,
177
00:06:54,664 --> 00:06:58,100
everything has to be
how it was in my "idea"
178
00:06:58,168 --> 00:06:59,935
when I thought of it.
179
00:07:00,554 --> 00:07:02,020
My idea.
180
00:07:04,391 --> 00:07:05,807
Smooth.
181
00:07:05,943 --> 00:07:08,977
♪ ♪
182
00:07:10,981 --> 00:07:12,564
-so, I said to my client...
-Mm-hmm.
183
00:07:12,682 --> 00:07:15,183
(posh accent)
"madame, 'tis but
a fortnight ago
184
00:07:15,285 --> 00:07:16,785
"that you put your faith in me.
185
00:07:16,870 --> 00:07:20,155
"but, as a barrister of
her majesty's high court,
186
00:07:20,290 --> 00:07:22,791
I assure you,
you shall go free."
187
00:07:26,713 --> 00:07:29,498
brava! Brava, mama! Oh!
188
00:07:29,633 --> 00:07:32,918
Dad! You ain't got
no bravas for mama, bruh?
189
00:07:33,703 --> 00:07:35,137
Sorry. I just wanted
to clean up a little.
190
00:07:35,222 --> 00:07:37,172
Oh, let me do that.
You go talk to mom.
191
00:07:37,307 --> 00:07:39,674
No, no, it-it's okay.
You guys haven't...
192
00:07:39,760 --> 00:07:41,176
Seen each other in,
like, forever.
193
00:07:41,261 --> 00:07:42,978
Victor, sit down.
194
00:07:50,187 --> 00:07:52,237
I, uh, I gotta
c-clean up these cups
195
00:07:52,356 --> 00:07:55,023
because if I leave
the punch out,
then we get ants,
196
00:07:55,108 --> 00:07:57,392
and you know how much
I hate ants.
197
00:07:57,494 --> 00:07:58,910
Especially your aunt carol.
198
00:07:59,830 --> 00:08:02,030
-You hate my sister?
-What? No, no!
199
00:08:02,115 --> 00:08:04,032
No, I-I love
your sister. I mean,
200
00:08:04,117 --> 00:08:05,700
I don't "love" your sister.
If I loved your sister,
201
00:08:05,786 --> 00:08:07,169
I would've married your
sister, but I didn't.
202
00:08:07,254 --> 00:08:10,589
Although I-I would have.
She's so beautiful.
203
00:08:11,375 --> 00:08:13,625
But not as beautiful as you...
204
00:08:13,743 --> 00:08:14,543
Dad!
205
00:08:15,546 --> 00:08:16,928
Can I talk to you
over here, please?
206
00:08:19,183 --> 00:08:22,350
-What is going on with you?
-I don't know. It's just
207
00:08:22,419 --> 00:08:23,802
I haven't seen
your mother in a long time,
208
00:08:23,920 --> 00:08:26,438
and then she surprised me
by showing up,
209
00:08:26,557 --> 00:08:28,306
and it's... It's weird, right?
210
00:08:28,425 --> 00:08:29,858
Only because
you're making it weird.
211
00:08:29,926 --> 00:08:32,777
You need to relax,
take a breath, okay?
212
00:08:32,896 --> 00:08:34,896
You know what?
Why don't you take her
213
00:08:34,982 --> 00:08:36,448
for lunch at the chill grill?
214
00:08:36,567 --> 00:08:37,449
That's a good idea.
215
00:08:37,568 --> 00:08:39,267
Obviously. I came up with it.
216
00:08:39,369 --> 00:08:42,537
Tanya! I was wondering if you...
217
00:08:43,323 --> 00:08:45,991
Not doing anything,
if maybe you wanna...
218
00:08:46,109 --> 00:08:48,710
Go with me,
maybe you don't wanna go,
219
00:08:48,778 --> 00:08:52,163
with just the plane,
you need to wash your hair...
220
00:08:52,282 --> 00:08:53,582
Good lord, man!
221
00:08:54,551 --> 00:08:57,085
Mom, dad wants
to take you to lunch.
222
00:08:57,588 --> 00:08:59,054
I-I would love to.
