1 00:00:01,697 --> 00:00:05,570 ♪♪♪ 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,530 Oh, hello, my sweet, sweet children! 3 00:00:08,704 --> 00:00:10,271 What can I do for you today? 4 00:00:10,445 --> 00:00:11,750 But make it quick, 'cause I'm on commercial break. 5 00:00:11,924 --> 00:00:13,187 Today is the day. 6 00:00:14,275 --> 00:00:15,537 We got our learner's permits. 7 00:00:15,711 --> 00:00:16,929 You promised you'd teach us to drive. 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,802 No, no, no, no. I didn't say that. 9 00:00:19,976 --> 00:00:22,326 Yes, yes, yes, yes, you did. 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,502 Raven [over recording]: I'd be happy to show you how to drive 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,548 once you get your learner's permits. 12 00:00:26,722 --> 00:00:28,898 [chuckles softly] That's not me. 13 00:00:29,072 --> 00:00:30,769 -Pfft. -Mmm. 14 00:00:30,943 --> 00:00:32,336 Raven [over recording]: As sure as I am your mother, 15 00:00:32,510 --> 00:00:35,122 and my name is Raven Lydia Baxter. 16 00:00:35,296 --> 00:00:36,862 Yep, that's me. 17 00:00:37,037 --> 00:00:40,344 Okay, uh, all right. But... 18 00:00:40,518 --> 00:00:43,260 No, see, I, I don't know where my keys are, so-- 19 00:00:43,434 --> 00:00:45,175 [jangling] 20 00:00:46,307 --> 00:00:49,136 Well, I'm, I'm gonna need my, my beaded seat cover, 21 00:00:49,310 --> 00:00:51,181 -because when I sit for too long, and-- -[beads clacking] 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,577 [sighs] Okay, let's go. 23 00:00:55,751 --> 00:00:58,275 ♪♪♪ 24 00:01:01,235 --> 00:01:03,193 Let's go, Nia. 25 00:01:03,367 --> 00:01:04,890 Let's go. 26 00:01:05,674 --> 00:01:06,936 Come on. 27 00:01:08,677 --> 00:01:11,636 [feet shuffling] 28 00:01:11,810 --> 00:01:13,421 -Nia. -What? 29 00:01:13,595 --> 00:01:16,163 Miss Johnson is walking faster than you're driving. 30 00:01:16,337 --> 00:01:18,513 -Push it, already! -Now Booker, calm down, okay? 31 00:01:18,687 --> 00:01:20,689 Eventually, it will be your turn. 32 00:01:20,863 --> 00:01:23,779 -[tires screeching] -Aah! Oh, Booker! Booker, wait! 33 00:01:23,953 --> 00:01:26,216 Turn! Turn! Turn, Booker, turn! 34 00:01:26,390 --> 00:01:27,957 What are you doing? Hands at ten and two! 35 00:01:28,131 --> 00:01:29,524 Hands! Hands at ten and two! 36 00:01:29,698 --> 00:01:31,830 Booker! No! Okay, I'm done! I'm done! 37 00:01:32,004 --> 00:01:33,615 Pull over! Pull over! Pull over! 38 00:01:33,789 --> 00:01:35,660 -Aah! -[tires screeching] 39 00:01:35,834 --> 00:01:37,184 [exhales] 40 00:01:38,837 --> 00:01:40,796 Ugh. Booker, you drive too fast. 41 00:01:40,970 --> 00:01:42,102 Nia, you drive too slow, 42 00:01:42,276 --> 00:01:44,365 and I am too pretty and young to die! 43 00:01:44,539 --> 00:01:46,018 I am done. 44 00:01:46,193 --> 00:01:47,803 But Mom, we still need an adult. 45 00:01:48,108 --> 00:01:51,589 [screaming] 46 00:01:51,763 --> 00:01:53,287 She'll think about it. 47 00:01:54,853 --> 00:01:56,072 ♪ Yo ♪ 48 00:01:56,246 --> 00:01:57,726 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 49 00:01:57,900 --> 00:01:59,380 ♪ Had my vision all worked out ♪ 50 00:01:59,554 --> 00:02:00,468 ♪ But then life had other plans ♪ 51 00:02:00,642 --> 00:02:02,296 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 52 00:02:02,470 --> 00:02:04,036 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 53 00:02:04,211 --> 00:02:06,691 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 54 00:02:06,865 --> 00:02:09,041 -♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 55 00:02:09,216 --> 00:02:11,305 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 56 00:02:11,479 --> 00:02:13,698 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 57 00:02:13,872 --> 00:02:15,874 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 58 00:02:16,048 --> 00:02:18,050 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 59 00:02:18,225 --> 00:02:19,878 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 60 00:02:20,052 --> 00:02:22,185 ♪ It's our crowd! ♪ 61 00:02:22,359 --> 00:02:24,100 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 62 00:02:24,274 --> 00:02:26,320 ♪ Down for each other like family should ♪ 63 00:02:26,494 --> 00:02:28,931 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 64 00:02:29,105 --> 00:02:31,281 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 65 00:02:31,455 --> 00:02:33,762 ♪ 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 66 00:02:33,936 --> 00:02:36,373 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 67 00:02:36,547 --> 00:02:37,679 [Raven laughing] 68 00:02:37,853 --> 00:02:39,724 Yep! That's us. 69 00:02:39,898 --> 00:02:41,204 [laughing] 70 00:02:43,554 --> 00:02:45,426 ♪♪♪ 71 00:02:45,600 --> 00:02:47,558 Mom and Aunt Chels won't teach us. 72 00:02:47,732 --> 00:02:49,386 These are the days I wish we had Dad around. 