1 00:00:01,697 --> 00:00:05,483 ♪♪♪ 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,617 Okay, people, bar mitzvah is this Saturday, 3 00:00:08,791 --> 00:00:11,054 and guess who just had his final lesson with the rabbi? 4 00:00:12,751 --> 00:00:15,406 What gave it away? The stack of Hebrew books in my hand, 5 00:00:15,580 --> 00:00:17,843 or that I'm the only 13-year-old boy in the house? 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,455 Levi, Levi, Levi. 7 00:00:20,629 --> 00:00:23,806 You know, I think I speak for the rest of the family when I say, 8 00:00:23,980 --> 00:00:26,374 "Your bar mitzvah will be lit-zvah." 9 00:00:26,548 --> 00:00:27,940 -Would not say that. -No way, bruh. 10 00:00:28,115 --> 00:00:29,377 -I don't think that's a word. -Okay, well, 11 00:00:29,551 --> 00:00:31,248 I think we're all just super excited 12 00:00:31,422 --> 00:00:33,816 to see you finally become a man. Just like me. 13 00:00:33,990 --> 00:00:35,165 -Also wouldn't say that. -No way, bruh. 14 00:00:35,339 --> 00:00:36,601 A man? 15 00:00:38,299 --> 00:00:40,692 Levi. Our little Levi. 16 00:00:40,866 --> 00:00:43,478 The last of our babies who... 17 00:00:43,652 --> 00:00:45,001 won't be a baby anymore. 18 00:00:45,175 --> 00:00:47,090 The kids have to grow up sometime, Rae. 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,005 Levi's ready. We're all ready. 20 00:00:49,179 --> 00:00:50,833 I'm not ready. 21 00:00:51,007 --> 00:00:52,965 Me, neither. I still have to practice my Torah, 22 00:00:53,140 --> 00:00:54,619 and write my bar mitzvah speech. 23 00:00:54,793 --> 00:00:56,534 Oh, honey, you can handle it all, 24 00:00:56,708 --> 00:00:59,189 and your virtual bar mitzvah will be virtu-rific. 25 00:00:59,363 --> 00:01:02,192 -Yes! -It's gonna be virtu-rific! 26 00:01:02,366 --> 00:01:04,977 You guys know that, that, that wasn't a word either. 27 00:01:05,152 --> 00:01:06,936 Just, just saying. It was-- 28 00:01:07,110 --> 00:01:08,807 Raven, what's the status on the bar mitzvah swag? 29 00:01:08,981 --> 00:01:10,287 Well, I've been researching it, 30 00:01:10,461 --> 00:01:11,854 and people go all-out for the swag. 31 00:01:12,028 --> 00:01:13,638 Uh-huh. Uh-huh-- Booker, the slide show? 32 00:01:13,812 --> 00:01:16,032 Oh! There's gonna be a slide show? 33 00:01:18,034 --> 00:01:22,125 Which I already knew, because I'm doing the slide show. 34 00:01:22,299 --> 00:01:24,519 Uh-huh. Nia, flowers for the bimah? 35 00:01:24,693 --> 00:01:27,304 Aunt Chels, I've barely had time to find out that bimah means "stage." 36 00:01:27,478 --> 00:01:29,872 -What? Tess, have you been practicing the hora? -Tess: Yep. 37 00:01:30,046 --> 00:01:31,874 Chelsea: Okay. [clears throat] 38 00:01:33,702 --> 00:01:36,096 Circle dances go better with a circle, so it'll be fine. 39 00:01:37,532 --> 00:01:40,709 [sighs] Fine. I'll practice more-a. 40 00:01:43,059 --> 00:01:45,409 I'm unamused. That's my unamused face. 41 00:01:45,583 --> 00:01:47,237 Okay. Listen, we have less than a week, people. 42 00:01:47,411 --> 00:01:49,196 Let's try to really raise the bar for bar mitzvahs. 43 00:01:49,370 --> 00:01:50,762 -All right? -[phone rings] 44 00:01:50,936 --> 00:01:53,069 Hello? No. 45 00:01:53,243 --> 00:01:55,506 No, I said I wanted chairs with padding. 46 00:01:55,680 --> 00:01:56,942 Yes. With. 47 00:01:57,117 --> 00:01:58,683 I don't want to hear from my guests, 48 00:01:58,857 --> 00:02:01,686 "What a nice service, except for those hard chairs." 49 00:02:02,948 --> 00:02:04,211 ♪ Yo ♪ 50 00:02:04,385 --> 00:02:05,864 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 51 00:02:06,038 --> 00:02:07,518 ♪ Had my vision all worked out ♪ 52 00:02:07,692 --> 00:02:08,693 ♪ But then life had other plans ♪ 53 00:02:08,867 --> 00:02:10,521 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 54 00:02:10,695 --> 00:02:12,262 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 55 00:02:12,436 --> 00:02:14,917 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 56 00:02:15,091 --> 00:02:17,441 -♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 57 00:02:17,615 --> 00:02:19,530 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 58 00:02:19,704 --> 00:02:21,837 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 59 00:02:22,011 --> 00:02:24,013 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 60 00:02:24,187 --> 00:02:26,189 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 61 00:02:26,363 --> 00:02:28,017 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 62 00:02:28,191 --> 00:02:30,280 ♪ It's our crowd! ♪ 63 00:02:30,454 --> 00:02:32,239 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 64 00:02:32,413 --> 00:02:34,458 ♪ Down for each other like family should ♪ 65 00:02:34,632 --> 00:02:37,026 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 66 00:02:37,200 --> 00:02:39,420 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 67 00:02:39,594 --> 00:02:41,857 ♪ ' Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 68 00:02:42,031 --> 00:02:44,512 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 69 00:02:44,686 --> 00:02:45,774 [Raven laughing] 70 00:02:45,948 --> 00:02:47,906 Yep! That's us. 71 00:02:48,080 --> 00:02:49,299 [laughing] 72 00:02:50,909 --> 00:02:54,478 ♪♪♪ 73 00:02:55,479 --> 00:02:57,916 -Hey. How's the studying going? -It was fine. 74 00:02:58,090 --> 00:03:00,049 I was just sitting there and I realized that, 75 00:03:00,223 --> 00:03:02,094 since I'm about to become a man, 76 00:03:02,269 --> 00:03:04,140 I should get rid of some of this kid stuff. 77 00:03:04,314 --> 00:03:08,623 Uh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 78 00:03:08,797 --> 00:03:11,365 First of all, this is mine. 79 00:03:11,539 --> 00:03:14,281 Second of all, if you're getting rid of this, uh, it's mine now. 80 00:03:14,455 --> 00:03:16,500 And you never even opened this? 81 00:03:16,674 --> 00:03:19,329 I don't see the point in keeping all these kids' toys. 82 00:03:19,503 --> 00:03:22,898 Between school, studying, and meetings with the rabbi, 83 00:03:23,072 --> 00:03:24,943 when would I ever have time to play? 84 00:03:25,117 --> 00:03:28,120 Oh, come on. You didn't play even when you had time to play. 85 00:03:29,557 --> 00:03:31,428 You're right. 86 00:03:31,602 --> 00:03:34,518 I only have a few days left to be a kid. 87 00:03:34,692 --> 00:03:36,999 And I need to take advantage of it. 88 00:03:37,173 --> 00:03:38,914 But I can't figure out how. 89 00:03:39,088 --> 00:03:40,655 Hey, L, check this out. 90 00:03:40,829 --> 00:03:41,960 Yo. 91 00:03:42,134 --> 00:03:44,180 Yo. Yo. 92 00:03:44,354 --> 00:03:47,836 [yells]: Yo-yo! [giggles] 93 00:03:49,490 --> 00:03:52,319 -I'm sorry, what'd you say? -I think I just figured out how. 94 00:03:52,493 --> 00:03:53,537 Yo-yo! 95 00:03:53,711 --> 00:03:57,193 ♪♪♪ 96 00:03:58,020 --> 00:04:00,501 [gasps] Chels, Chels, check it... out. 97 00:04:00,675 --> 00:04:02,677 That's you, right? Okay. Hey. Look. 98 00:04:02,851 --> 00:04:04,287 I got this new swaggy idea. Ready? 99 00:04:04,461 --> 00:04:06,637 Phone sockets for their cells. 100 00:04:06,811 --> 00:04:09,423 That's a disaster. If you can't do better, I'll find someone who can. 101 00:04:09,597 --> 00:04:11,251 It was just an idea. I can figure something else out. 102 00:04:11,425 --> 00:04:13,557 I ordered those desserts weeks ago! 103 00:04:13,731 --> 00:04:15,820 If you can't handle it, I'll call another shop. 104 00:04:15,994 --> 00:04:19,302 Yeah. I will. Bakeries are a dime a baker's dozen. 105 00:04:19,476 --> 00:04:22,305 [chuckles] Yes, I'll hold. 106 00:04:22,479 --> 00:04:24,525 Oh, hey, Rae. Did you want to show me your new idea for the swag? 107 00:04:24,699 --> 00:04:26,527 Chels, you are not you. 108 00:04:26,701 --> 00:04:29,791 Oh, Rae, I'm simply focused on Levi. 109 00:04:29,965 --> 00:04:32,184 Okay? You only get one bar mitzvah, if you're lucky. 110 00:04:33,229 --> 00:04:35,144 Yeah, Chels, but deep down, 111 00:04:35,318 --> 00:04:37,320 underneath that amazing power suit 112 00:04:37,494 --> 00:04:39,409 and those power glasses, 113 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 you know, you got feelings coming up-- 114 00:04:41,063 --> 00:04:43,761 Cream puffs. I ordered cream puffs! 115 00:04:43,935 --> 00:04:46,938 Not eclairs. Figure it out! What-- 116 00:04:47,112 --> 00:04:49,071 Why does this phone socket say "Levi's bar mitz"? 117 00:04:49,245 --> 00:04:50,768 Well, I, I couldn't really fit everything on-- 118 00:04:50,942 --> 00:04:52,335 That won't work, Rae. Okay? 119 00:04:52,509 --> 00:04:54,424 No, I'm not talking to you. 120 00:04:54,598 --> 00:04:57,775 Is it the cream part that's confusing, or the puff? 121 00:04:58,733 --> 00:05:01,257 Yes, now I'm talking to you. 122 00:05:01,431 --> 00:05:04,913 Oh-- Uh-- Oh, are you crying? 123 00:05:05,087 --> 00:05:08,743 ♪♪♪ 124 00:05:10,092 --> 00:05:12,486 Okay. I got all the kids' stuff you told me to get. 125 00:05:12,660 --> 00:05:14,009 What's the patty melt for? 126 00:05:14,183 --> 00:05:17,447 Oh, that's for me. Haven't had lunch. 