1 00:00:00,701 --> 00:00:04,503 ♪♪ 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,506 oh, hello, my sweet, sweet children! 3 00:00:07,608 --> 00:00:08,724 What can I do for you today? 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,842 But make it quick, 'cause I'm on commercial break. 5 00:00:10,945 --> 00:00:12,194 Today is the day. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,530 We got our learner's permits. 7 00:00:14,648 --> 00:00:15,881 You promised you'd teach us to drive. 8 00:00:15,983 --> 00:00:18,867 No, no, no, no. I didn't say that. 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,353 Yes, yes, yes, yes, you did. 10 00:00:21,455 --> 00:00:23,622 Raven (over recording): I'd be happy to show you how to drive 11 00:00:23,708 --> 00:00:25,624 once you get your learner's permits. 12 00:00:25,710 --> 00:00:28,026 (chuckles softly) that's not me. 13 00:00:28,129 --> 00:00:29,545 -Pfft. -Mmm. 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,380 Raven (over recording): As sure as I am your mother, 15 00:00:31,532 --> 00:00:34,199 and my name is raven lydia baxter. 16 00:00:34,301 --> 00:00:36,001 Yep, that's me. 17 00:00:36,053 --> 00:00:39,371 Okay, uh, all right. But... 18 00:00:39,507 --> 00:00:42,391 No, see, I, I don't know where my keys are, so-- 19 00:00:42,510 --> 00:00:44,226 (jangling) 20 00:00:45,346 --> 00:00:48,180 well, I'm, I'm gonna need my, my beaded seat cover, 21 00:00:48,232 --> 00:00:50,182 -because when I sit for too long, and-- -(beads clacking) 22 00:00:52,653 --> 00:00:54,686 (sighs) okay, let's go. 23 00:00:54,739 --> 00:00:57,272 ♪♪ 24 00:01:00,244 --> 00:01:02,227 let's go, nia. 25 00:01:02,363 --> 00:01:03,912 Let's go. 26 00:01:04,665 --> 00:01:05,948 Come on. 27 00:01:07,618 --> 00:01:10,735 (feet shuffling) 28 00:01:10,838 --> 00:01:12,070 -nia. -What? 29 00:01:12,173 --> 00:01:15,240 Miss johnson is walking faster than you're driving. 30 00:01:15,342 --> 00:01:17,543 -Push it, already! -Now booker, calm down, okay? 31 00:01:17,628 --> 00:01:19,762 Eventually, it will be your turn. 32 00:01:19,880 --> 00:01:22,848 -(tires screeching) -aah! Oh, booker! Booker, wait! 33 00:01:22,933 --> 00:01:25,267 Turn! Turn! Turn, booker, turn! 34 00:01:25,386 --> 00:01:26,969 What are you doing? Hands at ten and two! 35 00:01:27,087 --> 00:01:28,604 Hands! Hands at ten and two! 36 00:01:28,722 --> 00:01:30,856 Booker! No! Okay, I'm done! I'm done! 37 00:01:30,941 --> 00:01:32,641 Pull over! Pull over! Pull over! 38 00:01:32,759 --> 00:01:34,777 -Aah! -(tires screeching) 39 00:01:34,895 --> 00:01:36,228 (exhales) 40 00:01:37,764 --> 00:01:39,865 ugh. Booker, you drive too fast. 41 00:01:39,950 --> 00:01:41,116 Nia, you drive too slow, 42 00:01:41,268 --> 00:01:43,452 and I am too pretty and young to die! 43 00:01:43,571 --> 00:01:45,070 I am done. 44 00:01:45,122 --> 00:01:46,789 But mom, we still need an adult. 45 00:01:47,124 --> 00:01:50,626 (screaming) 46 00:01:50,777 --> 00:01:52,294 she'll think about it. 47 00:01:53,780 --> 00:01:54,880 ♪ yo ♪ 48 00:01:54,965 --> 00:01:56,131 ♪ let me tell you somethin' ♪ 49 00:01:56,250 --> 00:01:57,749 ♪ had my vision all worked out ♪ 50 00:01:57,835 --> 00:01:59,501 ♪ but then life had other plans ♪ 51 00:01:59,620 --> 00:02:00,969 ♪ tell 'em, rae ♪ 52 00:02:01,088 --> 00:02:02,954 ♪ it's crazy when things turn upside down ♪ 53 00:02:03,057 --> 00:02:05,457 ♪ but ya gotta get up and take that chance ♪ 54 00:02:05,559 --> 00:02:07,976 -♪ maybe I'm just finding my way ♪ -♪ learning how to fly ♪ 55 00:02:08,128 --> 00:02:10,395 -♪ yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ ya know I got you, right? ♪ 56 00:02:10,481 --> 00:02:12,731 ♪ it might be wild, but ya know that we make it work ♪ 57 00:02:12,817 --> 00:02:14,900 ♪ we're just kids caught up in a crazy world ♪ 58 00:02:14,968 --> 00:02:17,069 -♪ c'mon! ♪ -♪ it's raven's home ♪ 59 00:02:17,154 --> 00:02:18,904 -♪ we get loud! ♪ -♪ it's raven's home ♪ 60 00:02:19,006 --> 00:02:20,405 ♪ it's our crowd! ♪ 61 00:02:20,491 --> 00:02:23,158 ♪ might be tough, but together we make it look good ♪ 62 00:02:23,310 --> 00:02:25,360 ♪ down for each other like family should ♪ 63 00:02:25,479 --> 00:02:27,996 -♪ it's raven's home ♪ -♪ when it's tough ♪ 64 00:02:28,148 --> 00:02:30,415 -♪ it's raven's home ♪ -♪ we got love ♪ 65 00:02:30,518 --> 00:02:32,835 ♪ 'cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 66 00:02:32,953 --> 00:02:35,487 ♪ there for each other, ya know it's our time ♪ 67 00:02:35,589 --> 00:02:36,821 (raven laughing) 68 00:02:36,924 --> 00:02:38,874 yep! That's us. 69 00:02:38,992 --> 00:02:40,292 (laughing) 70 00:02:42,596 --> 00:02:44,496 ♪ 71 00:02:44,632 --> 00:02:46,682 mom and aunt chels won't teach us. 72 00:02:46,800 --> 00:02:48,517 These are the days I wish we had dad around. 