223
00:09:02,792 --> 00:09:04,792
Right-a-roo! (laughs)
224
00:09:04,895 --> 00:09:06,228
that's your husband.
225
00:09:07,297 --> 00:09:09,231
Alright, you lovebirds!
226
00:09:09,316 --> 00:09:11,182
Yeah! (laughs)
227
00:09:11,301 --> 00:09:13,435
woo, that is gonna be
one awkward lunch.
228
00:09:13,820 --> 00:09:17,272
(whooshing)
229
00:09:17,357 --> 00:09:20,191
(echoing)
tanya, I just can't
live like this anymore.
230
00:09:20,310 --> 00:09:22,994
(whooshing)
231
00:09:24,748 --> 00:09:27,449
oh no. Dad's gonna
end it with mom.
232
00:09:30,904 --> 00:09:32,771
Everything is falling apart.
233
00:09:32,873 --> 00:09:34,422
♪ ♪
234
00:09:35,909 --> 00:09:37,909
♪ ♪
235
00:09:38,028 --> 00:09:39,244
dave, I'm telling you,
236
00:09:39,346 --> 00:09:40,879
ever since I started
living on a boat,
237
00:09:40,981 --> 00:09:42,714
I've been sleeping like a baby.
238
00:09:42,833 --> 00:09:44,449
A baby with a boat.
239
00:09:45,802 --> 00:09:47,636
It is so nice to be back.
240
00:09:47,704 --> 00:09:49,671
So nice to have you back.
241
00:09:49,756 --> 00:09:52,641
I'm sorry about this whole
awkward thing. It's just--
242
00:09:52,726 --> 00:09:55,644
I know.
The long-distance
thing is not easy.
243
00:09:55,729 --> 00:09:57,712
You here, me...
244
00:09:57,814 --> 00:09:59,731
(posh accent)
across the pond
in london town.
245
00:09:59,850 --> 00:10:02,050
(normal)
sorry. Sometimes
I forget I'm from oakland.
246
00:10:02,936 --> 00:10:05,353
Maybe it's time
we really talk about things.
247
00:10:06,389 --> 00:10:08,573
-I've been thinking--
-hello, lovebirds.
248
00:10:08,692 --> 00:10:10,976
May I present to you
249
00:10:11,044 --> 00:10:13,278
san francisco bay salmon!
250
00:10:13,380 --> 00:10:15,113
Yeah! I caught it
myself off my boat.
251
00:10:15,215 --> 00:10:17,349
You said it jumped through
a porthole into your bed.
252
00:10:17,484 --> 00:10:19,400
Really, dave? The first time
253
00:10:19,503 --> 00:10:21,503
you open your mouth in weeks,
and it's to blow me up?
254
00:10:21,588 --> 00:10:23,088
Not cool, dude!
255
00:10:24,424 --> 00:10:27,208
Lazlo, I just can't get used to
seeing you without your mullet.
256
00:10:27,294 --> 00:10:30,045
Oh, I still have it!
It's in a bag in the freezer.
I can go get it if--
257
00:10:30,130 --> 00:10:32,580
no, no, no, no, no, no, no, no.
You know what we really
258
00:10:32,683 --> 00:10:34,248
would like is some privacy.
259
00:10:34,351 --> 00:10:36,017
(sighs) of course!
260
00:10:36,086 --> 00:10:38,386
You heard the man, dave.
Beat it. (scoffs)
261
00:10:40,607 --> 00:10:42,057
ooh! Uh, right. Sorry.
262
00:10:45,529 --> 00:10:47,362
So, victor,
what were you saying?
263
00:10:47,430 --> 00:10:49,698
Oh, right! Um, I guess--
264
00:10:49,783 --> 00:10:50,732
(chair bangs)
265
00:10:51,401 --> 00:10:54,402
hey, fam! (laughs)
what we having?
266
00:10:54,905 --> 00:10:56,154
Raven, what are you doing here?
267
00:10:56,239 --> 00:10:57,872
Well, you guys left the house,
268
00:10:57,958 --> 00:11:00,992
and then the kids
left the house,
and it just got quiet.
269
00:11:01,078 --> 00:11:02,661
A little too quiet.
270
00:11:02,779 --> 00:11:04,746
You guys ever get that feeling
when things get a little...