127 00:05:17,621 --> 00:05:19,754 -Now what? -Couch fort. 128 00:05:19,928 --> 00:05:21,930 Couch fort? Great idea. 129 00:05:22,104 --> 00:05:23,584 I'll download some plans. 130 00:05:26,717 --> 00:05:29,981 Or not, because kids are spontaneous, 131 00:05:30,155 --> 00:05:33,202 and don't care about structural integrity. 132 00:05:33,376 --> 00:05:35,422 I like the way you're thinkin', kid. 133 00:05:35,596 --> 00:05:38,512 Oh, yeah? Well, you're gonna love this. 134 00:05:40,078 --> 00:05:42,080 -Ooh! Ooh! I do love that. -Yes! 135 00:05:42,254 --> 00:05:43,995 [laughs] 136 00:05:44,648 --> 00:05:45,954 -[crashing] -[Levi yells] 137 00:05:46,128 --> 00:05:48,217 Booker, get me a broom and a dustpan. 138 00:05:48,391 --> 00:05:49,523 Or? 139 00:05:50,785 --> 00:05:52,090 Or... 140 00:05:52,264 --> 00:05:55,006 we could blame it on somebody else. 141 00:05:55,180 --> 00:05:58,836 Because we are acting like kids. 142 00:05:59,010 --> 00:06:01,926 -[laughs] -Weeeeeee! 143 00:06:03,667 --> 00:06:05,365 Weeeeeee! 144 00:06:06,496 --> 00:06:08,368 All right, last time, I made it all the way to 3G. 145 00:06:08,542 --> 00:06:10,674 This time, I'm going to 3F. 146 00:06:10,848 --> 00:06:12,633 Only if I don't slide there first. 147 00:06:17,246 --> 00:06:18,769 Both: Whoa! 148 00:06:18,943 --> 00:06:20,249 -Booker: Hey, lady, look out! -[woman screams] 149 00:06:20,423 --> 00:06:23,078 Levi: There's no place like foam! 150 00:06:23,818 --> 00:06:26,081 -[both laughing] -Oh, man! 151 00:06:26,255 --> 00:06:27,735 Being a kid is a blast. 152 00:06:27,909 --> 00:06:29,650 I should have done this years ago! 153 00:06:29,824 --> 00:06:32,914 -Uh, mission immature accomplished. -[both laugh] 154 00:06:33,088 --> 00:06:34,611 Tess: Yo, what is this? 155 00:06:34,785 --> 00:06:36,178 -Foam? -Nia: Oh, come on-- 156 00:06:36,352 --> 00:06:37,527 [slipping, crashing] 157 00:06:37,701 --> 00:06:39,050 Tess: Yep. Foam. 158 00:06:40,051 --> 00:06:41,662 I knew it was them! 159 00:06:41,836 --> 00:06:43,620 -You knew what was us? -[Booker laughing] 160 00:06:43,794 --> 00:06:46,144 Seriously? There's literally foam all over the hallway. 161 00:06:46,318 --> 00:06:47,407 Yeah, and there's foam in your hair. 162 00:06:47,581 --> 00:06:48,973 [both laughing] 163 00:06:49,147 --> 00:06:51,193 And you're laughing. Look, I get Booker, 164 00:06:51,367 --> 00:06:53,151 but Levi, why are you being so childish? 165 00:06:53,325 --> 00:06:55,980 -Childish? Thanks! -[both laughing] 166 00:06:56,154 --> 00:06:58,069 Oh, okay. Uh, you know when you won't be thanking us? 167 00:06:58,243 --> 00:06:59,941 -When we stop helping you with your bar mitzvah. -Yeah. 168 00:07:00,115 --> 00:07:01,595 Someone else can lead the hora 169 00:07:01,769 --> 00:07:03,335 -and have "Hava Nagila" stuck in their head. -Hmm. 170 00:07:03,510 --> 00:07:05,642 -[humming "Hava Nagila] -It's a really catchy tune. 171 00:07:05,816 --> 00:07:06,904 -I know, right? -Yeah. 172 00:07:07,078 --> 00:07:09,211 [both humming "Hava Nagila"] 173 00:07:09,385 --> 00:07:11,213 Okay, now what are we gonna do next? 174 00:07:11,387 --> 00:07:13,302 Uh, it's not, "What are we gonna do next?" 175 00:07:13,476 --> 00:07:14,782 It's, "What are you gonna do next?" 176 00:07:14,956 --> 00:07:16,523 See, I have this great plan. 177 00:07:17,611 --> 00:07:19,090 [whooshing] 178 00:07:21,441 --> 00:07:24,139 I can't do this... do this, do this, do this... 179 00:07:29,013 --> 00:07:31,755 Which is where you go back and study for your bar mitzvah. 180 00:07:31,929 --> 00:07:34,845 -Where's the fun in that? -Look, I just had a vision, and you need to study. 181 00:07:35,019 --> 00:07:38,240 Oh. I think I'm having a vision, too. 182 00:07:41,025 --> 00:07:44,464 Blaaaaah! 183 00:07:45,377 --> 00:07:47,728 All right, good one, but I'm serious. 184 00:07:47,902 --> 00:07:51,558 Oh. Well, if you're serious, then I really should-- 185 00:07:51,732 --> 00:07:55,126 Aaaaah! 186 00:07:56,084 --> 00:07:57,868 Ah-ha-ha! 187 00:07:58,695 --> 00:08:00,044 I may have created a monster. 188 00:08:00,218 --> 00:08:02,743 ♪♪♪ 189 00:08:04,919 --> 00:08:06,921 ♪♪♪ 190 00:08:09,227 --> 00:08:11,012 Mmm. Too hard. 191 00:08:13,275 --> 00:08:15,799 Okay, ah, that's too soft. 192 00:08:15,973 --> 00:08:19,760 Yeah. Okay. Okay-- Ooh! Just... 193 00:08:19,934 --> 00:08:21,065 wrong. 194 00:08:21,239 --> 00:08:22,850 -Chels? -Hey. 195 00:08:23,024 --> 00:08:25,853 Are you testing out chairs for Levi's virtual bar mitzvah? 