73 00:02:49,560 --> 00:02:51,606 Hey. Nia, that's a great idea. 74 00:02:51,780 --> 00:02:53,390 Maybe we can ask Dad for help. 75 00:02:53,564 --> 00:02:55,479 Book, Dad's not gonna come all the way up here from Texas 76 00:02:55,653 --> 00:02:57,089 just to teach us how to drive. 77 00:02:58,830 --> 00:03:00,484 [whooshing] 78 00:03:01,746 --> 00:03:04,053 You and your sister are gonna do most of the driving. 79 00:03:05,185 --> 00:03:06,447 [whooshing] 80 00:03:09,319 --> 00:03:11,147 Actually, Nia, I just had a vision. 81 00:03:11,321 --> 00:03:13,454 -And that's exactly what he's gonna do. -What? 82 00:03:13,628 --> 00:03:15,499 You know, if Dad comes back, 83 00:03:15,673 --> 00:03:17,980 -maybe Mom and Dad will-- -Don't even say it, Book. 84 00:03:18,154 --> 00:03:20,330 -Say what? -"If Dad comes back, 85 00:03:20,504 --> 00:03:22,550 maybe Mom and Dad'll get back together." 86 00:03:23,507 --> 00:03:25,814 Actually, I was gonna say that... 87 00:03:25,988 --> 00:03:27,946 maybe Mom and Dad will... 88 00:03:28,120 --> 00:03:30,384 get back to that puzzle 89 00:03:30,558 --> 00:03:32,081 we never finished when we were 10. 90 00:03:33,822 --> 00:03:35,519 Okay, fine. I was thinking it. 91 00:03:35,693 --> 00:03:38,305 [laughs] I can always tell when you lie. 92 00:03:38,479 --> 00:03:41,003 -Why? Because we're twins? -Because you do it so often. 93 00:03:41,177 --> 00:03:42,831 It's, it's, like, really easy to spot. 94 00:03:43,005 --> 00:03:44,876 We can call Dad, but if he comes, 95 00:03:45,050 --> 00:03:47,357 he's only coming to teach us how to drive. Nothing else. 96 00:03:47,531 --> 00:03:49,490 [scoffing] Hey, that's all I want, too. 97 00:03:49,664 --> 00:03:51,927 Nothing else. [chuckles] 98 00:03:52,101 --> 00:03:53,755 You're lying again. 99 00:03:54,451 --> 00:03:57,846 ♪♪♪ 100 00:04:01,676 --> 00:04:03,417 [liquid pouring] 101 00:04:09,510 --> 00:04:10,641 May I help you? 102 00:04:10,815 --> 00:04:12,121 No, we're just-- 103 00:04:12,295 --> 00:04:14,689 We're just here to check on our lovely mother. 104 00:04:14,863 --> 00:04:18,432 If this is about-- about driving, I-- 105 00:04:18,606 --> 00:04:21,217 I, I can't do it, okay? I, I still need time to process. 106 00:04:21,391 --> 00:04:24,002 It makes me-- makes me twitch my eye. I can't. 107 00:04:24,176 --> 00:04:26,744 Well, there's one more thing to process. 108 00:04:26,918 --> 00:04:30,052 We called Dad, and he's coming to teach us how to drive. 109 00:04:31,401 --> 00:04:32,576 Hmmph. 110 00:04:36,885 --> 00:04:39,191 You're just-- You're just not gonna say anything? 111 00:04:39,366 --> 00:04:41,150 Oh, no, no, no, no. I think it's a great idea. 112 00:04:41,324 --> 00:04:42,891 You know, you get to spend more time with your dad, 113 00:04:43,065 --> 00:04:45,241 and I get more "me" time. 114 00:04:45,415 --> 00:04:47,896 -[chuckles] Okay, great. -[phone chimes] 115 00:04:48,070 --> 00:04:49,637 Because he's here. 116 00:04:49,811 --> 00:04:51,813 -Let's go meet him downstairs. -All right. 117 00:04:51,987 --> 00:04:54,990 -[door opens] -Oof. That poor, poor fool. 118 00:04:56,948 --> 00:04:58,298 [knocking on door] 119 00:04:59,603 --> 00:05:01,736 Hey, hon. You getting excited about your trip? 120 00:05:03,085 --> 00:05:04,608 [music playing through headphones] 121 00:05:04,782 --> 00:05:06,349 Hello. 122 00:05:07,089 --> 00:05:09,091 What-- What's with all these books, 123 00:05:09,265 --> 00:05:11,223 and video games? 124 00:05:11,398 --> 00:05:13,530 Honey, it looks like you're never planning on leaving your grandparents. 125 00:05:13,704 --> 00:05:15,619 You gotta get out and see London. 126 00:05:15,793 --> 00:05:18,753 I'm gonna see London, and I'm gonna tell everyone, 127 00:05:18,927 --> 00:05:20,711 -[with British accent]: I'm chuffed to bits. -Whoa. 128 00:05:20,885 --> 00:05:22,757 Whoa, no. 129 00:05:24,236 --> 00:05:26,935 No. You, you don't wanna put on a British accent. 130 00:05:27,109 --> 00:05:29,198 I don't wanna stand out. 131 00:05:29,372 --> 00:05:30,939 That's exactly why you don't wanna put on a British accent. Just... 132 00:05:31,113 --> 00:05:32,941 Just don't do it, honey. 133 00:05:33,115 --> 00:05:36,379 The only things that I know about England are Harry Potter, 134 00:05:36,553 --> 00:05:38,294 -Harry Styles, and Prince Harry. -[scoffs] 135 00:05:38,468 --> 00:05:41,471 Well, London has a lot more to offer than just the Harrys. 136 00:05:41,645 --> 00:05:43,604 I mean, it's the center for the arts, you know? 137 00:05:43,778 --> 00:05:46,520 Food, fashion, romance... 138 00:05:46,694 --> 00:05:48,304 Oh, yeah! 139 00:05:48,478 --> 00:05:50,045 London's where you met Dad, right? 140 00:05:50,219 --> 00:05:53,744 Yeah. Sure was. And it was an amazing time. 141 00:05:53,918 --> 00:05:56,007 Full of hand-holding, 142 00:05:56,181 --> 00:05:58,009 and café dates, and... 143 00:05:58,183 --> 00:05:59,968 eventually, bankruptcy. 