271
00:11:06,917 --> 00:11:07,916
Too quiet?
272
00:11:09,970 --> 00:11:11,753
Not lately.
273
00:11:12,756 --> 00:11:15,724
Ooh! San francisco bay salmon!
274
00:11:15,792 --> 00:11:17,175
Mm...
275
00:11:17,244 --> 00:11:19,310
The fish of romance.
276
00:11:20,564 --> 00:11:24,099
♪ ♪
277
00:11:33,476 --> 00:11:36,444
according to my compass,
that way's north.
278
00:11:36,997 --> 00:11:38,279
Which way's the tree?
279
00:11:39,482 --> 00:11:42,117
Alice, compasses don't
tell you where trees are.
280
00:11:42,202 --> 00:11:44,419
But if you wanna know
where west, east, or south is,
281
00:11:44,504 --> 00:11:45,837
I'm your guy.
282
00:11:46,957 --> 00:11:49,090
Yo! Grandpa vic
is gonna love this!
283
00:11:49,176 --> 00:11:51,259
I'm, like, the best
gift giver in the world.
284
00:11:52,129 --> 00:11:53,545
But in your vision,
285
00:11:53,663 --> 00:11:55,797
neil said it would be
the perfect gift
for your grandpa.
286
00:11:55,932 --> 00:11:58,767
So, technically,
neil's the best
gift giver in the world.
287
00:11:58,835 --> 00:12:00,769
(laughs) but it was
my vision, right?
288
00:12:00,837 --> 00:12:04,022
So, technically, technically,
I'm still the best.
289
00:12:04,141 --> 00:12:05,690
-Yeah, but--
-I'm the best!
290
00:12:05,809 --> 00:12:07,108
Alice:
Found it!
291
00:12:08,862 --> 00:12:10,462
Wow.
292
00:12:12,515 --> 00:12:14,282
This'll make the perfect gift
for your grandpa!
293
00:12:14,350 --> 00:12:15,617
Booker, you were right.
294
00:12:15,685 --> 00:12:16,851
Yeah, but technically--
295
00:12:16,953 --> 00:12:18,319
we're not doing this again, ivy.
296
00:12:19,473 --> 00:12:20,972
How are we supposed
to get this to your house?
297
00:12:21,958 --> 00:12:24,576
Uh... (muttering)
298
00:12:24,694 --> 00:12:26,194
y-you dragged us
all the way out here,
299
00:12:26,296 --> 00:12:28,496
and you didn't bring an ax
or a saw or anything?
300
00:12:28,582 --> 00:12:30,415
Don't worry.
Alright, I got this.
301
00:12:30,533 --> 00:12:32,033
I've been watching
a ton of internet videos
302
00:12:32,135 --> 00:12:34,302
where this guy chops
through wood with his hand.
303
00:12:34,387 --> 00:12:36,387
Oh, chop louie?
That guy's hilarious!
304
00:12:36,506 --> 00:12:39,307
-He breaks his hand every time!
-(laughs, grunts)
305
00:12:39,392 --> 00:12:40,341
booker, wait.
306
00:12:42,179 --> 00:12:43,561
Okay, I'm recording. Go for it.
307
00:12:44,881 --> 00:12:48,049
-(inhales)
-maybe you should
let me handle this, huh?
308
00:12:48,151 --> 00:12:50,518
Alice? Why do you
have a chainsaw?
309
00:12:50,604 --> 00:12:52,987
The better question is,
why don't any of you?
310
00:12:53,056 --> 00:12:54,322
Step aside.
311
00:12:56,076 --> 00:12:57,859
(chainsaw roars)
312
00:12:57,994 --> 00:13:01,079
♪ ♪
313
00:13:03,066 --> 00:13:06,367
and this is a picture of me
at the queen's jubilee.
314
00:13:07,003 --> 00:13:10,588
Mom! You wore the dress
I made you to buckingham palace?
315
00:13:10,707 --> 00:13:12,006
Of course.
316
00:13:12,075 --> 00:13:13,458
You know the guards
aren't supposed to move,
317
00:13:13,543 --> 00:13:14,843
but I saw them checking me out.
318
00:13:14,911 --> 00:13:15,960
(snap)
319
00:13:16,079 --> 00:13:17,262
I don't get it.