196 00:08:26,027 --> 00:08:28,377 Oh, well, yeah. Not everyone's gonna be watching from home. 197 00:08:28,551 --> 00:08:30,248 Some people will actually be there. 198 00:08:30,422 --> 00:08:32,424 Yeah, but that'll just be us, and we don't really care how 199 00:08:32,599 --> 00:08:34,775 the chairs feel. Um... 200 00:08:34,949 --> 00:08:36,472 You know what I think's happening here? 201 00:08:36,646 --> 00:08:38,561 -What? -You're sitting on your emotions. 202 00:08:38,735 --> 00:08:41,477 Oh, no, Rae. I'm sitting on a chair that's... 203 00:08:41,651 --> 00:08:44,959 making my butt numb. [laughs] Ow. 204 00:08:45,133 --> 00:08:47,657 Listen, Chels. Your son is having a bar mitzvah, 205 00:08:47,831 --> 00:08:49,441 and I think it's bringing up emotions-- 206 00:08:49,616 --> 00:08:51,400 No, Rae. I'm fine. Trust me. 207 00:08:51,574 --> 00:08:52,706 Are you sure? 208 00:08:54,055 --> 00:08:55,317 You sure you're fine? 209 00:08:55,491 --> 00:08:57,580 Because you made the cream puff guy cry. 210 00:08:57,754 --> 00:08:59,147 Right? And the other chair guy quit. 211 00:08:59,321 --> 00:09:01,802 And let's not get started on the DJ. 212 00:09:01,976 --> 00:09:04,152 My favorite DJ, girl. You ain't fine. 213 00:09:04,326 --> 00:09:05,980 Listen, I only get one shot 214 00:09:06,154 --> 00:09:08,112 to make this event amazing, you know? 215 00:09:08,286 --> 00:09:10,637 And I haven't even heard what the swag's gonna be yet. 216 00:09:10,811 --> 00:09:12,682 Uh, well, you know I got that. 217 00:09:12,856 --> 00:09:14,554 -Ready? Ha. Swag. [inhales] -Yeah. 218 00:09:14,728 --> 00:09:16,207 Pens. 219 00:09:17,252 --> 00:09:18,949 -Pens? -Pens. 220 00:09:19,123 --> 00:09:20,603 Was... you know, that was, that was the other day. 221 00:09:20,777 --> 00:09:22,736 We, we, I made it-- 222 00:09:22,910 --> 00:09:24,999 -Socks. -Socks? 223 00:09:25,173 --> 00:09:27,523 Socks is not the right-- See, the "s" is silent, 224 00:09:27,697 --> 00:09:29,743 so what I really meant to say was "mug." 225 00:09:29,917 --> 00:09:31,875 -Mugs? -Mugs. We-- 226 00:09:32,049 --> 00:09:35,357 Listen, it's not about the swag, right? It's about Levi. 227 00:09:35,531 --> 00:09:37,577 You're right. I hate to admit it. 228 00:09:37,751 --> 00:09:40,101 -Thank you. -Pre-packaged meals for the guests is the way to go. 229 00:09:40,275 --> 00:09:42,886 Absolutely. Yeah. Uh-huh. Yeah. But not the fish. 230 00:09:43,060 --> 00:09:44,627 Yeah... 231 00:09:44,801 --> 00:09:47,325 -Oh, wow. This is hard. -[wood crunches] 232 00:09:47,499 --> 00:09:50,024 Ow. This is hard. 233 00:09:50,198 --> 00:09:53,723 ♪♪♪ 234 00:09:55,420 --> 00:09:59,468 You! You don't deserve a tasty snack, Dr. Prankenstein. 235 00:09:59,642 --> 00:10:01,557 Your little creation keeps playing tricks on us. 236 00:10:01,731 --> 00:10:04,038 Look, we built a fort, did a slippery slide, 237 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 and then he did a barf-y thing. All right? 238 00:10:05,822 --> 00:10:07,171 He's just working the kid out of his system. 239 00:10:07,345 --> 00:10:09,217 Well, it's still in his system. 240 00:10:09,391 --> 00:10:12,350 He gave me soap that turned my hands green. 241 00:10:12,524 --> 00:10:14,309 I look like She-Hulk. 242 00:10:14,483 --> 00:10:16,311 [laughs] 243 00:10:16,485 --> 00:10:18,095 And... 244 00:10:18,269 --> 00:10:20,881 he put my phone inside of a gelatinous fruit mold. 245 00:10:21,055 --> 00:10:24,667 Hilarious! The student has become the master. 246 00:10:24,841 --> 00:10:27,061 Look, I bet you that was his last prank, all right? 247 00:10:27,235 --> 00:10:28,366 It's a pretty good prank to go out on. 248 00:10:28,540 --> 00:10:29,716 This isn't a joke, Book. 249 00:10:29,890 --> 00:10:31,848 I need to call Wyatt back. 250 00:10:32,022 --> 00:10:33,067 He's probably mad because he thinks I'm ignoring his texts. 251 00:10:33,241 --> 00:10:34,764 [phone bloops] 252 00:10:37,637 --> 00:10:40,117 -It's not funny. -Nia, come on. It's kind of funny. 253 00:10:40,291 --> 00:10:42,990 I mean, look, imagine if your phone was set to vibrate, 254 00:10:43,164 --> 00:10:46,210 so every time he texted you, it'd make the whole thing jiggle. 255 00:10:47,255 --> 00:10:49,344 [laughs] He's kind of right. 256 00:10:49,518 --> 00:10:51,215 Not really. 257 00:10:51,389 --> 00:10:53,087 [phone bloops] 258 00:10:55,437 --> 00:10:56,873 You gonna get that, Nia? [laughs] 259 00:10:57,047 --> 00:10:59,746 [Booker and Tess chuckle] 260 00:10:59,920 --> 00:11:02,444 What? You can't get it. 261 00:11:02,618 --> 00:11:04,011 'Cause it's in gelatin. 