1 00:02:09,876 --> 00:02:12,001 Come. 2 00:02:49,626 --> 00:02:51,709 Quiet. 3 00:06:13,001 --> 00:06:19,293 ...can be both a particle or a wave... 4 00:06:19,418 --> 00:06:23,834 depending on what kind of instrument we're using. 5 00:06:35,126 --> 00:06:37,626 - Hey, mom. - Hey. 6 00:06:37,751 --> 00:06:42,418 - Is something wrong? - No, I'm home studying. Why? 7 00:06:42,543 --> 00:06:45,834 We've been trying to call you. 8 00:06:46,001 --> 00:06:50,668 I saw that, but I was in class. 9 00:06:50,793 --> 00:06:53,001 What kind of class? 10 00:06:53,126 --> 00:06:58,251 Bio began today. I was going to call, but things got a bit hectic. 11 00:06:58,376 --> 00:07:02,376 - Isn't that in the morning? - What do you mean? 12 00:07:02,501 --> 00:07:07,334 I thought it began at 8. Biology is in the morning, right? 13 00:07:07,459 --> 00:07:11,793 Your dad showed me how we can follow your schedule online. 14 00:07:11,918 --> 00:07:16,709 Yes, no... They moved it to 6 for this week only. 15 00:07:17,543 --> 00:07:20,501 But I'm cooking food and... 16 00:07:20,626 --> 00:07:23,334 What are you making? 17 00:07:23,459 --> 00:07:28,043 - Just pasta and some stuff. - Alright. 18 00:07:29,376 --> 00:07:33,751 - We can talk some other time. - Let's talk tomorrow. 19 00:07:33,876 --> 00:07:36,334 - Yes. - Yes. 20 00:07:36,459 --> 00:07:40,209 - OK. We love you. - I love you too. 21 00:07:40,334 --> 00:07:44,001 - Bye then. - Bye. 22 00:09:17,001 --> 00:09:19,043 Hello? 23 00:09:19,168 --> 00:09:21,918 Hello? Hey! 24 00:09:25,043 --> 00:09:28,126 Is somebody calling an ambulance? 25 00:09:33,584 --> 00:09:36,668 Did you go a long time without eating? 26 00:09:37,876 --> 00:09:41,293 No, not really. 27 00:09:41,418 --> 00:09:45,001 Did you drink anything? 28 00:09:45,126 --> 00:09:47,084 Alcohol? 29 00:09:47,209 --> 00:09:50,751 - No, I'm not really a drinker. - "Really"? 30 00:09:50,876 --> 00:09:55,084 - No, I don't drink. - And you never experienced this before? 31 00:09:55,209 --> 00:09:57,334 No. 32 00:09:57,459 --> 00:10:02,168 - Is it epilepsy? - It's too early to say. 33 00:10:02,293 --> 00:10:05,626 Do you have a history with epilepsy in the family? 34 00:10:05,751 --> 00:10:10,043 - No, not that I know about. - I should look at your journal. 35 00:10:10,168 --> 00:10:14,084 Can I call your previous doctor? 36 00:10:14,209 --> 00:10:19,626 Not really. I don't want my parents to know about this. 37 00:10:19,751 --> 00:10:24,209 They don't have to know. I'll just talk with your doctor. 38 00:10:24,334 --> 00:10:27,626 Then you'll decide if you want to tell them. 39 00:10:27,751 --> 00:10:29,834 Alright. 40 00:10:31,584 --> 00:10:36,834 - Is it anything serious? - Not as far as we can tell. 41 00:10:37,001 --> 00:10:41,918 But we'll call you to run a few more tests in the future. 42 00:10:42,043 --> 00:10:46,043 Try not to worry in the meantime. 43 00:13:39,168 --> 00:13:41,168 - Hey. - Hey. 44 00:13:42,668 --> 00:13:48,584 I wanted to say hello because I was present when... 45 00:13:48,709 --> 00:13:52,584 that thing happened. You had a... 46 00:13:52,709 --> 00:13:56,501 - Anyway, I'm Anja. - Thelma. 47 00:13:56,626 --> 00:14:00,584 - Are you feeling better? - Yes, I'm much better now. 48 00:14:00,709 --> 00:14:02,793 That's great. 49 00:14:05,043 --> 00:14:08,876 - Are you attending chemistry too? - No, biology. 50 00:14:13,293 --> 00:14:15,209 That's good. 51 00:14:15,334 --> 00:14:18,418 - Perhaps I'll see you in math. - Yes. 52 00:14:19,293 --> 00:14:21,751 - Goodbye. - Goodbye. 53 00:15:01,668 --> 00:15:04,709 - It's in here. - Ln here? 54 00:15:04,834 --> 00:15:06,918 That's good. 55 00:15:32,751 --> 00:15:38,001 - But when somebody talks about it, do you get... - I don't quite understand what you mean. 56 00:15:38,084 --> 00:15:42,084 I remember Sofia and Gunnar's dad. 57 00:15:42,209 --> 00:15:46,334 - Aksel. - One time, when me and Sofia were attending a camp... 58 00:15:46,459 --> 00:15:52,168 he began to talk about that fossils originate from the Flood and stuff like that. 59 00:15:52,293 --> 00:15:56,834 Yes, you didn't say much, but you finished a bit abruptly. 60 00:15:58,001 --> 00:16:00,793 Marthe's parents are like that too... 61 00:16:00,918 --> 00:16:04,876 We met Marthe at the mall. Was it last week? 62 00:16:05,001 --> 00:16:08,668 - She says hi. - That's nice. 63 00:16:08,793 --> 00:16:11,168 They are very nice people. 64 00:16:11,293 --> 00:16:15,209 But they believe that life on earth began 6000 years ago. 65 00:16:15,334 --> 00:16:18,709 I was visiting them, and there was this documentary... 