1 00:00:09,510 --> 00:00:11,477 Breakfast is ready! 2 00:00:11,479 --> 00:00:12,511 - Yes! - I'm starvin'! 3 00:00:12,513 --> 00:00:13,545 Me too! 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,280 Good! 'Cause I made pancakes! 5 00:00:15,282 --> 00:00:16,315 - I'm good. - Kinda full. 6 00:00:16,317 --> 00:00:17,516 Had a big dinner. 7 00:00:19,487 --> 00:00:22,287 Sit down. Chelsea worked really hard on these. 8 00:00:22,289 --> 00:00:23,622 Yeah, I can't wait for you to try 'em. 9 00:00:23,624 --> 00:00:26,458 I can't wait to see if I can swallow 'em without tastin' 'em. 10 00:00:28,462 --> 00:00:31,363 I think you guys are really gonna like them. 11 00:00:36,337 --> 00:00:38,537 Gee, Mom, these taste just like yours. 12 00:00:38,539 --> 00:00:41,440 - Maybe even better. - Don't push it, Chels. 13 00:00:43,477 --> 00:00:46,612 Since I moved in here, I actually like food again. 14 00:00:49,383 --> 00:00:52,484 Wait a minute. I see what's goin' on here. 15 00:00:52,486 --> 00:00:54,486 You do? 16 00:00:54,488 --> 00:00:58,424 You don't have to steal pancakes from the kids, Rae. I made plenty, here. 17 00:00:58,426 --> 00:01:00,259 - No, I'm good. I'm good. - Open wide. Hey. 18 00:01:00,261 --> 00:01:01,660 - Chel, I don't want to. - What? 19 00:01:03,164 --> 00:01:04,363 Why aren't you eatin' my pancake? 20 00:01:04,365 --> 00:01:05,564 Well, it's just-- 21 00:01:07,568 --> 00:01:09,234 Good. Right? 22 00:01:11,238 --> 00:01:13,439 Uh-huh. Yes. Yes, Chels. 23 00:01:13,441 --> 00:01:14,606 Yes! 24 00:01:20,448 --> 00:01:21,680 I made the coffee, too. 25 00:02:07,595 --> 00:02:09,792 Yep! That's us. 26 00:02:19,440 --> 00:02:21,740 Uh, Booker, I think you have too many dishes in there. 27 00:02:21,742 --> 00:02:24,476 You've never loaded a dishwasher in your life. 28 00:02:24,478 --> 00:02:26,478 How do you know? 29 00:02:26,480 --> 00:02:28,647 Because you can't close it. 30 00:02:28,649 --> 00:02:32,417 It'll close. Never doubt the man. 31 00:02:39,760 --> 00:02:42,461 Who closed it? The man. 32 00:02:42,463 --> 00:02:44,429 Now the man's gonna go watch cartoons. 33 00:02:48,502 --> 00:02:50,435 What's happening? 34 00:02:50,437 --> 00:02:52,671 I think the man just broke the dishwasher. 35 00:02:54,341 --> 00:02:55,641 Guys, calm down. 36 00:02:55,643 --> 00:02:57,342 All right? It's not broken. 37 00:03:06,387 --> 00:03:07,553 Yeah, that's broken. 38 00:03:07,554 --> 00:03:08,720 Hey, Rae! Uh, listen, the, uh, toilet won't stop running. 39 00:03:08,722 --> 00:03:10,522 Oh, did you do that trick with the handle? 40 00:03:10,524 --> 00:03:12,724 The jiggle, jiggle, stop, jiggle, jiggle, stop... 41 00:03:12,726 --> 00:03:14,526 jiggle, jiggle? 42 00:03:14,528 --> 00:03:15,661 Yeah. No, I did, 43 00:03:15,663 --> 00:03:17,696 then it, uh, jiggle, jiggle, broke. 44 00:03:18,699 --> 00:03:20,332 I don't have time for this. 45 00:03:20,334 --> 00:03:21,800 - I have to get to work. - Wait. On a Saturday? 46 00:03:21,802 --> 00:03:24,503 Yeah. My bossed called me and said that one of our clients 47 00:03:24,505 --> 00:03:25,704 is having a fashion emergency. 48 00:03:25,706 --> 00:03:27,472 That's okay, I'll just call the landlord. 49 00:03:27,474 --> 00:03:29,341 - No! Don't do that. - What? 50 00:03:29,343 --> 00:03:30,475 No, don't do that, don't do that. 51 00:03:30,477 --> 00:03:31,476 Just flush with the pliers that we use 52 00:03:31,478 --> 00:03:33,145 to turn on the hallway light. 53 00:03:33,146 --> 00:03:34,813 Wait. Aren't these the pliers that we use to open the closet? 54 00:03:34,815 --> 00:03:37,382 No, no, those are the pliers that we use to turn on the oven. 55 00:03:38,419 --> 00:03:39,685 Yeah. Rae, I think we have a problem. 