1 00:00:03,670 --> 00:00:05,672 [Kevin] Previously on The Chi... 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,678 [chuckles] I take care of myself. 3 00:00:14,389 --> 00:00:16,349 [Roselyn] You wanna be my bodyguard? 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,892 [Douda] Careful. 5 00:00:17,892 --> 00:00:21,896 She says I'm safe with her. 6 00:00:21,896 --> 00:00:23,273 The Black Caucus is willing to make 7 00:00:23,273 --> 00:00:25,900 a hefty donation to ROCK in exchange for your vote. 8 00:00:25,900 --> 00:00:26,901 I told you I can't be bought. 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,528 [Quincy] Yes, you can. 10 00:00:28,528 --> 00:00:30,905 I'll be voting yes on the mayor's budget. 11 00:00:30,905 --> 00:00:32,532 [all chanting] Traitor! Traitor! 12 00:00:32,532 --> 00:00:35,201 Traitor! Traitor! Traitor! 13 00:00:35,201 --> 00:00:38,079 ♪ tense music ♪ 14 00:00:38,079 --> 00:00:40,790 Stay away from my client and my family. 15 00:00:41,583 --> 00:00:43,293 [gunshot] 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,545 Can Victor find a new lawyer quickly? 17 00:00:45,545 --> 00:00:48,048 Victor has strong ties in the community, 18 00:00:48,048 --> 00:00:51,968 and looking out for him could be beneficial to both of us. 19 00:00:51,968 --> 00:00:55,221 The FBI failed to disclose critical evidence 20 00:00:55,221 --> 00:00:58,600 and substantially prejudiced the defendant, Victor Taylor. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,853 Given this flagrant constitutional violation, 22 00:01:01,853 --> 00:01:03,521 I am ordering that the case be dismissed. 23 00:01:03,521 --> 00:01:05,190 - [gavel bangs] - You're welcome. 24 00:01:05,190 --> 00:01:07,692 [Keith] The least you could do is help me find a job. 25 00:01:07,692 --> 00:01:09,319 [Darnell] I ain't hiring. 26 00:01:09,319 --> 00:01:11,321 [Keith] Yeah, I'm sure you know somebody who is. 27 00:01:11,321 --> 00:01:14,407 I did six years so your son can have a future. 28 00:01:14,407 --> 00:01:15,700 [Darnell] I need you to hire somebody. 29 00:01:15,700 --> 00:01:17,035 Come on, Pop. Who need a job now? 30 00:01:17,035 --> 00:01:18,661 It's serious. 31 00:01:18,661 --> 00:01:20,705 This guy, he went to jail for your brother. 32 00:01:20,705 --> 00:01:23,708 Him and two other knuckleheads tried to rob a corner store, 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,668 got caught. 34 00:01:25,668 --> 00:01:28,338 You gotta be a miserable man to break a kid's laptop. 35 00:01:28,338 --> 00:01:29,422 [laptop shatters] 36 00:01:29,422 --> 00:01:30,882 I want you to let Bakari go. 37 00:01:30,882 --> 00:01:32,258 I can't do that. 38 00:01:32,258 --> 00:01:34,344 He's one of my soldiers, and I need him right now. 39 00:01:34,344 --> 00:01:36,846 You gotta understand that if anything happens to you, 40 00:01:36,846 --> 00:01:38,431 it's blood on my hands. 41 00:01:38,431 --> 00:01:40,600 If you don't help me with this, I'm dead anyway. 42 00:01:42,102 --> 00:01:43,269 [Douda] You know, your son, 43 00:01:43,269 --> 00:01:44,604 he tried to shoot me, but he missed. 44 00:01:44,604 --> 00:01:47,357 I never should have sent a boy to do a woman's job. 45 00:01:47,357 --> 00:01:51,402 [Douda] Do you know I could kill you with my bare hands? 46 00:01:51,402 --> 00:01:52,612 [gun cocking] 47 00:01:54,489 --> 00:01:57,117 Nigga, get your hands off my woman. 48 00:01:59,828 --> 00:02:02,747 ♪ mellow music ♪ 49 00:02:02,747 --> 00:02:05,625 50 00:02:05,625 --> 00:02:07,585 We not doing Thanksgiving at y'all house. 51 00:02:07,585 --> 00:02:09,379 - Why not? - 'Cause our house is bigger. 52 00:02:09,379 --> 00:02:11,923 - So what? - You know how many kids I got? 53 00:02:11,923 --> 00:02:13,216 We-we need space. 54 00:02:13,216 --> 00:02:15,260 You, your kids, and they mamas 55 00:02:15,260 --> 00:02:16,094 all good at my house. 56 00:02:16,094 --> 00:02:17,262 What about they new boyfriends? 57 00:02:17,262 --> 00:02:18,847 - Yeah, them too. - It's not happening. 58 00:02:18,847 --> 00:02:20,682 - Man. - What y'all arguing about? 59 00:02:20,682 --> 00:02:23,059 This nigga trying to do Thanksgiving at y'all house. 60 00:02:23,059 --> 00:02:25,895 Uh, I don't think our place is big enough. 61 00:02:25,895 --> 00:02:27,147 That's what I'm saying. 62 00:02:27,147 --> 00:02:28,731 It would be nice not to have to host. 63 00:02:28,731 --> 00:02:30,650 Kiesha, you supposed to be on my side. 64 00:02:30,650 --> 00:02:32,902 I'm on my own side. 65 00:02:32,902 --> 00:02:34,654 I don't mind hosting. 66 00:02:34,654 --> 00:02:36,322 Look like you on your own, bruh. 67 00:02:36,322 --> 00:02:38,074 Ain't this a bitch. 68 00:02:38,074 --> 00:02:42,996 69 00:02:46,332 --> 00:02:48,918 [phone ringing] 70 00:02:50,962 --> 00:02:52,297 [indistinct chatter] 71 00:02:52,297 --> 00:02:53,464 I didn't think you were the type 72 00:02:53,464 --> 00:02:54,924 to run when the going got tough. 73 00:02:54,924 --> 00:02:57,343 I'm not running. I'm taking a leave of absence. 74 00:02:57,343 --> 00:02:58,928 [Quincy] That's not a good idea. 75 00:02:58,928 --> 00:03:00,805 I don't care. 76 00:03:00,805 --> 00:03:03,016 [Quincy] Look, no one ever said this would be easy. 77 00:03:03,016 --> 00:03:04,350 [Victor] Look, I need to take a step back 78 00:03:04,350 --> 00:03:06,519 and figure some shit out. 79 00:03:06,519 --> 00:03:09,314 You are an inspiration to a lot of people, okay? 80 00:03:09,314 --> 00:03:11,149 Now, if they see you quit, they will too. 81 00:03:11,149 --> 00:03:13,818 I wanted to make a difference, not be a hero. 82 00:03:13,818 --> 00:03:15,236 Heroes don't have to get everything right. 83 00:03:15,236 --> 00:03:16,654 Enough, nigga. 84 00:03:16,654 --> 00:03:18,406 I need to take some time to get my house in order. 85 00:03:18,406 --> 00:03:20,992 My life is in shambles. 86 00:03:20,992 --> 00:03:22,243 Look, a life in public service 87 00:03:22,243 --> 00:03:24,370 means your personal life will take hits too. 88 00:03:24,370 --> 00:03:26,164 Trust me, I know. 89 00:03:26,164 --> 00:03:28,541 Bro, I almost got convicted for a murder I didn't commit. 90 00:03:28,541 --> 00:03:30,418 My own community thinks I turned my back on them. 91 00:03:30,418 --> 00:03:32,086 And for what? A bribe? 92 00:03:32,086 --> 00:03:33,129 That wasn't a bribe. 93 00:03:33,129 --> 00:03:34,255 I can't advocate for mental health 94 00:03:34,255 --> 00:03:36,132 when I'm going crazy. 95 00:03:36,132 --> 00:03:37,800 I'm done. 96 00:03:39,260 --> 00:03:40,428 What about me? 97 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 I don't know what to tell you. 98 00:03:44,474 --> 00:03:47,477 ♪ somber music ♪ 99 00:03:47,477 --> 00:03:52,440 100 00:04:01,616 --> 00:04:03,076 [Roselyn] I'm worried. 101 00:04:03,076 --> 00:04:04,702 [Douda laughs] 102 00:04:04,702 --> 00:04:06,079 You're always worried. 103 00:04:06,079 --> 00:04:08,873 It's just a little too quiet for my liking. 104 00:04:08,873 --> 00:04:10,875 [Douda] Mm-hmm. 105 00:04:10,875 --> 00:04:12,669 [jazz music playing] 106 00:04:12,669 --> 00:04:14,212 You need to lay low. 107 00:04:14,212 --> 00:04:16,756 I can't hide forever. 108 00:04:16,756 --> 00:04:18,925 I told you, no more bodies. 109 00:04:18,925 --> 00:04:22,220 ♪ 110 00:04:22,220 --> 00:04:24,514 Alonzo threatened me. 111 00:04:24,514 --> 00:04:26,724 Yeah, and you taking his life, 112 00:04:26,724 --> 00:04:29,852 it put your life in imminent danger. 113 00:04:29,852 --> 00:04:34,065 Well, you know, danger comes with the territory. 114 00:04:34,065 --> 00:04:38,111 I know, but this feels different. 115 00:04:38,111 --> 00:04:42,740 ♪ 116 00:04:42,740 --> 00:04:46,244 You need to send a message. 117 00:04:46,244 --> 00:04:47,537 All right. 