66 00:16:18,834 --> 00:16:21,334 That's enough, Thelma. 67 00:16:22,709 --> 00:16:25,543 Don't make fun of people. 68 00:16:27,001 --> 00:16:31,418 I wasn't. But don't you agree that it's a bit odd? 69 00:16:33,209 --> 00:16:37,126 I'm not comfortable with this kind of talking. 70 00:16:37,251 --> 00:16:42,334 - What do you mean? - Knowledge don't make us better than others. 71 00:16:49,084 --> 00:16:53,876 How did life occur where there wasn't any? 72 00:16:55,168 --> 00:16:57,126 Do you know why? 73 00:17:00,334 --> 00:17:03,126 No. 74 00:17:03,251 --> 00:17:06,209 You talk like you know everything. 75 00:17:08,918 --> 00:17:11,001 I don't believe I am. 76 00:17:49,251 --> 00:17:52,543 - Are you sad? - Yes, a little. 77 00:17:56,626 --> 00:17:59,126 Would you like to sit down? 78 00:18:13,001 --> 00:18:15,418 What is it? 79 00:18:18,918 --> 00:18:21,334 Sorry, dad. 80 00:18:23,668 --> 00:18:26,626 I don't know what's going on with me. 81 00:18:26,751 --> 00:18:30,459 Sometimes I think that I'm better than others. 82 00:18:30,584 --> 00:18:35,793 And I know that I'm not, but it just happens. 83 00:18:35,918 --> 00:18:38,126 I'm glad you're acknowledging it. 84 00:18:42,626 --> 00:18:44,709 Is that all? 85 00:18:46,001 --> 00:18:51,293 When I see other girls with friends and boyfriends, I think they're... 86 00:18:51,418 --> 00:18:57,459 uglier than me, says stupid things, and I don't understand why they are... 87 00:19:01,584 --> 00:19:06,834 I see that there's some new friends on your Facebook page. 88 00:19:14,209 --> 00:19:16,543 What is it? 89 00:19:16,668 --> 00:19:22,793 I'm talking to a few people before the lectures, but that's all there is to it. 90 00:19:22,918 --> 00:19:27,793 It seems like everyone but me knows someone already. 91 00:19:27,918 --> 00:19:31,001 But they have to get to know you.. 92 00:19:32,376 --> 00:19:34,459 You're so great. 93 00:19:36,876 --> 00:19:39,418 Thanks. 94 00:19:39,543 --> 00:19:42,626 It just takes time. 95 00:19:58,001 --> 00:20:02,376 We'll call when we get home. Take care of yourself. 96 00:20:02,501 --> 00:20:05,501 - See you soon. - Have a safe trip. 97 00:21:38,359 --> 00:21:43,526 Hi! So nice to see you. Are you leaving ...? 98 00:21:43,651 --> 00:21:49,067 No, I was supposed to meet someone, but they went elsewhere. 99 00:21:50,151 --> 00:21:52,817 - Hi. - Julie. 100 00:21:53,776 --> 00:21:57,276 Is it just coke? 101 00:21:57,401 --> 00:22:00,151 - Yes. - Just that? 102 00:22:00,276 --> 00:22:03,109 - Regular coke? - Yes. 103 00:22:03,234 --> 00:22:08,484 - Can I ask why? - No, my family is Christian so it's... 104 00:22:08,609 --> 00:22:11,442 - I grew up with it. - Is that true? 105 00:22:11,567 --> 00:22:16,067 Strictly Christian? No. Ordinary Christian? 106 00:22:16,192 --> 00:22:19,151 That's cool. 107 00:22:19,276 --> 00:22:21,734 It's exotic. I just... 108 00:22:22,943 --> 00:22:28,109 I think it's strange that people believe. 109 00:22:28,234 --> 00:22:33,276 - "Why is it like that?" "Because God ..." - Or Santa Claus. 110 00:22:33,401 --> 00:22:38,026 "Santa says that's the way it is. Santa says contraception is wrong." 111 00:22:38,151 --> 00:22:40,443 "So we'll just have 14 children." 112 00:22:40,568 --> 00:22:46,109 "Santa says you're supposed to cover up." I don't understand it, it's weird. 113 00:22:46,234 --> 00:22:48,943 - You don't believe in anything? - No. 114 00:22:49,068 --> 00:22:54,901 I believe in things that can be explained scientifically. 115 00:22:55,026 --> 00:22:58,818 How do you explain how your phone works? 116 00:23:00,568 --> 00:23:05,401 - What do you mean by that? - How does it work? 117 00:23:05,526 --> 00:23:11,151 - It's not because someone says it's working. - Well, there's signals. 118 00:23:11,276 --> 00:23:15,276 - What kind of signals? - First of all, it's not God. 119 00:23:15,401 --> 00:23:20,276 I'm sure about that. But signals as in... 120 00:23:20,401 --> 00:23:25,901 Help me out here... It's similar to radiation. 121 00:23:26,026 --> 00:23:28,526 - "Radiation"! - It is. 122 00:23:28,651 --> 00:23:34,151 It's radiation in the air, and you get cancer from it. 123 00:24:30,109 --> 00:24:32,776 - Hi dad. - Hi. 124 00:24:32,901 --> 00:24:37,818 Sorry for calling so late. My phone was in silent mode. 125 00:24:37,943 --> 00:24:40,026 - Is everything OK? - Yes. 126 00:24:40,151 --> 00:24:44,276 Your mom gets so anxious when you don't answer. 127 00:24:44,401 --> 00:24:46,568 I know. Sorry. 