1 00:00:01,871 --> 00:00:03,960 ♪♪♪ 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,876 But, French toast includes an egg dip, 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,921 so, in addition to the deliciousness, 4 00:00:09,096 --> 00:00:11,011 you also get protein benefits. 5 00:00:11,185 --> 00:00:13,404 Ooh, Nia on that nutrition mission. 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,581 -You hear that, Rae? Now they want French toast. -Wait for it. 7 00:00:16,755 --> 00:00:20,150 But with French toast, you're limited by plate size. 8 00:00:20,324 --> 00:00:21,978 Pancakes are stackable. 9 00:00:22,152 --> 00:00:24,981 Sweet'N Way-Low droppin' that logic. 10 00:00:25,155 --> 00:00:27,636 -Pancakes. There it is. -Mm-hmm. All right, kids. 11 00:00:27,810 --> 00:00:30,856 Grab your backpacks, and, oh, get your flapjacks. [laughs] 12 00:00:31,031 --> 00:00:33,076 Why are you guys arguing about breakfast 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,035 when quite simply, delicious... 14 00:00:35,209 --> 00:00:36,427 is delicious. 15 00:00:36,601 --> 00:00:38,125 They're warming up for debate team. 16 00:00:38,299 --> 00:00:40,605 It's like watching tennis, but even more boring. 17 00:00:40,779 --> 00:00:44,653 [scoffs] No. Debate team is anything but boring. It's thrilling. 18 00:00:44,827 --> 00:00:46,959 Actually, Booker, you should think about joining. 19 00:00:47,134 --> 00:00:49,788 Debate team? I'm more of a live and let live kind of guy. 20 00:00:49,962 --> 00:00:50,963 I don't like to argue. 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,227 Oh, please. Yes, you do. 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,229 -Do not. -Chelsea: You kids want sausage or bacon? 23 00:00:55,403 --> 00:00:57,187 -Bacon. -Sausage. 24 00:00:57,361 --> 00:01:00,756 Everybody knows that bacon is America's breakfast meat of choice. 25 00:01:00,930 --> 00:01:02,149 [snickers] 26 00:01:04,194 --> 00:01:05,108 Bro, you good? 27 00:01:09,025 --> 00:01:11,114 What? It looks like you sucked in your own face. 28 00:01:12,855 --> 00:01:15,118 Yeah. Like you might just wanna... I don't know... 29 00:01:15,292 --> 00:01:16,989 debate Levi's point? 30 00:01:17,729 --> 00:01:21,124 You can wrap sausage inside a pancake 31 00:01:21,298 --> 00:01:23,257 and dip it in syrup to achieve breakfast nirvana. 32 00:01:23,431 --> 00:01:25,172 Sausage wins! 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,826 Sounds like a solid argument to me. 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,133 Yeah. I'm a natural. 35 00:01:30,307 --> 00:01:32,396 -Hey, what time is practice? -[laughing] 36 00:01:32,570 --> 00:01:33,963 ♪ Yo ♪ 37 00:01:34,137 --> 00:01:35,573 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 38 00:01:35,747 --> 00:01:37,227 ♪ Had my vision all worked out ♪ 39 00:01:37,401 --> 00:01:38,837 ♪ But then life had other plans ♪ 40 00:01:39,011 --> 00:01:40,752 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 41 00:01:40,926 --> 00:01:42,450 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 42 00:01:42,624 --> 00:01:45,061 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 43 00:01:45,235 --> 00:01:47,455 -♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 44 00:01:47,629 --> 00:01:49,805 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 45 00:01:49,979 --> 00:01:51,981 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 46 00:01:52,155 --> 00:01:54,418 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 47 00:01:54,592 --> 00:01:56,681 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 48 00:01:56,855 --> 00:01:58,466 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 49 00:01:58,640 --> 00:02:00,555 ♪ It's our crowd! ♪ 50 00:02:00,729 --> 00:02:02,557 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 51 00:02:02,731 --> 00:02:04,863 ♪ Down for each other like family should ♪ 52 00:02:05,037 --> 00:02:07,344 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 53 00:02:07,518 --> 00:02:09,825 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 54 00:02:09,999 --> 00:02:12,044 ♪ 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 55 00:02:12,219 --> 00:02:14,786 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 56 00:02:14,960 --> 00:02:16,048 [Raven laughing] 57 00:02:16,223 --> 00:02:17,920 Yep! That's us. 58 00:02:18,094 --> 00:02:20,140 [laughing] 59 00:02:22,142 --> 00:02:24,013 ♪♪♪ 60 00:02:24,187 --> 00:02:26,189 Isn't this exciting, Booker? 61 00:02:30,193 --> 00:02:32,282 Literally nothing has happened. 