320
00:13:17,380 --> 00:13:20,014
It was raven's idea for tanya
and me to have alone time,
321
00:13:20,083 --> 00:13:22,967
-but then raven comes in
and crashes it.
-Hm.
322
00:13:23,086 --> 00:13:24,969
You know, victor,
when I need a place
323
00:13:25,088 --> 00:13:26,855
for a little alone time
with m'lady,
324
00:13:26,923 --> 00:13:28,890
I take her out on my boat.
325
00:13:29,526 --> 00:13:31,526
-You have a lady?
-Hm.
326
00:13:31,594 --> 00:13:34,896
Nope. But I have a boat,
so I am halfway there.
327
00:13:36,266 --> 00:13:37,982
Laszlo, that is perfect.
328
00:13:38,101 --> 00:13:41,402
I need you to distract raven,
so I can get tanya out of here.
329
00:13:41,488 --> 00:13:44,789
Ooh, no problem.
I know exactly what to do.
330
00:13:44,908 --> 00:13:47,575
Hey, mom.
So, like, hypothetically,
331
00:13:47,661 --> 00:13:50,461
could you get banned
from places for life?
332
00:13:50,580 --> 00:13:52,163
Like what places?
333
00:13:52,615 --> 00:13:53,781
I don't know. Like, um,
334
00:13:53,917 --> 00:13:56,334
like a hair salon
or like a day spa--
335
00:13:56,452 --> 00:13:58,419
what about outer space?
336
00:13:58,505 --> 00:14:00,121
You got banned from space?
337
00:14:00,257 --> 00:14:01,556
Hypothetically, mom.
338
00:14:01,624 --> 00:14:04,342
Oh, raven!
May I borrow you
for a moment?
339
00:14:04,460 --> 00:14:05,760
I'm talking to my mom,
laszlo.
340
00:14:05,896 --> 00:14:08,396
Yes, yes, yes. But, I, uh...
341
00:14:09,132 --> 00:14:10,732
(forced)
I have a mole,
342
00:14:10,800 --> 00:14:14,102
and I need you to tell me
if it looks... Funny.
343
00:14:15,689 --> 00:14:18,273
Well, I was a doctor for
a couple hours a while back,
344
00:14:18,358 --> 00:14:19,974
which is how I got banned
from a hospital.
345
00:14:20,110 --> 00:14:21,192
You got banned
from a hospital?
346
00:14:21,311 --> 00:14:23,278
Hypothetically!
347
00:14:23,813 --> 00:14:24,829
I'll be right back.
348
00:14:27,751 --> 00:14:30,451
Hey, uh, tanya,
you wanna get outta here?
349
00:14:30,537 --> 00:14:31,920
I thought you'd never ask.
350
00:14:34,657 --> 00:14:35,823
Lazlo, you did not need
351
00:14:35,926 --> 00:14:38,326
to bring me into the kitchen
to show me that!
352
00:14:38,428 --> 00:14:39,761
But you didn't
answer my question.
353
00:14:39,829 --> 00:14:42,263
Does this mole look funny?
354
00:14:42,332 --> 00:14:43,298
(laughs)
355
00:14:45,135 --> 00:14:46,935
(sighs) you got problems,
you know that?
356
00:14:48,004 --> 00:14:50,338
-Uh, where are my parents?
-Oh!
357
00:14:50,473 --> 00:14:52,807
Oh, they're gone.
I hadn't noticed.
358
00:14:53,977 --> 00:14:56,311
Lazlo? What do you know?
359
00:14:56,396 --> 00:14:58,563
Wha... Nothing.
360
00:14:58,648 --> 00:14:59,697
(grumbles)
361
00:15:01,484 --> 00:15:04,485
I am a mama, lazlo.
I know when
little boys are lying.
362
00:15:04,571 --> 00:15:06,654
-(childish) I'm not lying!
-(stamps foot)
363
00:15:07,824 --> 00:15:09,190
okay. I believe you.
364
00:15:09,326 --> 00:15:11,125
But, if you were...
365
00:15:11,194 --> 00:15:13,912
-You would break
this mama's heart.
-Oh!