128 00:24:46,693 --> 00:24:52,026 She's been thinking a lot lately, being in pain and such. 129 00:24:54,151 --> 00:24:58,526 - Where are you? Outside? - Yes. 130 00:24:58,651 --> 00:25:03,276 I've been out with some friends. I've had a lot of fun. 131 00:25:04,318 --> 00:25:06,484 Yes. 132 00:25:06,609 --> 00:25:10,026 It's great that you're having fun. Just be careful. 133 00:25:10,109 --> 00:25:12,568 I am. 134 00:25:13,651 --> 00:25:16,026 Okay. We'll talk tomorrow. 135 00:25:16,151 --> 00:25:18,359 I love you. 136 00:25:18,484 --> 00:25:23,943 I love you too. Tell mom I'm sorry? 137 00:25:24,068 --> 00:25:26,151 Yes, I'll do that. 138 00:25:27,151 --> 00:25:29,901 Okay. Goodnight then. 139 00:25:30,026 --> 00:25:32,109 Goodnight. Bye. 140 00:25:32,234 --> 00:25:34,318 Bye. 141 00:27:49,026 --> 00:27:51,859 Hey. 142 00:27:52,026 --> 00:27:53,609 Hey. 143 00:28:07,943 --> 00:28:10,443 Thelma? 144 00:28:22,318 --> 00:28:24,401 Thelma? 145 00:28:25,859 --> 00:28:27,943 Thelma? 146 00:28:56,651 --> 00:29:00,943 - Is there anyone you want to call? - No, not now. 147 00:29:09,651 --> 00:29:11,734 Sorry. 148 00:29:14,026 --> 00:29:17,068 About what? Don't worry about it. 149 00:29:25,276 --> 00:29:27,443 Are you tired? 150 00:29:27,568 --> 00:29:29,651 Yes. 151 00:30:44,359 --> 00:30:48,776 Why were outside yesterday? 152 00:30:48,901 --> 00:30:51,526 Didn't you text me? 153 00:30:51,651 --> 00:30:54,068 No, I don't think so. 154 00:31:02,026 --> 00:31:05,818 - No. - Did you know where I lived? 155 00:31:07,818 --> 00:31:10,026 I have to. 156 00:31:10,151 --> 00:31:13,568 Yes, I've probably told you. 157 00:31:13,693 --> 00:31:18,526 I got pretty drunk yesterday. I barely remember anything. 158 00:31:59,359 --> 00:32:02,568 ...from the extreme value theorem, because... 159 00:32:20,609 --> 00:32:23,401 So a simple use of the theorem... 160 00:32:47,109 --> 00:32:52,276 I remember my dad holding my hand above the candle. 161 00:32:54,234 --> 00:32:59,776 He removed it before it left any mark. But it hurt a lot. 162 00:32:59,901 --> 00:33:02,734 Then he said... 163 00:33:02,859 --> 00:33:08,234 "That's what Hell is like all the time." 164 00:33:08,359 --> 00:33:10,484 Are you kidding me? 165 00:33:12,943 --> 00:33:16,109 Are you... Aren't you mad at him? 166 00:33:16,234 --> 00:33:18,609 Well, it's... 167 00:33:18,734 --> 00:33:21,734 It's a long time ago. 168 00:33:21,859 --> 00:33:24,276 He's a nice guy. 169 00:33:28,026 --> 00:33:30,401 OK? 170 00:33:30,526 --> 00:33:34,109 He really is. 171 00:33:34,776 --> 00:33:38,401 I can talk to him about anything. 172 00:33:38,526 --> 00:33:42,026 - Do you talk to your dad about anything? - Yes. 173 00:33:42,151 --> 00:33:44,943 Is there anything wrong with that? 174 00:33:45,068 --> 00:33:48,901 No, but I think I've talked to my dad about... 175 00:33:49,026 --> 00:33:51,068 Ten times. 176 00:33:51,193 --> 00:33:53,109 Shit. 177 00:33:56,109 --> 00:34:00,401 He doesn't live in Norway. And he's got lots of children. 178 00:34:00,526 --> 00:34:04,484 I'm not really sure if he likes kids. 179 00:34:06,859 --> 00:34:09,693 Are you angry with him? 180 00:34:15,234 --> 00:34:19,901 I think I was for a while. But as I'm getting older... 181 00:34:20,026 --> 00:34:25,526 there's less need to involve him in my life... 182 00:34:25,651 --> 00:34:27,651 So I'm fine with it. 183 00:34:27,776 --> 00:34:32,818 "Jesus poop"? That's not quite right. 184 00:34:34,026 --> 00:34:36,359 "Jesus pussy". 185 00:34:37,359 --> 00:34:41,776 The worst what? 186 00:34:41,901 --> 00:34:47,693 The worst thing you can say as a Christian. 187 00:34:51,443 --> 00:34:56,276 Mixing the holy with the less holy. 188 00:34:56,401 --> 00:34:59,026 "Jesus t_" 189 00:34:59,901 --> 00:35:03,276 - What did you just say? - "Jesus fu...". 190 00:35:03,901 --> 00:35:07,276 - Louder. - "Jesus fucker". 191 00:35:07,401 --> 00:35:11,651 - Why are you whispering? - "Jesus fucker"! 192 00:35:21,820 --> 00:35:24,779 There's one there too. 193 00:35:24,904 --> 00:35:28,112 It's like that everywhere. 194 00:35:30,154 --> 00:35:33,445 - A man? - Yes. 195 00:35:33,570 --> 00:35:36,195 World's smallest man. 196 00:35:36,320 --> 00:35:39,070 - It's nice. - Thanks. 197 00:35:45,537 --> 00:35:48,412 - Everything alright? - I'm not very experienced. 198 00:35:48,537 --> 00:35:52,120 You don't have to smoke. Let's go inside. 199 00:36:54,252 --> 00:36:58,586 - Thank you for letting me come. - You're welcome. 200 00:36:58,711 --> 00:37:01,336 It's great of you to come. 201 00:37:01,461 --> 00:37:06,544 It's always nice meeting Anja's friends. Have you been here before? 