1
00:00:04,796 --> 00:00:06,715
[Jake]
Previously on The Chi...
2
00:00:06,715 --> 00:00:08,717
I want more money off the top.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,885
[gasps]
4
00:00:10,885 --> 00:00:13,471
[screams]
5
00:00:13,471 --> 00:00:15,306
A deal is a deal.
6
00:00:15,306 --> 00:00:17,308
[Emmett] There's a chance
Nuck might be Ronnie's father.
7
00:00:17,308 --> 00:00:18,935
I thought it was the dude
that kidnapped her.
8
00:00:18,935 --> 00:00:20,687
Can't we just keep this
between us?
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,063
He deserves to know.
10
00:00:22,063 --> 00:00:23,606
I think you're
Ronnie's father.
11
00:00:23,606 --> 00:00:24,983
[chuckles]
12
00:00:24,983 --> 00:00:26,735
[Nina] LaPorshe?
13
00:00:26,735 --> 00:00:28,236
What are you doing here?
14
00:00:28,236 --> 00:00:30,071
[LaPorshe] I just wanted you
to know, when you get ready
15
00:00:30,071 --> 00:00:32,866
to start dating again,
I'm around.
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,034
[chuckles]
17
00:00:34,034 --> 00:00:35,452
You got me a laptop?
18
00:00:35,452 --> 00:00:37,412
Writing can be
a very lonely profession.
19
00:00:37,412 --> 00:00:39,873
- Protect it with your life.
- I will.
20
00:00:39,873 --> 00:00:43,918
Yes, yes.
Beautiful Black family.
21
00:00:43,918 --> 00:00:45,670
[Tierra]
I thought you wanted this.
22
00:00:45,670 --> 00:00:46,796
[Marcus] I do.
23
00:00:46,796 --> 00:00:48,048
I didn't ask you for marriage,
24
00:00:48,048 --> 00:00:49,716
but I do wanna feel like
I'm in a real relationship.
25
00:00:49,716 --> 00:00:51,885
- We are.
- It doesn't feel like it.
26
00:00:54,763 --> 00:00:57,265
She said maybe you
should learn sign language.
27
00:00:57,265 --> 00:00:59,893
Maybe you should teach me.
28
00:01:01,394 --> 00:01:04,147
You'll have a security detail
from now on.
29
00:01:04,147 --> 00:01:06,232
And they'll make sure
that your business
30
00:01:06,232 --> 00:01:08,109
and your little family
are safe.
31
00:01:08,109 --> 00:01:09,527
[Britney]
Got some info for you.
32
00:01:09,527 --> 00:01:11,446
- He's writing a book.
- [Douda] About what?
33
00:01:11,446 --> 00:01:13,281
[Britney]
About his life on the streets.
34
00:01:13,281 --> 00:01:14,949
[Douda] I didn't hear you.
Say it again.
35
00:01:14,949 --> 00:01:16,326
- What'd you say?
- [Bakari] Happy birthday.
36
00:01:16,326 --> 00:01:17,452
[laptop clatters]
37
00:01:17,452 --> 00:01:19,913
Yeah, well, good luck
on your book.
38
00:01:20,872 --> 00:01:22,999
I wanna introduce you
to someone.
39
00:01:22,999 --> 00:01:26,044
Judge Bradley,
I wanted to introduce you
40
00:01:26,044 --> 00:01:29,005
to my son's fiancée.
41
00:01:29,005 --> 00:01:30,006
[gavel bangs]
42
00:01:30,006 --> 00:01:32,467
The defendant,
Mr. Victor Taylor,
43
00:01:32,467 --> 00:01:34,219
has posted federal bond
44
00:01:34,219 --> 00:01:37,472
but will remain under house
arrest until his next hearing.
45
00:01:37,472 --> 00:01:40,058
Stay away from my client
and my family.
46
00:01:40,058 --> 00:01:42,018
You should advise
the both of them
47
00:01:42,018 --> 00:01:43,394
to stay the fuck out of my way.
48
00:01:43,394 --> 00:01:46,106
They don't take orders from me.
49
00:01:46,106 --> 00:01:48,108
[distant siren wailing]
50
00:01:48,108 --> 00:01:50,902
♪ tense music ♪
51
00:01:50,902 --> 00:01:53,613
[gunshot]
52
00:01:55,198 --> 00:01:57,784
[cell phone vibrates]
53
00:02:03,289 --> 00:02:06,584
[Kevin] If you kill Douda,
you become him.
54
00:02:06,584 --> 00:02:08,253
[Victor]
Did you try to kill me?
55
00:02:08,253 --> 00:02:09,963
[Fatima]
Victor, what are you gonna do?
56
00:02:09,963 --> 00:02:11,047
Finish the job.
57
00:02:11,047 --> 00:02:12,257
What the fuck?
58
00:02:12,257 --> 00:02:14,134
[person laughs]
59
00:02:14,134 --> 00:02:16,302
Man, you made a mistake!
60
00:02:16,302 --> 00:02:18,054
[Victor]
If I take his ass out,
61
00:02:18,054 --> 00:02:20,431
then all our problems go away.
62
00:02:20,431 --> 00:02:22,725
[Papa] I vow to show up
for those that need help.
63
00:02:22,725 --> 00:02:24,435
[Victor] You're supposed
to have my back.
64
00:02:24,435 --> 00:02:25,687
[FBI agent]
You're under arrest
65
00:02:25,687 --> 00:02:27,313
for the murder
of Quentin Dickinson.
66
00:02:27,313 --> 00:02:28,523
[person]
Is everything okay?
67
00:02:28,523 --> 00:02:30,191
- [Victor] No.
- [Fatima] What do you want?
68
00:02:30,191 --> 00:02:31,609
[Victor] I don't want people
to hate me.
69
00:02:31,609 --> 00:02:33,570
[person] You can't buy me out
to ease your conscience.
70
00:02:33,570 --> 00:02:34,696
They're calling him a traitor.
71
00:02:34,696 --> 00:02:36,447
[Douda] Don't bite the hand
that freed you.
72
00:02:36,447 --> 00:02:38,449
- You kept quiet, right?
- [person] I'm scared for you.
73
00:02:38,449 --> 00:02:39,742
[Victor laughs]
74
00:02:39,742 --> 00:02:41,953
[banging on door]
75
00:02:41,953 --> 00:02:43,955
[gun cocks]
76
00:02:43,955 --> 00:02:46,958
♪ apprehensive music ♪
77
00:02:46,958 --> 00:02:48,877
♪
78
00:02:48,877 --> 00:02:50,003
[Victor] Boy!
79
00:02:50,003 --> 00:02:52,505
- What the fuck is you doing?
- [exhales deeply]
80
00:02:52,505 --> 00:02:56,843
I thought you could use some
company, and clearly you could.
81
00:02:56,843 --> 00:02:59,053
I'm just--I'm just--
82
00:02:59,053 --> 00:03:01,097
Paranoid?
83
00:03:01,097 --> 00:03:02,557
What the fuck you want?
84
00:03:02,557 --> 00:03:04,601
Knocking on my
goddamn door, bro.
85
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
I just came to check on you.
86
00:03:07,020 --> 00:03:08,605
Oh.
87
00:03:08,605 --> 00:03:11,065
Maybe the men's circle
is working.
88
00:03:11,065 --> 00:03:15,278
- [sighs]
- [scoffs] Man, come on.
89
00:03:15,278 --> 00:03:17,572
I brought you some breakfast.
90
00:03:18,573 --> 00:03:21,784
[Victor] Bro, we need to work
on your diet.
91
00:03:21,784 --> 00:03:22,702
Come on, man.
92
00:03:22,702 --> 00:03:25,496
I bring you food,
and this is how you thank me?
93
00:03:25,496 --> 00:03:28,082
I'm just trying to make sure
we eating better.
94
00:03:28,082 --> 00:03:31,544
This fast food gonna kill us.
95
00:03:31,544 --> 00:03:34,714
Yeah, not if
Douda get us first.
96
00:03:39,886 --> 00:03:41,554
How are you?
97
00:03:43,056 --> 00:03:46,017
I've been better.
98
00:03:46,017 --> 00:03:48,811
Could you go to jail?
99
00:03:48,811 --> 00:03:50,563
[Victor]
I hope not.
100
00:03:52,232 --> 00:03:54,734
I need to get a new lawyer.
101
00:03:55,985 --> 00:03:58,404
Where Fatima?
102
00:03:58,404 --> 00:04:00,782
We're taking a break.
103
00:04:00,782 --> 00:04:02,075
[Jake] Why?
104
00:04:02,075 --> 00:04:03,910
Stay out of grown folk
business.
105
00:04:03,910 --> 00:04:05,119
[Jake] I am grown up.
106
00:04:05,119 --> 00:04:07,038
Nigga, just cause you staying
in Kevin's spot
107
00:04:07,038 --> 00:04:08,289
don't make you grown.
108
00:04:08,289 --> 00:04:09,958
Man, that's my spot now.
109
00:04:09,958 --> 00:04:11,584
Nigga, please.
110
00:04:15,046 --> 00:04:15,964
I'm sorry.
111
00:04:15,964 --> 00:04:18,174
I didn't--
I didn't mean that, bro.
112
00:04:18,174 --> 00:04:20,051
I'm just scared.
113
00:04:20,051 --> 00:04:22,220
[sighs]
I'm scared, too.
114
00:04:22,220 --> 00:04:24,931
[Victor] Ain't nothing
gonna happen to you.
115
00:04:24,931 --> 00:04:26,099
You're my brother.
116
00:04:26,099 --> 00:04:28,851
If you go to jail,
nigga, that affects me.
117
00:04:28,851 --> 00:04:30,645
I hear you.
118
00:04:30,645 --> 00:04:33,147
You need something
to cheer you up.
119
00:04:33,147 --> 00:04:36,317
- Want me find you a new bitch?
- [laughs] No.
120
00:04:36,317 --> 00:04:38,319
Don't talk like that, bro.
121
00:04:38,319 --> 00:04:39,487
Well, what?
122
00:04:39,487 --> 00:04:41,406
You wanna go see a movie
or something?
123
00:04:41,406 --> 00:04:43,658
I mean, it's a bunch of new
scary movies out right now.
124
00:04:43,658 --> 00:04:47,912
- Ain't much I can do with this.
- [sighs]
125
00:04:47,912 --> 00:04:51,291
I was thinking about doing
a Halloween party at my spot,
126
00:04:51,291 --> 00:04:53,543
but we can do it here.
127
00:04:53,543 --> 00:04:55,420
Nigga, I don't want a bunch
of kids up in my house.
128
00:04:55,420 --> 00:04:57,422
- We ain't no kids.
- [Victor clicks tongue]
129
00:04:57,422 --> 00:05:01,134
And you don't need to be
by yourself right now.
130
00:05:02,635 --> 00:05:04,220
[Victor sighs]
Okay.
131
00:05:04,220 --> 00:05:06,222
But y'all can't smoke in here.
132
00:05:06,222 --> 00:05:08,182
- Bet.
- [Victor] Mm-hmm.
133
00:05:08,182 --> 00:05:10,226
[Jake] It ain't gonna be
nothing crazy.
