1
00:00:00,701 --> 00:00:04,503
♪♪
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,506
oh, hello, my sweet,
sweet children!
3
00:00:07,608 --> 00:00:08,724
What can I do for you today?
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,842
But make it quick, 'cause
I'm on commercial break.
5
00:00:10,945 --> 00:00:12,194
Today is the day.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,530
We got our learner's permits.
7
00:00:14,648 --> 00:00:15,881
You promised you'd
teach us to drive.
8
00:00:15,983 --> 00:00:18,867
No, no, no, no.
I didn't say that.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,353
Yes, yes, yes,
yes, you did.
10
00:00:21,455 --> 00:00:23,622
Raven (over recording):
I'd be happy to show you
how to drive
11
00:00:23,708 --> 00:00:25,624
once you get your
learner's permits.
12
00:00:25,710 --> 00:00:28,026
(chuckles softly)
that's not me.
13
00:00:28,129 --> 00:00:29,545
-Pfft.
-Mmm.
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,380
Raven (over recording):
As sure as I am your mother,
15
00:00:31,532 --> 00:00:34,199
and my name is
raven lydia baxter.
16
00:00:34,301 --> 00:00:36,001
Yep, that's me.
17
00:00:36,053 --> 00:00:39,371
Okay, uh, all right. But...
18
00:00:39,507 --> 00:00:42,391
No, see, I, I don't know
where my keys are, so--
19
00:00:42,510 --> 00:00:44,226
(jangling)
20
00:00:45,346 --> 00:00:48,180
well, I'm, I'm gonna need
my, my beaded seat cover,
21
00:00:48,232 --> 00:00:50,182
-because when I sit
for too long, and--
-(beads clacking)
22
00:00:52,653 --> 00:00:54,686
(sighs)
okay, let's go.
23
00:00:54,739 --> 00:00:57,272
♪♪
24
00:01:00,244 --> 00:01:02,227
let's go, nia.
25
00:01:02,363 --> 00:01:03,912
Let's go.
26
00:01:04,665 --> 00:01:05,948
Come on.
27
00:01:07,618 --> 00:01:10,735
(feet shuffling)
28
00:01:10,838 --> 00:01:12,070
-nia.
-What?
29
00:01:12,173 --> 00:01:15,240
Miss johnson is walking
faster than you're driving.
30
00:01:15,342 --> 00:01:17,543
-Push it, already!
-Now booker, calm down,
okay?
31
00:01:17,628 --> 00:01:19,762
Eventually,
it will be your turn.
32
00:01:19,880 --> 00:01:22,848
-(tires screeching)
-aah! Oh, booker!
Booker, wait!
33
00:01:22,933 --> 00:01:25,267
Turn! Turn!
Turn, booker, turn!
34
00:01:25,386 --> 00:01:26,969
What are you doing?
Hands at ten and two!
35
00:01:27,087 --> 00:01:28,604
Hands!
Hands at ten and two!
36
00:01:28,722 --> 00:01:30,856
Booker! No!
Okay, I'm done! I'm done!
37
00:01:30,941 --> 00:01:32,641
Pull over! Pull over!
Pull over!
38
00:01:32,759 --> 00:01:34,777
-Aah!
-(tires screeching)
39
00:01:34,895 --> 00:01:36,228
(exhales)
40
00:01:37,764 --> 00:01:39,865
ugh. Booker, you drive too fast.
41
00:01:39,950 --> 00:01:41,116
Nia, you drive too slow,
42
00:01:41,268 --> 00:01:43,452
and I am too pretty
and young to die!
43
00:01:43,571 --> 00:01:45,070
I am done.
44
00:01:45,122 --> 00:01:46,789
But mom,
we still need an adult.
45
00:01:47,124 --> 00:01:50,626
(screaming)
46
00:01:50,777 --> 00:01:52,294
she'll think about it.
47
00:01:53,780 --> 00:01:54,880
♪ yo ♪
48
00:01:54,965 --> 00:01:56,131
♪ let me tell you somethin' ♪
49
00:01:56,250 --> 00:01:57,749
♪ had my vision
all worked out ♪
50
00:01:57,835 --> 00:01:59,501
♪ but then life
had other plans ♪
51
00:01:59,620 --> 00:02:00,969
♪ tell 'em, rae ♪
52
00:02:01,088 --> 00:02:02,954
♪ it's crazy when things
turn upside down ♪
53
00:02:03,057 --> 00:02:05,457
♪ but ya gotta get up
and take that chance ♪
54
00:02:05,559 --> 00:02:07,976
-♪ maybe I'm
just finding my way ♪
-♪ learning how to fly ♪
55
00:02:08,128 --> 00:02:10,395
-♪ yeah, we're gonna be okay ♪
-♪ ya know I got you, right? ♪
56
00:02:10,481 --> 00:02:12,731
♪ it might be wild, but ya
know that we make it work ♪
57
00:02:12,817 --> 00:02:14,900
♪ we're just kids
caught up in a crazy world ♪
58
00:02:14,968 --> 00:02:17,069
-♪ c'mon! ♪
-♪ it's raven's home ♪
59
00:02:17,154 --> 00:02:18,904
-♪ we get loud! ♪
-♪ it's raven's home ♪
60
00:02:19,006 --> 00:02:20,405
♪ it's our crowd! ♪
61
00:02:20,491 --> 00:02:23,158
♪ might be tough,
but together
we make it look good ♪
62
00:02:23,310 --> 00:02:25,360
♪ down for each other
like family should ♪
63
00:02:25,479 --> 00:02:27,996
-♪ it's raven's home ♪
-♪ when it's tough ♪
64
00:02:28,148 --> 00:02:30,415
-♪ it's raven's home ♪
-♪ we got love ♪
65
00:02:30,518 --> 00:02:32,835
♪ 'cause
no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
66
00:02:32,953 --> 00:02:35,487
♪ there for each other,
ya know it's our time ♪
67
00:02:35,589 --> 00:02:36,821
(raven laughing)
68
00:02:36,924 --> 00:02:38,874
yep! That's us.
69
00:02:38,992 --> 00:02:40,292
(laughing)
70
00:02:42,596 --> 00:02:44,496
♪
71
00:02:44,632 --> 00:02:46,682
mom and aunt chels
won't teach us.
72
00:02:46,800 --> 00:02:48,517
These are the days
I wish we had dad around.
73
00:02:48,669 --> 00:02:50,669
Hey. Nia, that's a great idea.