62 00:02:32,456 --> 00:02:35,155 Oh, it's about to, and I can't wait. 63 00:02:35,329 --> 00:02:37,113 You're looking at the first middle-schooler 64 00:02:37,287 --> 00:02:39,071 to make it up to the high school debate team. 65 00:02:39,246 --> 00:02:40,986 Yeah, and I am really, really proud of you, Levi, 66 00:02:41,161 --> 00:02:42,379 but I need to focus. 67 00:02:42,553 --> 00:02:43,946 Hope you're ready, Booker. 68 00:02:44,120 --> 00:02:46,601 Mr. Argo likes to throw newbs into the fire. 69 00:02:46,775 --> 00:02:48,646 Come on, now. What I lack in experience, 70 00:02:48,820 --> 00:02:50,735 I make up for in swag. 71 00:02:52,476 --> 00:02:55,044 Okay, debaters. We are here to learn and have fun, in that order. 72 00:02:55,218 --> 00:02:57,046 Wait. No. 73 00:02:57,220 --> 00:02:58,700 Yeah, yeah. In that order. 74 00:02:58,874 --> 00:03:00,963 [chuckles] Okay, first practice debate. 75 00:03:01,137 --> 00:03:03,531 Please pick me, please pick me. Please, please pick me. 76 00:03:03,705 --> 00:03:06,229 Booker Baxter-Carter. Let's see what our newb can do. 77 00:03:06,403 --> 00:03:10,190 Oh, come on, Mr. Argo. He's all brand new, and I am... 78 00:03:11,147 --> 00:03:13,105 I'm here to learn. 79 00:03:13,280 --> 00:03:15,804 And have fun. In that order. [chuckles] Right. 80 00:03:15,978 --> 00:03:18,676 Okay. Now, to choose your opponent... 81 00:03:18,850 --> 00:03:21,026 -Please pick me, please pick me. -Oh, me! Please pick me. 82 00:03:21,201 --> 00:03:23,290 Levi. Let's see what our other newb can do. Get on up here. 83 00:03:23,464 --> 00:03:25,117 Patriarchy. 84 00:03:25,292 --> 00:03:28,469 Yes! Let the winning begin! 85 00:03:29,165 --> 00:03:31,123 Okay, well, then, our first debate is set. 86 00:03:31,298 --> 00:03:32,560 Levi versus Booker. 87 00:03:32,734 --> 00:03:34,692 Good luck. 88 00:03:34,866 --> 00:03:36,607 You know what? I promise to take it easy on you, little bro. 89 00:03:36,781 --> 00:03:37,869 Just remember one thing. 90 00:03:38,043 --> 00:03:40,089 All's fair in love and debate. 91 00:03:43,658 --> 00:03:47,966 -[all giggling] -Oh! I'm also teaching a new class called "Vroomba." 92 00:03:48,140 --> 00:03:51,231 It's still a dance class, only on exercise bikes. 93 00:03:51,405 --> 00:03:53,798 Oh, wow. Dancing on bikes. I mean-- 94 00:03:53,972 --> 00:03:55,365 How does-- How does that work? 95 00:03:55,539 --> 00:03:58,107 Oh, it doesn't. It's awful. [laughs] 96 00:03:58,281 --> 00:04:01,066 But every week, I mash two random things together, 97 00:04:01,241 --> 00:04:03,417 call it a class, and it sells out instantly! 98 00:04:03,591 --> 00:04:06,158 [laughs] People love a good trend. 99 00:04:06,333 --> 00:04:08,117 -They do. They do. -You're right. They really do. 100 00:04:08,291 --> 00:04:10,119 Oh, you know what? We only have five minutes left, Mei. 101 00:04:10,293 --> 00:04:11,860 We haven't even started helping you yet. 102 00:04:12,034 --> 00:04:13,470 Oh, I don't need your help. 103 00:04:13,644 --> 00:04:15,907 I only booked this session so I could say hi. 104 00:04:16,081 --> 00:04:18,301 So, hi! 105 00:04:18,475 --> 00:04:20,042 -Aw! -Both: Hi! 106 00:04:20,216 --> 00:04:22,740 It's just that I never get to see my girls. 107 00:04:22,914 --> 00:04:25,352 The Chelseas are always so busy! [laughs] 108 00:04:25,526 --> 00:04:28,485 Mei, you can't book a session with us just to say hi. 109 00:04:28,659 --> 00:04:30,052 Our time is money. 110 00:04:30,226 --> 00:04:33,838 That's why I paid you in coffee currency! 111 00:04:34,622 --> 00:04:36,101 You're welcome. [laughs] 112 00:04:36,276 --> 00:04:39,844 Okay, I'm zooming off to Vroomba now. 113 00:04:40,018 --> 00:04:41,759 Vroom-vroom, Chels! And Chels. 114 00:04:41,933 --> 00:04:43,283 -[laughs] -[forced laughter] 115 00:04:43,457 --> 00:04:45,937 That's... that's... That's not my name. 116 00:04:46,111 --> 00:04:49,071 -Chels, we need to be careful with this Mei situation. -I know. 117 00:04:49,245 --> 00:04:51,247 You remember last time we got too close to a client. 118 00:04:51,421 --> 00:04:55,120 Pssssh, yeah. No, I totally remember. 119 00:04:55,295 --> 00:04:57,819 -You don't remember, do you? -No. No, not a thing. 120 00:04:57,993 --> 00:05:00,125 -Listen, we got too close to Maria. -Uh-huh. 121 00:05:00,300 --> 00:05:03,477 Right? And it made it impossible for us to help her as a client. 122 00:05:03,651 --> 00:05:05,261 Oh, Maria! 123 00:05:05,435 --> 00:05:07,219 Yeah, yeah... 124 00:05:07,394 --> 00:05:09,700 -You still don't remember, do you? -No, not a clue. 125 00:05:09,874 --> 00:05:11,398 The point is, Chels, 126 00:05:11,572 --> 00:05:12,921 we need to make a pact, all right? 127 00:05:13,095 --> 00:05:15,402 From now on, our relationship with Mei 128 00:05:15,576 --> 00:05:17,969 needs to stay strictly professional. 129 00:05:18,143 --> 00:05:20,058 Okay, you got it. That's right. 