73 00:02:48,669 --> 00:02:50,669 Hey. Nia, that's a great idea. 74 00:02:50,771 --> 00:02:52,221 Maybe we can ask dad for help. 75 00:02:52,339 --> 00:02:54,523 Book, dad's not gonna come all the way up here from texas 76 00:02:54,675 --> 00:02:56,141 just to teach us how to drive. 77 00:02:57,862 --> 00:02:59,561 (whooshing) 78 00:03:00,865 --> 00:03:03,065 you and your sister are gonna do most of the driving. 79 00:03:04,201 --> 00:03:05,534 (whooshing) 80 00:03:08,372 --> 00:03:10,289 actually, nia, I just had a vision. 81 00:03:10,374 --> 00:03:12,524 -And that's exactly what he's gonna do. -What? 82 00:03:12,660 --> 00:03:14,626 You know, if dad comes back, 83 00:03:14,712 --> 00:03:17,129 -maybe mom and dad will-- -don't even say it, book. 84 00:03:17,214 --> 00:03:19,464 -Say what? -"if dad comes back, 85 00:03:19,550 --> 00:03:21,583 maybe mom and dad'll get back together." 86 00:03:22,503 --> 00:03:24,970 actually, I was gonna say that... 87 00:03:25,055 --> 00:03:27,139 Maybe mom and dad will... 88 00:03:27,224 --> 00:03:29,508 Get back to that puzzle 89 00:03:29,560 --> 00:03:31,176 we never finished when we were 10. 90 00:03:32,879 --> 00:03:34,546 Okay, fine. I was thinking it. 91 00:03:34,648 --> 00:03:37,399 (laughs) I can always tell when you lie. 92 00:03:37,518 --> 00:03:40,068 -Why? Because we're twins? -Because you do it so often. 93 00:03:40,220 --> 00:03:41,987 It's, it's, like, really easy to spot. 94 00:03:42,072 --> 00:03:43,906 We can call dad, but if he comes, 95 00:03:44,057 --> 00:03:46,391 he's only coming to teach us how to drive. Nothing else. 96 00:03:46,493 --> 00:03:48,660 (scoffing) hey, that's all I want, too. 97 00:03:48,746 --> 00:03:51,079 Nothing else. (chuckles) 98 00:03:51,198 --> 00:03:52,864 you're lying again. 99 00:03:53,500 --> 00:03:56,868 ♪ 100 00:04:00,758 --> 00:04:02,541 (liquid pouring) 101 00:04:08,549 --> 00:04:09,748 may I help you? 102 00:04:09,850 --> 00:04:10,915 No, we're just-- 103 00:04:11,018 --> 00:04:13,802 we're just here to check on our lovely mother. 104 00:04:13,920 --> 00:04:17,556 If this is about-- about driving, I-- 105 00:04:17,608 --> 00:04:20,359 I, I can't do it, okay? I, I still need time to process. 106 00:04:20,444 --> 00:04:23,061 It makes me-- makes me twitch my eye. I can't. 107 00:04:23,113 --> 00:04:25,864 Well, there's one more thing to process. 108 00:04:25,950 --> 00:04:29,067 We called dad, and he's coming to teach us how to drive. 109 00:04:30,454 --> 00:04:31,653 Hmmph. 110 00:04:35,942 --> 00:04:38,210 You're just-- you're just not gonna say anything? 111 00:04:38,279 --> 00:04:40,245 Oh, no, no, no, no. I think it's a great idea. 112 00:04:40,314 --> 00:04:41,946 You know, you get to spend more time with your dad, 113 00:04:42,049 --> 00:04:44,333 and I get more "me" time. 114 00:04:44,451 --> 00:04:46,952 -(chuckles) okay, great. -(phone chimes) 115 00:04:47,087 --> 00:04:48,337 because he's here. 116 00:04:48,455 --> 00:04:50,955 -Let's go meet him downstairs. -All right. 117 00:04:51,058 --> 00:04:54,092 -(door opens) -oof. That poor, poor fool. 118 00:04:56,063 --> 00:04:57,312 (knocking on door) 119 00:04:58,632 --> 00:05:00,816 hey, hon. You getting excited about your trip? 120 00:05:02,102 --> 00:05:03,769 (music playing through headphones) 121 00:05:03,821 --> 00:05:05,354 hello. 122 00:05:06,156 --> 00:05:08,273 What-- what's with all these books, 123 00:05:08,325 --> 00:05:09,908 and video games? 124 00:05:09,994 --> 00:05:12,611 Honey, it looks like you're never planning on leaving your grandparents. 125 00:05:12,663 --> 00:05:14,646 You gotta get out and see london. 126 00:05:14,748 --> 00:05:17,833 I'm gonna see london, and I'm gonna tell everyone, 127 00:05:17,951 --> 00:05:19,835 -(with british accent): I'm chuffed to bits. -Whoa. 128 00:05:19,953 --> 00:05:21,870 Whoa, no. 129 00:05:23,290 --> 00:05:26,091 No. You, you don't wanna put on a british accent. 130 00:05:26,176 --> 00:05:27,676 I don't wanna stand out. 131 00:05:27,828 --> 00:05:30,128 That's exactly why you don't wanna put on a british accent. Just... 132 00:05:30,214 --> 00:05:32,097 Just don't do it, honey. 133 00:05:32,165 --> 00:05:35,517 The only things that I know about England are harry potter, 134 00:05:35,669 --> 00:05:37,519 -harry styles, and prince harry. -(scoffs) 135 00:05:37,638 --> 00:05:40,639 well, london has a lot more to offer than just the harrys. 136 00:05:40,708 --> 00:05:42,808 I mean, it's the center for the arts, you know? 137 00:05:42,893 --> 00:05:45,694 Food, fashion, romance... 138 00:05:45,813 --> 00:05:47,396 Oh, yeah! 139 00:05:47,514 --> 00:05:49,180 London's where you met dad, right? 140 00:05:49,316 --> 00:05:52,984 Yeah. Sure was. And it was an amazing time. 141 00:05:53,037 --> 00:05:55,203 Full of hand-holding, 142 00:05:55,355 --> 00:05:57,188 and café dates, and... 143 00:05:57,291 --> 00:05:59,124 Eventually, bankruptcy. 