1 00:00:05,405 --> 00:00:06,239 [Chris] Déjala caer. 2 00:00:06,339 --> 00:00:07,040 Directo al millón. 3 00:00:07,140 --> 00:00:07,907 [Chris] ¡Entra ahí! 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,209 Entra... ¡Sí! 5 00:00:09,309 --> 00:00:10,844 - [grita] - [Chris] Hasta ahora, 6 00:00:10,944 --> 00:00:14,481 The Wall ha pagado más de $35 000 000. 7 00:00:14,581 --> 00:00:16,716 ¡Es un récord absoluto! 8 00:00:16,816 --> 00:00:19,652 Es darle a la gente la chance de cambiar sus vidas... 9 00:00:19,753 --> 00:00:20,687 [hombre] ¡Sí! 10 00:00:20,787 --> 00:00:22,155 ...y vivir sus sueños. 11 00:00:22,255 --> 00:00:22,889 [Chris] ¡Vamos! 12 00:00:22,989 --> 00:00:24,157 ¿Quién sigue? 13 00:00:24,257 --> 00:00:25,525 ¡Ah, sí! 14 00:00:25,625 --> 00:00:27,794 Esta noche, los gemelos de Ringwood, Nueva Jersey 15 00:00:27,894 --> 00:00:29,362 tendrán la chance de sus sueños. 16 00:00:29,462 --> 00:00:30,630 Escuchen esto. 17 00:00:30,730 --> 00:00:32,599 Chad Wallace ve a un cervatillo varado, 18 00:00:32,699 --> 00:00:34,100 luchando por nadar. 19 00:00:34,200 --> 00:00:35,268 Entonces se zambulló. 20 00:00:35,368 --> 00:00:36,569 Se le acercó, 21 00:00:36,670 --> 00:00:38,872 lo atrapó con cuidado y lo llevó a tierra. 22 00:00:38,972 --> 00:00:40,206 Es de libro de cuentos. 23 00:00:40,306 --> 00:00:42,108 Nos encanta la gente buena con los animales. 24 00:00:42,208 --> 00:00:43,343 Pero esa no es la mejor parte. 25 00:00:43,443 --> 00:00:44,744 Esperen a oír cómo termina. 26 00:00:44,844 --> 00:00:46,012 Chad y su hermano, Jerry, 27 00:00:46,112 --> 00:00:47,681 vienen enseguida a The Wall. 28 00:00:47,781 --> 00:00:50,850 [locutor] Bienvenidos a The Wall en NBC. 29 00:00:50,950 --> 00:00:53,687 [suena cortina musical] 30 00:00:56,089 --> 00:00:57,991 [vítores y aplausos] 31 00:00:58,091 --> 00:01:00,760 Démosles la bienvenida a The Wall a Chad y Jerry. 32 00:01:00,860 --> 00:01:02,195 [Chris] Hola, ¿cómo les va? 33 00:01:02,295 --> 00:01:03,596 - Sí. - Emocionado por estar aquí. 34 00:01:03,697 --> 00:01:04,831 Vamos. ¿Cómo estás? 35 00:01:04,931 --> 00:01:06,066 Mucho gusto en verte. 36 00:01:06,099 --> 00:01:07,233 - ¿Qué tal? - Gusto en verte. 37 00:01:07,334 --> 00:01:08,234 [Chris] ¿Cómo están? 38 00:01:08,335 --> 00:01:09,669 Cielos, qué linda historia. 39 00:01:09,769 --> 00:01:11,905 - Vamos. - Sí. 40 00:01:13,106 --> 00:01:14,374 [Chris] Los gemelos Chad y Jerry, 41 00:01:14,474 --> 00:01:17,143 nacidos y criados en Ringwood, Nueva Jersey. 42 00:01:17,243 --> 00:01:18,311 Son de clase trabajadora. 43 00:01:18,411 --> 00:01:20,080 Jerry tiene una constructora. 44 00:01:20,146 --> 00:01:21,948 Chad es supervisor de seguridad antiincendios. 45 00:01:22,082 --> 00:01:23,683 Ambos crían a sus hijos 46 00:01:23,783 --> 00:01:25,418 en el mismo lugar que se criaron. 47 00:01:25,518 --> 00:01:28,988 ¿Es surrealista ver crecer a sus hijos en el mismo...? 48 00:01:29,089 --> 00:01:30,724 "Cielos, recién estuvimos ahí y ahora...". 49 00:01:30,824 --> 00:01:34,227 Los mismos maestros. Mi hija terminó tercer grado, 50 00:01:34,327 --> 00:01:36,429 y, cuando entras a la escuela, está igualita. 51 00:01:36,529 --> 00:01:38,798 Es como si nunca te hubieras ido. 52 00:01:38,898 --> 00:01:40,767 - Es de locos. - Sí, pasas junto a la dirección 53 00:01:40,867 --> 00:01:41,634 y dices: "Ay, no". 54 00:01:41,735 --> 00:01:42,902 [risas] 55 00:01:43,003 --> 00:01:45,105 Yo estuve allí. 56 00:01:45,171 --> 00:01:46,406 Con suerte, mi hijo no, 57 00:01:46,506 --> 00:01:47,741 pero sí, ya sabes. 58 00:01:47,841 --> 00:01:50,310 No creo que el tipo que se tiró a salvar un cervatillo 59 00:01:50,410 --> 00:01:52,612 estuviera seguido en dirección. 60 00:01:52,712 --> 00:01:55,015 Pero Chad fue sensación hace un tiempo 61 00:01:55,115 --> 00:01:58,585 cuando decidió ayudar a un cervatillo indefenso. 62 00:01:58,685 --> 00:02:00,620 [conversación indistinta] 63 00:02:00,720 --> 00:02:01,955 [mujer] Definitivamente irá. 64 00:02:02,055 --> 00:02:03,323 [hombre] Ahí está el cervatillo. 65 00:02:03,423 --> 00:02:04,858 [Chris] Había un cervatillo perdido. 66 00:02:04,958 --> 00:02:06,059 De algún modo, cayó al agua. 67 00:02:06,126 --> 00:02:08,294 Luchaba por nadar sin poder salir. 68 00:02:08,395 --> 00:02:11,798 - [hombre] Cielos. - [mujer riendo] 69 00:02:11,898 --> 00:02:14,534 ¿En algún momento dijiste: "Probablemente estará bien", 70 00:02:14,634 --> 00:02:15,769 o decidiste que lo ayudarías? 71 00:02:15,869 --> 00:02:18,138 Nada. Solo pensé en lo que debía hacer. 72 00:02:18,238 --> 00:02:20,273 La sensación me abrumó y dije: 73 00:02:20,373 --> 00:02:22,075 "Llegó el momento, vamos". 74 00:02:22,175 --> 00:02:23,443 [hombre] Es... miren. Lo atrapó. 75 00:02:23,543 --> 00:02:26,846 - Lo atrapó. - [vítores y aplausos] 76 00:02:26,946 --> 00:02:28,081 [Chris] Fue el video más lindo. 77 00:02:28,148 --> 00:02:30,684 Todos celebraban detrás de la cámara. 78 00:02:30,784 --> 00:02:33,753 Pero la mejor parte de la historia ocurrió luego. 79 00:02:33,853 --> 00:02:35,989 Chad y su esposa se subieron a la camioneta. 80 00:02:36,089 --> 00:02:37,090 Era feriado. 81 00:02:37,190 --> 00:02:38,525 No podían comunicarse con nadie, 82 00:02:38,625 --> 00:02:40,894 así que se encargaron de devolverlo al bosque. 83 00:02:40,994 --> 00:02:42,162 [Chad] Sí, así es. 84 00:02:42,262 --> 00:02:43,797 Tuve que buscar en Google Maps 85 00:02:43,897 --> 00:02:45,765 para determinar dónde había bosques 86 00:02:45,865 --> 00:02:47,400 donde pudiéramos dejarlo. 87 00:02:47,500 --> 00:02:49,102 Y lo hallamos. 88 00:02:50,103 --> 00:02:52,906 [Chris] Al borde del bosque, como en un cuento de hadas, 89 00:02:53,006 --> 00:02:54,874 hallaron a la madre del cervatillo esperándolo. 90 00:02:54,974 --> 00:02:56,476 [Chad] Sí. Ahí está la mamá. 91 00:02:56,576 --> 00:02:58,345 Con mamá. Anda. 92 00:02:58,445 --> 00:02:59,512 Ve con mamá. Anda. 93 00:02:59,612 --> 00:03:01,114 Vamos. Allí está. 94 00:03:01,214 --> 00:03:02,716 Ahí está tu mamá. 95 00:03:02,816 --> 00:03:04,818 - Ahí está. - [vítores y aplausos] 96 00:03:04,918 --> 00:03:07,387 Milagrosamente, Chad pudo reunirlos. 97 00:03:07,487 --> 00:03:09,155 Fue un final feliz. 98 00:03:09,255 --> 00:03:11,257 Me encanta esta historia. La aprecio. 99 00:03:11,358 --> 00:03:12,959 Esta es su oportunidad. 100 00:03:13,059 --> 00:03:14,594 Les deseamos toda la suerte del mundo. 101 00:03:14,694 --> 00:03:16,296 Allí tenemos $12 000 000 por ganar. 102 00:03:16,396 --> 00:03:18,698 - Vamos. Sí. - Sí. 103 00:03:18,798 --> 00:03:20,300 [Chris] Más tarde en el programa, 104 00:03:20,400 --> 00:03:22,469 jugaremos por el millón. 105 00:03:23,870 --> 00:03:26,740 Les daremos diez chances a ese millón de dólares. 106 00:03:27,741 --> 00:03:30,243 Luego, claro, están las bolas rojas 107 00:03:30,343 --> 00:03:33,713 que podrían ser inofensivas o llevarse todo. 108 00:03:33,813 --> 00:03:36,182 Pero para eso, deben superar la Caída Libre Plus. 109 00:03:36,282 --> 00:03:37,484 Es el juego de velocidad. 110 00:03:38,952 --> 00:03:40,286 Cuando haya leído la pregunta, 111 00:03:40,387 --> 00:03:42,689 tres bolas descenderán por The Wall. 112 00:03:42,789 --> 00:03:44,691 Deben responder antes de que la primera bola 113 00:03:44,791 --> 00:03:46,926 quiebre el plano sobre esas ranuras. 114 00:03:47,093 --> 00:03:49,696 Deben terminar la Caída Libre en positivo 115 00:03:49,796 --> 00:03:51,731 para poder seguir jugando por millones. 116 00:03:51,831 --> 00:03:53,266 Así es la Caída Libre Plus. 117 00:03:53,366 --> 00:03:54,267 Oprimen el botón. 118 00:03:54,367 --> 00:03:56,136 Volverá las bolas doradas 119 00:03:56,236 --> 00:03:57,737 y los montos se duplicarán. 120 00:03:57,837 --> 00:04:00,940 Escojan sabiamente. Solo pueden usarlo una vez. 121 00:04:01,041 --> 00:04:02,042 - Es todo. - [Chad] Listo. 122 00:04:02,108 --> 00:04:03,610 - Bien, vamos. - Sí, viejo. 123 00:04:03,710 --> 00:04:04,911 - Vamos. - Hagámoslo. 124 00:04:05,045 --> 00:04:07,781 Empecemos con la Caída Libre Plus. 125 00:04:07,881 --> 00:04:10,150 "¿Qué famosa frase dijo en pantalla Matthew McCounaghey 126 00:04:10,250 --> 00:04:12,419 por primera vez en la película Rebeldes y confundidos?". 127 00:04:12,519 --> 00:04:15,221 ¿"Bueno, bueno, bueno" 128 00:04:15,321 --> 00:04:16,956 o "Bien, bien, bien"? 129 00:04:17,057 --> 00:04:18,091 [ambos] "Bien, bien, bien". 130 00:04:18,191 --> 00:04:19,259 [Chad] Vamos, vamos. 131 00:04:19,359 --> 00:04:20,360 [Jerry] Vamos, vamos. 132 00:04:20,460 --> 00:04:21,761 [Chad] Un dineral. Un dineral. 133 00:04:21,861 --> 00:04:23,229 - Ahí vamos. - [Chris] Hay un dólar. 134 00:04:23,329 --> 00:04:25,298 Hay 10 000. 135 00:04:25,398 --> 00:04:27,667 [vítores y aplausos] 136 00:04:27,767 --> 00:04:29,235 - [Chris] 20 000. - ¡Sí! 137 00:04:29,336 --> 00:04:31,538 "Bien, bien, bien" es la respuesta correcta. 138 00:04:31,638 --> 00:04:32,405 [vítores y aplausos] 139 00:04:32,505 --> 00:04:33,606 ¡Sí! 140 00:04:33,707 --> 00:04:36,176 [Chris] Tienen $20 002. 141 00:04:36,276 --> 00:04:37,410 Vamos, vamos. 142 00:04:37,510 --> 00:04:38,978 Segunda pregunta de la Caída Libre. 143 00:04:40,213 --> 00:04:42,515 "¿De qué color es la chaqueta dada todos los años 144 00:04:42,615 --> 00:04:44,351 al campeón del torneo de golf Masters?". 145 00:04:44,451 --> 00:04:47,087 ¿Verde o amarilla? 146 00:04:47,120 --> 00:04:48,221 - Verde. - ¿Verde? 147 00:04:48,321 --> 00:04:49,522 - Creo que es verde. - ¿Verde? 148 00:04:49,622 --> 00:04:51,157 Vamos. Actívalo, actívalo. 