130 00:05:20,232 --> 00:05:22,104 We should do business before friend... 131 00:05:22,278 --> 00:05:23,758 ness. 132 00:05:23,932 --> 00:05:25,934 Ooh! Friend-ness, Rae! 133 00:05:26,108 --> 00:05:27,631 That's a slogan. It is! 134 00:05:27,805 --> 00:05:29,329 It could be, like, a trendsetter, you know? 135 00:05:29,503 --> 00:05:31,156 Remember, raise the roof! 136 00:05:31,331 --> 00:05:33,158 R-raise-- Raise the roof! 137 00:05:33,333 --> 00:05:36,031 -Raise the roof-- -Nope, nobody's raising roofs like that anymore. 138 00:05:36,205 --> 00:05:37,424 At all. 139 00:05:37,598 --> 00:05:39,382 Oh. Well, that's disappointing. 140 00:05:39,556 --> 00:05:43,560 ♪♪♪ 141 00:05:44,387 --> 00:05:47,129 Oh, look who decided to come to the practice debate. 142 00:05:47,303 --> 00:05:49,131 It was either this, or go home without you guys. 143 00:05:49,305 --> 00:05:51,220 -Lesser of two borings. -Oh. 144 00:05:51,394 --> 00:05:54,528 All right. So, the topic of our first practice debate is: 145 00:05:54,702 --> 00:05:56,704 "The Dangers of Piracy." 146 00:06:01,143 --> 00:06:02,927 Our winner, everyone! 147 00:06:04,189 --> 00:06:06,017 [whooshing] 148 00:06:12,807 --> 00:06:14,243 Piracy. 149 00:06:15,462 --> 00:06:18,247 I'd like to "arrr"-gue for that. 150 00:06:19,379 --> 00:06:23,383 Those amazing ships. Those skull-and-crossbone flags. 151 00:06:23,557 --> 00:06:25,559 -Ugh. -What? 152 00:06:25,733 --> 00:06:28,039 -Pirates are so cool. -Yeah. 153 00:06:28,213 --> 00:06:29,911 Mm-hmm, but he's supposed to be arguing about 154 00:06:30,085 --> 00:06:31,695 internet piracy. Not pirates. 155 00:06:31,869 --> 00:06:33,436 -Oh. -Oh, I feel so badly for him. 156 00:06:33,610 --> 00:06:35,220 He's arguing with such conviction. 157 00:06:35,395 --> 00:06:39,094 Well, he's not wrong about eye patches. [chuckles] 158 00:06:39,268 --> 00:06:41,749 And don't get me started about walking the plank. 159 00:06:41,923 --> 00:06:44,142 I mean, could there be a more perfect punishment? 160 00:06:45,317 --> 00:06:47,755 That's why I support piracy. 161 00:06:47,929 --> 00:06:50,540 Yo-ho, and here ya go. 162 00:06:50,714 --> 00:06:53,064 -[clatters] -[feedback whining] 163 00:06:54,239 --> 00:06:56,285 Okay. Uh, wow. 164 00:06:56,459 --> 00:06:58,461 Booker, I didn't know what to expect from you. 165 00:06:58,635 --> 00:07:00,724 Ha! Hear that, Levi? 166 00:07:00,898 --> 00:07:02,378 He's speechless. 167 00:07:04,206 --> 00:07:05,294 Levi, you're up. 168 00:07:06,034 --> 00:07:07,601 Thanks, Mr. Argo. 169 00:07:07,775 --> 00:07:11,039 I'd like to argue the dangers of internet piracy. 170 00:07:11,213 --> 00:07:14,129 Which of course, is the actual topic of today's debate. 171 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 I respect my esteemed fellow debater. 172 00:07:16,305 --> 00:07:18,394 -While I, too, would love to talk hours on end... -Oh! 173 00:07:18,568 --> 00:07:20,048 -about doubloons and pirate chests... -Poops. 174 00:07:20,222 --> 00:07:22,833 And that, ladies and gentlemen, 175 00:07:23,007 --> 00:07:26,663 is the reason internet piracy will never be okay in my book. 176 00:07:26,837 --> 00:07:28,970 -[all applauding] -Whoo! 177 00:07:29,797 --> 00:07:31,363 Our winner, everyone! 178 00:07:33,322 --> 00:07:36,064 Remember, all's fair in love and debate. 179 00:07:36,238 --> 00:07:39,763 Yo-ho, I'm one and O. 180 00:07:39,937 --> 00:07:41,373 [clatters] 181 00:07:45,116 --> 00:07:46,988 ♪♪♪ 182 00:07:47,162 --> 00:07:49,033 And that's why little green army men 183 00:07:49,207 --> 00:07:51,209 should include little green army women. 184 00:07:51,383 --> 00:07:54,517 Perhaps it's not easy being green when you've never had a queen. 185 00:07:56,301 --> 00:07:58,739 Hold for applause. Thank you. Thanks. 186 00:07:58,913 --> 00:08:01,393 -Can we take a debate break, please? -Wait. 187 00:08:01,568 --> 00:08:03,004 Book, you debated well today. 188 00:08:03,178 --> 00:08:04,962 I mean, yeah, you may have lost the crowd 189 00:08:05,136 --> 00:08:07,051 with that whole "bring back the plank" stance, but... 190 00:08:07,225 --> 00:08:10,098 If I had known that Mr. Argo wasn't talking about 191 00:08:10,272 --> 00:08:12,796 "aaar" piracy, I know I could have won. 192 00:08:12,970 --> 00:08:15,538 Exactly. There's no shame in losing one debate. 193 00:08:15,712 --> 00:08:18,280 -How many debates have you lost? -Oh, me? Please. I don't lose. 194 00:08:20,369 --> 00:08:22,066 But no shame in losing. 195 00:08:24,199 --> 00:08:27,942 Oh, Booker, Booker, Booker. 196 00:08:28,116 --> 00:08:31,032 It has to sting being beaten by a middle schooler. 197 00:08:31,206 --> 00:08:35,210 Kinda takes the wind out of your sails, yo-ho, huh? 198 00:08:36,428 --> 00:08:38,343 Listen, bro. I don't know what-- 199 00:08:38,518 --> 00:08:40,345 [whooshing] 200 00:08:41,999 --> 00:08:43,523 -[crowd applauding] -Hey, everybody. 