56 00:03:39,687 --> 00:03:41,753 You're right. I need to buy more pliers. 57 00:03:42,723 --> 00:03:44,590 Why can't we just call the landlord? 58 00:03:48,362 --> 00:03:52,564 - Who are you? - Who am I? I live here! Who are you? 59 00:03:55,436 --> 00:03:57,336 Oh no, Chels, I just had a vision that the landlord 60 00:03:57,338 --> 00:03:58,403 saw you in our apartment. 61 00:03:58,405 --> 00:03:59,738 Why can't the landlord see me? 62 00:03:59,740 --> 00:04:01,473 Well... 63 00:04:03,377 --> 00:04:06,411 Uh-oh, Rae. Listen, we've been besties for a long time, 64 00:04:06,413 --> 00:04:08,747 and if there's one thing I know, it's that the higher your voice, 65 00:04:08,749 --> 00:04:10,382 the guiltier you are. 66 00:04:10,384 --> 00:04:13,352 Wha-aat? 67 00:04:13,354 --> 00:04:15,454 Rae-Rae, what'd you do? 68 00:04:15,456 --> 00:04:17,756 I never told Jablonski that you and Levi moved in, 69 00:04:17,758 --> 00:04:20,726 and it says on our lease that it can only be one family per apartment. 70 00:04:20,728 --> 00:04:22,461 Just keep it a secret until I talk to him. 71 00:04:22,463 --> 00:04:24,529 Don't worry, Rae. I'm as good at keepin' secrets 72 00:04:24,531 --> 00:04:26,865 as I am at makin' pancakes. 73 00:04:26,867 --> 00:04:28,467 Go to your room. 74 00:04:31,705 --> 00:04:33,772 Ah! I found the problem. 75 00:04:33,774 --> 00:04:35,540 It's this thing in my hands. 76 00:04:35,542 --> 00:04:37,776 - What's wrong with it? - It should not be in my hands. 77 00:04:39,546 --> 00:04:40,879 - Hey, guys. - Nothing! 78 00:04:44,485 --> 00:04:45,784 Nia, what's goin' on? 79 00:04:47,454 --> 00:04:49,554 It's the dishwasher. It... 80 00:04:50,624 --> 00:04:53,458 just started making this weird noise. 81 00:04:53,460 --> 00:04:55,460 Well, I'll put it on my list of things to fix 82 00:04:55,462 --> 00:04:57,462 when I get home. 83 00:04:57,464 --> 00:05:01,533 Are you really gonna fix it, or just clamp pliers on it? 84 00:05:03,504 --> 00:05:04,836 I gotta work on a Saturday. 85 00:05:04,838 --> 00:05:06,605 My house is fallin' apart. 86 00:05:06,607 --> 00:05:09,675 You really tryin' to poke this bear right now, Levi? 87 00:05:09,677 --> 00:05:11,643 Nope. I'm good. 88 00:05:12,913 --> 00:05:16,581 All I ask is that you do not call the landlord, please. 89 00:05:16,583 --> 00:05:19,518 I do not want Mr. Jablonski in this apartment while I'm gone. 90 00:05:19,520 --> 00:05:21,920 For now, just use the other dishwasher. 91 00:05:21,922 --> 00:05:23,722 - What other dishwasher? - You! 92 00:05:31,532 --> 00:05:33,665 Raven, thank goodness you're here. 93 00:05:33,667 --> 00:05:35,934 I really didn't wanna call you in on a Saturday, 94 00:05:35,936 --> 00:05:39,471 which is why I had my assistant do it. 95 00:05:39,473 --> 00:05:41,940 Crafty. Didn't think about blocking Jessica's number. 96 00:05:44,445 --> 00:05:46,778 We have a Mitzi Vandermark situation. 97 00:05:46,780 --> 00:05:49,614 Wait a second. When I left yesterday, everybody was happy. 98 00:05:49,616 --> 00:05:51,516 Those capri pants I made were perfect. 99 00:05:51,518 --> 00:05:52,951 Well, today she tried them on and freaked. 100 00:05:52,953 --> 00:05:54,853 She was so upset she peed on the floor. 101 00:05:54,855 --> 00:05:56,855 What? 102 00:06:00,861 --> 00:06:01,960 What are we gonna do? 103 00:06:01,962 --> 00:06:03,895 Her owner's gonna be back any minute. 104 00:06:03,897 --> 00:06:06,531 Don't worry about this. I got it, I got it, hold on. 105 00:06:06,533 --> 00:06:09,468 Yeah, that's easy, that's easy, I'm gonna lower the hemline, taper the waist, 106 00:06:09,470 --> 00:06:11,536 and then give her booty a good 20-minute scratch. 