144 00:06:00,142 --> 00:06:02,187 I didn't know the city meant that much to you. 145 00:06:02,362 --> 00:06:03,363 Tell me more about it. 146 00:06:03,537 --> 00:06:05,713 Oh, okay. Well, uh, 147 00:06:05,887 --> 00:06:07,541 first lesson is British etiquette. 148 00:06:07,715 --> 00:06:08,977 People like to say thank you 149 00:06:09,151 --> 00:06:10,761 when someone has already thanked you. 150 00:06:10,935 --> 00:06:12,023 How does that work? 151 00:06:12,197 --> 00:06:13,808 I'll show you. Uh... [clears throat] 152 00:06:13,982 --> 00:06:15,462 [in British accent]: Excuse me. May I ask you 153 00:06:15,636 --> 00:06:17,333 to open the door, kind sir? 154 00:06:20,336 --> 00:06:22,817 Why, thank you, young man. 155 00:06:24,819 --> 00:06:26,821 No, thank you? 156 00:06:26,995 --> 00:06:28,649 -Yes. Nailed it. -Thank you! 157 00:06:28,823 --> 00:06:30,520 -[laughs] No, thank you. -No, thank you, madame. 158 00:06:30,694 --> 00:06:32,479 -No, thank you, kind sir. -Oh, no, thank you. 159 00:06:32,653 --> 00:06:33,958 No, thank-- All right, we're never getting out of this. 160 00:06:34,132 --> 00:06:37,701 ♪♪♪ 161 00:06:39,050 --> 00:06:40,661 Okay, now this is the kind of coat 162 00:06:40,835 --> 00:06:43,359 that'll make you pray for rain. Ha, ha! 163 00:06:43,533 --> 00:06:46,057 All right. Levi's gonna be lookin' good in London. 164 00:06:47,058 --> 00:06:48,669 -Hey. -Raven: Oh, hey! 165 00:06:48,843 --> 00:06:50,888 How was your first day out on the road with your dad? 166 00:06:51,062 --> 00:06:52,237 It was great, Mom! 167 00:06:52,412 --> 00:06:54,239 I mean, Dad's taught me so much already. 168 00:06:54,414 --> 00:06:56,938 Like, did you know that yellow lights mean to slow down, 169 00:06:57,112 --> 00:06:59,288 and not to speed up before it turns red? 170 00:07:00,550 --> 00:07:02,857 Yeah. Mom, Dad is an awesome driving teacher. 171 00:07:03,031 --> 00:07:04,380 He's so patient. 172 00:07:04,554 --> 00:07:06,643 Aw, come on, Nia. I'm not that patient. 173 00:07:06,817 --> 00:07:09,385 [laughs] Well, compared to some other people. 174 00:07:09,559 --> 00:07:12,257 More power to you, Devon, 'cause I am not going out like that. 175 00:07:12,432 --> 00:07:14,085 Aw, no, this is fun. 176 00:07:14,259 --> 00:07:16,610 [chuckles] I'm so glad I was able to take time off of work 177 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 -so we could do this together. -Ah, do you hear that? 178 00:07:18,655 --> 00:07:22,050 I told you, Nia. I'm a natural at this whole driving thing. 179 00:07:22,224 --> 00:07:24,400 Son, you are definitely 180 00:07:24,574 --> 00:07:26,315 something I've never seen on the road before. 181 00:07:26,489 --> 00:07:29,013 Aw, yep! See that, Nia? I am a trailblazer. 182 00:07:29,187 --> 00:07:30,406 Where are the words that you're hearing? 183 00:07:30,580 --> 00:07:32,364 Where are they coming from? 184 00:07:35,019 --> 00:07:36,847 Hey, uh, could you guys go freshen up for lunch? 185 00:07:37,021 --> 00:07:38,806 -Yeah. -Thanks. 186 00:07:41,025 --> 00:07:42,723 Got a loose floorboard there, Rae. 187 00:07:42,897 --> 00:07:44,202 That's an easy fix. 188 00:07:44,376 --> 00:07:46,117 No, no, no, no, no. Don't touch that. 189 00:07:46,291 --> 00:07:47,467 Those are my sneakin' squeakin' floorboards. Yeah. 190 00:07:47,641 --> 00:07:49,599 Yeah, I catch 'em sneaking midnight snacks. 191 00:07:49,773 --> 00:07:51,166 So, tell me how it really went. 192 00:07:51,340 --> 00:07:53,690 Ugh. Not great, Rae. 193 00:07:53,864 --> 00:07:55,387 I mean, I kept thinking 194 00:07:55,562 --> 00:07:57,172 thank goodness we're in the church parking lot, 195 00:07:57,346 --> 00:07:59,609 because if anything happens, I'm close. 196 00:07:59,783 --> 00:08:03,134 -[laughs] -You were right. They're not ready, Rae. 197 00:08:04,048 --> 00:08:06,268 -Uh, I'm sorry. Say that again. -I said they're not ready. 198 00:08:06,442 --> 00:08:09,401 No, no, no. The part where you said I was right. 199 00:08:09,576 --> 00:08:11,621 'Cause I would've told you that, 200 00:08:11,795 --> 00:08:13,101 and you wouldn't have had to fly all the way up here from Texas. 201 00:08:13,275 --> 00:08:14,624 Well, why didn't you? 202 00:08:14,798 --> 00:08:16,800 Well, if listening to me was your strong suit... 203 00:08:16,974 --> 00:08:19,063 [clears throat] we wouldn't be divorced. 204 00:08:19,237 --> 00:08:22,023 ♪♪♪ 205 00:08:22,197 --> 00:08:23,677 I love having Dad around, 206 00:08:23,851 --> 00:08:25,461 but why do I have to learn how to drive anyway? 207 00:08:25,635 --> 00:08:27,768 I mean, in a few years, people won't even be driving cars. 208 00:08:27,942 --> 00:08:29,247 Cars will be driving themselves. 209 00:08:29,421 --> 00:08:31,032 Also, there's always public transportation-- 210 00:08:31,206 --> 00:08:33,991 -And you're nervous. -So nervous. Ugh. 211 00:08:34,165 --> 00:08:36,428 I don't want to drive again for a very long time. 212 00:08:36,603 --> 00:08:38,518 Nia, Dad took off time from work 213 00:08:38,692 --> 00:08:40,302 to teach both of us how to drive. 