1 00:00:04,804 --> 00:00:05,572 [Chris] Déjala caer. 2 00:00:05,638 --> 00:00:06,306 ¡Por Dios! 3 00:00:06,373 --> 00:00:07,273 ¡Entra ahí! 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,476 - ¡Entra ahí! - ¡Sí! 5 00:00:09,542 --> 00:00:13,913 [Chris] Hasta ahora, The Wall ha pagado más de $35 000 000. 6 00:00:13,980 --> 00:00:16,182 ¡Es un récord absoluto! 7 00:00:16,249 --> 00:00:19,152 Es darle a la gente la chance de cambiar sus vidas... 8 00:00:19,219 --> 00:00:20,186 [Chris] ¡Sí! 9 00:00:20,253 --> 00:00:21,221 ...y vivir sus sueños. 10 00:00:21,287 --> 00:00:22,389 [Chris] ¡Vamos! 11 00:00:22,455 --> 00:00:23,490 ¿Quién sigue? 12 00:00:23,556 --> 00:00:25,058 ¡Sí! 13 00:00:25,125 --> 00:00:27,427 Esta noche, un equipo de padre e hijo de Virginia 14 00:00:27,494 --> 00:00:29,162 tendrán la chance de ganar millones. 15 00:00:29,229 --> 00:00:30,363 Steven Hardeman trabaja 16 00:00:30,430 --> 00:00:32,599 como oficial de seguridad escolar. 17 00:00:32,665 --> 00:00:34,267 Los niños lo adoran, él siempre los ayuda. 18 00:00:34,334 --> 00:00:37,804 Vamos, Sr. Hardeman. ¡Usted es el mejor! 19 00:00:37,871 --> 00:00:41,174 Es el mejor trabajo que haya tenido. 20 00:00:41,241 --> 00:00:42,676 Pero lo que ellos no saben 21 00:00:42,742 --> 00:00:45,512 es que se han cruzado con un héroe del 11/9. 22 00:00:45,578 --> 00:00:46,846 Les encantará. 23 00:00:46,913 --> 00:00:49,416 Steven y su hijo, Seth, vienen a continuación. 24 00:00:49,482 --> 00:00:52,619 [locutor] Bienvenidos a The Wall en NBC. 25 00:00:52,686 --> 00:00:55,922 [suena cortina musical] 26 00:00:59,826 --> 00:01:01,728 Recibamos en The Wall a Steven y Seth. 27 00:01:01,795 --> 00:01:03,663 [Steven vitoreando] 28 00:01:03,730 --> 00:01:05,198 - Sí, viejo, sí. - Sí. 29 00:01:05,265 --> 00:01:07,200 - Aquí estamos. - Estamos en The Wall. 30 00:01:07,267 --> 00:01:08,368 Están en The Wall. 31 00:01:08,435 --> 00:01:09,803 [Steven] Llegamos. 32 00:01:09,869 --> 00:01:10,804 Cielos. 33 00:01:10,870 --> 00:01:12,839 - Sí. - [Chris] Gusto en verlos. 34 00:01:12,906 --> 00:01:14,874 A propósito, gracias. 35 00:01:14,941 --> 00:01:19,079 Tienes uno de los mejores trabajos del mundo, creo. 36 00:01:19,079 --> 00:01:21,181 Chris, solo quiero darte las gracias 37 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 - por habernos invitado. - Sí. 38 00:01:23,149 --> 00:01:24,884 Sí, soy oficial de seguridad, 39 00:01:24,951 --> 00:01:27,087 pero lo que hago es mostrarles a esos niños 40 00:01:27,153 --> 00:01:30,323 que cuando encuentran una pared en su vida, 41 00:01:30,390 --> 00:01:32,959 no deben aceptarla como un impedimento, 42 00:01:33,093 --> 00:01:35,161 sino como un desafío para seguir adelante. 43 00:01:35,228 --> 00:01:37,430 - Y por eso estamos aquí. - Pues fantástico, 44 00:01:37,497 --> 00:01:39,532 porque hay potencialmente $12 000 000 en The Wall. 45 00:01:39,599 --> 00:01:41,101 - $12 000 000. - Vaya. 46 00:01:41,134 --> 00:01:42,669 A eso vinimos. 47 00:01:42,736 --> 00:01:44,104 Sé que eres muy humilde, 48 00:01:44,104 --> 00:01:46,706 pero me parece apropiado celebrarte. 49 00:01:46,773 --> 00:01:47,841 ¿De veras? [ríe] 50 00:01:47,907 --> 00:01:49,409 [Chris] Steven es casado, 51 00:01:49,476 --> 00:01:50,677 tiene tres hijos varones. 52 00:01:50,744 --> 00:01:52,379 La familia vive en un suburbio de Virginia. 53 00:01:52,445 --> 00:01:53,747 Seth, el menor, 54 00:01:53,813 --> 00:01:56,816 es universitario y estudia para ser docente. 55 00:01:56,883 --> 00:02:00,220 Steven es un querido guardia de seguridad escolar. 56 00:02:00,286 --> 00:02:02,522 Pero lo que los niños no saben por ser chicos 57 00:02:02,589 --> 00:02:04,891 es que su amigo, que siempre los cuida, 58 00:02:04,958 --> 00:02:06,493 es también un superhéroe retirado. 59 00:02:07,660 --> 00:02:10,730 Steven pasó 15 años como oficial de policía 60 00:02:10,797 --> 00:02:12,432 y en la trágica mañana del 11/9, 61 00:02:12,499 --> 00:02:13,900 aunque no estaba de turno, 62 00:02:13,967 --> 00:02:16,569 supo que debía ayudar cuando atacaron el Pentágono. 63 00:02:16,636 --> 00:02:18,972 Dijo que vio humo, y sin pensarlo dos veces, 64 00:02:19,072 --> 00:02:21,341 fue directo a él porque sabía que era lo correcto. 65 00:02:21,408 --> 00:02:23,343 Steven entró al Pentágono repetidamente, 66 00:02:23,410 --> 00:02:25,645 rescatando gente todas las veces. 67 00:02:25,712 --> 00:02:27,080 Por sus acciones ese día, 68 00:02:27,113 --> 00:02:30,183 fue uno de los 13 condecorados por su valor 69 00:02:30,250 --> 00:02:31,751 por el gobernador de Virginia. 70 00:02:31,818 --> 00:02:33,520 Pasé allí todo el día. 71 00:02:33,586 --> 00:02:37,223 Hice todo lo posible por ayudar a tantos como pude. 72 00:02:37,290 --> 00:02:41,728 Mi corazón lloró ese día al ver a tantos perder la vida. 73 00:02:41,795 --> 00:02:43,563 Fue absolutamente devastador. 74 00:02:43,630 --> 00:02:49,469 Pero el espíritu de los estadounidenses no para, 75 00:02:49,536 --> 00:02:51,271 nos impulsa a seguir adelante. 76 00:02:51,338 --> 00:02:52,906 - Pudimos hacerlo... - [Steven] Sí. 77 00:02:52,972 --> 00:02:54,107 ...debido a gente como tú. 78 00:02:54,174 --> 00:02:58,111 Fue muy valiente ir al Pentágono ese día. 79 00:02:58,111 --> 00:02:59,179 Gracias, Chris. 80 00:02:59,245 --> 00:03:00,714 Se ve que te preocupa el prójimo. 81 00:03:00,780 --> 00:03:04,451 ¿Puedes hablarme de los niños que ves a diario en la escuela? 82 00:03:04,517 --> 00:03:05,418 [Steven] Sí, claro. 83 00:03:05,485 --> 00:03:06,920 Este jovencito, 84 00:03:07,053 --> 00:03:08,888 cuando vio que buscaban un guardia, dijo: 85 00:03:08,955 --> 00:03:11,558 "Papi, creo que es el empleo para ti". 86 00:03:11,624 --> 00:03:13,727 Poco sabía cuando llegué 87 00:03:13,793 --> 00:03:17,263 que sería el papá de tantos niños 88 00:03:17,330 --> 00:03:19,499 que necesitan guía. 89 00:03:19,566 --> 00:03:21,901 Él no se llama "héroe" a sí mismo, pero yo lo haré. 90 00:03:21,968 --> 00:03:23,403 Soy hijo de un héroe. 91 00:03:23,470 --> 00:03:25,338 Cuando voy a llevarle el almuerzo, 92 00:03:25,405 --> 00:03:27,340 él les da el almuerzo que le llevé, 93 00:03:27,407 --> 00:03:30,310 y hace impacto a diario. 94 00:03:30,377 --> 00:03:31,945 [Chris] Es un honor tenerlos aquí. 95 00:03:32,078 --> 00:03:33,646 Más tarde en el programa, 96 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 jugaremos por el millón. 97 00:03:37,650 --> 00:03:40,987 Les daremos diez chances a ese millón de dólares. 98 00:03:41,087 --> 00:03:43,823 Luego, claro, están las bolas rojas 99 00:03:43,890 --> 00:03:46,559 que podrían ser inofensivas o llevarse todo. 100 00:03:47,560 --> 00:03:49,129 Pero para jugar por millones, 101 00:03:49,195 --> 00:03:50,563 debemos superar la Caída Libre Plus, 102 00:03:50,630 --> 00:03:51,865 nuestro juego de velocidad. 103 00:03:51,931 --> 00:03:53,466 - Vamos. - Hagámoslo. 104 00:03:53,533 --> 00:03:55,935 [Chris] Ya saben cómo funciona. Cuando haya leído la pregunta, 105 00:03:56,002 --> 00:03:57,237 tres bolas bajarán por The Wall. 106 00:03:57,303 --> 00:03:59,472 Deben confirmar su respuesta antes de que la primera 107 00:03:59,539 --> 00:04:01,708 quiebre el plano sobre las ranuras. 108 00:04:01,775 --> 00:04:03,810 Deben terminar la Caída Libre en positivo 109 00:04:03,877 --> 00:04:05,712 para seguir jugando por millones. 110 00:04:05,779 --> 00:04:07,380 Así es la Caída Libre Plus. 111 00:04:07,447 --> 00:04:09,549 Si están muy seguros de saber una respuesta, 112 00:04:09,616 --> 00:04:10,583 pueden oprimirlo. 113 00:04:10,650 --> 00:04:12,118 Las bolas se volverán doradas 114 00:04:12,185 --> 00:04:15,555 y automáticamente duplicarán los montos donde caigan. 115 00:04:15,622 --> 00:04:18,825 Solo pueden usar Plus una vez. 116 00:04:18,892 --> 00:04:20,427 - ¿Listos para empezar? - [ambos] Listos. 117 00:04:20,493 --> 00:04:22,062 - [Chris] Bien. Vamos. - Listos. 118 00:04:22,128 --> 00:04:24,931 Primera pregunta de la Caída Libre Plus. 119 00:04:26,266 --> 00:04:29,569 "¿Dentro de qué fruta vivía Bob Esponja? 120 00:04:29,636 --> 00:04:32,639 ¿Una piña o un coco?". 121 00:04:32,706 --> 00:04:34,140 - Piña. Vamos. - Piña. 122 00:04:34,207 --> 00:04:35,642 - Vamos al Plus. Plus, plus. - Plus. 123 00:04:35,709 --> 00:04:38,178 [Chris] ¡Y Caída Libre Plus! Las bolas son doradas. 124 00:04:38,244 --> 00:04:39,679 - [Steven] Sí. - [Chris] Hay $20 000. 125 00:04:39,746 --> 00:04:41,981 [Steven] 25 000. 25 000. 126 00:04:42,082 --> 00:04:44,451 [Chris] Bien, entra, entra. Entra... casi en 20. 127 00:04:44,517 --> 00:04:45,852 - Conseguimos dos. - Sí. Aceptamos. 128 00:04:45,919 --> 00:04:46,920 Activaron el plus. 129 00:04:46,986 --> 00:04:48,154 La pregunta vale $40 000. 130 00:04:48,221 --> 00:04:49,356 Aceptamos. 131 00:04:49,422 --> 00:04:51,524 [canta] Vive en una piña Debajo del mar 132 00:04:51,591 --> 00:04:53,259 Nos criamos con ese programa. 