118 00:04:49,789 --> 00:04:51,624 That's a good idea. 119 00:04:51,624 --> 00:04:54,752 ♪ 120 00:04:54,752 --> 00:04:58,214 It is, uh, quiet now. 121 00:04:58,214 --> 00:05:00,591 [Roselyn] It's always calm before the storm. 122 00:05:00,591 --> 00:05:02,051 Well, you know what? 123 00:05:02,051 --> 00:05:05,096 ♪ 124 00:05:05,096 --> 00:05:08,599 I'm gonna go out there... 125 00:05:08,599 --> 00:05:10,393 make it rain. 126 00:05:10,393 --> 00:05:15,440 ♪ 127 00:05:15,440 --> 00:05:17,275 [door opens & closes] 128 00:05:17,275 --> 00:05:20,194 ♪ dramatic jazz music ♪ 129 00:05:20,194 --> 00:05:25,158 130 00:05:28,244 --> 00:05:31,080 [indistinct hip-hip music playing] 131 00:05:31,080 --> 00:05:32,332 ♪ 132 00:05:32,332 --> 00:05:33,624 How you gonna volunteer our house 133 00:05:33,624 --> 00:05:36,336 but got me doing all the hard work? 134 00:05:36,336 --> 00:05:37,670 I'm making the mac and cheese. 135 00:05:37,670 --> 00:05:39,589 That's the easiest part. 136 00:05:40,757 --> 00:05:42,091 Not the way I do it. 137 00:05:43,384 --> 00:05:45,178 [scoffs] 138 00:05:45,178 --> 00:05:48,348 Well, I'm glad that we doing this. 139 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 Yeah, me too. 140 00:05:50,350 --> 00:05:52,727 [Tiff] You good? 141 00:05:52,727 --> 00:05:54,395 Why you asking? 142 00:05:54,395 --> 00:05:57,357 Because you been a little quiet since your dad passed. 143 00:05:57,357 --> 00:05:59,317 ♪ 144 00:05:59,317 --> 00:06:03,363 What you want me to do, like, cry every day? 145 00:06:03,363 --> 00:06:05,740 No, I just want you to know that I'm here for you 146 00:06:05,740 --> 00:06:06,824 if you need to talk. 147 00:06:06,824 --> 00:06:11,162 ♪ 148 00:06:11,162 --> 00:06:13,206 I know. 149 00:06:13,206 --> 00:06:18,211 ♪ 150 00:06:26,803 --> 00:06:28,721 [Anita Baker's "Good Love" playing over speakers] 151 00:06:28,721 --> 00:06:33,226 ♪ Ooh, ooh, ah, ah, ah ♪ 152 00:06:33,226 --> 00:06:37,397 ♪ Ooh ♪ 153 00:06:37,397 --> 00:06:41,067 ♪ Ah, ah, oh ♪ 154 00:06:41,067 --> 00:06:42,902 ♪ Ooh... ♪ 155 00:06:42,902 --> 00:06:44,195 Dance with me. 156 00:06:44,195 --> 00:06:46,072 - What? - Come on and dance with me. 157 00:06:46,072 --> 00:06:47,949 - You know you like to dance. - [laughs] 158 00:06:47,949 --> 00:06:49,867 Stop trying to play like you too cool. 159 00:06:49,867 --> 00:06:51,786 - Aww. - Mm. 160 00:06:51,786 --> 00:06:55,790 ♪ But this desire never seems to go away... ♪ 161 00:06:55,790 --> 00:06:58,042 You good? 162 00:06:58,042 --> 00:06:59,627 I'm great. 163 00:06:59,627 --> 00:07:01,546 ♪ It's gonna take much more than hope ♪ 164 00:07:01,546 --> 00:07:03,631 ♪ To bring you close ♪ 165 00:07:03,631 --> 00:07:04,841 ♪ I think I'll pray... ♪ 166 00:07:04,841 --> 00:07:07,427 [Shaad] Mm, come here. 167 00:07:07,427 --> 00:07:09,303 [sighs] 168 00:07:09,303 --> 00:07:12,223 ♪ 169 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 What? 170 00:07:13,683 --> 00:07:16,060 ♪ 171 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 Just, your ex-husband was murdered. 172 00:07:18,020 --> 00:07:19,689 ♪ And there is so much more ♪ 173 00:07:19,689 --> 00:07:21,649 ♪ This heart of mine can take... ♪ 174 00:07:21,649 --> 00:07:23,192 I know. 175 00:07:23,192 --> 00:07:25,361 ♪ 176 00:07:25,361 --> 00:07:27,238 I don't know. Wanna talk about it? 177 00:07:27,238 --> 00:07:30,408 ♪ 178 00:07:30,408 --> 00:07:32,493 I'd rather do something about it. 179 00:07:32,493 --> 00:07:35,663 ♪ 180 00:07:35,663 --> 00:07:37,331 Like what? 181 00:07:37,331 --> 00:07:41,043 ♪ I want to know what good love feels like ♪ 182 00:07:41,043 --> 00:07:42,253 ♪ Good love... ♪ 183 00:07:42,253 --> 00:07:44,172 That's not for you to worry about. 184 00:07:44,172 --> 00:07:46,132 ♪ I want a love that's sure to stand ♪ 185 00:07:46,132 --> 00:07:50,178 ♪ The test of time ♪ 186 00:07:50,178 --> 00:07:54,515 ♪ I want to know what good love feels like ♪ 187 00:07:54,515 --> 00:07:57,477 ♪ I wanna know ♪ - ♪ Good love, good love ♪ 188 00:07:57,477 --> 00:08:00,271 ♪ Morning, noon, and night ♪ - ♪ In the morning ♪ 189 00:08:00,271 --> 00:08:04,150 ♪ Forever all my life ♪ 190 00:08:04,150 --> 00:08:05,234 ♪ Good love ♪ 191 00:08:07,361 --> 00:08:11,491 Nina, I'm not used to being in the same place for too long. 192 00:08:11,491 --> 00:08:13,201 [Nina] Are you leaving me already? 193 00:08:13,201 --> 00:08:14,535 No. 194 00:08:14,535 --> 00:08:17,079 I want you to come with me. 195 00:08:17,079 --> 00:08:19,373 - [Nina] Come with you? - Yeah. 196 00:08:19,373 --> 00:08:21,751 I can't just drop everything. 197 00:08:21,751 --> 00:08:23,669 I told you that. 198 00:08:23,669 --> 00:08:26,339 But you can. 199 00:08:26,339 --> 00:08:28,174 [Nina] I have children. 200 00:08:28,174 --> 00:08:29,759 I have a home. 201 00:08:29,759 --> 00:08:32,762 I have community here. We talked about this. 202 00:08:32,762 --> 00:08:35,181 You're not staying 'cause you wanna be here. 203 00:08:35,181 --> 00:08:36,891 You're staying 'cause you're afraid to leave. 204 00:08:39,227 --> 00:08:41,562 I'm going back out on the road after Thanksgiving 205 00:08:41,562 --> 00:08:43,314 whether you come with me or not. 206 00:08:45,274 --> 00:08:46,776 That sounds like an ultimatum. 207 00:08:46,776 --> 00:08:49,529 Nah, babe. It's a proposition. 208 00:08:54,408 --> 00:08:57,286 [whooshing] 209 00:08:57,286 --> 00:08:59,038 Yeah, I'ma beat you. I'ma beat you now. 210 00:08:59,038 --> 00:09:01,666 I'ma beat you now. [laughs] 211 00:09:01,666 --> 00:09:03,501 - [Ronnie] I win. - [Nuck] You win? 212 00:09:03,501 --> 00:09:04,794 - [Ronnie] Yes. - [laughter] 213 00:09:04,794 --> 00:09:06,712 I win. I win. 214 00:09:06,712 --> 00:09:08,506 What you doing for Thanksgiving? 215 00:09:08,506 --> 00:09:09,715 Uh, I don't know. 216 00:09:09,715 --> 00:09:11,634 Try to find me a place somewhere. 217 00:09:11,634 --> 00:09:14,387 We're going to Tiff and Rob's, if you wanna come. 218 00:09:14,387 --> 00:09:15,721 Yeah, for sure. 219 00:09:15,721 --> 00:09:17,223 Tiff and Rob place pretty small. 220 00:09:17,223 --> 00:09:19,642 I'm not sure if they got room for one more. 221 00:09:19,642 --> 00:09:20,810 [Kiesha] They got room. 222 00:09:22,270 --> 00:09:23,646 I might pull up. 223 00:09:23,646 --> 00:09:25,064 [Ronnie] I win! 224 00:09:27,024 --> 00:09:28,693 - You won? - [Ronnie] Yes. 225 00:09:28,693 --> 00:09:29,652 - [Kiesha] Can I talk to you? - One more time. 226 00:09:29,652 --> 00:09:31,904 Three, two, one. 227 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 Let's go. Oh, I'ma beat you. 228 00:09:33,322 --> 00:09:34,574 I'ma beat you. 229 00:09:35,741 --> 00:09:37,076 ♪ somber music ♪ 230 00:09:37,076 --> 00:09:38,411 I ain't trying to break bread with this nigga. 231 00:09:38,411 --> 00:09:40,079 It's not about you. 232 00:09:40,079 --> 00:09:42,582 That's my son's father. 233 00:09:42,582 --> 00:09:44,083 You ain't gotta keep reminding me. 234 00:09:44,083 --> 00:09:45,585 Look, this wasn't on my bingo card either, 235 00:09:45,585 --> 00:09:47,003 but here we are. 236 00:09:47,003 --> 00:09:49,255 237 00:09:49,255 --> 00:09:50,673 Fine. 238 00:09:50,673 --> 00:09:52,925 239 00:09:52,925 --> 00:09:55,845 I love you. 240 00:09:55,845 --> 00:09:57,388 [Emmett] Mm-hmm. 241 00:09:57,388 --> 00:09:59,599 Say it back. 242 00:10:01,142 --> 00:10:02,852 I love you too. 243 00:10:02,852 --> 00:10:08,024 244 00:10:08,024 --> 00:10:10,860 [indistinct R&B music playing over speakers] 245 00:10:10,860 --> 00:10:14,947 ♪ 246 00:10:14,947 --> 00:10:16,949 Why the fuck are you here? 247 00:10:16,949 --> 00:10:18,117 You know why. 248 00:10:18,117 --> 00:10:19,535 This 'cause I fucked your girl? 249 00:10:19,535 --> 00:10:21,037 She was my wife. 250 00:10:21,037 --> 00:10:23,080 [Damien sighs] She was not your wife. 251 00:10:23,080 --> 00:10:24,582 She was about to be. 252 00:10:24,582 --> 00:10:26,459 ♪ 253 00:10:26,459 --> 00:10:27,877 [Damien sighs] 254 00:10:27,877 --> 00:10:29,378 So you holding a grudge 255 00:10:29,378 --> 00:10:31,047 because I fucked your girl while you was in jail. 256 00:10:31,047 --> 00:10:33,466 You fucked my girl while I was doing a bid for you. 257 00:10:33,466 --> 00:10:35,134 So what you wanna do, make my life hell 258 00:10:35,134 --> 00:10:36,969 because you got caught and I didn't? 259 00:10:36,969 --> 00:10:38,888 You owe me, nigga. 