74
00:02:50,771 --> 00:02:52,221
Maybe we can ask dad
for help.
75
00:02:52,339 --> 00:02:54,523
Book, dad's not gonna
come all the way up here
from texas
76
00:02:54,675 --> 00:02:56,141
just to teach us how to drive.
77
00:02:57,862 --> 00:02:59,561
(whooshing)
78
00:03:00,865 --> 00:03:03,065
you and your sister
are gonna do most
of the driving.
79
00:03:04,201 --> 00:03:05,534
(whooshing)
80
00:03:08,372 --> 00:03:10,289
actually, nia,
I just had a vision.
81
00:03:10,374 --> 00:03:12,524
-And that's exactly
what he's gonna do.
-What?
82
00:03:12,660 --> 00:03:14,626
You know, if dad comes back,
83
00:03:14,712 --> 00:03:17,129
-maybe mom and dad will--
-don't even say it, book.
84
00:03:17,214 --> 00:03:19,464
-Say what?
-"if dad comes back,
85
00:03:19,550 --> 00:03:21,583
maybe mom and dad'll
get back together."
86
00:03:22,503 --> 00:03:24,970
actually,
I was gonna say that...
87
00:03:25,055 --> 00:03:27,139
Maybe mom and dad will...
88
00:03:27,224 --> 00:03:29,508
Get back to that puzzle
89
00:03:29,560 --> 00:03:31,176
we never finished
when we were 10.
90
00:03:32,879 --> 00:03:34,546
Okay, fine. I was thinking it.
91
00:03:34,648 --> 00:03:37,399
(laughs) I can always
tell when you lie.
92
00:03:37,518 --> 00:03:40,068
-Why? Because we're twins?
-Because you do it so often.
93
00:03:40,220 --> 00:03:41,987
It's, it's, like,
really easy to spot.
94
00:03:42,072 --> 00:03:43,906
We can call dad,
but if he comes,
95
00:03:44,057 --> 00:03:46,391
he's only coming to
teach us how to drive.
Nothing else.
96
00:03:46,493 --> 00:03:48,660
(scoffing) hey,
that's all I want, too.
97
00:03:48,746 --> 00:03:51,079
Nothing else. (chuckles)
98
00:03:51,198 --> 00:03:52,864
you're lying again.
99
00:03:53,500 --> 00:03:56,868
♪
100
00:04:00,758 --> 00:04:02,541
(liquid pouring)
101
00:04:08,549 --> 00:04:09,748
may I help you?
102
00:04:09,850 --> 00:04:10,915
No, we're just--
103
00:04:11,018 --> 00:04:13,802
we're just here to check on
our lovely mother.
104
00:04:13,920 --> 00:04:17,556
If this is about--
about driving, I--
105
00:04:17,608 --> 00:04:20,359
I, I can't do it, okay?
I, I still need time to process.
106
00:04:20,444 --> 00:04:23,061
It makes me--
makes me twitch my eye.
I can't.
107
00:04:23,113 --> 00:04:25,864
Well, there's one more thing
to process.
108
00:04:25,950 --> 00:04:29,067
We called dad,
and he's coming to
teach us how to drive.
109
00:04:30,454 --> 00:04:31,653
Hmmph.
110
00:04:35,942 --> 00:04:38,210
You're just--
you're just not
gonna say anything?
111
00:04:38,279 --> 00:04:40,245
Oh, no, no, no, no.
I think it's a great idea.
112
00:04:40,314 --> 00:04:41,946
You know, you get to spend
more time with your dad,
113
00:04:42,049 --> 00:04:44,333
and I get more "me" time.
114
00:04:44,451 --> 00:04:46,952
-(chuckles) okay, great.
-(phone chimes)
115
00:04:47,087 --> 00:04:48,337
because he's here.
116
00:04:48,455 --> 00:04:50,955
-Let's go meet him
downstairs.
-All right.
117
00:04:51,058 --> 00:04:54,092
-(door opens)
-oof. That poor, poor fool.
118
00:04:56,063 --> 00:04:57,312
(knocking on door)
119
00:04:58,632 --> 00:05:00,816
hey, hon.
You getting excited
about your trip?
120
00:05:02,102 --> 00:05:03,769
(music playing
through headphones)
121
00:05:03,821 --> 00:05:05,354
hello.
122
00:05:06,156 --> 00:05:08,273
What-- what's with
all these books,
123
00:05:08,325 --> 00:05:09,908
and video games?
124
00:05:09,994 --> 00:05:12,611
Honey, it looks like you're
never planning on leaving
your grandparents.
125
00:05:12,663 --> 00:05:14,646
You gotta get out
and see london.
126
00:05:14,748 --> 00:05:17,833
I'm gonna see london,
and I'm gonna tell everyone,
127
00:05:17,951 --> 00:05:19,835
-(with british accent):
I'm chuffed to bits.
-Whoa.
128
00:05:19,953 --> 00:05:21,870
Whoa, no.
129
00:05:23,290 --> 00:05:26,091
No. You, you don't wanna
put on a british accent.
130
00:05:26,176 --> 00:05:27,676
I don't wanna stand out.
131
00:05:27,828 --> 00:05:30,128
That's exactly why you don't
wanna put on a british accent.
Just...
132
00:05:30,214 --> 00:05:32,097
Just don't do it, honey.
133
00:05:32,165 --> 00:05:35,517
The only things that
I know about England
are harry potter,
134
00:05:35,669 --> 00:05:37,519
-harry styles, and prince harry.
-(scoffs)
135
00:05:37,638 --> 00:05:40,639
well, london has a lot more
to offer than just the harrys.
136
00:05:40,708 --> 00:05:42,808
I mean, it's the center
for the arts, you know?
137
00:05:42,893 --> 00:05:45,694
Food, fashion, romance...
138
00:05:45,813 --> 00:05:47,396
Oh, yeah!
139
00:05:47,514 --> 00:05:49,180
London's where you
met dad, right?
140
00:05:49,316 --> 00:05:52,984
Yeah. Sure was.
And it was an amazing time.
141
00:05:53,037 --> 00:05:55,203
Full of hand-holding,
142
00:05:55,355 --> 00:05:57,188
and café dates, and...
143
00:05:57,291 --> 00:05:59,124
Eventually, bankruptcy.
144
00:05:59,192 --> 00:06:01,376
I didn't know the city
meant that much to you.
145
00:06:01,528 --> 00:06:02,544
Tell me more about it.