107 00:06:11,538 --> 00:06:12,804 Are you talking about Mitzi or the owner? 108 00:06:12,806 --> 00:06:13,972 Whatever gets me outta here sooner. 109 00:06:17,711 --> 00:06:21,646 Let's spell Mitzi's name in jewels on her booty. 110 00:06:21,648 --> 00:06:23,815 Uh, I don't like it. I don't like it. 111 00:06:23,817 --> 00:06:25,817 Well, I love it, and we're doing it. 112 00:06:25,819 --> 00:06:28,553 - Okay. - This is so fun. It doesn't even feel like 113 00:06:28,555 --> 00:06:30,822 we're working on a Saturday. 114 00:06:30,824 --> 00:06:32,824 Yes, it does. 115 00:06:37,698 --> 00:06:39,898 Finally! Last one. 116 00:06:42,002 --> 00:06:44,569 Booker! You didn't wash the bottom. 117 00:06:44,571 --> 00:06:45,937 We don't eat off the bottom. 118 00:06:47,541 --> 00:06:48,840 I don't wanna do this anymore. 119 00:06:48,842 --> 00:06:50,909 Why can't we just call Jablonski? 120 00:06:50,911 --> 00:06:52,711 Mom said not to. 121 00:06:52,713 --> 00:06:55,781 She's at work. She'll never know he was here. 122 00:06:55,783 --> 00:06:57,949 Or we can keep washing dishes. 123 00:06:57,951 --> 00:07:00,585 By hand. Forever. 124 00:07:01,722 --> 00:07:03,955 Give me the phone. 125 00:07:03,957 --> 00:07:07,793 Levi, go in the hallway and keep watch just in case Mom comes home early. 126 00:07:07,795 --> 00:07:09,694 And no messing around. 127 00:07:09,696 --> 00:07:10,729 Gotta really pay attention. 128 00:07:10,731 --> 00:07:12,597 But won't I look suspicious? 129 00:07:12,599 --> 00:07:14,633 I should probably have a cover. 130 00:07:14,635 --> 00:07:15,901 I could bring my drone. 131 00:07:15,903 --> 00:07:17,702 Hey, you know, that's some good thinkin', yeah. 132 00:07:17,704 --> 00:07:19,738 And make it look like you're really havin' fun. 133 00:07:19,740 --> 00:07:23,875 Okay, but I'm only doin' it for you, not because it's what I wanted to do anyway. 134 00:07:26,647 --> 00:07:28,747 He just played me, didn't he? 135 00:07:28,749 --> 00:07:30,782 Like a curly-haired piano. 136 00:07:38,759 --> 00:07:43,795 Just a boy playin' with his drone. Keep movin'. Nothin' to see here. Come on. 137 00:07:53,740 --> 00:07:56,641 What the heck, Tess? Why'd you hit my drone? 138 00:07:58,979 --> 00:08:00,846 'Cause I had a bat. 139 00:08:00,847 --> 00:08:02,714 And because you have a bat, I won't ask any more questions. 140 00:08:04,985 --> 00:08:07,953 Man, now I gotta go find my drone. 141 00:08:07,955 --> 00:08:10,622 Quit your crying. I'll help ya. 142 00:08:10,624 --> 00:08:11,923 - You don't have to. - Eh. 143 00:08:11,925 --> 00:08:13,925 It's either that or help my mom 144 00:08:13,927 --> 00:08:15,694 get rid of the fleas in our apartment. 145 00:08:15,696 --> 00:08:17,629 How you get to have fleas in your apartment? 146 00:08:17,631 --> 00:08:19,698 How am I supposed to know? 147 00:08:24,004 --> 00:08:26,671 There we go! Dishwasher's all fixed. 148 00:08:26,673 --> 00:08:29,007 - Thanks! - "Thanks"? That's it? 149 00:08:29,009 --> 00:08:31,843 The absolute bare minimum of gratitude? 150 00:08:31,845 --> 00:08:33,879 Oh, yeah, I don't deserve more than that. 151 00:08:33,881 --> 00:08:37,115 I'm just Phil Jablonski. I don't have feelings. 152 00:08:39,720 --> 00:08:40,886 Thanks a lot? 153 00:08:40,888 --> 00:08:43,121 Now it's meaningless. You made me beg for it. 154 00:08:45,792 --> 00:08:48,093 Hey! Hey, who put the chain on this door? 155 00:08:50,797 --> 00:08:53,698 Mom's home! Okay, you distract her, I'll hide Jablonski, 156 00:08:53,700 --> 00:08:55,000 and when she's not looking, I'll sneak him out. 157 00:08:55,002 --> 00:08:55,734 Right. Okay. Okay. 158 00:08:58,972 --> 00:09:02,040 Uh, Mr. Jablonski? While you're here, would you mind taking a look 159 00:09:02,042 --> 00:09:03,975 at our leaky shower head? 160 00:09:03,977 --> 00:09:06,077 Oh, sure. Not like I got nothin' else to do. 161 00:09:06,079 --> 00:09:08,914 I mean, I don't, but it's the assumption that hurts. 