366
00:15:13,997 --> 00:15:16,915
(sighs) fine.
I know where they are.
367
00:15:17,033 --> 00:15:18,750
Oh! Mama guilt!
368
00:15:18,868 --> 00:15:20,301
The most powerful force
in all of nature.
369
00:15:20,370 --> 00:15:21,669
Spill it, man!
370
00:15:22,555 --> 00:15:23,922
Well, victor said
he needed some place
371
00:15:24,007 --> 00:15:26,758
to talk to your mom alone,
so he took her out on my boat.
372
00:15:26,843 --> 00:15:29,177
Okay. Okay. I-I gotta get to
that boat. What's it called?
373
00:15:29,312 --> 00:15:31,346
The hungry hunk.
374
00:15:31,481 --> 00:15:34,515
♪ ♪
375
00:15:36,186 --> 00:15:38,436
I don't know why we couldn't
stop at julie's house of jerky.
376
00:15:38,554 --> 00:15:39,821
She'll jerky anything!
377
00:15:39,889 --> 00:15:42,240
I jerky-ed my dad's tie
for father's day!
378
00:15:43,059 --> 00:15:44,609
He loved it.
379
00:15:45,228 --> 00:15:46,894
I wanna get back and give
this log to my grandpa
380
00:15:47,030 --> 00:15:48,196
before he turns 61.
381
00:15:49,032 --> 00:15:51,399
Are you sure we should be
taking the golden gate bridge?
382
00:15:51,534 --> 00:15:53,567
Yeah. There's always traffic.
383
00:15:53,670 --> 00:15:56,504
Trust me, alright?
It's the fastest way back.
384
00:15:56,572 --> 00:15:59,540
(cars honking)
385
00:16:00,126 --> 00:16:01,709
oh, man!
386
00:16:01,845 --> 00:16:03,911
This is gonna take forever!
387
00:16:04,414 --> 00:16:06,931
If only someone
had warned you.
388
00:16:08,301 --> 00:16:09,801
Hope you don't get hungry.
389
00:16:09,919 --> 00:16:12,437
Sure would be nice to have
some jerky right now.
390
00:16:12,555 --> 00:16:13,638
I heard that, neil.
391
00:16:13,756 --> 00:16:16,057
Oh good,
'cause I wanted you to.
392
00:16:16,142 --> 00:16:19,193
♪ ♪
393
00:16:24,484 --> 00:16:25,900
(seagull caws)
394
00:16:25,986 --> 00:16:28,403
it is so beautiful out here.
395
00:16:28,488 --> 00:16:31,072
I'm just glad we finally
have a chance to be alone.
396
00:16:34,577 --> 00:16:37,662
Tanya, we need to talk.
397
00:16:37,780 --> 00:16:39,664
-This situation is just--
-(splashing)
398
00:16:39,782 --> 00:16:41,416
woo! Oh!
399
00:16:43,720 --> 00:16:44,919
What is going on?
400
00:16:45,055 --> 00:16:48,089
(laughs)
nobody dumps my mama.
Not even my daddy.
401
00:16:48,791 --> 00:16:52,093
(splashing)
402
00:16:52,178 --> 00:16:53,478
(gasps)
403
00:16:53,897 --> 00:16:55,513
steady.
404
00:16:55,598 --> 00:16:56,898
Steady as she goes.
405
00:16:56,966 --> 00:17:00,568
♪ ♪
406
00:17:04,140 --> 00:17:05,606
(cars honking)
407
00:17:05,692 --> 00:17:07,141
yo, why aren't we moving?
408
00:17:07,277 --> 00:17:09,277
Apparently, a tanker
of peanut butter
409
00:17:09,412 --> 00:17:11,162
crashed into a truck
full of jelly.
410
00:17:12,365 --> 00:17:13,814
Is this real?
411
00:17:13,950 --> 00:17:15,700
Yo, is this really happening?
412
00:17:15,818 --> 00:17:17,869
I don't even know
what pun to make first!
413
00:17:17,987 --> 00:17:20,455
You know, do I call it
a sticky situation,
414
00:17:20,540 --> 00:17:22,090
or do I say it's a real jam?
415
00:17:23,093 --> 00:17:24,792
I'm just gonna make a list.