149 00:04:51,257 --> 00:04:52,225 Vamos, vamos. 150 00:04:52,325 --> 00:04:53,493 Bien, linda. ¡Sí! 151 00:04:53,593 --> 00:04:54,828 - Vamos al 25. - [Jerry] ¡Vamos! 152 00:04:54,928 --> 00:04:57,464 - [Chad] Vamos, vamos. - [Chris] 20 000. 153 00:04:57,564 --> 00:04:58,898 Eso es. 154 00:04:58,998 --> 00:05:00,667 $20 101. 155 00:05:00,767 --> 00:05:02,369 - Sí. Cielos. - [Jerry] Vamos. 156 00:05:02,469 --> 00:05:05,038 La respuesta correcta es verde para el campeón del Masters. 157 00:05:05,071 --> 00:05:06,339 - Sí. - Vamos. 158 00:05:06,439 --> 00:05:09,576 [Chris] Su total suma ahora $40,103. 159 00:05:09,676 --> 00:05:11,878 Bien. Aún nos queda el plus. Aún nos queda el Plus. 160 00:05:12,045 --> 00:05:13,880 Veamos la tercera pregunta de la Caída Libre. 161 00:05:14,881 --> 00:05:17,951 "Según la canción Lose Control de Missy Elliott, 162 00:05:18,051 --> 00:05:19,819 ¿qué te hace 'perder el control'?". 163 00:05:19,919 --> 00:05:22,389 ¿El dinero o la música? 164 00:05:23,390 --> 00:05:25,225 - El dinero, el dinero. - [Jerry] Bueno. 165 00:05:25,325 --> 00:05:26,559 [Chad] Vamos, vamos. 166 00:05:26,659 --> 00:05:27,861 Vamos con todo el dinero. 167 00:05:27,961 --> 00:05:29,796 Dinero, vamos. Entra al 25. 168 00:05:29,896 --> 00:05:32,065 Vamos, vamos. 169 00:05:32,098 --> 00:05:33,299 Bien. Tenemos 30 000. 170 00:05:33,400 --> 00:05:34,734 - Bueno, viejo. - Hagámoslo. 171 00:05:34,834 --> 00:05:36,069 - Sí. - Vamos. 172 00:05:36,169 --> 00:05:38,071 La respuesta correcta era música. Qué lástima. 173 00:05:38,171 --> 00:05:39,706 La música hace perder el control. 174 00:05:39,806 --> 00:05:42,075 - Ay, no. - Era mucho dinero, $35 001. 175 00:05:42,142 --> 00:05:43,943 Pero no los dejó sin nada. 176 00:05:44,077 --> 00:05:45,745 $5102. 177 00:05:45,845 --> 00:05:48,915 Aún les quedan dos preguntas y tienen el Plus por jugar. 178 00:05:49,082 --> 00:05:52,118 Vamos a la siguiente pregunta de la Caída Libre. 179 00:05:52,218 --> 00:05:53,987 "¿La pizza de cuál de estas ciudades 180 00:05:54,087 --> 00:05:58,258 es similar a una lasaña: queso abajo y salsa arriba?". 181 00:05:58,358 --> 00:06:00,460 - ¿Chicago o Nueva York? - [Chad] Chicago. 182 00:06:00,560 --> 00:06:02,729 Es A. Activamos el Plus y la A. 183 00:06:02,829 --> 00:06:03,930 Plus A. 184 00:06:04,030 --> 00:06:05,198 [Chris] Es la Caída Libre Plus. 185 00:06:05,298 --> 00:06:06,733 Las bolas se han vuelto doradas. 186 00:06:06,833 --> 00:06:08,101 - [Chad] Vamos. - [Jerry] Dame 25. 187 00:06:08,201 --> 00:06:09,636 [Chad] Vamos. Cae en el 25. 188 00:06:09,736 --> 00:06:11,671 - [Chad] Ay. - [Chris] Hay 20 000. 189 00:06:11,771 --> 00:06:13,373 [Chad] Bueno. Bien. 190 00:06:13,473 --> 00:06:14,507 Genial. 191 00:06:14,607 --> 00:06:16,209 Estoy seguro de que acertaste. 192 00:06:16,309 --> 00:06:18,611 Los $20 011 se volverán $40 022. 193 00:06:18,712 --> 00:06:19,646 Es la respuesta correcta. 194 00:06:19,746 --> 00:06:21,181 Claro que es pizza estilo Chicago. 195 00:06:21,281 --> 00:06:22,282 - Vamos. Bien. - Sí. 196 00:06:22,382 --> 00:06:26,052 [Chris] Su total suma ahora $45 124. 197 00:06:26,119 --> 00:06:28,421 - Vamos. - Es la última pregunta. 198 00:06:28,521 --> 00:06:30,623 Debemos terminar en positivo para continuar. 199 00:06:30,724 --> 00:06:31,958 Es muy importante. 200 00:06:33,059 --> 00:06:34,761 "¿Cómo se llama el dispositivo de seguridad 201 00:06:34,861 --> 00:06:36,429 que monitorea el tráfico de una red 202 00:06:36,529 --> 00:06:38,631 y bloquea el acceso no autorizado?". 203 00:06:38,732 --> 00:06:41,201 ¿Es cortafuegos o matafuegos? 204 00:06:41,301 --> 00:06:42,235 Cortafuegos, A. 205 00:06:42,335 --> 00:06:43,770 Vamos, linda. Cortafuegos, lo sabemos. 206 00:06:43,870 --> 00:06:45,071 - [Jerry] Vamos. - [Chad] Sí. 207 00:06:45,105 --> 00:06:46,106 [Chris] Veinticinco mil. 208 00:06:46,206 --> 00:06:47,374 [Chad] Vamos, sigue. 209 00:06:47,474 --> 00:06:50,777 - [Jerry] Tenemos 20 000. - [Chris] Hay 5. Hay 10. 210 00:06:50,877 --> 00:06:52,245 [Chad] ¡Sí! Vamos, linda. 211 00:06:52,345 --> 00:06:54,347 Entra al 20, al 20. Ahí vamos. 212 00:06:54,447 --> 00:06:56,316 - Está bien, Chris. - [Jerry] Bien. 213 00:06:56,416 --> 00:06:58,818 - [Chris] Bien. $15 100. - Bien, es algo. 214 00:06:58,918 --> 00:07:00,286 Cortafuegos es la respuesta correcta. 215 00:07:00,387 --> 00:07:02,122 - Muy bien. - [vítores y aplausos] 216 00:07:02,222 --> 00:07:04,257 Su total en The Wall al final de la Caída Libre 217 00:07:04,357 --> 00:07:06,760 suma $60 224. 218 00:07:06,860 --> 00:07:08,328 - Bueno, viejo. - Bien. 219 00:07:08,428 --> 00:07:10,697 Es mucho dinero. Más tarde deberán decidir 220 00:07:10,797 --> 00:07:12,799 si se quedan con el dinero garantizado, 221 00:07:12,899 --> 00:07:14,868 que es el total de la Caída Libre más un extra 222 00:07:15,035 --> 00:07:17,137 por cada respuesta correcta durante el juego 223 00:07:17,237 --> 00:07:20,240 o potencialmente arriesgarlo por lo que quede en The Wall. 224 00:07:20,340 --> 00:07:22,442 Podrían ser millones o cero. 225 00:07:22,542 --> 00:07:25,345 Jerry, antes del juego decidiste que irás a aislamiento 226 00:07:25,445 --> 00:07:26,880 - a responder preguntas. - Sí, señor. 227 00:07:27,047 --> 00:07:29,315 ¿Te gusta la cultura general? ¿Por qué lo decidiste? 228 00:07:29,416 --> 00:07:31,951 A mí me gusta menos arriesgarme. 229 00:07:32,052 --> 00:07:33,820 Entonces lo dejaremos a él afuera, 230 00:07:33,920 --> 00:07:36,823 tal vez pueda jugar bien, apostar en The Wall 231 00:07:36,923 --> 00:07:39,292 - y arrasar aquí afuera. - [Chris] Suena bien. 232 00:07:39,392 --> 00:07:41,227 Tú eres el arriesgado, el que se tiró al agua 233 00:07:41,327 --> 00:07:42,862 - para rescatar a un animal. - Claro. 234 00:07:42,962 --> 00:07:43,863 - Sí, sí. - [Chris] Claro. 235 00:07:43,963 --> 00:07:45,131 Será estupendo. 236 00:07:45,231 --> 00:07:46,533 La próxima vez que se vean 237 00:07:46,633 --> 00:07:48,101 podrían ser multimillonarios, 238 00:07:48,201 --> 00:07:49,536 y eso es lo que espero. 239 00:07:49,636 --> 00:07:51,538 Bueno, Chad. 240 00:07:51,638 --> 00:07:53,073 Eres mi hermano gemelo. 241 00:07:53,106 --> 00:07:54,407 Recuerdo que de niños 242 00:07:54,507 --> 00:07:57,410 hubo otro episodio donde salvaste a alguien. 243 00:07:57,510 --> 00:07:58,678 Un niño se ahogaba 244 00:07:58,778 --> 00:08:02,148 y de pronto, de algún modo, lo sacaste del agua. 245 00:08:02,248 --> 00:08:03,183 Desde entonces, 246 00:08:03,283 --> 00:08:05,885 está en tu naturaleza hacer cosas así. 247 00:08:07,153 --> 00:08:09,122 Cada vez que te necesito, ahí estás. 248 00:08:10,156 --> 00:08:11,324 Rómpela aquí afuera. 249 00:08:11,424 --> 00:08:14,260 Te quiero y sé que estarás allá atrás. 250 00:08:14,361 --> 00:08:15,695 Confío en todo lo que hagas. 251 00:08:15,795 --> 00:08:17,464 Somos gemelos y tenemos esa intuición. 252 00:08:17,564 --> 00:08:19,299 - Vamos. - Estoy temblando. 253 00:08:19,399 --> 00:08:21,568 Tiemblo de la emoción de estar aquí contigo. 254 00:08:21,668 --> 00:08:22,902 Será increíble. 255 00:08:23,036 --> 00:08:24,270 Estoy temblando. Es genial. 256 00:08:24,371 --> 00:08:25,405 - Hagámoslo. - Hagámoslo. 257 00:08:25,505 --> 00:08:26,773 - Tú trabaja atrás. - Nos vemos. 258 00:08:26,873 --> 00:08:28,241 - Tú puedes. Te quiero. - [Jerry] Sí. 259 00:08:28,341 --> 00:08:30,076 [Chris] Bien, Jerry. Nos vemos en un rato. 260 00:08:30,176 --> 00:08:31,845 Aquí estaremos nosotros. 261 00:08:31,945 --> 00:08:33,880 - Buena suerte, señor. - Claro. 262 00:08:34,047 --> 00:08:36,349 - [vítores y aplausos] - [Chris] Bien. 263 00:08:36,449 --> 00:08:38,318 Jerry irá a aislamiento. 264 00:08:38,418 --> 00:08:41,388 No sabrá si ganaste millones o estás en cero. 265 00:08:41,488 --> 00:08:43,890 Tampoco sabrá cuántas preguntas respondió bien. 266 00:08:44,057 --> 00:08:45,358 Pero comenzaremos el programa 267 00:08:45,458 --> 00:08:46,659 con tanto dinero como podamos. 268 00:08:46,760 --> 00:08:48,094 - ¡Sí! - [Chris] Cuando volvamos, 269 00:08:48,194 --> 00:08:49,796 empezaremos con la Supercaída del millón. 270 00:08:49,896 --> 00:08:51,197 ¡Sí! Vamos. 271 00:08:51,297 --> 00:08:52,198 Vamos. Vete para allá. 272 00:08:52,298 --> 00:08:53,466 Eso es. Sí. 273 00:08:53,566 --> 00:08:55,168 - ¡Sí! - [Chris] Cielos. 274 00:08:55,268 --> 00:08:56,202 Y más tarde... 275 00:08:56,302 --> 00:08:57,470 - Ve a la derecha. - Sigue. 276 00:08:57,570 --> 00:08:58,805 Sigue. Vamos. 277 00:08:58,905 --> 00:09:00,340 Sigue. ¡Sí! 278 00:09:00,440 --> 00:09:02,008 [Chris] ...un juego increíble espera 279 00:09:02,075 --> 00:09:04,110 a estos gemelos de Nueva Jersey. 280 00:09:04,210 --> 00:09:05,278 - Cielos. - [Chad] Entra allí. 281 00:09:05,378 --> 00:09:06,479 Entra a ese dineral. 282 00:09:06,579 --> 00:09:07,714 - ¡Sí! - [Chris] Sí. 283 00:09:07,814 --> 00:09:09,482 ¿Jerry irá a lo seguro... 284 00:09:09,582 --> 00:09:11,384 Este bolígrafo vale mucho dinero, viejo. 285 00:09:11,484 --> 00:09:13,420 - [Chris] ...o se arriesgará? - [Jerry] Vaya. 286 00:09:15,622 --> 00:09:18,024 [suena cortina musical] 287 00:09:20,660 --> 00:09:24,197 [vítores y aplausos] 288 00:09:24,297 --> 00:09:25,565 [Chris] Bienvenidos de nuevo. 289 00:09:25,665 --> 00:09:27,500 Él es Chad, supervisor de seguridad antiincendios 290 00:09:27,600 --> 00:09:29,135 de Ringwood, Nueva Jersey. 291 00:09:29,235 --> 00:09:32,072 Aislado tras The Wall está su hermano gemelo, Jerry, 292 00:09:32,172 --> 00:09:33,440 dueño de una pequeña constructora, 293 00:09:33,540 --> 00:09:35,775 que esta noche responderá preguntas. 