134
00:05:10,226 --> 00:05:13,104
Yeah.
And the party's over at 11:30.
135
00:05:13,104 --> 00:05:14,522
Niggas not gonna
get here till midnight.
136
00:05:14,522 --> 00:05:16,065
You better tell them niggas
to get here early.
137
00:05:16,065 --> 00:05:18,943
All right, I'll start pushing
everybody out around two.
138
00:05:18,943 --> 00:05:20,153
A.m.?
139
00:05:20,153 --> 00:05:21,779
[Jake laughs]
Relax, I got you.
140
00:05:21,779 --> 00:05:23,614
And I ain't wearing no costume.
141
00:05:23,614 --> 00:05:25,908
Nobody is.
[chuckles]
142
00:05:25,908 --> 00:05:27,493
It's a all-Black party.
143
00:05:27,493 --> 00:05:29,620
- Just niggas in black.
- Mm.
144
00:05:29,620 --> 00:05:31,664
And don't be playing
that music loud, either.
145
00:05:31,664 --> 00:05:33,624
You done already gave me
the green light, you know.
146
00:05:33,624 --> 00:05:34,792
Don't wanna hear nothing.
147
00:05:34,792 --> 00:05:36,502
Okay, okay, ready?
Let's go.
148
00:05:36,502 --> 00:05:38,546
- Say "cheese."
- [both] Cheese.
149
00:05:38,546 --> 00:05:40,340
- [doorbell rings]
- Oh.
150
00:05:40,340 --> 00:05:42,258
- [camera shutter clicks]
- [Emmett] Hold on, hold on.
151
00:05:42,258 --> 00:05:43,634
[doorbell rings, knock at door]
152
00:05:43,634 --> 00:05:46,179
[Emmett] Hold on, hold on.
Wait, wait, wait.
153
00:05:47,430 --> 00:05:48,973
- Hold on.
- [Nuck] Nigga, let me in.
154
00:05:48,973 --> 00:05:52,602
- My nigga, I said--
- Hey, hey, i-i-it's cool.
155
00:05:52,602 --> 00:05:55,021
- He's Ronnie's father.
- [Nuck] Cool.
156
00:05:56,898 --> 00:05:58,524
- What's up, yo?
- [door closes]
157
00:05:58,524 --> 00:06:00,902
[sighs]
How can we help you?
158
00:06:00,902 --> 00:06:03,029
Yeah, we're about to take
the kids trick or treating.
159
00:06:03,029 --> 00:06:04,530
I figured. That's why I'm here.
160
00:06:04,530 --> 00:06:05,615
Excuse me?
161
00:06:05,615 --> 00:06:07,492
[Nuck] Yeah, I'm gonna take
my son trick or treating.
162
00:06:07,492 --> 00:06:09,202
Hold on.
You can't just invite yourself.
163
00:06:09,202 --> 00:06:11,245
Invite myself?
This is my son.
164
00:06:11,245 --> 00:06:12,955
Okay, I didn't even think
to call you,
165
00:06:12,955 --> 00:06:14,957
so that's my bad, okay?
166
00:06:14,957 --> 00:06:15,958
It's all good.
167
00:06:15,958 --> 00:06:17,627
- Just here to take my son--
- We know he's your son.
168
00:06:17,627 --> 00:06:19,379
You ain't gotta keep
saying that shit.
169
00:06:19,379 --> 00:06:22,131
[Nuck] Guess I'm just making up
for lost time.
170
00:06:22,131 --> 00:06:23,883
[Ronnie babbles]
171
00:06:23,883 --> 00:06:26,260
- [Emmett] Are y'all ready?
- I've been ready.
172
00:06:26,260 --> 00:06:28,930
You ain't even wearing
a costume.
173
00:06:28,930 --> 00:06:30,640
Nigga, I'm a gangster.
174
00:06:30,640 --> 00:06:31,682
- A piece?
- [Kiesha] Okay.
175
00:06:31,682 --> 00:06:33,643
Come on, let's go.
Come on, y'all, let's go.
176
00:06:33,643 --> 00:06:35,186
- Come on.
- Come on, boy.
177
00:06:35,186 --> 00:06:37,438
Hey, hey, come on.
178
00:06:37,438 --> 00:06:39,982
[laughs]
179
00:06:39,982 --> 00:06:41,818
[Ronnie babbling]
180
00:06:41,818 --> 00:06:44,195
- My daddy?
- [Nuck] Yeah.
181
00:06:44,195 --> 00:06:49,117
♪
182
00:06:49,117 --> 00:06:52,370
[toy laughing wickedly]
183
00:06:54,372 --> 00:06:57,375
♪ dramatic jazz music ♪
184
00:06:57,375 --> 00:07:02,755
♪
185
00:07:05,049 --> 00:07:07,468
I wanna take
a step back from music.
186
00:07:07,468 --> 00:07:09,512
[laughs]
Stop playing.
187
00:07:09,512 --> 00:07:11,639
I'm serious.
188
00:07:11,639 --> 00:07:14,183
After everything
we've been through,
189
00:07:14,183 --> 00:07:15,810
you're just gonna walk away?
190
00:07:15,810 --> 00:07:19,105
My heart just
not in it no more.
191
00:07:19,105 --> 00:07:20,523
[Jemma]
Why not?
192
00:07:20,523 --> 00:07:22,024
Feels like a job.
193
00:07:22,024 --> 00:07:23,359
It's not fun.
194
00:07:23,359 --> 00:07:26,070
[hip-hop music playing
on stereo]
195
00:07:26,070 --> 00:07:28,823
And...
196
00:07:28,823 --> 00:07:30,867
you're sure
that this doesn't have
197
00:07:30,867 --> 00:07:32,368
anything to do with Britney?
198
00:07:32,368 --> 00:07:34,078
If it did, I would tell you.
199
00:07:34,078 --> 00:07:36,247
Okay.
200
00:07:36,247 --> 00:07:38,040
So what you gonna do?
201
00:07:38,040 --> 00:07:41,461
I am going to focus
on photography.
202
00:07:41,461 --> 00:07:44,922
[chuckles] Our holiday photos
were pretty good.
203
00:07:44,922 --> 00:07:47,758
I may have found
my new passion.
204
00:07:47,758 --> 00:07:49,677
You know, um...
205
00:07:49,677 --> 00:07:53,014
I think that you're switching
gears pretty quickly.
206
00:07:53,014 --> 00:07:55,391
I mean, I'm supposed to try out
a bunch of shit
207
00:07:55,391 --> 00:07:56,851
before I land on one thing.
208
00:07:56,851 --> 00:07:59,604
And who's to say I can't be
good at a lot of things?
209
00:07:59,604 --> 00:08:02,190
Maybe I'm meant to be
a Renaissance woman.
210
00:08:02,190 --> 00:08:04,192
[chuckles]
211
00:08:04,192 --> 00:08:05,276
Yeah.
212
00:08:05,276 --> 00:08:07,862
♪
213
00:08:07,862 --> 00:08:11,365
You know, Britney
could use some new pics.
214
00:08:13,117 --> 00:08:15,703
It would be a paid gig.
215
00:08:15,703 --> 00:08:18,664
- In that case, I got you.
- [chuckles]
216
00:08:18,664 --> 00:08:21,584
[Kiesha] I can't believe
it's snowing on Halloween.
217
00:08:21,584 --> 00:08:23,920
- [Emmett] It's crazy.
- [Ronnie fussing]
218
00:08:23,920 --> 00:08:25,880
[Nuck]
Oh, no, what's wrong with him?
219
00:08:25,880 --> 00:08:28,508
[Kiesha] He mad that last house
ain't have the candy he wanted.
220
00:08:28,508 --> 00:08:30,051
[chuckles]
Sorry, Ron-Ron.
221
00:08:30,051 --> 00:08:33,012
That's just
how life works sometimes.
222
00:08:33,012 --> 00:08:35,223
Hey, Daddy gonna
get you some candy
223
00:08:35,223 --> 00:08:36,766
when we get home, okay?
224
00:08:36,766 --> 00:08:39,519
All right?
[chuckles]
225
00:08:39,519 --> 00:08:42,396
- Instacart that shit right now.
- Language.
226
00:08:42,396 --> 00:08:44,232
My bad.
227
00:08:44,232 --> 00:08:46,108
Man, that ain't
how we do things.
228
00:08:46,108 --> 00:08:46,984
What you mean?
229
00:08:46,984 --> 00:08:48,945
Just because he wants
something and cries,
230
00:08:48,945 --> 00:08:50,571
that don't mean he gets it.
231
00:08:50,571 --> 00:08:52,323
If my son want
a certain kind of candy,
232
00:08:52,323 --> 00:08:54,075
I'm gonna get him
the candy, bro.
233
00:08:54,075 --> 00:08:56,118
You really don't got
to do that, Nuck.
234
00:08:56,118 --> 00:08:57,578
He got plenty of candy.
235
00:08:57,578 --> 00:09:00,373
Really, he just mad
'cause he tired.
236
00:09:00,373 --> 00:09:02,708
Kiesha, can you walk ahead
with the kids?
237
00:09:02,708 --> 00:09:04,669
I need to talk to my man.
238
00:09:04,669 --> 00:09:06,420
[Kiesha]
You don't gotta do that.
239
00:09:06,420 --> 00:09:08,589
Baby, let me talk to Nuck.
Please?
240
00:09:08,589 --> 00:09:11,050
Need you to walk ahead.
241
00:09:13,886 --> 00:09:16,889
Look, man, I know this ain't
ideal for either one of us,
242
00:09:16,889 --> 00:09:19,600
but I just wanna establish
some ground rules.
243
00:09:19,600 --> 00:09:20,851
Is that right?
244
00:09:20,851 --> 00:09:22,436
I ain't trying to be combative,
but I want you
245
00:09:22,436 --> 00:09:24,897
- to hear where I'm coming from.
- [Nuck] Go ahead.
246
00:09:24,897 --> 00:09:26,732
I don't think we should reward
bad behavior.
247
00:09:26,732 --> 00:09:28,734
Being upset about not
getting what you want
248
00:09:28,734 --> 00:09:29,735
isn't bad behavior.
249
00:09:29,735 --> 00:09:31,112
It's spoiled behavior,
and it's entitled.
250
00:09:31,112 --> 00:09:33,072
We ain't trying to raise
no spoiled and entitled kids.
251
00:09:33,072 --> 00:09:34,782
If white kids
can walk around here
252
00:09:34,782 --> 00:09:36,117
spoiled and entitled,
why can't we?
253
00:09:36,117 --> 00:09:38,286
I just wanna make sure
he's behaving in a way
254
00:09:38,286 --> 00:09:39,787
that's reflective
of his parents.
255
00:09:39,787 --> 00:09:41,831
I'm his parent, not you.
256
00:09:41,831 --> 00:09:43,457
[Kiesha]
Come on, y'all.
257
00:09:43,457 --> 00:09:45,418
Tonight is about the kids.
258
00:09:45,418 --> 00:09:48,879
[distant kids yelling,
laughing]
259
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Where are you going?
260
00:09:55,469 --> 00:09:57,555
I'm meeting some
of the guys at Adorn.
261
00:09:57,555 --> 00:09:58,973
We gonna watch the game.