162 00:09:08,916 --> 00:09:12,050 Hold on, hold on, gotta close it to open it. 163 00:09:12,052 --> 00:09:13,952 That's how the chain works. 164 00:09:16,890 --> 00:09:18,890 You know how the chain works. 165 00:09:20,060 --> 00:09:22,794 Yeah, I know how the chain work. 166 00:09:25,732 --> 00:09:28,166 Mom, I'm glad you're home. There's a spider in the kitchen, 167 00:09:28,168 --> 00:09:29,734 I need you to kill it. 168 00:09:29,736 --> 00:09:31,703 What's the matter, your sister not around? 169 00:09:36,843 --> 00:09:39,945 Yep, that was savage, Mom. Cold-blooded. 170 00:09:43,717 --> 00:09:46,084 - Mom's in the kitchen. - Perfect. I'll get Jablonski 171 00:09:46,086 --> 00:09:48,119 out of the bathroom, and Mom will never know he was here. 172 00:09:50,891 --> 00:09:51,990 What was that? 173 00:09:55,128 --> 00:09:56,728 Who are you? 174 00:09:56,730 --> 00:09:59,965 Wh-- who am I? I live here! Who are you? 175 00:09:59,967 --> 00:10:02,100 Mr. Jablonski? 176 00:10:02,102 --> 00:10:03,935 Gosh, that name sounds really familiar. 177 00:10:03,937 --> 00:10:05,136 Hey, Rae, what's the name of that landlord 178 00:10:05,138 --> 00:10:06,938 I'm not supposed to tell I live here? 179 00:10:06,940 --> 00:10:08,039 Jablonski. 180 00:10:10,110 --> 00:10:11,943 Yep. That's it. 181 00:10:17,050 --> 00:10:19,718 Mr. Jablonski, I swear I was gonna tell you 182 00:10:19,720 --> 00:10:20,885 about Chelsea and Levi moving in. 183 00:10:20,887 --> 00:10:23,221 - When? - You know, today, around this time. 184 00:10:24,958 --> 00:10:27,125 Your lease says one family per apartment. 185 00:10:27,127 --> 00:10:29,894 An extra family'll cost you an extra thousand bucks a month. 186 00:10:29,896 --> 00:10:32,063 What? That's ridiculous. We can't afford that. 187 00:10:32,065 --> 00:10:34,799 Listen, you broke the rules. Come up with the money, 188 00:10:34,801 --> 00:10:36,001 or you're all out by the end of the month. 189 00:10:36,003 --> 00:10:37,135 What? 190 00:10:39,239 --> 00:10:41,806 Is that really gonna happen? 191 00:10:41,808 --> 00:10:43,108 He can't just kick us out, can he? 192 00:10:43,110 --> 00:10:44,142 Nobody's getting kicked out. 193 00:10:44,144 --> 00:10:46,077 Nobody. Don't worry about it, all right? 194 00:10:46,079 --> 00:10:47,979 Just let me and Aunt Chels talk this out. 195 00:10:53,086 --> 00:10:54,185 Ooh. 196 00:10:55,822 --> 00:10:57,222 So, what'd you wanna talk about? 197 00:10:59,159 --> 00:11:00,225 Really? 198 00:11:01,795 --> 00:11:04,162 I don't know. I don't know! Rae, I'm freakin' out! 199 00:11:04,164 --> 00:11:06,998 I don't wanna leave. Levi's so happy. 200 00:11:07,000 --> 00:11:09,034 I'm happy. 201 00:11:09,036 --> 00:11:10,935 It's like for the first time since my divorce, 202 00:11:10,937 --> 00:11:12,937 I actually felt like things were gonna be okay. 203 00:11:12,939 --> 00:11:15,173 They will be. They will, Chels. Don't worry about it. 204 00:11:15,175 --> 00:11:16,941 We're gonna figure this out, right? 205 00:11:16,943 --> 00:11:19,911 We gotta-- we gotta find a way to make an extra $1,000 a month. 206 00:11:21,214 --> 00:11:23,114 Oh, I got it. 207 00:11:23,116 --> 00:11:27,018 Every day at 4:30 an armored truck stops outside the building 208 00:11:27,020 --> 00:11:30,221 across the street. One guard goes outside while the other one 209 00:11:30,223 --> 00:11:35,060 stays in the car. I'm thinkin'... today, when the first guy leaves, 210 00:11:35,062 --> 00:11:39,964 I'll creep up on the second guy, and ask them if they're hiring. 