133 00:04:53,326 --> 00:04:54,661 Es correcta. Buen comienzo. 134 00:04:54,728 --> 00:04:55,662 Bien. 135 00:04:55,729 --> 00:04:56,863 [Chris] Muy bien. 136 00:04:56,930 --> 00:04:58,431 20 000 ahora se vuelven... 137 00:04:58,498 --> 00:05:00,166 - [Seth vitorea] - [Chris] ...$40 220. 138 00:05:00,233 --> 00:05:01,735 - [Seth] Sí. - [Steven] Sí. 139 00:05:01,801 --> 00:05:03,303 Así me gusta. 140 00:05:03,370 --> 00:05:05,338 Un muy buen comienzo. Sigamos. 141 00:05:05,405 --> 00:05:08,475 "Los equipos atléticos de la Universidad de Alabama 142 00:05:08,541 --> 00:05:09,776 tienen qué nombre: 143 00:05:09,843 --> 00:05:13,113 ¿Blue Devils o Crimson Tide?". 144 00:05:13,179 --> 00:05:15,548 - Crimson Tide. Crimson Tide. - Crimson Tide. 145 00:05:15,615 --> 00:05:16,483 Crimson Tide, 25 000. 146 00:05:16,549 --> 00:05:17,517 [Seth] Vamos. 147 00:05:17,584 --> 00:05:18,785 [Steven] 25 000. 148 00:05:18,852 --> 00:05:20,053 [Chris] Bien. Hay $1. 149 00:05:20,053 --> 00:05:22,222 Hay $100. ¿Podemos conseguir 20? 150 00:05:22,288 --> 00:05:23,823 ¿Pueden ser 20? Bueno. 151 00:05:23,890 --> 00:05:24,858 - Aceptamos. - Es dinero. 152 00:05:24,924 --> 00:05:26,092 - Es dinero. - [Chris] $111. 153 00:05:26,159 --> 00:05:27,127 Estamos en positivo. 154 00:05:27,193 --> 00:05:28,695 Crimson Tide es correcto. 155 00:05:28,762 --> 00:05:30,497 - Sí. Sí. - [vitorea] Vamos. 156 00:05:30,563 --> 00:05:32,665 - Mi equipo favorito. - El de mi papá también. 157 00:05:32,732 --> 00:05:34,067 - ¡Vamos! - [Chris] Sí. 158 00:05:34,100 --> 00:05:35,335 [risas] 159 00:05:35,402 --> 00:05:38,171 Eso lleva su total a $40 331. 160 00:05:38,238 --> 00:05:39,272 Sí. 161 00:05:39,339 --> 00:05:41,408 [Chris] Tercera pregunta de la Caída Libre. 162 00:05:42,442 --> 00:05:45,211 "Rihanna tenía 18 años cuando llegó al número 1 163 00:05:45,278 --> 00:05:48,682 de la lista Hot 100 de Billboard con qué canción: 164 00:05:48,748 --> 00:05:51,418 ¿'SOS' o 'LOL'?". 165 00:05:51,484 --> 00:05:52,719 - "SOS". - Vamos, "SOS". 166 00:05:52,786 --> 00:05:55,255 - "SOS". "SOS". - Vamos, 25. 167 00:05:55,321 --> 00:05:58,091 - [Steven] "SOS". 25 000. Vamos. - [Seth] 25, linda. 25, 25. 168 00:05:58,158 --> 00:06:00,193 - [Chris] Entra a 20. Hay 20. - [Steven] 25 000. 169 00:06:00,260 --> 00:06:01,494 - [Steven] Ahí está. - [Seth] Sí. 170 00:06:01,561 --> 00:06:03,063 - [vitorea] - [Chris] Hay 20, 100 y 1. 171 00:06:03,129 --> 00:06:05,031 - $20 101. - Sí. 172 00:06:05,031 --> 00:06:05,832 "SOS" es correcto. 173 00:06:05,899 --> 00:06:06,833 - Sí. - Oh. 174 00:06:06,900 --> 00:06:08,301 - Sí. - [Chris] Muy bien hecho. 175 00:06:08,368 --> 00:06:10,036 - [Steven] Sí. [Chris] Acertaron las tres. 176 00:06:10,036 --> 00:06:11,705 Su total en The Wall 177 00:06:11,771 --> 00:06:15,608 suma ahora $60 432. 178 00:06:15,675 --> 00:06:18,278 Continuemos. Cuarta pregunta de la Caída Libre. 179 00:06:19,579 --> 00:06:21,648 "Punta Gallinas, la parte más septentrional 180 00:06:21,715 --> 00:06:24,584 del continente sudamericano es parte de qué país: 181 00:06:24,651 --> 00:06:27,687 ¿Chile o Colombia?". 182 00:06:28,755 --> 00:06:30,824 Sabes... diré B. 183 00:06:30,890 --> 00:06:32,892 - [Steven] Colombia. - [Seth] Diré B. B, B. 184 00:06:32,959 --> 00:06:34,361 [Steven] Vamos, por favor. 25 000. 185 00:06:34,427 --> 00:06:35,495 - Vamos. - [Chris] 25 000. 186 00:06:35,562 --> 00:06:36,529 [Steven] Sí, sí. 187 00:06:36,596 --> 00:06:37,664 [Chris] Entra en los 20. 188 00:06:37,731 --> 00:06:38,798 - Bien. - Sí. 189 00:06:38,865 --> 00:06:41,201 - Lo logramos. - $25 200. 190 00:06:41,267 --> 00:06:42,369 Lo logramos. 191 00:06:42,435 --> 00:06:43,470 Pareces muy confiado. 192 00:06:43,536 --> 00:06:44,671 Lo está. 193 00:06:44,738 --> 00:06:45,672 Pues es correcto. 194 00:06:45,739 --> 00:06:46,673 - Sí. - Sí. 195 00:06:46,740 --> 00:06:48,742 Sí. Sí. 196 00:06:48,808 --> 00:06:50,076 - Muy bien hecho. - Sí. 197 00:06:50,110 --> 00:06:51,745 [Chris] Su total en The Wall suma ahora... 198 00:06:51,811 --> 00:06:52,679 Ese es mi hijo. 199 00:06:52,746 --> 00:06:56,383 - [Chris] ...$85 632. - Sí. 200 00:06:56,449 --> 00:06:58,918 Veamos si podemos superar los $100 000. 201 00:06:59,886 --> 00:07:01,221 "Al hacer pan, 202 00:07:01,287 --> 00:07:04,424 el proceso de levado significa que se activó la levadura, 203 00:07:04,491 --> 00:07:06,559 causando que la masa haga qué: 204 00:07:06,626 --> 00:07:09,429 ¿Elevarse o brillar?". 205 00:07:09,496 --> 00:07:11,631 - Elevarse. Elevarse. - [Steven] Elevarse, elevarse. 206 00:07:11,698 --> 00:07:12,732 ¡Sí, 25 000! 207 00:07:12,799 --> 00:07:14,100 - Vamos, oye. - 25 000. 208 00:07:14,167 --> 00:07:15,168 - 25. - [Seth] 25 000. 209 00:07:15,235 --> 00:07:16,369 [Chris] Entra a los 25 000. 210 00:07:16,436 --> 00:07:17,637 [Steven] 25 000. Aquí. 211 00:07:17,704 --> 00:07:20,073 [Chris] Hay 5, hay 10. ¡Y 10! 212 00:07:20,140 --> 00:07:21,274 - Sí, vamos. - Sí. 213 00:07:21,341 --> 00:07:23,710 - Sí. Sí. - [Chris] $25 000. 214 00:07:23,777 --> 00:07:26,246 Si acertaron, los llevará a más de $100 000. 215 00:07:26,312 --> 00:07:28,615 Por supuesto que es elevarse. Elevarse. 216 00:07:28,682 --> 00:07:31,518 La masa se elevará y su total también. 217 00:07:31,584 --> 00:07:35,455 - Ahora tienen $110 632. - Sí. 218 00:07:35,522 --> 00:07:37,624 [Chris] Esto dificultará las cosas más tarde, 219 00:07:37,691 --> 00:07:39,259 cuando deban tomar una decisión: 220 00:07:39,325 --> 00:07:41,161 Si quieren quedarse con el dinero garantizado, 221 00:07:41,227 --> 00:07:43,063 el total de la Caída Libre más dinero extra 222 00:07:43,063 --> 00:07:45,231 por las respuestas que acierten. 223 00:07:45,298 --> 00:07:49,269 O si se arriesgan por millones potenciales en The Wall. 224 00:07:49,336 --> 00:07:50,904 Antes de jugar, Seth, 225 00:07:50,970 --> 00:07:53,340 decidiste que irás a responder preguntas en aislamiento. 226 00:07:53,406 --> 00:07:54,607 ¿Por qué lo decidiste? 227 00:07:54,674 --> 00:07:55,475 Parece correcto. 228 00:07:55,542 --> 00:07:56,843 Mi papá es de arriesgarse, 229 00:07:56,910 --> 00:07:58,912 como cualquiera que entra a un edificio en llamas. 230 00:07:58,978 --> 00:08:00,413 - Sí. - Él siempre me impulsó 231 00:08:00,480 --> 00:08:01,581 a educarme bien 232 00:08:01,648 --> 00:08:03,016 y no estaría aquí sin él. 233 00:08:03,083 --> 00:08:06,286 Mira, no pensamos dos veces que fuera él. 234 00:08:06,353 --> 00:08:09,022 Tal vez yo no tenga mucho cerebro, pero él sí. 235 00:08:09,055 --> 00:08:10,423 - [risas] - [Chris] Bien. 236 00:08:10,490 --> 00:08:13,193 Ya hablaremos. Te conoceré más en el curso del programa. 237 00:08:13,259 --> 00:08:16,730 Pero la próxima vez que se vean podrían tener millones. 238 00:08:18,298 --> 00:08:20,700 Papá, cuando era más chico, 239 00:08:20,767 --> 00:08:25,472 me llamabas tu sombra porque te seguía a todas partes. 240 00:08:25,538 --> 00:08:27,774 Quería ser como tú. 241 00:08:27,841 --> 00:08:31,478 Aún hoy es así. Eres el hombre que aspiro a ser. 242 00:08:31,544 --> 00:08:32,612 [audiencia reacciona] 243 00:08:32,679 --> 00:08:34,180 La próxima vez que nos veamos, 244 00:08:34,247 --> 00:08:35,882 nuestra vida habrá cambiado. 245 00:08:37,951 --> 00:08:39,085 Madre mía. 246 00:08:40,120 --> 00:08:42,122 Seth, déjame decirte 247 00:08:42,188 --> 00:08:44,924 que te has vuelto un hombre mucho mejor 248 00:08:45,058 --> 00:08:47,660 de lo que pude haber imaginado. 249 00:08:47,727 --> 00:08:49,462 Y te quiero. 250 00:08:49,529 --> 00:08:52,198 Profundamente lo eres todo para mí 251 00:08:52,265 --> 00:08:54,401 y estoy muy orgulloso de ti. 252 00:08:54,467 --> 00:08:56,269 Gracias por ser mi hijo. 253 00:08:56,336 --> 00:08:58,171 [vítores y aplausos] 254 00:08:59,572 --> 00:09:01,508 - Bien. ¿Listo? - Listo. 255 00:09:01,574 --> 00:09:02,542 [Chris] Vamos, Seth. 256 00:09:02,609 --> 00:09:03,843 - Estamos listos. - [Seth] Sí. 257 00:09:03,910 --> 00:09:06,079 - Te irá bien. Usa el instinto. - Vamos, Seth. 258 00:09:06,146 --> 00:09:08,481 - [Chris] Estaremos alentándote. - [Steven] Tú puedes, hijo. 259 00:09:08,548 --> 00:09:09,616 Te quiero, papá. 260 00:09:09,683 --> 00:09:11,284 Es el mejor día de nuestra vida, hijo. 261 00:09:11,351 --> 00:09:14,287 [Chris] Bien, de ahora en más, Seth no tendrá idea 262 00:09:14,354 --> 00:09:16,423 de si ganas millones o estás en cero. 263 00:09:16,489 --> 00:09:18,892 No sabrá cuántas respuestas acertó. 264 00:09:19,025 --> 00:09:20,460 Cuando volvamos, 265 00:09:20,527 --> 00:09:23,296 empezaremos con la Supercaída del millón. 266 00:09:23,363 --> 00:09:24,230 Vamos, bolas. 267 00:09:24,297 --> 00:09:25,632 ¡Unos 150 000! 268 00:09:25,699 --> 00:09:26,933 [Chris] Cielos. 269 00:09:27,033 --> 00:09:28,335 [Steven] Vaya Supercaída. 270 00:09:28,401 --> 00:09:31,104 [Chris] Y más tarde, una velada épica... 