262 00:11:04,185 --> 00:11:06,753 ♪♪♪ 263 00:11:08,668 --> 00:11:09,843 [door opens] 264 00:11:11,671 --> 00:11:14,108 Please let that be a comic book about a bar mitzvah. 265 00:11:16,153 --> 00:11:18,721 Hey! I'm not done reading all the thought bubbles. 266 00:11:18,895 --> 00:11:21,332 Levi, you need to go back to being your regular self. 267 00:11:21,506 --> 00:11:24,292 All right? The, the Levi who reads books with hard covers. 268 00:11:24,466 --> 00:11:26,120 The Levi nobody has to remind to study. 269 00:11:26,294 --> 00:11:28,470 The Levi who reminds other people to study. 270 00:11:28,644 --> 00:11:30,428 Oh, man. 271 00:11:30,602 --> 00:11:33,605 -What? -I forgot to study, and you didn't remind me. 272 00:11:33,780 --> 00:11:36,478 You know what? You're right. 273 00:11:36,652 --> 00:11:38,393 I had my fun, but, 274 00:11:38,567 --> 00:11:40,351 it's time for me to get serious. 275 00:11:40,525 --> 00:11:42,397 I should go back to studying for the service. 276 00:11:42,571 --> 00:11:44,660 Great. You had your fun, 277 00:11:44,834 --> 00:11:46,793 now get it done. 278 00:11:47,402 --> 00:11:50,535 Wow. Remind me to write that down. 279 00:11:50,710 --> 00:11:52,059 You know I will. 280 00:11:52,799 --> 00:11:55,323 How about we go to bed early, 281 00:11:55,497 --> 00:11:57,194 and I'll start fresh in the morning. 282 00:11:57,368 --> 00:11:59,022 Now you're talking like Levi. 283 00:12:02,852 --> 00:12:04,462 [sighs] 284 00:12:04,636 --> 00:12:07,204 -Goodnight, Booker. -Goodnight, Levi. 285 00:12:08,205 --> 00:12:11,252 -[farting noise from whoopee cushion] -[Levi laughs] 286 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 What a fart brain! 287 00:12:14,385 --> 00:12:17,171 I was waiting forever for you to lie down. 288 00:12:17,345 --> 00:12:19,173 Totally worth it. Ha ha! 289 00:12:19,347 --> 00:12:21,175 Where are you going? 290 00:12:21,349 --> 00:12:23,003 To the couch fort. 291 00:12:23,177 --> 00:12:26,267 Because it's past my bedtime, and I shouldn't be up. 292 00:12:26,441 --> 00:12:27,921 Get some rest, grandpa. 293 00:12:28,095 --> 00:12:32,273 ♪♪♪ 294 00:12:33,796 --> 00:12:35,537 [doorknob rattling] 295 00:12:41,717 --> 00:12:43,501 -What is it? -I've had it, Booker. 296 00:12:43,675 --> 00:12:45,808 Levi's pranks have gone too far. They're out of control. 297 00:12:45,982 --> 00:12:48,463 Yeah, I know. I've been legit trying to stop them. 298 00:12:48,637 --> 00:12:50,073 What is going on? 299 00:12:50,247 --> 00:12:51,901 Who's making all this noise after bedtime? 300 00:12:52,075 --> 00:12:54,556 Levi put glue in my hand sanitizer. 301 00:12:54,730 --> 00:12:56,079 I'm upset for two solid reasons. 302 00:12:56,253 --> 00:12:57,559 One: these things are glued to my hands. 303 00:12:57,733 --> 00:12:59,779 Two: my hands are teaming with germs. 304 00:12:59,953 --> 00:13:02,042 Well, how do you know it was Levi? 305 00:13:02,216 --> 00:13:04,218 Because I heard him laughing in the hallway. 306 00:13:04,392 --> 00:13:06,437 Just... [imitates laughter] 307 00:13:06,873 --> 00:13:08,091 That doesn't sound like Levi. 308 00:13:08,265 --> 00:13:10,572 I know. I'm not good at impressions. 309 00:13:10,746 --> 00:13:12,966 No, I mean, that doesn't sound like 310 00:13:13,140 --> 00:13:15,055 something Levi would do on his own. 311 00:13:18,101 --> 00:13:20,364 I said I've been trying to stop him. 312 00:13:21,104 --> 00:13:23,933 Nia, listen, nail polish remover will get the glue off. 313 00:13:24,107 --> 00:13:26,153 I grew up with a little brother, too. 314 00:13:30,418 --> 00:13:31,767 [clattering] 315 00:13:36,293 --> 00:13:37,468 Oh. 316 00:13:40,341 --> 00:13:41,908 -Thank you. -You're welcome. 317 00:13:43,083 --> 00:13:44,475 What is going on? 318 00:13:44,649 --> 00:13:47,739 Chelsea isn't Chelsea, Levi isn't Levi, and... 319 00:13:47,914 --> 00:13:49,916 [inhales] We're all just... 320 00:13:50,090 --> 00:13:51,831 We're just getting older. 321 00:13:52,005 --> 00:13:54,964 Hey, how come you didn't cry like this when I became a man? 322 00:13:55,138 --> 00:13:59,534 Because I am one, you know. 323 00:13:59,708 --> 00:14:02,189 [sighs] Yeah, I know, and I wept. I wept, trust me. 324 00:14:02,363 --> 00:14:04,713 But you were too busy grooming that little manly whisker 325 00:14:04,887 --> 00:14:07,237 you got going on there. [laughs] 326 00:14:07,411 --> 00:14:08,586 But this is different. 327 00:14:08,760 --> 00:14:10,632 Why? Because of the bar mitzvah? 328 00:14:10,806 --> 00:14:13,678 Well, no. And yes. 329 00:14:13,853 --> 00:14:18,466 This ceremony celebrates Levi becoming an adult, which... 