201 00:08:43,697 --> 00:08:46,264 Our winner is Booker Baxter-Carter! 202 00:08:52,923 --> 00:08:54,142 Uh-oh. 203 00:08:55,578 --> 00:08:57,449 I'm about to study more than I've ever studied before. 204 00:08:57,624 --> 00:08:59,843 Going for a full 15 minutes, huh? 205 00:09:00,017 --> 00:09:01,758 You better get ready to lose, Levi. 206 00:09:01,932 --> 00:09:03,412 Challenge accepted. 207 00:09:03,586 --> 00:09:05,153 You sure you can handle all this, bruh? 208 00:09:05,327 --> 00:09:07,068 Bring it on, bruh. 209 00:09:07,242 --> 00:09:10,027 [western showdown music playing] 210 00:09:13,161 --> 00:09:14,771 [exclaims] 211 00:09:17,644 --> 00:09:19,123 [shoes squeaking] 212 00:09:22,823 --> 00:09:24,738 Happy Nia. Serious Nia. 213 00:09:24,912 --> 00:09:27,131 Happy Nia. Serious Nia. It's good, right? 214 00:09:27,305 --> 00:09:28,785 Yeah, I mean, I have to admit, 215 00:09:28,959 --> 00:09:31,048 debate is way more interesting than I thought. 216 00:09:31,222 --> 00:09:33,181 I didn't nod off once. 217 00:09:33,355 --> 00:09:35,444 Yeah, that is because I elbowed you when you started snoring. 218 00:09:35,618 --> 00:09:37,446 Okay, I didn't nod off more than once. 219 00:09:37,620 --> 00:09:38,752 -[laughs] -[phone rings] 220 00:09:38,926 --> 00:09:40,928 Oh, let's see. 221 00:09:41,102 --> 00:09:44,105 Ugh, no. They moved the debate tournament up to this Saturday. 222 00:09:44,279 --> 00:09:47,891 -Debate drama? Spicy! -Yeah. 223 00:09:48,065 --> 00:09:50,633 And we are going up against the Parkview Pistachios. 224 00:09:50,807 --> 00:09:52,200 -Carver's biggest rival? -Uh-huh. 225 00:09:52,374 --> 00:09:54,289 -This gets spicier and spicier. -[laughs] 226 00:09:54,463 --> 00:09:57,640 Ugh, no, I have to go up against Wyatt Darcy. 227 00:09:57,814 --> 00:09:59,337 -[gasps] Wyatt Darcy? -Yeah. 228 00:09:59,511 --> 00:10:01,339 No way. Who's that? 229 00:10:01,513 --> 00:10:04,038 He's only the solo debate state champion. 230 00:10:04,212 --> 00:10:07,084 Well, if anyone can beat this Wyatt dude, it's you. 231 00:10:07,258 --> 00:10:09,217 And I'm right here to help you, bestie. 232 00:10:09,391 --> 00:10:10,914 -Thank you, Tess. -[phone chimes] 233 00:10:11,088 --> 00:10:13,656 -Oop, gotta go. -What? 234 00:10:13,830 --> 00:10:16,224 Ramon wants to head to the mall to "Peek the Sneaks." 235 00:10:16,398 --> 00:10:18,400 It's when we drool over sneakers we can't afford. 236 00:10:19,793 --> 00:10:22,056 But Ramon can get a head start on the drool. 237 00:10:22,230 --> 00:10:24,232 I'll stick around for a quick practice debate. 238 00:10:24,406 --> 00:10:26,147 Fine. [clears throat] 239 00:10:26,321 --> 00:10:28,149 Boyfriend cons: They expect you to drop everything 240 00:10:28,323 --> 00:10:29,280 just so you can hang out. 241 00:10:29,454 --> 00:10:31,239 Okay, but pro: 242 00:10:31,413 --> 00:10:33,241 They bring you nice things and make you feel good. 243 00:10:33,415 --> 00:10:34,851 Con: They chew chips loudly, 244 00:10:35,025 --> 00:10:36,418 and sometimes with their mouth open. 245 00:10:36,592 --> 00:10:39,334 Whoa, whoa! Hey! Now you're getting personal. 246 00:10:39,508 --> 00:10:40,640 Con: They are easily distracted 247 00:10:40,814 --> 00:10:42,380 by shiny things and video games. 248 00:10:42,554 --> 00:10:45,122 Okay, you know what? Ramon is perfect in every way, 249 00:10:45,296 --> 00:10:46,384 and boyfriends rock. 250 00:10:46,558 --> 00:10:47,995 Now, I'm going to hang out with him. 251 00:10:48,169 --> 00:10:50,345 I'll be back to practice-debate more later. 252 00:10:50,519 --> 00:10:53,043 Good first session, Nia. 253 00:10:53,217 --> 00:10:55,045 See? 254 00:10:55,219 --> 00:10:57,091 Tess literally drops everything just to hang out with Ramon. 255 00:10:57,265 --> 00:10:59,484 Debate winner: me. 256 00:10:59,659 --> 00:11:01,922 Nia, you've gotta stop talking to yourself. 257 00:11:02,096 --> 00:11:06,013 ♪♪♪ 258 00:11:06,187 --> 00:11:09,059 ♪ Alouette, gentille alouette ♪ 259 00:11:09,233 --> 00:11:12,106 ♪ Alouette, je te plumerai ♪ 260 00:11:12,280 --> 00:11:14,151 ♪ Alouette, gentille alouette-- ♪ 261 00:11:14,325 --> 00:11:15,979 -Whatcha doin', Chels? -Hey, hey! 262 00:11:16,153 --> 00:11:17,589 Hey. Nothing. Nothing. 263 00:11:17,764 --> 00:11:19,069 Just, uh, dancing around, you know? 264 00:11:19,243 --> 00:11:20,810 Singin' to myself in the mirror, 265 00:11:20,984 --> 00:11:22,725 addin' a little sunshine to my li-- 266 00:11:22,899 --> 00:11:24,292 All right, listen. [clears throat] 267 00:11:24,466 --> 00:11:26,816 [exhales] Mei took me to a matinee today. 