262
00:09:58,973 --> 00:10:02,643
- Do you have to?
- No, but I'd like to.
263
00:10:02,643 --> 00:10:05,646
I was hoping we could spend
the evening together.
264
00:10:05,646 --> 00:10:07,106
I won't be out too late.
265
00:10:07,106 --> 00:10:10,276
You're really gonna leave me
for the guys?
266
00:10:12,320 --> 00:10:14,572
[Marcus] Come here.
267
00:10:15,823 --> 00:10:19,452
- I'll be back in a few hours.
- [Tierra] Mm-hmm.
268
00:10:20,536 --> 00:10:22,913
What if I'm not here
when you get back?
269
00:10:22,913 --> 00:10:25,625
Well, if that's all it takes
for you to leave,
270
00:10:25,625 --> 00:10:28,544
then I prefer you be gone
before I get back.
271
00:10:28,544 --> 00:10:31,589
♪ soft jazz music ♪
272
00:10:31,589 --> 00:10:33,507
- See you later.
- [door opens]
273
00:10:33,507 --> 00:10:35,051
- [Tierra] Bye.
- [door closes]
274
00:10:35,051 --> 00:10:38,262
[eerie music playing on TV]
275
00:10:38,262 --> 00:10:43,476
♪
276
00:10:45,519 --> 00:10:46,687
[blade shings on TV]
277
00:10:46,687 --> 00:10:47,897
- [LaPorshe] Boo!
- [yelps]
278
00:10:47,897 --> 00:10:50,858
[both laughing]
279
00:10:52,818 --> 00:10:54,695
What are you doing?
280
00:10:54,695 --> 00:10:56,781
[LaPorshe scoffs]
What's your problem?
281
00:10:56,781 --> 00:10:58,074
What do you mean?
282
00:10:58,074 --> 00:11:01,744
We had sex before, and you
acting like we on a blind date.
283
00:11:01,744 --> 00:11:04,538
You don't wanna give me time
to grieve my relationship?
284
00:11:04,538 --> 00:11:05,623
I thought about that
285
00:11:05,623 --> 00:11:07,875
'cause I really don't wanna be
a rebound.
286
00:11:07,875 --> 00:11:10,127
But I also know
that life is short,
287
00:11:10,127 --> 00:11:11,587
and I don't wanna waste my time
288
00:11:11,587 --> 00:11:14,548
waiting on you
to get over somebody.
289
00:11:14,548 --> 00:11:16,300
You really wanna be with me?
290
00:11:16,300 --> 00:11:19,011
Why is that so hard
for you to believe?
291
00:11:19,011 --> 00:11:20,763
[Nina]
'Cause I'm a grandmother.
292
00:11:20,763 --> 00:11:22,390
You're a sexy grandmother.
293
00:11:22,390 --> 00:11:23,891
[Nina laughs]
294
00:11:23,891 --> 00:11:26,894
[LaPorshe] Your life ain't over
just 'cause you got grown kids.
295
00:11:26,894 --> 00:11:28,938
I still have one
left in this house.
296
00:11:28,938 --> 00:11:30,648
Ain't she grown?
297
00:11:30,648 --> 00:11:32,108
[Nina]
Well, she's almost 18.
298
00:11:32,108 --> 00:11:34,443
[LaPorshe]
Just don't slow down too much.
299
00:11:34,443 --> 00:11:36,696
You still got a life to live.
300
00:11:37,822 --> 00:11:39,990
I don't wanna be hurt again.
301
00:11:39,990 --> 00:11:42,910
When you love somebody,
you gon' hurt 'em,
302
00:11:42,910 --> 00:11:44,787
just not on purpose.
303
00:11:44,787 --> 00:11:47,665
And if I ever hurt you,
you just tell me,
304
00:11:47,665 --> 00:11:50,334
and I'll make sure
I don't do it again.
305
00:11:50,334 --> 00:11:52,962
And I'll do the same with you.
306
00:11:52,962 --> 00:11:54,797
You make it seem so simple.
307
00:11:54,797 --> 00:11:57,133
[LaPorshe]
It is. We make it complicated.
308
00:11:57,133 --> 00:12:00,052
- Why do we do that?
- 'Cause we're human.
309
00:12:00,052 --> 00:12:02,513
- [both chuckle]
- Well, I can't believe this.
310
00:12:02,513 --> 00:12:03,639
I can.
311
00:12:03,639 --> 00:12:05,433
God know what he doing.
312
00:12:05,433 --> 00:12:07,017
[chuckles]
313
00:12:07,017 --> 00:12:09,437
[person screaming on TV]
314
00:12:12,022 --> 00:12:14,984
[hip-hop music playing
over speakers]
315
00:12:14,984 --> 00:12:18,946
♪
316
00:12:18,946 --> 00:12:21,073
These kids so grown.
317
00:12:21,073 --> 00:12:24,285
I know, man.
Got me feeling like a old head.
318
00:12:24,285 --> 00:12:25,578
We are.
319
00:12:25,578 --> 00:12:27,413
We the uncles, nigga.
320
00:12:27,413 --> 00:12:29,165
- Oh, hell, nah, man.
- [laughs]
321
00:12:29,165 --> 00:12:31,167
I can't believe
we them niggas now.
322
00:12:31,167 --> 00:12:32,334
- Yeah.
- I was just about
323
00:12:32,334 --> 00:12:34,795
to ask somebody if they
wanted to play spades, too.
324
00:12:34,795 --> 00:12:37,089
- Please don't.
- [doorbell rings]
325
00:12:37,089 --> 00:12:40,217
Kids don't know
how to play no goddamn spades.
326
00:12:40,217 --> 00:12:42,720
[Shaad chuckles]
327
00:12:42,720 --> 00:12:46,056
- [Victor] What's up, Deacon?
- [Papa] What's up, man?
328
00:12:46,056 --> 00:12:48,100
[partygoer]
There he go. What up, Papa?
329
00:12:48,100 --> 00:12:50,019
- What's up, man?
- [partygoer 2] What's up, Papa?
330
00:12:50,019 --> 00:12:52,021
- There you go. Hey.
- [partygoer 2] What the fuck?
331
00:12:52,021 --> 00:12:53,731
Why you ain't in all black?
332
00:12:53,731 --> 00:12:56,692
This holiday is
the devil's work.
333
00:12:56,692 --> 00:12:57,735
So why you come?
334
00:12:57,735 --> 00:12:59,028
[Papa] I'm not staying long.
335
00:12:59,028 --> 00:13:01,822
I gotta host Hallelujah Night
at the church, anyway.
336
00:13:01,822 --> 00:13:02,823
[doorbell rings]
337
00:13:02,823 --> 00:13:04,116
Where all this
coming from, anyway?
338
00:13:04,116 --> 00:13:06,118
I mean, you used
to love Halloween.
339
00:13:06,118 --> 00:13:07,703
Well, I'm grown now.
340
00:13:07,703 --> 00:13:10,122
When I was a child,
I was just lusting
341
00:13:10,122 --> 00:13:13,417
after candy and costumes,
but I know better now.
342
00:13:13,417 --> 00:13:17,630
- Nigga, it ain't that deep.
- [door closes]
343
00:13:17,630 --> 00:13:19,632
Jake.
344
00:13:19,632 --> 00:13:21,175
Where should I put these?
345
00:13:21,175 --> 00:13:24,595
- You can set them right there.
- Mm.
346
00:13:25,888 --> 00:13:27,807
What's the First Lady
doing here?
347
00:13:27,807 --> 00:13:30,726
Shit, she just offered
to buy us some chips.
348
00:13:30,726 --> 00:13:36,148
♪
349
00:13:43,781 --> 00:13:45,991
- That's not okay.
- What?
350
00:13:45,991 --> 00:13:48,077
[sighs] I could have bought you
some chips.
351
00:13:48,077 --> 00:13:49,370
Man, she just being nice, man.
352
00:13:49,370 --> 00:13:51,413
Bro, she's married
to my pastor.
353
00:13:51,413 --> 00:13:53,624
I know, nigga!
354
00:13:53,624 --> 00:13:56,627
I'm going to church,
where I belong.
355
00:13:56,627 --> 00:14:00,047
♪
356
00:14:00,047 --> 00:14:03,050
[R&B music playing
over speakers]
357
00:14:03,050 --> 00:14:06,929
[exhales deeply, chuckles]
358
00:14:06,929 --> 00:14:08,097
[sighs loudly]
359
00:14:08,097 --> 00:14:11,809
Well, you gotta be
a miserable man
360
00:14:11,809 --> 00:14:13,561
- to break a kid's laptop...
- [chuckles]
361
00:14:13,561 --> 00:14:16,105
[Gardner] ...especially one
his teacher bought for him
362
00:14:16,105 --> 00:14:17,773
with his hard-earned money.
363
00:14:17,773 --> 00:14:19,942
[scoffs] Yeah, you--you want
your money back?
364
00:14:19,942 --> 00:14:23,195
[both laugh]
365
00:14:23,195 --> 00:14:27,408
Ah, I want you
to let Bakari go.
366
00:14:27,408 --> 00:14:28,826
Yeah, I-I can't do that.
367
00:14:28,826 --> 00:14:31,996
He's one of my soldiers,
and I need him right now.
368
00:14:31,996 --> 00:14:34,290
What he needs is someone
who believes in him,
369
00:14:34,290 --> 00:14:36,125
someone that'll teach him
the right way.
370
00:14:36,125 --> 00:14:38,460
And who says
that your way is right?
371
00:14:38,460 --> 00:14:40,880
I'm not gonna let you
waste his life
372
00:14:40,880 --> 00:14:43,799
the way you wasted yours.
373
00:14:43,799 --> 00:14:46,260
Damn, Elijah.
374
00:14:46,260 --> 00:14:49,179
Do you think
I've wasted my life?
375
00:14:49,179 --> 00:14:51,098
You could have done a lot more.
376
00:14:51,098 --> 00:14:53,851
With your charm
and your charisma,
377
00:14:53,851 --> 00:14:56,979
you had unlimited potential.
378
00:14:56,979 --> 00:14:59,940
Nigga, just because we went
to high school together
379
00:14:59,940 --> 00:15:02,359
does not mean you know me.
380
00:15:02,359 --> 00:15:05,696
You still the same bully
in the leather jacket
381
00:15:05,696 --> 00:15:07,907
with no place to call home...
382
00:15:07,907 --> 00:15:09,742
Otis.
383
00:15:11,118 --> 00:15:14,997
And you collecting these young
brothers who are just like you,
384
00:15:14,997 --> 00:15:17,541
and you feed them a little
money and a little advice.
385
00:15:17,541 --> 00:15:20,544
And the next thing you know,
they're putty in your hands.
386
00:15:20,544 --> 00:15:23,130
♪ tense music ♪
387
00:15:23,130 --> 00:15:27,134
[smacks lips]
Get out.
388
00:15:27,134 --> 00:15:29,887
- Let him go.
- [sighs]
389
00:15:29,887 --> 00:15:34,934
♪
390
00:15:39,396 --> 00:15:41,106
♪ Sex, drugs, alcohol ♪
391
00:15:41,106 --> 00:15:43,359
♪ You can help me
do them all ♪
392
00:15:43,359 --> 00:15:45,110
♪ Sex, drugs, alcohol ♪
393
00:15:45,110 --> 00:15:47,488
♪ You can help me
do them all ♪
394
00:15:47,488 --> 00:15:49,448
Who was that woman?