330 00:14:18,640 --> 00:14:21,338 Which ultimately means he's our last baby 331 00:14:21,512 --> 00:14:23,297 to not be a baby anymore. 332 00:14:24,472 --> 00:14:25,865 I don't know about that. 333 00:14:26,953 --> 00:14:28,737 I may have tripped up Levi's trip to adulthood. 334 00:14:28,911 --> 00:14:30,782 Oh, what'd you do, big man? 335 00:14:32,654 --> 00:14:35,178 I mean, he was with the toys, and-- 336 00:14:35,352 --> 00:14:39,182 and he was sad, so I-I taught him, but... 337 00:14:39,356 --> 00:14:40,836 Then he took it next level. 338 00:14:41,010 --> 00:14:43,230 All right? And now, now he won't study his Torah, 339 00:14:43,404 --> 00:14:45,058 or write his bar mitzvah speech. 340 00:14:45,232 --> 00:14:47,190 He won't do anything, Mom, and I don't know what to do. 341 00:14:47,364 --> 00:14:50,193 Oh, it's okay, sweetheart. 342 00:14:50,367 --> 00:14:52,282 It seems like you did enough. It's time... 343 00:14:52,456 --> 00:14:54,589 It's time for a grownup to handle it. 344 00:14:57,809 --> 00:15:00,725 -[farting noise from whoopee cushion] -Ah, I've taught him too well! 345 00:15:02,379 --> 00:15:04,686 -[laughing softly] -Are you laughing at that? 346 00:15:04,860 --> 00:15:07,297 What? No, no. I'm a grownup. 347 00:15:07,471 --> 00:15:10,170 ♪♪♪ 348 00:15:12,389 --> 00:15:14,696 ♪♪♪ 349 00:15:16,654 --> 00:15:18,265 [cartoon playing on TV] 350 00:15:18,439 --> 00:15:21,877 Ha ha ha! [chuckling] 351 00:15:23,574 --> 00:15:25,707 -Knock-knock. -Do you know the password? 352 00:15:25,881 --> 00:15:29,189 Do you know you put my nice cushions on this dirty floor? 353 00:15:29,929 --> 00:15:31,974 That's the password. Come on in. 354 00:15:34,716 --> 00:15:37,675 -Spray cheese? -Uh, not now. Not ever. 355 00:15:37,849 --> 00:15:39,939 -[spraying] -Mmm! 356 00:15:41,375 --> 00:15:43,029 Artificial cheesy goodness. 357 00:15:43,203 --> 00:15:45,161 I never knew what I was missing. 358 00:15:45,335 --> 00:15:47,729 -[giggles] -Obviously you're missing your mouth a couple times. 359 00:15:47,903 --> 00:15:51,254 -[cartoon continues] -Ha ha ha! It never gets old. 360 00:15:51,428 --> 00:15:53,039 You know what is getting old? 361 00:15:53,213 --> 00:15:54,954 -You. -[TV clicks off] 362 00:15:55,128 --> 00:15:57,173 You have a bar mitzvah that you need to be preparing for. 363 00:15:57,347 --> 00:15:59,393 I know my Torah portion well enough, 364 00:15:59,567 --> 00:16:01,612 and can knock out the bar mitzvah speech. 365 00:16:01,786 --> 00:16:03,745 No problemo. 366 00:16:04,224 --> 00:16:05,747 You know, when your mom was your age, 367 00:16:05,921 --> 00:16:07,618 she went to Hebrew school, just like you. 368 00:16:07,792 --> 00:16:10,795 Of course. She practically knows the Torah by heart. 369 00:16:10,970 --> 00:16:13,233 Her inflections are perfection. 370 00:16:13,407 --> 00:16:16,236 Well, that's because she studied for her bat mitzvah, 371 00:16:16,410 --> 00:16:18,325 but she didn't have the service. 372 00:16:19,108 --> 00:16:20,414 What? 373 00:16:21,937 --> 00:16:25,288 I always assumed she had a bat mitzvah. Why didn't she? 374 00:16:25,462 --> 00:16:27,290 That's something you need to ask her. 375 00:16:27,464 --> 00:16:29,249 Because if you'll tell me, you'll get too emotional? 376 00:16:29,423 --> 00:16:31,120 Why don't you come over here and give me a hug? 377 00:16:31,294 --> 00:16:34,645 Okay? And practice your bar mitzvah to make your mama proud. 378 00:16:35,168 --> 00:16:37,605 And you know what? Why don't you clean up this couch first 379 00:16:37,779 --> 00:16:39,302 and make me proud? 380 00:16:41,130 --> 00:16:42,740 Levi, why aren't you in bed? 381 00:16:42,914 --> 00:16:45,656 It's a long story involving way too much spray cheese, 382 00:16:45,830 --> 00:16:48,094 -but I'm on my way. -Okay, honey. I'll help you. 383 00:16:48,790 --> 00:16:50,661 -Mom? -Hmm? 384 00:16:50,835 --> 00:16:52,489 -Can I ask you a question? -Of course, honey. What is it? 385 00:16:52,663 --> 00:16:54,448 Well, um, 386 00:16:54,622 --> 00:16:56,667 I still have to write my bar mitzvah speech, 387 00:16:56,841 --> 00:16:59,105 and I was just curious what yours was about. 388 00:16:59,279 --> 00:17:01,150 Oh, well, 389 00:17:01,324 --> 00:17:03,674 I remember I really wanted to give back 390 00:17:03,848 --> 00:17:06,808 and do something proactive to help people. 391 00:17:06,982 --> 00:17:08,505 So that's what you talked about? 