146
00:06:02,696 --> 00:06:04,863
Oh, okay. Well, uh,
147
00:06:04,998 --> 00:06:06,698
first lesson
is british etiquette.
148
00:06:06,834 --> 00:06:08,199
People like to say thank you
149
00:06:08,302 --> 00:06:09,968
when someone has already
thanked you.
150
00:06:10,036 --> 00:06:11,202
How does that work?
151
00:06:11,305 --> 00:06:13,004
I'll show you.
Uh... (clears throat)
152
00:06:13,090 --> 00:06:14,706
(in british accent):
Excuse me. May I ask you
153
00:06:14,808 --> 00:06:16,425
to open the door, kind sir?
154
00:06:19,480 --> 00:06:21,897
Why, thank you, young man.
155
00:06:23,934 --> 00:06:26,050
No, thank you?
156
00:06:26,153 --> 00:06:27,769
-Yes. Nailed it.
-Thank you!
157
00:06:27,888 --> 00:06:29,688
-(laughs) no, thank you.
-No, thank you, madame.
158
00:06:29,740 --> 00:06:31,690
-No, thank you, kind sir.
-Oh, no, thank you.
159
00:06:31,742 --> 00:06:33,191
No, thank--
all right, we're never
getting out of this.
160
00:06:33,243 --> 00:06:36,895
♪♪
161
00:06:38,165 --> 00:06:39,865
okay, now this is
the kind of coat
162
00:06:39,917 --> 00:06:42,534
that'll make you
pray for rain. Ha, ha!
163
00:06:42,619 --> 00:06:45,203
All right. Levi's gonna be
lookin' good in london.
164
00:06:46,123 --> 00:06:47,405
-Hey.
-Raven: Oh, hey!
165
00:06:47,508 --> 00:06:50,092
How was your first day
out on the road with your dad?
166
00:06:50,210 --> 00:06:51,376
It was great, mom!
167
00:06:51,428 --> 00:06:53,378
I mean, dad's taught me
so much already.
168
00:06:53,464 --> 00:06:56,214
Like, did you know that
yellow lights mean
to slow down,
169
00:06:56,266 --> 00:06:58,467
and not to speed up
before it turns red?
170
00:06:59,686 --> 00:07:02,086
Yeah. Mom, dad is an awesome
driving teacher.
171
00:07:02,189 --> 00:07:03,421
He's so patient.
172
00:07:03,524 --> 00:07:05,774
Aw, come on, nia.
I'm not that patient.
173
00:07:05,926 --> 00:07:08,560
(laughs) well, compared
to some other people.
174
00:07:08,662 --> 00:07:11,446
More power to you, devon,
'cause I am not going out
like that.
175
00:07:11,598 --> 00:07:13,097
Aw, no, this is fun.
176
00:07:13,200 --> 00:07:15,767
(chuckles) I'm so glad
I was able to take time
off of work
177
00:07:15,869 --> 00:07:17,619
-so we could do this together.
-Ah, do you hear that?
178
00:07:17,771 --> 00:07:21,239
I told you, nia.
I'm a natural at this
whole driving thing.
179
00:07:21,291 --> 00:07:23,542
Son, you are definitely
180
00:07:23,610 --> 00:07:25,443
something I've never seen
on the road before.
181
00:07:25,546 --> 00:07:28,213
Aw, yep! See that, nia?
I am a trailblazer.
182
00:07:28,281 --> 00:07:29,614
Where are the words
that you're hearing?
183
00:07:29,750 --> 00:07:31,500
Where are they coming from?
184
00:07:34,120 --> 00:07:36,087
Hey, uh, could you guys
go freshen up for lunch?
185
00:07:36,140 --> 00:07:37,973
-Yeah.
-Thanks.
186
00:07:40,126 --> 00:07:41,893
Got a loose floorboard
there, rae.
187
00:07:41,962 --> 00:07:43,261
That's an easy fix.
188
00:07:43,313 --> 00:07:44,629
No, no, no, no, no.
Don't touch that.
189
00:07:44,765 --> 00:07:46,598
Those are my sneakin'
squeakin' floorboards.
Yeah.
190
00:07:46,650 --> 00:07:48,900
Yeah, I catch 'em sneaking
midnight snacks.
191
00:07:48,986 --> 00:07:50,468
So, tell me how it really went.
192
00:07:50,571 --> 00:07:52,938
Ugh. Not great, rae.
193
00:07:52,990 --> 00:07:54,573
I mean, I kept thinking
194
00:07:54,658 --> 00:07:56,408
thank goodness we're in
the church parking lot,
195
00:07:56,476 --> 00:07:58,827
because if anything happens,
I'm close.
196
00:07:58,946 --> 00:08:02,330
-(laughs)
-you were right.
They're not ready, rae.
197
00:08:03,333 --> 00:08:05,584
-Uh, I'm sorry. Say that again.
-I said they're not ready.
198
00:08:05,669 --> 00:08:08,670
No, no, no. The part where
you said I was right.
199
00:08:08,822 --> 00:08:10,422
'cause I would've told you that,
200
00:08:10,507 --> 00:08:12,424
and you wouldn't have
had to fly all the way
up here from texas.
201
00:08:12,509 --> 00:08:13,758
Well, why didn't you?
202
00:08:13,844 --> 00:08:16,044
Well, if listening to me
was your strong suit...
203
00:08:16,162 --> 00:08:18,430
(clears throat)
we wouldn't be divorced.
204
00:08:18,515 --> 00:08:21,299
♪
205
00:08:21,351 --> 00:08:22,851
I love having dad around,
206
00:08:23,003 --> 00:08:24,803
but why do I have to learn
how to drive anyway?
207
00:08:24,855 --> 00:08:27,005
I mean, in a few years,
people won't even be
driving cars.
208
00:08:27,140 --> 00:08:28,523
Cars will be
driving themselves.
209
00:08:28,642 --> 00:08:30,275
Also, there's always
public transportation--
210
00:08:30,360 --> 00:08:33,278
-and you're nervous.
-So nervous. Ugh.
211
00:08:33,363 --> 00:08:35,697
I don't want to drive again
for a very long time.
212
00:08:35,849 --> 00:08:37,816
Nia, dad took off time from work
213
00:08:37,868 --> 00:08:39,517
to teach both of us
how to drive.
214
00:08:39,653 --> 00:08:41,870
He's not gonna
just teach one of us.
You know how he is.