271 00:09:31,171 --> 00:09:32,939 - Entra ahí. - [Steven] Entra ahí. 272 00:09:33,039 --> 00:09:35,208 [Chris] ...para este héroe del 11/9 y su hijo. 273 00:09:35,275 --> 00:09:38,511 Este podría ser el final más grande que hayamos visto. 274 00:09:38,578 --> 00:09:39,779 Tengo el bolígrafo en la mano. 275 00:09:39,846 --> 00:09:41,514 Quiero firmarlo. 276 00:09:41,581 --> 00:09:43,049 No sé. 277 00:09:43,049 --> 00:09:46,052 [suena música dramática] 278 00:09:48,088 --> 00:09:50,323 [vítores y aplausos] 279 00:09:50,390 --> 00:09:51,491 [Chris] Bienvenidos de nuevo. 280 00:09:51,558 --> 00:09:52,625 Me acompaña Steven, 281 00:09:52,692 --> 00:09:54,227 oficial de seguridad escolar 282 00:09:54,294 --> 00:09:56,696 y héroe del 11/9 de Virginia. 283 00:09:56,763 --> 00:09:59,065 Aislado tras The Wall, está su hijo menor, Seth, 284 00:09:59,065 --> 00:10:00,433 estudiante universitario 285 00:10:00,500 --> 00:10:02,235 que responderá sobre cultura general. 286 00:10:02,302 --> 00:10:06,740 Su total en The Wall suma ahora $110 632. 287 00:10:06,806 --> 00:10:09,676 Pero antes de empezar, dinos a quiénes trajiste de apoyo. 288 00:10:09,743 --> 00:10:13,480 Bien, no podría estar aquí sin mi bella esposa de 33 años. 289 00:10:13,546 --> 00:10:15,582 [Chris] Vaya. Felicitaciones. 290 00:10:15,648 --> 00:10:20,053 Y también, mi bello hijo Sterling Hardeman, de 22 años. 291 00:10:20,120 --> 00:10:21,855 Bien, nos alegra recibirlos. 292 00:10:21,921 --> 00:10:23,156 Es la segunda ronda. 293 00:10:23,223 --> 00:10:25,358 Puedes ver que pusimos $150 000 en The Wall. 294 00:10:25,425 --> 00:10:26,593 [Steven] Sí. 295 00:10:26,659 --> 00:10:28,528 Comenzaremos con la Supercaída. 296 00:10:28,595 --> 00:10:31,097 Unos 150 000 por siete significa que puedes tener 297 00:10:31,164 --> 00:10:33,099 más de $1 000 000 en segundos. 298 00:10:33,166 --> 00:10:35,301 Vamos, bolas. Caigan. 299 00:10:35,368 --> 00:10:37,604 Déjalas supercaer. 300 00:10:37,671 --> 00:10:39,005 [vítores y aplausos] 301 00:10:39,072 --> 00:10:40,674 - [Steven] Sí. - [Chris] Bien. Vamos. 302 00:10:40,740 --> 00:10:42,075 [Steven] Sí. 303 00:10:43,109 --> 00:10:44,544 - 100 000. - [Chris] Córrete. 304 00:10:44,611 --> 00:10:46,146 - 150 000. - [Chris] Córrete. 305 00:10:48,114 --> 00:10:49,983 Pues tenemos 75, tenemos 100. 306 00:10:50,050 --> 00:10:51,551 - [Steven] Sí. - [Chris] Tenemos 75. 307 00:10:51,618 --> 00:10:53,119 - [Steven] Sí. - [Chris] Cielos. 308 00:10:53,186 --> 00:10:54,554 - Sí. - [Chris] Viejo. 309 00:10:54,621 --> 00:10:55,989 - Sí. - ¿Qué? 310 00:10:56,056 --> 00:10:57,624 Sí. Es una Supercaída. 311 00:10:57,691 --> 00:10:58,958 [Chris] Es una Supercaída súper. 312 00:10:59,025 --> 00:11:00,493 [Steven] Vaya Supercaída. 313 00:11:00,560 --> 00:11:02,729 [Chris] 375 011. 314 00:11:02,796 --> 00:11:04,064 [Steven] Sí. 315 00:11:04,130 --> 00:11:07,834 [Chris] Es decir que tu total suma $485 643. 316 00:11:07,901 --> 00:11:09,202 Te amo, cielo. 317 00:11:09,269 --> 00:11:10,670 [Chris] Casi ganaste medio millón. 318 00:11:10,737 --> 00:11:12,339 Vayamos a las preguntas. 319 00:11:12,405 --> 00:11:14,074 Aquí tienes cierto control 320 00:11:14,074 --> 00:11:16,743 pues puedes usar la estrategia. 321 00:11:16,810 --> 00:11:19,079 Tú decidirás desde dónde jugar cada bola. 322 00:11:19,079 --> 00:11:21,448 Las 5, 6 y 7 penden sobre montos mayores. 323 00:11:21,514 --> 00:11:23,083 - Podría ser más riesgosas. - Bien. 324 00:11:23,116 --> 00:11:24,417 [Chris] Si no estás tan seguro, 325 00:11:24,484 --> 00:11:26,119 la 1, 2 o 3 penden sobre montos más bajos 326 00:11:26,186 --> 00:11:27,520 y protegerán el dinero que tienes. 327 00:11:27,587 --> 00:11:29,322 - Bueno. - [Chris] Las respuestas son: 328 00:11:30,890 --> 00:11:32,392 Primera bailarina, 329 00:11:32,459 --> 00:11:34,194 cuerpo de baile, 330 00:11:34,260 --> 00:11:35,395 solista. 331 00:11:35,462 --> 00:11:36,496 En función de ellas, 332 00:11:36,563 --> 00:11:38,331 ¿desde dónde quieres jugar esta bola? 333 00:11:38,398 --> 00:11:40,333 Bien, con esas respuestas, 334 00:11:40,400 --> 00:11:42,135 creo que Seth lo sabe. 335 00:11:42,202 --> 00:11:45,205 La jugaré desde el 7. 336 00:11:45,271 --> 00:11:46,773 Es arriesgado. 337 00:11:46,840 --> 00:11:48,108 [Chris] La pondremos en el 7. 338 00:11:49,576 --> 00:11:52,679 Una jugada inicial muy fuerte. 339 00:11:52,746 --> 00:11:54,581 Vamos a Seth con la pregunta. 340 00:11:57,217 --> 00:11:59,619 [locutor] ¿Misty Copeland es la primera mujer negra 341 00:11:59,686 --> 00:12:01,955 en la historia del ABT 342 00:12:02,055 --> 00:12:04,290 en ser ascendida a qué rango? 343 00:12:04,357 --> 00:12:08,661 Primera bailarina, cuerpo de baile, solista. 344 00:12:10,897 --> 00:12:13,133 [Seth] La verdad que no conozco a Misty Copeland 345 00:12:13,199 --> 00:12:14,834 ni sé de baile. 346 00:12:14,901 --> 00:12:16,202 Inmediatamente "cuerpo" 347 00:12:16,269 --> 00:12:19,673 sugiere un grupo. 348 00:12:19,739 --> 00:12:22,375 Solista me suena más bien 349 00:12:22,442 --> 00:12:23,977 a algo relacionado a una orquesta. 350 00:12:24,077 --> 00:12:25,945 Así que diré A, 351 00:12:26,079 --> 00:12:27,847 primera bailarina. Respuesta final. 352 00:12:27,914 --> 00:12:29,883 [Chris] Bien, Seth dijo A, 353 00:12:29,949 --> 00:12:31,184 primera bailarina. 354 00:12:31,251 --> 00:12:32,686 Si la respuesta es correcta, 355 00:12:32,752 --> 00:12:35,622 podría hacerte superar el medio millón de dólares. 356 00:12:35,689 --> 00:12:37,323 La respuesta correcta es primera bailarina. 357 00:12:37,390 --> 00:12:38,725 Sí. Sí. 358 00:12:39,859 --> 00:12:41,327 - Bien hecho, Seth. - [Chris] Muy bien. 359 00:12:41,394 --> 00:12:43,096 - ¡Sí! - [Chris] Bien jugado. 360 00:12:43,129 --> 00:12:45,699 Jugaste desde el 7. Es gran trabajo de equipo. 361 00:12:45,765 --> 00:12:47,767 Veamos si podemos sumar 150 000 a The Wall. 362 00:12:47,834 --> 00:12:48,868 ¡Déjala caer! 363 00:12:48,935 --> 00:12:50,203 Vamos. 364 00:12:50,270 --> 00:12:51,504 Que caiga la bola. 365 00:12:51,571 --> 00:12:53,273 [Chris] Ahí vamos. 366 00:12:53,340 --> 00:12:54,808 A la derecha, derecha. 367 00:12:54,874 --> 00:12:56,676 - [Steven] 150. - [Chris] Fue a la izquierda. 368 00:12:56,743 --> 00:12:58,345 [Steven] Se fue muy lejos. 369 00:12:58,411 --> 00:13:01,147 Vamos. Aceptaré 10 000. 370 00:13:01,214 --> 00:13:02,682 - No importa. - [Chris] Bien. $100. 371 00:13:02,749 --> 00:13:04,150 - No importa. - [Chris] Tu total 372 00:13:04,217 --> 00:13:07,487 suma $485 743. 373 00:13:07,554 --> 00:13:09,089 Vaya. 374 00:13:09,155 --> 00:13:11,324 [Chris] Tengo las respuestas a la próxima pregunta. 375 00:13:12,359 --> 00:13:13,893 Indigestión, 376 00:13:13,960 --> 00:13:15,362 acidez, 377 00:13:15,428 --> 00:13:16,563 náusea. 378 00:13:16,629 --> 00:13:17,864 Es la segunda pregunta. 379 00:13:17,931 --> 00:13:19,566 Si te parece, puedes duplicar. 380 00:13:19,632 --> 00:13:20,900 [Steven] Te diré algo. 381 00:13:20,967 --> 00:13:22,602 Ahora tengo todas estas cosas. 382 00:13:22,669 --> 00:13:25,071 - [ríe] - Así que voy a duplicar. 383 00:13:25,105 --> 00:13:26,306 [Chris] Bien, duplicarás. 384 00:13:26,373 --> 00:13:27,540 [Steven] Y algo más, 385 00:13:27,607 --> 00:13:29,075 el 7 me llama de nuevo. 386 00:13:29,109 --> 00:13:30,877 Cielos. Steven. 387 00:13:30,944 --> 00:13:32,645 [Chris] Bien, pon las dos ahí. 388 00:13:32,712 --> 00:13:34,814 Pregunta de potenciales $300 000. 389 00:13:34,881 --> 00:13:36,082 Ahí va una. 390 00:13:36,082 --> 00:13:37,150 Y la siguiente. 391 00:13:38,251 --> 00:13:40,754 Bien, vamos a Seth con la pregunta. 392 00:13:40,820 --> 00:13:43,523 [suena música animada] 393 00:13:43,590 --> 00:13:45,692 [locutor] En su canción publicitaria del 2000, 394 00:13:45,759 --> 00:13:49,329 ¿qué padecimiento menciona primero Pepto Bismol? 395 00:13:49,396 --> 00:13:54,200 Indigestión, acidez, náusea. 396 00:13:56,102 --> 00:13:57,804 - Vamos. - [Seth] Bueno. 397 00:13:57,871 --> 00:14:00,306 Yo nací recién en 2005, 398 00:14:00,373 --> 00:14:02,475 tal vez mi papá lo sepa mejor 399 00:14:02,542 --> 00:14:04,210 porque es de su época. 400 00:14:04,277 --> 00:14:06,079 - Porque es de tu época. - [Steven] Sí. 401 00:14:06,146 --> 00:14:09,749 Diré B, acidez. 402 00:14:10,684 --> 00:14:11,618 Respuesta final. 403 00:14:13,586 --> 00:14:15,055 Sí, son todos los síntomas 404 00:14:15,088 --> 00:14:18,625 que tengo en cada episodio del programa. 405 00:14:18,692 --> 00:14:21,528 La respuesta correcta era náusea. 406 00:14:21,594 --> 00:14:22,862 Era náusea. 407 00:14:22,929 --> 00:14:24,064 Lo siento tanto. 408 00:14:24,130 --> 00:14:25,632 Ahora nos duele el estómago 409 00:14:25,699 --> 00:14:27,701 - pues se hicieron rojas. - [Steven] Sí. Sí. 410 00:14:27,767 --> 00:14:29,169 [Chris] Tal vez salgamos ilesos. 411 00:14:29,235 --> 00:14:31,504 Ahora hay mucho dinero en The Wall. 412 00:14:31,571 --> 00:14:32,772 Déjalas caer, pues. 413 00:14:32,839 --> 00:14:34,341 [Steven] No quiero que caigan. 