202 00:37:06,669 --> 00:37:10,836 No, I haven't. It's beautiful. 203 00:37:10,961 --> 00:37:14,169 I think we're supposed to go over here. 204 00:37:33,632 --> 00:37:37,382 - Look. Have some to eat. - What's that? 205 00:37:37,507 --> 00:37:40,632 It's a food bar. 206 00:37:40,757 --> 00:37:44,757 - I don't want chocolate. - You haven't eaten anything. 207 00:37:44,882 --> 00:37:48,299 It's OK. I don't need to. 208 00:38:00,590 --> 00:38:04,049 Why couldn't Daniel come? 209 00:38:04,174 --> 00:38:08,257 - We broke up. - Shit! What happened? 210 00:38:08,382 --> 00:38:11,924 Don't tell mom. She loved him. 211 00:38:12,049 --> 00:38:15,590 - Are you OK? - I'm fine. 212 00:42:52,840 --> 00:42:57,882 Lord, take it away from me. Get rid of these thoughts. Take them... 213 00:43:11,424 --> 00:43:14,632 - Long day? - Yes. 214 00:43:17,174 --> 00:43:21,049 Are you able to get some rest when you get home? 215 00:43:21,174 --> 00:43:23,257 Yes. 216 00:43:24,132 --> 00:43:28,174 Are you cooking food every day, or do you eat out? 217 00:43:28,299 --> 00:43:32,257 I'm mostly cooking at home. 218 00:43:32,382 --> 00:43:34,799 What have you been eating today? 219 00:43:38,382 --> 00:43:41,382 I made some vegetable soup. 220 00:43:44,132 --> 00:43:47,465 Are you shopping down there? 221 00:43:47,590 --> 00:43:49,674 Yes. 222 00:43:53,299 --> 00:43:55,924 What is it, Thelma? 223 00:43:57,049 --> 00:43:59,632 Nothing. 224 00:43:59,757 --> 00:44:03,174 I can tell when there's something wrong. 225 00:44:10,049 --> 00:44:12,132 I... 226 00:44:13,882 --> 00:44:15,965 I... 227 00:44:18,215 --> 00:44:22,840 You can tell me anything. It's important that you do. 228 00:44:24,382 --> 00:44:26,632 I've been drinking alcohol. 229 00:44:27,715 --> 00:44:30,549 And I'm very sorry. 230 00:44:40,799 --> 00:44:42,882 How much? 231 00:44:45,090 --> 00:44:48,424 Two beers, with a couple of friends from the university. 232 00:44:59,757 --> 00:45:04,340 Was that on the same day you didn't call until late in the evening? 233 00:45:04,465 --> 00:45:06,549 Yes. 234 00:45:19,632 --> 00:45:21,715 Yes. 235 00:45:24,049 --> 00:45:26,090 It's probably alright. 236 00:45:28,590 --> 00:45:32,924 You're a grown up now. You have to experience things. 237 00:45:36,799 --> 00:45:39,632 One beer doesn't hurt. 238 00:45:45,590 --> 00:45:50,049 Be careful not to lose touch with who you really are. 239 00:45:52,632 --> 00:45:55,132 I know that. 240 00:45:56,215 --> 00:46:00,632 - I'm not. - Lot's of people drink too much. 241 00:46:00,757 --> 00:46:03,590 It's easy to lose control. 242 00:46:04,799 --> 00:46:06,840 Yes. 243 00:46:07,924 --> 00:46:11,174 - I'm really sorry. - It's alright. 244 00:46:11,299 --> 00:46:13,382 It's alright, Thelma. 245 00:46:14,632 --> 00:46:19,049 Don't worry about it. I'm glad you told me. 246 00:46:20,549 --> 00:46:23,840 - Try to get some sleep. - Yes. 247 00:46:28,049 --> 00:46:31,340 - OK. Talk to you later. - Yes, we'll do. 248 00:46:31,465 --> 00:46:34,382 - Bye. - Bye. 249 00:46:45,465 --> 00:46:51,882 The power that overcame death 250 00:46:53,382 --> 00:47:00,257 lives on in those who believe in him. 251 00:47:00,382 --> 00:47:05,049 The tomb is empty, Jesus lives 252 00:47:05,132 --> 00:47:08,257 in honor and power. 253 00:47:08,382 --> 00:47:14,257 Death is forever beneath him. 254 00:47:14,382 --> 00:47:18,924 The tomb is empty, Jesus lives... 255 00:47:32,590 --> 00:47:34,924 Hello! Come inside. 256 00:47:37,840 --> 00:47:39,757 Hey. 257 00:47:50,049 --> 00:47:52,424 There you go. 258 00:47:52,549 --> 00:47:55,924 - Sorry, do you want something else? - No, I'm good. 259 00:47:56,049 --> 00:47:59,549 Are you sure? Cool! 260 00:48:12,507 --> 00:48:15,549 - Hey. - Hey. 261 00:48:17,715 --> 00:48:20,132 - You're drinking? - Yes. 262 00:48:24,799 --> 00:48:30,049 Where have you been? Did you not get my messages? 263 00:48:30,174 --> 00:48:34,799 I did, sorry. There's been a lot going on lately. I forgot. 264 00:48:41,882 --> 00:48:48,049 I'm sorry I had to leave. Could you tell your mom I had a good time? 265 00:48:48,132 --> 00:48:50,674 I'll do that. 266 00:48:54,799 --> 00:48:58,549 - Are you OK? - Yes, why? 267 00:49:00,132 --> 00:49:03,340 Did you arrive here with Kristoffer? 268 00:49:03,465 --> 00:49:06,757 Yes, we walked together. 269 00:49:06,882 --> 00:49:09,674 OK. 270 00:49:44,840 --> 00:49:47,257 Hey! 271 00:50:11,049 --> 00:50:13,882 I'm not having any. 272 00:50:14,049 --> 00:50:18,299 - There's lots of people here not smoking. - She knows that. 273 00:50:25,090 --> 00:50:27,924 I'm leaving. 