294 00:09:35,875 --> 00:09:39,479 Su total en The Wall suma ahora $60 224. 295 00:09:39,579 --> 00:09:42,048 - Es la segunda ronda. - ¡Sí! 296 00:09:42,082 --> 00:09:44,551 [Chris] Pusimos allí $150 000. 297 00:09:44,651 --> 00:09:46,052 Comenzaremos con la Supercaída. 298 00:09:46,086 --> 00:09:47,187 - Estoy listo. - [Chris] Bien. 299 00:09:47,287 --> 00:09:48,855 Carguémoslas para la Supercaída. 300 00:09:50,557 --> 00:09:52,158 150 000 multiplicados por siete 301 00:09:52,258 --> 00:09:55,061 significan que podrías superar el millón en segundos. 302 00:09:55,095 --> 00:09:57,130 Dejémoslas "supercaer". 303 00:09:57,230 --> 00:09:59,165 Vamos. Vamos. 304 00:10:00,667 --> 00:10:01,701 Ahí vamos. 305 00:10:01,801 --> 00:10:03,470 ¡Sí! 306 00:10:03,570 --> 00:10:04,637 Vamos, vamos. 307 00:10:04,738 --> 00:10:06,239 Un dineral. Un dineral. 308 00:10:06,339 --> 00:10:07,874 - Vete para allá. - [Chris] Hay 50. 309 00:10:07,974 --> 00:10:09,409 - Hay $1. - ¡Sí! 310 00:10:09,509 --> 00:10:11,044 - [Chris] $50 000 y $1. - Ve para allá. 311 00:10:11,144 --> 00:10:12,612 - Vamos. Sí. - Otros 50. 312 00:10:12,712 --> 00:10:15,682 - ¡Sí! - Hay 75. 313 00:10:15,782 --> 00:10:17,250 - Bien. Sí. - Hay cien. Bueno. 314 00:10:17,350 --> 00:10:18,585 - ¡Sí! - [Chris] ¿Cómo te fue? 315 00:10:18,685 --> 00:10:20,987 - $175 103. - Muy bien. 316 00:10:21,087 --> 00:10:22,522 - Una buena Supercaída. - Es genial. 317 00:10:22,622 --> 00:10:23,990 [Chris] Y tu total en The Wall 318 00:10:24,090 --> 00:10:26,693 suma ahora $235 327. 319 00:10:26,793 --> 00:10:27,794 Bien. 320 00:10:27,894 --> 00:10:29,529 Vayamos a las preguntas. 321 00:10:29,629 --> 00:10:32,399 Aquí tienes control sobre el juego con estrategia. 322 00:10:32,499 --> 00:10:34,768 Tú decidirás desde dónde jugar cada bola. 323 00:10:34,868 --> 00:10:37,337 Las 5, 6 y 7 penden sobre montos mayores. 324 00:10:37,437 --> 00:10:38,872 Podrían ser jugadas más riesgosas. 325 00:10:38,972 --> 00:10:40,040 Si no estás tan seguro, 326 00:10:40,140 --> 00:10:41,841 las 1, 2 o 3 penden sobre montos menores 327 00:10:41,941 --> 00:10:43,343 y eso protegerá el dinero ganado. 328 00:10:43,443 --> 00:10:44,644 Estoy listo. 329 00:10:44,744 --> 00:10:47,213 [Chris] Estas son las respuestas a tu primera pregunta. 330 00:10:48,548 --> 00:10:52,485 Demi Moore, Julianne Moore, Mandy Moore. 331 00:10:52,585 --> 00:10:55,288 En función de esto, ¿dónde jugarás la primera bola? 332 00:10:55,388 --> 00:10:58,091 No somos de ver mucha televisión. 333 00:10:58,191 --> 00:11:00,060 Me quedaré del lado conservador 334 00:11:00,160 --> 00:11:02,362 y voy a escoger 335 00:11:02,462 --> 00:11:04,130 el lugar número uno. 336 00:11:04,230 --> 00:11:05,799 [Chris] Bien. El número 1. 337 00:11:05,899 --> 00:11:07,367 Juegas a lo seguro. 338 00:11:07,467 --> 00:11:09,769 [vítores y aplausos] 339 00:11:09,869 --> 00:11:12,172 Bien, vamos a Jerry con la pregunta. 340 00:11:16,209 --> 00:11:17,444 [locutor] ¿ Cuál de estas actrices 341 00:11:17,544 --> 00:11:20,413 no actuaba en una telenovela? 342 00:11:20,513 --> 00:11:22,315 Demi Moore, 343 00:11:22,415 --> 00:11:23,850 Julianne Moore, 344 00:11:23,950 --> 00:11:27,087 Mandy Moore. 345 00:11:27,120 --> 00:11:29,322 - [Jerry suspira] - Vamos, Jerry. Tú puedes. 346 00:11:29,422 --> 00:11:31,725 Yo no miro mucha televisión. 347 00:11:31,825 --> 00:11:32,959 [risas] 348 00:11:33,093 --> 00:11:35,095 Creo que mi hermano tampoco. 349 00:11:35,128 --> 00:11:38,865 Intentaré relacionarlo con mi mamá. 350 00:11:38,965 --> 00:11:42,435 Ella sí miraba telenovelas en mi infancia. 351 00:11:42,535 --> 00:11:46,172 El único nombre que me suena de esos 352 00:11:46,272 --> 00:11:47,807 es Demi Moore. 353 00:11:50,210 --> 00:11:52,145 A, Demi Moore. Respuesta final. 354 00:11:52,245 --> 00:11:55,482 Bien. Dijo A, Demi Moore. 355 00:11:55,582 --> 00:11:57,350 La respuesta correcta era Mandy Moore, 356 00:11:57,450 --> 00:11:58,985 que no estaba en telenovelas. 357 00:11:59,119 --> 00:12:00,587 Demi Moore y Julianne Moore 358 00:12:00,687 --> 00:12:02,322 - sí salían en telenovelas. - No pasa nada. 359 00:12:02,422 --> 00:12:05,658 Pero jugaste a lo seguro con tu telepatía de gemelos 360 00:12:05,759 --> 00:12:07,060 desde el número uno, 361 00:12:07,093 --> 00:12:08,828 así que quizá no sea tan grave. 362 00:12:08,928 --> 00:12:10,063 Déjala caer. 363 00:12:10,096 --> 00:12:11,731 Vamos, linda. Que sea poco. 364 00:12:11,831 --> 00:12:13,166 Vamos. Vamos. 365 00:12:13,266 --> 00:12:14,868 Vete para donde hay menos. 366 00:12:17,203 --> 00:12:18,972 Vamos, linda. 367 00:12:19,072 --> 00:12:20,573 Quédate en menos. Quédate en menos. 368 00:12:20,674 --> 00:12:21,875 Quédate en menos. Vamos. 369 00:12:21,975 --> 00:12:24,110 Un dólar, un dólar. Vamos. 370 00:12:24,210 --> 00:12:25,912 Vamos. No. Uno... sí. 371 00:12:26,079 --> 00:12:28,214 - [Chris] $1. - ¡Sí! $1. 372 00:12:28,314 --> 00:12:29,983 Eso es. Sí. 373 00:12:30,083 --> 00:12:31,384 - ¡Muy bien! - Perdiste un dólar. 374 00:12:31,484 --> 00:12:32,786 Sí. 375 00:12:32,886 --> 00:12:37,090 [Chris] Hay $235 326 en The Wall ahora. 376 00:12:37,190 --> 00:12:40,093 Estas son las próximas respuestas. 377 00:12:41,461 --> 00:12:44,898 Capitán América, Iron Man, Hulk. 378 00:12:44,998 --> 00:12:47,967 Tienes la oportunidad de duplicar, 379 00:12:48,101 --> 00:12:49,803 - pero no tienes que hacerlo. - Lo haré. 380 00:12:49,903 --> 00:12:52,339 - Voy a duplicar. - Bien. Genial. 381 00:12:52,439 --> 00:12:55,208 Jugábamos de niños con las figuras de acción. 382 00:12:55,308 --> 00:12:57,410 - Bien. - Esta vez confío en mi hermano 383 00:12:57,510 --> 00:12:59,179 y en nuestra intuición de gemelos 384 00:12:59,279 --> 00:13:01,581 y la jugaré desde el seis. 385 00:13:01,681 --> 00:13:03,049 [Chris] Bien. Genial. 386 00:13:03,083 --> 00:13:04,050 [vítores y aplausos] 387 00:13:04,117 --> 00:13:05,452 Coloca la segunda. 388 00:13:07,687 --> 00:13:09,589 Bien. Puedo decirte que la pregunta 389 00:13:09,689 --> 00:13:11,057 es sobre una leyenda del béisbol. 390 00:13:11,124 --> 00:13:13,059 Para ayudarnos vino un gran fanático del béisbol, 391 00:13:13,093 --> 00:13:16,796 protagonista de Found en NBC, Mark-Paul Gosselaar. 392 00:13:16,896 --> 00:13:19,165 - [vítores y aplausos] - ¿Qué tal, Chris? 393 00:13:19,265 --> 00:13:20,333 Esta es mi pregunta. 394 00:13:22,802 --> 00:13:23,937 [hombre] A salvo. 395 00:13:24,070 --> 00:13:26,906 "El apodo del beisbolista estrella Cal Ripken Jr. 396 00:13:27,073 --> 00:13:30,110 también es el nombre de cuál personaje de Marvel?". 397 00:13:30,210 --> 00:13:31,811 Capitán América, 398 00:13:31,911 --> 00:13:33,513 Iron Man, 399 00:13:33,613 --> 00:13:35,415 Hulk. 400 00:13:35,515 --> 00:13:36,750 [Jerry] Cielos. 401 00:13:36,850 --> 00:13:38,318 Probablemente vio las respuestas 402 00:13:38,418 --> 00:13:40,620 y pensó que era lo nuestro, 403 00:13:40,720 --> 00:13:42,155 y en cierto modo es así. 404 00:13:42,255 --> 00:13:44,624 A mí me encanta el béisbol. 405 00:13:44,724 --> 00:13:46,226 Pero esto no puedo... 406 00:13:46,326 --> 00:13:48,094 recordarlo por algún motivo. 407 00:13:48,128 --> 00:13:50,663 Lo voy a intentar. 408 00:13:50,764 --> 00:13:52,098 Eliminemos Hulk. 409 00:13:52,165 --> 00:13:53,333 No me parece que sea... 410 00:13:53,433 --> 00:13:55,835 - Bueno, bueno. - ...correcto. 411 00:13:55,935 --> 00:13:58,204 ¿Iron Man? Podría ser, seguramente. 412 00:13:58,304 --> 00:14:01,341 El premio Iron Man va con los deportes. 413 00:14:01,441 --> 00:14:04,444 ¿Capitán América? No me parece. 414 00:14:04,544 --> 00:14:07,514 Diré B, Iron Man. Respuesta final. 415 00:14:07,614 --> 00:14:09,616 - Vamos, hermano. - Bien. 416 00:14:09,716 --> 00:14:11,351 Se ganó el apodo al establecer el récord 417 00:14:11,451 --> 00:14:15,055 por la racha más grande de juegos consecutivos, 2632. 418 00:14:15,155 --> 00:14:17,157 Iron Man es la respuesta correcta. 419 00:14:17,257 --> 00:14:19,426 - ¡Sí! - [Chris] Son dos desde el 6. 420 00:14:19,526 --> 00:14:21,294 Agregaremos dinero a The Wall. 421 00:14:21,394 --> 00:14:23,063 - Déjalas caer. - Vamos, linda. 422 00:14:23,096 --> 00:14:24,164 Un dineral. 423 00:14:24,264 --> 00:14:25,432 Un dineral. Ustedes pueden. 424 00:14:25,532 --> 00:14:26,533 Vamos. 425 00:14:26,633 --> 00:14:28,301 Quédense donde hay mucho. 426 00:14:28,401 --> 00:14:29,336 Vamos, linda. 427 00:14:29,436 --> 00:14:31,137 Ahí vienen. 428 00:14:31,237 --> 00:14:33,406 Ahí vienen. Vamos, linda. 429 00:14:33,506 --> 00:14:34,607 Ve para allá. Vamos. 430 00:14:34,708 --> 00:14:35,942 Ve donde hay mucho dinero. 431 00:14:36,076 --> 00:14:37,610 75. Vamos. Vete al cien. 432 00:14:37,711 --> 00:14:39,145 - 75, sí. - [Chris] 75. 433 00:14:39,245 --> 00:14:40,313 [Chad] Bien. 25 000. 434 00:14:40,413 --> 00:14:41,614 - [Chris] 25 000. - Sí. Ah, sí. 435 00:14:41,715 --> 00:14:42,749 [Chris] Agregamos cien mil. 436 00:14:42,849 --> 00:14:43,950 Eso es. Hay cien mil. 437 00:14:44,084 --> 00:14:44,918 - Bien. - Sí. 438 00:14:45,085 --> 00:14:45,885 [Chris] Tienes $335 326. 439 00:14:45,985 --> 00:14:47,620 Muy bien. ¡Sí! 440 00:14:47,721 --> 00:14:49,422 - [vítores y aplausos] - [Chris] Bien hecho. 441 00:14:49,522 --> 00:14:52,092 Estas son las últimas respuestas de esta ronda. 442 00:14:53,893 --> 00:14:57,731 Relajación, respuesta, alivio. 443 00:14:57,831 --> 00:15:00,233 Te daré tres opciones, Chad. 444 00:15:00,333 --> 00:15:02,168 Podrías jugar una bola, 445 00:15:02,268 --> 00:15:04,571 triplicar y jugar tres, 446 00:15:04,671 --> 00:15:06,639 o jugar Wall to Wall. 447 00:15:06,740 --> 00:15:08,608 Colocarías una bola dorada 448 00:15:08,708 --> 00:15:10,810 y las siete se volverían iguales. 