268 00:11:26,990 --> 00:11:28,426 Okay, but, but, 269 00:11:28,600 --> 00:11:30,341 we did tweak a little idea 270 00:11:30,515 --> 00:11:32,213 for her new shark-onesie dance class. 271 00:11:32,387 --> 00:11:34,563 We call it, um, "Spin With Fins." 272 00:11:34,737 --> 00:11:36,043 So, you know. That's work. 273 00:11:36,217 --> 00:11:37,566 Chels, you broke our pact. 274 00:11:37,740 --> 00:11:39,350 [inhales] Hmm... 275 00:11:39,524 --> 00:11:41,613 [sniffs] That's interesting. 276 00:11:41,788 --> 00:11:44,138 It smells exactly like that eucalyptus 277 00:11:44,312 --> 00:11:47,184 Himalayan salt scrub that you love at that sauna, right? 278 00:11:47,358 --> 00:11:49,447 -No, no. I think you need to check your nostrils, girl. -Oh, do I? 279 00:11:49,621 --> 00:11:51,406 Hi, Chelseas! 280 00:11:51,580 --> 00:11:52,973 [laughs] 281 00:11:53,147 --> 00:11:55,671 You forgot your essential oils. 282 00:11:55,845 --> 00:11:57,368 [laughs] 283 00:11:57,542 --> 00:11:59,327 -You need them. They're essential! -Okay. 284 00:11:59,501 --> 00:12:01,068 [laughing] 285 00:12:01,242 --> 00:12:03,810 Must have been all that sauna-sesh excitement. Oh! 286 00:12:03,984 --> 00:12:05,594 I can't believe I got to hang out with 287 00:12:05,768 --> 00:12:07,944 both of my favorite Chelseas in the same day. 288 00:12:08,118 --> 00:12:09,598 [laughs] 289 00:12:09,772 --> 00:12:10,642 Bye! 290 00:12:10,817 --> 00:12:12,601 -Both: Bye! -Bye! 291 00:12:12,775 --> 00:12:15,865 -What? -Well, you know I can't resist a salt scrub! 292 00:12:16,039 --> 00:12:18,476 But don't worry, all right? I made it clear to Mei that 293 00:12:18,650 --> 00:12:20,609 it was a business salt scrub. 294 00:12:20,783 --> 00:12:23,699 Oh, yeah? What, what exactly is a business salt-scrub? 295 00:12:23,873 --> 00:12:26,136 One where you choose your client's robe, 296 00:12:26,310 --> 00:12:28,225 so they look ravishing at the spa-- 297 00:12:28,399 --> 00:12:30,053 Listen, Chels. Okay, fine. 298 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 We both hung out with Mei today. 299 00:12:31,925 --> 00:12:33,100 -Yeah. -But at least she understands that 300 00:12:33,274 --> 00:12:34,275 it was just business hang-outs. 301 00:12:34,449 --> 00:12:35,972 -Let's hope. -[laughing] 302 00:12:36,146 --> 00:12:39,628 Whoops! [laughs] I forgot my keys. 303 00:12:39,802 --> 00:12:43,066 It's like the universe doesn't want us to be apart. 304 00:12:43,240 --> 00:12:44,981 See ya, Chelsea bestieeeees! 305 00:12:45,155 --> 00:12:47,027 -[laughing] -Bye! 306 00:12:48,289 --> 00:12:50,030 -[sighs] -Chels, we're bad at this. 307 00:12:50,204 --> 00:12:52,902 I know. Man, we are definitely leaning 308 00:12:53,076 --> 00:12:55,513 more towards friend-ness than business, right? 309 00:12:56,776 --> 00:12:58,995 I think we need to ask Mei what she wants. 310 00:12:59,387 --> 00:13:02,433 Yeah, yeah. Or else she'll end up like Maria. 311 00:13:02,607 --> 00:13:04,696 [gasps] Oh! 312 00:13:04,871 --> 00:13:06,698 Maria! 313 00:13:06,873 --> 00:13:10,224 -That's right. No, I totally remember that now. -Mm-hmm. 314 00:13:10,398 --> 00:13:13,096 -Man, we really screwed that up. -Exactly! 315 00:13:13,270 --> 00:13:15,359 We cannot Maria this Mei situation. 316 00:13:15,533 --> 00:13:19,059 -Or else she'll end up like Veronica. Ha. -Who's Veronica? 317 00:13:19,233 --> 00:13:23,019 It doesn't matter. I think she went to Tibet to, to "find herself." 318 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 [laughs] Good luck with that, Ronnie. 319 00:13:25,282 --> 00:13:26,675 [laughs] 320 00:13:26,849 --> 00:13:30,722 ♪♪♪ 321 00:13:30,897 --> 00:13:33,203 But if I'm going to help you out with debate practice, 322 00:13:33,377 --> 00:13:35,031 you can't take personal shots, okay? 323 00:13:35,205 --> 00:13:36,293 And you can't be too sensitive. 324 00:13:36,467 --> 00:13:37,860 Remember, all's fair in love and-- 325 00:13:38,034 --> 00:13:39,427 Don't finish that. 326 00:13:39,601 --> 00:13:41,342 It'll come back to bite you, trust me. 327 00:13:43,866 --> 00:13:45,085 Booker. 328 00:13:45,259 --> 00:13:46,477 Levi. 329 00:13:49,393 --> 00:13:50,960 -[sighs] -[remote clicks] 330 00:13:51,134 --> 00:13:53,093 [TV playing indistinctly] 331 00:13:58,098 --> 00:14:00,100 Of course you took the good pillow! 332 00:14:00,274 --> 00:14:02,754 This one's lumpy and uncomfortable. 333 00:14:02,929 --> 00:14:04,800 They're identical pillows, Levi. 334 00:14:04,974 --> 00:14:07,542 You know, perhaps your disdain for my debate prowess 335 00:14:07,716 --> 00:14:09,457 has made it feel as if the pillow is uncomfortable, 336 00:14:09,631 --> 00:14:12,547 when in reality, the uncomfortable one... 337 00:14:12,721 --> 00:14:13,983 is you. 338 00:14:15,419 --> 00:14:18,335 I look forward to crushing you in our next debate. 