274 00:50:36,549 --> 00:50:39,924 Inhale it into your lungs. 275 00:50:51,965 --> 00:50:54,340 Oh, shit. 276 00:50:56,549 --> 00:50:59,757 - Do you feel anything? - Perhaps a little bit. 277 00:50:59,882 --> 00:51:02,549 That's good. What? 278 00:51:05,215 --> 00:51:07,299 One more time. 279 00:51:12,299 --> 00:51:15,382 Now I feel something. 280 00:51:15,507 --> 00:51:18,049 - Yeah? - You're wasted. 281 00:51:53,965 --> 00:51:56,715 Is this common? 282 00:52:00,049 --> 00:52:01,757 Yes. 283 00:54:24,174 --> 00:54:26,799 Hey! Hello? 284 00:54:28,549 --> 00:54:35,757 I'm just messing with you. There's no weed, only tobacco. 285 00:54:35,882 --> 00:54:38,465 Get it? They're idiots. 286 00:54:40,674 --> 00:54:43,299 - Yes, they were joking. - Yes, we messed around. 287 00:54:43,424 --> 00:54:47,299 - It got out of hand. - Did you think that was cool? 288 00:54:47,424 --> 00:54:49,799 No, it wasn't cool, but... 289 00:54:51,049 --> 00:54:53,507 Oh, shit. 290 00:54:56,174 --> 00:54:58,757 - Are you alright? - Sorry. 291 00:55:59,424 --> 00:56:04,424 The scan we just did rule out brain tumor. 292 00:56:04,549 --> 00:56:10,715 I'll be sending you to an epilepsy clinic. 293 00:56:10,840 --> 00:56:17,049 We'll have to measure your brain activity during a seizure in order to diagnose you. 294 00:56:17,132 --> 00:56:21,424 - Why? - They've got room for you. 295 00:56:21,549 --> 00:56:25,549 They're able to monitor you over a longer period of time. 296 00:56:25,674 --> 00:56:29,090 I'm sitting here with your journal. 297 00:56:29,174 --> 00:56:35,090 It says you had a seizure when you were six years old. 298 00:56:35,174 --> 00:56:39,340 It was diagnosed as a nervous breakdown. 299 00:56:39,465 --> 00:56:41,424 Are you sure about that? 300 00:56:41,549 --> 00:56:46,340 It says that you were put on anti-psychotics afterwards... 301 00:56:46,465 --> 00:56:49,715 for irregular sleep–wake rhythm. 302 00:56:49,840 --> 00:56:53,799 - I didn't know that. - They gave you Nozinan. 303 00:56:53,924 --> 00:56:58,549 Nozinan is a very powerful drug for a child. 304 00:57:00,590 --> 00:57:02,840 Yes. 305 00:57:02,965 --> 00:57:07,799 Apart from that, there's very little here. Almost nothing. 306 00:57:07,924 --> 00:57:12,257 My dad is a doctor, so he always took care of things. 307 00:57:12,382 --> 00:57:16,757 - You're dad is a doctor? - Yeah, a general practitioner. 308 00:57:19,257 --> 00:57:22,549 You should ask him about this then. 309 00:57:22,674 --> 00:57:26,382 - He'll probably be able to explain it to you. - OK. 310 00:57:28,549 --> 00:57:30,632 Mom? 311 00:57:54,924 --> 00:57:57,049 Yes. 312 00:58:03,174 --> 00:58:07,340 Not right now, Thelma. Can't you see that he's eating? 313 00:58:07,465 --> 00:58:09,882 You! 314 00:58:10,049 --> 00:58:13,590 Go downstairs and draw something, OK? 315 00:58:27,132 --> 00:58:29,632 There you go. 316 00:59:52,522 --> 00:59:54,605 Mattias? 317 00:59:57,355 --> 01:00:00,105 Mattias! 318 01:00:00,230 --> 01:00:02,397 Where's Mattias? 319 01:00:06,814 --> 01:00:10,897 Did you take him? Don't do that. Where did you put him? 320 01:00:11,064 --> 01:00:14,397 - I don't know. - Tell me where you put him. 321 01:00:15,605 --> 01:00:19,439 Tell me where you put him, Thelma! 322 01:00:22,324 --> 01:00:25,115 Thelma, where did you put him? 323 01:00:39,240 --> 01:00:42,240 Quiet. Trond! 324 01:00:49,074 --> 01:00:52,365 Trond! He's here! 325 01:00:52,490 --> 01:00:56,074 Be careful. Yes. 326 01:01:38,288 --> 01:01:41,621 One more time. Could you open your eyes? 327 01:01:41,746 --> 01:01:44,496 Breathe in and out. 328 01:01:44,621 --> 01:01:47,163 Good! 329 01:01:47,288 --> 01:01:50,079 Could you close your eyes? 330 01:01:51,163 --> 01:01:55,329 Open up your eyes, then breathe a bit faster. 331 01:02:27,371 --> 01:02:31,704 Breathe in. Notice how you're filling up your lungs. 332 01:02:31,829 --> 01:02:35,079 Keep it in. And breathe. 333 01:02:36,954 --> 01:02:39,079 Good. 334 01:02:39,163 --> 01:02:41,454 We're ready to begin. 335 01:02:42,538 --> 01:02:47,204 To provoke a seizure, we have to... 336 01:02:47,329 --> 01:02:51,163 go to some rather unpleasant places. 337 01:02:53,079 --> 01:02:56,288 If it gets too uncomfortable, just say so. 338 01:02:56,413 --> 01:02:58,454 OK. 339 01:03:04,954 --> 01:03:09,829 How are you now, leading up to the exams? Are you stressed? 