449 00:15:10,910 --> 00:15:13,546 Es la jugada más arriesgada. 450 00:15:14,748 --> 00:15:16,182 Esta es difícil. 451 00:15:17,617 --> 00:15:19,252 Voy... a seguir jugando a lo seguro. 452 00:15:19,352 --> 00:15:20,387 Bueno. 453 00:15:20,487 --> 00:15:23,590 Jugaré solo una. 454 00:15:23,690 --> 00:15:25,158 [Chris] Bien. ¿Desde dónde? 455 00:15:25,258 --> 00:15:27,494 - El número 4. - [Chris] Bien. Genial. 456 00:15:27,594 --> 00:15:29,496 Una bola desde el número 4. 457 00:15:29,596 --> 00:15:30,897 - [vítores y aplausos] - Vamos. 458 00:15:33,233 --> 00:15:34,467 [Chris] Vamos con la pregunta. 459 00:15:39,639 --> 00:15:41,574 [locutor] A veces llamado "hormigueo cerebral", 460 00:15:41,675 --> 00:15:44,711 en el neologismo ASMR para el género de YouTube, 461 00:15:44,811 --> 00:15:48,815 qué precede a "sensorial meridiana autónoma"? 462 00:15:48,915 --> 00:15:52,886 Relajación, respuesta, alivio. 463 00:15:55,088 --> 00:15:57,323 - Vaya. [suspira] - Es difícil. [ríe] 464 00:15:57,424 --> 00:15:59,592 [Jerry] Esta también nos resulta ajena. 465 00:15:59,693 --> 00:16:03,096 Otra vez no voy a estar seguro. 466 00:16:03,196 --> 00:16:05,799 Usaré el proceso de eliminación. 467 00:16:05,899 --> 00:16:08,535 [suspira] Relajación, 468 00:16:08,635 --> 00:16:09,736 no sé si eso es... 469 00:16:09,836 --> 00:16:13,039 si la relajación es sensorial. 470 00:16:13,106 --> 00:16:15,041 Voy a eliminarla. 471 00:16:15,075 --> 00:16:16,609 C, alivio, 472 00:16:18,178 --> 00:16:20,080 tampoco parece ir muy bien con sensorial. 473 00:16:20,180 --> 00:16:21,514 Bueno. 474 00:16:21,614 --> 00:16:24,718 Algo hace que me incline a la B, respuesta. 475 00:16:24,818 --> 00:16:26,753 Es mi respuesta final. 476 00:16:26,853 --> 00:16:27,754 [Chris] Bien. 477 00:16:27,854 --> 00:16:29,889 Jerry escogió B, respuesta. 478 00:16:30,056 --> 00:16:31,958 No todos tienen esa sensación de cosquilleo. 479 00:16:32,058 --> 00:16:34,194 Yo no... para mí, es como uñas en un pizarrón. 480 00:16:34,294 --> 00:16:35,662 Pero a algunos les encanta. 481 00:16:35,762 --> 00:16:39,532 "Respuesta" sensorial meridiana autónoma es correcto. 482 00:16:39,632 --> 00:16:41,768 - Vaya. - [Chris] Las volveremos verdes. 483 00:16:41,868 --> 00:16:43,103 [Chad] ¡Sí! 484 00:16:43,203 --> 00:16:44,871 - Vamos, linda. - [Chris] Déjala caer. 485 00:16:44,971 --> 00:16:46,206 [Chad] Un dineral. Un dineral. 486 00:16:46,306 --> 00:16:48,074 Queremos un dineral. Ciento cincuenta mil. 487 00:16:48,174 --> 00:16:49,309 Vamos. 488 00:16:49,409 --> 00:16:50,944 - Vamos. A la derecha. - [Chris] Bien. 489 00:16:51,077 --> 00:16:52,245 - Va a la derecha. - Entras allí. 490 00:16:52,345 --> 00:16:53,313 Ahora va a la derecha. 491 00:16:53,413 --> 00:16:54,481 Sigue. Ahí vamos. Vamos. 492 00:16:54,581 --> 00:16:55,882 No pasa nada. Está bien. 493 00:16:55,982 --> 00:16:57,217 Bien. 494 00:16:57,317 --> 00:16:58,585 - [Chris] Oh. - No pasa nada. 495 00:16:58,685 --> 00:17:00,854 No pasa nada. 496 00:17:01,021 --> 00:17:02,689 - No pasa nada. - [Chris] Tocó los 50 497 00:17:02,789 --> 00:17:03,656 y regresó al 1. 498 00:17:03,757 --> 00:17:04,924 Pero no importa. 499 00:17:05,025 --> 00:17:07,627 - Son $335 327. - [Chad] No pasa nada. 500 00:17:07,727 --> 00:17:10,897 Pero la buena noticia es que son otros $20 000 501 00:17:11,031 --> 00:17:12,198 - para la garantía. - [Chad] Sí. 502 00:17:12,298 --> 00:17:13,500 Acertó dos de las tres preguntas 503 00:17:13,600 --> 00:17:15,368 y hace muy buen trabajo. 504 00:17:15,468 --> 00:17:17,037 - Intuitivamente... - Sí. 505 00:17:17,070 --> 00:17:18,338 [Chris] ...saca estas respuestas, 506 00:17:18,438 --> 00:17:19,539 porque dice al principio: 507 00:17:19,639 --> 00:17:22,442 "No sé, pero me inclino mucho a esta", 508 00:17:22,542 --> 00:17:23,510 y funciona. 509 00:17:23,610 --> 00:17:25,178 Por eso él está atrás y no yo. 510 00:17:25,278 --> 00:17:26,646 - [risas] - Bien. 511 00:17:26,746 --> 00:17:28,882 Desafortunadamente llegamos al balance del juego. 512 00:17:29,049 --> 00:17:30,950 Hicimos la Supercaída verde. 513 00:17:31,051 --> 00:17:33,053 Tenemos que hacer la malvada Supercaída roja. 514 00:17:33,119 --> 00:17:35,622 Debemos cargar las bolas rojas. Lo siento tanto. 515 00:17:35,722 --> 00:17:38,758 Intentamos proteger $335 327. 516 00:17:38,858 --> 00:17:39,759 [Chad] Podemos hacerlo. 517 00:17:39,859 --> 00:17:41,294 Que sea poco, viejo. 518 00:17:41,394 --> 00:17:42,862 Quédense a la izquierda. 519 00:17:42,962 --> 00:17:44,064 Déjalas caer. 520 00:17:44,130 --> 00:17:45,598 [Chad] Vamos, linda. Que sea poco. 521 00:17:45,699 --> 00:17:47,067 Que sea poco. 522 00:17:47,133 --> 00:17:49,069 - Un dólar y nada más. - [The Wall pitando] 523 00:17:51,705 --> 00:17:53,540 [Chad] Ahí vamos. Ahí vamos. 524 00:17:53,640 --> 00:17:55,075 Quédense a la izquierda, no allá. 525 00:17:55,108 --> 00:17:56,576 Quédense aquí. Vamos. Para aquí. 526 00:17:56,676 --> 00:17:58,478 Vamos. Aquí viene la primera. 527 00:17:58,578 --> 00:17:59,612 Bien. Cinco mil. 528 00:17:59,713 --> 00:18:00,580 Quédense a la derecha. 529 00:18:00,680 --> 00:18:01,448 Cielos. 530 00:18:01,548 --> 00:18:03,316 No pasa nada. Aún podemos. 531 00:18:03,416 --> 00:18:06,019 Vamos. Entra ahí. No. 532 00:18:06,052 --> 00:18:08,021 - [Chris] Y los 150. - Vaya. 533 00:18:08,121 --> 00:18:09,689 - Qué mala pata. - [Chris] $380 012. 534 00:18:09,789 --> 00:18:12,292 Eso deja en cero tus $335. 535 00:18:12,392 --> 00:18:13,660 Pero no te preocupes, amigo. 536 00:18:13,760 --> 00:18:14,761 - Para nada. - [Chris] Bien. 537 00:18:14,861 --> 00:18:16,363 Aún nos queda mucho programa. 538 00:18:16,463 --> 00:18:17,630 Cuando volvamos, 539 00:18:17,731 --> 00:18:19,499 jugaremos por el millón de dólares. 540 00:18:19,599 --> 00:18:20,433 [Chad] Un dineral. 541 00:18:20,533 --> 00:18:21,401 Hacia ese millón. 542 00:18:21,501 --> 00:18:22,569 Vamos. Sigue. 543 00:18:22,669 --> 00:18:24,037 [Chris] Y con cuatro tiros libres... 544 00:18:24,070 --> 00:18:24,904 Llega a ese dineral. 545 00:18:25,038 --> 00:18:25,872 Bien. 546 00:18:26,039 --> 00:18:27,741 Llega al dineral. ¡Sí! 547 00:18:27,841 --> 00:18:30,243 [Chris] ...¿podrá Chad sumar millones a su total? 548 00:18:30,343 --> 00:18:31,277 [Chad] Llega al dineral. 549 00:18:31,378 --> 00:18:32,679 - Por Dios. Vamos. - [Chad] Sigue. 550 00:18:32,779 --> 00:18:34,114 Sigue. Vamos. 551 00:18:34,214 --> 00:18:36,516 Sí. 552 00:18:39,586 --> 00:18:40,920 [vítores y aplausos] 553 00:18:41,054 --> 00:18:43,590 [Chris] Bienvenidos de nuevo. Llamen a la familia. 554 00:18:43,690 --> 00:18:45,759 Aquí es donde despega el juego más grande del mundo. 555 00:18:45,859 --> 00:18:47,727 Él es Chad, supervisor de seguridad antiincendios 556 00:18:47,827 --> 00:18:49,929 y buen samaritano de un pueblito de Nueva Jersey. 557 00:18:50,063 --> 00:18:51,831 Chad fue noticia tiempo atrás. 558 00:18:51,931 --> 00:18:53,933 Estaba en un lago con amigos y familiares 559 00:18:54,067 --> 00:18:57,604 y vieron a un cervatillo luchando por nadar. 560 00:18:57,704 --> 00:19:01,174 Él se zambulló y lo rescató del agua. 561 00:19:01,274 --> 00:19:03,376 Pero no acabó allí. 562 00:19:03,476 --> 00:19:06,212 Halló a la madre del cervatillo y los reunió. 563 00:19:06,312 --> 00:19:08,014 Una historia muy bella. 564 00:19:08,081 --> 00:19:10,884 Su hermano gemelo, Jerry, está en aislamiento. 565 00:19:11,017 --> 00:19:12,786 Jerry acertó dos preguntas. 566 00:19:12,886 --> 00:19:15,188 Su total en The Wall está en cero, 567 00:19:15,288 --> 00:19:16,823 pero jugaremos la tercera ronda. 568 00:19:16,923 --> 00:19:19,392 Como ves pusimos $1 000 000 en The Wall. 569 00:19:19,492 --> 00:19:21,861 - [vítores y aplausos] - Puede cambiarte la vida. 570 00:19:22,028 --> 00:19:24,364 Comenzaremos la ronda con cuatro bolas verdes, 571 00:19:24,464 --> 00:19:25,799 cuatro tiros libres por el millón. 572 00:19:25,899 --> 00:19:28,535 Terminamos la ronda con cuatro bolas rojas 573 00:19:28,635 --> 00:19:30,270 jugadas de los mismos lugares 574 00:19:30,370 --> 00:19:31,705 que jugaste las verdes. 575 00:19:31,805 --> 00:19:34,274 Pero en medio están las tres preguntas 576 00:19:34,374 --> 00:19:36,409 que pueden cambiar las cosas en cualquier dirección. 577 00:19:36,509 --> 00:19:38,778 ¿Dónde te gustaría jugar la primera bola verde? 578 00:19:38,878 --> 00:19:41,414 Lo haremos desde el número 5. 579 00:19:41,514 --> 00:19:43,350 [Chris] Número 5. 580 00:19:43,450 --> 00:19:45,452 [vítores y aplausos] 581 00:19:45,552 --> 00:19:47,053 [Chad] Escojo el número 5 582 00:19:47,087 --> 00:19:49,055 y se lo dedico a mi mamá. 583 00:19:49,089 --> 00:19:50,724 Qué lindo. Muy bello. 584 00:19:50,824 --> 00:19:52,826 [Chad] Ella nació en mayo, el quinto mes. 585 00:19:52,926 --> 00:19:54,327 Es mi heroína. 586 00:19:58,498 --> 00:20:00,867 Es una mujer muy especial para mí 587 00:20:00,967 --> 00:20:03,336 por todo lo que hizo durante toda mi vida. 588 00:20:03,436 --> 00:20:06,339 Desde niño siempre me hizo sentir incluido. 589 00:20:06,439 --> 00:20:07,807 Éramos una familia de cuatro 590 00:20:07,907 --> 00:20:10,543 y se aseguraba de que tuviéramos momentos especiales. 591 00:20:10,643 --> 00:20:13,346 Sobrevivió al cáncer de mama, tiene esclerosis múltiple, 592 00:20:13,446 --> 00:20:16,282 luchó contra todo eso sin dejar que se notara 593 00:20:16,383 --> 00:20:18,852 y de niños, todo se trataba de nosotros. 