395
00:15:49,448 --> 00:15:50,449
Who?
396
00:15:50,449 --> 00:15:51,700
Don't play stupid.
397
00:15:51,700 --> 00:15:54,036
♪
398
00:15:54,036 --> 00:15:55,287
She harmless.
399
00:15:55,287 --> 00:15:56,872
I told you
I need to know everybody
400
00:15:56,872 --> 00:15:58,040
that come through here.
401
00:15:58,040 --> 00:15:59,833
- She can be trusted.
- Mm-hmm.
402
00:15:59,833 --> 00:16:02,586
Don't be out
here reckless, bro.
403
00:16:02,586 --> 00:16:04,338
You one to talk.
404
00:16:04,338 --> 00:16:06,256
Man, don't disrespect me
in my house.
405
00:16:06,256 --> 00:16:09,760
[chuckles] We only at your
house 'cause you can't leave.
406
00:16:09,760 --> 00:16:12,012
♪
407
00:16:12,012 --> 00:16:13,889
[Bradley]
I still just can't believe
408
00:16:13,889 --> 00:16:16,600
somebody would murder Alonzo.
409
00:16:18,435 --> 00:16:21,146
[Alicia]
I'm not surprised.
410
00:16:21,146 --> 00:16:23,816
[Bradley] What kind
of conversation are we having?
411
00:16:25,693 --> 00:16:27,403
I don't know who did it,
412
00:16:27,403 --> 00:16:30,406
but I think I know
who made the call.
413
00:16:30,406 --> 00:16:33,993
Alonzo had a lot of enemies.
414
00:16:33,993 --> 00:16:36,620
[Alicia]
Don't we all?
415
00:16:36,620 --> 00:16:38,580
[sighs]
So...
416
00:16:38,580 --> 00:16:42,001
can Victor find
a new lawyer quickly?
417
00:16:42,001 --> 00:16:46,797
A new lawyer won't matter
if you rule in his favor.
418
00:16:47,631 --> 00:16:50,217
How well do you
even know this man?
419
00:16:50,217 --> 00:16:54,221
Victor has strong ties
in the community.
420
00:16:54,221 --> 00:16:56,223
And looking out for him
421
00:16:56,223 --> 00:17:00,060
could be beneficial
to both of us.
422
00:17:00,060 --> 00:17:04,898
Also, aren't you tired
of putting Black men in jail?
423
00:17:04,898 --> 00:17:06,358
No.
424
00:17:07,943 --> 00:17:10,070
I know you're eyeing
the nomination
425
00:17:10,070 --> 00:17:11,822
for the Seventh Circuit Court.
426
00:17:13,699 --> 00:17:15,826
Yes.
427
00:17:15,826 --> 00:17:18,287
If you put him in jail
428
00:17:18,287 --> 00:17:20,873
and it turns out
he's innocent...
429
00:17:20,873 --> 00:17:23,333
♪ soft suspenseful music ♪
430
00:17:23,333 --> 00:17:25,002
...it'll burn you.
431
00:17:25,002 --> 00:17:29,423
♪
432
00:17:29,423 --> 00:17:33,969
[distant siren wailing]
433
00:17:33,969 --> 00:17:35,929
♪ I need a prayer ♪
434
00:17:35,929 --> 00:17:37,556
♪ Pray for me ♪
435
00:17:37,556 --> 00:17:40,392
♪ I need a prayer,
pray for me, pray for me ♪
436
00:17:40,392 --> 00:17:42,895
♪ I need a prayer,
I need a-- ♪
437
00:17:42,895 --> 00:17:44,104
♪ Pray for me ♪
438
00:17:44,104 --> 00:17:48,400
♪ I need a--I need a prayer ♪
439
00:17:48,400 --> 00:17:50,819
♪ I need a prayer,
call the Lord for me ♪
440
00:17:50,819 --> 00:17:54,239
♪ I see these niggas watching,
they 'bout to rest in peace ♪
441
00:17:54,239 --> 00:17:57,743
♪ I need a prayer, I keep
that thing on me, yeah ♪
442
00:17:57,743 --> 00:17:59,995
♪ I know the Feds
is watching... ♪
443
00:17:59,995 --> 00:18:01,371
Thank y'all for being here.
444
00:18:01,371 --> 00:18:03,540
I already know tonight's
gonna be a blessed night.
445
00:18:03,540 --> 00:18:05,501
And don't let nobody tell you
that spending the night
446
00:18:05,501 --> 00:18:07,878
at church on a
devil's holiday isn't fun.
447
00:18:07,878 --> 00:18:10,589
We got Uno, we got pizza,
448
00:18:10,589 --> 00:18:12,382
and we gonna have
a praise-off later.
449
00:18:12,382 --> 00:18:15,010
Thank God for providing a safe
space with pure intentions.
450
00:18:15,010 --> 00:18:16,887
- Amen?
- [all] Amen.
451
00:18:16,887 --> 00:18:19,306
Now, before we get into it,
452
00:18:19,306 --> 00:18:20,641
Pastor Zeke is gonna remind us
453
00:18:20,641 --> 00:18:24,061
what the Bible says
about Halloween.
454
00:18:24,061 --> 00:18:28,232
First Corinthians,
chapter ten, verse 21.
455
00:18:28,232 --> 00:18:32,194
"You cannot drink the cup of
the Lord and the cup of demons.
456
00:18:32,194 --> 00:18:35,656
You cannot partake
of the table of the Lord
457
00:18:35,656 --> 00:18:38,158
and the table of demons."
458
00:18:38,158 --> 00:18:40,119
Third John 1:11.
459
00:18:40,119 --> 00:18:44,540
"Beloved, do not imitate evil,
but imitate good,
460
00:18:44,540 --> 00:18:47,960
for whoever does good
is of God.
461
00:18:47,960 --> 00:18:50,337
Whoever does evil
has not seen God."
462
00:18:50,337 --> 00:18:52,172
- Amen?
- [all] Amen.
463
00:18:52,172 --> 00:18:53,674
Train up a child
on the way he should go...
464
00:18:53,674 --> 00:18:55,676
...and when he's old,
he will not depart from it.
465
00:18:55,676 --> 00:19:00,222
Right. I know how tempting
it is to participate
466
00:19:00,222 --> 00:19:03,308
in worldly activities
on nights such as this one.
467
00:19:03,308 --> 00:19:07,354
But I'm glad you decided to be
here with us in a holy place.
468
00:19:07,354 --> 00:19:10,440
And we're hoping if you love
what you see here tonight,
469
00:19:10,440 --> 00:19:14,027
you'll be willing to invest
in your child's future.
470
00:19:14,027 --> 00:19:15,529
We're in the midst of building
471
00:19:15,529 --> 00:19:17,739
a state-of-the-art
youth center.
472
00:19:17,739 --> 00:19:21,034
The recreation wing
will have a indoor pool,
473
00:19:21,034 --> 00:19:25,747
a photography suite,
and a recording studio.
474
00:19:25,747 --> 00:19:28,417
Providing outlets
for the youth to have fun
475
00:19:28,417 --> 00:19:31,086
and hone whatever crafts
they choose.
476
00:19:31,086 --> 00:19:33,380
Now, as you know,
something this special
477
00:19:33,380 --> 00:19:36,049
requires faith and funding.
478
00:19:36,049 --> 00:19:39,094
So we're asking,
if you have it,
479
00:19:39,094 --> 00:19:40,762
to please donate
to the renovation fund.
480
00:19:40,762 --> 00:19:44,016
Not only will this youth center
change your child's life,
481
00:19:44,016 --> 00:19:47,311
but it could also
change the world.
482
00:19:47,311 --> 00:19:49,438
There are many ways
you can donate.
483
00:19:49,438 --> 00:19:51,690
Whatever feels comfortable.
484
00:19:51,690 --> 00:19:55,402
Now, do we have any cheerful
givers in the house tonight?
485
00:19:55,402 --> 00:19:58,155
♪ Freedom ♪
- ♪ Freedom ♪
486
00:19:58,155 --> 00:20:01,158
♪ Freedom, freedom ♪
487
00:20:01,158 --> 00:20:04,578
♪ soft R&B music ♪
488
00:20:06,455 --> 00:20:10,042
[chuckles]
I take care of myself.
489
00:20:12,794 --> 00:20:15,714
I don't need protection
like that.
490
00:20:17,925 --> 00:20:19,134
Why?
491
00:20:19,134 --> 00:20:21,762
You wanna be my bodyguard?
492
00:20:26,892 --> 00:20:28,936
[sighs, scoffs]
493
00:20:34,066 --> 00:20:37,069
[scoffs]
No, I don't do guns.
494
00:20:40,364 --> 00:20:43,075
I don't get into that shit.
495
00:21:01,343 --> 00:21:03,178
[Roselyn sighs happily]
496
00:21:03,178 --> 00:21:06,181
[Deondray] What happens
if he's convicted?
497
00:21:06,181 --> 00:21:08,016
I'm out of a job.
498
00:21:08,016 --> 00:21:10,269
[sighs]
Don't stress.
499
00:21:10,269 --> 00:21:13,689
Douda got me some leads.
We'll be good.
500
00:21:13,689 --> 00:21:16,608
I really wish you would
just cut ties with him.
501
00:21:16,608 --> 00:21:18,485
If it wasn't for him,
we'd both be out of work.
502
00:21:18,485 --> 00:21:21,280
If it wasn't for him, Victor
wouldn't be on trial right now.
503
00:21:21,280 --> 00:21:23,782
He had a rap sheet before
Douda came into his life.
504
00:21:23,782 --> 00:21:27,244
Yeah, but he didn't
make things better.
505
00:21:27,244 --> 00:21:30,330
I just don't wanna be in debt
to this man.
506
00:21:30,330 --> 00:21:32,457
Everybody's in debt
to somebody.
507
00:21:32,457 --> 00:21:35,544
[soft R&B playing
over speakers]
508
00:21:35,544 --> 00:21:40,924
♪
509
00:21:42,467 --> 00:21:45,345
- [indistinct chatter]
- Alicia's a strong woman.
510
00:21:45,345 --> 00:21:47,764
Mm, I don't know
if I can trust her.
511
00:21:47,764 --> 00:21:49,641
[liquid pouring]
512
00:21:49,641 --> 00:21:51,101
She changed my life.
513
00:21:51,101 --> 00:21:54,187
Nigga, just 'cause she gave you
a job and a leather jacket
514
00:21:54,187 --> 00:21:57,024
don't mean
she changed your life.
515
00:21:57,024 --> 00:21:58,275
Well, I'm not the one
516
00:21:58,275 --> 00:22:00,694
sitting here with
an ankle bracelet on, so...
517
00:22:00,694 --> 00:22:02,738
[scoffs]
After all I've done for you,
518
00:22:02,738 --> 00:22:05,741
you gonna throw this shit
in my face?
519
00:22:05,741 --> 00:22:07,743
After all you've done for me?
520
00:22:07,743 --> 00:22:09,494
W-w-what, we keeping tabs now?