144 00:05:59,192 --> 00:06:01,376 I didn't know the city meant that much to you. 145 00:06:01,528 --> 00:06:02,544 Tell me more about it. 146 00:06:02,696 --> 00:06:04,863 Oh, okay. Well, uh, 147 00:06:04,998 --> 00:06:06,698 first lesson is british etiquette. 148 00:06:06,834 --> 00:06:08,199 People like to say thank you 149 00:06:08,302 --> 00:06:09,968 when someone has already thanked you. 150 00:06:10,036 --> 00:06:11,202 How does that work? 151 00:06:11,305 --> 00:06:13,004 I'll show you. Uh... (clears throat) 152 00:06:13,090 --> 00:06:14,706 (in british accent): Excuse me. May I ask you 153 00:06:14,808 --> 00:06:16,425 to open the door, kind sir? 154 00:06:19,480 --> 00:06:21,897 Why, thank you, young man. 155 00:06:23,934 --> 00:06:26,050 No, thank you? 156 00:06:26,153 --> 00:06:27,769 -Yes. Nailed it. -Thank you! 157 00:06:27,888 --> 00:06:29,688 -(laughs) no, thank you. -No, thank you, madame. 158 00:06:29,740 --> 00:06:31,690 -No, thank you, kind sir. -Oh, no, thank you. 159 00:06:31,742 --> 00:06:33,191 No, thank-- all right, we're never getting out of this. 160 00:06:33,243 --> 00:06:36,895 ♪♪ 161 00:06:38,165 --> 00:06:39,865 okay, now this is the kind of coat 162 00:06:39,917 --> 00:06:42,534 that'll make you pray for rain. Ha, ha! 163 00:06:42,619 --> 00:06:45,203 All right. Levi's gonna be lookin' good in london. 164 00:06:46,123 --> 00:06:47,405 -Hey. -Raven: Oh, hey! 165 00:06:47,508 --> 00:06:50,092 How was your first day out on the road with your dad? 166 00:06:50,210 --> 00:06:51,376 It was great, mom! 167 00:06:51,428 --> 00:06:53,378 I mean, dad's taught me so much already. 168 00:06:53,464 --> 00:06:56,214 Like, did you know that yellow lights mean to slow down, 169 00:06:56,266 --> 00:06:58,467 and not to speed up before it turns red? 170 00:06:59,686 --> 00:07:02,086 Yeah. Mom, dad is an awesome driving teacher. 171 00:07:02,189 --> 00:07:03,421 He's so patient. 172 00:07:03,524 --> 00:07:05,774 Aw, come on, nia. I'm not that patient. 173 00:07:05,926 --> 00:07:08,560 (laughs) well, compared to some other people. 174 00:07:08,662 --> 00:07:11,446 More power to you, devon, 'cause I am not going out like that. 175 00:07:11,598 --> 00:07:13,097 Aw, no, this is fun. 176 00:07:13,200 --> 00:07:15,767 (chuckles) I'm so glad I was able to take time off of work 177 00:07:15,869 --> 00:07:17,619 -so we could do this together. -Ah, do you hear that? 178 00:07:17,771 --> 00:07:21,239 I told you, nia. I'm a natural at this whole driving thing. 179 00:07:21,291 --> 00:07:23,542 Son, you are definitely 180 00:07:23,610 --> 00:07:25,443 something I've never seen on the road before. 181 00:07:25,546 --> 00:07:28,213 Aw, yep! See that, nia? I am a trailblazer. 182 00:07:28,281 --> 00:07:29,614 Where are the words that you're hearing? 183 00:07:29,750 --> 00:07:31,500 Where are they coming from? 184 00:07:34,120 --> 00:07:36,087 Hey, uh, could you guys go freshen up for lunch? 185 00:07:36,140 --> 00:07:37,973 -Yeah. -Thanks. 186 00:07:40,126 --> 00:07:41,893 Got a loose floorboard there, rae. 187 00:07:41,962 --> 00:07:43,261 That's an easy fix. 188 00:07:43,313 --> 00:07:44,629 No, no, no, no, no. Don't touch that. 189 00:07:44,765 --> 00:07:46,598 Those are my sneakin' squeakin' floorboards. Yeah. 190 00:07:46,650 --> 00:07:48,900 Yeah, I catch 'em sneaking midnight snacks. 191 00:07:48,986 --> 00:07:50,468 So, tell me how it really went. 192 00:07:50,571 --> 00:07:52,938 Ugh. Not great, rae. 193 00:07:52,990 --> 00:07:54,573 I mean, I kept thinking 194 00:07:54,658 --> 00:07:56,408 thank goodness we're in the church parking lot, 195 00:07:56,476 --> 00:07:58,827 because if anything happens, I'm close. 196 00:07:58,946 --> 00:08:02,330 -(laughs) -you were right. They're not ready, rae. 197 00:08:03,333 --> 00:08:05,584 -Uh, I'm sorry. Say that again. -I said they're not ready. 198 00:08:05,669 --> 00:08:08,670 No, no, no. The part where you said I was right. 199 00:08:08,822 --> 00:08:10,422 'cause I would've told you that, 200 00:08:10,507 --> 00:08:12,424 and you wouldn't have had to fly all the way up here from texas. 201 00:08:12,509 --> 00:08:13,758 Well, why didn't you? 202 00:08:13,844 --> 00:08:16,044 Well, if listening to me was your strong suit... 203 00:08:16,162 --> 00:08:18,430 (clears throat) we wouldn't be divorced. 204 00:08:18,515 --> 00:08:21,299 ♪ 205 00:08:21,351 --> 00:08:22,851 I love having dad around, 206 00:08:23,003 --> 00:08:24,803 but why do I have to learn how to drive anyway? 207 00:08:24,855 --> 00:08:27,005 I mean, in a few years, people won't even be driving cars. 208 00:08:27,140 --> 00:08:28,523 Cars will be driving themselves. 209 00:08:28,642 --> 00:08:30,275 Also, there's always public transportation-- 210 00:08:30,360 --> 00:08:33,278 -and you're nervous. -So nervous. Ugh. 211 00:08:33,363 --> 00:08:35,697 I don't want to drive again for a very long time. 212 00:08:35,849 --> 00:08:37,816 Nia, dad took off time from work 213 00:08:37,868 --> 00:08:39,517 to teach both of us how to drive. 