416
00:17:26,162 --> 00:17:27,661
Alice, did they say when
it'll be cleared up?
417
00:17:28,131 --> 00:17:30,498
Uh... Not anytime soon.
418
00:17:30,600 --> 00:17:32,633
No, forget it. I'm walking.
419
00:17:33,603 --> 00:17:35,336
Wait, booker, that's crazy.
420
00:17:35,472 --> 00:17:37,688
Yeah. Your grandpa's house
is, like, way north.
421
00:17:38,341 --> 00:17:39,640
Your compass is upside down.
422
00:17:39,726 --> 00:17:40,674
Oh.
423
00:17:40,810 --> 00:17:42,843
Your grandpa's house is,
like, way south.
424
00:17:42,946 --> 00:17:44,395
Look, what choice do I have?
425
00:17:44,481 --> 00:17:46,697
I got to get his present to him
before his birthday's over.
426
00:17:48,351 --> 00:17:50,318
(struggling)
427
00:17:51,454 --> 00:17:52,737
(grunts)
428
00:17:52,855 --> 00:17:54,455
hoo, that thing's heavy!
429
00:17:54,524 --> 00:17:56,991
How far did I go?
Like, a mile?
430
00:17:58,194 --> 00:17:59,627
Why can't you give it
to him tomorrow?
431
00:18:01,297 --> 00:18:03,047
Because it won't be
his birthday anymore.
432
00:18:04,033 --> 00:18:05,800
It won't be as special.
433
00:18:05,868 --> 00:18:08,369
I mean, everyone gave
such amazing gifts,
434
00:18:08,505 --> 00:18:10,638
and mine feels lame.
435
00:18:10,706 --> 00:18:13,174
I just want grandpa vic to
know how much I love him.
436
00:18:13,259 --> 00:18:14,258
Booker,
437
00:18:14,344 --> 00:18:16,761
birthdays aren't
just about presents.
438
00:18:16,879 --> 00:18:19,847
And that's coming
from a 10-year-old
who loves presents.
439
00:18:20,934 --> 00:18:22,266
Pop-pop knows
how much you care.
440
00:18:23,052 --> 00:18:25,186
You show him every day
by making him laugh
441
00:18:25,271 --> 00:18:27,105
and spending time with him.
442
00:18:27,190 --> 00:18:28,856
There's no better
present than that.
443
00:18:29,725 --> 00:18:30,825
Wow.
444
00:18:30,893 --> 00:18:32,944
No wonder you gave grandpa
such a thoughtful gift.
445
00:18:33,062 --> 00:18:34,662
I also wanted to, uh,
446
00:18:34,730 --> 00:18:37,865
show everyone else up.
It's kinda my thing, so, uh...
447
00:18:38,785 --> 00:18:40,334
Thanks, alice.
448
00:18:42,505 --> 00:18:45,072
Well, guess I'm gonna have
to give him this tomorrow.
449
00:18:45,208 --> 00:18:46,374
(all gasp)
450
00:18:48,744 --> 00:18:50,461
on second thought, he's just
gonna have to be happy
451
00:18:50,580 --> 00:18:52,013
with a hug and a mug.
452
00:18:54,083 --> 00:18:56,350
-I've missed this.
-Me, too.
453
00:18:56,419 --> 00:18:57,635
Oh.
454
00:18:58,221 --> 00:18:59,437
-(loud crash)
-(screaming)
455
00:19:01,090 --> 00:19:02,857
-uh-oh.
-(gurgling)
456
00:19:02,925 --> 00:19:04,308
we're sinking!
457
00:19:04,427 --> 00:19:05,759
We're sinking?!
458
00:19:05,895 --> 00:19:07,562
Raven, what are you doing here?
459
00:19:07,647 --> 00:19:10,214
Going down with the ship,
just like you!
460
00:19:10,316 --> 00:19:11,732
(all screaming)
461
00:19:11,868 --> 00:19:15,837
♪ ♪
462
00:19:15,939 --> 00:19:17,872
♪ ♪
463
00:19:17,974 --> 00:19:21,275
-(splashing)
-(boat gurgling)
464
00:19:21,394 --> 00:19:23,077
stupid open-toed shoes!