211 00:11:41,134 --> 00:11:42,901 Right? 212 00:11:42,903 --> 00:11:44,202 Or... 213 00:11:45,205 --> 00:11:48,206 I'll just go back to work and ask my boss for a raise. 214 00:11:48,208 --> 00:11:50,141 Okay. All right, but if that doesn't work, 215 00:11:50,143 --> 00:11:53,044 you gotta text me by 4:15, so I can get in position. 216 00:11:54,147 --> 00:11:55,313 And print out a resume. 217 00:12:02,989 --> 00:12:04,989 This came off my drone. 218 00:12:06,993 --> 00:12:08,226 Maybe it flew in that apartment. 219 00:12:08,228 --> 00:12:11,096 Hold up! I know everybody in this building, 220 00:12:11,098 --> 00:12:14,232 and the lady who lives in there is a witch. 221 00:12:14,234 --> 00:12:16,067 A witch? Are you joking? 222 00:12:16,069 --> 00:12:19,170 Listen up, fun size. There's two things I don't joke about, 223 00:12:19,172 --> 00:12:21,072 and one of them's witches. 224 00:12:21,074 --> 00:12:22,173 What's the other thing? 225 00:12:22,175 --> 00:12:24,342 Who cares, yo? We're talkin' about witches! 226 00:12:26,012 --> 00:12:27,912 I have to get my drone. 227 00:12:27,914 --> 00:12:29,180 I'm going in. 228 00:12:42,229 --> 00:12:43,962 Aaaaah! 229 00:12:43,964 --> 00:12:46,030 Tess, what are you doing? 230 00:12:46,032 --> 00:12:49,134 I came in here to keep you from being witched like all these other kids. 231 00:12:50,971 --> 00:12:53,204 They're not kids. They're dolls. 232 00:12:53,206 --> 00:12:55,206 Oh, yeah? 233 00:12:55,208 --> 00:12:58,176 Well, then why does this one look like Mike Applebaum from 3F? 234 00:12:59,379 --> 00:13:02,280 Yo Mike, they told us you moved to St. Louis. 235 00:13:03,984 --> 00:13:06,117 Tess, you can go if you want, 236 00:13:06,119 --> 00:13:08,219 but I'm not leaving without my drone. 237 00:13:08,221 --> 00:13:10,221 What's the big deal with that thing, anyway? 238 00:13:10,223 --> 00:13:14,392 It was the last thing my dad got me before he went to jail. 239 00:13:15,929 --> 00:13:16,995 I'm sorry, Levi. 240 00:13:18,098 --> 00:13:19,330 Don't worry, we'll find it. 241 00:13:19,332 --> 00:13:21,332 Who are you? 242 00:13:21,334 --> 00:13:25,503 Witch! 243 00:13:28,975 --> 00:13:31,075 Paisley? Are you here? 244 00:13:34,281 --> 00:13:37,982 Oh, come on! If you're gonna put Mitzi's name on the pants, 245 00:13:37,984 --> 00:13:39,184 at least sew it right! 246 00:13:42,923 --> 00:13:45,023 Jessica, call Mitzi's owner and tell her 247 00:13:45,025 --> 00:13:46,391 the pants are ready. 248 00:13:52,098 --> 00:13:54,999 What happened? 249 00:13:56,303 --> 00:13:58,102 Quick! Call Raven! 250 00:13:58,104 --> 00:14:00,104 She's the only one who can fix this. 251 00:14:11,284 --> 00:14:12,450 What are you doing? 252 00:14:12,452 --> 00:14:14,319 I was-- I was looking for the perpetrator who, uh-- 253 00:14:14,321 --> 00:14:16,988 who, uh-- who jacked up Mitzi's pants. 254 00:14:16,990 --> 00:14:19,424 And I-- I thought they was behind the curtain, but they weren't. 255 00:14:21,962 --> 00:14:24,028 Please tell me you can fix them. 256 00:14:24,030 --> 00:14:27,031 Oh, of course, of course I can fix them. 257 00:14:27,033 --> 00:14:28,366 You're a life saver. 258 00:14:28,368 --> 00:14:31,035 I literally don't know what I would do without you. 259 00:14:31,037 --> 00:14:34,339 Oh, I am so glad you said that, 'cause I need to ask you something. 260 00:14:34,341 --> 00:14:37,408 Raven, you can ask me anything, literally. 261 00:14:37,410 --> 00:14:40,044 If there is anything you need, just ask. 262 00:14:40,046 --> 00:14:41,479 I would literally do anything for you. 263 00:14:41,481 --> 00:14:43,047 I need a raise. 