214 00:08:40,476 --> 00:08:42,609 He's not gonna just teach one of us. You know how he is. 215 00:08:42,783 --> 00:08:44,262 He'll leave and then he'll say 216 00:08:44,436 --> 00:08:46,221 he'll come back when we're both ready. 217 00:08:46,395 --> 00:08:48,136 -You're right. I would hate that. -[knocking on door] 218 00:08:48,310 --> 00:08:50,965 -Oh, hey, Dad. Come in. -Hey. 219 00:08:51,139 --> 00:08:53,576 I, uh, fixed the floorboard out there 220 00:08:53,750 --> 00:08:56,318 so your mother's alarm system is deactivated. 221 00:08:56,492 --> 00:08:58,320 Feel free to get your midnight snack on 222 00:08:58,494 --> 00:09:00,148 whenever you want. [laughs] 223 00:09:00,322 --> 00:09:02,933 -It's our little secret. -Thanks, Dad. [laughs] 224 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 I'll see you in a sec. 225 00:09:10,332 --> 00:09:11,638 Are you thinking what I'm thinking? 226 00:09:11,812 --> 00:09:13,248 Uh, yes. 227 00:09:13,422 --> 00:09:16,947 Midnight snack soiree in the kitchen tonight! 228 00:09:17,121 --> 00:09:18,645 I'm talking about Dad. 229 00:09:18,819 --> 00:09:20,081 Oh, yeah. We can invite him, too! 230 00:09:20,255 --> 00:09:21,473 He likes chocolate chip cookies. 231 00:09:21,648 --> 00:09:23,301 No. Book, 232 00:09:23,475 --> 00:09:24,825 the more Dad has to do around the house, 233 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 the longer we can keep him in Chicago. 234 00:09:26,914 --> 00:09:29,003 Ooh, okay. That's nice, Nia. Um... 235 00:09:29,177 --> 00:09:30,526 what do you need fixed around the house? 236 00:09:30,700 --> 00:09:33,573 Uh... well, my lamp. My lamp... 237 00:09:33,747 --> 00:09:36,358 -Needs a new light bulb. -Four seconds. You could do better. 238 00:09:37,011 --> 00:09:39,274 -Our bathroom door gets stuck. -Four minutes. Keep going. 239 00:09:39,448 --> 00:09:42,538 He can't leave, because I need his help building new boxes 240 00:09:42,712 --> 00:09:45,149 for the community garden so I can remember him 241 00:09:45,323 --> 00:09:47,369 -when he's not here? -Ooh! 242 00:09:47,543 --> 00:09:50,502 -That's the one! That's the one! Four days! -Whoo! 243 00:09:50,677 --> 00:09:53,854 And double points because it's got those sentimental vibes. 244 00:09:54,028 --> 00:09:57,335 -"Operation: Keep Dad in Chicago" is in full effect. -Whoo! 245 00:09:57,509 --> 00:09:59,424 ♪♪♪ 246 00:10:00,861 --> 00:10:03,385 ♪♪♪ 247 00:10:05,039 --> 00:10:06,867 Hey, Dad, can you take a look at this for me? 248 00:10:07,041 --> 00:10:08,129 I was right in the middle of a shower 249 00:10:08,303 --> 00:10:09,783 when the whole thing just came down. 250 00:10:09,957 --> 00:10:11,393 So can you help put it back up 251 00:10:11,567 --> 00:10:12,873 and then make sure the water pressure's okay? 252 00:10:13,047 --> 00:10:14,744 You just took a shower? 253 00:10:14,918 --> 00:10:17,965 First off, it's three o'clock in the afternoon. 254 00:10:18,139 --> 00:10:20,881 Second, you're wearing shoes. 255 00:10:23,231 --> 00:10:26,669 These are my showering shoes. 256 00:10:28,889 --> 00:10:30,586 [door opens] 257 00:10:30,760 --> 00:10:32,283 Nia: Oh. Okay. 258 00:10:32,457 --> 00:10:34,503 You know what? Dad, I like caulking. 259 00:10:34,677 --> 00:10:36,418 I mean, I think we should just forget about driving for the day 260 00:10:36,592 --> 00:10:38,159 and continue caulking. 261 00:10:38,333 --> 00:10:39,726 It's really, really cool. I mean, who started it? 262 00:10:39,900 --> 00:10:41,684 Who, who inspired caulking? 263 00:10:41,858 --> 00:10:44,295 And, and when do you stop caulking and start spackling? 264 00:10:44,469 --> 00:10:46,907 All right? You should definitely teach me all about it. 265 00:10:50,562 --> 00:10:51,781 Who are you? 266 00:10:51,955 --> 00:10:54,392 ♪♪♪ 267 00:10:54,566 --> 00:10:56,699 All right, Booker. That should do it. 268 00:10:56,873 --> 00:10:58,701 That, that's all it took? 269 00:10:58,875 --> 00:11:00,703 Oh, thanks, Dad. 270 00:11:00,877 --> 00:11:02,487 I couldn't have had toast tomorrow morning without you. 271 00:11:05,012 --> 00:11:06,927 Uh, you're welcome? 272 00:11:07,101 --> 00:11:09,799 ♪♪♪ 273 00:11:10,800 --> 00:11:11,932 [clatters] 274 00:11:15,500 --> 00:11:16,763 Dad! 275 00:11:18,503 --> 00:11:19,983 Hey, D-Dad, can you come here? 276 00:11:20,157 --> 00:11:21,419 I think something's wrong with the toaster! 277 00:11:21,593 --> 00:11:23,291 It's making all kinds of weird noises. 278 00:11:23,465 --> 00:11:24,727 -Devon: Again? -Uh-huh. 279 00:11:24,901 --> 00:11:26,598 I just fixed it. 280 00:11:26,773 --> 00:11:28,383 -[sparking] -[dings] 281 00:11:31,952 --> 00:11:34,737 -Oh, this house is haunted, huh? -[laughs] 282 00:11:34,911 --> 00:11:36,478 Mmm. Yeah. 283 00:11:36,652 --> 00:11:41,613 ♪♪♪ 284 00:11:43,441 --> 00:11:44,965 [horns honking] 285 00:11:45,139 --> 00:11:47,445 [soft music playing] 286 00:11:47,619 --> 00:11:49,621 Wow, Ma. 287 00:11:49,796 --> 00:11:52,233 -What's all this? -Well, I built this little taste of London 288 00:11:52,407 --> 00:11:54,278 so I can show you what to expect when you get there. 