521
00:22:09,494 --> 00:22:11,997
No, I'm just saying,
I don't need you in here
522
00:22:11,997 --> 00:22:13,248
looking down on me.
523
00:22:13,248 --> 00:22:15,751
[hip-hop music playing
over speakers]
524
00:22:15,751 --> 00:22:19,588
Hey, man, I know
what it's like to be you.
525
00:22:19,588 --> 00:22:21,465
I been there.
526
00:22:21,465 --> 00:22:23,717
And Alicia looked out for me
when I needed her the most.
527
00:22:23,717 --> 00:22:25,886
Nigga, I was the one
that picked you up from jail--
528
00:22:25,886 --> 00:22:27,846
- in case you forgot!
- I ain't forgot!
529
00:22:27,846 --> 00:22:31,016
Shit, I'm sorry I couldn't fix
everything in your life.
530
00:22:31,016 --> 00:22:32,517
Man, I don't need you to.
531
00:22:32,517 --> 00:22:35,228
Hey, man, look, man, the only
reason why Alicia's looking out
532
00:22:35,228 --> 00:22:37,981
for you is 'cause
she fuck with me.
533
00:22:37,981 --> 00:22:39,858
I don't need her help.
534
00:22:42,069 --> 00:22:44,988
Nigga, yes, you do.
535
00:22:44,988 --> 00:22:50,202
♪
536
00:22:54,081 --> 00:22:57,459
[indistinct chatter]
537
00:22:57,459 --> 00:22:59,920
[Bakari]
Coogie came to me in a dream.
538
00:22:59,920 --> 00:23:02,255
[Jake]
Was he all bloody and shit?
539
00:23:02,255 --> 00:23:03,632
No, nigga.
540
00:23:03,632 --> 00:23:06,385
He looked like how he would
have looked if he had lived.
541
00:23:06,385 --> 00:23:08,428
- That's crazy.
- [Bakari] Yeah.
542
00:23:08,428 --> 00:23:12,099
I-it wasn't on no
scary shit, though.
543
00:23:12,099 --> 00:23:15,102
He was like an angel...
544
00:23:15,102 --> 00:23:17,062
like he was at peace...
545
00:23:17,062 --> 00:23:21,233
like he was sent back to tell
me something I needed to know.
546
00:23:21,233 --> 00:23:23,985
- Tell them what he said.
- [camera shutter clicks]
547
00:23:23,985 --> 00:23:27,447
He said
that I was wasting my life,
548
00:23:27,447 --> 00:23:29,950
and this ain't
what he wanted for me.
549
00:23:29,950 --> 00:23:32,369
Oh, well, shit, nigga,
I could have told you that.
550
00:23:32,369 --> 00:23:33,620
- [camera shutter clicks]
- Hey.
551
00:23:33,620 --> 00:23:36,081
Look, I'm just glad you're
doing something positive.
552
00:23:36,081 --> 00:23:36,998
Thank you.
553
00:23:36,998 --> 00:23:39,251
Just make sure the book
isn't boring.
554
00:23:39,251 --> 00:23:41,711
Man, ain't nothing
about my life boring.
555
00:23:41,711 --> 00:23:43,588
- Hey!
- Big-ass forehead.
556
00:23:43,588 --> 00:23:46,299
- [chuckles]
- I'm proud of you, too, bro.
557
00:23:46,299 --> 00:23:48,760
What the fuck
is she doing here?
558
00:23:48,760 --> 00:23:50,554
I, um, asked her
to bring some weed.
559
00:23:50,554 --> 00:23:53,306
- I got weed.
- [Britney] Not the good kind.
560
00:23:53,306 --> 00:23:56,059
Damn! You ain't happy
to see your sis?
561
00:23:56,059 --> 00:24:01,273
♪
562
00:24:09,781 --> 00:24:11,450
Y'all tryin' to smoke?
563
00:24:11,450 --> 00:24:13,243
Uh...
564
00:24:13,243 --> 00:24:14,411
no.
565
00:24:14,411 --> 00:24:18,498
♪
566
00:24:18,498 --> 00:24:21,334
[thunder rumbles on TV,
door opens]
567
00:24:21,334 --> 00:24:22,419
[door closes]
568
00:24:22,419 --> 00:24:24,546
I cannot believe
you left me here.
569
00:24:24,546 --> 00:24:27,257
[Marcus laughs]
You're not my mother.
570
00:24:27,257 --> 00:24:29,092
[Tierra]
But I am your girlfriend.
571
00:24:29,092 --> 00:24:30,927
Doesn't mean you can tell me
what to do.
572
00:24:30,927 --> 00:24:34,389
Asking you to spend quality
time with me is not a crime.
573
00:24:34,389 --> 00:24:37,058
Oh, we can spend time
together now.
574
00:24:37,058 --> 00:24:39,227
Well, I don't even
wanna look at you.
575
00:24:39,227 --> 00:24:40,604
You know what?
I'm tired.
576
00:24:40,604 --> 00:24:42,689
- We're not done!
- [Marcus] I am.
577
00:24:42,689 --> 00:24:44,691
Are you trying
to break up with me?
578
00:24:44,691 --> 00:24:47,068
I'm just trying
to get some sleep!
579
00:24:47,068 --> 00:24:48,403
Something is off.
580
00:24:48,403 --> 00:24:50,405
Honestly, I'm not used
to checking in
581
00:24:50,405 --> 00:24:51,698
with someone all the time.
582
00:24:51,698 --> 00:24:53,825
Neither am I,
but I'm figuring it out!
583
00:24:53,825 --> 00:24:55,702
I just need space
to do my own thing sometimes.
584
00:24:55,702 --> 00:24:57,579
Then maybe
you should be single!
585
00:24:57,579 --> 00:24:59,998
[Marcus]
Maybe I should be.
586
00:25:03,793 --> 00:25:05,629
- Come on.
- [Tierra] No.
587
00:25:05,629 --> 00:25:08,006
[thunder booms,
eerie music playing on TV]
588
00:25:08,006 --> 00:25:09,758
[person on TV]
He's breaking through!
589
00:25:09,758 --> 00:25:12,469
Call me whenever you need.
[chuckles]
590
00:25:16,306 --> 00:25:18,266
Fuck you find me?
591
00:25:18,266 --> 00:25:21,102
The streets talk.
592
00:25:21,102 --> 00:25:22,562
What do you want?
593
00:25:22,562 --> 00:25:24,648
I did a bid for your son.
594
00:25:24,648 --> 00:25:26,191
And I paid for it.
595
00:25:26,191 --> 00:25:30,529
And I put money on your books
whenever you needed it, so...
596
00:25:30,529 --> 00:25:31,696
we even.
597
00:25:31,696 --> 00:25:34,407
Me and Damien robbed
that corner store together.
598
00:25:34,407 --> 00:25:36,743
Shit, ain't my fault
he a fast runner.
599
00:25:36,743 --> 00:25:38,078
And you older than Damien.
600
00:25:38,078 --> 00:25:39,829
You should've been
looking out for him,
601
00:25:39,829 --> 00:25:42,040
instead of asking him
to be your lookout.
602
00:25:42,040 --> 00:25:45,835
The least you could do
is help me find a job.
603
00:25:45,835 --> 00:25:47,462
I ain't hiring.
604
00:25:47,462 --> 00:25:50,090
Yeah, I'm sure you know
somebody who is.
605
00:25:50,090 --> 00:25:54,761
I did six years
so your son can have a future.
606
00:25:54,761 --> 00:25:57,222
Now I need your help.
607
00:25:59,516 --> 00:26:01,560
I'll see what I can do.
608
00:26:05,188 --> 00:26:06,773
Please be seated.
609
00:26:08,275 --> 00:26:11,820
After reviewing the defendant's
motion to dismiss
610
00:26:11,820 --> 00:26:14,155
and the government's response,
611
00:26:14,155 --> 00:26:16,658
there appears to be
a Brady violation.
612
00:26:16,658 --> 00:26:19,369
The FBI failed to disclose
critical evidence
613
00:26:19,369 --> 00:26:23,081
and substantially prejudiced
the defendant, Victor Taylor.
614
00:26:23,081 --> 00:26:26,751
Given this flagrant
constitutional violation,
615
00:26:26,751 --> 00:26:29,462
I am ordering that
the case be dismissed.
616
00:26:29,462 --> 00:26:31,047
[gavel bangs]
617
00:26:31,047 --> 00:26:34,342
♪ uplifting hip-hop music ♪
618
00:26:34,342 --> 00:26:38,179
♪
619
00:26:38,179 --> 00:26:40,056
♪ I wake up right before
the morning rise ♪
620
00:26:40,056 --> 00:26:41,766
♪ Without a doubt
and not a dime ♪
621
00:26:41,766 --> 00:26:43,101
♪ I've been hustling
on my grind ♪
622
00:26:43,101 --> 00:26:44,644
♪ Lord, just please
give me a sign ♪
623
00:26:44,644 --> 00:26:46,021
♪ I got problems on my mind ♪
624
00:26:46,021 --> 00:26:47,897
♪ Mama always told me
keep your chin up ♪
625
00:26:47,897 --> 00:26:50,817
♪ You gon' make it,
take it one day at a time ♪
626
00:26:50,817 --> 00:26:54,404
[Ezekiel]
God has laid His hands on you.
627
00:26:54,404 --> 00:26:55,196
[scoffs]
628
00:26:55,196 --> 00:26:58,074
I know an anointed child
when I see one.
629
00:26:58,074 --> 00:27:01,202
[gospel music playing softly
over speakers]
630
00:27:01,202 --> 00:27:02,787
What's this?
631
00:27:02,787 --> 00:27:07,125
It's your cut for being
my co-pilot last night.
632
00:27:08,918 --> 00:27:12,964
But shouldn't all the money
be going to the youth center?
633
00:27:12,964 --> 00:27:18,261
We're doing the Lord's work,
so we gotta pay ourselves, too.
634
00:27:18,261 --> 00:27:19,721
I guess so.
635
00:27:19,721 --> 00:27:22,307
♪
636
00:27:22,307 --> 00:27:24,392
Take your blessing.
637
00:27:24,392 --> 00:27:26,561
Buy yourself something nice.
638
00:27:26,561 --> 00:27:28,730
[Papa] What you gonna buy
with your cut?
639
00:27:28,730 --> 00:27:31,691
Oh, probably something
for the missus.
640
00:27:31,691 --> 00:27:34,527
[Papa]
Speaking of the missus, um...
641
00:27:34,527 --> 00:27:37,322
do you know
where she was last night?
642
00:27:38,573 --> 00:27:40,742
I'm not her secretary.
643
00:27:40,742 --> 00:27:44,329
How long y'all been married?
644
00:27:44,329 --> 00:27:46,706
Why you so curious?
645
00:27:46,706 --> 00:27:48,416
[Papa]
Just asking.
646
00:27:48,416 --> 00:27:51,836
Been married for five years.
647
00:27:51,836 --> 00:27:52,837
Huh.
648
00:27:52,837 --> 00:27:55,799
♪ tense music ♪
649
00:27:55,799 --> 00:27:58,760
♪
650
00:27:58,760 --> 00:28:01,304
What's that mean, young man?