215
00:08:42,022 --> 00:08:43,538
He'll leave and then he'll say
216
00:08:43,690 --> 00:08:45,040
he'll come back
when we're both ready.
217
00:08:45,191 --> 00:08:47,459
-You're right.
I would hate that.
-(knocking on door)
218
00:08:47,544 --> 00:08:50,194
-oh, hey, dad. Come in.
-Hey.
219
00:08:50,330 --> 00:08:52,831
I, uh, fixed the floorboard
out there
220
00:08:52,883 --> 00:08:55,533
so your mother's alarm
system is deactivated.
221
00:08:55,669 --> 00:08:57,535
Feel free to get
your midnight snack on
222
00:08:57,671 --> 00:08:59,370
whenever you want. (laughs)
223
00:08:59,506 --> 00:09:02,224
-it's our little secret.
-Thanks, dad. (laughs)
224
00:09:02,375 --> 00:09:03,675
I'll see you in a sec.
225
00:09:09,516 --> 00:09:10,882
Are you thinking
what I'm thinking?
226
00:09:11,018 --> 00:09:12,484
Uh, yes.
227
00:09:12,552 --> 00:09:16,238
Midnight snack soiree
in the kitchen tonight!
228
00:09:16,389 --> 00:09:17,889
I'm talking about dad.
229
00:09:18,025 --> 00:09:19,390
Oh, yeah.
We can invite him, too!
230
00:09:19,493 --> 00:09:20,725
He likes
chocolate chip cookies.
231
00:09:20,861 --> 00:09:22,560
No. Book,
232
00:09:22,663 --> 00:09:24,079
the more dad has to do
around the house,
233
00:09:24,230 --> 00:09:25,947
the longer we can
keep him in chicago.
234
00:09:26,066 --> 00:09:28,333
Ooh, okay. That's nice, nia.
Um...
235
00:09:28,418 --> 00:09:29,834
What do you need fixed
around the house?
236
00:09:29,920 --> 00:09:32,787
Uh... Well, my lamp. My lamp...
237
00:09:32,906 --> 00:09:35,540
-Needs a new light bulb.
-Four seconds.
You could do better.
238
00:09:36,409 --> 00:09:38,543
-Our bathroom door gets stuck.
-Four minutes. Keep going.
239
00:09:38,595 --> 00:09:41,746
He can't leave, because I need
his help building new boxes
240
00:09:41,882 --> 00:09:44,432
for the community garden
so I can remember him
241
00:09:44,584 --> 00:09:46,584
-when he's not here?
-Ooh!
242
00:09:46,720 --> 00:09:49,754
-That's the one!
That's the one! Four days!
-Whoo!
243
00:09:49,856 --> 00:09:53,091
And double points
because it's got those
sentimental vibes.
244
00:09:53,193 --> 00:09:56,594
-"operation: Keep dad in
chicago" is in full effect.
-Whoo!
245
00:09:56,697 --> 00:09:58,663
♪
246
00:10:00,033 --> 00:10:02,567
♪
247
00:10:04,204 --> 00:10:06,121
hey, dad, can you take
a look at this for me?
248
00:10:06,272 --> 00:10:07,438
I was right in
the middle of a shower
249
00:10:07,541 --> 00:10:09,040
when the whole thing
just came down.
250
00:10:09,109 --> 00:10:10,292
So can you help put it back up
251
00:10:10,410 --> 00:10:12,210
and then make sure
the water pressure's okay?
252
00:10:12,296 --> 00:10:13,962
You just took a shower?
253
00:10:14,081 --> 00:10:17,215
First off,
it's three o'clock
in the afternoon.
254
00:10:17,283 --> 00:10:20,168
Second, you're wearing shoes.
255
00:10:22,455 --> 00:10:25,924
These are my showering shoes.
256
00:10:28,128 --> 00:10:29,961
(door opens)
257
00:10:30,063 --> 00:10:31,563
nia:
Oh. Okay.
258
00:10:31,631 --> 00:10:33,465
You know what?
Dad, I like caulking.
259
00:10:33,600 --> 00:10:35,734
I mean, I think we should
just forget about driving
for the day
260
00:10:35,836 --> 00:10:37,018
and continue caulking.
261
00:10:37,137 --> 00:10:38,970
It's really, really cool.
I mean, who started it?
262
00:10:39,106 --> 00:10:40,939
Who, who inspired caulking?
263
00:10:40,991 --> 00:10:43,508
And, and when
do you stop caulking
and start spackling?
264
00:10:43,643 --> 00:10:46,161
All right?
You should definitely
teach me all about it.
265
00:10:49,833 --> 00:10:51,116
Who are you?
266
00:10:51,168 --> 00:10:53,668
♪♪
267
00:10:53,820 --> 00:10:55,987
all right, booker.
That should do it.
268
00:10:56,089 --> 00:10:57,989
That, that's all it took?
269
00:10:58,091 --> 00:10:59,457
Oh, thanks, dad.
270
00:10:59,543 --> 00:11:01,710
I couldn't have had
toast tomorrow morning
without you.
271
00:11:04,164 --> 00:11:06,297
Uh, you're welcome?
272
00:11:06,366 --> 00:11:09,067
♪♪
273
00:11:10,003 --> 00:11:11,202
(clatters)
274
00:11:14,708 --> 00:11:16,041
dad!
275
00:11:17,678 --> 00:11:19,277
Hey, d-dad, can you come here?
276
00:11:19,363 --> 00:11:20,445
I think something's wrong
with the toaster!
277
00:11:20,530 --> 00:11:22,614
It's making all
kinds of weird noises.
278
00:11:22,699 --> 00:11:24,049
-Devon: Again?
-Uh-huh.
279
00:11:24,184 --> 00:11:25,950
I just fixed it.
280
00:11:26,036 --> 00:11:27,652
-(sparking)
-(dings)
281
00:11:31,191 --> 00:11:34,042
-oh, this house is haunted, huh?
-(laughs)
282
00:11:34,194 --> 00:11:35,827
mmm. Yeah.
283
00:11:35,879 --> 00:11:40,832
♪♪
284
00:11:42,669 --> 00:11:44,219
(horns honking)
285
00:11:44,370 --> 00:11:46,704
(soft music playing)
286
00:11:46,840 --> 00:11:48,390
wow, ma.
287
00:11:48,508 --> 00:11:51,426
-What's all this?
-Well, I built this little
taste of london
288
00:11:51,544 --> 00:11:53,678
so I can show you
what to expect
when you get there.