414 00:14:35,675 --> 00:14:36,976 Bien. Un dólar. 415 00:14:37,077 --> 00:14:38,745 - [Chris] Una va a la izquierda. - Un dólar. 416 00:14:38,812 --> 00:14:40,380 Un dólar. 417 00:14:40,447 --> 00:14:42,716 Un dólar. Vamos. 418 00:14:42,782 --> 00:14:45,385 - Un dólar. Sí. - [Chris] 10, 50. Bien. 419 00:14:45,452 --> 00:14:46,619 - $50 000. - Eso nos sirve. 420 00:14:46,686 --> 00:14:47,854 [Chris] No está mal. 421 00:14:47,921 --> 00:14:51,491 Tu total suma ahora $435 733. 422 00:14:51,558 --> 00:14:52,659 Lo superamos. 423 00:14:52,726 --> 00:14:54,928 Estas son las próximas respuestas. 424 00:14:56,863 --> 00:15:00,867 ALF, ER, JAG. 425 00:15:00,934 --> 00:15:03,870 Es tu tercera pregunta, así que te daré tres opciones. 426 00:15:03,937 --> 00:15:05,805 Si quieres, puedes jugar una bola. 427 00:15:05,872 --> 00:15:07,707 Puedes triplicar y jugar tres. 428 00:15:07,774 --> 00:15:11,244 O volver una de esas dorada y jugar Wall to Wall, 429 00:15:11,311 --> 00:15:13,813 es decir que habrá una bola en cada ranura. 430 00:15:13,880 --> 00:15:16,349 Es la jugada más riesgosa. 431 00:15:16,416 --> 00:15:18,151 ¿Qué te parece? 432 00:15:18,218 --> 00:15:19,552 - Una bola. - [Steven] Bien, Chris. 433 00:15:19,619 --> 00:15:21,821 Ya puedo decirte que con ALF, ER, JAG 434 00:15:21,888 --> 00:15:23,356 pienso en series de televisión. 435 00:15:23,423 --> 00:15:25,358 - Bien. - Pero él no mira tele. 436 00:15:25,425 --> 00:15:26,960 [risas] 437 00:15:27,060 --> 00:15:30,497 ¿Qué hacen los chicos de hoy que no miran tele? 438 00:15:30,563 --> 00:15:33,299 No mira tele, pero me parece 439 00:15:33,366 --> 00:15:37,270 que debería conocer ER y también JAG. 440 00:15:38,438 --> 00:15:39,873 Pensaba en triplicar. 441 00:15:39,939 --> 00:15:41,641 - [grito ahogado] No. - [Chris] Bien. 442 00:15:41,708 --> 00:15:43,376 - Por Dios. - [Steven] Y pienso... 443 00:15:43,443 --> 00:15:45,078 pienso en el 5. 444 00:15:45,078 --> 00:15:46,980 [Chris] Genial, triplicas desde el 5. 445 00:15:47,080 --> 00:15:49,616 - No fue buena decisión. - [Steven] ¡Vamos, Seth! 446 00:15:49,683 --> 00:15:50,917 ¿No? ¿No les parece? 447 00:15:50,984 --> 00:15:52,452 - [Sterling] No, no. - [Sandra] No. No. 448 00:15:52,519 --> 00:15:54,454 No tendrá idea de qué programa es. 449 00:15:54,521 --> 00:15:55,989 Eso es de nuestra generación. 450 00:15:56,089 --> 00:15:57,290 [Chris] ¿Qué quieres hacer? 451 00:15:57,357 --> 00:15:59,159 Mi esposa es muy inteligente. 452 00:15:59,225 --> 00:16:01,161 Jugaré una bola por ti, querida. 453 00:16:01,227 --> 00:16:03,296 Por eso sigues casado. 454 00:16:03,363 --> 00:16:05,331 - [risas] - [Chris] 33 años, ¿no? 455 00:16:05,398 --> 00:16:07,667 Sí, 33 años. Por eso estamos juntos. 456 00:16:07,734 --> 00:16:09,903 - [risas] - Bien. Ponla allí. 457 00:16:11,037 --> 00:16:12,572 Una bola desde el número 5. 458 00:16:12,639 --> 00:16:14,441 Vamos a Seth con la pregunta. 459 00:16:17,243 --> 00:16:21,181 [locutor] ¿ Cuál de estas series comparte iniciales 460 00:16:21,247 --> 00:16:23,650 con el 20. presidente de EE. UU.? 461 00:16:23,717 --> 00:16:27,520 ALF, ER, JAG. 462 00:16:29,689 --> 00:16:33,960 [Seth] Bien. ¿El vigésimo presidente? 463 00:16:34,060 --> 00:16:36,296 Cielos. Qué difícil. 464 00:16:36,363 --> 00:16:39,632 Espero que no jugaras Wall to Wall. 465 00:16:39,699 --> 00:16:41,601 Es un poco difícil. 466 00:16:41,668 --> 00:16:42,969 ¿ALF? 467 00:16:43,069 --> 00:16:45,271 Intento pensar quién sería. 468 00:16:45,338 --> 00:16:48,742 Creo que B podría ser Roosevelt. 469 00:16:49,776 --> 00:16:52,379 J-A-G. ¿Quién sería? 470 00:16:52,445 --> 00:16:53,880 Sé que hubo un Grover Cleveland, 471 00:16:53,947 --> 00:16:55,415 pero no hay C. 472 00:16:55,482 --> 00:17:00,120 Digamos que ER es Roosevelt. 473 00:17:00,186 --> 00:17:02,155 Es la respuesta final. 474 00:17:02,222 --> 00:17:04,424 B, ER. Respuesta final. 475 00:17:05,525 --> 00:17:09,229 La respuesta correcta era JAG, James A. Garfield. 476 00:17:09,295 --> 00:17:10,530 Gracias por obedecer a tu esposa. 477 00:17:10,597 --> 00:17:11,831 [Chris] Casi triplicaste. 478 00:17:11,898 --> 00:17:13,199 Tu esposa preguntó qué hacías. 479 00:17:13,266 --> 00:17:15,168 Dijiste: "Mejor le hago caso". 480 00:17:15,235 --> 00:17:17,170 Y fue la jugada correcta. 481 00:17:17,237 --> 00:17:19,139 - Déjala caer, pues. - [Sandra] ¡Un dólar! 482 00:17:19,205 --> 00:17:20,440 - ¡Un dólar! - [Chris] ¡Un dólar! 483 00:17:20,507 --> 00:17:22,842 Vamos, un dólar. 484 00:17:22,909 --> 00:17:25,412 ¡Un dólar! ¡Un dólar! 485 00:17:25,478 --> 00:17:27,480 ¡Un dólar! ¡Un dólar! 486 00:17:27,547 --> 00:17:29,416 ¡Un dólar! ¡Un dólar! 487 00:17:29,482 --> 00:17:32,152 ¡Un dólar! ¡Un dólar! 488 00:17:32,218 --> 00:17:34,054 - [Chris] $100. - [Steven] ¡Sí! 489 00:17:34,054 --> 00:17:35,722 Sí. Sí. 490 00:17:35,789 --> 00:17:37,490 - [Sandra vitorea] - [Chris] No estuvo mal. 491 00:17:37,557 --> 00:17:38,925 No estuvo tan mal. 492 00:17:39,059 --> 00:17:41,094 [Chris] Tu total en The Wall suma ahora 493 00:17:41,161 --> 00:17:44,931 $435 633. 494 00:17:45,065 --> 00:17:48,702 Pero llegamos al equilibrio del juego. 495 00:17:48,768 --> 00:17:50,070 Es hora de la Malvada Supercaída, 496 00:17:50,103 --> 00:17:52,439 así que debemos poner allí siete bolas rojas. 497 00:17:52,505 --> 00:17:54,074 Fueron verdes para empezar 498 00:17:54,107 --> 00:17:56,576 y rojas para terminar. Bien. 499 00:17:56,643 --> 00:17:57,944 Nos vemos luego. Déjalas caer. 500 00:17:58,078 --> 00:18:01,848 [suena música de suspenso] 501 00:18:01,915 --> 00:18:03,883 - [Steven] Que sea poco. - [Chris] Bien. 502 00:18:04,017 --> 00:18:05,218 Que sea poco. 503 00:18:05,285 --> 00:18:09,522 - Quédense de este lado. - [Chris] Sí, a la izquierda. 504 00:18:09,589 --> 00:18:12,325 [Chris] Un dólar. Cien mil. 505 00:18:12,392 --> 00:18:13,560 25. 506 00:18:13,626 --> 00:18:16,129 150. 507 00:18:16,196 --> 00:18:18,665 Y 50. Muy bien. 508 00:18:18,732 --> 00:18:21,267 Esta vez perdimos 325, que fue bastante similar 509 00:18:21,334 --> 00:18:23,236 a la Supercaída verde. 510 00:18:23,303 --> 00:18:26,306 Tu total suma ahora $110 630. 511 00:18:26,373 --> 00:18:28,475 Debo decir que sigues en muy buena posición 512 00:18:28,541 --> 00:18:31,945 porque ahora es cuando despega el juego más grande del mundo. 513 00:18:32,045 --> 00:18:34,948 Cuando volvamos, jugaremos por el millón. 514 00:18:35,048 --> 00:18:36,750 Vamos. Cambiemos vidas. 515 00:18:36,816 --> 00:18:38,385 [Chris] Y con cuatro tiros libres... 516 00:18:38,451 --> 00:18:39,853 - Entra ahí. - [Steven] Entra ahí. 517 00:18:39,919 --> 00:18:41,254 Sí. Sí. 518 00:18:42,355 --> 00:18:45,058 [Chris] ...¿cuántos millones sumará Steven a su total? 519 00:18:45,058 --> 00:18:47,327 - Buen salto a la derecha. - Vamos. 520 00:18:47,394 --> 00:18:49,963 - Es nuestro momento. - Millón, millón. 521 00:18:55,068 --> 00:18:57,070 [vítores y aplausos] 522 00:18:57,137 --> 00:18:58,571 [Chris] Bienvenidos de nuevo. 523 00:18:58,638 --> 00:19:01,441 Aquí despega el juego más grande del mundo. 524 00:19:01,508 --> 00:19:03,777 Me acompaña Steven, de Virginia, padre de tres hijos. 525 00:19:03,843 --> 00:19:07,013 Su hijo menor Seth está aislado tras The Wall. 526 00:19:07,080 --> 00:19:09,282 Tras una distinguida carrera como policía, 527 00:19:09,349 --> 00:19:11,551 Steven debió retirarse de su trabajo soñado 528 00:19:11,618 --> 00:19:13,286 debido a una herida imprevista. 529 00:19:13,353 --> 00:19:15,422 Pero ahora puede servir a su comunidad 530 00:19:15,488 --> 00:19:17,023 de un modo inesperado, 531 00:19:17,057 --> 00:19:19,759 como querido guardia de seguridad de una primaria. 532 00:19:19,826 --> 00:19:24,030 ¡Vamos, Sr. Hardeman! ¡Usted es el mejor! 533 00:19:24,097 --> 00:19:25,098 [Steven] Sí. 534 00:19:25,165 --> 00:19:27,801 Madre mía. [ríe] 535 00:19:27,867 --> 00:19:30,303 [Chris] Ha sido mentor y amigo de cientos de niños 536 00:19:30,370 --> 00:19:32,539 al apoyarlos a través de los años. 537 00:19:32,605 --> 00:19:34,374 Es una historia increíble. 538 00:19:34,441 --> 00:19:36,376 Hasta ahora, el total en The Wall 539 00:19:36,443 --> 00:19:39,512 suma $110 630. 540 00:19:39,579 --> 00:19:41,581 - Sí. - [Chris] Es la tercera ronda. 541 00:19:41,648 --> 00:19:45,885 Allí figura una cifra que puede cambiarte la vida: el millón. 542 00:19:45,952 --> 00:19:47,954 - Me encanta esa cifra. - [Chris] Como sabes, 543 00:19:48,054 --> 00:19:50,824 empezamos la ronda con cuatro bolas verdes. 544 00:19:50,890 --> 00:19:53,326 Cuatro tiros libres por el millón. 545 00:19:53,393 --> 00:19:55,161 Recuerda desde dónde las juegas, 546 00:19:55,228 --> 00:19:58,565 porque volverán más tarde como bolas rojas. 547 00:19:58,631 --> 00:20:01,735 Y, claro, las tres preguntas de la ronda 548 00:20:01,801 --> 00:20:03,803 pueden cambiar las probabilidades. 