465
00:19:24,364 --> 00:19:27,064
Tanya, if this is the end,
there's something I must say.
466
00:19:27,200 --> 00:19:28,533
-Dad, wait.
-No!
467
00:19:28,618 --> 00:19:31,035
I've been trying this all day.
This might be my last chance.
468
00:19:31,120 --> 00:19:33,788
Tanya, I just can't
live like this anymore.
469
00:19:33,873 --> 00:19:37,074
Yow! Like a knife in my heart!
470
00:19:37,177 --> 00:19:38,676
Victor, what are
you trying to say?
471
00:19:38,744 --> 00:19:41,262
(helicopter whirring)
472
00:19:41,381 --> 00:19:42,964
woman: (on loudspeaker)
attention, on the boat!
473
00:19:43,383 --> 00:19:45,082
This is the us coast guard.
474
00:19:45,218 --> 00:19:47,134
-We're saved!
-Thank goodness.
475
00:19:47,253 --> 00:19:48,752
-Raven, you go first.
-Okay.
476
00:19:48,872 --> 00:19:51,105
Victor:
I'm in! Pull me up! Pull me up!
477
00:19:52,842 --> 00:19:55,877
♪ ♪
478
00:19:58,731 --> 00:20:00,598
woo! (laughs)
can you believe
479
00:20:00,733 --> 00:20:03,601
the traffic on the golden
gate bridge? I mean,
480
00:20:03,703 --> 00:20:05,820
(laughs)
I have never been happier
481
00:20:05,938 --> 00:20:07,371
to be in a helicopter.
Well, off to bed!
482
00:20:07,440 --> 00:20:09,123
-Raven.
-Huh?
483
00:20:09,242 --> 00:20:10,575
What is going on with you today?
484
00:20:11,127 --> 00:20:12,776
First, you tell me
to talk to your mom,
485
00:20:12,912 --> 00:20:15,413
and then you try to keep me
from talking to her.
486
00:20:15,498 --> 00:20:16,780
And then, you sink a boat!
487
00:20:16,883 --> 00:20:18,499
No, dad,
I did not sink that boat!
488
00:20:18,618 --> 00:20:19,750
You believe me,
don't you, mom?
489
00:20:19,836 --> 00:20:23,387
Oh, sweetie, I wish I could,
but I know you.
490
00:20:23,456 --> 00:20:25,806
Y-y-you know, why are
we even talking about me?
491
00:20:25,925 --> 00:20:28,426
Alright, what we need to be
talking about is what you meant
492
00:20:28,561 --> 00:20:30,978
when you told mom that you
couldn't live like this anymore.
493
00:20:31,097 --> 00:20:33,481
Actually, victor,
I've been wondering that myself.
494
00:20:34,567 --> 00:20:35,600
Look.
495
00:20:37,570 --> 00:20:39,153
We've been living
apart for years,
496
00:20:39,272 --> 00:20:40,605
and I thought
I was fine with that,
497
00:20:40,690 --> 00:20:42,240
but then I saw you today,
498
00:20:42,325 --> 00:20:44,492
and I realized I'm not.
499
00:20:44,944 --> 00:20:46,744
To be honest, I'm not either.
500
00:20:46,812 --> 00:20:48,863
(crying)
I can't take it.
501
00:20:48,948 --> 00:20:51,415
It's just sad, okay?
I mean... (sobs)
502
00:20:51,484 --> 00:20:53,701
whatever it is, alright?
503
00:20:53,819 --> 00:20:55,586
Whatever it is,
504
00:20:55,655 --> 00:20:57,672
just say it!
505
00:20:59,325 --> 00:21:00,424
Tanya...
506
00:21:01,628 --> 00:21:03,678
I want this to work between us.
507
00:21:04,464 --> 00:21:06,297
I want to move to london
to be with you.
508
00:21:07,433 --> 00:21:09,500
Oh. That's what you
were gonna say?
509
00:21:09,602 --> 00:21:10,801
Why was I trying to stop you?
510
00:21:12,105 --> 00:21:13,504
Victor, I can't
think of anything
511
00:21:13,606 --> 00:21:16,006
that would make me happier!
512
00:21:16,109 --> 00:21:18,359
Oh, I knew this was
gonna work out.