289
00:11:53,730 --> 00:11:54,896
Check it out.
290
00:11:55,816 --> 00:11:59,484
Hmm. So this is an
immersive experience.
291
00:11:59,569 --> 00:12:00,985
Yeah, yeah.
292
00:12:01,071 --> 00:12:03,354
You, you call it whatever
you want, honey.
293
00:12:03,407 --> 00:12:05,907
I actually had raven
design this overcoat
294
00:12:06,059 --> 00:12:07,892
to protect you from the weather.
295
00:12:08,028 --> 00:12:11,162
-Like the london fog.
-(snapping)
296
00:12:11,231 --> 00:12:15,333
yes! Ooh! (gasps)
oh-- brrrrr brrrr!
297
00:12:15,419 --> 00:12:17,368
Where are we?
298
00:12:17,421 --> 00:12:19,537
We're on oxford street.
299
00:12:19,589 --> 00:12:21,405
-Oxford street?
-Uh-huh. Yeah.
300
00:12:21,508 --> 00:12:24,742
-There's a bunch of cafés.
I thought we could walk over--
-oh.
301
00:12:24,845 --> 00:12:27,245
Uh, it doesn't look
quite the same.
302
00:12:27,380 --> 00:12:29,380
Look. They have
a darnell's donuts,
303
00:12:29,433 --> 00:12:31,049
a starcups, and a zora's.
304
00:12:31,101 --> 00:12:33,584
What? Oh. Huh.
305
00:12:33,720 --> 00:12:35,019
Guess all those cute little
306
00:12:35,105 --> 00:12:36,938
quaint cafés and shops
I used to go to
307
00:12:37,090 --> 00:12:38,422
aren't there anymore.
308
00:12:38,525 --> 00:12:42,927
Oh, I used to love the café
that was right there.
309
00:12:43,029 --> 00:12:45,429
I guess you won't have
the same experiences I had.
310
00:12:45,532 --> 00:12:48,566
Hey, devon,
are you up here?
Oh, wow!
311
00:12:48,618 --> 00:12:49,951
Chels, this looks amazing.
312
00:12:50,070 --> 00:12:51,319
-You did all this?
-Mmm-hmm, yeah.
313
00:12:51,437 --> 00:12:53,822
She may've had a little bit
of help from me.
314
00:12:56,626 --> 00:12:59,110
-That's the father
of my children.
-(chuckles)
315
00:12:59,212 --> 00:13:00,945
can I talk to you
for a second, devon?
316
00:13:01,081 --> 00:13:02,914
Oh, um, levi, you know what?
317
00:13:02,966 --> 00:13:05,166
I want to show you
some photos your dad
and I took at that café.
318
00:13:05,285 --> 00:13:07,218
You know they put
milk in their tea?
319
00:13:07,304 --> 00:13:08,753
-Seriously?
-Mmm-hmm.
320
00:13:08,805 --> 00:13:10,955
-What's up, rae?
-Hey, can we talk about
321
00:13:11,057 --> 00:13:13,457
how booker and nia
keep asking you to fix stuff
322
00:13:13,560 --> 00:13:14,509
to keep you around longer?
323
00:13:14,627 --> 00:13:16,127
You noticed that, too?
324
00:13:16,229 --> 00:13:18,763
My kids. My house.
Of course I did.
325
00:13:18,815 --> 00:13:20,682
I don't mind fixing things.
326
00:13:20,800 --> 00:13:23,467
There's only three more years
until they're off to college.
327
00:13:23,570 --> 00:13:25,103
I don't want to miss
another milestone.
328
00:13:25,155 --> 00:13:27,906
Which leads me to
my next subject.
329
00:13:27,991 --> 00:13:30,241
I applied for a new job.
330
00:13:30,327 --> 00:13:31,993
-Oh!
-In the area.
331
00:13:32,112 --> 00:13:34,078
The area?
332
00:13:34,147 --> 00:13:36,281
What area? My area?
333
00:13:36,333 --> 00:13:38,783
(chuckles) yeah, rae.
But don't worry, okay?
334
00:13:38,835 --> 00:13:40,168
I haven't heard back yet.
335
00:13:40,320 --> 00:13:42,370
Don't want to get
the kids' hopes up.
336
00:13:42,488 --> 00:13:45,290
I appreciate that.
But, uh,
337
00:13:45,342 --> 00:13:47,959
how long you gonna let
these kids play you?
338
00:13:48,011 --> 00:13:50,678
Ah, it's kind of fun seeing
to what extent they'll go to
339
00:13:50,797 --> 00:13:52,347
to keep me around.
340
00:13:52,498 --> 00:13:55,166
I still have a lot of
planter boxes to build.
341
00:13:55,268 --> 00:13:58,136
They sure got me
working up an appetite.
342
00:13:59,172 --> 00:14:01,472
I know you're not looking at me
to cook for you.
343
00:14:01,525 --> 00:14:03,608
No, I was thinking about
getting a sandwich.
344
00:14:03,693 --> 00:14:06,694
You know, I haven't had
bordillo's in a long time.
Care to join?
345
00:14:06,813 --> 00:14:10,014
Ooh, bordillo's sounds good.
346
00:14:10,150 --> 00:14:12,317
Let me call chelsea.
See if see wants one.
347
00:14:12,369 --> 00:14:13,868
Chelsea?
348
00:14:14,020 --> 00:14:18,189
Chelsea? Chelsea! Hey, girl.
Yeah, we're going to bordillo's.
349
00:14:18,291 --> 00:14:20,542
No, he's paying.
350
00:14:20,693 --> 00:14:23,378
Oh. Oh, yeah, you want four?
Okay? (chuckles) okay.
351
00:14:23,529 --> 00:14:27,031
-I heard her say, no, rae.
-Mind your business.
352
00:14:27,133 --> 00:14:31,135
♪
353
00:14:31,221 --> 00:14:32,887
hey, book, do you think
dad's onto us?
354
00:14:33,039 --> 00:14:34,556
Trust me, he has no idea.
355
00:14:34,674 --> 00:14:37,308
Besides, I think dad's liking
being mr. Fix-it.
356
00:14:37,394 --> 00:14:38,876
Nice change from being
mr. Weatherman.
357
00:14:39,012 --> 00:14:42,480
(laughs) you know what?
You're right, book.
358
00:14:42,548 --> 00:14:44,548
It's just gonna be a good
two weeks of enjoying our dad.