549 00:20:03,870 --> 00:20:06,339 - Sí. - Toma la primera bola 550 00:20:06,406 --> 00:20:07,841 y dime dónde quieres jugarla. 551 00:20:07,907 --> 00:20:09,442 [Steven] Jugaré desde el 7. 552 00:20:09,509 --> 00:20:11,611 [Chris] Desde el 7. Bien. 553 00:20:11,678 --> 00:20:13,880 Inmediatamente el 7. 554 00:20:13,947 --> 00:20:16,016 [Steven] La razón para jugar el 7 555 00:20:16,082 --> 00:20:18,184 es que era el número de la suerte de mi madre. 556 00:20:19,185 --> 00:20:21,321 Mi madre fue mi primer amor. 557 00:20:21,388 --> 00:20:26,593 Ella no pudo verme crecer ni conocer a mis hijos. 558 00:20:26,659 --> 00:20:29,229 Recibió sus alas de ángel muy pronto. 559 00:20:29,295 --> 00:20:31,498 Bien, el 7 por ella. 560 00:20:31,564 --> 00:20:34,634 Es un gran lugar para empezar, justo sobre el millón. 561 00:20:34,701 --> 00:20:36,770 Veamos si podemos volver las seis cifras siete. 562 00:20:36,836 --> 00:20:38,371 - Sí. - [Chris] Déjala caer. 563 00:20:38,438 --> 00:20:40,006 Un millón. 564 00:20:43,576 --> 00:20:45,445 Vamos. Un millón. 565 00:20:45,512 --> 00:20:47,747 - [Chris] Ve a la derecha. - Un millón. 566 00:20:47,814 --> 00:20:48,882 Ve a la derecha. 567 00:20:49,883 --> 00:20:52,085 Ve a la derecha. 568 00:20:52,152 --> 00:20:53,887 [Chris] Bien. $10. 569 00:20:53,953 --> 00:20:58,191 Tu total suma ahora $110 640. 570 00:20:58,258 --> 00:20:59,726 ¿Dónde quieres jugar la próxima? 571 00:20:59,793 --> 00:21:03,229 El siguiente número que jugaré es el 6. 572 00:21:03,296 --> 00:21:06,800 [Chris] Bien. Número 6, ponla allí. 573 00:21:06,866 --> 00:21:09,436 [Steven] Juego el 6 por todos los niños 574 00:21:09,502 --> 00:21:10,904 de la primaria Triangle. 575 00:21:10,970 --> 00:21:13,340 Chris, hubo al menos seis niños 576 00:21:13,406 --> 00:21:15,175 que me llegaron profundamente al corazón, 577 00:21:15,241 --> 00:21:16,943 niños que no tienen hogar. 578 00:21:17,077 --> 00:21:18,812 Ellos me hacen más fuerte 579 00:21:18,878 --> 00:21:20,747 y quiero que puedan seguir contando conmigo 580 00:21:20,814 --> 00:21:22,549 sin importar lo que pase con The Wall. 581 00:21:22,615 --> 00:21:24,584 Sé que mejoras sus vidas a diario. 582 00:21:24,651 --> 00:21:26,086 Veamos si podemos mejorar la tuya 583 00:21:26,152 --> 00:21:27,620 - con $1 000 000. - Vamos. 584 00:21:27,687 --> 00:21:29,389 Llegó la hora. Es el millón. 585 00:21:29,456 --> 00:21:30,757 Es el millón Es el millón 586 00:21:30,824 --> 00:21:32,692 - [Chris] Déjala caer. - Vamos. 587 00:21:33,693 --> 00:21:35,895 - Vamos. - [Chris] Ve a la derecha. 588 00:21:35,962 --> 00:21:37,497 [Steven] Eso. 589 00:21:37,564 --> 00:21:39,165 Aquí. Sí. 590 00:21:39,232 --> 00:21:40,700 [Chris] Bien, necesitamos eso. 591 00:21:40,767 --> 00:21:42,102 - Necesitamos eso. - ¡Sí! 592 00:21:42,168 --> 00:21:44,204 - [Chris] ¡Entra ahí! - Entra ahí. 593 00:21:45,238 --> 00:21:46,973 - ¡Sí! - ¡Sí! 594 00:21:47,107 --> 00:21:48,241 - [Chris] ¡Sí! - ¡Sí! 595 00:21:48,308 --> 00:21:50,276 [gritando] 596 00:21:50,343 --> 00:21:51,444 ¡Sí! 597 00:21:51,511 --> 00:21:52,612 - ¡Sí! - ¡Sí! 598 00:21:52,679 --> 00:21:54,647 - Vamos. - Por Dios. 599 00:21:54,714 --> 00:21:56,116 Por Dios. 600 00:21:56,149 --> 00:21:58,651 [vítores y aplausos] 601 00:21:58,718 --> 00:22:00,387 ¡Sí! 602 00:22:00,453 --> 00:22:03,690 Así me gusta. Así me gusta. 603 00:22:03,757 --> 00:22:06,059 [Chris] ¡Cielos! 604 00:22:06,092 --> 00:22:08,628 ¡Cielos! 605 00:22:08,695 --> 00:22:10,096 Tu total en The Wall suma 606 00:22:10,163 --> 00:22:13,566 $1 110 640. 607 00:22:13,633 --> 00:22:14,668 Sí. 608 00:22:14,734 --> 00:22:16,670 [llorando] 609 00:22:16,736 --> 00:22:18,204 Ahora sí cobramos impulso. 610 00:22:18,271 --> 00:22:19,706 ¿Dónde quieres jugar la tercera? 611 00:22:19,773 --> 00:22:20,940 [Steven] Jugaré desde el 5. 612 00:22:21,074 --> 00:22:22,909 [Chris] Número 5. Bien. 613 00:22:23,943 --> 00:22:25,345 Número 5. 614 00:22:25,412 --> 00:22:27,881 Ya acertamos el millón una vez, a ver si lo hacemos de nuevo. 615 00:22:27,947 --> 00:22:30,550 Esto podría dejarte en más de $2 100 000. 616 00:22:30,617 --> 00:22:32,185 Cielos. 617 00:22:32,252 --> 00:22:33,219 Vamos. 618 00:22:33,286 --> 00:22:34,754 Es lo que necesitamos. 619 00:22:34,821 --> 00:22:36,756 Vamos, dos veces. Déjala caer. 620 00:22:36,823 --> 00:22:39,626 - [Steven] Vamos. - [Chris] Buen salto. 621 00:22:39,693 --> 00:22:42,195 - Vamos. Aquí. - Buen salto a la derecha. 622 00:22:42,262 --> 00:22:45,732 - [Steven] ¡Vamos! ¡Aquí! - [Chris] Me gusta adónde va. 623 00:22:45,799 --> 00:22:48,902 - [Chris] Me gusta. $500 000. - [Steven] ¡Vamos! ¡Sí! ¡Sí! 624 00:22:48,968 --> 00:22:50,403 [Chris] $500 000 para Steven Hardeman. 625 00:22:50,470 --> 00:22:51,538 ¡Sí! 626 00:22:51,604 --> 00:22:53,006 [Chris] Bien hecho. 627 00:22:53,106 --> 00:22:54,207 [vítores y aplausos] 628 00:22:54,274 --> 00:22:56,376 Por Dios. Esto podría ocurrir. 629 00:22:57,510 --> 00:22:58,378 [Steven ríe] 630 00:22:58,445 --> 00:23:00,180 ¡Por Dios! 631 00:23:02,315 --> 00:23:03,883 [Chris] Bien, veamos el total. 632 00:23:03,950 --> 00:23:07,253 Son $1 610 640. 633 00:23:07,320 --> 00:23:08,388 Así me gusta. 634 00:23:08,455 --> 00:23:09,622 ¿Desde dónde quieres jugar 635 00:23:09,689 --> 00:23:10,623 la última bola verde? 636 00:23:10,690 --> 00:23:13,326 Bien. Esta va en el 1. 637 00:23:13,393 --> 00:23:15,462 [Chris] Bien, ponla allí. 638 00:23:16,496 --> 00:23:17,931 El número 1 es por mi familia. 639 00:23:18,064 --> 00:23:19,065 [Sandra vitorea] 640 00:23:19,099 --> 00:23:21,101 Ellos lo son todo para mí. 641 00:23:21,167 --> 00:23:22,569 Te amo, cielo. 642 00:23:22,635 --> 00:23:25,071 Siento que es el momento de los Hardeman. 643 00:23:25,138 --> 00:23:27,173 Este dinero hará cosas por nuestra familia 644 00:23:27,240 --> 00:23:28,908 que durarán por generaciones. 645 00:23:28,975 --> 00:23:30,210 Es nuestro momento. 646 00:23:30,276 --> 00:23:32,078 Bien. Número 1. 647 00:23:32,145 --> 00:23:34,881 Veamos si podemos superar $2 000 000. 648 00:23:34,948 --> 00:23:36,082 Déjala caer, pues. 649 00:23:36,082 --> 00:23:37,417 Vamos. 650 00:23:37,484 --> 00:23:39,185 Es por la familia Hardeman. 651 00:23:41,154 --> 00:23:43,757 ¡Vamos, cambiemos vidas! 652 00:23:43,823 --> 00:23:45,492 - Vamos. - [Chris] Ve a la derecha. 653 00:23:45,558 --> 00:23:48,094 - [Steven] Vete allá. Allá. - [Chris] Tú puedes. Tú puedes. 654 00:23:48,094 --> 00:23:50,196 - [Steven] ¡Sí! - [Chris] $100 000. 655 00:23:50,263 --> 00:23:51,664 Estamos en muy buena posición. 656 00:23:51,731 --> 00:23:56,403 - Tu total suma $1 710 640. - [vitorea] 657 00:23:56,469 --> 00:23:58,972 [Chris] Es muy buen lugar donde estar. 658 00:23:59,105 --> 00:24:00,674 Pero ahora pasemos a las preguntas. 659 00:24:00,740 --> 00:24:04,110 Estas son las primeras respuestas. 660 00:24:05,245 --> 00:24:09,082 Rojo, amarillo, verde, azul. 661 00:24:09,149 --> 00:24:11,184 La jugaré desde el 1. 662 00:24:11,251 --> 00:24:13,253 [Chris] Bien. Ponla allí. 663 00:24:13,319 --> 00:24:15,455 Sí, es bueno jugar de modo conservador. 664 00:24:15,522 --> 00:24:16,690 Sí, es muy bueno. 665 00:24:16,756 --> 00:24:17,757 Tenemos $1 700 000. 666 00:24:17,824 --> 00:24:19,059 - Debemos... - Ir a lo seguro. 667 00:24:19,125 --> 00:24:20,727 - [Chris] Me encanta. - Estamos bien. 668 00:24:20,794 --> 00:24:22,429 [Chris] Bien. Vamos a Seth con la pregunta. 669 00:24:22,495 --> 00:24:26,499 [suena "What a Wonderful World" de Louis Armstrong] 670 00:24:26,566 --> 00:24:27,834 [locutor] ¿Cuál de estos colores 671 00:24:27,901 --> 00:24:30,103 no figura en la versión de Louis Armstrong 672 00:24:30,170 --> 00:24:33,573 de la canción "What a Wonderful World"? 673 00:24:33,640 --> 00:24:36,209 Rojo, amarillo, 674 00:24:36,276 --> 00:24:39,446 verde, azul. 675 00:24:39,512 --> 00:24:40,880 Vamos, Seth. 676 00:24:40,947 --> 00:24:42,582 Es una gran canción. 677 00:24:42,649 --> 00:24:43,983 Me encanta el jazz. 678 00:24:44,084 --> 00:24:45,819 Papá y yo escuchamos jazz. 679 00:24:45,885 --> 00:24:48,154 La primera parte dice "Veo árboles verdes, 680 00:24:48,221 --> 00:24:49,489 rosas rojas también", 681 00:24:49,556 --> 00:24:51,925 así que sé con seguridad que no son esos. 682 00:24:51,991 --> 00:24:52,859 Quedan eliminados. 683 00:24:52,926 --> 00:24:53,960 Y creo que dice algo 684 00:24:54,094 --> 00:24:56,096 sobre océanos azules, 685 00:24:56,129 --> 00:25:00,734 así que dame B, amarillo, 686 00:25:00,800 --> 00:25:02,736 no es uno de los colores que menciona. 687 00:25:02,802 --> 00:25:03,870 Sí. 688 00:25:03,937 --> 00:25:05,772 Respuesta final. B, amarillo. 689 00:25:05,839 --> 00:25:07,040 [Chris] Bien. Dijo "amarillo". 690 00:25:07,107 --> 00:25:10,043 "Veo árboles verdes, rosas rojas también. 691 00:25:10,043 --> 00:25:11,945 Los veo florecer para ti y para mí. 692 00:25:12,045 --> 00:25:13,580 Veo cielos...". 