651
00:28:01,304 --> 00:28:02,639
Can you trust her?
652
00:28:02,639 --> 00:28:04,766
I can trust her
as far as I can throw her.
653
00:28:04,766 --> 00:28:06,518
How far is that?
654
00:28:08,228 --> 00:28:09,604
[chuckles]
655
00:28:09,604 --> 00:28:12,107
I think it's time
for you to get home.
656
00:28:12,107 --> 00:28:14,651
Wouldn't want
your mother to worry.
657
00:28:14,651 --> 00:28:20,031
♪
658
00:28:30,792 --> 00:28:34,170
[distant siren wailing]
659
00:28:36,047 --> 00:28:38,383
[person shouts]
660
00:28:47,684 --> 00:28:49,519
You're welcome.
661
00:28:49,519 --> 00:28:52,647
[window whirring]
662
00:28:52,647 --> 00:28:54,733
Congratulations.
663
00:29:06,369 --> 00:29:10,206
[Douda] Okay, which one, um--
which one do you like?
664
00:29:10,206 --> 00:29:12,417
[tools whirring]
665
00:29:16,880 --> 00:29:18,131
[Douda] Careful.
666
00:29:18,131 --> 00:29:20,759
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
667
00:29:20,759 --> 00:29:23,303
Um, be--be careful.
668
00:29:30,059 --> 00:29:34,272
She says I'm safe with her.
669
00:29:35,774 --> 00:29:38,151
Uh, when you start learning
sign language?
670
00:29:38,151 --> 00:29:42,363
[chuckles]
Serena's teaching me.
671
00:29:42,363 --> 00:29:44,115
Is that right?
672
00:29:45,825 --> 00:29:47,076
Yeah.
673
00:29:47,076 --> 00:29:49,162
[Douda]
Is that all she's teaching you?
674
00:29:49,162 --> 00:29:52,415
[R&B music playing
over speakers]
675
00:29:52,415 --> 00:29:55,335
♪
676
00:29:55,335 --> 00:29:56,878
All right.
677
00:29:56,878 --> 00:29:58,004
Y'all be safe.
678
00:29:58,004 --> 00:30:00,548
- [Roselyn] We will be.
- [chuckling]
679
00:30:00,548 --> 00:30:03,635
[Gardner] All right, have
a good rest of your day, folks.
680
00:30:05,011 --> 00:30:08,473
- [indistinct chatter]
- [person] See you girl.
681
00:30:10,350 --> 00:30:11,643
What's up?
682
00:30:11,643 --> 00:30:13,895
Yeah.
683
00:30:13,895 --> 00:30:15,855
What's wrong?
684
00:30:15,855 --> 00:30:17,857
I think we should pump
the brakes
685
00:30:17,857 --> 00:30:20,443
on the book for a second.
686
00:30:20,443 --> 00:30:22,070
Why?
687
00:30:22,070 --> 00:30:23,655
You know why.
688
00:30:23,655 --> 00:30:25,824
- Did he come by here?
- Um...
689
00:30:25,824 --> 00:30:28,076
I paid him a visit.
690
00:30:28,076 --> 00:30:30,787
[Bakari scoffs, envelope thuds]
691
00:30:30,787 --> 00:30:32,872
Why would you do that
without telling me?
692
00:30:32,872 --> 00:30:34,290
I thought I could get him
to let you go.
693
00:30:34,290 --> 00:30:37,544
- It ain't that easy!
- I thought I could help.
694
00:30:37,544 --> 00:30:39,170
You can't!
695
00:30:41,005 --> 00:30:43,091
This is my choice.
696
00:30:43,091 --> 00:30:46,219
You gotta understand that
if anything happens to you,
697
00:30:46,219 --> 00:30:47,846
it's blood on my hands.
698
00:30:47,846 --> 00:30:50,849
If you don't help me with this,
I'm dead anyway.
699
00:30:50,849 --> 00:30:53,852
♪ K-Sí Yang's "Warn You" ♪
700
00:30:53,852 --> 00:30:55,854
♪
701
00:30:55,854 --> 00:30:57,814
[sighs]
702
00:30:57,814 --> 00:31:03,194
♪
703
00:31:06,114 --> 00:31:08,575
♪ You--you put
all your trust in me ♪
704
00:31:08,575 --> 00:31:10,243
♪ You might need that back ♪
705
00:31:10,243 --> 00:31:14,080
♪ No, I'm not a hero,
I can't save you like that ♪
706
00:31:14,080 --> 00:31:17,292
♪ Mix--mixing these emotions
just put more on my back ♪
707
00:31:17,292 --> 00:31:20,211
♪ But no matter where I run,
you come back ♪
708
00:31:20,211 --> 00:31:23,381
♪ I surrender, I surrender ♪
709
00:31:23,381 --> 00:31:27,260
♪ I don't want war no more,
I let you enter ♪
710
00:31:27,260 --> 00:31:30,054
♪ You said that anything
they say or do ♪
711
00:31:30,054 --> 00:31:33,850
♪ It won't keep you away ♪
712
00:31:33,850 --> 00:31:35,894
♪ You showed me that ♪
713
00:31:35,894 --> 00:31:38,771
♪ No matter
what you say to me ♪
714
00:31:38,771 --> 00:31:42,901
♪ I still want you, want you ♪
715
00:31:42,901 --> 00:31:46,696
♪ They can't keep you
away from me, yeah ♪
716
00:31:46,696 --> 00:31:50,241
♪ I warn you, I warn ♪
717
00:31:50,241 --> 00:31:53,369
♪ No matter
what they say to me ♪
718
00:31:53,369 --> 00:31:57,916
♪ I still want you,
I want you, want you ♪
719
00:31:57,916 --> 00:32:01,252
♪ They can't keep you
away from me ♪
720
00:32:01,252 --> 00:32:05,173
♪ Yeah, I warn you,
warn you, unh ♪
721
00:32:05,173 --> 00:32:10,178
♪
722
00:32:10,178 --> 00:32:12,430
How's he doing?
723
00:32:12,430 --> 00:32:15,224
He hasn't had any flare-ups
like last time,
724
00:32:15,224 --> 00:32:18,478
so that's good.
725
00:32:18,478 --> 00:32:21,105
I didn't even know
I carried that shit.
726
00:32:21,105 --> 00:32:23,316
Most people don't.
727
00:32:23,316 --> 00:32:26,778
I'm sorry he's sick
because of me.
728
00:32:26,778 --> 00:32:28,279
It's not your fault.
729
00:32:28,279 --> 00:32:30,949
Do you wish
I wasn't his father?
730
00:32:32,867 --> 00:32:35,078
Honestly, I'm glad it's you.
731
00:32:35,078 --> 00:32:38,039
I don't mean it like that.
I'm not trying to be romantic.
732
00:32:38,039 --> 00:32:39,624
- Aw.
- [both chuckle]
733
00:32:39,624 --> 00:32:41,876
Me and Emmett good.
734
00:32:41,876 --> 00:32:45,964
I'm just glad his father
is someone I know
735
00:32:45,964 --> 00:32:48,883
and someone I loved.
736
00:32:48,883 --> 00:32:50,885
So you don't love me no more?
737
00:32:50,885 --> 00:32:53,888
♪ pensive music ♪
738
00:32:53,888 --> 00:32:57,016
Not like that.
739
00:32:57,016 --> 00:32:58,768
I hear you.
740
00:32:58,768 --> 00:33:01,104
[cell phone vibrating]
741
00:33:01,104 --> 00:33:04,899
♪
742
00:33:04,899 --> 00:33:06,275
I gotta go.
743
00:33:06,275 --> 00:33:10,029
♪
744
00:33:10,029 --> 00:33:11,739
[Emmett] So that's the real
number right there.
745
00:33:11,739 --> 00:33:12,907
Yeah, bro, we have a problem.
746
00:33:12,907 --> 00:33:14,534
- [Emmett] Fuck.
- [Damien] What's up, Pops?
747
00:33:14,534 --> 00:33:16,869
Hey.
Hey, uh, Emmett, let me, uh--
748
00:33:16,869 --> 00:33:18,830
let me holla at you
in the back.
749
00:33:18,830 --> 00:33:21,207
All right.
750
00:33:21,207 --> 00:33:22,750
[sighs]
751
00:33:22,750 --> 00:33:25,878
[R&B music playing
over speakers]
752
00:33:25,878 --> 00:33:29,799
♪
753
00:33:29,799 --> 00:33:32,218
Hey, I need you
to hire somebody.
754
00:33:32,218 --> 00:33:34,137
Come on, Pop,
who need a job now?
755
00:33:34,137 --> 00:33:37,390
It's serious. This guy, he went
to jail for your brother.
756
00:33:37,390 --> 00:33:39,183
Which one?
My half-brother in there?
757
00:33:39,183 --> 00:33:40,685
The one you made me
give a job to?
758
00:33:40,685 --> 00:33:43,938
I ain't got time for your shit.
I owe him one.
759
00:33:43,938 --> 00:33:45,481
Damien don't seem
like no street nigga.
760
00:33:45,481 --> 00:33:47,900
What was he doing that somebody
had to go to jail for him?
761
00:33:47,900 --> 00:33:49,986
[sighs] Him and two other
knuckleheads
762
00:33:49,986 --> 00:33:52,864
tried to rob a corner store,
got caught.
763
00:33:52,864 --> 00:33:55,116
[laughs]
764
00:33:55,116 --> 00:33:56,951
Boy, I know you ain't laughing
765
00:33:56,951 --> 00:33:59,203
after the shit
you just tried to pull.
766
00:33:59,203 --> 00:34:00,872
All right, look, I'm--
767
00:34:00,872 --> 00:34:02,915
I'm just looking for a janitor
right now.
768
00:34:02,915 --> 00:34:04,125
He'll take it.
769
00:34:04,125 --> 00:34:07,545
- You ain't gonna ask him first?
- Nah, he desperate.
770
00:34:08,629 --> 00:34:09,964
All right.
771
00:34:09,964 --> 00:34:11,549
Appreciate it.
772
00:34:11,549 --> 00:34:12,300
Okay.
773
00:34:12,300 --> 00:34:13,551
All right, damn.
774
00:34:13,551 --> 00:34:14,635
See you.
775
00:34:14,635 --> 00:34:19,348
♪
776
00:34:19,348 --> 00:34:21,184
[Jemma]
Wow.
777
00:34:21,184 --> 00:34:23,770
These are amazing.
778
00:34:23,770 --> 00:34:25,646
Damn, you good, Maisha.
779
00:34:25,646 --> 00:34:29,108
- [Maisha] I got many gifts.
- [both giggle]
780
00:34:29,108 --> 00:34:31,694
[Jemma]
Hey, Brit, you, uh, wanna see?
781
00:34:31,694 --> 00:34:33,362
You look really great.
782
00:34:33,362 --> 00:34:34,781
[Britney]
I'm good.
783
00:34:34,781 --> 00:34:36,032
What's wrong?
784
00:34:36,032 --> 00:34:37,867
I can't get into it.
785
00:34:37,867 --> 00:34:39,952
[Maisha]
Why not?
786
00:34:39,952 --> 00:34:42,538
'Cause ain't nobody
supposed to know.