359
00:14:44,651 --> 00:14:46,150
-Yep. And breaking things.
-Yeah.
360
00:14:46,236 --> 00:14:47,652
-Can you hand me that wrench?
-Yeah, of course.
361
00:14:47,737 --> 00:14:49,237
(yelling): Aah!
362
00:14:49,389 --> 00:14:51,406
-Aah!
-Hey, book, are you okay?
363
00:14:51,524 --> 00:14:53,224
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
I just need to stand up.
364
00:14:53,326 --> 00:14:55,393
Aah.
365
00:14:55,495 --> 00:14:56,894
Oof. (grunts)
366
00:14:56,997 --> 00:14:59,080
aah! I can't put
any weight on it.
367
00:14:59,232 --> 00:15:00,415
Okay, uh, does it hurt if I--
368
00:15:00,566 --> 00:15:03,751
don't you even think about it.
369
00:15:03,870 --> 00:15:05,587
We need to get you
to urgent care.
370
00:15:05,705 --> 00:15:06,588
I'm gonna call mom and dad.
371
00:15:06,739 --> 00:15:08,456
-(line ringing)
-(grunts)
372
00:15:08,574 --> 00:15:11,209
-come on...
-Oof. (grunts)
373
00:15:11,261 --> 00:15:13,678
-dad, dad, dad...
-(line ringing)
374
00:15:13,763 --> 00:15:15,263
ugh, come on, pick up.
375
00:15:15,415 --> 00:15:17,581
-Ugh! Nobody's answering!
-Okay, what about aunt chelsea?
376
00:15:17,717 --> 00:15:19,601
Aunt chels, aunt chels,
come quick! Book fell!
377
00:15:19,752 --> 00:15:21,386
Chelsea: (gasps)
oh, no! Booker!
378
00:15:21,438 --> 00:15:22,753
-Where is he? Where is he?
-Nia: In here!
379
00:15:22,889 --> 00:15:24,722
-(screams)
-(thuds, hammer clatters)
380
00:15:24,774 --> 00:15:27,809
-oh! Oh, my gosh!
-Ow! Ow! Oh, no!
381
00:15:27,927 --> 00:15:29,944
Me! Oh, this is my bad ankle.
382
00:15:30,096 --> 00:15:32,113
It's gonna swell up
like a grapefruit. Call rae!
383
00:15:32,265 --> 00:15:33,431
I tried, but nobody's answering.
384
00:15:33,566 --> 00:15:35,617
Ah, they went to bordillo's
to get some sandwiches.
385
00:15:35,768 --> 00:15:37,902
They asked me if
I wanted anything.
I foolishly said no,
386
00:15:37,988 --> 00:15:40,455
-but I could really go for--
-aunt chels, focus!
387
00:15:40,606 --> 00:15:42,440
-Okay.
-I'm really sorry to talk
to you like that.
388
00:15:42,575 --> 00:15:44,442
It's just, I'm really
freaking out and I know I
shouldn't say I'm freaking out,
389
00:15:44,577 --> 00:15:46,744
-'cause then you guys
are gonna freak out, but I--
-nia, I can't walk.
390
00:15:46,830 --> 00:15:48,630
-Oh! Okay.
-We gotta get to urgent care.
391
00:15:48,748 --> 00:15:50,581
Ooh. Oh, I can't drive
on this ankle.
392
00:15:50,634 --> 00:15:51,949
-Nia, you've gonna
have to drive.
-What?
393
00:15:52,085 --> 00:15:53,584
-(thuds)
-chelsea: Yeah.
394
00:15:53,670 --> 00:15:55,553
M-me? Behind the wheel?
395
00:15:55,639 --> 00:15:57,639
Her? Behind the wheel?
396
00:15:57,790 --> 00:15:59,007
We'd have a better chance
of getting there
397
00:15:59,125 --> 00:16:00,892
if she puts us in the car
and then pushed it.
398
00:16:00,977 --> 00:16:03,094
-What? No, no!
-Ow, ow!
399
00:16:04,297 --> 00:16:06,147
No, no, I can do this, okay?
400
00:16:06,266 --> 00:16:08,149
Aunt chels, book,
I am gonna pull you two up,
401
00:16:08,268 --> 00:16:10,134
and then we're gonna
use each other to get
to that car, okay?
402
00:16:10,236 --> 00:16:11,319
-Okay.
-Okay.
403
00:16:11,438 --> 00:16:14,605
(booker and chelsea screaming)
404
00:16:14,691 --> 00:16:16,140
-to the scut!
-Yeah.
405
00:16:16,242 --> 00:16:18,776
♪
406
00:16:21,681 --> 00:16:24,282
♪♪
407
00:16:24,367 --> 00:16:28,119
-ow, ow, ow. (panting) ooh.
-Nia, you got this.
408
00:16:28,204 --> 00:16:29,954
Ooh.
409
00:16:30,040 --> 00:16:33,007
Nia... You're frozen.
410
00:16:33,159 --> 00:16:35,927
No, no. Go back to,
"nia, you got this."
right? Right?
411
00:16:36,012 --> 00:16:37,595
-Nia, I'll help you
through it, okay?
-Okay.
412
00:16:37,681 --> 00:16:40,515
Just, just close your eyes
and envision you're driving.
413
00:16:40,666 --> 00:16:43,017
If I close my eyes,
how am I going to be
able to drive?
414
00:16:43,136 --> 00:16:46,354
Oh, yeah. It's the pain talking.
415
00:16:46,473 --> 00:16:48,222
-(crying) ow!
-(booker grunts)
416
00:16:48,341 --> 00:16:49,774
-no, no, aunt chels.
-Ow.
417
00:16:49,859 --> 00:16:51,509
You close your eyes,
because the next time
you open them,
418
00:16:51,611 --> 00:16:52,860
we will be at urgent care,
okay?
419
00:16:52,979 --> 00:16:55,179
-Okay. Okay. (groans)
-okay. (pants)
420
00:16:55,281 --> 00:16:57,515
nia to the rescue!
421
00:16:57,617 --> 00:16:59,484
(exhales)
422
00:17:03,740 --> 00:17:07,959
♪
423
00:17:08,044 --> 00:17:10,712
man, I love bordillo's.
424
00:17:10,830 --> 00:17:12,630
I haven't had italian beef
in years.
425
00:17:12,716 --> 00:17:14,999
-(laughing)
-the kids are gonna
love these.
426
00:17:16,636 --> 00:17:18,669
What in the world?