693 00:25:13,646 --> 00:25:14,748 - ¡Azules! - [Chris] Así es. 694 00:25:14,814 --> 00:25:16,049 - ¡Amarillo es correcto! - ¡Sí! 695 00:25:16,116 --> 00:25:17,083 ¡Sí! 696 00:25:17,150 --> 00:25:18,651 Por eso está allá atrás. 697 00:25:18,718 --> 00:25:20,353 Dejémosla caer, pues. 698 00:25:20,420 --> 00:25:23,523 Esto podría llevarte a más de $2 700 000. 699 00:25:23,590 --> 00:25:25,058 - ¡Déjala caer! - Vamos. 700 00:25:25,091 --> 00:25:26,059 ¡Que caiga la bola! 701 00:25:27,360 --> 00:25:28,628 Vamos. 702 00:25:28,695 --> 00:25:30,196 Hacia aquí. 703 00:25:30,263 --> 00:25:32,766 - Tú puedes. Confío en ti, Wall. - [Chris] Eso es. 704 00:25:32,832 --> 00:25:36,670 - Ah, sí, sí. Buen trabajo. - Confío en ti, Wall. ¡Sí! ¡Sí! 705 00:25:36,736 --> 00:25:38,505 [vítores y aplausos] 706 00:25:38,571 --> 00:25:40,273 - [Chris] Bueno. Bueno. - Bueno. 707 00:25:40,340 --> 00:25:42,308 [Chris] Pues fue un dólar. 708 00:25:42,375 --> 00:25:45,645 - No importa. - [Chris] $1 710 641. 709 00:25:45,712 --> 00:25:47,981 Es hora de que Steven tome grandes decisiones. 710 00:25:48,081 --> 00:25:49,582 Quedan dos preguntas en el juego. 711 00:25:49,649 --> 00:25:51,785 Tendrás oportunidad de duplicar y triplicar. 712 00:25:51,851 --> 00:25:52,819 ¡Sí! 713 00:25:52,886 --> 00:25:54,320 Potencialmente tienes $5 000 000 allí. 714 00:25:54,387 --> 00:25:58,558 Podría ser el final más grande que hayamos visto. 715 00:25:58,625 --> 00:26:00,326 Con un enorme total en The Wall 716 00:26:00,393 --> 00:26:02,295 y millones por ganar... 717 00:26:02,362 --> 00:26:04,864 - Qué locura. - Vamos. 718 00:26:04,931 --> 00:26:07,100 [Chris] ¿Este héroe del 11/9 y su hijo de Virginia 719 00:26:07,167 --> 00:26:09,035 se irán a casa millonarios? 720 00:26:09,035 --> 00:26:10,403 ¡Vamos, familia Hardeman! 721 00:26:10,470 --> 00:26:11,738 Sí. 722 00:26:11,805 --> 00:26:13,073 ¡Este es nuestro día! 723 00:26:19,079 --> 00:26:20,680 [Steven] ¡Sí! 724 00:26:20,747 --> 00:26:21,881 [Chris] Entra ahí. 725 00:26:21,948 --> 00:26:23,116 [Steven] ¡Sí! 726 00:26:23,183 --> 00:26:24,617 [Chris] Bienvenidos de nuevo. 727 00:26:24,684 --> 00:26:28,822 Acabamos de ver a Steven ganar $1 500 000. 728 00:26:28,888 --> 00:26:30,724 Llamen o avisen a sus conocidos. 729 00:26:30,790 --> 00:26:32,225 No hay nada más grande que esto. 730 00:26:32,292 --> 00:26:35,662 - No. - [Chris] Hay $1 710 641 731 00:26:35,729 --> 00:26:37,130 - en The Wall. - Sí. Sí. 732 00:26:37,197 --> 00:26:38,531 Cielos. 733 00:26:38,598 --> 00:26:39,866 Seth está en aislamiento. 734 00:26:39,933 --> 00:26:43,103 Su hijo no tiene idea de qué pasa frente a The Wall. 735 00:26:43,169 --> 00:26:44,471 Le quedan dos preguntas 736 00:26:44,537 --> 00:26:47,173 - y hasta $5 000 000 por ganar. - Por Dios. 737 00:26:47,240 --> 00:26:49,776 [Chris] Estas son las próximas respuestas. 738 00:26:50,910 --> 00:26:53,580 Tiger Woods, Billie Jean King, 739 00:26:53,646 --> 00:26:56,282 Wayne Gretzky, Kareem Abdul-Jabbar. 740 00:26:56,349 --> 00:26:58,451 Si quieres, puedes duplicar. 741 00:26:58,518 --> 00:27:00,587 $1 700 000. 742 00:27:00,653 --> 00:27:02,222 Quiero esforzarme por protegerlos. 743 00:27:02,288 --> 00:27:06,192 Jugaré desde el 1 y no duplicaré. 744 00:27:06,259 --> 00:27:07,660 [Chris] Bien, una bola desde el 1. 745 00:27:07,727 --> 00:27:09,529 [Sandra] Buena jugada, Steven. 746 00:27:09,596 --> 00:27:11,364 [Chris] Vamos a Seth con la pregunta. 747 00:27:13,733 --> 00:27:15,368 [locutor] En un episodio de The Office , 748 00:27:15,435 --> 00:27:17,437 ¿a qué atleta citan con la frase: 749 00:27:17,504 --> 00:27:20,607 "Erras el 100 % de los tiros que no haces" 750 00:27:20,674 --> 00:27:23,877 en un mensaje inspirador de Michael Scott? 751 00:27:23,943 --> 00:27:26,246 Tiger Woods, 752 00:27:26,312 --> 00:27:28,548 Billie Jean King, 753 00:27:28,615 --> 00:27:30,750 Wayne Gretzky, 754 00:27:30,817 --> 00:27:33,453 Kareem Abdul-Jabbar. 755 00:27:33,520 --> 00:27:35,922 Bien, he visto varios episodios. 756 00:27:36,056 --> 00:27:37,057 Conozco a Michael Scott. 757 00:27:37,057 --> 00:27:39,693 Él es medio raro. 758 00:27:39,759 --> 00:27:41,428 - Sí. [ríe] - [Seth] Y en un deporte 759 00:27:41,494 --> 00:27:43,163 donde realmente se hacen tiros, 760 00:27:43,229 --> 00:27:46,166 Kareem Abdul-Jabbar podría tener sentido, 761 00:27:46,232 --> 00:27:48,301 pero también está Wayne Gretzky. 762 00:27:48,368 --> 00:27:51,771 Y en el contexto de quien es Michael Scott, 763 00:27:51,838 --> 00:27:54,374 son de Pensilvania, me parece. 764 00:27:54,441 --> 00:27:56,076 Allí juegan mucho hockey, 765 00:27:56,109 --> 00:27:57,677 - es una escena importante. - Sí. 766 00:27:57,744 --> 00:28:01,548 Así que me parece C, 767 00:28:01,614 --> 00:28:03,717 Wayne Gretzky, respuesta final. 768 00:28:03,783 --> 00:28:05,919 - [Steven] Sí. - [Chris] Bien. 769 00:28:06,019 --> 00:28:07,020 Lo razonó. 770 00:28:07,053 --> 00:28:09,022 Llegó a Wayne Gretzky. 771 00:28:09,055 --> 00:28:11,524 - ¡Es la respuesta correcta! - ¡Sí! Sí. 772 00:28:11,591 --> 00:28:13,526 [Chris] Una desde el 1 sigue siendo buena jugada. 773 00:28:13,593 --> 00:28:15,462 Sí. Vete al millón. 774 00:28:15,528 --> 00:28:18,465 [Chris] Esto podría llevarte a más de $2 700 000. 775 00:28:18,531 --> 00:28:19,866 - Déjala caer. - Vamos. 776 00:28:19,933 --> 00:28:21,401 [Steven] Un dineral. Vamos. 777 00:28:21,468 --> 00:28:23,036 Un dineral. 778 00:28:23,036 --> 00:28:24,037 Vamos. 779 00:28:24,037 --> 00:28:25,305 Que caiga la bola. 780 00:28:26,406 --> 00:28:28,808 - Buen salto a la derecha. - [Steven] ¡Sí! ¡Sí! 781 00:28:28,875 --> 00:28:30,043 - [Chris] Buen salto. - ¡Sí! 782 00:28:30,043 --> 00:28:31,044 ¡Sí! 783 00:28:31,111 --> 00:28:32,412 Sigue yendo para allá. 784 00:28:32,479 --> 00:28:33,880 Sí. 785 00:28:35,582 --> 00:28:37,050 - [Chris] Sí, $200 000. - [Steven] ¡Sí! 786 00:28:37,117 --> 00:28:38,284 ¡Sí! 787 00:28:38,351 --> 00:28:40,720 - ¡Sí! ¡Sí! - $200 000. 788 00:28:40,787 --> 00:28:41,788 - Vaya. - ¡Cielos! 789 00:28:41,855 --> 00:28:43,056 [Chris] Muy bien, tu total 790 00:28:43,123 --> 00:28:47,160 - suma $1 910 641. - Sí. 791 00:28:47,227 --> 00:28:48,628 - ¡Sí! - [Sandra] Cielos. 792 00:28:48,695 --> 00:28:50,497 - [exhala] - [Chris] Bien. 793 00:28:50,563 --> 00:28:52,065 Estas son las últimas respuestas. 794 00:28:52,065 --> 00:28:52,866 Sí. 795 00:28:54,534 --> 00:28:57,070 [Chris] Biblioteca, estación de trenes, 796 00:28:57,103 --> 00:28:59,539 banco, catedral. 797 00:28:59,606 --> 00:29:01,541 Tienes casi $2 000 000 en The Wall. 798 00:29:01,608 --> 00:29:03,877 Te ofreceré la chance de triplicar. 799 00:29:04,010 --> 00:29:05,478 - No triplicaré. - [Chris] Bien. 800 00:29:05,545 --> 00:29:06,880 [Steven] Apostaré a lo seguro 801 00:29:07,013 --> 00:29:08,481 y jugaré desde el número 1. 802 00:29:08,548 --> 00:29:10,350 [Chris] Bien. Una bola desde el 1. 803 00:29:10,417 --> 00:29:11,384 Me encanta este plan. 804 00:29:11,451 --> 00:29:13,386 [Chris] Estamos en modalidad protección. 805 00:29:13,453 --> 00:29:15,021 Vamos a Seth con la pregunta. 806 00:29:17,257 --> 00:29:18,458 [locutor] El Musée d'Orsay, 807 00:29:18,525 --> 00:29:20,293 en la ribera oeste del río Sena en París, 808 00:29:20,360 --> 00:29:22,896 alberga parte de las obras más importantes de Francia. 809 00:29:23,029 --> 00:29:25,632 Antes de convertirse en museo en 1986, 810 00:29:25,699 --> 00:29:28,568 ¿el edificio se usaba como cuál de estas cosas? 811 00:29:28,635 --> 00:29:31,805 Biblioteca, estación de trenes, 812 00:29:31,871 --> 00:29:34,607 banco, catedral. 813 00:29:35,709 --> 00:29:37,344 - Debería saberlo. - [Seth suspira] 814 00:29:37,410 --> 00:29:40,046 París es una ciudad tan antigua. 815 00:29:40,080 --> 00:29:42,515 Y me parece que para estación de trenes 816 00:29:42,582 --> 00:29:46,052 habría que retirar mucha infraestructura, 817 00:29:46,052 --> 00:29:47,921 así que para mí no tiene mucho sentido. 818 00:29:48,054 --> 00:29:52,192 No podría verlo como catedral o banco, 819 00:29:52,258 --> 00:29:54,294 especialmente con esa arquitectura. 820 00:29:54,361 --> 00:29:57,297 ¿A? Biblioteca. Tiene sentido. 821 00:29:57,364 --> 00:29:58,898 Ya alberga cosas importantes. 822 00:29:58,965 --> 00:30:01,768 Así que diré A, biblioteca. 823 00:30:01,835 --> 00:30:03,436 - Respuesta final. - [Chris] Bien. 824 00:30:03,503 --> 00:30:04,804 Sí. 825 00:30:04,871 --> 00:30:06,306 - [Chris] Si acertó... - Vamos. 826 00:30:06,373 --> 00:30:07,874 ...podrías quedar en más de $2 000 000. 827 00:30:07,941 --> 00:30:09,709 - [Steven] Vamos. - Madre mía. 828 00:30:09,776 --> 00:30:11,911 La respuesta correcta era "estación de trenes". 829 00:30:11,978 --> 00:30:13,046 - Oh. - Lo era. 830 00:30:13,113 --> 00:30:14,280 - Pero... - [Steven] Todo bien. 831 00:30:14,347 --> 00:30:17,117 [Chris] ...jugaste con prudencia desde el 1. 