214 00:08:39,653 --> 00:08:41,870 He's not gonna just teach one of us. You know how he is. 215 00:08:42,022 --> 00:08:43,538 He'll leave and then he'll say 216 00:08:43,690 --> 00:08:45,040 he'll come back when we're both ready. 217 00:08:45,191 --> 00:08:47,459 -You're right. I would hate that. -(knocking on door) 218 00:08:47,544 --> 00:08:50,194 -oh, hey, dad. Come in. -Hey. 219 00:08:50,330 --> 00:08:52,831 I, uh, fixed the floorboard out there 220 00:08:52,883 --> 00:08:55,533 so your mother's alarm system is deactivated. 221 00:08:55,669 --> 00:08:57,535 Feel free to get your midnight snack on 222 00:08:57,671 --> 00:08:59,370 whenever you want. (laughs) 223 00:08:59,506 --> 00:09:02,224 -it's our little secret. -Thanks, dad. (laughs) 224 00:09:02,375 --> 00:09:03,675 I'll see you in a sec. 225 00:09:09,516 --> 00:09:10,882 Are you thinking what I'm thinking? 226 00:09:11,018 --> 00:09:12,484 Uh, yes. 227 00:09:12,552 --> 00:09:16,238 Midnight snack soiree in the kitchen tonight! 228 00:09:16,389 --> 00:09:17,889 I'm talking about dad. 229 00:09:18,025 --> 00:09:19,390 Oh, yeah. We can invite him, too! 230 00:09:19,493 --> 00:09:20,725 He likes chocolate chip cookies. 231 00:09:20,861 --> 00:09:22,560 No. Book, 232 00:09:22,663 --> 00:09:24,079 the more dad has to do around the house, 233 00:09:24,230 --> 00:09:25,947 the longer we can keep him in chicago. 234 00:09:26,066 --> 00:09:28,333 Ooh, okay. That's nice, nia. Um... 235 00:09:28,418 --> 00:09:29,834 What do you need fixed around the house? 236 00:09:29,920 --> 00:09:32,787 Uh... Well, my lamp. My lamp... 237 00:09:32,906 --> 00:09:35,540 -Needs a new light bulb. -Four seconds. You could do better. 238 00:09:36,409 --> 00:09:38,543 -Our bathroom door gets stuck. -Four minutes. Keep going. 239 00:09:38,595 --> 00:09:41,746 He can't leave, because I need his help building new boxes 240 00:09:41,882 --> 00:09:44,432 for the community garden so I can remember him 241 00:09:44,584 --> 00:09:46,584 -when he's not here? -Ooh! 242 00:09:46,720 --> 00:09:49,754 -That's the one! That's the one! Four days! -Whoo! 243 00:09:49,856 --> 00:09:53,091 And double points because it's got those sentimental vibes. 244 00:09:53,193 --> 00:09:56,594 -"operation: Keep dad in chicago" is in full effect. -Whoo! 245 00:09:56,697 --> 00:09:58,663 ♪ 246 00:10:00,033 --> 00:10:02,567 ♪ 247 00:10:04,204 --> 00:10:06,121 hey, dad, can you take a look at this for me? 248 00:10:06,272 --> 00:10:07,438 I was right in the middle of a shower 249 00:10:07,541 --> 00:10:09,040 when the whole thing just came down. 250 00:10:09,109 --> 00:10:10,292 So can you help put it back up 251 00:10:10,410 --> 00:10:12,210 and then make sure the water pressure's okay? 252 00:10:12,296 --> 00:10:13,962 You just took a shower? 253 00:10:14,081 --> 00:10:17,215 First off, it's three o'clock in the afternoon. 254 00:10:17,283 --> 00:10:20,168 Second, you're wearing shoes. 255 00:10:22,455 --> 00:10:25,924 These are my showering shoes. 256 00:10:28,128 --> 00:10:29,961 (door opens) 257 00:10:30,063 --> 00:10:31,563 nia: Oh. Okay. 258 00:10:31,631 --> 00:10:33,465 You know what? Dad, I like caulking. 259 00:10:33,600 --> 00:10:35,734 I mean, I think we should just forget about driving for the day 260 00:10:35,836 --> 00:10:37,018 and continue caulking. 261 00:10:37,137 --> 00:10:38,970 It's really, really cool. I mean, who started it? 262 00:10:39,106 --> 00:10:40,939 Who, who inspired caulking? 263 00:10:40,991 --> 00:10:43,508 And, and when do you stop caulking and start spackling? 264 00:10:43,643 --> 00:10:46,161 All right? You should definitely teach me all about it. 265 00:10:49,833 --> 00:10:51,116 Who are you? 266 00:10:51,168 --> 00:10:53,668 ♪♪ 267 00:10:53,820 --> 00:10:55,987 all right, booker. That should do it. 268 00:10:56,089 --> 00:10:57,989 That, that's all it took? 269 00:10:58,091 --> 00:10:59,457 Oh, thanks, dad. 270 00:10:59,543 --> 00:11:01,710 I couldn't have had toast tomorrow morning without you. 271 00:11:04,164 --> 00:11:06,297 Uh, you're welcome? 272 00:11:06,366 --> 00:11:09,067 ♪♪ 273 00:11:10,003 --> 00:11:11,202 (clatters) 274 00:11:14,708 --> 00:11:16,041 dad! 275 00:11:17,678 --> 00:11:19,277 Hey, d-dad, can you come here? 276 00:11:19,363 --> 00:11:20,445 I think something's wrong with the toaster! 277 00:11:20,530 --> 00:11:22,614 It's making all kinds of weird noises. 278 00:11:22,699 --> 00:11:24,049 -Devon: Again? -Uh-huh. 279 00:11:24,184 --> 00:11:25,950 I just fixed it. 280 00:11:26,036 --> 00:11:27,652 -(sparking) -(dings) 281 00:11:31,191 --> 00:11:34,042 -oh, this house is haunted, huh? -(laughs) 282 00:11:34,194 --> 00:11:35,827 mmm. Yeah. 283 00:11:35,879 --> 00:11:40,832 ♪♪ 284 00:11:42,669 --> 00:11:44,219 (horns honking) 285 00:11:44,370 --> 00:11:46,704 (soft music playing) 286 00:11:46,840 --> 00:11:48,390 wow, ma. 287 00:11:48,508 --> 00:11:51,426 -What's all this? -Well, I built this little taste of london 288 00:11:51,544 --> 00:11:53,678 so I can show you what to expect when you get there. 