340 01:03:09,954 --> 01:03:12,579 Yes, quite so. 341 01:03:17,579 --> 01:03:21,871 It's alright for you to answer. You may also nod or shake your head. 342 01:03:21,996 --> 01:03:26,913 Think about the things I'm asking you, and let the thoughts come to you. 343 01:03:35,288 --> 01:03:40,163 You said you had a breakdown as a child. 344 01:03:40,288 --> 01:03:42,704 When you were six. 345 01:03:45,871 --> 01:03:48,288 Do you remember any of it? 346 01:03:52,079 --> 01:03:56,079 Do you remember anything about your parents from back then? 347 01:03:56,163 --> 01:04:03,079 - It must have been difficult for you. - Yes. No, I don't remember much. 348 01:05:02,496 --> 01:05:06,288 You moved to the city not long ago. 349 01:05:07,371 --> 01:05:09,954 Have you gotten any friends? 350 01:05:11,746 --> 01:05:14,204 What about boys? 351 01:05:19,788 --> 01:05:24,246 If this is painful, try not to block it. 352 01:05:30,329 --> 01:05:33,121 Is there someone in particular? 353 01:05:36,163 --> 01:05:39,704 Perhaps it's not a boy? Close your eyes. 354 01:05:54,788 --> 01:05:56,913 Breathe a bit faster. 355 01:05:58,413 --> 01:06:00,746 Faster. Good. 356 01:06:02,788 --> 01:06:05,663 Breathe even faster. 357 01:06:36,621 --> 01:06:39,079 Hello? 358 01:06:58,204 --> 01:06:59,913 Hello? 359 01:07:03,329 --> 01:07:07,913 Open your eyes. Watch the light. 360 01:07:12,913 --> 01:07:15,871 Breathe faster. That's good. 361 01:07:26,246 --> 01:07:31,413 I can tell you're thinking about something painful. Don't ignore it. Reach into it. 362 01:07:38,996 --> 01:07:41,454 Go deeper. 363 01:07:53,871 --> 01:07:57,579 Breathe faster. Breathe in and out. 364 01:07:58,246 --> 01:08:04,413 Lord, take it away from me. Get rid of these thoughts. Take it away from me. 365 01:09:58,704 --> 01:10:04,329 Hey, it's Anja. Please leave a message. 366 01:10:42,163 --> 01:10:44,996 I'm forwarding a bit here. 367 01:10:46,121 --> 01:10:49,538 Watch this. Nothing happens. 368 01:10:49,663 --> 01:10:54,996 If it was epilepsy, there would've been a significant change. 369 01:10:55,121 --> 01:10:58,329 So it's not epilepsy? 370 01:10:58,454 --> 01:11:00,538 No, it's not. 371 01:11:03,746 --> 01:11:07,663 What is it then? What is happening to me? 372 01:11:07,788 --> 01:11:14,454 It fits with so-called non-epileptic seizures. 373 01:11:14,579 --> 01:11:16,788 OK? 374 01:11:16,913 --> 01:11:21,704 These seizures could be the result of something else. 375 01:11:21,829 --> 01:11:25,079 The body reacts to something being repressed. 376 01:11:25,163 --> 01:11:30,079 - I don't understand. - It could be because of stress. 377 01:11:30,163 --> 01:11:33,913 It could be some sort of trauma. 378 01:11:34,079 --> 01:11:37,329 Lots of different things. 379 01:11:37,454 --> 01:11:42,538 But I've been looking a bit at the genetic systems. 380 01:11:42,663 --> 01:11:48,996 Your grandma had a history of mental health problems. 381 01:11:49,121 --> 01:11:52,871 - Are you saying that I'm mentally ill? - Not at all. 382 01:11:52,996 --> 01:11:57,246 - Am I crazy, like grandma? - No... 383 01:11:57,371 --> 01:12:00,954 Calm down. I'm not sure what she suffered from. 384 01:12:01,079 --> 01:12:04,496 But she was admitted for a long period of time. 385 01:12:04,621 --> 01:12:08,163 You probably know more about that than I do. 386 01:12:08,288 --> 01:12:13,246 No, I don't. She died a long time ago. 387 01:12:18,454 --> 01:12:21,079 That's strange. 388 01:12:21,163 --> 01:12:24,413 It says here that... 389 01:12:24,538 --> 01:12:28,454 She was admitted to Hellersmo in 2016. 390 01:12:30,163 --> 01:12:35,163 The point is that further examinations were done by a psychiatrist. 391 01:12:35,288 --> 01:12:39,621 - That can't be right. - It is. 392 01:12:39,746 --> 01:12:44,829 It says here that she was admitted to Hellersmo during the spring in 2016. 393 01:12:44,954 --> 01:12:47,204 That's the latest one. 394 01:12:47,329 --> 01:12:51,538 A psychiatrist will examine you from now on. 395 01:12:51,663 --> 01:12:56,329 You'll be able to discuss these things in further detail. 396 01:13:15,079 --> 01:13:20,454 Psychological non-epileptic seizures is a very misunderstood disorder. 397 01:13:20,579 --> 01:13:23,871 She's having a grand mal. 398 01:13:27,954 --> 01:13:32,954 For 3,000 years, people believed it was something supernatural. That you were being invaded... 399 01:13:33,079 --> 01:13:37,663 or possessed by witches who punished the sick. 400 01:13:37,788 --> 01:13:42,329 The word "seizure" means being possessed by external powers... 401 01:13:42,454 --> 01:13:47,538 either gods or demons, depending on what century they were living in. 402 01:15:09,163 --> 01:15:11,954 Hello? 