427
00:17:18,722 --> 00:17:20,204
Okay, you know what?
This has gone too far.
428
00:17:20,340 --> 00:17:22,724
-These kids are ridiculous.
-I know, right?
429
00:17:22,842 --> 00:17:24,041
Man, these kids will do anything
430
00:17:24,177 --> 00:17:26,060
and everything
to keep me around.
431
00:17:26,179 --> 00:17:28,513
It really touches my heart, rae.
432
00:17:29,516 --> 00:17:31,882
Look at all these texts
from booker.
433
00:17:31,985 --> 00:17:34,902
-"I fell. I hurt my foot."
-(both laugh)
434
00:17:35,021 --> 00:17:36,404
oh, look, I got a text
from chelsea.
435
00:17:36,556 --> 00:17:38,322
"I fell. I hurt my foot.
436
00:17:38,408 --> 00:17:41,159
I've never been
in so much pain."
(laughs)
437
00:17:41,227 --> 00:17:43,995
-look at this one of booker
in a hospital gown.
-Wait, what?
438
00:17:44,080 --> 00:17:46,897
-Oh. I think they really
might be hurt, rae.
-(gasps)
439
00:17:47,000 --> 00:17:48,899
I think you're right.
We gotta go. We gotta go.
440
00:17:49,002 --> 00:17:50,201
We will never...
441
00:17:50,286 --> 00:17:52,570
Speak of mocking
our children's pain.
Agreed?
442
00:17:52,672 --> 00:17:53,704
-Agreed.
-Agreed.
443
00:17:53,790 --> 00:17:56,073
-Hey.
-Hey, levi,
what are you doing here?
444
00:17:56,209 --> 00:17:58,426
Come on. Your mom took
nia and booker to urgent care.
445
00:17:58,545 --> 00:18:00,744
Actually, nia took booker
and mom to urgent care.
446
00:18:00,880 --> 00:18:03,798
She drove?
We definitely have to go.
447
00:18:08,638 --> 00:18:10,855
-I'll fix it when we come back.
All right.
-Yeah, fix it, just--
448
00:18:10,940 --> 00:18:13,274
-(clattering)
-just put it-- just, yeah.
Just make it--
449
00:18:13,393 --> 00:18:15,943
just, just, just go. Just,
just go. We don't need--
we got it.
450
00:18:16,095 --> 00:18:19,814
♪
451
00:18:24,604 --> 00:18:26,904
-nia: Can you sign in?
-Nia! Nia, nia, where's booker?
Where's chelsea?
452
00:18:26,990 --> 00:18:29,123
Mom, everything's under control.
They're in the back with
the doctors. They're fine.
453
00:18:29,242 --> 00:18:30,908
Oh, my goodness.
I am so sorry.
454
00:18:30,960 --> 00:18:33,244
But you drove!
How did that feel?
455
00:18:34,330 --> 00:18:36,631
-Oh, we'll, we'll celebrate
that later.
-Yeah.
456
00:18:38,384 --> 00:18:40,784
Well, big bro,
you finally got some wheels.
457
00:18:40,920 --> 00:18:43,337
Yeah, just not the ones
I wanted.
458
00:18:45,791 --> 00:18:48,125
(gasps) oh, levi!
Oh, honey, I'm so sorry.
459
00:18:48,228 --> 00:18:50,094
Everything happened so fast.
460
00:18:50,180 --> 00:18:52,230
I can't believe I left you
by yourself.
461
00:18:52,315 --> 00:18:54,265
How'd you get stuck
with a mom like me?
462
00:18:54,350 --> 00:18:57,819
Stuck? You're the best mom
I could have ever hoped for.
463
00:18:57,937 --> 00:19:00,688
Oh, honey, you don't have
to say that. (chuckles)
464
00:19:00,806 --> 00:19:02,940
but I actually wouldn't mind
hearing it again.
465
00:19:03,026 --> 00:19:05,660
I mean it.
You built a multi-million
dollar business,
466
00:19:05,811 --> 00:19:07,144
you lost it to dad,
467
00:19:07,247 --> 00:19:10,114
you forgave him so I could have
a good relationship with him.
468
00:19:10,200 --> 00:19:12,983
You built another business
with your best friend.
469
00:19:13,086 --> 00:19:14,952
I mean, you're amazing.
470
00:19:15,955 --> 00:19:19,207
Oh... Oh, honey.
Hey, rae.
471
00:19:20,593 --> 00:19:22,826
Did you hear that?
My son thinks I'm amazing.
472
00:19:22,929 --> 00:19:25,680
-Aw. That's good for you.
-Mmm-hmm.
473
00:19:25,798 --> 00:19:28,850
My kids could probably
think different about us,
though.
474
00:19:28,968 --> 00:19:30,518
We thought that this was just
another one of your pranks
475
00:19:30,637 --> 00:19:32,603
to get your father to stay
a little bit longer.
476
00:19:33,273 --> 00:19:37,141
What? No.
Why would you think that?
477
00:19:38,111 --> 00:19:40,611
After the second
toaster explosion,
478
00:19:40,680 --> 00:19:42,480
I knew something
was going on.
479
00:19:42,565 --> 00:19:45,149
But you guys don't have
to trick me anymore.
480
00:19:45,235 --> 00:19:46,684
Because I'm moving back.
481
00:19:46,786 --> 00:19:50,020
You are now looking at
the new chicago channel-19
482
00:19:50,156 --> 00:19:52,022
-weekend weather man.
-Oh, my-- (giggling)
483
00:19:52,158 --> 00:19:53,991
wait, wait. We get to
have you around now?
484
00:19:54,043 --> 00:19:56,210
Without breaking stuff.
485
00:19:56,329 --> 00:19:57,745
Allegedly.
486
00:19:59,132 --> 00:20:00,882
Kids, let me talk to your dad
for a second.
487
00:20:05,505 --> 00:20:08,673
Wait. Nia, are you seeing this?
488
00:20:08,725 --> 00:20:10,892
Yeah, I am. Two dollars
for a bag of mini pretzels?
489
00:20:11,043 --> 00:20:12,343
This hospital should be ashamed.
490
00:20:13,146 --> 00:20:14,512
No, nia.
491
00:20:14,564 --> 00:20:16,597
-What?
-I'm talking about
mom and dad.
492
00:20:17,350 --> 00:20:19,383
I mean, all we wanted
was to have dad
493
00:20:19,519 --> 00:20:21,435
teach us how to drive,
and look what happened.