289 00:11:53,730 --> 00:11:54,896 Check it out. 290 00:11:55,816 --> 00:11:59,484 Hmm. So this is an immersive experience. 291 00:11:59,569 --> 00:12:00,985 Yeah, yeah. 292 00:12:01,071 --> 00:12:03,354 You, you call it whatever you want, honey. 293 00:12:03,407 --> 00:12:05,907 I actually had raven design this overcoat 294 00:12:06,059 --> 00:12:07,892 to protect you from the weather. 295 00:12:08,028 --> 00:12:11,162 -Like the london fog. -(snapping) 296 00:12:11,231 --> 00:12:15,333 yes! Ooh! (gasps) oh-- brrrrr brrrr! 297 00:12:15,419 --> 00:12:17,368 Where are we? 298 00:12:17,421 --> 00:12:19,537 We're on oxford street. 299 00:12:19,589 --> 00:12:21,405 -Oxford street? -Uh-huh. Yeah. 300 00:12:21,508 --> 00:12:24,742 -There's a bunch of cafés. I thought we could walk over-- -oh. 301 00:12:24,845 --> 00:12:27,245 Uh, it doesn't look quite the same. 302 00:12:27,380 --> 00:12:29,380 Look. They have a darnell's donuts, 303 00:12:29,433 --> 00:12:31,049 a starcups, and a zora's. 304 00:12:31,101 --> 00:12:33,584 What? Oh. Huh. 305 00:12:33,720 --> 00:12:35,019 Guess all those cute little 306 00:12:35,105 --> 00:12:36,938 quaint cafés and shops I used to go to 307 00:12:37,090 --> 00:12:38,422 aren't there anymore. 308 00:12:38,525 --> 00:12:42,927 Oh, I used to love the café that was right there. 309 00:12:43,029 --> 00:12:45,429 I guess you won't have the same experiences I had. 310 00:12:45,532 --> 00:12:48,566 Hey, devon, are you up here? Oh, wow! 311 00:12:48,618 --> 00:12:49,951 Chels, this looks amazing. 312 00:12:50,070 --> 00:12:51,319 -You did all this? -Mmm-hmm, yeah. 313 00:12:51,437 --> 00:12:53,822 She may've had a little bit of help from me. 314 00:12:56,626 --> 00:12:59,110 -That's the father of my children. -(chuckles) 315 00:12:59,212 --> 00:13:00,945 can I talk to you for a second, devon? 316 00:13:01,081 --> 00:13:02,914 Oh, um, levi, you know what? 317 00:13:02,966 --> 00:13:05,166 I want to show you some photos your dad and I took at that café. 318 00:13:05,285 --> 00:13:07,218 You know they put milk in their tea? 319 00:13:07,304 --> 00:13:08,753 -Seriously? -Mmm-hmm. 320 00:13:08,805 --> 00:13:10,955 -What's up, rae? -Hey, can we talk about 321 00:13:11,057 --> 00:13:13,457 how booker and nia keep asking you to fix stuff 322 00:13:13,560 --> 00:13:14,509 to keep you around longer? 323 00:13:14,627 --> 00:13:16,127 You noticed that, too? 324 00:13:16,229 --> 00:13:18,763 My kids. My house. Of course I did. 325 00:13:18,815 --> 00:13:20,682 I don't mind fixing things. 326 00:13:20,800 --> 00:13:23,467 There's only three more years until they're off to college. 327 00:13:23,570 --> 00:13:25,103 I don't want to miss another milestone. 328 00:13:25,155 --> 00:13:27,906 Which leads me to my next subject. 329 00:13:27,991 --> 00:13:30,241 I applied for a new job. 330 00:13:30,327 --> 00:13:31,993 -Oh! -In the area. 331 00:13:32,112 --> 00:13:34,078 The area? 332 00:13:34,147 --> 00:13:36,281 What area? My area? 333 00:13:36,333 --> 00:13:38,783 (chuckles) yeah, rae. But don't worry, okay? 334 00:13:38,835 --> 00:13:40,168 I haven't heard back yet. 335 00:13:40,320 --> 00:13:42,370 Don't want to get the kids' hopes up. 336 00:13:42,488 --> 00:13:45,290 I appreciate that. But, uh, 337 00:13:45,342 --> 00:13:47,959 how long you gonna let these kids play you? 338 00:13:48,011 --> 00:13:50,678 Ah, it's kind of fun seeing to what extent they'll go to 339 00:13:50,797 --> 00:13:52,347 to keep me around. 340 00:13:52,498 --> 00:13:55,166 I still have a lot of planter boxes to build. 341 00:13:55,268 --> 00:13:58,136 They sure got me working up an appetite. 342 00:13:59,172 --> 00:14:01,472 I know you're not looking at me to cook for you. 343 00:14:01,525 --> 00:14:03,608 No, I was thinking about getting a sandwich. 344 00:14:03,693 --> 00:14:06,694 You know, I haven't had bordillo's in a long time. Care to join? 345 00:14:06,813 --> 00:14:10,014 Ooh, bordillo's sounds good. 346 00:14:10,150 --> 00:14:12,317 Let me call chelsea. See if see wants one. 347 00:14:12,369 --> 00:14:13,868 Chelsea? 348 00:14:14,020 --> 00:14:18,189 Chelsea? Chelsea! Hey, girl. Yeah, we're going to bordillo's. 349 00:14:18,291 --> 00:14:20,542 No, he's paying. 350 00:14:20,693 --> 00:14:23,378 Oh. Oh, yeah, you want four? Okay? (chuckles) okay. 351 00:14:23,529 --> 00:14:27,031 -I heard her say, no, rae. -Mind your business. 352 00:14:27,133 --> 00:14:31,135 ♪ 353 00:14:31,221 --> 00:14:32,887 hey, book, do you think dad's onto us? 354 00:14:33,039 --> 00:14:34,556 Trust me, he has no idea. 355 00:14:34,674 --> 00:14:37,308 Besides, I think dad's liking being mr. Fix-it. 356 00:14:37,394 --> 00:14:38,876 Nice change from being mr. Weatherman. 