513
00:21:18,478 --> 00:21:21,112
This is nice. This is so nice!
514
00:21:21,864 --> 00:21:23,781
Oh, good.
Grandpa, you're home.
515
00:21:23,866 --> 00:21:25,283
There's, uh, something
I wanna give you.
516
00:21:26,202 --> 00:21:27,368
Happy birthday.
517
00:21:30,022 --> 00:21:32,156
Oh, booker. I love it.
518
00:21:32,241 --> 00:21:34,992
Yeah. Um, I had something
better I wanted to give you.
519
00:21:35,078 --> 00:21:36,827
It was a piece of the tree
you carved your initials in
520
00:21:36,913 --> 00:21:38,379
when you two were dating.
521
00:21:38,498 --> 00:21:40,698
Oh, that's so sweet!
522
00:21:40,800 --> 00:21:42,300
-But we got stuck in traffic.
-Yeah.
523
00:21:42,368 --> 00:21:44,802
And the log accidentally fell
off the golden gate bridge.
524
00:21:46,139 --> 00:21:47,305
I'm just glad it
didn't hit anything.
525
00:21:49,392 --> 00:21:51,041
Like a sailboat?
526
00:21:51,144 --> 00:21:53,594
Yeah. Yeah, like a sailboat
or a swimmer or--
527
00:21:53,713 --> 00:21:55,012
oh! A sea lion.
528
00:21:55,098 --> 00:21:56,147
Aw...
529
00:21:57,216 --> 00:21:58,933
Or a sailboat.
530
00:21:59,051 --> 00:22:01,569
Yeah. Fine, ma, a sailboat.
What's with you and sailboats?
531
00:22:02,888 --> 00:22:05,823
And why are you in
coast guard blankets?
532
00:22:07,393 --> 00:22:08,659
Oh no.
533
00:22:10,196 --> 00:22:13,331
(laughing)
534
00:22:13,399 --> 00:22:14,699
why are you laughing?
535
00:22:16,202 --> 00:22:19,203
'cause you got
a kid just like you!
536
00:22:19,288 --> 00:22:20,371
(tanya and victor laughing)
537
00:22:20,456 --> 00:22:23,507
♪ ♪
538
00:22:25,511 --> 00:22:27,261
alice's coffee in booker's cup.
539
00:22:27,380 --> 00:22:28,846
Smells like love.
540
00:22:30,750 --> 00:22:33,217
-Tastes like burnt sock.
-Mm. Here.
541
00:22:37,140 --> 00:22:39,857
Tastes like burnt sock
with cream.
542
00:22:39,925 --> 00:22:41,609
I don't hate it.
543
00:22:42,595 --> 00:22:44,145
Oh, hey, victor!
544
00:22:44,230 --> 00:22:47,565
I just heard
you're moving to london.
That is great news!
545
00:22:47,650 --> 00:22:49,483
Oh, thanks. Listen, lazlo,
546
00:22:49,602 --> 00:22:51,202
I'm really sorry
about your boat.
547
00:22:51,270 --> 00:22:53,287
Oh, yeah, about that.
548
00:22:53,406 --> 00:22:55,156
Since my house sank,
549
00:22:55,258 --> 00:22:57,041
and you're going
to be in london,
550
00:22:57,109 --> 00:22:59,877
I thought, eh, maybe
I could crash in your room.
551
00:23:00,413 --> 00:23:02,546
Yeah, that's not gonna work.
552
00:23:02,632 --> 00:23:05,249
Oh. Well,
funny thing about that.
553
00:23:05,385 --> 00:23:08,085
You see, the coast guard
found what sank my boat,
554
00:23:08,221 --> 00:23:11,589
and I believe these are
your initials on a log
555
00:23:11,724 --> 00:23:14,809
that your grandson dropped off
the golden gate bridge.
556
00:23:17,063 --> 00:23:19,296
Bedroom up the stairs,
second door on the left.
557
00:23:19,399 --> 00:23:20,898
Thank you so much.
558
00:23:22,268 --> 00:23:23,934
-Hey, lazlo.
-Hey, roomie!
559
00:23:24,020 --> 00:23:28,939
♪ ♪