339 00:14:19,467 --> 00:14:21,034 Bring it on, bruh. 340 00:14:21,208 --> 00:14:24,037 ♪♪♪ 341 00:14:24,211 --> 00:14:26,517 All right. Our practice debate will be a rematch 342 00:14:26,691 --> 00:14:28,737 between Booker and Levi. 343 00:14:28,911 --> 00:14:30,130 Let's do this. 344 00:14:31,000 --> 00:14:33,307 -[whistle blowing rhythmically] -Hey. 345 00:14:33,481 --> 00:14:34,830 -Hey, best friend. -[whistle fizzles] 346 00:14:35,004 --> 00:14:36,049 You know I'm on the debate team, too, right? 347 00:14:36,223 --> 00:14:38,007 -Oh, I got you. -Yeah. 348 00:14:38,181 --> 00:14:39,661 Happy Nia. 349 00:14:39,835 --> 00:14:41,271 Serious Nia. 350 00:14:41,445 --> 00:14:42,446 Happy Nia? 351 00:14:42,620 --> 00:14:44,100 I'm happy. 352 00:14:45,754 --> 00:14:47,103 All right, our topic is: 353 00:14:47,277 --> 00:14:50,019 "Are video games bad for today's youth?" Go. 354 00:14:50,193 --> 00:14:51,760 Pfft. 355 00:14:51,934 --> 00:14:53,980 ♪♪♪ 356 00:14:54,154 --> 00:14:57,984 That is why video games are not only fine for kids to play, 357 00:14:58,158 --> 00:15:02,205 but are proven to enhance dexterity and reaction time. 358 00:15:02,379 --> 00:15:05,252 -Thank you. -[whistle blowing, clapping] 359 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 I think I speak for everyone. 360 00:15:07,907 --> 00:15:11,084 Hey, everybody, our winner is Booker Baxter-Carter! 361 00:15:13,564 --> 00:15:16,089 Okay, we're tied. One to one. 362 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 We're only tied until I win the next one. 363 00:15:19,570 --> 00:15:21,137 Booker. Man, 364 00:15:21,311 --> 00:15:22,922 -masterful stage presence. -[laughs] 365 00:15:23,096 --> 00:15:24,227 Unbelievable. And your technique, 366 00:15:24,401 --> 00:15:26,186 amazing, Levi. 367 00:15:26,360 --> 00:15:29,319 Look, fellas, you two clearly bring out the best in each other. 368 00:15:29,493 --> 00:15:31,017 Where is he going with this? 369 00:15:31,191 --> 00:15:32,714 I don't know, but I'm worried. 370 00:15:32,888 --> 00:15:35,021 That is why I'm pairing you two up as a duo 371 00:15:35,195 --> 00:15:36,761 against the tournament in Parkview. 372 00:15:39,112 --> 00:15:40,896 Both: Aw, poops. 373 00:15:41,070 --> 00:15:43,072 -Whoo! -Whoo! 374 00:15:45,118 --> 00:15:47,207 ♪♪♪ 375 00:15:54,170 --> 00:15:56,607 I know teaming us up isn't ideal, 376 00:15:56,781 --> 00:15:59,001 but Mr. Argo said 377 00:15:59,175 --> 00:16:01,786 we have to put our differences aside if we want to win. 378 00:16:01,961 --> 00:16:03,919 And I completely agree with him. 379 00:16:04,093 --> 00:16:06,008 You do? 380 00:16:06,182 --> 00:16:07,879 But isn't that your anger ball? 381 00:16:08,054 --> 00:16:10,012 It's a stress ball, Levi. 382 00:16:10,186 --> 00:16:12,058 -It's for when-- -You get angry. 383 00:16:13,363 --> 00:16:15,931 It's for when you're beefing with your little brother for no real reason. 384 00:16:16,105 --> 00:16:18,020 So, I win? 385 00:16:19,630 --> 00:16:21,850 Uh, we'll call it a draw. 386 00:16:23,025 --> 00:16:24,244 [phone beeps] 387 00:16:26,333 --> 00:16:28,857 Mr. Argo just sent our debate topic: 388 00:16:29,031 --> 00:16:31,251 "Arguments: Healing or Hurting?" 389 00:16:32,078 --> 00:16:33,905 Another vision? Did we win? 390 00:16:34,080 --> 00:16:35,951 No, not a vision, Levi. 391 00:16:36,125 --> 00:16:37,518 An idea. 392 00:16:37,692 --> 00:16:40,608 ♪♪♪ 393 00:16:40,782 --> 00:16:43,263 I don't know. We just, we wanted to talk to you. 394 00:16:43,437 --> 00:16:45,308 I think we might have led you on a bit 395 00:16:45,482 --> 00:16:47,006 by hanging out with you so much. 396 00:16:47,180 --> 00:16:49,878 Oh, I know. It's been so great. [laughs] 397 00:16:52,185 --> 00:16:54,230 Your faces say, "Not so great." 398 00:16:54,404 --> 00:16:56,145 It's just that the closer we get as friends, 399 00:16:56,319 --> 00:17:00,106 -the harder it is for us to help you as a client. -Right. 400 00:17:00,280 --> 00:17:02,021 I'm a bad client. 401 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 -[wails]: I'm a bad client! -Raven: No, no! 402 00:17:04,197 --> 00:17:06,938 -No! -No, no. Mei, no. You're not a bad client. 403 00:17:07,113 --> 00:17:10,855 We just need for you to decide if you need our help. 404 00:17:11,030 --> 00:17:12,292 Right. Because if you do, 405 00:17:12,466 --> 00:17:14,685 we'll have to choose business over... 406 00:17:14,859 --> 00:17:16,209 friend-ness. 407 00:17:16,383 --> 00:17:18,994 I don't think friend-ness is a word. 408 00:17:19,168 --> 00:17:20,691 She's trying to make it a slogan. 409 00:17:20,865 --> 00:17:24,043 Okay, excuse me for thinking about branding! 