357 00:14:39,012 --> 00:14:42,480 (laughs) you know what? You're right, book. 358 00:14:42,548 --> 00:14:44,548 It's just gonna be a good two weeks of enjoying our dad. 359 00:14:44,651 --> 00:14:46,150 -Yep. And breaking things. -Yeah. 360 00:14:46,236 --> 00:14:47,652 -Can you hand me that wrench? -Yeah, of course. 361 00:14:47,737 --> 00:14:49,237 (yelling): Aah! 362 00:14:49,389 --> 00:14:51,406 -Aah! -Hey, book, are you okay? 363 00:14:51,524 --> 00:14:53,224 I'm fine. I'm fine. I'm fine. I just need to stand up. 364 00:14:53,326 --> 00:14:55,393 Aah. 365 00:14:55,495 --> 00:14:56,894 Oof. (grunts) 366 00:14:56,997 --> 00:14:59,080 aah! I can't put any weight on it. 367 00:14:59,232 --> 00:15:00,415 Okay, uh, does it hurt if I-- 368 00:15:00,566 --> 00:15:03,751 don't you even think about it. 369 00:15:03,870 --> 00:15:05,587 We need to get you to urgent care. 370 00:15:05,705 --> 00:15:06,588 I'm gonna call mom and dad. 371 00:15:06,739 --> 00:15:08,456 -(line ringing) -(grunts) 372 00:15:08,574 --> 00:15:11,209 -come on... -Oof. (grunts) 373 00:15:11,261 --> 00:15:13,678 -dad, dad, dad... -(line ringing) 374 00:15:13,763 --> 00:15:15,263 ugh, come on, pick up. 375 00:15:15,415 --> 00:15:17,581 -Ugh! Nobody's answering! -Okay, what about aunt chelsea? 376 00:15:17,717 --> 00:15:19,601 Aunt chels, aunt chels, come quick! Book fell! 377 00:15:19,752 --> 00:15:21,386 Chelsea: (gasps) oh, no! Booker! 378 00:15:21,438 --> 00:15:22,753 -Where is he? Where is he? -Nia: In here! 379 00:15:22,889 --> 00:15:24,722 -(screams) -(thuds, hammer clatters) 380 00:15:24,774 --> 00:15:27,809 -oh! Oh, my gosh! -Ow! Ow! Oh, no! 381 00:15:27,927 --> 00:15:29,944 Me! Oh, this is my bad ankle. 382 00:15:30,096 --> 00:15:32,113 It's gonna swell up like a grapefruit. Call rae! 383 00:15:32,265 --> 00:15:33,431 I tried, but nobody's answering. 384 00:15:33,566 --> 00:15:35,617 Ah, they went to bordillo's to get some sandwiches. 385 00:15:35,768 --> 00:15:37,902 They asked me if I wanted anything. I foolishly said no, 386 00:15:37,988 --> 00:15:40,455 -but I could really go for-- -aunt chels, focus! 387 00:15:40,606 --> 00:15:42,440 -Okay. -I'm really sorry to talk to you like that. 388 00:15:42,575 --> 00:15:44,442 It's just, I'm really freaking out and I know I shouldn't say I'm freaking out, 389 00:15:44,577 --> 00:15:46,744 -'cause then you guys are gonna freak out, but I-- -nia, I can't walk. 390 00:15:46,830 --> 00:15:48,630 -Oh! Okay. -We gotta get to urgent care. 391 00:15:48,748 --> 00:15:50,581 Ooh. Oh, I can't drive on this ankle. 392 00:15:50,634 --> 00:15:51,949 -Nia, you've gonna have to drive. -What? 393 00:15:52,085 --> 00:15:53,584 -(thuds) -chelsea: Yeah. 394 00:15:53,670 --> 00:15:55,553 M-me? Behind the wheel? 395 00:15:55,639 --> 00:15:57,639 Her? Behind the wheel? 396 00:15:57,790 --> 00:15:59,007 We'd have a better chance of getting there 397 00:15:59,125 --> 00:16:00,892 if she puts us in the car and then pushed it. 398 00:16:00,977 --> 00:16:03,094 -What? No, no! -Ow, ow! 399 00:16:04,297 --> 00:16:06,147 No, no, I can do this, okay? 400 00:16:06,266 --> 00:16:08,149 Aunt chels, book, I am gonna pull you two up, 401 00:16:08,268 --> 00:16:10,134 and then we're gonna use each other to get to that car, okay? 402 00:16:10,236 --> 00:16:11,319 -Okay. -Okay. 403 00:16:11,438 --> 00:16:14,605 (booker and chelsea screaming) 404 00:16:14,691 --> 00:16:16,140 -to the scut! -Yeah. 405 00:16:16,242 --> 00:16:18,776 ♪ 406 00:16:21,681 --> 00:16:24,282 ♪♪ 407 00:16:24,367 --> 00:16:28,119 -ow, ow, ow. (panting) ooh. -Nia, you got this. 408 00:16:28,204 --> 00:16:29,954 Ooh. 409 00:16:30,040 --> 00:16:33,007 Nia... You're frozen. 410 00:16:33,159 --> 00:16:35,927 No, no. Go back to, "nia, you got this." right? Right? 411 00:16:36,012 --> 00:16:37,595 -Nia, I'll help you through it, okay? -Okay. 412 00:16:37,681 --> 00:16:40,515 Just, just close your eyes and envision you're driving. 413 00:16:40,666 --> 00:16:43,017 If I close my eyes, how am I going to be able to drive? 414 00:16:43,136 --> 00:16:46,354 Oh, yeah. It's the pain talking. 415 00:16:46,473 --> 00:16:48,222 -(crying) ow! -(booker grunts) 416 00:16:48,341 --> 00:16:49,774 -no, no, aunt chels. -Ow. 417 00:16:49,859 --> 00:16:51,509 You close your eyes, because the next time you open them, 418 00:16:51,611 --> 00:16:52,860 we will be at urgent care, okay? 419 00:16:52,979 --> 00:16:55,179 -Okay. Okay. (groans) -okay. (pants) 420 00:16:55,281 --> 00:16:57,515 nia to the rescue! 421 00:16:57,617 --> 00:16:59,484 (exhales) 422 00:17:03,740 --> 00:17:07,959 ♪ 423 00:17:08,044 --> 00:17:10,712 man, I love bordillo's. 424 00:17:10,830 --> 00:17:12,630 I haven't had italian beef in years. 425 00:17:12,716 --> 00:17:14,999 -(laughing) -the kids are gonna love these. 426 00:17:16,636 --> 00:17:18,669 What in the world? 427 00:17:18,722 --> 00:17:20,204 Okay, you know what? This has gone too far. 428 00:17:20,340 --> 00:17:22,724 -These kids are ridiculous. -I know, right? 