594 00:20:18,952 --> 00:20:21,187 Es mi mamá, es superespecial. 595 00:20:21,287 --> 00:20:23,823 Qué bonito. El cinco por tu mamá. 596 00:20:23,923 --> 00:20:25,892 Esto podría llevarte al millón. 597 00:20:25,992 --> 00:20:27,494 Un dineral. Un dineral, mamá. 598 00:20:27,594 --> 00:20:29,262 Vamos. Vamos. 599 00:20:29,362 --> 00:20:30,263 Déjala caer. 600 00:20:30,363 --> 00:20:31,998 Bien. Vamos, linda. 601 00:20:32,098 --> 00:20:34,100 [vítores y aplausos] 602 00:20:34,200 --> 00:20:35,602 [Chad] Bien. Ahí vamos. Vamos. 603 00:20:35,702 --> 00:20:38,038 Vete para allá. Vamos. Vete para allá. 604 00:20:38,138 --> 00:20:40,140 ¿Dónde está el millón? Vamos, sigue. 605 00:20:40,240 --> 00:20:41,541 Está bien. Sigue. 606 00:20:41,641 --> 00:20:42,676 Vamos, un dineral. 607 00:20:42,776 --> 00:20:44,778 Un dineral, un dineral, un dineral. 608 00:20:44,878 --> 00:20:46,813 - [Chris] Ah. $1. - ¡Ah! No pasa nada. 609 00:20:46,913 --> 00:20:49,683 - [Chris] Está bien. - Sigues siendo el primero, $1. 610 00:20:49,783 --> 00:20:51,284 [Chris] Tienes un dólar en The Wall, 611 00:20:51,384 --> 00:20:52,585 te quedan tres bolas verdes. 612 00:20:52,686 --> 00:20:53,920 ¿Dónde quieres jugar la próxima? 613 00:20:54,020 --> 00:20:58,091 - Jugaré desde el 1. - [Chris] Bueno. 614 00:20:59,693 --> 00:21:01,828 [Chad] Le dedico el lugar a mi padre. 615 00:21:01,928 --> 00:21:04,097 Él se aseguró de mantener a su familia. 616 00:21:04,197 --> 00:21:05,532 Hacía horas extras, 617 00:21:05,632 --> 00:21:07,467 entregaba pasteles de la panadería de mi tío 618 00:21:07,567 --> 00:21:09,436 para asegurar que hubiera comida en la mesa. 619 00:21:09,536 --> 00:21:10,937 Se levantaba de madrugada 620 00:21:11,071 --> 00:21:12,105 y volvía a casa de noche. 621 00:21:12,205 --> 00:21:15,208 Todo lo que sé básicamente me lo enseñó él. 622 00:21:15,308 --> 00:21:16,476 Es mi número uno. 623 00:21:16,576 --> 00:21:18,945 Al oír tu historia y el rescate del cervatillo 624 00:21:19,079 --> 00:21:20,814 parece que siempre has sido así. 625 00:21:20,914 --> 00:21:22,248 Ahora que me cuentas de tus padres, 626 00:21:22,349 --> 00:21:23,350 digo: "Ah, bueno. 627 00:21:23,450 --> 00:21:24,851 - Ya veo de dónde lo saca". - Sí. 628 00:21:24,951 --> 00:21:27,187 El número 1 por tu papá. 629 00:21:27,287 --> 00:21:29,289 - Vamos a dejarla caer. - Bien, linda. 630 00:21:29,389 --> 00:21:30,590 Vamos. Un dineral. 631 00:21:30,690 --> 00:21:33,126 [Chris] Un millón, seis cifras sería lindo. 632 00:21:33,226 --> 00:21:35,095 Un dineral. Iremos hasta la derecha. 633 00:21:36,363 --> 00:21:37,664 ¡Ahí vamos! 634 00:21:37,764 --> 00:21:39,466 - [vítores y aplausos] - [Chad] Vamos, linda. 635 00:21:39,566 --> 00:21:42,002 Ve para allá. Vamos, llega al dineral. 636 00:21:42,102 --> 00:21:43,336 Vamos. 637 00:21:43,436 --> 00:21:44,838 Vamos, llega al dineral. 638 00:21:44,938 --> 00:21:47,574 - [Chris] Podrían ser 100. - [Chad] Al dineral. Vamos. 639 00:21:47,674 --> 00:21:48,575 Llega al... está bien. 640 00:21:48,675 --> 00:21:49,676 - [Chris] Un dólar. - Bueno. 641 00:21:49,776 --> 00:21:50,777 [Chris] Bien, bien. 642 00:21:50,877 --> 00:21:52,879 Ahora tenemos $2 en The Wall, 643 00:21:52,979 --> 00:21:55,015 y nos quedan dos bolas por jugar. 644 00:21:55,115 --> 00:21:56,916 ¿Dónde quieres jugar la tercera bola verde? 645 00:21:57,017 --> 00:21:59,352 Desde el número 4. 646 00:21:59,452 --> 00:22:01,788 [Chris] Bien, en el número 4. 647 00:22:04,057 --> 00:22:06,326 Pendemos más cerca del millón. 648 00:22:06,426 --> 00:22:07,527 [Chad] Vamos, linda. 649 00:22:07,627 --> 00:22:08,895 Dejémosla caer. 650 00:22:09,062 --> 00:22:10,196 Vamos. 651 00:22:10,296 --> 00:22:11,197 Tú puedes. 652 00:22:11,297 --> 00:22:12,499 Un dineral, vamos. 653 00:22:12,599 --> 00:22:15,268 [Chris] Esto podría hacerte superar $1 000 000. 654 00:22:15,368 --> 00:22:16,636 Vamos, un dineral. 655 00:22:18,071 --> 00:22:18,972 Vamos, viejo. 656 00:22:19,072 --> 00:22:20,373 Un dineral, vamos. 657 00:22:20,473 --> 00:22:21,808 Un dineral. 658 00:22:21,908 --> 00:22:22,942 Un dineral, vamos. 659 00:22:23,076 --> 00:22:24,310 - Entra al dineral. - [Chris] Bien. 660 00:22:24,411 --> 00:22:26,980 [Chad] Vamos. Entra al dineral. ¡Entra al dineral! 661 00:22:27,080 --> 00:22:29,149 - Eso es, $300 000. - ¡Sí! 662 00:22:29,249 --> 00:22:30,116 - [Chris] Eso es. - ¡Sí! 663 00:22:30,216 --> 00:22:31,084 - [Chris] Bien. - ¡Sí! 664 00:22:31,184 --> 00:22:32,218 ¡Muy bien! 665 00:22:32,318 --> 00:22:33,687 ¡Sí! 666 00:22:33,787 --> 00:22:36,256 [Chris] Por fin triunfaste con la tercera bola verde. 667 00:22:36,356 --> 00:22:38,925 Sirvió para $300 000. 668 00:22:39,092 --> 00:22:40,193 - Ahora tienes... - [Chad] Sí. 669 00:22:40,293 --> 00:22:42,128 [Chris] ...$300 002 en The Wall 670 00:22:43,263 --> 00:22:45,331 y te queda por jugar una bola verde. 671 00:22:45,432 --> 00:22:48,468 Escogeremos el 2. 672 00:22:48,568 --> 00:22:50,170 [Chris] Bien, colócala allí. 673 00:22:50,270 --> 00:22:52,772 [vítores y aplausos] 674 00:22:52,872 --> 00:22:54,374 [Chris] Muy bien. Número 2. 675 00:22:54,474 --> 00:22:55,842 Es nuestra bola final. 676 00:22:55,942 --> 00:22:58,278 - ¡Déjala caer! - Vete bien a la derecha. 677 00:22:58,378 --> 00:22:59,913 Vamos bien a la derecha. 678 00:23:00,046 --> 00:23:01,448 Ahí vamos. 679 00:23:01,548 --> 00:23:03,783 [Chris] Esto podría llevarte a más de $1 300 000. 680 00:23:03,883 --> 00:23:05,385 Vamos que podemos. 681 00:23:05,485 --> 00:23:06,920 [vítores y aplausos] 682 00:23:07,053 --> 00:23:08,154 [Chad] Vamos. Ahí va. 683 00:23:08,254 --> 00:23:10,056 ¡Vamos! Vete para allá. 684 00:23:10,090 --> 00:23:11,324 Vamos, ve a la derecha. 685 00:23:11,424 --> 00:23:12,592 Vamos. Ve a la derecha, 686 00:23:12,692 --> 00:23:13,860 ve al dineral, vamos. 687 00:23:13,960 --> 00:23:16,296 Vamos, linda. Vamos. Vamos. 688 00:23:16,396 --> 00:23:18,498 - [Chris] Hay 100 y 200 abajo. - [Chad] Vamos, vamos. 689 00:23:18,598 --> 00:23:19,766 [Chad] Vamos, entra al 100. 690 00:23:19,866 --> 00:23:21,501 - ¡Sí! ¡Sí! - [Chris] Cien mil. Bien. 691 00:23:21,601 --> 00:23:23,503 - Eso es. Bien. - Bien. Sí. 692 00:23:23,603 --> 00:23:24,871 De acuerdo. Bien. 693 00:23:24,971 --> 00:23:26,373 [Chris] Y nos recuperaremos. 694 00:23:26,473 --> 00:23:29,676 Con una caída limpia sumaste otros cien mil a tu total. 695 00:23:29,776 --> 00:23:31,911 - Son dos montos altos al hilo. - [Chad] Sí. 696 00:23:32,078 --> 00:23:33,380 [Chris] Vamos en dirección correcta. 697 00:23:33,480 --> 00:23:34,881 Porque mira, tu total suma ahora 698 00:23:34,981 --> 00:23:37,717 $400 002 en The Wall. 699 00:23:37,817 --> 00:23:39,519 - Increíble. - Vamos a las preguntas. 700 00:23:39,619 --> 00:23:40,887 Primero te daré las respuestas. 701 00:23:42,722 --> 00:23:46,092 Cirujano de fama mundial, baterista de fama mundial, 702 00:23:46,159 --> 00:23:49,095 abogado de fama mundial, autor de fama mundial. 703 00:23:49,195 --> 00:23:50,630 Muy bien, ¿dónde quieres jugar? 704 00:23:50,730 --> 00:23:53,099 Definitivamente desde el 1. 705 00:23:53,133 --> 00:23:54,601 Bien. 706 00:23:54,701 --> 00:23:57,003 - No sé nada de esto. - [Chris] Bueno. 707 00:23:57,103 --> 00:23:58,672 Veamos de qué se trata. 708 00:23:58,772 --> 00:23:59,839 Vamos con Jerry. 709 00:23:59,939 --> 00:24:02,409 [suena música dramática] 710 00:24:05,779 --> 00:24:07,313 [locutor] En la tira cómica Peanuts, 711 00:24:07,414 --> 00:24:10,350 Snoopy tenía distintos roles, como Joe Cool 712 00:24:10,450 --> 00:24:12,786 y el As de la aviación de la Primera Guerra. 713 00:24:12,886 --> 00:24:16,856 ¿Cuál de estos no era un alter ego de Snoopy: 714 00:24:16,956 --> 00:24:18,958 Cirujano de fama mundial, 715 00:24:19,059 --> 00:24:21,261 baterista de fama mundial, 716 00:24:21,361 --> 00:24:23,596 abogado de fama mundial, 717 00:24:23,697 --> 00:24:25,198 autor de fama mundial? 718 00:24:26,466 --> 00:24:27,834 [Jerry] Vaya. 719 00:24:27,934 --> 00:24:30,070 Estoy sudando la gota gorda, hermano. 720 00:24:30,170 --> 00:24:33,573 Es otra más que no estoy completamente seguro. 721 00:24:33,673 --> 00:24:36,509 Trato de recordar cuando veíamos Snoopy de chicos. 722 00:24:36,609 --> 00:24:39,079 Siento que todos los niños tal vez querían ser bateristas. 723 00:24:39,145 --> 00:24:41,614 En un momento de mi vida creo que quería serlo. 724 00:24:41,715 --> 00:24:43,149 - [risas] - [Jerry] Es decir, 725 00:24:43,249 --> 00:24:45,952 los niños quieren ser médicos. 726 00:24:46,086 --> 00:24:47,987 Estoy al 50-50. 727 00:24:48,088 --> 00:24:50,824 Creo que diré B, 728 00:24:50,924 --> 00:24:53,893 baterista de fama mundial, respuesta final. 729 00:24:53,993 --> 00:24:55,895 Bien, dijo baterista de fama mundial. 730 00:24:55,995 --> 00:24:58,932 Pareció que no veía la palabra "no". 731 00:24:59,099 --> 00:25:00,200 Sí. Las cambió. 732 00:25:00,300 --> 00:25:02,902 Sí. Pero en el programa no importa cómo llegues. 733 00:25:03,036 --> 00:25:03,903 Es la respuesta correcta. 734 00:25:04,037 --> 00:25:05,505 [ríe] 735 00:25:05,605 --> 00:25:07,941 [Chris] Baterista no era el alter ego. 736 00:25:08,041 --> 00:25:09,843 Vaya. Increíble. 737 00:25:09,943 --> 00:25:11,111 Fuiste a lo seguro, no importa, 738 00:25:11,211 --> 00:25:12,545 igual agregaremos dinero a The Wall. 739 00:25:12,645 --> 00:25:14,347 - Déjala caer, pues. - Vamos, amiga. 740 00:25:14,447 --> 00:25:16,049 ¡Un dineral, un dineral, un dineral! 741 00:25:16,082 --> 00:25:19,152 [Chris] Esto podría hacerte superar $1 400 000. 742 00:25:19,252 --> 00:25:20,387 Vamos, linda. 