260 00:10:38,888 --> 00:10:40,640 ♪ 261 00:10:40,640 --> 00:10:43,643 Look, I cannot give you your life back. 262 00:10:43,643 --> 00:10:46,312 Nah. But time is money. 263 00:10:46,312 --> 00:10:50,900 ♪ 264 00:10:50,900 --> 00:10:52,151 How much money you want? 265 00:10:52,151 --> 00:10:53,611 How much you hiding? 266 00:10:53,611 --> 00:10:55,321 I'm not hiding no money. 267 00:10:56,530 --> 00:10:58,324 We all know Douda owns this spot. 268 00:10:59,700 --> 00:11:02,578 Look, if you came here for a payday, 269 00:11:02,578 --> 00:11:04,413 you came to the wrong place. 270 00:11:04,413 --> 00:11:05,873 Then how about a pay raise? 271 00:11:05,873 --> 00:11:07,500 [Damien] I don't have that kind of authority. 272 00:11:07,500 --> 00:11:10,086 [Keith] You cooking up the books, ain't you? 273 00:11:10,086 --> 00:11:12,672 Break me off something extra. 274 00:11:12,672 --> 00:11:15,424 ♪ 275 00:11:15,424 --> 00:11:17,718 - Look-- - [Keith] You owe it to me. 276 00:11:17,718 --> 00:11:22,431 ♪ 277 00:11:22,431 --> 00:11:25,393 ♪ dramatic music ♪ 278 00:11:25,393 --> 00:11:29,397 279 00:11:29,397 --> 00:11:31,232 [exhales heavily] 280 00:11:31,232 --> 00:11:33,359 ♪ I tried ♪ 281 00:11:33,359 --> 00:11:35,319 ♪ To stay away from trouble ♪ 282 00:11:35,319 --> 00:11:37,446 ♪ Lord knows that I... ♪ 283 00:11:37,446 --> 00:11:40,032 Ah, man, stop being a goofy and go get your girl back. 284 00:11:40,032 --> 00:11:41,909 It's not that simple. 285 00:11:41,909 --> 00:11:43,953 Yes, it is. 286 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 And you done quit your job? 287 00:11:45,788 --> 00:11:46,956 I'm a mess. 288 00:11:46,956 --> 00:11:48,833 [chuckles] We all are. 289 00:11:48,833 --> 00:11:51,085 ♪ Misery, misery, misery... ♪ 290 00:11:51,085 --> 00:11:53,129 Hey, look, if you really love your woman, 291 00:11:53,129 --> 00:11:55,089 you gonna have to fight for her. 292 00:11:55,089 --> 00:11:56,632 ♪ See, I be just chilling... ♪ 293 00:11:56,632 --> 00:11:58,467 I hear you. 294 00:11:58,467 --> 00:12:00,219 ♪ Minding my business... ♪ 295 00:12:00,219 --> 00:12:01,595 How your woman doing? 296 00:12:01,595 --> 00:12:03,556 ♪ Starting on zero... ♪ 297 00:12:03,556 --> 00:12:07,184 Her ex-husband just got killed, and she don't care. 298 00:12:07,184 --> 00:12:09,437 [Victor] Damn. 299 00:12:09,437 --> 00:12:12,064 Yeah, she cold-blooded. [chuckles] 300 00:12:12,064 --> 00:12:13,399 ♪ 301 00:12:13,399 --> 00:12:14,567 Do you love her? 302 00:12:14,567 --> 00:12:16,569 ♪ But at least on you ♪ 303 00:12:16,569 --> 00:12:18,696 ♪ Know who to blame... ♪ 304 00:12:18,696 --> 00:12:19,780 I think so. 305 00:12:19,780 --> 00:12:22,908 ♪ I tried, I tried ♪ 306 00:12:22,908 --> 00:12:24,618 I'm happy for you. 307 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 ♪ To stay away from trouble... ♪ 308 00:12:26,787 --> 00:12:28,414 I been waiting to hear you say that. 309 00:12:28,414 --> 00:12:30,624 - Thank you, man. - [chuckles] 310 00:12:30,624 --> 00:12:32,710 ♪ I've seen just enough... ♪ 311 00:12:32,710 --> 00:12:35,045 Hey, hey. Slow down, man. 312 00:12:35,045 --> 00:12:37,214 That's your third one. 313 00:12:37,214 --> 00:12:38,758 Pace yourself. 314 00:12:38,758 --> 00:12:41,093 ♪ Misery, misery, misery ♪ 315 00:12:41,093 --> 00:12:43,387 [silverware scraping] 316 00:12:43,387 --> 00:12:44,764 [indistinct chatter] 317 00:12:44,764 --> 00:12:49,769 ♪ Ah, ah ♪ 318 00:12:49,769 --> 00:12:51,103 [Douda] Have a seat. 319 00:12:51,103 --> 00:12:54,106 ♪ somber music ♪ 320 00:12:54,106 --> 00:12:56,066 321 00:12:56,066 --> 00:12:58,235 I gave you money. 322 00:12:58,235 --> 00:12:59,445 I know. 323 00:12:59,445 --> 00:13:01,655 324 00:13:01,655 --> 00:13:03,908 I have nothing to show for it. 325 00:13:05,034 --> 00:13:08,496 I've been watching him, but ain't much to report. 326 00:13:08,496 --> 00:13:09,914 327 00:13:09,914 --> 00:13:11,707 Hmm. 328 00:13:11,707 --> 00:13:16,754 329 00:13:16,754 --> 00:13:19,840 ♪ tense music ♪ 330 00:13:19,840 --> 00:13:23,177 331 00:13:23,177 --> 00:13:25,805 Well, then your services are no longer required. 332 00:13:25,805 --> 00:13:28,140 333 00:13:28,140 --> 00:13:30,893 Bakari ain't the one you need to be spying on. 334 00:13:30,893 --> 00:13:33,854 335 00:13:33,854 --> 00:13:36,398 Go on. 336 00:13:36,398 --> 00:13:41,153 If I tell you this info, I'm done spying on my brother. 337 00:13:41,153 --> 00:13:44,156 [breathes deeply] 338 00:13:44,156 --> 00:13:48,577 339 00:13:48,577 --> 00:13:51,205 That depends on what you tell me. 340 00:13:51,205 --> 00:13:55,334 341 00:13:55,334 --> 00:13:57,503 What the--how many people you got coming tomorrow? 342 00:13:57,503 --> 00:13:59,547 I think we're at 27 now. 343 00:13:59,547 --> 00:14:00,673 [Ezekiel] Twenty-seven? 344 00:14:00,673 --> 00:14:02,675 Last time I checked, it was at 15. 345 00:14:02,675 --> 00:14:05,511 [sighs] They won't all come at the same time. 346 00:14:05,511 --> 00:14:07,638 - [phone chimes] - You know how Black folks are. 347 00:14:10,224 --> 00:14:11,517 Did you invite your little boyfriend? 348 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 I did, and we're not a couple. 349 00:14:13,519 --> 00:14:15,104 Uh-huh, just fuck buddies. 350 00:14:15,104 --> 00:14:17,106 Did you invite Becky? 351 00:14:17,106 --> 00:14:18,566 Her name is Sarah, 352 00:14:18,566 --> 00:14:19,900 and there's nothing going on between us. 353 00:14:19,900 --> 00:14:21,569 [scoffs] Yeah, right. 354 00:14:21,569 --> 00:14:23,028 I swear on my grandmother's grave. 355 00:14:23,028 --> 00:14:24,196 Ooh, which one? 356 00:14:24,196 --> 00:14:25,573 My maternal one, so you know it's real. 357 00:14:25,573 --> 00:14:26,699 Oh, yeah. 358 00:14:26,699 --> 00:14:29,243 You know, y'all got energy. 359 00:14:29,243 --> 00:14:30,452 But we haven't acted on it. 360 00:14:30,452 --> 00:14:31,954 Not yet. 361 00:14:31,954 --> 00:14:34,081 I'm not weak to the flesh like you. 362 00:14:34,081 --> 00:14:36,458 No. Money is your mistress. 363 00:14:36,458 --> 00:14:38,919 At least that mistress benefits both of us. 364 00:14:38,919 --> 00:14:41,630 Did you invite Sarah or not? 365 00:14:41,630 --> 00:14:43,424 I did. 366 00:14:43,424 --> 00:14:45,092 Is she bringing her father? 367 00:14:45,092 --> 00:14:46,468 That's not why I invited her. 368 00:14:46,468 --> 00:14:48,762 Oh, then why is he on our TV all the time? 369 00:14:48,762 --> 00:14:50,472 Because I hope to be where he is someday. 370 00:14:50,472 --> 00:14:52,057 Ooh, and what better way to do that 371 00:14:52,057 --> 00:14:53,559 than by getting close to his daughter? 372 00:14:53,559 --> 00:14:55,436 She earned that job fair and square. 373 00:14:55,436 --> 00:14:58,147 Why does a rich white woman need to be your secretary? 374 00:14:58,147 --> 00:14:59,648 Because she likes earning her own money, 375 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 unlike some women I know. 376 00:15:01,483 --> 00:15:03,360 You're the one that didn't want me to work. 377 00:15:03,360 --> 00:15:04,904 Yes, to build a home, 378 00:15:04,904 --> 00:15:06,572 not have a stable of teenage boys 379 00:15:06,572 --> 00:15:08,240 at your beck and call. 380 00:15:08,240 --> 00:15:09,408 You said you didn't mind 381 00:15:09,408 --> 00:15:11,327 as long as I didn't embarrass you. 382 00:15:11,327 --> 00:15:13,913 Your little boyfriend coming to our home on Thanksgiving 383 00:15:13,913 --> 00:15:15,372 is embarrassing. 