264 00:14:43,049 --> 00:14:44,482 I literally cannot do that. 265 00:14:46,386 --> 00:14:48,486 Now that my dog is engaged to the mayor's dog, 266 00:14:48,488 --> 00:14:51,189 I have to pay for a really fancy wedding. 267 00:14:51,191 --> 00:14:54,225 So you can't give me a raise 'cause your dog's getting married? 268 00:14:54,227 --> 00:14:56,094 I knew you'd understand. 269 00:14:57,063 --> 00:14:59,330 No, I don't. I literally don't. 270 00:15:07,407 --> 00:15:10,241 Booker... I have an idea on how we can make money. 271 00:15:10,243 --> 00:15:13,411 We can sell some of our stuff, like... in a yard sale. 272 00:15:13,413 --> 00:15:18,449 Nia, there's no way we're gonna raise $1,000 selling our dumb stuff. 273 00:15:19,519 --> 00:15:21,352 We can't just sit around. 274 00:15:21,354 --> 00:15:24,522 This is our fault. It could split our family up. 275 00:15:24,524 --> 00:15:26,424 You don't think I know that? 276 00:15:26,426 --> 00:15:29,260 Now that I have a brother, I finally know the joy you've had 277 00:15:29,262 --> 00:15:31,129 for the last 11 years. 278 00:15:33,133 --> 00:15:34,532 What are we gonna do? 279 00:15:37,270 --> 00:15:40,104 You did it! You saved the apartment! 280 00:15:43,410 --> 00:15:46,210 Nia! I just had another one of those things 281 00:15:46,212 --> 00:15:48,079 where I saw what was gonna happen before it happens! 282 00:15:48,081 --> 00:15:51,316 - A vision? - Yeah, let's call it that from now on. 283 00:15:51,318 --> 00:15:53,318 In this one, I saved the apartment! 284 00:15:53,320 --> 00:15:55,153 That's amazing! How? 285 00:15:55,155 --> 00:15:56,220 Was it the yard sale? 286 00:15:56,222 --> 00:15:59,290 That or I finally got that male modeling contract. 287 00:16:00,327 --> 00:16:01,392 Yard sale it is! 288 00:16:05,098 --> 00:16:06,464 You're gonna love Robie the Robot. 289 00:16:06,466 --> 00:16:09,100 He's a radio, a flashlight, 290 00:16:09,102 --> 00:16:12,470 and if you push this button, sometimes, not every time... 291 00:16:12,472 --> 00:16:14,305 he swears. 292 00:16:18,111 --> 00:16:21,279 From one Easy-Make baker to another, a 25-watt bulb 293 00:16:21,281 --> 00:16:23,247 is the secret to a moist cake. 294 00:16:23,249 --> 00:16:25,383 All right. You enjoy yourself, Terry. 295 00:16:28,254 --> 00:16:30,355 - How much did you make? - One hundred and forty. 296 00:16:30,357 --> 00:16:35,326 So unless you made $860, then we're in trouble. 297 00:16:35,328 --> 00:16:36,427 We're in trouble. 298 00:16:43,103 --> 00:16:45,103 I can't believe Paisley wouldn't give me a raise. 299 00:16:45,105 --> 00:16:46,270 I've been workin' here for three years, 300 00:16:46,272 --> 00:16:48,856 and all she can say to me was, 301 00:16:48,857 --> 00:16:51,441 "Raven, can you please re-bling this bulldog's booty?" 302 00:16:53,179 --> 00:16:56,547 I called the bank and tried cleaning out my savings, but apparently, 303 00:16:56,549 --> 00:16:58,583 you can only do that once! 304 00:17:00,320 --> 00:17:02,353 I don't know what we're gonna do, Chels, I'm all out of ideas. 305 00:17:02,355 --> 00:17:04,522 I mean, how are we gonna get a thousand dollars? 306 00:17:04,524 --> 00:17:07,458 Rae, listen, we have been through so much together. 307 00:17:07,460 --> 00:17:13,564 You know, high school? Divorce? That summer we spent crewin' that oil rig? 308 00:17:17,170 --> 00:17:18,469 We can't give up. 309 00:17:19,539 --> 00:17:21,139 You're right. 310 00:17:21,141 --> 00:17:22,540 - I'll be home soon. - Okay. 311 00:17:27,213 --> 00:17:30,515 Mr. Jablonski, thanks for comin'. 312 00:17:30,517 --> 00:17:34,485 This is weird, right? I jack up your rent, you invite me over for coffee. 