403 01:15:37,880 --> 01:15:40,630 Grandma? 404 01:15:40,755 --> 01:15:43,338 It's Thelma. 405 01:15:48,088 --> 01:15:50,880 Trond's daughter. 406 01:15:58,963 --> 01:16:02,005 Hey, it's Thelma. 407 01:16:05,347 --> 01:16:10,639 She's been like this for years. I don't think she knows we're here. 408 01:16:17,805 --> 01:16:23,305 She used to be more delusion, but then the delusions were stronger. 409 01:16:23,430 --> 01:16:27,222 I think the medications she's on is too strong. 410 01:16:27,347 --> 01:16:30,389 What kind of delusions? 411 01:16:30,514 --> 01:16:35,722 She took it pretty hard when her husband disappeared. 412 01:16:35,847 --> 01:16:39,722 - What happened? - They never found his body, only the boat. 413 01:16:39,847 --> 01:16:44,305 She thought it was somehow her fault. 414 01:16:44,430 --> 01:16:48,639 She was awfully confused. 415 01:16:48,764 --> 01:16:53,430 When she got cancer, she thought she had given it to her herself. 416 01:16:55,181 --> 01:16:58,556 - What do you mean? - Well, she meant... 417 01:16:59,098 --> 01:17:03,181 That she made things happen. 418 01:17:04,348 --> 01:17:09,389 I told your dad the last time he came by that the drugs were too strong. 419 01:17:09,514 --> 01:17:12,264 He didn't seem too concerned. 420 01:17:36,020 --> 01:17:41,687 Hey, it's Anja. Please leave a message. 421 01:17:51,104 --> 01:17:57,270 ...pretty clear. Apply the algebra for n-tuples to all values of n. 422 01:17:57,395 --> 01:18:01,687 But then there's these two and three-dimensional interpretations... 423 01:22:36,770 --> 01:22:43,354 Something happened. I had a seizure. I don't know what's going on. A girl... 424 01:22:43,479 --> 01:22:47,520 What? What's going on? 425 01:22:47,645 --> 01:22:49,729 A girl has disappeared. 426 01:22:49,854 --> 01:22:54,270 And I know that it's my fault. 427 01:22:55,354 --> 01:23:02,187 I can't stop thinking about it. I know it's my fault. 428 01:23:02,312 --> 01:23:05,187 Can I come home? 429 01:23:05,312 --> 01:23:08,145 Of course you can, sweetheart. 430 01:23:09,812 --> 01:23:11,895 OK. 431 01:23:33,729 --> 01:23:40,145 I know that it's been costing you a lot of money for me not having to work during my studies. 432 01:23:40,270 --> 01:23:44,854 - I'm sorry it turned out this way. - You can graduate another time. 433 01:23:44,979 --> 01:23:47,104 Don't worry about it. 434 01:23:48,895 --> 01:23:51,395 What's wrong with you then? 435 01:23:52,645 --> 01:23:55,729 I've been having these seizures, epileptic seizures. 436 01:23:57,104 --> 01:24:00,729 - But it's something else. - Psychological seizures? 437 01:24:00,854 --> 01:24:02,854 Yes. 438 01:24:02,979 --> 01:24:06,979 I had a patient who were diagnosed with that a few years ago. 439 01:24:07,104 --> 01:24:09,520 - OK? - It turned out fine. 440 01:24:11,229 --> 01:24:15,270 Drink your tea. Don't worry about it. 441 01:24:20,979 --> 01:24:26,770 The doctors says it could be stress, but I don't know. I don't really understand. 442 01:24:34,562 --> 01:24:36,562 Are you alright? 443 01:24:38,604 --> 01:24:40,645 Yes. 444 01:24:40,770 --> 01:24:43,520 I'm just tired. 445 01:24:48,312 --> 01:24:54,312 Don't be scared. We gave you something to calm you down. 446 01:25:04,312 --> 01:25:09,104 We know what's happening to you, Thelma. We'll help you. 447 01:25:32,437 --> 01:25:34,979 I have to tell you something. 448 01:25:37,104 --> 01:25:39,937 It's gonna hurt a lot. 449 01:25:46,437 --> 01:25:51,270 "Quack, quack." Mom forgot the rag, and you have to behave. 450 01:25:51,395 --> 01:25:56,520 I'll be right back. Could you watch this for me? Good! 451 01:25:58,604 --> 01:26:02,437 Already up? Just go back to bed. 452 01:26:10,395 --> 01:26:14,104 Trond! Trond? 453 01:26:16,312 --> 01:26:18,520 Mattias! 454 01:26:19,104 --> 01:26:21,270 Trond! 455 01:26:25,270 --> 01:26:27,979 Where is he? 456 01:26:28,104 --> 01:26:31,854 Did you do anything? Say it. 457 01:26:31,979 --> 01:26:35,187 - Tell me if you did anything. - I didn't. 458 01:26:39,145 --> 01:26:41,312 I can't find him! 459 01:26:44,979 --> 01:26:47,479 Is he down there? 460 01:26:53,979 --> 01:26:56,729 He's not up here either. 461 01:26:56,854 --> 01:26:59,437 Why aren't you answering? 462 01:27:41,354 --> 01:27:43,437 No! No! 463 01:27:48,145 --> 01:27:50,354 No! 464 01:28:31,270 --> 01:28:35,645 There's something in you. If you want something, if you really want something... 465 01:28:35,770 --> 01:28:42,187 what you're thinking, feeling, something in you makes it happen. 