384 00:15:15,372 --> 00:15:17,666 Yeah, well, you lusting after a white woman 385 00:15:17,666 --> 00:15:19,209 is embarrassing for both of us. 386 00:15:19,209 --> 00:15:21,587 I'm trying to build a relationship with her father. 387 00:15:21,587 --> 00:15:23,339 That's how it started. 388 00:15:25,925 --> 00:15:30,596 Let's just try to have a nice Thanksgiving, please. 389 00:15:33,974 --> 00:15:35,309 [Tatiana scoffs] 390 00:15:38,646 --> 00:15:40,481 [Bakari sighs] 391 00:15:42,983 --> 00:15:44,944 What you think they said? 392 00:15:44,944 --> 00:15:46,904 [Gardner] I don't think we'll know until you open it. 393 00:15:46,904 --> 00:15:49,448 [Bakari sighs] I ain't never done no shit like this before. 394 00:15:49,448 --> 00:15:53,077 It's okay. Nerves are natural. 395 00:15:53,077 --> 00:15:55,955 Submitting a manuscript to a publisher, 396 00:15:55,955 --> 00:15:58,415 it's a big deal. 397 00:15:58,415 --> 00:15:59,625 [Bakari] Can you do it? 398 00:15:59,625 --> 00:16:01,877 No. This is your journey. 399 00:16:01,877 --> 00:16:03,295 You have to do it. 400 00:16:04,880 --> 00:16:06,256 [sighs] 401 00:16:09,635 --> 00:16:10,803 [sighs] 402 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 [whispering indistinctly] 403 00:16:32,950 --> 00:16:34,576 They're passing. 404 00:16:34,576 --> 00:16:37,037 Ah, I'm sorry. 405 00:16:37,037 --> 00:16:39,957 Hey, rejection comes with the territory. 406 00:16:39,957 --> 00:16:41,917 Then what's the point? 407 00:16:41,917 --> 00:16:45,045 If you have something to say, there's always a point. 408 00:16:45,045 --> 00:16:48,007 Bruh, I'm tired of hearing that shit. 409 00:16:48,007 --> 00:16:50,676 [sighs] 410 00:16:50,676 --> 00:16:52,177 Hello. 411 00:16:52,177 --> 00:16:54,805 The reader put notes and edits in here. 412 00:16:54,805 --> 00:16:56,598 So? 413 00:16:56,598 --> 00:16:58,684 So you need to start rewriting. 414 00:17:00,436 --> 00:17:02,688 [Bakari sighs] 415 00:17:03,772 --> 00:17:05,524 Man, how long you think this shit gon' take? 416 00:17:05,524 --> 00:17:06,900 It could take you some time. 417 00:17:06,900 --> 00:17:08,277 Fuck. 418 00:17:08,277 --> 00:17:09,862 Hey. 419 00:17:09,862 --> 00:17:11,071 What else you got to do? 420 00:17:15,075 --> 00:17:17,870 - Nothing, I guess. - Exactly. 421 00:17:17,870 --> 00:17:20,372 The game ain't over, little bro. 422 00:17:20,372 --> 00:17:22,750 Game just started. 423 00:17:22,750 --> 00:17:24,418 So let's get to work. Sit up. 424 00:17:26,170 --> 00:17:28,881 Whoop! 425 00:17:28,881 --> 00:17:29,882 All right. 426 00:17:29,882 --> 00:17:32,885 ♪ upbeat music ♪ 427 00:17:32,885 --> 00:17:37,848 428 00:17:40,267 --> 00:17:44,646 Do you... trust Britney? 429 00:17:44,646 --> 00:17:46,899 I guess. Why? 430 00:17:49,943 --> 00:17:51,445 [scoffs] What? 431 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 What is it? 432 00:17:55,282 --> 00:17:57,076 Mm, it's about Bakari. 433 00:17:57,076 --> 00:17:59,161 Mm, really, it's about Britney. 434 00:17:59,161 --> 00:18:00,996 Mm, what about her? 435 00:18:04,541 --> 00:18:06,335 [Jemma sighs] She works for Douda. 436 00:18:09,463 --> 00:18:10,422 Doing what? 437 00:18:10,422 --> 00:18:12,758 Spying on Bakari. 438 00:18:12,758 --> 00:18:15,677 Her own brother? 439 00:18:15,677 --> 00:18:16,887 How y'all know? 440 00:18:16,887 --> 00:18:18,222 She told us. 441 00:18:18,222 --> 00:18:19,264 [Lynae] When? 442 00:18:19,264 --> 00:18:20,599 Halloween. 443 00:18:20,599 --> 00:18:22,518 And y'all just now telling me this? 444 00:18:22,518 --> 00:18:23,852 I wanted to tell you right away. 445 00:18:23,852 --> 00:18:25,104 No, you didn't. 446 00:18:25,104 --> 00:18:26,772 Why is she spying on him? 447 00:18:26,772 --> 00:18:28,524 We don't know. 448 00:18:28,524 --> 00:18:30,275 Douda is crazy, 449 00:18:30,275 --> 00:18:34,113 and he likes eyes everywhere. 450 00:18:35,823 --> 00:18:37,533 I gotta tell Bakari. 451 00:18:39,576 --> 00:18:41,161 Just don't tell him we told you. 452 00:18:42,996 --> 00:18:44,164 I won't. 453 00:18:45,999 --> 00:18:47,709 [R&B music playing over speakers] 454 00:18:47,709 --> 00:18:50,796 That's a good man, Fatima. A good man. 455 00:18:50,796 --> 00:18:52,798 He's just in a bad situation right now 456 00:18:52,798 --> 00:18:54,424 and he's trying to find his way out of it. 457 00:18:54,424 --> 00:18:55,717 No, please do not quote 458 00:18:55,717 --> 00:18:56,802 Waiting to Exhale to me right now. 459 00:18:56,802 --> 00:18:58,554 I'm not in the mood. 460 00:18:58,554 --> 00:19:00,055 Girl, you are doing the right thing. 461 00:19:00,055 --> 00:19:01,807 You cannot go from being this journalist 462 00:19:01,807 --> 00:19:03,809 to living a life of crime. 463 00:19:03,809 --> 00:19:06,520 I know, but I miss him. 464 00:19:06,520 --> 00:19:08,021 Girl, you miss that dick. 465 00:19:08,021 --> 00:19:10,190 - I do, bitch. - [laughter] 466 00:19:10,190 --> 00:19:11,608 Listen, people make mistakes. 467 00:19:11,608 --> 00:19:13,443 They will disappoint you. 468 00:19:13,443 --> 00:19:15,988 You can't expect perfection from anybody. 469 00:19:15,988 --> 00:19:18,407 - Girl, she want to be Iyanla... - [both] ...so bad. 470 00:19:18,407 --> 00:19:20,534 Hey, hey, she helped me through a really dark time, now. 471 00:19:20,534 --> 00:19:22,870 Girl, getting a tummy tuck is not a dark time. 472 00:19:22,870 --> 00:19:24,663 See, that's your problem. That's why you still single. 473 00:19:24,663 --> 00:19:26,331 Girl, and that's why you got a sugar daddy. 474 00:19:26,331 --> 00:19:27,708 Girl, it's still rent-controlled over there, 475 00:19:27,708 --> 00:19:29,459 - ain't it? - Girl. [laughs] 476 00:19:29,459 --> 00:19:31,378 [object clatters] 477 00:19:31,378 --> 00:19:33,130 [Darnell] Watch out for that speaker. 478 00:19:33,130 --> 00:19:34,923 Here, hold this. 479 00:19:34,923 --> 00:19:37,467 Ah, Pop, I'ma call Hoarders on you. 480 00:19:37,467 --> 00:19:38,760 Go ahead and call 'em. 481 00:19:38,760 --> 00:19:40,470 I ain't throwing shit away. 482 00:19:40,470 --> 00:19:42,514 These all my antiques. 483 00:19:42,514 --> 00:19:44,975 These old Jet magazines ain't antiques. 484 00:19:44,975 --> 00:19:46,518 Shit. 485 00:19:46,518 --> 00:19:48,061 Beauties of the Week are priceless. 486 00:19:48,061 --> 00:19:49,730 [chuckles] 487 00:19:49,730 --> 00:19:51,648 There she is. 488 00:19:51,648 --> 00:19:54,443 Just don't burn down Tiff and Rob's mini mansion, please. 489 00:19:54,443 --> 00:19:56,195 [grunts] They spot ain't that small. 490 00:19:56,195 --> 00:19:58,030 It's medium size. 491 00:19:58,030 --> 00:20:01,867 Well, as long as they got enough space for your brother. 492 00:20:01,867 --> 00:20:03,243 You invited Damien? 493 00:20:03,243 --> 00:20:04,786 Yeah. Yeah. 494 00:20:04,786 --> 00:20:06,121 His mama ain't cooking this year. 495 00:20:06,121 --> 00:20:08,332 Oh, my God. You invited his mama too? 496 00:20:08,332 --> 00:20:11,043 Oh, no, that woman can't stand the sight of me. 497 00:20:11,043 --> 00:20:12,961 It just be him. 498 00:20:12,961 --> 00:20:15,631 Why do people keep inviting random niggas to Thanksgiving? 499 00:20:15,631 --> 00:20:17,966 He ain't random. He's your brother. 500 00:20:17,966 --> 00:20:20,260 Half. 501 00:20:20,260 --> 00:20:22,804 [Kenya] This ain't getting you no brownie points. 502 00:20:22,804 --> 00:20:24,264 [Zay] I'm just doing a good deed. 503 00:20:24,264 --> 00:20:25,891 [Kenya] Mm-hmm. 504 00:20:25,891 --> 00:20:28,477 [Zay] I'm glad to be here. 505 00:20:28,477 --> 00:20:29,895 Me too. 506 00:20:33,815 --> 00:20:36,193 Do you think you'd be a good role model for my son? 507 00:20:38,195 --> 00:20:40,280 Depends. 508 00:20:40,280 --> 00:20:41,782 - On what? - [phone buzzing] 509 00:20:41,782 --> 00:20:43,492 On who you want your son to be. 510 00:20:46,453 --> 00:20:48,413 I gotta take this. 511 00:20:48,413 --> 00:20:50,582 [Jemma] Jake and I haven't spoken for weeks. 