289 00:11:54,452 --> 00:11:55,671 Check it out. 290 00:11:56,498 --> 00:12:00,154 Hmm. So this is an immersive experience. 291 00:12:00,328 --> 00:12:01,721 Yeah, yeah. 292 00:12:01,895 --> 00:12:04,027 You, you call it whatever you want, honey. 293 00:12:04,201 --> 00:12:06,595 I actually had Raven design this overcoat 294 00:12:06,769 --> 00:12:08,684 to protect you from the weather. 295 00:12:08,858 --> 00:12:11,948 -Like the London fog. -[snapping] 296 00:12:12,122 --> 00:12:15,996 Yes! Ooh! [gasps] Oh-- Brrrrr brrrr! 297 00:12:16,170 --> 00:12:18,041 Where are we? 298 00:12:18,215 --> 00:12:20,261 We're on Oxford Street. 299 00:12:20,435 --> 00:12:22,393 -Oxford Street? -Uh-huh. Yeah. 300 00:12:22,567 --> 00:12:25,483 -There's a bunch of cafés. I thought we could walk over-- -Oh. 301 00:12:25,657 --> 00:12:28,008 Uh, it doesn't look quite the same. 302 00:12:28,182 --> 00:12:30,010 Look. They have a Darnell's Donuts, 303 00:12:30,184 --> 00:12:31,663 a StarCups, and a Zora's. 304 00:12:31,838 --> 00:12:34,362 What? Oh. Huh. 305 00:12:34,536 --> 00:12:35,842 Guess all those cute little 306 00:12:36,016 --> 00:12:37,626 quaint cafés and shops I used to go to 307 00:12:37,800 --> 00:12:39,367 aren't there anymore. 308 00:12:39,541 --> 00:12:43,719 Oh, I used to love the café that was right there. 309 00:12:43,893 --> 00:12:46,156 I guess you won't have the same experiences I had. 310 00:12:46,330 --> 00:12:49,246 Hey, Devon, are you up here? Oh, wow! 311 00:12:49,420 --> 00:12:50,726 Chels, this looks amazing. 312 00:12:50,900 --> 00:12:52,293 -You did all this? -Mmm-hmm, yeah. 313 00:12:52,467 --> 00:12:54,643 She may've had a little bit of help from me. 314 00:12:57,472 --> 00:12:59,866 -That's the father of my children. -[chuckles] 315 00:13:00,040 --> 00:13:01,693 Can I talk to you for a second, Devon? 316 00:13:01,868 --> 00:13:03,608 Oh, um, Levi, you know what? 317 00:13:03,783 --> 00:13:05,915 I want to show you some photos your dad and I took at that café. 318 00:13:06,089 --> 00:13:07,874 You know they put milk in their tea? 319 00:13:08,048 --> 00:13:09,440 -Seriously? -Mmm-hmm. 320 00:13:09,614 --> 00:13:11,703 -What's up, Rae? -Hey, can we talk about 321 00:13:11,878 --> 00:13:14,097 how Booker and Nia keep asking you to fix stuff 322 00:13:14,271 --> 00:13:15,229 to keep you around longer? 323 00:13:15,403 --> 00:13:16,796 You noticed that, too? 324 00:13:16,970 --> 00:13:19,407 My kids. My house. Of course I did. 325 00:13:19,581 --> 00:13:21,409 I don't mind fixing things. 326 00:13:21,583 --> 00:13:24,151 There's only three more years until they're off to college. 327 00:13:24,325 --> 00:13:25,805 I don't want to miss another milestone. 328 00:13:25,979 --> 00:13:28,546 Which leads me to my next subject. 329 00:13:28,720 --> 00:13:30,940 I applied for a new job. 330 00:13:31,114 --> 00:13:32,724 -Oh! -In the area. 331 00:13:32,899 --> 00:13:34,814 The area? 332 00:13:34,988 --> 00:13:37,033 What area? My area? 333 00:13:37,207 --> 00:13:39,427 [chuckles] Yeah, Rae. But don't worry, okay? 334 00:13:39,601 --> 00:13:40,907 I haven't heard back yet. 335 00:13:41,081 --> 00:13:43,126 Don't want to get the kids' hopes up. 336 00:13:43,300 --> 00:13:45,999 I appreciate that. But, uh, 337 00:13:46,173 --> 00:13:48,610 how long you gonna let these kids play you? 338 00:13:48,784 --> 00:13:51,395 Ah, it's kind of fun seeing to what extent they'll go to 339 00:13:51,569 --> 00:13:53,136 to keep me around. 340 00:13:53,310 --> 00:13:55,922 I still have a lot of planter boxes to build. 341 00:13:56,096 --> 00:13:58,838 They sure got me working up an appetite. 342 00:14:00,013 --> 00:14:02,189 I know you're not looking at me to cook for you. 343 00:14:02,363 --> 00:14:04,408 No, I was thinking about getting a sandwich. 344 00:14:04,582 --> 00:14:07,368 You know, I haven't had Bordillo's in a long time. Care to join? 345 00:14:07,542 --> 00:14:10,806 Ooh, Bordillo's sounds good. 346 00:14:10,980 --> 00:14:12,982 Let me call Chelsea. See if see wants one. 347 00:14:13,156 --> 00:14:14,766 Chelsea? 348 00:14:14,941 --> 00:14:18,858 Chelsea? Chelsea! Hey, girl. Yeah, we're going to Bordillo's. 349 00:14:19,032 --> 00:14:21,295 No, he's paying. 350 00:14:21,469 --> 00:14:24,167 Oh. Oh, yeah, you want four? Okay? [chuckles] Okay. 351 00:14:24,341 --> 00:14:27,736 -I heard her say, no, Rae. -Mind your business. 352 00:14:27,910 --> 00:14:31,827 ♪♪♪ 353 00:14:32,001 --> 00:14:33,611 Hey, Book, do you think Dad's onto us? 354 00:14:33,785 --> 00:14:35,265 Trust me, he has no idea. 355 00:14:35,439 --> 00:14:38,007 Besides, I think Dad's liking being Mr. Fix-it. 356 00:14:38,181 --> 00:14:39,661 Nice change from being Mr. Weatherman. 