743 00:25:21,654 --> 00:25:23,890 - Vamos. Ve a la derecha. - [Chris] Ah, ve a la derecha. 744 00:25:24,057 --> 00:25:25,592 - Ve a la derecha. - [Chad] Vamos, linda. 745 00:25:25,692 --> 00:25:27,594 Vete para allá, córrete. 746 00:25:27,694 --> 00:25:29,095 [indistinto] Vamos. 747 00:25:29,195 --> 00:25:30,930 Baja, sigue. 748 00:25:31,064 --> 00:25:32,966 Sigue a los 300, vamos. 749 00:25:33,066 --> 00:25:35,335 Vamos, un dineral, vete al... bueno. 750 00:25:35,435 --> 00:25:36,636 - [Chris] Bien. $100. - Bueno. 751 00:25:36,736 --> 00:25:38,972 - [Chris] Pero igual te sirve, - Aún me sirve. 752 00:25:39,072 --> 00:25:41,508 - [Chris] $400 102. - [Chad] Aún sirve. Bien. 753 00:25:41,608 --> 00:25:42,776 [Chris] Es fantástico. 754 00:25:42,876 --> 00:25:43,910 Cuando volvamos, 755 00:25:44,077 --> 00:25:46,446 tendremos la oportunidad de duplicar o triplicar. 756 00:25:46,546 --> 00:25:48,381 Nos queda mucho por jugar. 757 00:25:49,416 --> 00:25:52,719 Con millones por ganar y su hermano de racha... 758 00:25:52,819 --> 00:25:55,855 Ay, hermano. [suspira] Estoy sudando la gota gorda. 759 00:25:55,955 --> 00:25:58,358 [Chris] ...¿cómo jugará Chad las últimas dos preguntas? 760 00:25:58,458 --> 00:26:01,027 Te daré oportunidad de duplicar, si quieres. 761 00:26:01,127 --> 00:26:04,297 ¿Vamos con todo o apostamos a lo seguro? 762 00:26:10,670 --> 00:26:12,138 [Chad] ¡Entra al dineral! 763 00:26:12,238 --> 00:26:14,374 [Chris] Acabamos de ver a Chad dar vuelta las cosas. 764 00:26:14,474 --> 00:26:18,044 Llevó su total de $0 a más de $400 000. 765 00:26:18,111 --> 00:26:19,646 Y si Jerry sigue contestando bien, 766 00:26:19,746 --> 00:26:22,248 esta noche podríamos tener un gran final en The Wall. 767 00:26:22,349 --> 00:26:23,850 Bienvenidos de nuevo a The Wall en NBC. 768 00:26:23,950 --> 00:26:26,186 Estoy con Chad, supervisor de seguridad antiincendios. 769 00:26:26,286 --> 00:26:29,422 Ahora hay $400 102 en The Wall. 770 00:26:29,522 --> 00:26:31,091 En aislamiento tras The Wall 771 00:26:31,191 --> 00:26:32,392 está su hermano gemelo, Jerry. 772 00:26:32,492 --> 00:26:33,793 Está arrasando. 773 00:26:33,893 --> 00:26:36,296 - Respondió bien tres preguntas. - [Chad] Lo sé. 774 00:26:36,396 --> 00:26:37,864 Aún nos quedan dos por jugar. 775 00:26:37,964 --> 00:26:39,766 Vayamos a las próximas respuestas. 776 00:26:41,835 --> 00:26:44,504 6 años, 7 años, 777 00:26:44,604 --> 00:26:47,540 8 años, 9 años. 778 00:26:47,640 --> 00:26:50,310 Te daré la oportunidad de duplicar si quieres. 779 00:26:50,410 --> 00:26:51,945 Definitivamente jugaremos una. 780 00:26:52,078 --> 00:26:52,946 Bueno. 781 00:26:53,079 --> 00:26:55,081 Y jugaremos 782 00:26:55,115 --> 00:26:56,149 - desde el 4... - [Chris] Sí. 783 00:26:56,249 --> 00:26:57,283 [Chad] ...en el medio. 784 00:26:57,384 --> 00:26:58,585 [Chris] En el medio. Suena bien. 785 00:26:58,685 --> 00:27:00,453 Bien, vamos a Jerry con la pregunta. 786 00:27:03,390 --> 00:27:07,093 [locutor] Tras independizarse de México en 1836, 787 00:27:07,193 --> 00:27:10,296 ¿Texas fue una república cuántos años 788 00:27:10,397 --> 00:27:14,234 antes de unirse a la Unión como el estado n. 28: 789 00:27:14,334 --> 00:27:17,270 6 años, 7 años, 790 00:27:17,370 --> 00:27:20,440 8 años, 9 años? 791 00:27:22,042 --> 00:27:24,511 Hermano, ni una pregunta para nosotros hoy. 792 00:27:24,611 --> 00:27:26,146 ¿Dónde están las de construcción? 793 00:27:26,246 --> 00:27:28,348 ¿Dónde están las de usar las manos? 794 00:27:28,448 --> 00:27:30,517 Ahí estamos, así somos tú y yo. 795 00:27:30,617 --> 00:27:32,052 Somos pueblerinos de Ringwood. 796 00:27:32,152 --> 00:27:34,054 - Solo... - [risas] 797 00:27:34,154 --> 00:27:36,156 [Jerry] Intento recordar nuestros días estudiantiles. 798 00:27:36,256 --> 00:27:38,591 Es 1836. 799 00:27:39,693 --> 00:27:43,063 No creo que las cosas ocurrieran rápido en esa época. 800 00:27:43,129 --> 00:27:46,332 Seis años parecen tal vez muy pronto. 801 00:27:46,433 --> 00:27:49,302 Por alguna razón, en mi interior, 802 00:27:49,402 --> 00:27:51,071 creo que es D, 803 00:27:51,171 --> 00:27:54,474 nueve años, respuesta final. 804 00:27:54,574 --> 00:27:56,209 - [Chris] Bien. - [vítores y aplausos] 805 00:27:56,309 --> 00:27:58,378 [Chris] Dijo 9 años. 806 00:27:58,478 --> 00:28:01,748 Texas se volvió estado el 29 de diciembre de 1845. 807 00:28:01,848 --> 00:28:03,483 - Nueve años... - ¡Por Dios! 808 00:28:03,583 --> 00:28:04,684 [Chris] ...después de 1836. 809 00:28:04,784 --> 00:28:06,152 - Adivina muy bien. - [Chris ríe] 810 00:28:06,252 --> 00:28:09,489 - [Chris] Un sexto sentido. - Eres increíble, viejo. 811 00:28:09,589 --> 00:28:11,925 [Chris] Esto podría hacerte rebasar $1 400 000. 812 00:28:12,025 --> 00:28:13,593 - [Chad] Vaya. - [Chris] Déjala caer. 813 00:28:13,693 --> 00:28:16,396 Vamos, linda, un dineral. Vamos, estamos en el medio. 814 00:28:16,496 --> 00:28:18,231 [indistinto] Vamos. Vamos. 815 00:28:18,331 --> 00:28:21,034 Un dineral, un dineral, un dineral, un dineral. 816 00:28:21,101 --> 00:28:22,369 ¡Vamos, sigue! 817 00:28:22,469 --> 00:28:23,837 - ¡Sigue! - [Chris] Por Dios. 818 00:28:23,937 --> 00:28:24,804 ¡Vamos! 819 00:28:24,904 --> 00:28:26,239 [Chad] ¡Sigue, sigue! 820 00:28:26,339 --> 00:28:28,174 ¡Vaya! Sí. 821 00:28:28,274 --> 00:28:31,244 - Qué cerca estuvo. Pero bien. - [Chris] Muy cerca. 822 00:28:31,344 --> 00:28:35,048 [Chris] Estuvo tan cerca. 823 00:28:35,081 --> 00:28:36,416 Por Dios. 824 00:28:36,516 --> 00:28:39,285 $400 202. 825 00:28:39,386 --> 00:28:42,956 Me encanta ver a tu hermano llegar a la respuesta. 826 00:28:43,056 --> 00:28:44,424 Hasta ahora respondió bien cuatro. 827 00:28:44,524 --> 00:28:45,325 Es increíble. 828 00:28:45,425 --> 00:28:46,526 Nos queda una pregunta. 829 00:28:46,626 --> 00:28:48,628 Estas son las últimas respuestas. 830 00:28:50,363 --> 00:28:52,832 Enrique IV, Enrique V, 831 00:28:52,932 --> 00:28:56,903 - Enrique VIII, Ricardo III. - [Chad] Bien. 832 00:28:57,070 --> 00:28:59,773 Puedes triplicar si quieres o jugar solo una. 833 00:28:59,873 --> 00:29:01,174 Tienes $400 000. 834 00:29:01,274 --> 00:29:02,075 [suspira] 835 00:29:02,175 --> 00:29:04,678 ¿Triplicamos y vamos con todo, 836 00:29:04,778 --> 00:29:06,513 o apostamos a lo seguro? 837 00:29:06,613 --> 00:29:09,015 [público murmura] 838 00:29:09,049 --> 00:29:09,916 Iré a lo seguro. 839 00:29:10,016 --> 00:29:11,017 [Chris] Bueno. 840 00:29:11,084 --> 00:29:12,218 Aunque es increíble para esto. 841 00:29:12,318 --> 00:29:13,687 [indistinto, ríe] 842 00:29:13,787 --> 00:29:16,756 Jugaré desde el número 2. 843 00:29:16,856 --> 00:29:18,191 [Chris] Una bola desde el 2. 844 00:29:18,291 --> 00:29:19,459 Colócala allí. 845 00:29:20,860 --> 00:29:23,129 Bien. Veamos si acierta esta también. 846 00:29:23,229 --> 00:29:24,330 Vamos con él. 847 00:29:27,033 --> 00:29:28,368 [locutor] Las obras de Shakespeare 848 00:29:28,468 --> 00:29:30,670 se producían en el teatro The Globe de Londres 849 00:29:30,770 --> 00:29:33,473 hasta que lo destruyó un incendio en 1613 850 00:29:33,573 --> 00:29:36,509 durante la función de una obra sobre qué rey: 851 00:29:37,577 --> 00:29:40,213 Enrique IV, Enrique V, 852 00:29:40,313 --> 00:29:43,817 Enrique VIII, Ricardo III? 853 00:29:45,051 --> 00:29:46,252 - [Jerry] Hermano. - [risas] 854 00:29:46,353 --> 00:29:47,687 [Jerry] Otra pregunta de historia 855 00:29:47,787 --> 00:29:48,688 [suspira] 856 00:29:48,788 --> 00:29:50,390 Estoy sudando la gota gorda. 857 00:29:50,490 --> 00:29:51,257 No pego una. 858 00:29:51,358 --> 00:29:53,593 Acertaste todas. 859 00:29:53,693 --> 00:29:56,930 Enrique VIII, por algún motivo, sobresale para mí. 860 00:29:58,331 --> 00:30:01,568 Tenías la opción de triplicar esta vez. 861 00:30:01,668 --> 00:30:03,603 Espero que apostaras a lo seguro. 862 00:30:04,604 --> 00:30:06,906 C, Enrique VIII, respuesta final. 863 00:30:07,007 --> 00:30:08,008 [Chris] Bien. 864 00:30:08,108 --> 00:30:09,309 Respondió Enrique VIII. 865 00:30:10,343 --> 00:30:11,644 Si acertó, 866 00:30:11,745 --> 00:30:14,314 será la quinta de seis respuestas correctas. 867 00:30:14,414 --> 00:30:15,715 Podríamos sumar mucho más dinero, 868 00:30:15,815 --> 00:30:19,252 lo que sería bueno pues debemos superar las cuatro bolas rojas. 869 00:30:20,253 --> 00:30:21,287 Enrique VIII... 870 00:30:22,922 --> 00:30:23,957 ...es la respuesta correcta. 871 00:30:24,057 --> 00:30:25,125 ¡Sí! 872 00:30:25,225 --> 00:30:27,027 - [Chris ríe] - [Chad] ¡Sí! 873 00:30:27,127 --> 00:30:28,028 ¡Ah, sí! 874 00:30:28,128 --> 00:30:29,529 Cinco de seis respuestas correctas. 875 00:30:29,629 --> 00:30:30,397 [Chad] Por Dios. 876 00:30:30,497 --> 00:30:31,965 ¡Es increíble! 877 00:30:32,065 --> 00:30:33,299 Me encantan este programa, 878 00:30:33,400 --> 00:30:36,736 los participantes y verlos a Jerry y a ti. 879 00:30:36,836 --> 00:30:38,805 ¡Dejémosla caer, entonces! 880 00:30:38,905 --> 00:30:40,540 [Chad] Vamos, linda. Un dineral. 881 00:30:40,640 --> 00:30:42,442 Vete al millón de dólares. 882 00:30:43,977 --> 00:30:44,844 Vaya. 883 00:30:44,944 --> 00:30:46,513 ¡Ahí vamos! 884 00:30:46,613 --> 00:30:47,847 ¡Vamos, vete para allá! 885 00:30:47,947 --> 00:30:50,884 Vete a la derecha, vamos. Un dineral. 886 00:30:50,984 --> 00:30:53,053 Vamos. ¡Vamos, sigue! 887 00:30:53,153 --> 00:30:54,320 ¡Ah! 888 00:30:54,421 --> 00:30:55,588 Por Dios. 889 00:30:55,689 --> 00:30:56,623 - [Chris] Bueno. - Bien. 890 00:30:56,723 --> 00:30:57,857 - Vaya. - Lo siento tanto. 891 00:30:57,957 --> 00:30:59,492 Está bien, es un billete de lotería. 