512 00:20:50,582 --> 00:20:53,001 Maybe you two should take a break. 513 00:20:53,001 --> 00:20:54,670 What if we break up? 514 00:20:54,670 --> 00:20:56,505 It would not be the end of the world. 515 00:20:56,505 --> 00:20:57,798 Trust me. 516 00:20:57,798 --> 00:20:59,049 Then I'd be alone. 517 00:20:59,049 --> 00:21:01,134 Okay. And you're still so young. 518 00:21:01,134 --> 00:21:03,971 It's okay for you to have some time for yourself. 519 00:21:03,971 --> 00:21:06,098 I don't want your identity to be so wrapped up 520 00:21:06,098 --> 00:21:07,599 in who you're with. 521 00:21:07,599 --> 00:21:10,018 You need to focus on who you wanna be. 522 00:21:12,479 --> 00:21:13,730 So I should dump Jake. 523 00:21:13,730 --> 00:21:15,816 [laughs] 524 00:21:15,816 --> 00:21:17,943 That's your decision to make, love. 525 00:21:19,194 --> 00:21:20,404 [Jemma sighs] 526 00:21:22,281 --> 00:21:24,616 [Nina] LaPorsche asked me to go away with her. 527 00:21:24,616 --> 00:21:26,785 - [Tracy] What? - [Jada] To where? 528 00:21:26,785 --> 00:21:28,120 [Nina] Everywhere. [chuckles] 529 00:21:28,120 --> 00:21:29,788 [laughs] What's that mean? 530 00:21:29,788 --> 00:21:31,498 People do it all the time. 531 00:21:31,498 --> 00:21:34,584 Go from place to place, exploring. 532 00:21:34,584 --> 00:21:36,420 And what makes you wanna do that? 533 00:21:36,420 --> 00:21:38,672 - I think it's beautiful. - [sighs] 534 00:21:38,672 --> 00:21:40,632 You also choose to be single, so... 535 00:21:40,632 --> 00:21:42,134 Okay, so what's so wrong with that? 536 00:21:42,134 --> 00:21:45,137 Both of you, relax. 537 00:21:45,137 --> 00:21:46,305 Do you trust her? 538 00:21:46,305 --> 00:21:48,307 [R&B music playing over speakers] 539 00:21:48,307 --> 00:21:49,349 I do. 540 00:21:49,349 --> 00:21:51,935 You barely know her. 541 00:21:51,935 --> 00:21:54,980 I know, but for some reason, I trust her. 542 00:21:54,980 --> 00:21:56,815 ♪ 543 00:21:56,815 --> 00:21:59,484 Look, you are one of my closest friends, 544 00:21:59,484 --> 00:22:01,945 and you're telling me you're about to just 545 00:22:01,945 --> 00:22:03,780 be out in the streets 546 00:22:03,780 --> 00:22:07,534 with some random woman you just had a one-night stand with? 547 00:22:07,534 --> 00:22:10,746 Look, my life has had a lot of twists and turns, 548 00:22:10,746 --> 00:22:13,332 and I've survived them thus far. 549 00:22:13,332 --> 00:22:17,252 It's crazy to me, too, but that's why I wanna do it. 550 00:22:17,252 --> 00:22:20,130 I never do anything exciting. This is my chance. 551 00:22:20,130 --> 00:22:21,965 Sounds like a midlife crisis. 552 00:22:21,965 --> 00:22:23,925 [Nina scoffs] Maybe. 553 00:22:23,925 --> 00:22:26,178 But I'd rather do that than sit here and sulk. 554 00:22:26,178 --> 00:22:27,888 Hear, hear. 555 00:22:27,888 --> 00:22:29,806 Well, damn. 556 00:22:29,806 --> 00:22:32,309 [laughter] 557 00:22:32,309 --> 00:22:34,102 Listen, that lesbian sex must be something else, 558 00:22:34,102 --> 00:22:35,312 - 'cause, girl... - [laughter] 559 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 I mean, she got you ready to leave town 560 00:22:36,772 --> 00:22:37,981 and not look back. 561 00:22:37,981 --> 00:22:39,399 - [laughter] - Whoa. 562 00:22:39,399 --> 00:22:40,692 Well, when it's good, it's good. 563 00:22:40,692 --> 00:22:42,903 - [Tracy] Okay. Well... - [laughs] 564 00:22:42,903 --> 00:22:44,738 Well, I'm proud of you. 565 00:22:44,738 --> 00:22:46,323 Yeah. We gon' miss you. 566 00:22:46,323 --> 00:22:47,449 [sighs] 567 00:22:47,449 --> 00:22:49,076 I'm gonna miss y'all too. 568 00:22:49,076 --> 00:22:50,577 But don't worry, 569 00:22:50,577 --> 00:22:52,079 we gonna look after the house while you're gone. 570 00:22:52,079 --> 00:22:54,790 And if Lynae needs anything, we got you. 571 00:22:54,790 --> 00:22:56,416 Oh, same for Kiesha and the kids. 572 00:22:56,416 --> 00:22:58,043 Don't worry. 573 00:22:58,043 --> 00:22:59,294 Oh, I love y'all. 574 00:22:59,294 --> 00:23:01,630 We love you too. 575 00:23:01,630 --> 00:23:04,341 ♪ 576 00:23:06,593 --> 00:23:07,928 [door clicks shut] 577 00:23:07,928 --> 00:23:09,763 [Sarah] Anything else you need from me? 578 00:23:09,763 --> 00:23:12,224 Uh, thank you, Sarah. Uh, I'm good. 579 00:23:12,224 --> 00:23:14,101 I'm just proofing my sermon. 580 00:23:14,101 --> 00:23:15,560 Well, I can do that. 581 00:23:15,560 --> 00:23:17,104 [Ezekiel] No, I wanna do it. 582 00:23:18,855 --> 00:23:20,232 You okay? 583 00:23:20,232 --> 00:23:21,233 [Ezekiel] Yeah. 584 00:23:23,527 --> 00:23:25,779 You're lying. 585 00:23:25,779 --> 00:23:26,905 What's going on? 586 00:23:26,905 --> 00:23:28,281 [chuckles] 587 00:23:29,699 --> 00:23:31,993 I... 588 00:23:31,993 --> 00:23:34,204 I don't think you should come by for Thanksgiving. 589 00:23:35,455 --> 00:23:36,790 Why not? 590 00:23:36,790 --> 00:23:41,420 My wife doesn't love how close we are. 591 00:23:41,420 --> 00:23:42,754 We haven't done anything. 592 00:23:42,754 --> 00:23:44,506 I know. 593 00:23:44,506 --> 00:23:47,300 But I think we both thought about it. 594 00:23:48,844 --> 00:23:51,263 Well, thinking about it and acting on it 595 00:23:51,263 --> 00:23:52,848 are two very different things. 596 00:23:52,848 --> 00:23:55,350 I know. I just wanna be respectful. 597 00:23:55,350 --> 00:23:57,185 I have a lot to lose. 598 00:23:57,185 --> 00:23:59,271 You don't. 599 00:23:59,271 --> 00:24:02,023 Well, I'm the daughter of America's pastor. 600 00:24:02,023 --> 00:24:04,359 So I have a lot to lose too. 601 00:24:04,359 --> 00:24:05,861 You're single. 602 00:24:05,861 --> 00:24:08,572 I'm not. 603 00:24:08,572 --> 00:24:10,907 Okay. I won't come. 604 00:24:10,907 --> 00:24:12,117 I'm sorry. 605 00:24:12,117 --> 00:24:13,452 I don't--I don't mean to make it weird. 606 00:24:13,452 --> 00:24:15,871 It's not. I just-- 607 00:24:15,871 --> 00:24:18,457 I know my father will be really disappointed. 608 00:24:18,457 --> 00:24:21,585 He was really looking forward to meeting you. 609 00:24:21,585 --> 00:24:24,379 It'll happen in its own time. 610 00:24:24,379 --> 00:24:26,256 It can happen tomorrow. 611 00:24:26,256 --> 00:24:29,217 ♪ smooth jazz music ♪ 612 00:24:29,217 --> 00:24:34,139 613 00:24:36,183 --> 00:24:38,143 Do you want me to come? 614 00:24:38,143 --> 00:24:40,437 615 00:24:40,437 --> 00:24:42,647 Yeah, I do. 616 00:24:44,024 --> 00:24:45,317 Okay. 617 00:24:45,317 --> 00:24:46,776 Then we'll see you tomorrow. 618 00:24:46,776 --> 00:24:51,740 619 00:24:53,658 --> 00:24:54,993 [door clicks shut] 620 00:24:54,993 --> 00:24:59,498 621 00:24:59,498 --> 00:25:00,582 [sighs] 622 00:25:00,582 --> 00:25:04,669 623 00:25:04,669 --> 00:25:07,756 [Alicia] Whew! 624 00:25:07,756 --> 00:25:10,967 Robert, please get the rest of the grocery bags out the car. 625 00:25:10,967 --> 00:25:13,303 Ma, what you doing here? 626 00:25:13,303 --> 00:25:15,764 "What are--are-- you doing here?" 627 00:25:15,764 --> 00:25:17,349 Please speak proper English. 628 00:25:17,349 --> 00:25:19,309 You are not from the hood. 629 00:25:19,309 --> 00:25:20,894 And if we're gonna host Thanksgiving, 630 00:25:20,894 --> 00:25:22,395 I need more notice. 631 00:25:22,395 --> 00:25:24,981 We are hosting. You a guest. 632 00:25:24,981 --> 00:25:27,150 Yeah, and it's gonna be potluck style. 633 00:25:27,150 --> 00:25:29,861 You know I don't eat everybody's food. 634 00:25:31,488 --> 00:25:33,949 Oh, Tiffany, come in and help me clean these greens. 635 00:25:35,325 --> 00:25:36,451 At least you got a name now. 636 00:25:36,451 --> 00:25:39,663 Robert, grocery bags--now. 637 00:25:41,873 --> 00:25:43,375 Now! 638 00:25:48,755 --> 00:25:50,882 I was on kitchen duty in the joint. 639 00:25:50,882 --> 00:25:53,009 All right, well, you need to dice smaller 640 00:25:53,009 --> 00:25:55,595 and move way faster. 