392 00:17:08,679 --> 00:17:11,769 No. No, that's what I actually went and did. 393 00:17:11,943 --> 00:17:14,033 Yeah. Instead of my bat mitzvah, 394 00:17:14,207 --> 00:17:16,122 I volunteered to help out with the clean-up efforts 395 00:17:16,296 --> 00:17:18,037 after a major earthquake. 396 00:17:18,211 --> 00:17:20,648 Wow. That was a cool decision. 397 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Yeah? 398 00:17:23,129 --> 00:17:25,348 Yeah, I guess it was. 399 00:17:25,522 --> 00:17:27,481 Oh, honey, what are we doing talking about me? 400 00:17:27,655 --> 00:17:29,744 This week is all about you, okay? 401 00:17:29,918 --> 00:17:32,007 You better get some rest. That Torah's not gonna read itself, huh? 402 00:17:32,181 --> 00:17:34,836 Shoo shoo shoo shoo shoo shoo shoo. Shoo! 403 00:17:35,010 --> 00:17:38,057 ♪♪♪ 404 00:17:50,330 --> 00:17:51,679 Levi. 405 00:17:52,941 --> 00:17:54,334 Levi? 406 00:17:55,552 --> 00:17:56,945 Levi, wake up! 407 00:17:57,685 --> 00:17:59,165 -Levi, wake up! -[clapping] 408 00:17:59,339 --> 00:18:01,602 [speaking Hebrew] 409 00:18:01,776 --> 00:18:04,431 Did you stay up all night studying? 410 00:18:04,605 --> 00:18:07,042 I was wondering why all my dreams were in Hebrew. 411 00:18:07,216 --> 00:18:09,914 You're back. Mazel tov! 412 00:18:11,046 --> 00:18:13,483 This week has been a complete waste. 413 00:18:13,657 --> 00:18:15,877 I still have to write my bar mitzvah speech. 414 00:18:16,051 --> 00:18:18,358 It has to be meaningful and important. 415 00:18:18,532 --> 00:18:20,360 Look, you're Levi Grayson. 416 00:18:20,534 --> 00:18:22,101 And if anybody can write a, 417 00:18:22,275 --> 00:18:24,886 a moving bar mitzvah speech in no time, it's you. 418 00:18:25,060 --> 00:18:28,455 But I've been up all night, and my brain is mush. 419 00:18:28,629 --> 00:18:31,197 I feel like someone dropped a piano on my head. 420 00:18:31,371 --> 00:18:33,068 Stupid cartoons. 421 00:18:33,242 --> 00:18:35,462 Well, maybe we can get Nia and Tess to help. 422 00:18:35,636 --> 00:18:36,941 If they're still talking to you. 423 00:18:37,116 --> 00:18:39,292 I need to apologize to them, don't I? 424 00:18:42,208 --> 00:18:43,687 Levi, we're tired of your pranks. 425 00:18:43,861 --> 00:18:46,864 Yeah. Now I can't even trust a bar of soap. 426 00:18:47,038 --> 00:18:48,823 I'm really sorry about the soap. 427 00:18:48,997 --> 00:18:50,564 And the foam in the hallway, 428 00:18:50,738 --> 00:18:52,566 and the glue in the hand sanitizer, 429 00:18:52,740 --> 00:18:54,872 and the fake spiders in your sneakers... 430 00:18:55,046 --> 00:18:56,526 Fake spiders in our sneakers? 431 00:18:56,700 --> 00:18:59,834 Yo, I thought something felt weird in the toe. 432 00:19:00,008 --> 00:19:01,966 I feel sick about all of it. 433 00:19:02,141 --> 00:19:04,186 Or it could be from all that canned cheese. 434 00:19:05,622 --> 00:19:07,233 Look, you guys, we're running out of time, 435 00:19:07,407 --> 00:19:09,060 and Levi needs our help with his bar mitzvah. 436 00:19:09,235 --> 00:19:10,801 You need our help? 437 00:19:11,628 --> 00:19:14,022 -I don't know. Tess, this sounds like another prank. -Yeah. 438 00:19:14,196 --> 00:19:16,329 -Forget it. We're not falling for it. -No. 439 00:19:16,938 --> 00:19:18,679 Wait. No. I mean it. 440 00:19:18,853 --> 00:19:22,030 Absolutely, positively no more pranks. 441 00:19:24,728 --> 00:19:27,427 [both giggling] 442 00:19:27,601 --> 00:19:29,124 I deserve that. 443 00:19:29,298 --> 00:19:31,779 [Nia and Tess giggling, cheering] 444 00:19:31,953 --> 00:19:33,650 I deserve that, too. 445 00:19:33,824 --> 00:19:35,261 -All right, we'll help you now. -Whatever you need, mini-fridge. 446 00:19:35,435 --> 00:19:39,961 ♪♪♪ 447 00:19:40,875 --> 00:19:43,443 -[soft music playing] -[people chattering] 448 00:19:48,752 --> 00:19:51,581 [gasps] Welcome! Welcome, family. 449 00:19:51,755 --> 00:19:54,062 Yes, thank you for joining us for this blessed event. 450 00:19:54,236 --> 00:19:56,847 Nia, you did a wonderful job with the flower arrangements. 451 00:19:57,021 --> 00:19:58,501 -Oh, thanks, Aunt Chels. -Yes, honey. 452 00:19:58,675 --> 00:20:00,895 And Booker, you... 453 00:20:01,069 --> 00:20:03,158 -you did the slide show. -[chuckles softly] 454 00:20:03,332 --> 00:20:04,725 Oh, please, Aunt Chels. 455 00:20:04,899 --> 00:20:07,336 Okay, let's not make this about me. 456 00:20:07,510 --> 00:20:09,382 Oh, look! There I go! 457 00:20:10,121 --> 00:20:11,819 There I go... 458 00:20:12,602 --> 00:20:14,691 Tess! Oh, honey, I have high hopes for the hora. 459 00:20:14,865 --> 00:20:16,258 Hey, keep 'em up there, Ms. G. 460 00:20:16,432 --> 00:20:17,651 -Yep! -Yep. [laughs] 461 00:20:19,305 --> 00:20:22,046 -Well, looks like you kept it together. -Oh, no. No, no. 462 00:20:22,221 --> 00:20:24,397 Not necessary, Rae. Everything is perfect. 