410 00:17:25,348 --> 00:17:26,349 Ugh! 411 00:17:28,830 --> 00:17:30,223 [laughing] 412 00:17:30,397 --> 00:17:32,312 Bask in it, ladies. You've earned this. 413 00:17:32,486 --> 00:17:33,791 You're simply the best. 414 00:17:33,965 --> 00:17:35,750 While I do agree, uh, 415 00:17:35,924 --> 00:17:37,839 please tell us what we did to deserve this praise. 416 00:17:38,013 --> 00:17:41,103 Look, I tend to get clingy with people I like. 417 00:17:41,277 --> 00:17:44,106 An hour ago I invited my dog walker and dry cleaner 418 00:17:44,280 --> 00:17:45,847 to vacay with me in Cabo. 419 00:17:46,021 --> 00:17:48,023 [laughs] They blocked my number. 420 00:17:49,807 --> 00:17:52,419 The point is, I tend to latch onto people I like. 421 00:17:52,593 --> 00:17:54,899 And I love my two Chelseas. 422 00:17:55,074 --> 00:17:56,510 -On that note-- -Mei: Listen, 423 00:17:56,684 --> 00:17:57,989 I know your name's not Chelsea. 424 00:17:58,164 --> 00:18:00,035 It's just a silly little friend thing I do. 425 00:18:00,209 --> 00:18:02,820 -Oh. -But that stops now. 426 00:18:02,994 --> 00:18:06,520 Obvi, I still need your help with this whole clingy thing, 427 00:18:06,694 --> 00:18:09,784 so, from now on, no more friend-ness. 428 00:18:09,958 --> 00:18:11,394 Just business. 429 00:18:11,568 --> 00:18:13,527 Well, looks like it's catching on already. 430 00:18:13,701 --> 00:18:15,529 -Yeah, it is. Well done, Chels. -Thank you. 431 00:18:15,703 --> 00:18:16,921 Thanks for understanding, Mei. 432 00:18:17,096 --> 00:18:20,186 Right back at ya, Rae. [chuckles] 433 00:18:21,100 --> 00:18:22,579 Now, if you'll excuse me, 434 00:18:22,753 --> 00:18:24,451 I suddenly have two tickets 435 00:18:24,625 --> 00:18:26,844 to "Hamilton: Behind the Fashion" 436 00:18:27,018 --> 00:18:27,976 that I have to unload. 437 00:18:28,150 --> 00:18:30,283 -What? -Toodles! 438 00:18:30,457 --> 00:18:31,545 -Wait, Mei. Mei! -What? 439 00:18:31,719 --> 00:18:33,112 Business over friend-ness? 440 00:18:33,286 --> 00:18:34,635 -We're fools! -We're fools! 441 00:18:34,809 --> 00:18:36,376 Raven: Mei, wait for us! 442 00:18:36,550 --> 00:18:39,509 ♪♪♪ 443 00:18:39,683 --> 00:18:41,772 All [chanting]: Go, Peanuts! Go, Peanuts! 444 00:18:41,946 --> 00:18:44,732 All right, let's keep that enthusiasm going for our duo team! 445 00:18:44,906 --> 00:18:48,257 -[horn blasting] -[applauding] 446 00:18:50,172 --> 00:18:51,565 Sorry. I can't help it. 447 00:18:51,739 --> 00:18:53,784 I'm all about that 'bate life! 448 00:18:56,091 --> 00:18:57,962 Still no sign of Wyatt. 449 00:18:58,137 --> 00:19:00,356 Hey, he's probably too scared to show. 450 00:19:00,530 --> 00:19:02,924 Parkview doesn't want to face these Peanuts. 451 00:19:09,278 --> 00:19:12,107 Okay, he's fire, but don't listen to that wink. 452 00:19:12,281 --> 00:19:13,717 He's trying to get in your head, Nia. 453 00:19:13,891 --> 00:19:14,805 -Yeah? -Yeah. 454 00:19:14,979 --> 00:19:16,155 Well, it won't work. 455 00:19:17,417 --> 00:19:19,114 Hey, Tess, what's the topic, again? 456 00:19:19,288 --> 00:19:21,986 Winking beauty? No! No, Nia, focus. 457 00:19:22,161 --> 00:19:23,945 And I've gotta stop talking to myself. It's really bad. 458 00:19:27,122 --> 00:19:29,124 So, you're my competition today, huh? 459 00:19:30,473 --> 00:19:32,475 -Wow. -[laughs softly] 460 00:19:32,649 --> 00:19:34,085 I'm sorry, I, I, I don't mean wow. 461 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 I mean, you are wow, but, like, 462 00:19:36,436 --> 00:19:38,786 in a debate kind of way. Am I still talking? 463 00:19:38,960 --> 00:19:40,744 I'm sorry. I tend to babble a lot when I'm nervous. 464 00:19:40,918 --> 00:19:43,007 Which-- You don't make me nervous. [laughs] 465 00:19:43,182 --> 00:19:45,532 -Gotta go -All right. [laughs] 466 00:19:45,706 --> 00:19:48,448 Um, he's word tripping, Nia! 467 00:19:48,622 --> 00:19:49,927 You got him right where you want him. 468 00:19:50,101 --> 00:19:51,320 -Now let's warm up. -Okay. 469 00:19:51,494 --> 00:19:53,714 Debate dude con: Babbles when he's nervous. 470 00:19:53,888 --> 00:19:54,889 Now pro. 471 00:19:55,455 --> 00:19:57,239 -He thinks I'm wow. -[Tess sighs] 472 00:19:57,413 --> 00:19:59,589 So glad you didn't let him get in your head. 473 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 I know. 474 00:20:01,722 --> 00:20:04,551 ♪♪♪ 475 00:20:04,725 --> 00:20:06,901 So, when it comes to arguing, 476 00:20:07,075 --> 00:20:09,251 there's simply no argument. 477 00:20:09,425 --> 00:20:12,211 It's hurtful, and can cause irreparable harm. 478 00:20:12,515 --> 00:20:13,821 Thank you. 479 00:20:13,995 --> 00:20:16,215 [crowd applauding] 480 00:20:17,172 --> 00:20:19,174 Boo! 481 00:20:20,784 --> 00:20:23,352 I know I booed, but Wyatt's got skills. 