313 00:17:34,487 --> 00:17:39,590 I gotta tell ya, my, uh, landlord senses are tingling here. 314 00:17:43,596 --> 00:17:47,665 No. No, no, no, I just thought if we talked over maybe a cup of coffee, 315 00:17:47,667 --> 00:17:50,401 we could, uh, come to some sort of understanding. 316 00:17:55,408 --> 00:17:57,442 Oh! This is awful! 317 00:17:58,445 --> 00:18:00,344 Wait. You tryin' to poison me? 318 00:18:00,346 --> 00:18:02,346 Poison you? Why would I do that? 319 00:18:02,348 --> 00:18:04,248 To stop me from throwin' you out. 320 00:18:04,250 --> 00:18:08,252 Well, this isn't the first time a tenant's tried to poison old Phil Jablonski. 321 00:18:10,256 --> 00:18:11,422 I'm callin' the cops. 322 00:18:11,424 --> 00:18:12,623 - Well, careful, don't slip on the... - Whoa! 323 00:18:15,528 --> 00:18:17,695 ...coffee! 324 00:18:17,697 --> 00:18:22,467 Oh! Oh, I'm so sorry, I-- I should've said that faster. 325 00:18:26,306 --> 00:18:29,240 Lady, you're killin' me! 326 00:18:29,242 --> 00:18:32,410 With all that delicious cake! 327 00:18:32,412 --> 00:18:34,378 It was really nice to meet you, Myrna. 328 00:18:34,380 --> 00:18:37,615 Thanks for being so understanding about the breaking and entering. 329 00:18:39,552 --> 00:18:41,719 And for not turning us into dolls. 330 00:18:41,721 --> 00:18:44,322 Please! Where would I put you? 331 00:18:45,592 --> 00:18:48,659 Come back soon. We can look through the rest of my family albums! 332 00:18:48,661 --> 00:18:51,395 Can't wait. 333 00:18:51,397 --> 00:18:54,499 Now that lady had way too many pictures of her son, right? 334 00:18:54,501 --> 00:18:56,634 Made her doll collection look downright reasonable. 335 00:19:04,310 --> 00:19:06,711 Chels! Kids! 336 00:19:07,747 --> 00:19:09,313 Mom? 337 00:19:10,583 --> 00:19:12,416 This is for you. 338 00:19:12,418 --> 00:19:13,751 We sold a bunch of our stuff. 339 00:19:13,753 --> 00:19:17,355 It's not enough for the rent, but we want you to have it. 340 00:19:18,591 --> 00:19:20,525 You did not have to do this. 341 00:19:20,527 --> 00:19:22,460 I told you, Chels and I were gonna take care of it. 342 00:19:22,462 --> 00:19:25,663 I know. But we wanted to help. 343 00:19:30,336 --> 00:19:33,704 You guys are never gonna believe where I just was. 344 00:19:35,608 --> 00:19:38,342 - Mmm! - Why is there a dude in the closet? 345 00:19:38,344 --> 00:19:41,646 Mmm! Mmm! Mmm! Mmmmmm! 346 00:19:41,648 --> 00:19:44,482 - Mr. Jablonski? - Mmm! Mmm! Mm! 347 00:19:44,484 --> 00:19:46,684 What is going on here? 348 00:19:48,354 --> 00:19:50,621 Hey, Levi, you forgot your toy. 349 00:19:52,692 --> 00:19:54,458 - Phil? - Mmm! 350 00:19:54,460 --> 00:19:56,694 - You know him? - He's my son! 351 00:19:56,696 --> 00:19:59,430 The witch from 2A is your mama? 352 00:20:01,701 --> 00:20:04,635 Oh! Well, I see you found Mr. Jablonski. 353 00:20:05,638 --> 00:20:08,539 - Mm! - Why have you got my Philly all tied up? 354 00:20:08,541 --> 00:20:10,708 Yeah, why do you have her Philly all tied up? 355 00:20:10,710 --> 00:20:14,545 I panicked! Okay? God, he ac-- accused me of trying to poison him. 356 00:20:14,547 --> 00:20:17,815 - Why would he think that? - I don't know, I just made him cup of coffee. 357 00:20:17,817 --> 00:20:20,618 Oh... 358 00:20:21,754 --> 00:20:25,823 Ma, these people are crazy. I want ya outta here. 359 00:20:25,825 --> 00:20:30,561 Mr. Jablonski, please! Please, don't blame them. 360 00:20:30,563 --> 00:20:31,829 My son and I will move out. 361 00:20:31,831 --> 00:20:33,531 - That'll work! - Wait. No, no, no, 362 00:20:33,533 --> 00:20:34,565 if they're going, we're going. 363 00:20:34,567 --> 00:20:35,666 That works, too! 364 00:20:36,736 --> 00:20:38,836 I'm sorry. None of this would be happening 365 00:20:38,838 --> 00:20:40,605 if I hadn't've called Jablonski. 