641 00:25:55,595 --> 00:25:56,930 You wanna be my teacher? 642 00:25:56,930 --> 00:25:59,808 Mm-mm. I don't got time to train. 643 00:25:59,808 --> 00:26:01,351 [Jamal] I'm a fast learner. 644 00:26:01,351 --> 00:26:02,561 [Dom] I bet you are. 645 00:26:02,561 --> 00:26:04,896 [R&B music playing over speakers] 646 00:26:04,896 --> 00:26:06,898 You need help with nothing else? 647 00:26:06,898 --> 00:26:09,734 [laughs] Don't ask me that. 648 00:26:09,734 --> 00:26:12,195 Just move faster. 649 00:26:12,195 --> 00:26:14,864 When I go slow, I get better results. 650 00:26:14,864 --> 00:26:17,450 Well, I'ma need you to speed it up. 651 00:26:17,450 --> 00:26:21,204 [upbeat R&B music playing over speakers] 652 00:26:21,204 --> 00:26:22,706 [oven door slams] 653 00:26:22,706 --> 00:26:24,791 Okay. Ooh. 654 00:26:24,791 --> 00:26:27,085 [Alicia] Mmm-mmm. 655 00:26:27,085 --> 00:26:32,048 ♪ 656 00:26:36,011 --> 00:26:38,263 Can I ask you something? 657 00:26:38,263 --> 00:26:40,265 I don't know. Can you? 658 00:26:40,265 --> 00:26:43,602 May I ask you something, please? 659 00:26:45,145 --> 00:26:46,938 Talk fast. 660 00:26:46,938 --> 00:26:49,566 How do I get Rob to open up to me? 661 00:26:49,566 --> 00:26:53,069 If I knew the answer to that, he and I would speak more. 662 00:26:53,069 --> 00:26:55,488 ♪ 663 00:26:55,488 --> 00:26:57,449 I don't know, he... 664 00:26:57,449 --> 00:27:00,327 he's been really quiet since his dad was killed, 665 00:27:00,327 --> 00:27:03,788 and I just wanna know how I can be there for him. 666 00:27:03,788 --> 00:27:06,708 How much do you expect him to talk? 667 00:27:06,708 --> 00:27:09,336 I don't expect him to talk too much. 668 00:27:09,336 --> 00:27:11,880 But I'd like to know what's going on in his head. 669 00:27:11,880 --> 00:27:13,840 That's not how we operate. 670 00:27:13,840 --> 00:27:15,467 ♪ 671 00:27:15,467 --> 00:27:17,677 I just don't want us to become distant. 672 00:27:17,677 --> 00:27:19,220 [Alicia sighs] 673 00:27:19,220 --> 00:27:22,015 ♪ 674 00:27:22,015 --> 00:27:25,977 He was always a quiet kid. 675 00:27:25,977 --> 00:27:29,773 But he got more quiet when his father and I broke up. 676 00:27:29,773 --> 00:27:32,651 He's a-a man of few words, 677 00:27:32,651 --> 00:27:36,029 but when he speaks, he tells the truth. 678 00:27:36,029 --> 00:27:39,199 So wait and let him speak, 679 00:27:39,199 --> 00:27:42,285 'cause if you try to push him, he'll back away even more. 680 00:27:42,285 --> 00:27:44,621 ♪ 681 00:27:44,621 --> 00:27:46,039 So I should just wait? 682 00:27:46,039 --> 00:27:49,501 And trust that when he's ready, 683 00:27:49,501 --> 00:27:51,503 he'll come to you. 684 00:27:51,503 --> 00:27:56,424 ♪ 685 00:27:56,424 --> 00:27:57,967 [doorknob rattles] 686 00:27:57,967 --> 00:28:00,804 Oh, shh. Just... 687 00:28:01,888 --> 00:28:03,765 Y'all good? 688 00:28:03,765 --> 00:28:05,850 "Y'all"? 689 00:28:05,850 --> 00:28:08,561 We are not from the South. 690 00:28:08,561 --> 00:28:10,230 I guess. 691 00:28:10,230 --> 00:28:12,023 Did you get my text? 692 00:28:12,023 --> 00:28:15,902 ♪ 693 00:28:15,902 --> 00:28:18,530 Oh, no. I'm just now seeing this, Ma. 694 00:28:18,530 --> 00:28:20,198 So you didn't get the cranberries? 695 00:28:20,198 --> 00:28:21,700 - No. - Nah. 696 00:28:21,700 --> 00:28:23,201 But we got some, don't we? 697 00:28:23,201 --> 00:28:25,453 Yeah, we got some. Right here, cranberry. 698 00:28:25,453 --> 00:28:27,288 In the can? 699 00:28:27,288 --> 00:28:28,456 [Tiff] No. 700 00:28:28,456 --> 00:28:30,041 Uh-uh. 701 00:28:30,041 --> 00:28:31,793 You know I will not be eating that. 702 00:28:31,793 --> 00:28:33,378 So you need to go back to the store 703 00:28:33,378 --> 00:28:37,590 and get me some organic cranberries. 704 00:28:38,758 --> 00:28:40,969 - Please? - Uh-huh. 705 00:28:40,969 --> 00:28:42,262 [Tiff] Do some work. 706 00:28:42,262 --> 00:28:44,472 ♪ 707 00:28:44,472 --> 00:28:46,391 - [laughs] - [door clicks shut] 708 00:28:47,642 --> 00:28:49,269 [laughs] 709 00:28:51,104 --> 00:28:53,273 You better not be trying to break up with me, a'ight? 710 00:28:53,273 --> 00:28:55,066 I can't take no more rejection today. 711 00:28:55,066 --> 00:28:57,902 - So if you trying to break up-- - No, it's not that. 712 00:28:57,902 --> 00:28:59,237 [Bakari] You pregnant? 713 00:28:59,237 --> 00:29:01,364 Will you let me talk? 714 00:29:01,364 --> 00:29:02,574 [Bakari sighs] 715 00:29:07,787 --> 00:29:10,331 Britney works for Douda. 716 00:29:10,331 --> 00:29:11,833 No, she don't. 717 00:29:11,833 --> 00:29:14,210 Yeah, she does. 718 00:29:14,210 --> 00:29:17,172 I know everybody on payroll. 719 00:29:17,172 --> 00:29:19,007 He's paying her to spy on you. 720 00:29:20,717 --> 00:29:21,926 How you know? 721 00:29:23,553 --> 00:29:24,721 I just do. 722 00:29:24,721 --> 00:29:26,556 Don't keep secrets from me, Nae. 723 00:29:26,556 --> 00:29:27,932 - Who told you? - Does it matter? 724 00:29:27,932 --> 00:29:29,309 [Bakari] Yes! 725 00:29:32,145 --> 00:29:34,230 Just be careful, okay? 726 00:29:34,230 --> 00:29:36,441 It came from people I trust. 727 00:29:36,441 --> 00:29:37,859 I-I can't believe this shit. 728 00:29:39,986 --> 00:29:41,321 I'm sorry. 729 00:29:42,906 --> 00:29:44,115 [exhales sharply] 730 00:29:44,115 --> 00:29:46,117 Should've known she ain't care about me. 731 00:29:46,117 --> 00:29:47,952 [Lynae] I think you should just talk to her. 732 00:29:50,663 --> 00:29:53,792 I never wanna speak to her again. 733 00:29:53,792 --> 00:29:56,169 [Lynae sighs] 734 00:30:00,507 --> 00:30:03,885 Don't do anything stupid, okay? 735 00:30:03,885 --> 00:30:05,929 I'm good. 736 00:30:05,929 --> 00:30:08,139 ♪ mellow music ♪ 737 00:30:08,139 --> 00:30:12,727 ♪ If it takes our own ♪ 738 00:30:12,727 --> 00:30:16,064 739 00:30:16,064 --> 00:30:17,899 ♪ To ensure our... ♪ 740 00:30:17,899 --> 00:30:19,275 Can I help you? 741 00:30:19,275 --> 00:30:20,401 [Roselyn] Douda's in trouble. 742 00:30:20,401 --> 00:30:22,320 [Bianca laughs] 743 00:30:22,320 --> 00:30:24,489 What else is new? 744 00:30:24,489 --> 00:30:26,991 It's serious. 745 00:30:26,991 --> 00:30:30,829 Well, I haven't noticed anything out of the ordinary. 746 00:30:30,829 --> 00:30:33,832 But, Roselyn, even if I did, 747 00:30:33,832 --> 00:30:36,000 why would I tell you? 748 00:30:36,000 --> 00:30:38,503 [scoffs] 749 00:30:38,503 --> 00:30:41,965 You can play house with him all you want to, 750 00:30:41,965 --> 00:30:45,343 but I will always be his wife. 751 00:30:45,343 --> 00:30:47,095 Hmm. 752 00:30:47,095 --> 00:30:49,639 And if I go down, you're going with me. 753 00:30:49,639 --> 00:30:52,517 Why do you stay married to a man you no longer love? 754 00:30:52,517 --> 00:30:55,019 It's business. 755 00:30:55,019 --> 00:30:57,272 Love ain't got nothing to do with it. 756 00:30:57,272 --> 00:30:59,524 So if something does happen to him, 757 00:30:59,524 --> 00:31:02,902 do you inherit the throne? 758 00:31:02,902 --> 00:31:04,779 People who sit on thrones, 759 00:31:04,779 --> 00:31:07,198 they got targets on their backs. 760 00:31:07,198 --> 00:31:09,450 I just like to sit next to it 761 00:31:09,450 --> 00:31:12,704 and keep my eyes on the court. 762 00:31:14,330 --> 00:31:16,791 Do we understand each other? 763 00:31:18,334 --> 00:31:19,919 We do. 764 00:31:19,919 --> 00:31:22,046 ♪ By my side... ♪ 765 00:31:24,799 --> 00:31:26,718 Yes, everything's good. 766 00:31:29,137 --> 00:31:30,471 Let's go eat. 767 00:31:30,471 --> 00:31:32,891 ♪ Whoa, oh ♪ 768 00:31:38,021 --> 00:31:39,939 [Dom] Mm. 769 00:31:39,939 --> 00:31:42,108 All right, okay, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 770 00:31:42,108 --> 00:31:45,695 This is not sanitary. 771 00:31:45,695 --> 00:31:47,572 You right. 772 00:31:47,572 --> 00:31:50,575 Let's go back to your place. 