357 00:14:39,835 --> 00:14:43,230 [laughs] You know what? You're right, Book. 358 00:14:43,404 --> 00:14:45,232 It's just gonna be a good two weeks of enjoying our dad. 359 00:14:45,406 --> 00:14:46,929 -Yep. And breaking things. -Yeah. 360 00:14:47,103 --> 00:14:48,322 -Can you hand me that wrench? -Yeah, of course. 361 00:14:48,496 --> 00:14:49,932 [yelling]: Aah! 362 00:14:50,106 --> 00:14:52,152 -Aah! -Hey, Book, are you okay? 363 00:14:52,326 --> 00:14:53,980 I'm fine. I'm fine. I'm fine. I just need to stand up. 364 00:14:54,154 --> 00:14:56,112 Aah. 365 00:14:56,286 --> 00:14:57,679 Oof. [grunts] 366 00:14:57,853 --> 00:14:59,811 Aah! I can't put any weight on it. 367 00:14:59,986 --> 00:15:01,117 Okay, uh, does it hurt if I-- 368 00:15:01,291 --> 00:15:04,512 Don't you even think about it. 369 00:15:04,686 --> 00:15:06,340 We need to get you to urgent care. 370 00:15:06,514 --> 00:15:07,384 I'm gonna call Mom and Dad. 371 00:15:07,558 --> 00:15:09,212 -[line ringing] -[grunts] 372 00:15:09,386 --> 00:15:11,954 -Come on... -Oof. [grunts] 373 00:15:12,128 --> 00:15:14,348 -Dad, Dad, Dad... -[line ringing] 374 00:15:14,522 --> 00:15:16,263 Ugh, come on, pick up. 375 00:15:16,437 --> 00:15:18,352 -Ugh! Nobody's answering! -Okay, what about Aunt Chelsea? 376 00:15:18,526 --> 00:15:20,310 Aunt Chels, Aunt Chels, come quick! Book fell! 377 00:15:20,484 --> 00:15:22,051 Chelsea: [gasps] Oh, no! Booker! 378 00:15:22,225 --> 00:15:23,531 -Where is he? Where is he? -Nia: In here! 379 00:15:23,705 --> 00:15:25,402 -[screams] -[thuds, hammer clatters] 380 00:15:25,576 --> 00:15:28,536 -Oh! Oh, my gosh! -Ow! Ow! Oh, no! 381 00:15:28,710 --> 00:15:30,625 Me! Oh, this is my bad ankle. 382 00:15:30,799 --> 00:15:32,844 It's gonna swell up like a grapefruit. Call Rae! 383 00:15:33,019 --> 00:15:34,629 I tried, but nobody's answering. 384 00:15:34,803 --> 00:15:36,631 Ah, they went to Bordillo's to get some sandwiches. 385 00:15:36,805 --> 00:15:38,546 They asked me if I wanted anything. I foolishly said no, 386 00:15:38,720 --> 00:15:41,114 -but I could really go for-- -Aunt Chels, focus! 387 00:15:41,288 --> 00:15:43,638 -Okay. -I'm really sorry to talk to you like that. 388 00:15:43,812 --> 00:15:45,945 It's just, I'm really freaking out and I know I shouldn't say I'm freaking out, 389 00:15:46,119 --> 00:15:47,381 -'cause then you guys are gonna freak out, but I-- -Nia, I can't walk. 390 00:15:47,555 --> 00:15:49,209 -Oh! Okay. -We gotta get to urgent care. 391 00:15:49,383 --> 00:15:51,167 Ooh. Oh, I can't drive on this ankle. 392 00:15:51,341 --> 00:15:52,560 -Nia, you've gonna have to drive. -What? 393 00:15:52,734 --> 00:15:54,170 -[thuds] -Chelsea: Yeah. 394 00:15:54,344 --> 00:15:56,129 M-me? Behind the wheel? 395 00:15:56,303 --> 00:15:58,261 Her? Behind the wheel? 396 00:15:58,435 --> 00:15:59,871 We'd have a better chance of getting there 397 00:16:00,046 --> 00:16:01,395 if she puts us in the car and then pushed it. 398 00:16:01,569 --> 00:16:03,745 -What? No, no! -Ow, ow! 399 00:16:04,964 --> 00:16:06,704 No, no, I can do this, okay? 400 00:16:06,878 --> 00:16:08,837 Aunt Chels, Book, I am gonna pull you two up, 401 00:16:09,011 --> 00:16:10,665 and then we're gonna use each other to get to that car, okay? 402 00:16:10,839 --> 00:16:11,883 -Okay. -Okay. 403 00:16:12,058 --> 00:16:15,235 [Booker and Chelsea screaming] 404 00:16:15,409 --> 00:16:16,714 -To the Scut! -Yeah. 405 00:16:16,888 --> 00:16:19,413 ♪♪♪ 406 00:16:22,329 --> 00:16:24,896 ♪♪♪ 407 00:16:25,071 --> 00:16:28,683 -Ow, ow, ow. [panting] Ooh. -Nia, you got this. 408 00:16:28,857 --> 00:16:30,554 Ooh. 409 00:16:30,728 --> 00:16:33,644 Nia... you're frozen. 410 00:16:33,818 --> 00:16:36,560 No, no. Go back to, "Nia, you got this." Right? Right? 411 00:16:36,734 --> 00:16:38,171 -Nia, I'll help you through it, okay? -Okay. 412 00:16:38,345 --> 00:16:41,174 Just, just close your eyes and envision you're driving. 413 00:16:41,348 --> 00:16:43,611 If I close my eyes, how am I going to be able to drive? 414 00:16:43,785 --> 00:16:46,918 Oh, yeah. It's the pain talking. 415 00:16:47,093 --> 00:16:48,877 -[crying] Ow! -[Booker grunts] 416 00:16:49,051 --> 00:16:50,879 -No, no, Aunt Chels. -Ow. 417 00:16:51,053 --> 00:16:52,185 You close your eyes, because the next time you open them, 418 00:16:52,359 --> 00:16:53,621 we will be at urgent care, okay? 419 00:16:53,795 --> 00:16:55,666 -Okay. Okay. [groans] -Okay. [pants] 420 00:16:55,840 --> 00:16:58,060 Nia to the rescue! 421 00:16:58,234 --> 00:17:00,106 [exhales] 422 00:17:04,414 --> 00:17:08,549 ♪♪♪ 423 00:17:08,723 --> 00:17:11,291 Man, I love Bordillo's. 424 00:17:11,465 --> 00:17:13,249 I haven't had Italian beef in years. 425 00:17:13,423 --> 00:17:15,643 -[laughing] -The kids are gonna love these. 426 00:17:17,297 --> 00:17:19,255 What in the world? 427 00:17:19,429 --> 00:17:20,865 Okay, you know what? This has gone too far. 428 00:17:21,040 --> 00:17:23,303 -These kids are ridiculous. -I know, right? 