429 00:17:22,842 --> 00:17:24,041 Man, these kids will do anything 430 00:17:24,177 --> 00:17:26,060 and everything to keep me around. 431 00:17:26,179 --> 00:17:28,513 It really touches my heart, rae. 432 00:17:29,516 --> 00:17:31,882 Look at all these texts from booker. 433 00:17:31,985 --> 00:17:34,902 -"I fell. I hurt my foot." -(both laugh) 434 00:17:35,021 --> 00:17:36,404 oh, look, I got a text from chelsea. 435 00:17:36,556 --> 00:17:38,322 "I fell. I hurt my foot. 436 00:17:38,408 --> 00:17:41,159 I've never been in so much pain." (laughs) 437 00:17:41,227 --> 00:17:43,995 -look at this one of booker in a hospital gown. -Wait, what? 438 00:17:44,080 --> 00:17:46,897 -Oh. I think they really might be hurt, rae. -(gasps) 439 00:17:47,000 --> 00:17:48,899 I think you're right. We gotta go. We gotta go. 440 00:17:49,002 --> 00:17:50,201 We will never... 441 00:17:50,286 --> 00:17:52,570 Speak of mocking our children's pain. Agreed? 442 00:17:52,672 --> 00:17:53,704 -Agreed. -Agreed. 443 00:17:53,790 --> 00:17:56,073 -Hey. -Hey, levi, what are you doing here? 444 00:17:56,209 --> 00:17:58,426 Come on. Your mom took nia and booker to urgent care. 445 00:17:58,545 --> 00:18:00,744 Actually, nia took booker and mom to urgent care. 446 00:18:00,880 --> 00:18:03,798 She drove? We definitely have to go. 447 00:18:08,638 --> 00:18:10,855 -I'll fix it when we come back. All right. -Yeah, fix it, just-- 448 00:18:10,940 --> 00:18:13,274 -(clattering) -just put it-- just, yeah. Just make it-- 449 00:18:13,393 --> 00:18:15,943 just, just, just go. Just, just go. We don't need-- we got it. 450 00:18:16,095 --> 00:18:19,814 ♪ 451 00:18:24,604 --> 00:18:26,904 -nia: Can you sign in? -Nia! Nia, nia, where's booker? Where's chelsea? 452 00:18:26,990 --> 00:18:29,123 Mom, everything's under control. They're in the back with the doctors. They're fine. 453 00:18:29,242 --> 00:18:30,908 Oh, my goodness. I am so sorry. 454 00:18:30,960 --> 00:18:33,244 But you drove! How did that feel? 455 00:18:34,330 --> 00:18:36,631 -Oh, we'll, we'll celebrate that later. -Yeah. 456 00:18:38,384 --> 00:18:40,784 Well, big bro, you finally got some wheels. 457 00:18:40,920 --> 00:18:43,337 Yeah, just not the ones I wanted. 458 00:18:45,791 --> 00:18:48,125 (gasps) oh, levi! Oh, honey, I'm so sorry. 459 00:18:48,228 --> 00:18:50,094 Everything happened so fast. 460 00:18:50,180 --> 00:18:52,230 I can't believe I left you by yourself. 461 00:18:52,315 --> 00:18:54,265 How'd you get stuck with a mom like me? 462 00:18:54,350 --> 00:18:57,819 Stuck? You're the best mom I could have ever hoped for. 463 00:18:57,937 --> 00:19:00,688 Oh, honey, you don't have to say that. (chuckles) 464 00:19:00,806 --> 00:19:02,940 but I actually wouldn't mind hearing it again. 465 00:19:03,026 --> 00:19:05,660 I mean it. You built a multi-million dollar business, 466 00:19:05,811 --> 00:19:07,144 you lost it to dad, 467 00:19:07,247 --> 00:19:10,114 you forgave him so I could have a good relationship with him. 468 00:19:10,200 --> 00:19:12,983 You built another business with your best friend. 469 00:19:13,086 --> 00:19:14,952 I mean, you're amazing. 470 00:19:15,955 --> 00:19:19,207 Oh... Oh, honey. Hey, rae. 471 00:19:20,593 --> 00:19:22,826 Did you hear that? My son thinks I'm amazing. 472 00:19:22,929 --> 00:19:25,680 -Aw. That's good for you. -Mmm-hmm. 473 00:19:25,798 --> 00:19:28,850 My kids could probably think different about us, though. 474 00:19:28,968 --> 00:19:30,518 We thought that this was just another one of your pranks 475 00:19:30,637 --> 00:19:32,603 to get your father to stay a little bit longer. 476 00:19:33,273 --> 00:19:37,141 What? No. Why would you think that? 477 00:19:38,111 --> 00:19:40,611 After the second toaster explosion, 478 00:19:40,680 --> 00:19:42,480 I knew something was going on. 479 00:19:42,565 --> 00:19:45,149 But you guys don't have to trick me anymore. 480 00:19:45,235 --> 00:19:46,684 Because I'm moving back. 481 00:19:46,786 --> 00:19:50,020 You are now looking at the new chicago channel-19 482 00:19:50,156 --> 00:19:52,022 -weekend weather man. -Oh, my-- (giggling) 483 00:19:52,158 --> 00:19:53,991 wait, wait. We get to have you around now? 484 00:19:54,043 --> 00:19:56,210 Without breaking stuff. 485 00:19:56,329 --> 00:19:57,745 Allegedly. 486 00:19:59,132 --> 00:20:00,882 Kids, let me talk to your dad for a second. 487 00:20:05,505 --> 00:20:08,673 Wait. Nia, are you seeing this? 488 00:20:08,725 --> 00:20:10,892 Yeah, I am. Two dollars for a bag of mini pretzels? 489 00:20:11,043 --> 00:20:12,343 This hospital should be ashamed. 490 00:20:13,146 --> 00:20:14,512 No, nia. 491 00:20:14,564 --> 00:20:16,597 -What? -I'm talking about mom and dad. 492 00:20:17,350 --> 00:20:19,383 I mean, all we wanted was to have dad 493 00:20:19,519 --> 00:20:21,435 teach us how to drive, and look what happened. 