832 00:30:17,183 --> 00:30:19,252 Esperemos que se quede a la izquierda de The Wall. 833 00:30:19,319 --> 00:30:21,087 Sé buena. Vamos. 834 00:30:21,154 --> 00:30:22,355 [Chris] Déjala caer. 835 00:30:22,422 --> 00:30:23,757 [Steven] 1. 836 00:30:23,823 --> 00:30:24,958 Venga ya. 837 00:30:25,025 --> 00:30:26,192 Un dólar. 838 00:30:26,259 --> 00:30:28,294 - Un dólar. - [Chris] Bien. 839 00:30:28,361 --> 00:30:29,496 - Cae rápido. - Un dólar. 840 00:30:29,562 --> 00:30:30,864 - [Chris] Cae rápido. - Un dólar. 841 00:30:30,930 --> 00:30:32,699 Un dólar. Un dólar. 842 00:30:32,766 --> 00:30:35,502 - ¡Un dólar! - ¡Sí, sí! 843 00:30:35,568 --> 00:30:37,537 - [vítores y aplausos] - [Chris] ¡Un dólar! 844 00:30:37,604 --> 00:30:38,605 - Vamos. - Sí. 845 00:30:38,672 --> 00:30:40,306 [Chris] Es decir que tu total 846 00:30:40,373 --> 00:30:43,576 suma $1 910 640. 847 00:30:43,643 --> 00:30:45,011 ¡$1 900 000! 848 00:30:47,347 --> 00:30:48,314 Madre mía. 849 00:30:48,381 --> 00:30:50,450 - ¡Sí! - [Chris] Vaya. 850 00:30:50,517 --> 00:30:53,219 Bien, casi tienes $2 000 000. 851 00:30:53,286 --> 00:30:54,587 Aún nos quedan cuatro bolas rojas, 852 00:30:54,654 --> 00:30:57,323 pero es momento de deliberar y hay mucho en juego. 853 00:30:57,390 --> 00:30:59,392 Seth debe tomar la decisión muy importante 854 00:30:59,459 --> 00:31:02,629 y aparentemente imposible de llevarse dinero garantizado 855 00:31:02,696 --> 00:31:04,564 o lo que potencialmente quede en The Wall. 856 00:31:04,631 --> 00:31:08,835 ¿Es suficiente el total de $1 910 640 857 00:31:08,902 --> 00:31:11,171 para superar las cuatro bolas rojas? 858 00:31:11,237 --> 00:31:12,772 Cuesta decirlo. 859 00:31:12,839 --> 00:31:14,074 Jugaste 7, 6 y 5, 860 00:31:14,107 --> 00:31:15,475 que están a la derecha de The Wall. 861 00:31:15,542 --> 00:31:18,378 - [Steven] Sí. - Este es el contrato. 862 00:31:18,445 --> 00:31:20,080 - Bien. - Este tubo contiene 863 00:31:20,080 --> 00:31:22,749 la decisión que cambiará el curso del programa. 864 00:31:22,816 --> 00:31:23,883 Todos los que juegan 865 00:31:23,950 --> 00:31:25,819 tienen la chance de irse con dinero garantizado. 866 00:31:25,885 --> 00:31:28,388 Para tu familia y para ti significa lo siguiente. 867 00:31:28,455 --> 00:31:31,157 El contrato firmado te dará el dinero de la Caída Libre, 868 00:31:31,224 --> 00:31:34,227 que sumaba $110 632. 869 00:31:34,294 --> 00:31:36,996 Seth acertó tres respuestas, lo que es fantástico, 870 00:31:37,097 --> 00:31:38,798 así que $20 000 por cada una. 871 00:31:38,865 --> 00:31:40,800 Es decir que si firma el contrato, 872 00:31:40,867 --> 00:31:44,371 este vale $170 632. 873 00:31:44,437 --> 00:31:47,841 Si firma, se van con una garantía estupenda. 874 00:31:47,907 --> 00:31:50,610 Si lo rompe, se arriesga al máximo 875 00:31:50,677 --> 00:31:53,513 por lo que quede en The Wall al final del juego. 876 00:31:53,580 --> 00:31:56,483 Podría ser $1 900 000, 877 00:31:56,549 --> 00:31:58,685 pero ¿quién sabe qué pasará tras las bolas rojas? 878 00:31:58,752 --> 00:32:00,153 Sí. 879 00:32:00,220 --> 00:32:01,821 [Chris] Se lo enviaré a Seth. 880 00:32:01,888 --> 00:32:03,723 Lo pondremos en The Wall. 881 00:32:03,790 --> 00:32:05,091 No puede verte ni oírte, 882 00:32:05,158 --> 00:32:08,428 pero como están tan conectados, háblale. 883 00:32:08,495 --> 00:32:10,930 Bueno, Seth, le doy gracias a Dios por ti, 884 00:32:11,064 --> 00:32:12,732 por tus hermanos, 885 00:32:12,799 --> 00:32:14,467 por nuestra vida. 886 00:32:14,534 --> 00:32:16,503 Es nuestro momento, Seth. 887 00:32:16,569 --> 00:32:18,905 Rompe ese contrato, hijo. 888 00:32:18,972 --> 00:32:20,173 Te quiero. 889 00:32:21,908 --> 00:32:23,076 [Chris] Ahí va. 890 00:32:24,210 --> 00:32:26,312 Bien, tiene el contrato. 891 00:32:26,379 --> 00:32:27,714 Cortaremos la transmisión 892 00:32:27,781 --> 00:32:30,417 para que decida en privado. 893 00:32:30,483 --> 00:32:33,620 Nos enteraremos de ella al final del programa. 894 00:32:33,687 --> 00:32:36,423 [suspira] Esto es... 895 00:32:38,358 --> 00:32:40,126 es mucho dinero 896 00:32:40,193 --> 00:32:43,229 y no sé cuán bien 897 00:32:43,296 --> 00:32:45,298 o cuán mal me fue. 898 00:32:45,365 --> 00:32:48,001 Así que no sé 899 00:32:48,101 --> 00:32:49,436 si romperlo... 900 00:32:50,704 --> 00:32:53,106 ...o firmarlo. 901 00:32:54,474 --> 00:32:55,775 Es... es difícil. 902 00:32:55,842 --> 00:32:57,010 Em... 903 00:32:59,179 --> 00:33:00,380 Pero, saben, 904 00:33:00,447 --> 00:33:03,216 quiero verte sonreír, papá. 905 00:33:03,283 --> 00:33:05,185 Quiero que sepas 906 00:33:05,251 --> 00:33:08,188 que tras todo el dolor que guardabas 907 00:33:08,254 --> 00:33:11,057 cuando renunciaste a tu empleo soñado, 908 00:33:11,091 --> 00:33:14,828 a esas noches cuando no sabías cómo pagaríamos las cuentas, 909 00:33:14,894 --> 00:33:17,664 quiero que sepas que no fueron por nada y... 910 00:33:20,066 --> 00:33:20,934 No sé. 911 00:33:21,067 --> 00:33:23,203 Pero tengo el bolígrafo en la mano 912 00:33:23,269 --> 00:33:26,072 y quiero firmarlo. 913 00:33:27,374 --> 00:33:28,408 No sé. 914 00:33:32,078 --> 00:33:34,314 [vítores y aplausos] 915 00:33:34,381 --> 00:33:35,615 [Chris] Bienvenidos de nuevo. 916 00:33:35,682 --> 00:33:36,950 Llamen a la familia. 917 00:33:37,083 --> 00:33:40,086 Esta podría ser una noche récord. 918 00:33:40,086 --> 00:33:41,621 - Me acompaña Steven. - [Steven] Sí. 919 00:33:41,688 --> 00:33:46,526 [Chris] Hay $1 910 640 en The Wall. 920 00:33:46,593 --> 00:33:48,628 Seguimos esperando que Seth decida. 921 00:33:48,695 --> 00:33:50,697 - [The Wall pitando] - [Chris] La oigo. 922 00:33:50,764 --> 00:33:53,500 Cielos. Allí está. 923 00:33:53,566 --> 00:33:54,968 - Es la decisión. - Ahí está. 924 00:33:55,101 --> 00:33:56,536 [Chris] Ya no está en nuestras manos. 925 00:33:56,603 --> 00:33:58,972 Pero debemos pasar por la última parte del juego. 926 00:33:59,105 --> 00:34:00,373 Son las cuatro bolas rojas. 927 00:34:00,440 --> 00:34:04,077 Caerán desde el mismo lugar donde jugaste las bolas verdes. 928 00:34:04,144 --> 00:34:06,680 El primer número elegido fue el 7. 929 00:34:06,746 --> 00:34:08,515 Pongámosla allí. 930 00:34:08,581 --> 00:34:09,716 Bueno. Sé buena. 931 00:34:11,051 --> 00:34:13,086 - [Chris] Bien. - Poco, poco, poco. 932 00:34:13,153 --> 00:34:15,155 [Chris] Hay mucho dinero que proteger. 933 00:34:15,221 --> 00:34:18,591 Vamos, vamos. 934 00:34:18,658 --> 00:34:20,360 [Chris] Número 7. 935 00:34:20,427 --> 00:34:21,861 Debajo hay muchos montos grandes. 936 00:34:22,862 --> 00:34:23,797 Déjala caer. 937 00:34:23,863 --> 00:34:25,398 Vamos. 938 00:34:25,465 --> 00:34:27,500 Me has tratado bien todo este tiempo. 939 00:34:27,567 --> 00:34:29,569 Todo este tiempo me has tratado bien. 940 00:34:29,636 --> 00:34:32,839 - Vamos. Un dólar, un dólar. - [Chris] ¡Izquierda! 941 00:34:32,906 --> 00:34:34,307 Cielos, va a la izquierda. 942 00:34:34,374 --> 00:34:35,508 [Steven] Un dólar, un dólar. 943 00:34:35,575 --> 00:34:37,210 [Chris] Es una buena caída del 7. 944 00:34:37,277 --> 00:34:39,079 Cielos. 945 00:34:39,145 --> 00:34:41,548 [Steven] ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! 946 00:34:41,614 --> 00:34:42,882 [Chris] Muy bien hecho. 947 00:34:42,949 --> 00:34:44,884 Cielos. 948 00:34:44,951 --> 00:34:47,420 Un dólar. 949 00:34:47,487 --> 00:34:49,856 Eliminamos la más preocupante. 950 00:34:49,923 --> 00:34:52,425 Tu total en The Wall 951 00:34:52,492 --> 00:34:56,162 suma ahora $1 910 639. 952 00:34:56,229 --> 00:34:57,931 Tu siguiente selección fue el 6. 953 00:34:58,998 --> 00:35:00,100 Pongámosla allí. 954 00:35:01,668 --> 00:35:04,070 - Despachamos una, quedan tres. -Vamos. 955 00:35:04,137 --> 00:35:05,538 [Chris] Lo que sea a la izquierda. 956 00:35:05,605 --> 00:35:07,307 Cien, uno o diez. 957 00:35:07,374 --> 00:35:08,708 Un dólar. 958 00:35:08,775 --> 00:35:11,044 - Déjala caer. - Un dólar. 959 00:35:11,077 --> 00:35:12,545 - [Chris gruñe] - [Steven] Un dólar. 960 00:35:12,612 --> 00:35:14,614 - [Chris] El estrés. - [Steven] Un dólar. 961 00:35:14,681 --> 00:35:15,882 [Chris] Vete a la izquierda. 962 00:35:15,949 --> 00:35:18,318 Un dólar. Un dólar. 963 00:35:18,385 --> 00:35:20,086 - [Chris] Izquierda - [Steven] Un dólar. 964 00:35:20,153 --> 00:35:21,321 [Chris] Va a la izquierda. 965 00:35:21,388 --> 00:35:24,157 Bien, bien, bien. 966 00:35:24,224 --> 00:35:26,292 ¡Son 200 000! Está bien. 967 00:35:26,359 --> 00:35:27,560 No está tan mal. 968 00:35:27,627 --> 00:35:31,364 Aún tienes $1 710 639. 969 00:35:31,431 --> 00:35:33,400 - Oh. - [Chris] Bien. 970 00:35:33,466 --> 00:35:35,669 Tu tercera selección fue el 5. 971 00:35:35,735 --> 00:35:37,070 Ponla allí. 972 00:35:37,103 --> 00:35:38,538 Vamos a la izquierda. 973 00:35:38,605 --> 00:35:41,941 - Vamos, vamos. - [Sandra] Poco, poco, poco. 974 00:35:42,075 --> 00:35:43,710 [Chris] Nos quedan dos. 975 00:35:43,777 --> 00:35:45,211 - Estamos a la mitad. - Que sea poco. 976 00:35:45,278 --> 00:35:46,680 [Chris] Debe quedarse a la izquierda. 