366 00:20:40,607 --> 00:20:42,373 I should've just listened to you. 367 00:20:42,375 --> 00:20:44,442 But you only called him 'cause I broke the dishwasher. 368 00:20:44,444 --> 00:20:46,777 Stop it, you two, stop it. 369 00:20:46,779 --> 00:20:48,579 This is not on you. It's on me. 370 00:20:48,581 --> 00:20:51,682 All right? Mr. Jablonski? 371 00:20:51,684 --> 00:20:55,553 I should've told you that I had another family move in, 372 00:20:55,555 --> 00:20:57,722 but you have to understand, this is my best friend. 373 00:20:57,724 --> 00:21:01,459 And she was struggling. And honestly, so was I, I mean, we got kids, 374 00:21:01,461 --> 00:21:03,461 we got bills. 375 00:21:03,463 --> 00:21:05,613 It's hard. 376 00:21:05,614 --> 00:21:07,764 And yes, we might be two families living in one apartment, but... 377 00:21:09,769 --> 00:21:11,402 You know what? It's okay. 378 00:21:11,404 --> 00:21:12,737 We'll get outta your hair. 379 00:21:12,739 --> 00:21:13,838 I'm sorry. I'm sorry. 380 00:21:15,775 --> 00:21:19,810 Sorry, Myrna. Looks like we won't be able to play mah-jongg next Tuesday. 381 00:21:19,812 --> 00:21:23,481 Oh, don't cancel on me yet, honey. 382 00:21:23,483 --> 00:21:25,716 I know what's it's like to try and raise kids alone. 383 00:21:25,718 --> 00:21:30,688 I wish I had a best friend helpin' me out when I was raisin' this knucklehead. 384 00:21:31,624 --> 00:21:32,723 Ma, what are you sayin'? 385 00:21:32,725 --> 00:21:34,492 Nobody's goin' anywhere! 386 00:21:34,494 --> 00:21:35,726 But they're two families! 387 00:21:35,728 --> 00:21:37,628 I only see one. 388 00:21:38,798 --> 00:21:40,665 And I'm not letting you throw them out! 389 00:21:40,667 --> 00:21:43,501 - Or raise the rent. - Or raise the rent! 390 00:21:44,470 --> 00:21:45,903 But, Ma, I'm the landlord. 391 00:21:45,905 --> 00:21:47,672 And I own the building! 392 00:21:47,674 --> 00:21:51,542 How cool is this? Jablonski's getting yelled at by his mom! 393 00:21:52,679 --> 00:21:55,913 Come on, Phil. We've bothered these nice people long enough. 394 00:21:55,915 --> 00:21:59,583 Oh, Levi, are we still on for mah-jongg? 395 00:21:59,585 --> 00:22:02,653 - Only if you don't mind losing. - Oh, we'll see. 396 00:22:04,924 --> 00:22:08,592 Wow, Levi! Good thing you made friends with Myrna. 397 00:22:09,696 --> 00:22:12,897 She's right. You did it! You saved the apartment! 398 00:22:16,669 --> 00:22:18,602 That was my vision! 399 00:22:18,604 --> 00:22:20,771 I know, but... Levi saved the day, not us. 400 00:22:20,773 --> 00:22:22,773 And he's gettin' my smooches! 401 00:22:22,775 --> 00:22:25,776 Hey! Now everybody is gettin' smooches. Come here. 402 00:22:25,778 --> 00:22:27,745 Smooches! 403 00:22:36,689 --> 00:22:38,789 Here's Philly when he was three. 404 00:22:38,791 --> 00:22:39,890 Oh, and here he is in the tub! 405 00:22:39,892 --> 00:22:41,859 Aww. 406 00:22:41,861 --> 00:22:44,462 You guys, I have a picture of the twins just like it, check it out. 407 00:22:44,464 --> 00:22:46,697 Aww. 408 00:22:46,699 --> 00:22:48,866 Yeah, Levi never liked baths. 409 00:22:48,868 --> 00:22:50,468 This is him in the shower. 410 00:22:50,470 --> 00:22:52,670 Aww. 411 00:22:52,672 --> 00:22:54,638 This is so humiliating. 412 00:22:54,640 --> 00:22:55,673 The worst. 413 00:22:55,675 --> 00:22:57,775 What is it with moms and bath pictures? 414 00:22:59,645 --> 00:23:01,779 I get it. I got a pretty cute tushie. 415 00:23:02,882 --> 00:23:05,649 Oh, and here's Philly with a perm. 416 00:23:05,651 --> 00:23:06,817 You had hair? 417 00:23:06,819 --> 00:23:08,953 Sorry, man we gotta see this. 418 00:23:10,990 --> 00:23:14,625 Aww!