429 00:17:23,477 --> 00:17:24,695 Man, these kids will do anything 430 00:17:24,869 --> 00:17:26,610 and everything to keep me around. 431 00:17:26,784 --> 00:17:29,091 It really touches my heart, Rae. 432 00:17:30,136 --> 00:17:32,442 Look at all these texts from Booker. 433 00:17:32,616 --> 00:17:35,445 -"I fell. I hurt my foot." -[both laugh] 434 00:17:35,619 --> 00:17:36,968 Oh, look, I got a text from Chelsea. 435 00:17:37,143 --> 00:17:38,883 "I fell. I hurt my foot. 436 00:17:39,058 --> 00:17:41,799 I've never been in so much pain." [laughs] 437 00:17:41,973 --> 00:17:44,541 -Look at this one of Booker in a hospital gown. -Wait, what? 438 00:17:44,715 --> 00:17:47,457 -Oh. I think they really might be hurt, Rae. -[gasps] 439 00:17:47,631 --> 00:17:49,459 I think you're right. We gotta go. We gotta go. 440 00:17:49,633 --> 00:17:51,244 We will never... 441 00:17:51,418 --> 00:17:53,159 speak of mocking our children's pain. Agreed? 442 00:17:53,333 --> 00:17:54,638 -Agreed. -Agreed. 443 00:17:54,812 --> 00:17:56,727 -Hey. -Hey, Levi, what are you doing here? 444 00:17:56,901 --> 00:17:58,990 Come on. Your mom took Nia and Booker to urgent care. 445 00:17:59,165 --> 00:18:01,341 Actually, Nia took Booker and Mom to urgent care. 446 00:18:01,515 --> 00:18:04,387 She drove? We definitely have to go. 447 00:18:09,349 --> 00:18:11,438 -I'll fix it when we come back. All right. -Yeah, fix it, just-- 448 00:18:11,612 --> 00:18:13,918 -[clattering] -Just put it-- Just, yeah. Just make it-- 449 00:18:14,093 --> 00:18:16,530 Just, just, just go. Just, just go. We don't need-- We got it. 450 00:18:16,704 --> 00:18:20,403 ♪♪♪ 451 00:18:25,365 --> 00:18:27,584 -Nia: Can you sign in? -Nia! Nia, Nia, where's Booker? Where's Chelsea? 452 00:18:27,758 --> 00:18:29,717 Mom, everything's under control. They're in the back with the doctors. They're fine. 453 00:18:29,891 --> 00:18:31,501 Oh, my goodness. I am so sorry. 454 00:18:31,675 --> 00:18:33,895 But you drove! How did that feel? 455 00:18:34,896 --> 00:18:37,203 -Oh, we'll, we'll celebrate that later. -Yeah. 456 00:18:39,074 --> 00:18:41,381 Well, big bro, you finally got some wheels. 457 00:18:41,555 --> 00:18:43,992 Yeah, just not the ones I wanted. 458 00:18:46,429 --> 00:18:48,736 [gasps] Oh, Levi! Oh, honey, I'm so sorry. 459 00:18:48,910 --> 00:18:50,694 Everything happened so fast. 460 00:18:50,868 --> 00:18:52,827 I can't believe I left you by yourself. 461 00:18:53,001 --> 00:18:54,872 How'd you get stuck with a mom like me? 462 00:18:55,046 --> 00:18:58,398 Stuck? You're the best mom I could have ever hoped for. 463 00:18:58,572 --> 00:19:01,357 Oh, honey, you don't have to say that. [chuckles] 464 00:19:01,531 --> 00:19:03,577 But I actually wouldn't mind hearing it again. 465 00:19:03,751 --> 00:19:06,232 I mean it. You built a multi-million dollar business, 466 00:19:06,406 --> 00:19:08,234 you lost it to Dad, 467 00:19:08,408 --> 00:19:10,627 you forgave him so I could have a good relationship with him. 468 00:19:10,801 --> 00:19:13,456 You built another business with your best friend. 469 00:19:13,630 --> 00:19:15,415 I mean, you're amazing. 470 00:19:16,416 --> 00:19:19,723 Oh... Oh, honey. Hey, Rae. 471 00:19:21,116 --> 00:19:23,292 Did you hear that? My son thinks I'm amazing. 472 00:19:23,466 --> 00:19:26,121 -Aw. That's good for you. -Mmm-hmm. 473 00:19:26,295 --> 00:19:29,298 My kids could probably think different about us, though. 474 00:19:29,472 --> 00:19:30,995 We thought that this was just another one of your pranks 475 00:19:31,170 --> 00:19:33,084 to get your father to stay a little bit longer. 476 00:19:33,737 --> 00:19:37,611 What? No. Why would you think that? 477 00:19:38,612 --> 00:19:41,092 After the second toaster explosion, 478 00:19:41,267 --> 00:19:42,920 I knew something was going on. 479 00:19:43,094 --> 00:19:45,619 But you guys don't have to trick me anymore. 480 00:19:45,793 --> 00:19:47,142 Because I'm moving back. 481 00:19:47,316 --> 00:19:50,537 You are now looking at the new Chicago Channel-19 482 00:19:50,711 --> 00:19:52,539 -weekend weather man. -Oh, my-- [giggling] 483 00:19:52,713 --> 00:19:54,410 Wait, wait. We get to have you around now? 484 00:19:54,584 --> 00:19:56,673 Without breaking stuff. 485 00:19:56,847 --> 00:19:58,284 Allegedly. 486 00:19:59,676 --> 00:20:01,374 Kids, let me talk to your dad for a second. 487 00:20:06,030 --> 00:20:09,120 Wait. Nia, are you seeing this? 488 00:20:09,295 --> 00:20:11,340 Yeah, I am. Two dollars for a bag of mini pretzels? 489 00:20:11,514 --> 00:20:12,820 This hospital should be ashamed. 490 00:20:13,647 --> 00:20:15,083 No, Nia. 491 00:20:15,257 --> 00:20:17,085 -What? -I'm talking about Mom and Dad. 492 00:20:17,825 --> 00:20:19,870 I mean, all we wanted was to have Dad 493 00:20:20,044 --> 00:20:21,959 teach us how to drive, and look what happened. 