463 00:20:25,311 --> 00:20:27,487 It is. [sniffles] 464 00:20:27,661 --> 00:20:29,228 It really is. 465 00:20:31,055 --> 00:20:33,754 Okay, just remember, honey, you're gonna do great, okay? 466 00:20:33,928 --> 00:20:35,321 Everyone who loves you is here, 467 00:20:35,495 --> 00:20:37,148 you know, one way or another. 468 00:20:37,323 --> 00:20:39,586 -Oh, pillow swag! -Yeah. 469 00:20:39,760 --> 00:20:40,761 That's nice. 470 00:20:40,935 --> 00:20:42,328 Chair pads. 471 00:20:42,502 --> 00:20:44,460 Yeah. Now when your guests go home, they'll say, 472 00:20:44,634 --> 00:20:47,071 "I'll remember you, because I sat on your name." 473 00:20:47,246 --> 00:20:49,900 -How thoughtful. Thank you, Rae. -Yeah. 474 00:20:50,074 --> 00:20:52,729 -Dad, I'm so glad you made it in time. -[laughs] 475 00:20:52,903 --> 00:20:54,557 -So am I. -Are you kidding? 476 00:20:54,731 --> 00:20:57,473 It's my son's bar mitzvah. I wouldn't miss it for the world. 477 00:20:57,647 --> 00:20:59,910 Although my flight was delayed, so I did almost miss it. 478 00:21:00,084 --> 00:21:02,304 -I'm happy that didn't happen. -Really? 479 00:21:02,478 --> 00:21:05,176 'Cause I've never seen you look so nervous and tense. 480 00:21:05,351 --> 00:21:07,875 Or you so calm and together. 481 00:21:08,049 --> 00:21:10,094 What kind of transition is happening here? 482 00:21:10,269 --> 00:21:14,011 -It's been a weird week. Nice yarmulke. -Thank you. 483 00:21:14,185 --> 00:21:15,535 Levi, I'm not very good at this, 484 00:21:15,709 --> 00:21:17,972 but, um, I'm proud of you. 485 00:21:18,146 --> 00:21:20,844 You know that, right? 'Cause I am. 486 00:21:21,018 --> 00:21:24,544 Very proud of you. 487 00:21:24,718 --> 00:21:26,372 -And, and-- -Sit down, Garrett. 488 00:21:26,546 --> 00:21:28,635 Thank you. 489 00:21:29,766 --> 00:21:31,855 Okay, it looks like Rabbi Sarah's ready to begin the service. 490 00:21:32,029 --> 00:21:33,292 Here we go! 491 00:21:34,380 --> 00:21:39,341 [speaking Hebrew] 492 00:21:41,952 --> 00:21:45,521 [soft instrumental music playing] 493 00:21:45,695 --> 00:21:47,393 [sobbing] 494 00:21:50,744 --> 00:21:53,921 [all singing in Hebrew] 495 00:21:55,096 --> 00:21:57,751 [Levi singing in Hebrew] 496 00:22:03,583 --> 00:22:04,801 I can't do this. 497 00:22:04,975 --> 00:22:07,108 [crowd whispering] 498 00:22:07,282 --> 00:22:09,850 -Why'd he stop? -I don't know. That's not supposed to happen, right? 499 00:22:10,024 --> 00:22:11,460 Oh, no. That was my vision. 500 00:22:11,634 --> 00:22:14,071 I know I'm not finished with my portion, 501 00:22:14,245 --> 00:22:16,770 but as I was writing my bar mitzvah speech, 502 00:22:16,944 --> 00:22:19,250 I was thinking about what I want to do as my mitzvah. 503 00:22:19,425 --> 00:22:20,817 My act of kindness. 504 00:22:21,557 --> 00:22:24,125 My mom never had her own bat mitzvah. 505 00:22:24,299 --> 00:22:26,954 So, we're gonna change that today. 506 00:22:27,128 --> 00:22:29,870 Which means, I can't do this. 507 00:22:31,872 --> 00:22:33,090 Without my mom. 508 00:22:34,875 --> 00:22:36,790 [sobbing]: That was my vision. 509 00:22:39,009 --> 00:22:40,489 Come on up here, Mom. 510 00:22:40,663 --> 00:22:42,839 Levi, no. No, honey. No. no. This is your day. 511 00:22:43,013 --> 00:22:44,972 No, I've already done what needs to be done, you know? 512 00:22:45,146 --> 00:22:47,322 I, I, I planned the service, and organized the ceremony, honey. 513 00:22:47,496 --> 00:22:49,455 I, I even got those cream puffs, huh? 514 00:22:49,629 --> 00:22:53,328 No, this is your moment. You're about to become my-- 515 00:22:54,938 --> 00:22:56,549 Oh, honey. 516 00:22:56,723 --> 00:22:59,813 You're about to become my... 517 00:22:59,987 --> 00:23:03,425 my young... young man. 518 00:23:03,599 --> 00:23:06,036 Oh! Oh... 519 00:23:06,210 --> 00:23:09,170 Oh, let it out, mama. Let it out! 520 00:23:10,650 --> 00:23:12,695 Okay. [sniffles] 521 00:23:15,132 --> 00:23:17,004 [sighs, sniffles] 522 00:23:19,049 --> 00:23:21,748 [both singing in Hebrew] 523 00:23:32,672 --> 00:23:34,891 [sobbing] 524 00:23:36,153 --> 00:23:37,503 [murmurs, sobs] 525 00:23:37,677 --> 00:23:40,854 ♪♪♪ 526 00:23:42,769 --> 00:23:45,728 ["Hava Nagila" playing] 527 00:24:01,135 --> 00:24:02,397 Oh! 528 00:24:02,571 --> 00:24:04,791 -[camera shutter clicks] -[music continues]