466 01:28:42,312 --> 01:28:45,562 - Do you understand what I'm saying? - Yes. 467 01:28:57,729 --> 01:28:59,812 Are you awake? 468 01:29:01,645 --> 01:29:04,312 Are you able to get up? 469 01:29:23,395 --> 01:29:25,479 Open up. 470 01:29:27,145 --> 01:29:29,229 Lift your tongue. 471 01:29:30,645 --> 01:29:35,854 I'm sorry. I shouldn't have let you go. 472 01:29:35,979 --> 01:29:42,020 I thought it was over. Nothing has happened since you met God when you were little. 473 01:29:44,770 --> 01:29:47,437 I'll help you. 474 01:29:56,354 --> 01:30:01,812 Holy God, have mercy on me who's offended you... 475 01:30:01,937 --> 01:30:08,020 with evil thoughts and actions. Give me a clean heart, strength for a new life. 476 01:30:08,145 --> 01:30:11,729 Give me a clean heart, strength for a new life. 477 01:30:19,854 --> 01:30:24,729 Holy God, have mercy on me who's offended you... 478 01:30:24,854 --> 01:30:28,645 with evil thoughts and actions. Give me... 479 01:30:30,187 --> 01:30:32,895 I'm angry. 480 01:30:33,020 --> 01:30:36,270 I'm angry with you, God. 481 01:30:36,395 --> 01:30:39,645 Why are you doing this to me? 482 01:30:39,770 --> 01:30:42,604 What do you want? 483 01:30:42,729 --> 01:30:46,479 I'm angry with dad too. 484 01:30:49,479 --> 01:30:54,020 I'm not worth it. He's got to stop. I can't handle it anymore. 485 01:31:07,562 --> 01:31:11,895 Why can't I just be myself? Why isn't that possible? 486 01:31:12,020 --> 01:31:14,395 What about the poor girl? 487 01:31:16,395 --> 01:31:18,437 Who disappeared. 488 01:31:19,479 --> 01:31:22,479 Were you angry with her too? 489 01:31:25,562 --> 01:31:27,645 No. 490 01:31:30,395 --> 01:31:33,020 I was in love with her. 491 01:31:34,437 --> 01:31:37,270 And she was in love with me. 492 01:31:42,479 --> 01:31:45,604 She didn't love you, Thelma. 493 01:31:46,895 --> 01:31:49,104 Think about it. 494 01:31:49,229 --> 01:31:52,979 Did she like you before you wanted her? 495 01:31:54,770 --> 01:31:58,979 Do you think she had a choice considering what's inside you? 496 01:32:02,604 --> 01:32:05,437 You were probably just lonely. 497 01:32:08,104 --> 01:32:10,479 You needed someone. 498 01:32:18,895 --> 01:32:23,812 - I didn't want her to disappear. - You wanted it in your innermost thoughts. 499 01:32:27,020 --> 01:32:29,437 It happens. 500 01:32:59,520 --> 01:33:02,104 - Goodnight. - Goodnight. 501 01:33:13,020 --> 01:33:15,145 This isn't working. 502 01:33:20,104 --> 01:33:24,187 We can't sit here and kid ourselves. 503 01:33:24,312 --> 01:33:27,145 What if she does it again? 504 01:33:30,687 --> 01:33:33,979 You'll never be able to forgive yourself. 505 01:33:39,729 --> 01:33:41,812 You... 506 01:33:42,937 --> 01:33:48,145 You're a good man. You're so kind. 507 01:33:48,270 --> 01:33:52,729 But this is about something much bigger than the two of us. 508 01:33:53,895 --> 01:33:56,604 We're being tested. 509 01:33:57,687 --> 01:34:01,437 You said that if this doesn't work out... 510 01:34:01,562 --> 01:34:05,312 we'll have to face the consequences. 511 01:34:07,895 --> 01:34:11,520 No matter how painful it is. 512 01:34:11,645 --> 01:34:15,229 Or how much we love her. 513 01:34:18,812 --> 01:34:22,479 You've done everything you can. 514 01:34:33,854 --> 01:34:36,312 And we'll all be united again. 515 01:35:55,770 --> 01:35:59,645 - Hey, Trond. - Hey. 516 01:35:59,770 --> 01:36:02,020 Is that Thelma? 517 01:36:02,145 --> 01:36:06,895 - Is she visiting? - No, Thelma moved back home. 518 01:36:07,020 --> 01:36:09,187 That's good. 519 01:36:51,812 --> 01:36:54,395 It's alright. I'll take care of it. 520 01:37:20,020 --> 01:37:23,604 I went to see grandma at the hospital. 521 01:37:25,562 --> 01:37:29,104 Are you doing the same thing to me? 522 01:37:29,895 --> 01:37:31,979 Is it? 523 01:37:57,354 --> 01:38:00,854 Could you please let me go? 524 01:38:10,812 --> 01:38:12,645 Get some sleep. 525 01:44:47,020 --> 01:44:49,104 Trond? 526 01:44:53,145 --> 01:44:55,229 Trond? 527 01:45:02,145 --> 01:45:04,229 Trond! 528 01:45:08,854 --> 01:45:11,354 Trond? 529 01:45:39,979 --> 01:45:42,104 Where's Trond? 530 01:45:46,270 --> 01:45:48,520 What's happening? 531 01:46:33,229 --> 01:46:36,645 Thelma, don't go. Thelma! 532 01:46:49,729 --> 01:46:51,854 Thelma! 533 01:46:56,479 --> 01:46:59,729 Thelma! Thelma... 534 01:48:15,020 --> 01:48:17,312 - Hey. - Hey. 535 01:48:25,687 --> 01:48:29,645 - You look like a real babe today. - Thank you. 536 01:48:29,770 --> 01:48:32,729 You too. You look nice in my jacket.