494
00:20:22,689 --> 00:20:25,222
Uh, I think this might be
what growing up is.
495
00:20:25,325 --> 00:20:28,276
You know, we do our best
at what we can control,
496
00:20:28,394 --> 00:20:30,528
and then all this other
life stuff just happens.
497
00:20:30,613 --> 00:20:31,862
Hmm.
498
00:20:33,399 --> 00:20:35,199
Wow. So you got the job.
499
00:20:35,285 --> 00:20:36,500
What, we're going back
five years now?
500
00:20:36,569 --> 00:20:38,869
Why? You trying to get
back together?
501
00:20:40,039 --> 00:20:41,839
-We're at a clinic.
You got a fever?
-(chuckles)
502
00:20:42,542 --> 00:20:44,408
okay. But since I am
moving back,
503
00:20:44,510 --> 00:20:45,927
can we talk about a key
to the apartment?
504
00:20:46,713 --> 00:20:47,962
I am done with you.
505
00:20:48,080 --> 00:20:50,765
-Come on.
-(all chattering)
506
00:20:50,916 --> 00:20:53,267
yeah, she still wants me.
507
00:20:54,187 --> 00:20:59,307
♪
508
00:21:02,762 --> 00:21:05,896
oh! I wanted to give you this
before you left.
509
00:21:05,949 --> 00:21:07,315
(laughs softly)
510
00:21:07,933 --> 00:21:10,067
it's a picture of you and me.
511
00:21:10,119 --> 00:21:13,204
Because even thought I won't
be there with you physically,
I'll...
512
00:21:13,272 --> 00:21:16,073
I'll always still be with you.
Okay?
513
00:21:16,159 --> 00:21:17,959
Now you make sure
you go to darnell's
514
00:21:18,077 --> 00:21:19,293
and eat an ox cheek donut, okay?
515
00:21:19,445 --> 00:21:20,745
They're your father's favorite.
516
00:21:20,830 --> 00:21:23,130
Ooh, and don't forget
the apricot jelly.
You know why?
517
00:21:23,282 --> 00:21:24,615
Because that's your jam?
518
00:21:24,717 --> 00:21:27,752
Wow, you truly are
your mother's child.
519
00:21:27,804 --> 00:21:29,303
Raven:
Have a good trip!
520
00:21:31,090 --> 00:21:32,757
My little traveler's
on his way.
521
00:21:32,809 --> 00:21:34,792
-Oh, my big travelers
are on their way.
-Yeah.
522
00:21:34,927 --> 00:21:37,228
We're flying into big d.
Packing my stuff up.
523
00:21:37,296 --> 00:21:39,764
Yeah. And, uh, my leg
should be better in about
two weeks.
524
00:21:39,849 --> 00:21:41,599
And on the way back,
you'll get plenty of practice,
525
00:21:41,684 --> 00:21:43,317
because you and your sister
are gonna do
526
00:21:43,436 --> 00:21:44,485
-most of the driving.
-(nia laughs)
527
00:21:44,604 --> 00:21:46,270
hey, hear that, nia?
That was my vision.
528
00:21:46,322 --> 00:21:48,138
Book, if I never have to hear
those four words again,
529
00:21:48,274 --> 00:21:49,824
it'll be too soon.
530
00:21:49,975 --> 00:21:52,243
Well, um, I don't need a vision
531
00:21:52,311 --> 00:21:54,745
to tell me that you are gonna
have a great trip, little bro.
532
00:21:54,814 --> 00:21:56,163
(with british accent):
Love ya, mate.
533
00:21:56,315 --> 00:21:57,448
Don't do that accent.
534
00:21:57,533 --> 00:21:58,949
-Nia: Love you, mom.
-Bye, sweetheart.
535
00:21:59,002 --> 00:22:00,501
(all exchanging goodbyes)
536
00:22:00,653 --> 00:22:02,453
-safe travels.
-See you, aunt chels.
537
00:22:02,538 --> 00:22:04,988
-Love you guys.
-Be good. Listen to your father.
Listen to your father.
538
00:22:05,091 --> 00:22:07,324
Okay, now-now you call me.
Don't forget.
539
00:22:07,427 --> 00:22:09,460
And text me when you land,
but text your dad, too.
540
00:22:09,512 --> 00:22:11,128
He's picking you up.
But text me first!
541
00:22:11,214 --> 00:22:12,296
-I will, mom.
-Okay.
542
00:22:12,932 --> 00:22:15,516
Excuse me. Excuse me.
I'm sorry.
543
00:22:15,635 --> 00:22:17,184
I don't mean to bother you,
but could you be
544
00:22:17,336 --> 00:22:19,670
extra careful with
that one right there?
It's his...
545
00:22:19,772 --> 00:22:23,140
It's his first time
out of the country
by himself, and...
546
00:22:23,226 --> 00:22:25,726
And he's precious cargo.
547
00:22:28,514 --> 00:22:29,897
(mouthing)
548
00:22:33,953 --> 00:22:35,286
(sighs)
549
00:22:35,354 --> 00:22:36,987
-(both sigh)
-you ready to get home?
550
00:22:37,073 --> 00:22:38,322
Yeah. Well, I don't know.
551
00:22:38,374 --> 00:22:40,041
We're at this airport.
Why don't we go somewhere?
552
00:22:40,192 --> 00:22:42,576
-Huh?
-You know what?
I know the perfect place.
553
00:22:42,695 --> 00:22:44,328
Oh! Oh...
554
00:22:44,414 --> 00:22:48,249
♪
555
00:22:49,201 --> 00:22:51,702
this was a great idea, rae.
(laughs)
556
00:22:51,804 --> 00:22:54,171
who would have thought
we would have wound up
557
00:22:54,223 --> 00:22:56,590
back together again
after all these years?
558
00:22:57,376 --> 00:22:59,643
Yeah, you can have
your vision all worked out,
559
00:22:59,729 --> 00:23:01,729
but life has other plans.
560
00:23:01,881 --> 00:23:03,213
Tell 'em, rae.
561
00:23:03,316 --> 00:23:05,015
(phone rings)
562
00:23:06,051 --> 00:23:07,068
-you gonna get that?
-(phone continues ringing)
563
00:23:07,186 --> 00:23:09,219
no. Not right now.
564
00:23:09,322 --> 00:23:10,771
Raven is not home.
565
00:23:13,443 --> 00:23:19,980
♪