773 00:31:50,575 --> 00:31:53,703 I'm in between places right now. 774 00:31:53,703 --> 00:31:55,622 [scoffs] 775 00:31:55,622 --> 00:31:58,374 So you homeless. 776 00:31:58,374 --> 00:32:01,002 You know what? 777 00:32:01,002 --> 00:32:02,587 Forget it. 778 00:32:02,587 --> 00:32:03,922 I didn't mean it like that. 779 00:32:03,922 --> 00:32:05,423 I'm just saying, we gotta slow down. 780 00:32:05,423 --> 00:32:07,884 [chuckles] So now you wanna slow down 781 00:32:07,884 --> 00:32:10,470 'cause I live in a halfway house. 782 00:32:10,470 --> 00:32:12,805 No, it's just a reminder that maybe I shouldn't be 783 00:32:12,805 --> 00:32:14,891 spreading myself around like this. 784 00:32:14,891 --> 00:32:16,225 Let me guess. 785 00:32:16,225 --> 00:32:18,269 If I lived in some high-rise apartment 786 00:32:18,269 --> 00:32:20,939 looking over downtown, then,,, 787 00:32:20,939 --> 00:32:22,815 you'd be willing to give it up. 788 00:32:22,815 --> 00:32:24,317 It would help. 789 00:32:26,778 --> 00:32:29,572 Why do women care so much about that shit? 790 00:32:29,572 --> 00:32:32,158 About financial security? 791 00:32:32,158 --> 00:32:35,286 This isn't a competition. 792 00:32:35,286 --> 00:32:37,330 Doesn't have to be. 793 00:32:37,330 --> 00:32:39,582 That's what's fucked up about the Black family. 794 00:32:39,582 --> 00:32:42,251 Are you serious? 795 00:32:42,251 --> 00:32:46,631 Y'all judge us on our bank accounts only. 796 00:32:46,631 --> 00:32:48,132 It's getting old. 797 00:32:48,132 --> 00:32:49,759 And y'all judge us on how many bodies we got, 798 00:32:49,759 --> 00:32:51,302 and that's getting old. 799 00:32:51,302 --> 00:32:53,596 ♪ dramatic jazz music ♪ 800 00:32:53,596 --> 00:32:56,808 I got a past. 801 00:32:56,808 --> 00:32:59,811 I'm trying to change my life. 802 00:32:59,811 --> 00:33:01,646 Well, if you're such a born-again Christian, 803 00:33:01,646 --> 00:33:02,939 then why was you willing to fuck me 804 00:33:02,939 --> 00:33:05,858 in the back of a restaurant? 805 00:33:05,858 --> 00:33:09,529 Just 'cause I'm saved doesn't mean I'm perfect. 806 00:33:09,529 --> 00:33:11,572 I'm tired of fucking with broke niggas. 807 00:33:11,572 --> 00:33:13,116 Broke niggas? 808 00:33:13,116 --> 00:33:14,993 I'm tired of giving out my energy 809 00:33:14,993 --> 00:33:16,577 just for you to leave me for a lesser bitch 810 00:33:16,577 --> 00:33:18,037 six months later. 811 00:33:18,037 --> 00:33:20,248 812 00:33:20,248 --> 00:33:22,375 Whoever hurt you, I'm not that nigga. 813 00:33:22,375 --> 00:33:25,253 814 00:33:25,253 --> 00:33:27,046 We'll see. [sighs] 815 00:33:27,046 --> 00:33:32,010 816 00:33:36,139 --> 00:33:37,640 All right. [chuckles] 817 00:33:37,640 --> 00:33:39,350 We can go back to my place. 818 00:33:39,350 --> 00:33:41,519 - [Jamal speaking indistinctly] - [Dom laughs] 819 00:33:41,519 --> 00:33:44,981 But you gotta get your shit together. 820 00:33:44,981 --> 00:33:47,025 That's what I'm trying to do. 821 00:33:47,025 --> 00:33:51,279 And I'm not gonna pray before we have sex or anything. 822 00:33:51,279 --> 00:33:53,239 I bless everything before I eat it. 823 00:33:53,239 --> 00:33:54,657 [laughs] 824 00:33:54,657 --> 00:33:56,242 ♪ I'm only used to ♪ 825 00:33:56,242 --> 00:33:59,662 ♪ The kind of love that hurts you... ♪ 826 00:33:59,662 --> 00:34:00,997 Well, thank you, dear, but listen, 827 00:34:00,997 --> 00:34:02,123 I know what I'm doing, and this is-- 828 00:34:02,123 --> 00:34:03,750 [Fatima] Do you, though? 829 00:34:03,750 --> 00:34:05,418 I feel like I give you advice and you never take it 830 00:34:05,418 --> 00:34:06,878 'cause you think you know everything. 831 00:34:06,878 --> 00:34:08,588 Because I do. No. Because I know-- 832 00:34:08,588 --> 00:34:11,424 [Fatima] We talking 'bout that boy. 833 00:34:11,424 --> 00:34:13,593 Oh. 834 00:34:13,593 --> 00:34:14,927 What y'all doing here? 835 00:34:14,927 --> 00:34:17,638 [sighs] I asked if we could come. 836 00:34:17,638 --> 00:34:20,058 [indistinct chatter] 837 00:34:20,058 --> 00:34:24,562 Can I talk to you for a second, alone? 838 00:34:24,562 --> 00:34:27,315 ♪ Is this a dream... ♪ 839 00:34:27,315 --> 00:34:29,901 Hmm. Come on. 840 00:34:29,901 --> 00:34:31,819 ♪ Dreaming again ♪ 841 00:34:31,819 --> 00:34:34,906 ♪ This doesn't happen to me... ♪ 842 00:34:34,906 --> 00:34:36,783 843 00:34:36,783 --> 00:34:39,660 - So I-- - Hey, can I--can I get a plate? 844 00:34:39,660 --> 00:34:42,121 Not with you coming in here empty-handed. 845 00:34:42,121 --> 00:34:44,415 I mean, I got some Docks in the car. 846 00:34:44,415 --> 00:34:46,959 You can make a plate. I was just messing with you. 847 00:34:46,959 --> 00:34:48,252 - [laughs] - Thank you. 848 00:34:48,252 --> 00:34:50,338 You're welcome. 849 00:34:50,338 --> 00:34:52,090 Like I was telling your siblings... 850 00:34:52,090 --> 00:34:53,758 - Mm-hmm. - ...this is not the season. 851 00:34:53,758 --> 00:34:55,802 ♪ Am I dreaming... ♪ 852 00:34:55,802 --> 00:34:58,096 I never cared much about my future. 853 00:34:58,096 --> 00:35:00,473 ♪ Can somebody tell me how I got here... ♪ 854 00:35:00,473 --> 00:35:02,850 Anytime I'd try to think about it... 855 00:35:02,850 --> 00:35:05,603 856 00:35:05,603 --> 00:35:07,522 ...just see darkness. 857 00:35:07,522 --> 00:35:10,608 858 00:35:10,608 --> 00:35:12,193 Then I met you... 859 00:35:12,193 --> 00:35:14,403 860 00:35:14,403 --> 00:35:17,073 ...and suddenly my-my future 861 00:35:17,073 --> 00:35:20,118 looked bright and beautiful. 862 00:35:20,118 --> 00:35:21,202 Victor, we don't have to do this. 863 00:35:21,202 --> 00:35:22,620 I'm not finished. 864 00:35:22,620 --> 00:35:25,123 865 00:35:25,123 --> 00:35:28,960 I don't wanna think about my future if you're not in it. 866 00:35:28,960 --> 00:35:32,255 I need you in my life. 867 00:35:32,255 --> 00:35:35,550 Fatima, will you come home? 868 00:35:35,550 --> 00:35:38,719 869 00:35:38,719 --> 00:35:40,972 Is work gonna come before me? 870 00:35:40,972 --> 00:35:42,557 [Victor] Absolutely not. 871 00:35:42,557 --> 00:35:45,560 I'm taking a step back. I've-I've already told Quincy. 872 00:35:45,560 --> 00:35:48,980 And what about Douda? 873 00:35:48,980 --> 00:35:51,440 I'm gonna be done with him once and for all. 874 00:35:51,440 --> 00:35:52,817 I promise. 875 00:35:52,817 --> 00:35:55,153 ♪ Is this a dream ♪ 876 00:35:55,153 --> 00:35:57,155 So... 877 00:35:57,155 --> 00:35:59,240 ♪ Am I dreaming again... ♪ 878 00:35:59,240 --> 00:36:03,286 ...will you please, please come home? 879 00:36:03,286 --> 00:36:07,165 ♪ I'm in the deep end ♪ 880 00:36:07,165 --> 00:36:08,749 ♪ Because love... ♪ 881 00:36:08,749 --> 00:36:11,335 Yes. 882 00:36:11,335 --> 00:36:15,506 ♪ And I can't believe it's mine ♪ 883 00:36:15,506 --> 00:36:18,217 ♪ Why is this happening to me ♪ 884 00:36:18,217 --> 00:36:20,094 ♪ Am I dreaming ♪ 885 00:36:20,094 --> 00:36:23,848 ♪ Am I dreaming ♪ 886 00:36:29,979 --> 00:36:31,355 Robert. 887 00:36:35,109 --> 00:36:37,570 [Rob] Ma'am. 888 00:36:37,570 --> 00:36:40,239 Did you get the ground mustard and sage from the store? 889 00:36:40,239 --> 00:36:42,200 [Rob] Yeah, yeah, I grabbed it. It wasn't in there? 890 00:36:42,200 --> 00:36:44,952 Hold on. It ain't in the bag? 891 00:36:44,952 --> 00:36:46,913 I thought I grabbed it. 892 00:36:46,913 --> 00:36:48,956 For sure I grabbed it. 893 00:36:48,956 --> 00:36:51,292 They must didn't put it in the bag. 894 00:36:51,292 --> 00:36:53,461 Then back to the store you go. 895 00:36:53,461 --> 00:36:55,129 Well, I ain't going back to the store. 896 00:36:55,129 --> 00:36:57,590 - Oh, yes, you are. - You wanted to host. 897 00:36:57,590 --> 00:37:00,301 Yeah, which means that I wanted to chill in the house 898 00:37:00,301 --> 00:37:02,845 and smoke weed until the food was ready. 899 00:37:02,845 --> 00:37:04,180 I'm not going back to the store. 