892 00:30:59,592 --> 00:31:00,760 No pasa nada. 893 00:31:00,860 --> 00:31:03,096 Bien, solo agregamos un dólar. 894 00:31:03,196 --> 00:31:05,465 $400 203. 895 00:31:05,565 --> 00:31:08,802 Debo decir que ustedes hacen todo bien. 896 00:31:08,902 --> 00:31:11,438 Tuvieron rebotes no muy buenos con las verdes, 897 00:31:11,538 --> 00:31:14,140 porque solo pudo responder bien una pregunta más. 898 00:31:14,240 --> 00:31:15,442 Cinco de seis. 899 00:31:15,542 --> 00:31:17,544 Bien, es momento de deliberar. 900 00:31:17,644 --> 00:31:19,546 Es una decisión muy difícil. 901 00:31:19,646 --> 00:31:22,882 es la elección entre llevarse dinero garantizado 902 00:31:22,982 --> 00:31:24,751 o lo que potencialmente quede en The Wall. 903 00:31:24,851 --> 00:31:28,154 ¿Este total de $400 203 904 00:31:28,254 --> 00:31:30,156 alcanzará para superar las cuatro bolas rojas? 905 00:31:30,256 --> 00:31:32,225 Obviamente no lo sabremos hasta que ocurra. 906 00:31:32,325 --> 00:31:34,327 No puedo predecir qué decidirá, 907 00:31:34,427 --> 00:31:38,164 porque te garantizo que no cree haber acertado muchas 908 00:31:38,264 --> 00:31:40,600 cuando las acertó casi todas. 909 00:31:40,700 --> 00:31:42,769 Espero que cuando vuelvan a Nueva Jersey 910 00:31:42,869 --> 00:31:46,239 abran una agencia de detectives psíquicos, 911 00:31:46,339 --> 00:31:48,875 donde él dice: "Creo que es esto", 912 00:31:48,975 --> 00:31:50,877 sabiendo que te abocarás a la acción 913 00:31:50,977 --> 00:31:52,245 para obtener resultados. 914 00:31:52,345 --> 00:31:53,446 Creo que tienen futuro en eso. 915 00:31:53,546 --> 00:31:56,116 Yo me ocuparé de cobrar. Él puede adivinar todo. 916 00:31:56,182 --> 00:31:57,684 No he visto a nadie en el programa, 917 00:31:57,784 --> 00:32:00,787 y llevamos más de cien episodios, 918 00:32:00,887 --> 00:32:03,923 decir: "No sé, pero esta sobresale para mí", 919 00:32:04,057 --> 00:32:05,525 cinco de seis veces. 920 00:32:05,625 --> 00:32:07,427 Pero ahora nos concentramos en este tubo 921 00:32:07,527 --> 00:32:08,962 porque contiene el contrato. 922 00:32:09,062 --> 00:32:11,064 Siempre decimos que todos los que vienen a The Wall 923 00:32:11,097 --> 00:32:13,166 tienen chance de irse con dinero garantizado, 924 00:32:13,266 --> 00:32:14,934 y para ustedes significa lo siguiente. 925 00:32:15,068 --> 00:32:17,437 El contrato firmado les da todo el dinero de Caída Libre, 926 00:32:17,537 --> 00:32:19,439 que sumaba $60 224. 927 00:32:19,539 --> 00:32:22,809 Además Jerry respondió bien cinco preguntas, 928 00:32:22,909 --> 00:32:25,512 son $20 000 por cada una, 929 00:32:25,612 --> 00:32:27,547 es decir que si firma el contrato, 930 00:32:27,647 --> 00:32:31,418 este vale $160 224. 931 00:32:31,518 --> 00:32:34,454 Si firma, se van con una garantía estupenda. 932 00:32:34,554 --> 00:32:35,822 Si lo rompe, 933 00:32:35,922 --> 00:32:37,524 se arriesga al máximo. 934 00:32:37,624 --> 00:32:39,192 Estamos por enviárselo a Jerry. 935 00:32:39,292 --> 00:32:41,795 No puede verte ni oírte, pero lo pondremos en pantalla. 936 00:32:41,895 --> 00:32:45,131 Háblale, haz la cosa de gemelos. 937 00:32:45,231 --> 00:32:46,700 Definitivamente somos gemelos. 938 00:32:46,800 --> 00:32:48,101 Actuamos como tales. 939 00:32:48,134 --> 00:32:49,736 No sé, es algo tan difícil. 940 00:32:49,836 --> 00:32:53,340 Yo lo rompería, pero estoy de este lado. 941 00:32:53,440 --> 00:32:56,209 Y no importa si ganamos, perdemos o empatamos. 942 00:32:56,309 --> 00:32:58,011 Tú me haces muy orgulloso. 943 00:32:58,111 --> 00:32:59,112 Tú puedes. 944 00:32:59,212 --> 00:33:00,914 Tomarás la decisión correcta. 945 00:33:01,047 --> 00:33:02,749 [Chris] Bien. 946 00:33:02,849 --> 00:33:04,884 Se lo enviamos a Jerry. 947 00:33:06,086 --> 00:33:07,287 Bien. 948 00:33:07,387 --> 00:33:08,521 Recibió el contrato. 949 00:33:08,621 --> 00:33:09,856 Cortaremos la transmisión 950 00:33:09,956 --> 00:33:12,826 para que tome la decisión en privado. 951 00:33:12,926 --> 00:33:15,562 Nos enteraremos qué decidió Jerry al final del programa. 952 00:33:15,662 --> 00:33:16,863 [Jerry] Ah. 953 00:33:16,963 --> 00:33:18,865 Llegó el momento de pensar. 954 00:33:21,935 --> 00:33:23,336 [suspira] 955 00:33:25,071 --> 00:33:26,906 Creo que no me fue bien en cultura general. 956 00:33:28,475 --> 00:33:29,609 Vaya. 957 00:33:31,478 --> 00:33:33,580 Este bolígrafo vale mucho dinero, viejo. 958 00:33:35,148 --> 00:33:36,883 ¿Firmo el contrato? 959 00:33:36,983 --> 00:33:38,952 Vale más de $60 000. 960 00:33:41,187 --> 00:33:43,123 Podrías tener millones en el tablero. 961 00:33:45,225 --> 00:33:46,593 Gran parte de mí dice que lo rompa. 962 00:33:49,396 --> 00:33:54,000 Pero otra parte de mí dice que lo firme de una vez y ya. 963 00:33:54,100 --> 00:33:55,869 Algo es mejor que nada. 964 00:33:59,773 --> 00:34:01,274 Crees haberla pasado mal allá afuera, 965 00:34:01,374 --> 00:34:04,377 y esta es tal vez la decisión más difícil de mi vida. 966 00:34:04,477 --> 00:34:06,546 Espero que hayamos dado batalla. 967 00:34:07,847 --> 00:34:09,049 Em... 968 00:34:10,083 --> 00:34:11,484 Ay, hermano. 969 00:34:14,621 --> 00:34:15,922 [vítores y aplausos] 970 00:34:16,056 --> 00:34:17,757 [Chris] Ha sido una noche increíble. 971 00:34:17,857 --> 00:34:19,225 Vimos a Jerry empatar el récord 972 00:34:19,325 --> 00:34:22,062 acertando cinco de seis preguntas. 973 00:34:22,162 --> 00:34:25,065 Pero la suerte estuvo ausente durante las caídas. 974 00:34:25,165 --> 00:34:26,399 Bienvenidos de nuevo a The Wall. 975 00:34:26,499 --> 00:34:29,102 Estoy con Chad y $400 203 en The Wall. 976 00:34:29,202 --> 00:34:31,137 Esperamos que Jerry tome su decisión. 977 00:34:31,237 --> 00:34:32,872 La verdad es que no tengo idea, 978 00:34:32,972 --> 00:34:35,575 porque no cree haber respondido ninguna bien. 979 00:34:35,675 --> 00:34:37,077 Es imposible que lo sepa. 980 00:34:37,143 --> 00:34:38,278 - Em, sí. - [The Wall pitando] 981 00:34:38,378 --> 00:34:40,246 [Chris] La oigo. 982 00:34:40,347 --> 00:34:41,614 Ahí está. 983 00:34:41,715 --> 00:34:44,584 Ya tomó su decisión. 984 00:34:44,684 --> 00:34:46,319 Solo queda la parte terrible del juego 985 00:34:46,419 --> 00:34:49,489 donde debemos dejar caer las cuatro bolas rojas 986 00:34:49,589 --> 00:34:51,157 desde donde cayeron las verdes. 987 00:34:51,257 --> 00:34:52,625 Tu primer número elegido fue el 5, 988 00:34:52,726 --> 00:34:55,395 que es el que más asusta de todos esos. 989 00:34:55,495 --> 00:34:57,364 Colócala allí, entonces. 990 00:35:01,234 --> 00:35:02,235 Bien. 991 00:35:02,335 --> 00:35:03,636 Intentamos proteger $400 000. 992 00:35:03,737 --> 00:35:05,338 Allí abajo hay montos que asustan, 993 00:35:05,438 --> 00:35:07,640 pero tuvimos buena suerte rebotando a la izquierda 994 00:35:07,741 --> 00:35:10,777 con montos más bajos, así que déjala caer. 995 00:35:12,112 --> 00:35:14,247 Vamos, linda, que sea poco. 996 00:35:14,347 --> 00:35:15,548 Tiene que ser poco. 997 00:35:15,648 --> 00:35:18,618 Vamos, al $1, a los $10, que sea poco. 998 00:35:18,718 --> 00:35:20,053 Vamos, linda. 999 00:35:20,120 --> 00:35:22,756 Ven a la izquierda, no te acerques al millón. 1000 00:35:24,357 --> 00:35:26,192 - A la izquierda. - [Chris] A la izquierda. 1001 00:35:26,292 --> 00:35:27,627 Vamos, a la izquierda. 1002 00:35:27,727 --> 00:35:28,561 A la izquierda. 1003 00:35:28,661 --> 00:35:29,462 Sigue. 1004 00:35:29,562 --> 00:35:31,231 No, vuelve a la izquierda. 1005 00:35:31,331 --> 00:35:32,799 Bien. Solo $1. 1006 00:35:32,899 --> 00:35:34,200 Bien. Por Dios. 1007 00:35:34,300 --> 00:35:35,402 [Chad] Ahí vamos. 1008 00:35:35,502 --> 00:35:36,970 Vamos. A la derecha. A la derecha. 1009 00:35:37,070 --> 00:35:39,239 - [Chris] ¡Sí! - [Chad] A la derecha. 1010 00:35:39,339 --> 00:35:40,473 Por Dios. 1011 00:35:40,573 --> 00:35:41,808 - Sí. - [Chris] Vaya. 1012 00:35:41,908 --> 00:35:44,277 Vaya, tres más de esas. 1013 00:35:44,377 --> 00:35:46,312 [Chris] Tres más de esas y estaremos bien. 1014 00:35:46,413 --> 00:35:48,081 [Chad] Fue increíble. 1015 00:35:48,148 --> 00:35:51,184 [Chris] Tu total suma ahora $400 202. 1016 00:35:51,284 --> 00:35:52,185 Un leve alivio. 1017 00:35:52,285 --> 00:35:53,787 El siguiente número fue el 1. 1018 00:35:55,855 --> 00:35:57,924 El 1 del lado seguro. Vamos, linda. 1019 00:35:58,091 --> 00:36:00,260 El lado seguro. Vamos. 1020 00:36:00,360 --> 00:36:01,261 [Chris] Bien. 1021 00:36:01,361 --> 00:36:02,896 [Chad] Número 1, ven a la izquierda. 1022 00:36:03,029 --> 00:36:05,265 Queremos que sea poco, que sea poco. 1023 00:36:05,365 --> 00:36:06,266 Ve a la izquierda. 1024 00:36:06,366 --> 00:36:07,467 [Chris] Déjala caer. 1025 00:36:07,567 --> 00:36:09,502 Uno o diez me sirven. 1026 00:36:09,602 --> 00:36:11,237 Danos unos y dieces. 1027 00:36:11,338 --> 00:36:13,506 Vamos, linda. 1028 00:36:13,606 --> 00:36:15,075 Vamos, quédate a la izquierda. 1029 00:36:15,175 --> 00:36:16,443 Quédate a la izquierda, 1030 00:36:16,543 --> 00:36:17,944 lejos de los montos grandes. 1031 00:36:18,044 --> 00:36:19,512 - Sigue así. - [Chris] A la izquierda. 1032 00:36:19,612 --> 00:36:22,048 - [Chad] Hasta allá. - [Chris] Izquierda. Izquierda. 1033 00:36:22,115 --> 00:36:24,284 - Quédate allí. ¡Sí! - Lo lograste. 1034 00:36:24,384 --> 00:36:26,820 Vamos. 1035 00:36:26,920 --> 00:36:28,355 [Chris] Dos seguidas, dos seguidas. 1036 00:36:28,455 --> 00:36:31,057 - [Chad] Sí. - [Chris] Solo perdiste $2. 1037 00:36:31,124 --> 00:36:33,593 $400 201. 