787
00:34:42,538 --> 00:34:44,123
Who we gon' tell?
788
00:34:44,123 --> 00:34:45,708
Could tell my brother.
789
00:34:45,708 --> 00:34:49,045
If you want us to be quiet
about it, we can.
790
00:34:49,045 --> 00:34:51,964
[Jemma] Whatever's said here
stays here.
791
00:34:51,964 --> 00:34:55,384
[both whispering indistinctly]
792
00:34:57,053 --> 00:34:58,679
I work for Douda.
793
00:34:58,679 --> 00:35:02,183
♪
794
00:35:02,183 --> 00:35:03,643
You're lying.
795
00:35:03,643 --> 00:35:04,811
Why would I lie?
796
00:35:04,811 --> 00:35:06,687
[Maisha]
Doing what?
797
00:35:06,687 --> 00:35:07,939
Spying on Bakari.
798
00:35:07,939 --> 00:35:09,190
For what?
799
00:35:09,190 --> 00:35:11,359
He just wanna see if he loyal.
800
00:35:11,359 --> 00:35:13,986
And will he hurt him
if he's not?
801
00:35:13,986 --> 00:35:15,530
I don't think so.
802
00:35:15,530 --> 00:35:17,365
Fuck you mean you don't think?
803
00:35:17,365 --> 00:35:19,367
[Jemma]
Wait, is that where the money
804
00:35:19,367 --> 00:35:21,828
for my apartment came from?
805
00:35:21,828 --> 00:35:23,162
Yeah.
806
00:35:23,162 --> 00:35:25,832
Okay, so now you got Jemma
mixed up in this, too?
807
00:35:25,832 --> 00:35:27,291
She not mixed up in it.
808
00:35:27,291 --> 00:35:28,584
That was my money.
809
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
They said I could do
what I want with it.
810
00:35:30,419 --> 00:35:34,549
- Now I wish you didn't tell us.
- I really needed the money.
811
00:35:34,549 --> 00:35:36,884
But I'm fucked up about it.
812
00:35:36,884 --> 00:35:39,095
I think you should tell Bakari.
813
00:35:39,095 --> 00:35:41,389
- So he can hate me?
- [Jemma] Yeah, maybe.
814
00:35:41,389 --> 00:35:43,391
But you can't go on like this.
815
00:35:43,391 --> 00:35:45,601
♪ moody hip-hop music ♪
816
00:35:45,601 --> 00:35:47,854
♪ Wanna see it
from your side ♪
817
00:35:47,854 --> 00:35:49,605
♪ But you're just so cold ♪
818
00:35:49,605 --> 00:35:53,985
♪ This ain't the first time
you hit the low ♪
819
00:35:53,985 --> 00:35:56,445
So how you been
with everything?
820
00:35:56,445 --> 00:36:00,116
How you been since,
you know, Dre's been gone?
821
00:36:00,116 --> 00:36:02,326
I've been good, actually.
822
00:36:02,326 --> 00:36:04,662
Better than expected.
823
00:36:06,080 --> 00:36:08,249
Who got you blushing
like that, Ma?
824
00:36:08,249 --> 00:36:10,209
[Nina laughs]
825
00:36:10,209 --> 00:36:13,212
[R&B music playing
over speakers]
826
00:36:13,212 --> 00:36:15,882
The woman
I cheated on Dre with.
827
00:36:15,882 --> 00:36:17,008
Ma, what?
828
00:36:17,008 --> 00:36:19,218
- I know.
- [both laugh]
829
00:36:19,218 --> 00:36:21,220
She heard about me
and Dre breaking up
830
00:36:21,220 --> 00:36:23,097
and showed up at my door.
831
00:36:23,097 --> 00:36:26,350
Okay, so what does this mean?
832
00:36:26,350 --> 00:36:30,438
[sighs] She wants to see
if we got something.
833
00:36:30,438 --> 00:36:32,857
- Do y'all?
- [chuckles]
834
00:36:34,025 --> 00:36:37,236
- I do enjoy her company.
- Mm-hmm.
835
00:36:37,236 --> 00:36:40,698
And we definitely have
a connection.
836
00:36:40,698 --> 00:36:43,367
But I don't wanna move
too fast.
837
00:36:43,367 --> 00:36:44,285
Yeah.
838
00:36:44,285 --> 00:36:47,038
Yeah, I get that. It is fast.
839
00:36:47,038 --> 00:36:49,665
You been through a lot.
840
00:36:49,665 --> 00:36:52,168
But me and Kevin
are out the house.
841
00:36:52,168 --> 00:36:54,670
That's what she said.
842
00:36:54,670 --> 00:36:59,175
Well, at the end of the day,
I just want you to be happy.
843
00:36:59,175 --> 00:37:02,178
♪
844
00:37:02,178 --> 00:37:06,849
I have never focused
on my own happiness.
845
00:37:06,849 --> 00:37:09,560
See? That's what we talked
about in therapy.
846
00:37:09,560 --> 00:37:11,187
Oh, don't remind me.
847
00:37:11,187 --> 00:37:13,481
Ma, that's what therapy
is supposed to do.
848
00:37:13,481 --> 00:37:15,399
It's supposed to show you
your patterns
849
00:37:15,399 --> 00:37:17,902
so you don't keep
repeating them.
850
00:37:19,362 --> 00:37:21,697
[laughing]
851
00:37:21,697 --> 00:37:22,907
[Nina] Ooh.
852
00:37:25,493 --> 00:37:27,078
Okay, tea.
853
00:37:27,078 --> 00:37:28,162
Yeah, tea.
854
00:37:28,162 --> 00:37:30,206
[laughter]
855
00:37:30,206 --> 00:37:32,625
Keep spilling it.
856
00:37:32,625 --> 00:37:35,962
[soft music playing
over speakers]
857
00:37:35,962 --> 00:37:37,922
♪
858
00:37:37,922 --> 00:37:41,217
[Quincy] I really don't like
you being here.
859
00:37:41,217 --> 00:37:43,052
You invited me.
860
00:37:43,052 --> 00:37:47,807
Yeah, because I ain't wanna be
seen with you in the hotel.
861
00:37:49,934 --> 00:37:52,270
How are you and D?
862
00:37:52,270 --> 00:37:53,396
We fine.
863
00:37:53,396 --> 00:37:55,273
[Devon] Don't lie.
864
00:37:56,399 --> 00:37:57,608
I don't know.
865
00:37:57,608 --> 00:37:59,277
Is that why I'm here?
866
00:37:59,277 --> 00:38:02,113
No, you're here
because I wanted to see you.
867
00:38:03,155 --> 00:38:06,117
I know we said we would take
some space, but--
868
00:38:06,117 --> 00:38:08,452
[Devon]
It's okay.
869
00:38:08,452 --> 00:38:10,788
I'm glad you called me.
870
00:38:10,788 --> 00:38:14,083
♪ That I drank
before you came ♪
871
00:38:14,083 --> 00:38:17,128
♪ To calm my nerves down ♪
872
00:38:17,128 --> 00:38:20,381
♪ And I hate when you say ♪
873
00:38:20,381 --> 00:38:23,592
♪ I need to calm down ♪
874
00:38:23,592 --> 00:38:28,431
♪ Can't believe
we in this bed ♪
875
00:38:28,431 --> 00:38:30,099
♪
876
00:38:30,099 --> 00:38:31,726
♪ I've been dreamin' ♪
877
00:38:31,726 --> 00:38:35,896
♪ 'Bout this moment ♪
878
00:38:35,896 --> 00:38:39,734
♪ Missing you, missing you,
missing you, missing you ♪
879
00:38:39,734 --> 00:38:41,777
♪ Oh, you know it ♪
880
00:38:41,777 --> 00:38:45,072
♪ You been missing me,
missing me, missing me ♪
881
00:38:45,072 --> 00:38:47,616
♪ And it's showing ♪
882
00:38:47,616 --> 00:38:50,911
[hip-hop music playing
over speakers]
883
00:38:50,911 --> 00:38:52,455
♪
884
00:38:52,455 --> 00:38:53,789
- [Nuck] Looking good.
- [gasps]
885
00:38:53,789 --> 00:38:57,335
What--what the fuck, nigga?
Don't walk up on me like that.
886
00:38:57,335 --> 00:38:58,836
My bad.
887
00:38:58,836 --> 00:38:59,837
Jesus.
888
00:38:59,837 --> 00:39:02,173
[Nuck] Come on, now, you know
I wasn't gonna hurt you.
889
00:39:02,173 --> 00:39:04,425
No, I don't know that.
890
00:39:04,425 --> 00:39:07,261
Would never put my hands
on a woman.
891
00:39:07,261 --> 00:39:09,555
Didn't mean to scare you.
I'm sorry.
892
00:39:09,555 --> 00:39:11,140
It's okay.
893
00:39:11,140 --> 00:39:12,516
What you need?
894
00:39:12,516 --> 00:39:15,269
[Nuck] Your boy was supposed
to meet me here.
895
00:39:15,269 --> 00:39:17,438
Well, he's not here, clearly.
896
00:39:17,438 --> 00:39:19,231
- He owe me some money.
- [bottle sprays]
897
00:39:19,231 --> 00:39:20,816
You mean a cut of our money?
898
00:39:20,816 --> 00:39:22,485
That's the deal
your nigga made.
899
00:39:22,485 --> 00:39:25,446
Yeah, that's why he shouldn't
make decisions without me.
900
00:39:25,446 --> 00:39:27,573
[Nuck] So you wanna be
a nigga's copilot?
901
00:39:27,573 --> 00:39:31,744
I'm his partner, an
I'm the one that got us here.
902
00:39:31,744 --> 00:39:35,122
Niggas ain't shit
without Black women.
903
00:39:35,122 --> 00:39:36,624
Might be right.
904
00:39:36,624 --> 00:39:38,376
♪ You gotta be a beast ♪
905
00:39:38,376 --> 00:39:39,627
♪ If you ain't got no heart ♪
906
00:39:39,627 --> 00:39:40,920
♪ Then all your ops
gonna have a feast ♪
907
00:39:40,920 --> 00:39:43,005
♪ Yo, let's do this,
go, go, go ♪
908
00:39:43,005 --> 00:39:45,174
♪ They don't want
no smoke, unh ♪
909
00:39:45,174 --> 00:39:47,176
[machine whirs]
910
00:39:47,176 --> 00:39:49,428
♪ Watch me win one more ♪
911
00:39:49,428 --> 00:39:52,515
You ain't said shit
to me all day.
912
00:39:52,515 --> 00:39:56,227
I ain't got shit to say to you.
913
00:39:56,227 --> 00:39:59,480
♪ They don't want no smoke ♪
914
00:39:59,480 --> 00:40:02,358
I'm sorry about what happened.
915
00:40:03,692 --> 00:40:05,653
I only did that time for you
916
00:40:05,653 --> 00:40:09,824
because your dad said
you was gonna be something.
917
00:40:09,824 --> 00:40:12,410
Now I can see he was wrong.
918
00:40:13,327 --> 00:40:15,454
Nigga, we work
at the same place.
919
00:40:15,454 --> 00:40:17,748
I've been in the pen
for six years.