482 00:20:23,526 --> 00:20:26,094 I can't believe he's doing duo and solo debates tonight. 483 00:20:26,268 --> 00:20:28,836 Yeah, really helping my confidence, Tess. 484 00:20:29,010 --> 00:20:30,751 All right. Hey, nice job, Parkview. 485 00:20:30,925 --> 00:20:32,753 Carver. You're up. 486 00:20:32,927 --> 00:20:34,668 -[crowd clapping] -Booker and Levi are gonna be arguing 487 00:20:34,842 --> 00:20:37,105 the healing side of our topic: 488 00:20:37,279 --> 00:20:38,715 "Arguments: Healing or Hurting." 489 00:20:38,889 --> 00:20:40,674 All right, Levi. You can start. 490 00:20:40,848 --> 00:20:42,153 No, you go. I insist. 491 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 Oh, you insist, do you? 492 00:20:45,113 --> 00:20:46,897 Gentlemen, you've got 10 seconds to start, 493 00:20:47,071 --> 00:20:48,203 or you will be disqualified. 494 00:20:48,377 --> 00:20:50,597 Yeah, Booker. I do insist. 495 00:20:50,771 --> 00:20:52,860 We agreed you'd start, so start. 496 00:20:53,034 --> 00:20:54,949 I refuse. 497 00:20:56,167 --> 00:20:57,995 Two... one... 498 00:20:58,169 --> 00:21:00,084 Thank you, Mr. Argo. 499 00:21:00,259 --> 00:21:02,348 But there will be no need for disqualification. 500 00:21:02,522 --> 00:21:05,481 You see, this was just a demonstration 501 00:21:05,655 --> 00:21:07,657 of how quickly a little discussion 502 00:21:07,831 --> 00:21:10,791 can escalate into a heated conversation. 503 00:21:10,965 --> 00:21:13,054 Or what some call... 504 00:21:13,228 --> 00:21:14,708 Both: An argument. 505 00:21:14,882 --> 00:21:16,013 Booker: In fact, yesterday, Levi and I 506 00:21:16,187 --> 00:21:18,102 were having a pretty heated discussion. 507 00:21:18,277 --> 00:21:20,409 A result of being pitted against each other 508 00:21:20,583 --> 00:21:23,282 in not just one, but two practice debates. 509 00:21:23,456 --> 00:21:24,848 And do you know what? 510 00:21:25,022 --> 00:21:27,068 We were able to get some things off of our chest, 511 00:21:27,242 --> 00:21:29,940 which led to better overall communication. 512 00:21:30,114 --> 00:21:33,422 And ultimately, we completely resolved our conflict. 513 00:21:33,596 --> 00:21:36,512 So, yes, while arguing can be hurtful, 514 00:21:36,686 --> 00:21:38,079 it can also be healing. 515 00:21:38,253 --> 00:21:41,082 And after our conflict resolution, 516 00:21:41,256 --> 00:21:42,910 I would argue that Booker and I 517 00:21:43,084 --> 00:21:44,868 became even closer as friends. 518 00:21:45,042 --> 00:21:48,132 And more importantly, as brothers. 519 00:21:49,264 --> 00:21:51,875 -[crowd applauding] -[whimpering]: That's my baby! They're so cute! 520 00:21:52,049 --> 00:21:54,443 Ooh, hoo-hoo! 521 00:21:54,617 --> 00:21:56,837 -[horn blasting] -Aah! 522 00:21:58,273 --> 00:21:59,753 [cheering] 523 00:21:59,927 --> 00:22:03,278 -Yeah! Ha, ha, ha, ha! -[cheering continues] 524 00:22:03,452 --> 00:22:04,845 And I couldn't be more proud of you 525 00:22:05,019 --> 00:22:06,977 if I had won this myself. [laughs] 526 00:22:07,151 --> 00:22:09,676 [singsongs]: One more for the trophy case! Yeah! 527 00:22:09,850 --> 00:22:13,070 Oh! We're so proud of our little debaters. 528 00:22:13,244 --> 00:22:14,811 Although I didn't need a tournament 529 00:22:14,985 --> 00:22:15,986 -to tell me that y'all could argue. -Yeah. 530 00:22:16,160 --> 00:22:17,597 Hey, um, 531 00:22:17,771 --> 00:22:19,033 why don't we take our celebration outside? 532 00:22:19,207 --> 00:22:20,382 But why? 533 00:22:22,079 --> 00:22:23,516 Ohhhhh. 534 00:22:30,784 --> 00:22:32,220 -Hi. -Hi. 535 00:22:33,264 --> 00:22:35,092 Nia, look. 536 00:22:35,266 --> 00:22:37,356 You wouldn't have won that tournament without some home cooking. 537 00:22:37,530 --> 00:22:39,488 Oh, you're just upset that your team lost. 538 00:22:39,662 --> 00:22:41,925 Hey, I can take a loss if it's earned, all right? 539 00:22:42,099 --> 00:22:43,492 -Oh, we earned this one. Trust me. -Yeah? 540 00:22:43,666 --> 00:22:45,538 -Mm-hmm. -Okay, well, uh... 541 00:22:46,930 --> 00:22:48,584 I enjoy debating you. 542 00:22:48,758 --> 00:22:50,151 And I think that we should hang out, 543 00:22:50,325 --> 00:22:51,761 so we can debate more. 544 00:22:51,935 --> 00:22:54,111 Oh, yeah? Well, I agree. 545 00:22:54,285 --> 00:22:55,809 It's been exhilarating, and I'm in. 546 00:22:56,287 --> 00:22:58,072 -Fine. -Fine. 547 00:23:01,510 --> 00:23:03,643 Hey, uh, Tess, in the middle of arguing with Wyatt, 548 00:23:03,817 --> 00:23:05,949 did I just agree to hang out so I could argue more with Wyatt? 549 00:23:06,123 --> 00:23:08,735 Yep. Debate brings that heat! 550 00:23:08,909 --> 00:23:10,650 [both laughing] 551 00:23:10,824 --> 00:23:13,130 ♪♪♪