1038 00:36:33,693 --> 00:36:34,894 Dos bolas más. 1039 00:36:35,061 --> 00:36:36,763 [Chris] Tu tercera selección fue el 4, 1040 00:36:36,863 --> 00:36:38,965 así que debemos ponerla allí. 1041 00:36:39,065 --> 00:36:40,367 [Chad] Que sea poco. 1042 00:36:40,467 --> 00:36:41,868 [Chris] Cualquiera a la izquierda. 1043 00:36:41,968 --> 00:36:43,269 Ahí vamos. 1044 00:36:43,370 --> 00:36:44,537 - Número 4... - Vamos. 1045 00:36:44,637 --> 00:36:46,439 - [Chris] ...déjala caer. - Vamos, linda. 1046 00:36:46,539 --> 00:36:47,340 Que sea poco. 1047 00:36:47,440 --> 00:36:48,541 Vamos, al uno de nuevo. 1048 00:36:48,641 --> 00:36:50,477 Uno. Podemos. Sigue en el uno. 1049 00:36:50,577 --> 00:36:52,512 - La izquierda nos sirve. - [Chad] Entra al uno. 1050 00:36:52,612 --> 00:36:54,414 [Chad] La izquierda nos sirve. 1051 00:36:54,514 --> 00:36:56,316 Podemos hacerlo. Sigue en el uno. 1052 00:36:56,416 --> 00:36:58,151 Vamos, quédate en los unos. 1053 00:36:58,251 --> 00:36:59,652 Quédate en los unos. 1054 00:37:00,854 --> 00:37:02,889 Sí, vete al uno, al uno. 1055 00:37:03,023 --> 00:37:04,791 - [Chris] A la izquierda. - [Chad] Por Dios. 1056 00:37:04,891 --> 00:37:06,693 Ahí vamos. Sí, ve para allá. Para allá. 1057 00:37:06,793 --> 00:37:09,596 Al uno, al uno, al uno. 1058 00:37:09,696 --> 00:37:11,031 - [Chris] Al uno. - [Chad] Al uno. 1059 00:37:11,064 --> 00:37:12,465 - Oh. - [Chris] Caramba. 1060 00:37:12,565 --> 00:37:14,668 Caramba. 1061 00:37:14,768 --> 00:37:15,602 Oh. 1062 00:37:15,702 --> 00:37:17,270 [Chris] Lo siento, Chad. 1063 00:37:17,370 --> 00:37:18,872 [Chad] Apesta. 1064 00:37:19,039 --> 00:37:20,774 [Chris] De veras que sí. 1065 00:37:20,874 --> 00:37:22,709 Es casi todo lo que tienes. 1066 00:37:22,809 --> 00:37:25,478 Quedan $201 en The Wall. 1067 00:37:25,578 --> 00:37:26,379 Aún queda algo. 1068 00:37:26,479 --> 00:37:27,313 No pasa nada. 1069 00:37:27,414 --> 00:37:29,049 El último seleccionado fue el 2. 1070 00:37:30,050 --> 00:37:31,418 Tenemos que colocarla. 1071 00:37:33,920 --> 00:37:37,257 Bien, quedan $201 en The Wall. 1072 00:37:37,357 --> 00:37:39,459 A esta altura, esperemos que firmara. 1073 00:37:39,559 --> 00:37:40,460 Déjala caer, pues. 1074 00:37:40,560 --> 00:37:41,861 Vamos, vete al uno. 1075 00:37:43,063 --> 00:37:44,197 Vamos, linda, al uno. 1076 00:37:44,297 --> 00:37:45,298 Son 200 si llegas al uno. 1077 00:37:45,398 --> 00:37:46,833 Vamos, linda. 1078 00:37:46,933 --> 00:37:48,435 Tú puedes. 1079 00:37:48,535 --> 00:37:49,803 Quédate a la izquierda, Vamos. 1080 00:37:49,903 --> 00:37:51,871 Al uno. Al uno. Vamos, ve allá. 1081 00:37:51,971 --> 00:37:53,640 Quédate en el uno. Quédate en el uno. 1082 00:37:53,740 --> 00:37:54,874 Vamos. Tú puedes. 1083 00:37:54,974 --> 00:37:56,076 - Quédate. - [Chris] Sí. 1084 00:37:56,109 --> 00:37:56,876 - Bueno. - Muy bien. 1085 00:37:56,976 --> 00:37:57,877 Muy bien. 1086 00:37:57,977 --> 00:37:58,845 [Chris] Cayó en el uno. 1087 00:37:58,945 --> 00:38:00,013 Lo aceptamos, garantizado. 1088 00:38:00,046 --> 00:38:01,247 [Chris] Tienes $200. 1089 00:38:01,348 --> 00:38:02,716 Es el total final en The Wall. 1090 00:38:02,816 --> 00:38:04,651 Yo no hago predicciones, 1091 00:38:04,751 --> 00:38:07,020 él fue muy intuitivo todo el juego, 1092 00:38:07,087 --> 00:38:08,488 y tal vez presintió algo así 1093 00:38:08,588 --> 00:38:12,459 y pensó: "$60 000, tal vez contesté una o dos bien, 1094 00:38:12,559 --> 00:38:14,127 sería una gran garantía". 1095 00:38:14,227 --> 00:38:15,862 O tal vez pensó: "60 000 no es suficiente 1096 00:38:16,029 --> 00:38:18,898 para no apostar", así que no sé. 1097 00:38:19,032 --> 00:38:21,034 Ustedes tienen grandes corazones 1098 00:38:21,101 --> 00:38:24,604 y fue un placer estar a tu lado todo el programa. 1099 00:38:24,704 --> 00:38:26,806 En un momento sabremos cómo acaba la historia. 1100 00:38:26,906 --> 00:38:29,242 ¿Qué creen que hizo? ¿Qué les parece? 1101 00:38:29,342 --> 00:38:33,179 ¿Será un contrato firmado valuado en $160 224 1102 00:38:33,279 --> 00:38:35,415 o, si lo rompe, 1103 00:38:35,515 --> 00:38:37,150 se van a casa con $200? 1104 00:38:37,250 --> 00:38:38,685 Esto es The Wall en NBC. 1105 00:38:40,053 --> 00:38:42,055 A continuación, en aislamiento, 1106 00:38:42,088 --> 00:38:45,425 Jerry ha tomado decisiones correctas toda la noche, 1107 00:38:45,525 --> 00:38:49,062 pero necesitamos que lo haga una vez más. 1108 00:38:49,095 --> 00:38:50,730 Si rompiste el contrato, 1109 00:38:50,830 --> 00:38:53,066 te arriesgaste por lo que quedara en The Wall. 1110 00:38:53,099 --> 00:38:57,103 ¿Estos gemelos se llevarán $160 000 1111 00:38:57,203 --> 00:38:58,805 para sus familias en Nueva Jersey? 1112 00:38:58,905 --> 00:39:01,541 Pensé en papá, pensé en nuestras familias 1113 00:39:01,641 --> 00:39:04,644 y en lo que ese dinero podría hacer por nosotros 1114 00:39:05,645 --> 00:39:06,713 Y al fin y al cabo... 1115 00:39:08,715 --> 00:39:11,084 [suena cortina musical] 1116 00:39:13,753 --> 00:39:15,455 [vítores y aplausos] 1117 00:39:15,555 --> 00:39:17,023 Bienvenidos de nuevo a The Wall. 1118 00:39:17,123 --> 00:39:19,292 Vamos a acabar con el suspenso y ver qué decidió Jerry. 1119 00:39:19,392 --> 00:39:20,694 Hagámoslo venir. 1120 00:39:20,794 --> 00:39:23,163 [vítores y aplausos] 1121 00:39:23,263 --> 00:39:25,031 [Chris] Hola, ¿cómo estás? 1122 00:39:25,131 --> 00:39:26,800 - Bien. - Vaya aventura. 1123 00:39:26,900 --> 00:39:28,468 No sé cómo fue para ti allá atrás. 1124 00:39:28,568 --> 00:39:30,870 Una locura, viejo. Fue demente. 1125 00:39:31,037 --> 00:39:32,238 Tengo curiosidad. 1126 00:39:32,339 --> 00:39:35,241 ¿Cuántas preguntas crees que respondiste bien? 1127 00:39:35,342 --> 00:39:36,743 - Tal vez dos. - [Chris] Bien. 1128 00:39:36,843 --> 00:39:38,445 No te sentías confiado en las otras... 1129 00:39:38,545 --> 00:39:40,447 Para ser honesto, en ninguna. 1130 00:39:40,547 --> 00:39:41,681 Bueno. 1131 00:39:41,781 --> 00:39:43,883 Acertaste cinco preguntas. 1132 00:39:44,050 --> 00:39:45,652 Vaya. 1133 00:39:45,752 --> 00:39:47,354 [Chris] Y fue un placer observarte. 1134 00:39:47,454 --> 00:39:48,321 Vaya. 1135 00:39:48,421 --> 00:39:49,622 Acertaste cinco preguntas, 1136 00:39:49,723 --> 00:39:52,058 eso significa 20 000 por cada una para tu garantía. 1137 00:39:52,158 --> 00:39:54,060 Si firmaste el contrato que te envié, 1138 00:39:54,127 --> 00:39:57,130 valía $160 224. 1139 00:39:57,230 --> 00:39:59,199 Si lo rompiste, te arriesgas 1140 00:39:59,299 --> 00:40:01,134 por lo que quedara en The Wall, y que ignoras, 1141 00:40:01,234 --> 00:40:04,337 así que te llevaré con tu gemelo. 1142 00:40:04,437 --> 00:40:08,274 Hablarás primero y le dirás qué hiciste. 1143 00:40:08,375 --> 00:40:11,111 Esa pudo haber sido una de las decisiones más difíciles 1144 00:40:11,211 --> 00:40:12,679 que haya tenido que tomar. 1145 00:40:12,779 --> 00:40:17,283 No dejaba de pensar en tratar de comunicarnos como gemelos. 1146 00:40:17,384 --> 00:40:19,519 Con suerte me enviabas algo. 1147 00:40:19,619 --> 00:40:20,353 Em... 1148 00:40:22,455 --> 00:40:25,592 Luego yo pensé en papá, 1149 00:40:25,692 --> 00:40:28,194 pensé en nuestras familias, sabes, 1150 00:40:28,294 --> 00:40:32,899 y lo que ese dinero garantizado podría hacer por nosotros. 1151 00:40:34,434 --> 00:40:36,803 También lo vi de otro modo. 1152 00:40:36,903 --> 00:40:38,938 Allí hay un millón de dólares. 1153 00:40:39,039 --> 00:40:43,343 Y sé que probablemente jugabas a lo loco, 1154 00:40:43,443 --> 00:40:47,080 pero se me aparecían las cuatro bolas rojas del final. 1155 00:40:47,180 --> 00:40:50,216 Y una de ellas se lleva un dineral. 1156 00:40:51,584 --> 00:40:52,886 Y al fin y al cabo... 1157 00:40:58,625 --> 00:41:00,126 firmé el contrato. 1158 00:41:05,565 --> 00:41:07,901 Jerry, eres mi héroe. 1159 00:41:09,369 --> 00:41:11,304 ¿Cinco preguntas? Increíble. 1160 00:41:11,404 --> 00:41:12,439 Increíble. 1161 00:41:12,539 --> 00:41:15,809 Escucha, acertaste. 1162 00:41:15,909 --> 00:41:17,510 Acertaste. 1163 00:41:17,610 --> 00:41:19,279 Firmaste ese contrato. 1164 00:41:19,379 --> 00:41:22,482 Jerry, el banco tenía solo $200. 1165 00:41:22,582 --> 00:41:24,317 [Chris] Tomaste la decisión correcta. 1166 00:41:24,417 --> 00:41:26,653 Me alegra que firmaras el contrato. 1167 00:41:26,753 --> 00:41:28,121 Son $160 224. 1168 00:41:28,221 --> 00:41:29,756 Lo lograste. 1169 00:41:29,856 --> 00:41:31,091 ¡Lo lograste! 1170 00:41:31,191 --> 00:41:33,493 Creo que todos los adorarán tras ver este episodio. 1171 00:41:33,593 --> 00:41:34,861 Vaya, vaya. 1172 00:41:34,961 --> 00:41:36,629 Los adoro tras haber compartido el episodio. 1173 00:41:36,730 --> 00:41:38,098 Vaya. 1174 00:41:38,198 --> 00:41:41,368 [Chris] Nunca he visto a nadie acertar de algún modo 1175 00:41:41,468 --> 00:41:43,603 la respuesta correcta tan seguido, 1176 00:41:43,703 --> 00:41:44,871 pero ustedes son los mejores, 1177 00:41:44,971 --> 00:41:46,906 y agradezco que vinieran. 1178 00:41:47,007 --> 00:41:47,807 Felicidades. 1179 00:41:47,907 --> 00:41:50,844 Son $160 224. 1180 00:41:50,944 --> 00:41:52,545 Ustedes enorgullecen a Nueva Jersey. 1181 00:41:52,645 --> 00:41:54,014 Gracias por vernos. 1182 00:41:54,114 --> 00:41:55,315 Gracias por estar aquí. 1183 00:41:55,415 --> 00:41:56,683 Espero que hayamos mejorado su día. 1184 00:41:56,783 --> 00:41:57,751 Buenas noches. 1185 00:41:57,851 --> 00:41:59,119 - Buen trabajo, amigos. - Gracias. 1186 00:41:59,185 --> 00:42:01,421 - [indistinto] Por Dios. - [Chris] Sí. 1187 00:42:01,521 --> 00:42:05,725 [suena cortina musical]