920
00:40:17,748 --> 00:40:19,166
What's your excuse?
921
00:40:19,166 --> 00:40:21,502
I took a year off
after high school.
922
00:40:21,502 --> 00:40:22,586
To do what?
923
00:40:22,586 --> 00:40:25,256
To figure out what I wanna do
with my life.
924
00:40:25,256 --> 00:40:28,134
What'd you come up with?
925
00:40:28,134 --> 00:40:31,137
I realized I like numbers.
926
00:40:31,137 --> 00:40:33,472
That's it?
927
00:40:33,472 --> 00:40:35,683
[Damien]
I'm still young.
928
00:40:35,683 --> 00:40:37,935
[Keith]
I can see that.
929
00:40:37,935 --> 00:40:40,438
Look, I do feel bad
about what happened,
930
00:40:40,438 --> 00:40:42,773
but you're not gonna
come in here
931
00:40:42,773 --> 00:40:46,694
and make me feel bad
about myself every day.
932
00:40:46,694 --> 00:40:49,488
♪
933
00:40:49,488 --> 00:40:52,491
That's exactly
what I'm gonna do--
934
00:40:52,491 --> 00:40:55,327
make your life
a living hell, nigga.
935
00:40:55,327 --> 00:40:58,414
♪ tense music ♪
936
00:40:58,414 --> 00:41:03,794
♪
937
00:41:08,466 --> 00:41:10,092
[indistinct chatter,
distant siren wailing]
938
00:41:10,092 --> 00:41:12,136
[door opens]
939
00:41:14,430 --> 00:41:15,931
[door closes]
940
00:41:15,931 --> 00:41:16,849
You're late.
941
00:41:16,849 --> 00:41:19,226
I had to handle something
right quick.
942
00:41:19,226 --> 00:41:20,811
Like what?
943
00:41:20,811 --> 00:41:23,439
I'd rather not say.
944
00:41:23,439 --> 00:41:25,191
[Kenya] Tell me.
945
00:41:25,191 --> 00:41:27,568
I can't tell you everything.
946
00:41:27,568 --> 00:41:30,279
- Then we can't do this.
- [Zay] Okay, fine.
947
00:41:30,279 --> 00:41:33,824
If you tell me everything you
did today, I'll do the same.
948
00:41:33,824 --> 00:41:35,493
I'm not telling you
everything I did today.
949
00:41:35,493 --> 00:41:37,286
[Zay]
It sound dumb, don't it?
950
00:41:37,286 --> 00:41:40,080
Well, I didn't do
anything illegal.
951
00:41:40,080 --> 00:41:42,166
Neither did I.
952
00:41:44,084 --> 00:41:47,004
Wanna go get
something to eat or not?
953
00:41:48,839 --> 00:41:52,009
I wanna know
that I'm safe with you.
954
00:41:52,009 --> 00:41:53,719
You are.
955
00:41:53,719 --> 00:41:55,262
I promise.
956
00:41:55,262 --> 00:41:57,473
♪ hip-hop music ♪
957
00:41:57,473 --> 00:41:59,099
Let's go, then.
958
00:41:59,099 --> 00:42:02,061
♪
959
00:42:02,061 --> 00:42:04,897
[Jake] First Lady,
now, when can I see you again?
960
00:42:04,897 --> 00:42:06,524
[Tatiana sighs]
I don't know.
961
00:42:06,524 --> 00:42:09,693
- Look, I got a busy week.
- Can you make some time?
962
00:42:09,693 --> 00:42:11,612
[Tatiana] I got a whole life
outside of you.
963
00:42:11,612 --> 00:42:13,822
I only need about 20 minutes.
964
00:42:13,822 --> 00:42:16,033
[Tatiana]
I need longer than that.
965
00:42:17,326 --> 00:42:20,704
- What you trying to say?
- [Tatiana] I'm saying I'm late.
966
00:42:20,704 --> 00:42:22,665
And I don't have time
for this.
967
00:42:22,665 --> 00:42:24,416
Oh, so now you
ain't got time for me.
968
00:42:24,416 --> 00:42:26,835
[Tatiana scoffs]
Jake, relax.
969
00:42:26,835 --> 00:42:30,297
Look, I'll call you
later this week.
970
00:42:30,297 --> 00:42:32,049
Man, whatever.
971
00:42:32,049 --> 00:42:33,842
♪ You bring me that thing ♪
972
00:42:33,842 --> 00:42:36,679
♪ I don't even care
if you drive me crazy ♪
973
00:42:36,679 --> 00:42:39,974
♪ I'm still saying, this
whole time it's been you ♪
974
00:42:39,974 --> 00:42:42,476
♪ Them other girls,
they just eye candy ♪
975
00:42:42,476 --> 00:42:46,564
♪ You always been the only one
that really understand me ♪
976
00:42:46,564 --> 00:42:49,316
[door opens, closes]
977
00:42:49,316 --> 00:42:50,818
[Douda]
Ah, Bianca.
978
00:42:50,818 --> 00:42:53,237
Couldn't stay away,
could you, baby?
979
00:42:53,237 --> 00:42:55,406
[chuckles]
980
00:42:56,824 --> 00:43:00,160
♪ tense music ♪
981
00:43:00,160 --> 00:43:01,412
Alicia.
982
00:43:03,080 --> 00:43:04,832
The one and only.
983
00:43:04,832 --> 00:43:07,376
How the fuck you get in here?
984
00:43:07,376 --> 00:43:11,046
♪
985
00:43:11,046 --> 00:43:13,090
I have keys.
986
00:43:17,261 --> 00:43:19,722
Sit the fuck down.
987
00:43:19,722 --> 00:43:24,059
♪
988
00:43:24,059 --> 00:43:25,561
Fine.
989
00:43:25,561 --> 00:43:27,438
Remain standing...
990
00:43:27,438 --> 00:43:30,190
'cause you won't be standing
for long.
991
00:43:30,190 --> 00:43:34,236
♪
992
00:43:34,236 --> 00:43:38,616
You know, your son, he tried
to shoot me, but he missed.
993
00:43:38,616 --> 00:43:39,950
Yeah.
994
00:43:39,950 --> 00:43:43,078
I never should've sent a boy
to do a woman's job.
995
00:43:43,078 --> 00:43:46,248
[Douda] Oh, so now you here
to do it, huh?
996
00:43:46,248 --> 00:43:48,459
In due time.
997
00:43:49,251 --> 00:43:52,755
I knew it was Zay that you had
your little meeting with
998
00:43:52,755 --> 00:43:54,632
when your boy tried to kill me.
999
00:43:54,632 --> 00:43:56,925
Your soldiers are tired
of marching for you.
1000
00:43:56,925 --> 00:43:58,552
Motherfuckers will march for me
1001
00:43:58,552 --> 00:44:01,263
as long as I put money
in their pockets.
1002
00:44:01,263 --> 00:44:03,932
Eventually it won't be enough.
1003
00:44:03,932 --> 00:44:08,228
[Douda] Do you know I could
kill you with my bare hands?
1004
00:44:08,228 --> 00:44:10,856
[gun cocks]
1005
00:44:10,856 --> 00:44:14,151
Nigga, get your hands
off my woman.
1006
00:44:16,278 --> 00:44:18,197
Give me this shit.
1007
00:44:18,197 --> 00:44:19,406
Fucker.
1008
00:44:19,406 --> 00:44:23,452
♪
1009
00:44:23,452 --> 00:44:25,454
[Douda sighs]
1010
00:44:25,454 --> 00:44:27,498
♪
1011
00:44:27,498 --> 00:44:30,584
I have soldiers, too.
1012
00:44:30,584 --> 00:44:33,629
♪ funky hip-hop music ♪
1013
00:44:33,629 --> 00:44:37,049
♪
1014
00:44:37,049 --> 00:44:39,677
♪ Guns up, guns up, uh ♪
1015
00:44:39,677 --> 00:44:42,554
♪ Put 'em up,
put 'em up, what? ♪
1016
00:44:42,554 --> 00:44:44,515
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
1017
00:44:44,515 --> 00:44:49,895
♪
1018
00:44:56,819 --> 00:44:59,488
♪ After dark, you know
what comes your way ♪
1019
00:44:59,488 --> 00:45:02,491
♪ Reapers on the block
coming to harvest pain ♪
1020
00:45:02,491 --> 00:45:04,993
♪ All the sweet jump off,
call it a phase ♪
1021
00:45:04,993 --> 00:45:07,705
♪ Streets of rage
blast niggas like arcades ♪
1022
00:45:07,705 --> 00:45:10,582
♪ Up the skull,
bring the heat, hell's flame ♪
1023
00:45:10,582 --> 00:45:13,043
♪ Hot like lead,
point-blank, 12-gauge ♪
1024
00:45:13,043 --> 00:45:14,878
♪ Haters trying
to rob your blessings ♪
1025
00:45:14,878 --> 00:45:16,338
♪ Just like Cain did Abel ♪
1026
00:45:16,338 --> 00:45:18,173
♪ Like crumbs, you get
scraped off the table ♪
1027
00:45:18,173 --> 00:45:20,884
♪ Play with my money, you can
get touched like Play-Doh ♪
1028
00:45:20,884 --> 00:45:23,262
♪ With them hits on your head,
I could start up a label ♪
1029
00:45:23,262 --> 00:45:26,098
♪ Blowing money fast,
can't take it when you leave ♪
1030
00:45:26,098 --> 00:45:28,016
♪ Running up the stash,
putting in work ♪
1031
00:45:28,016 --> 00:45:29,226
♪ All my niggas eat ♪
1032
00:45:29,226 --> 00:45:30,686
♪ Hey, yo,
this show of disrespect ♪
1033
00:45:30,686 --> 00:45:31,895
♪ It come right back ♪
1034
00:45:31,895 --> 00:45:33,439
♪ Front you the whole pack ♪
1035
00:45:33,439 --> 00:45:34,565
♪ Come right back ♪
1036
00:45:34,565 --> 00:45:35,899
♪ Run up on one of mine ♪
1037
00:45:35,899 --> 00:45:37,401
♪ Then it's get back ♪
1038
00:45:37,401 --> 00:45:38,527
♪ Click, clack ♪
1039
00:45:38,527 --> 00:45:39,820
♪ Then it's get back ♪
1040
00:45:39,820 --> 00:45:41,488
♪ Dish off disrespect ♪
1041
00:45:41,488 --> 00:45:42,573
♪ Come right back ♪
1042
00:45:42,573 --> 00:45:43,991
♪ Front you the whole pack ♪
1043
00:45:43,991 --> 00:45:45,075
♪ Come right back ♪
1044
00:45:45,075 --> 00:45:46,660
♪ Run up on one of mine ♪
1045
00:45:46,660 --> 00:45:47,828
♪ Then it's get back ♪
1046
00:45:47,828 --> 00:45:51,665
♪ Get gas, then we get back ♪
1047
00:45:51,665 --> 00:45:54,293
♪ When the reaper come ♪
1048
00:45:54,293 --> 00:45:57,087
♪ Put 'em up,
put 'em up, what? ♪
1049
00:45:57,087 --> 00:45:59,590
♪ Put 'em up, put 'em up ♪
1050
00:45:59,590 --> 00:46:04,762
♪