494 00:20:23,222 --> 00:20:25,659 Uh, I think this might be what growing up is. 495 00:20:25,833 --> 00:20:28,836 You know, we do our best at what we can control, 496 00:20:29,010 --> 00:20:30,968 and then all this other life stuff just happens. 497 00:20:31,142 --> 00:20:32,318 Hmm. 498 00:20:33,928 --> 00:20:35,669 Wow. So you got the job. 499 00:20:35,843 --> 00:20:37,105 What, we're going back five years now? 500 00:20:37,279 --> 00:20:39,412 Why? You trying to get back together? 501 00:20:40,456 --> 00:20:42,371 -We're at a clinic. You got a fever? -[chuckles] 502 00:20:43,067 --> 00:20:44,852 Okay. But since I am moving back, 503 00:20:45,026 --> 00:20:46,375 can we talk about a key to the apartment? 504 00:20:47,158 --> 00:20:48,421 I am done with you. 505 00:20:48,595 --> 00:20:51,162 -Come on. -[all chattering] 506 00:20:51,337 --> 00:20:53,774 Yeah, she still wants me. 507 00:20:54,688 --> 00:20:59,823 ♪♪♪ 508 00:21:03,392 --> 00:21:06,308 Oh! I wanted to give you this before you left. 509 00:21:06,482 --> 00:21:07,831 [laughs softly] 510 00:21:08,484 --> 00:21:10,573 It's a picture of you and me. 511 00:21:10,747 --> 00:21:13,707 Because even thought I won't be there with you physically, I'll... 512 00:21:13,881 --> 00:21:16,579 I'll always still be with you. Okay? 513 00:21:16,753 --> 00:21:18,364 Now you make sure you go to Darnell's 514 00:21:18,538 --> 00:21:19,756 and eat an ox cheek donut, okay? 515 00:21:19,930 --> 00:21:21,758 They're your father's favorite. 516 00:21:21,932 --> 00:21:23,412 Ooh, and don't forget the apricot jelly. You know why? 517 00:21:23,586 --> 00:21:24,892 Because that's your jam? 518 00:21:25,066 --> 00:21:28,025 Wow, you truly are your mother's child. 519 00:21:28,199 --> 00:21:29,636 Raven: Have a good trip! 520 00:21:31,420 --> 00:21:33,030 My little traveler's on his way. 521 00:21:33,204 --> 00:21:35,163 -Oh, my big travelers are on their way. -Yeah. 522 00:21:35,337 --> 00:21:37,557 We're flying into big D. Packing my stuff up. 523 00:21:37,731 --> 00:21:40,081 Yeah. And, uh, my leg should be better in about two weeks. 524 00:21:40,255 --> 00:21:41,909 And on the way back, you'll get plenty of practice, 525 00:21:42,083 --> 00:21:43,563 because you and your sister are gonna do 526 00:21:43,737 --> 00:21:45,086 -most of the driving. -[Nia laughs] 527 00:21:45,260 --> 00:21:46,740 Hey, hear that, Nia? That was my vision. 528 00:21:46,914 --> 00:21:48,481 Book, if I never have to hear those four words again, 529 00:21:48,655 --> 00:21:50,178 it'll be too soon. 530 00:21:50,352 --> 00:21:52,572 Well, um, I don't need a vision 531 00:21:52,746 --> 00:21:55,052 to tell me that you are gonna have a great trip, little bro. 532 00:21:55,226 --> 00:21:56,489 [with British accent]: Love ya, mate. 533 00:21:56,663 --> 00:21:57,968 Don't do that accent. 534 00:21:58,142 --> 00:21:59,187 -Nia: Love you, Mom. -Bye, sweetheart. 535 00:21:59,361 --> 00:22:00,841 [all exchanging goodbyes] 536 00:22:01,015 --> 00:22:02,930 -Safe travels. -See you, Aunt Chels. 537 00:22:03,104 --> 00:22:05,280 -Love you guys. -Be good. Listen to your father. Listen to your father. 538 00:22:05,454 --> 00:22:07,630 Okay, now-now you call me. Don't forget. 539 00:22:07,804 --> 00:22:09,719 And text me when you land, but text your dad, too. 540 00:22:09,893 --> 00:22:11,417 He's picking you up. But text me first! 541 00:22:11,591 --> 00:22:12,635 -I will, Mom. -Okay. 542 00:22:13,244 --> 00:22:15,812 Excuse me. Excuse me. I'm sorry. 543 00:22:15,986 --> 00:22:17,771 I don't mean to bother you, but could you be 544 00:22:17,945 --> 00:22:20,034 extra careful with that one right there? It's his... 545 00:22:20,208 --> 00:22:23,472 It's his first time out of the country by himself, and... 546 00:22:23,646 --> 00:22:26,083 and he's precious cargo. 547 00:22:28,912 --> 00:22:30,218 [mouthing] 548 00:22:34,222 --> 00:22:35,615 [sighs] 549 00:22:35,789 --> 00:22:37,268 -[both sigh] -You ready to get home? 550 00:22:37,443 --> 00:22:38,966 Yeah. Well, I don't know. 551 00:22:39,140 --> 00:22:40,837 We're at this airport. Why don't we go somewhere? 552 00:22:41,011 --> 00:22:42,883 -Huh? -You know what? I know the perfect place. 553 00:22:43,057 --> 00:22:44,624 Oh! Oh... 554 00:22:44,798 --> 00:22:48,584 ♪♪♪ 555 00:22:49,498 --> 00:22:51,979 This was a great idea, Rae. [laughs] 556 00:22:52,153 --> 00:22:54,460 Who would have thought we would have wound up 557 00:22:54,634 --> 00:22:56,984 back together again after all these years? 558 00:22:57,593 --> 00:22:59,856 Yeah, you can have your vision all worked out, 559 00:23:00,030 --> 00:23:01,945 but life has other plans. 560 00:23:02,119 --> 00:23:03,512 Tell 'em, Rae. 561 00:23:03,686 --> 00:23:05,166 [phone rings] 562 00:23:06,297 --> 00:23:07,298 -You gonna get that? -[phone continues ringing] 563 00:23:07,473 --> 00:23:09,431 No. Not right now. 564 00:23:09,605 --> 00:23:11,128 Raven is not home. 565 00:23:13,827 --> 00:23:17,918 ♪♪♪