494 00:20:22,689 --> 00:20:25,222 Uh, I think this might be what growing up is. 495 00:20:25,325 --> 00:20:28,276 You know, we do our best at what we can control, 496 00:20:28,394 --> 00:20:30,528 and then all this other life stuff just happens. 497 00:20:30,613 --> 00:20:31,862 Hmm. 498 00:20:33,399 --> 00:20:35,199 Wow. So you got the job. 499 00:20:35,285 --> 00:20:36,500 What, we're going back five years now? 500 00:20:36,569 --> 00:20:38,869 Why? You trying to get back together? 501 00:20:40,039 --> 00:20:41,839 -We're at a clinic. You got a fever? -(chuckles) 502 00:20:42,542 --> 00:20:44,408 okay. But since I am moving back, 503 00:20:44,510 --> 00:20:45,927 can we talk about a key to the apartment? 504 00:20:46,713 --> 00:20:47,962 I am done with you. 505 00:20:48,080 --> 00:20:50,765 -Come on. -(all chattering) 506 00:20:50,916 --> 00:20:53,267 yeah, she still wants me. 507 00:20:54,187 --> 00:20:59,307 ♪ 508 00:21:02,762 --> 00:21:05,896 oh! I wanted to give you this before you left. 509 00:21:05,949 --> 00:21:07,315 (laughs softly) 510 00:21:07,933 --> 00:21:10,067 it's a picture of you and me. 511 00:21:10,119 --> 00:21:13,204 Because even thought I won't be there with you physically, I'll... 512 00:21:13,272 --> 00:21:16,073 I'll always still be with you. Okay? 513 00:21:16,159 --> 00:21:17,959 Now you make sure you go to darnell's 514 00:21:18,077 --> 00:21:19,293 and eat an ox cheek donut, okay? 515 00:21:19,445 --> 00:21:20,745 They're your father's favorite. 516 00:21:20,830 --> 00:21:23,130 Ooh, and don't forget the apricot jelly. You know why? 517 00:21:23,282 --> 00:21:24,615 Because that's your jam? 518 00:21:24,717 --> 00:21:27,752 Wow, you truly are your mother's child. 519 00:21:27,804 --> 00:21:29,303 Raven: Have a good trip! 520 00:21:31,090 --> 00:21:32,757 My little traveler's on his way. 521 00:21:32,809 --> 00:21:34,792 -Oh, my big travelers are on their way. -Yeah. 522 00:21:34,927 --> 00:21:37,228 We're flying into big d. Packing my stuff up. 523 00:21:37,296 --> 00:21:39,764 Yeah. And, uh, my leg should be better in about two weeks. 524 00:21:39,849 --> 00:21:41,599 And on the way back, you'll get plenty of practice, 525 00:21:41,684 --> 00:21:43,317 because you and your sister are gonna do 526 00:21:43,436 --> 00:21:44,485 -most of the driving. -(nia laughs) 527 00:21:44,604 --> 00:21:46,270 hey, hear that, nia? That was my vision. 528 00:21:46,322 --> 00:21:48,138 Book, if I never have to hear those four words again, 529 00:21:48,274 --> 00:21:49,824 it'll be too soon. 530 00:21:49,975 --> 00:21:52,243 Well, um, I don't need a vision 531 00:21:52,311 --> 00:21:54,745 to tell me that you are gonna have a great trip, little bro. 532 00:21:54,814 --> 00:21:56,163 (with british accent): Love ya, mate. 533 00:21:56,315 --> 00:21:57,448 Don't do that accent. 534 00:21:57,533 --> 00:21:58,949 -Nia: Love you, mom. -Bye, sweetheart. 535 00:21:59,002 --> 00:22:00,501 (all exchanging goodbyes) 536 00:22:00,653 --> 00:22:02,453 -safe travels. -See you, aunt chels. 537 00:22:02,538 --> 00:22:04,988 -Love you guys. -Be good. Listen to your father. Listen to your father. 538 00:22:05,091 --> 00:22:07,324 Okay, now-now you call me. Don't forget. 539 00:22:07,427 --> 00:22:09,460 And text me when you land, but text your dad, too. 540 00:22:09,512 --> 00:22:11,128 He's picking you up. But text me first! 541 00:22:11,214 --> 00:22:12,296 -I will, mom. -Okay. 542 00:22:12,932 --> 00:22:15,516 Excuse me. Excuse me. I'm sorry. 543 00:22:15,635 --> 00:22:17,184 I don't mean to bother you, but could you be 544 00:22:17,336 --> 00:22:19,670 extra careful with that one right there? It's his... 545 00:22:19,772 --> 00:22:23,140 It's his first time out of the country by himself, and... 546 00:22:23,226 --> 00:22:25,726 And he's precious cargo. 547 00:22:28,514 --> 00:22:29,897 (mouthing) 548 00:22:33,953 --> 00:22:35,286 (sighs) 549 00:22:35,354 --> 00:22:36,987 -(both sigh) -you ready to get home? 550 00:22:37,073 --> 00:22:38,322 Yeah. Well, I don't know. 551 00:22:38,374 --> 00:22:40,041 We're at this airport. Why don't we go somewhere? 552 00:22:40,192 --> 00:22:42,576 -Huh? -You know what? I know the perfect place. 553 00:22:42,695 --> 00:22:44,328 Oh! Oh... 554 00:22:44,414 --> 00:22:48,249 ♪ 555 00:22:49,201 --> 00:22:51,702 this was a great idea, rae. (laughs) 556 00:22:51,804 --> 00:22:54,171 who would have thought we would have wound up 557 00:22:54,223 --> 00:22:56,590 back together again after all these years? 558 00:22:57,376 --> 00:22:59,643 Yeah, you can have your vision all worked out, 559 00:22:59,729 --> 00:23:01,729 but life has other plans. 560 00:23:01,881 --> 00:23:03,213 Tell 'em, rae. 561 00:23:03,316 --> 00:23:05,015 (phone rings) 562 00:23:06,051 --> 00:23:07,068 -you gonna get that? -(phone continues ringing) 563 00:23:07,186 --> 00:23:09,219 no. Not right now. 564 00:23:09,322 --> 00:23:10,771 Raven is not home. 565 00:23:13,443 --> 00:23:19,980 ♪