900 00:37:04,180 --> 00:37:05,556 Boy, if you don't go back to the store. 901 00:37:05,556 --> 00:37:07,058 Boy, you better get out of here. 902 00:37:12,230 --> 00:37:14,899 - Thank you. - [door clicks open] 903 00:37:14,899 --> 00:37:16,734 - [door clicks shut] - [laughter] 904 00:37:19,654 --> 00:37:21,614 You wanna smoke with me? 905 00:37:21,614 --> 00:37:24,033 I don't do hood drugs. 906 00:37:24,033 --> 00:37:26,911 It's not a hood drug. 907 00:37:26,911 --> 00:37:28,246 It's organic. 908 00:37:36,629 --> 00:37:38,381 Come on. I'ma light you up one. 909 00:37:42,635 --> 00:37:45,721 [laughs] Oh. 910 00:37:45,721 --> 00:37:48,266 I'm gonna dream 911 00:37:48,266 --> 00:37:51,769 about you tonight. 912 00:37:56,691 --> 00:37:58,734 [laughs] 913 00:37:58,734 --> 00:37:59,902 [car alarm beeps] 914 00:38:01,362 --> 00:38:02,738 [gunshots] 915 00:38:02,738 --> 00:38:04,532 What the fuck was that? 916 00:38:04,532 --> 00:38:06,075 ♪ suspenseful music ♪ 917 00:38:08,953 --> 00:38:10,579 So what? 918 00:38:10,579 --> 00:38:13,749 You need to check with me first. 919 00:38:17,461 --> 00:38:20,047 Don't do that shit. 920 00:38:20,047 --> 00:38:22,466 It brings unwanted attention. 921 00:38:28,055 --> 00:38:29,348 [scoffs] 922 00:38:29,348 --> 00:38:32,310 ♪ tense jazz music ♪ 923 00:38:32,310 --> 00:38:37,273 924 00:38:40,109 --> 00:38:42,695 Do you know what keeps a mob running? 925 00:38:42,695 --> 00:38:43,362 Nah. 926 00:38:43,362 --> 00:38:45,406 It's not the carjacking, the drugs, or the guns. 927 00:38:45,406 --> 00:38:48,159 - It's loyalty. - Okay. 928 00:38:48,159 --> 00:38:51,120 And when someone breaks 929 00:38:51,120 --> 00:38:55,249 or violates that loyalty, 930 00:38:55,249 --> 00:38:56,834 they need to be dealt with. 931 00:38:58,419 --> 00:39:00,755 Wouldn't you agree? 932 00:39:00,755 --> 00:39:02,173 So what you saying? 933 00:39:06,427 --> 00:39:07,678 Square up, nigga. 934 00:39:07,678 --> 00:39:09,180 You wanna do this, old man? 935 00:39:09,180 --> 00:39:10,848 Huh? Hmm? 936 00:39:10,848 --> 00:39:13,392 - [Douda grunts] - [Nuck] Ah! 937 00:39:13,392 --> 00:39:15,186 Okay. 938 00:39:15,186 --> 00:39:18,064 [both grunting] 939 00:39:18,064 --> 00:39:23,027 940 00:39:29,075 --> 00:39:30,159 Get the fuck up. 941 00:39:30,159 --> 00:39:31,619 [both grunt] 942 00:39:33,621 --> 00:39:36,332 - [Nuck groaning] - [Douda] Come here. 943 00:39:36,332 --> 00:39:39,919 [Douda grunting] 944 00:39:39,919 --> 00:39:43,506 945 00:39:43,506 --> 00:39:45,049 You taking side deals now? 946 00:39:45,049 --> 00:39:46,133 [Nuck] I was gonna fucking tell you. 947 00:39:46,133 --> 00:39:47,718 [Douda grunts] 948 00:39:47,718 --> 00:39:50,721 - When? [grunts] - [Nuck] Ah! 949 00:39:50,721 --> 00:39:53,724 [groaning] 950 00:39:55,267 --> 00:39:58,979 I run this city, not you. 951 00:39:58,979 --> 00:40:00,648 952 00:40:00,648 --> 00:40:02,733 You're benched. 953 00:40:02,733 --> 00:40:03,984 For how long? 954 00:40:03,984 --> 00:40:07,988 955 00:40:07,988 --> 00:40:10,157 Till I feel I can trust your ass again. 956 00:40:10,157 --> 00:40:13,160 [grunting] 957 00:40:13,160 --> 00:40:18,124 958 00:40:43,107 --> 00:40:45,276 Everything okay? 959 00:40:45,276 --> 00:40:47,027 Nah. 960 00:40:47,027 --> 00:40:49,447 But it will be. 961 00:40:49,447 --> 00:40:54,535 962 00:40:54,535 --> 00:40:57,997 [door creaks open, clicks shut] 963 00:40:59,623 --> 00:41:01,959 [Zay] You wanted to see me? 964 00:41:01,959 --> 00:41:05,254 [Douda] Zay, I need a new number two. 965 00:41:07,590 --> 00:41:10,384 It's yours if you want it. 966 00:41:10,384 --> 00:41:12,219 Hell yeah, I want it. 967 00:41:12,219 --> 00:41:15,139 ♪ dramatic jazz music ♪ 968 00:41:15,139 --> 00:41:19,185 969 00:41:19,185 --> 00:41:21,312 [Douda] Get some rest. 970 00:41:21,312 --> 00:41:24,565 Tomorrow we go to work. 971 00:41:24,565 --> 00:41:26,192 [Zay] Tomorrow's a holiday. 972 00:41:26,192 --> 00:41:28,903 973 00:41:28,903 --> 00:41:30,654 [Douda] Not for you, nigga. 974 00:41:30,654 --> 00:41:35,618 975 00:41:46,045 --> 00:41:48,672 So you really never smoked weed before? 976 00:41:51,425 --> 00:41:54,803 I haven't smoked reefer since I was at college. 977 00:41:54,803 --> 00:41:57,056 I don't remember it being this strong. 978 00:41:57,056 --> 00:41:58,599 Shit hit different now. 979 00:41:58,599 --> 00:42:00,518 - [Alicia exhales heavily] - [Tiff laughs] 980 00:42:03,062 --> 00:42:04,813 You grew this? 981 00:42:04,813 --> 00:42:05,898 [Tiff] Yeah. 982 00:42:05,898 --> 00:42:07,358 All by yourself? 983 00:42:07,358 --> 00:42:09,902 Your son helped. 984 00:42:09,902 --> 00:42:12,363 [Alicia] And you sell it to people? 985 00:42:12,363 --> 00:42:13,864 Yes. 986 00:42:13,864 --> 00:42:16,158 - [laughs] - Wow. 987 00:42:16,158 --> 00:42:19,245 You know, times have really changed. 988 00:42:19,245 --> 00:42:20,538 Yeah. 989 00:42:20,538 --> 00:42:22,206 And once it's legal everywhere, 990 00:42:22,206 --> 00:42:23,916 we gonna really make a killing. 991 00:42:23,916 --> 00:42:25,834 "We" is right, 992 00:42:25,834 --> 00:42:28,212 'cause you know I'm a silent partner. 993 00:42:28,212 --> 00:42:30,256 Well, you not too good at being silent. 994 00:42:30,256 --> 00:42:32,049 - [laughter] - Well, maybe not. 995 00:42:32,049 --> 00:42:35,386 [laughter] 996 00:42:35,386 --> 00:42:36,887 It's gonna be a packed house. 997 00:42:36,887 --> 00:42:39,181 It wouldn't be so packed if we was hosting. 998 00:42:39,181 --> 00:42:40,558 - Boy, get over it. - [Emmett] You inviting Nuck. 999 00:42:40,558 --> 00:42:42,184 My pop inviting Damien. 1000 00:42:42,184 --> 00:42:43,894 It's gonna be way too many niggas and not enough food. 1001 00:42:43,894 --> 00:42:47,064 It's gonna be plenty of food. 1002 00:42:47,064 --> 00:42:49,858 Long as I can have you for dessert, I'm good. 1003 00:42:49,858 --> 00:42:52,278 Just come on. 1004 00:42:52,278 --> 00:42:53,946 [Emmett] Uh, give me two minutes. 1005 00:42:53,946 --> 00:42:55,573 - [Kiesha] I'm going to the car. - [Emmett] Okay. 1006 00:42:58,075 --> 00:43:00,452 Damn. We broke as hell. 1007 00:43:07,293 --> 00:43:10,296 [phone chimes] 1008 00:43:10,296 --> 00:43:12,923 [explosion booms] 1009 00:43:12,923 --> 00:43:15,134 [glass shattering] 1010 00:43:15,134 --> 00:43:18,095 [alarm blaring] 1011 00:43:18,095 --> 00:43:20,472 [fire roaring] 1012 00:43:20,472 --> 00:43:22,433 No, no, no, no, no, no, no! 1013 00:43:22,433 --> 00:43:23,601 Somebody help! 1014 00:43:23,601 --> 00:43:26,895 ♪ suspenseful music ♪ 1015 00:43:26,895 --> 00:43:29,857 [high-pitched ringing] 1016 00:43:29,857 --> 00:43:34,820 1017 00:43:38,407 --> 00:43:41,368 [no audible dialogue] 1018 00:43:41,368 --> 00:43:44,330 ♪ somber music ♪ 1019 00:43:44,330 --> 00:43:49,293 1020 00:43:53,589 --> 00:43:57,051 I thought I lost you. I thought I lost you. 1021 00:43:57,051 --> 00:43:58,218 I thought I lost you. 1022 00:43:58,218 --> 00:44:00,804 ♪ The night is dark ♪ 1023 00:44:02,556 --> 00:44:06,727 ♪ And the sun won't be here anytime soon ♪ 1024 00:44:07,936 --> 00:44:12,650 ♪ No one can save you now ♪ 1025 00:44:12,650 --> 00:44:17,529 ♪ Sweet black and blue ♪ 1026 00:44:19,198 --> 00:44:22,660 ♪ But if you can go on ♪ 1027 00:44:22,660 --> 00:44:27,164 ♪ If you can hold on ♪ 1028 00:44:27,164 --> 00:44:29,500 ♪ It's only darkest ♪ 1029 00:44:29,500 --> 00:44:32,753 ♪ Before the dawn ♪ 1030 00:44:35,047 --> 00:44:37,424 ♪ Lift your hands ♪ 1031 00:44:37,424 --> 00:44:39,718 ♪ And raise your voice ♪ 1032 00:44:39,718 --> 00:44:43,055 ♪ No one can hear you now ♪ 1033 00:44:43,055 --> 00:44:47,935 ♪ Through all the noise ♪ 1034 00:44:49,603 --> 00:44:53,524 ♪ But if you can go on ♪ 1035 00:44:53,524 --> 00:44:58,112 ♪ If you can hold on ♪ 1036 00:44:58,112 --> 00:45:00,531 ♪ It's only darkest ♪ 1037 00:45:00,531 --> 00:45:05,035 ♪ Before the dawn ♪