977 00:35:46,746 --> 00:35:48,848 Podemos lograrlo. Podemos. 978 00:35:48,915 --> 00:35:50,517 Déjala caer. 979 00:35:50,583 --> 00:35:52,385 [Steven] Vamos. 980 00:35:52,452 --> 00:35:54,721 [Chris] Aléjate del millón. 981 00:35:54,788 --> 00:35:56,189 Ve a la izquierda. 982 00:35:57,190 --> 00:35:58,792 - Izquierda. - [Steven] Vaya. 983 00:35:58,858 --> 00:36:00,794 [Chris] No, vuelve a la izquierda. 984 00:36:00,860 --> 00:36:02,228 Bueno, bueno. 985 00:36:02,295 --> 00:36:04,030 [Steven] Eso es. Eso es. 986 00:36:04,097 --> 00:36:05,198 - ¡Sí! - ¡$10! 987 00:36:05,265 --> 00:36:07,901 ¡Sí! ¡Sí! 988 00:36:08,034 --> 00:36:10,670 [Chris] Por Dios. Por Dios. 989 00:36:10,737 --> 00:36:12,205 - ¿Estás bien? - [Steven] Sí. 990 00:36:12,272 --> 00:36:15,108 Por Dios. Por Dios. 991 00:36:15,175 --> 00:36:17,711 - Fue una caída increíble. - [Steven] Sí. 992 00:36:17,777 --> 00:36:20,847 [Chris] Tu total en The Wall suma ahora... 993 00:36:20,914 --> 00:36:24,517 $1 710 629. 994 00:36:24,584 --> 00:36:27,354 Es mucho dinero. 995 00:36:27,420 --> 00:36:30,056 Y el último número elegido fue el 1. 996 00:36:31,424 --> 00:36:33,159 El 1 es buen lugar. 997 00:36:33,226 --> 00:36:34,794 Te pido que la pongas ahí. 998 00:36:35,795 --> 00:36:37,530 Última bola roja. 999 00:36:37,597 --> 00:36:40,300 Ahí vamos. Una más, una más. 1000 00:36:40,367 --> 00:36:43,069 Qué locura. Qué locura. 1001 00:36:43,103 --> 00:36:44,738 [Chris] Veamos cuánto podemos conservar. 1002 00:36:44,804 --> 00:36:46,172 ¡Vamos, familia Hardeman! 1003 00:36:46,239 --> 00:36:48,942 - Sí. - Es nuestro día. 1004 00:36:49,075 --> 00:36:51,344 - [Sandra] Vamos. - [Chris] Deja caer la última. 1005 00:36:51,411 --> 00:36:52,679 [Steven] Sí. 1006 00:36:52,746 --> 00:36:53,980 Vamos. Que caiga la bola. 1007 00:36:54,080 --> 00:36:56,082 [vítores y aplausos] 1008 00:36:56,149 --> 00:36:57,417 ¡Un dólar! 1009 00:36:57,484 --> 00:36:58,718 ¡Un dólar! 1010 00:36:59,819 --> 00:37:01,054 ¡Un dólar! 1011 00:37:01,121 --> 00:37:02,288 [Chris] ¡A la izquierda, sí! 1012 00:37:02,355 --> 00:37:04,324 ¡Sí! ¡Sí! 1013 00:37:04,391 --> 00:37:06,092 - [Chris] La izquierda sirve. - [Steven] ¡Sí! 1014 00:37:06,159 --> 00:37:09,262 [Chris] La izquierda sirve, sirve. 1015 00:37:09,329 --> 00:37:13,767 - $50 000. $50 000. - Sí. Sí. 1016 00:37:13,833 --> 00:37:15,602 - [Chris] Vamos. - [Steven] Sí. 1017 00:37:15,669 --> 00:37:17,504 - [Chris] Muy bien. - Sí. 1018 00:37:17,570 --> 00:37:20,340 Vaya. Yo, yo... yo... siento... 1019 00:37:20,407 --> 00:37:21,941 - ¡Sí! - Siento el estrés contigo. 1020 00:37:22,042 --> 00:37:23,176 - Ahora en The Wall... - Sí. 1021 00:37:23,243 --> 00:37:27,580 -...tienes $1 660 629. - [Steven] Sí. 1022 00:37:27,647 --> 00:37:29,416 Por Dios. 1023 00:37:29,482 --> 00:37:31,217 [Chris] Estoy muy feliz por ti 1024 00:37:31,284 --> 00:37:34,287 y realmente espero poder hacer 1025 00:37:34,354 --> 00:37:37,957 la mitad del buen trabajo que han hecho como padres. 1026 00:37:38,058 --> 00:37:39,793 Ha sido un verdadero honor. 1027 00:37:39,859 --> 00:37:41,628 En un momento sabremos cómo acaba la historia, 1028 00:37:41,695 --> 00:37:45,065 qué decisión tomó Seth tras The Wall. 1029 00:37:45,131 --> 00:37:49,369 ¿Es un contrato firmado por valor de $170 632? 1030 00:37:49,436 --> 00:37:53,973 ¿O lo rompió y se arriesgó por lo que son ahora $1 600 000? 1031 00:37:54,074 --> 00:37:55,408 No se retiren. 1032 00:37:55,475 --> 00:37:57,911 La importantísima decisión llega a continuación en The Wall. 1033 00:37:57,977 --> 00:37:58,712 A continuación... 1034 00:37:58,778 --> 00:38:00,280 Si rompiste el contrato, 1035 00:38:00,347 --> 00:38:03,016 te arriesgas por lo que quedara en The Wall. 1036 00:38:03,049 --> 00:38:05,552 ¿Este héroe del 11/9 y su familia se irán 1037 00:38:05,618 --> 00:38:08,388 con más de $1 600 000? 1038 00:38:08,455 --> 00:38:11,424 Le diste mucho poder a un chico de 18 años 1039 00:38:11,491 --> 00:38:15,595 al poner el futuro de la familia básicamente en mis manos. 1040 00:38:16,596 --> 00:38:19,099 No sé cuál será el resultado. 1041 00:38:25,138 --> 00:38:26,606 [vítores y aplausos] 1042 00:38:26,673 --> 00:38:27,607 Bienvenidos de nuevo. 1043 00:38:27,674 --> 00:38:28,908 Es hora de acabar con el suspenso 1044 00:38:29,042 --> 00:38:30,176 y ver qué decidió Seth. 1045 00:38:30,243 --> 00:38:32,078 Hagámoslo venir. Seth, sal. 1046 00:38:32,145 --> 00:38:34,914 [vítores y aplausos] 1047 00:38:35,048 --> 00:38:37,817 - [Chris] Bienvenido de nuevo. - Oh. 1048 00:38:37,884 --> 00:38:39,619 Oh. ¿Cómo estás? 1049 00:38:39,686 --> 00:38:41,054 - Empiezo a calmarme. - [Chris] Sí. 1050 00:38:41,121 --> 00:38:42,555 [Seth] El corazón aún late fuerte. 1051 00:38:42,622 --> 00:38:43,790 [Chris] El mío también, 1052 00:38:43,857 --> 00:38:45,859 pues mucho ha pasado mientras estabas aislado. 1053 00:38:45,925 --> 00:38:48,094 Antes de que nos digas qué decidiste, 1054 00:38:48,161 --> 00:38:49,562 te contaré qué pasó. 1055 00:38:49,629 --> 00:38:51,331 Acertaste tres respuestas. 1056 00:38:51,398 --> 00:38:54,100 Te daré $20 000 por cada una para la garantía. 1057 00:38:54,167 --> 00:38:56,469 Es decir que si firmaste el contrato que te envié, 1058 00:38:56,536 --> 00:38:59,673 este valía $170 632. 1059 00:38:59,739 --> 00:39:03,043 Si lo rompiste, te arriesga por lo que quedara en The Wall. 1060 00:39:03,109 --> 00:39:04,344 Aún no sabes cuánto es, 1061 00:39:04,411 --> 00:39:05,845 así que ven, amigo mío, 1062 00:39:05,912 --> 00:39:08,682 y dile a tu papá qué decidiste. 1063 00:39:12,118 --> 00:39:17,724 Eso fue lo más estresante que me haya pasado. 1064 00:39:17,791 --> 00:39:21,695 Le diste mucho poder a un chico de 18 años, 1065 00:39:23,697 --> 00:39:27,467 al poner el futuro de la familia 1066 00:39:27,534 --> 00:39:29,102 básicamente en mis manos. 1067 00:39:30,804 --> 00:39:32,172 Me costó decidirme. 1068 00:39:33,206 --> 00:39:35,342 Tenía en bolígrafo en la mano. 1069 00:39:35,408 --> 00:39:38,144 Empecé a pensar que quería retribuirte 1070 00:39:38,211 --> 00:39:40,513 todo lo que has hecho por nosotros. 1071 00:39:40,580 --> 00:39:42,215 No quiero que te preocupes 1072 00:39:42,282 --> 00:39:46,152 por cómo pagarás mi educación ni nada de eso. 1073 00:39:47,721 --> 00:39:49,923 Incluso ahora estoy asustado. 1074 00:39:50,056 --> 00:39:52,559 No sé cuál será el resultado. 1075 00:39:54,361 --> 00:39:57,297 Entonces, pensando solo en ti, 1076 00:39:57,364 --> 00:39:59,065 porque quiero que seas feliz 1077 00:39:59,099 --> 00:40:00,467 y quiero hacer lo correcto... 1078 00:40:05,238 --> 00:40:06,773 rompí el contrato. 1079 00:40:15,882 --> 00:40:17,283 Déjame decirte, hijo. 1080 00:40:18,284 --> 00:40:21,621 El niño que estuvo a mi lado todos estos años... 1081 00:40:22,789 --> 00:40:25,458 Lo vi volverse hombre. 1082 00:40:25,525 --> 00:40:29,696 Firmar ese contrato, Seth, nos habría cambiado la vida. 1083 00:40:30,764 --> 00:40:33,600 Pusimos esa carga en tus hombros. 1084 00:40:34,701 --> 00:40:37,804 Y sin importar lo que pase, hijo... 1085 00:40:39,906 --> 00:40:42,475 los Hardeman representan amor. 1086 00:40:43,476 --> 00:40:47,147 Las cosas en la vida no siempre salen como quieres. 1087 00:40:47,213 --> 00:40:49,983 Tienes que entenderlo. 1088 00:40:50,050 --> 00:40:53,486 Nos has visto luchar y seguir juntos. 1089 00:40:54,587 --> 00:40:58,091 Pero, hijo, déjame decirte esto. 1090 00:41:01,127 --> 00:41:04,064 Hijo, nos vamos con $1 600 000. 1091 00:41:04,097 --> 00:41:07,767 - ¡$1 600 000! ¡$1 600 000! - [Chris] Por Dios. 1092 00:41:07,834 --> 00:41:10,937 [vítores y aplausos] 1093 00:41:11,071 --> 00:41:13,640 - [Chris] Acérquense. - [Sandra] Chris, lo logramos. 1094 00:41:15,141 --> 00:41:18,478 Por Dios. De eso se trata este programa. 1095 00:41:18,545 --> 00:41:20,814 Jugaron como familia de modo muy bello. 1096 00:41:20,880 --> 00:41:23,583 Se lo ganaron. Su estrategia fue brillante. 1097 00:41:24,784 --> 00:41:26,453 Felicitaciones. 1098 00:41:26,519 --> 00:41:29,089 La gente verá que eres brillante 1099 00:41:29,089 --> 00:41:33,526 y el país verá que tu padre es un héroe. 1100 00:41:33,593 --> 00:41:36,529 Hoy se van con $1 600 000. 1101 00:41:36,596 --> 00:41:38,264 Es uno de los episodios más increíbles 1102 00:41:38,331 --> 00:41:40,867 en los que haya podido participar. 1103 00:41:40,934 --> 00:41:42,402 Muchas gracias por ver The Wall. 1104 00:41:42,469 --> 00:41:44,838 Esperamos haber mejorado un poco su día. 1105 00:41:44,904 --> 00:41:48,341 - Por Dios. Felicitaciones. - Gracias. 1106 00:41:48,408 --> 00:41:52,979 ¡$1 660 629! 1107 00:41:53,113 --> 00:41:55,248 ¡Sí! ¡Sí! 1108 00:41:55,315 --> 00:41:58,118 Sí, sí, sí, sí. 1109 00:41:58,118 --> 00:42:01,054 [vítores y aplausos] 1110 00:42:01,054 --> 00:42:04,090 [suena cortina musical]