1 00:00:04,796 --> 00:00:06,715 [Jake] Previously on The Chi... 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,717 I want more money off the top. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,885 [gasps] 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,471 [screams] 5 00:00:13,471 --> 00:00:15,306 A deal is a deal. 6 00:00:15,306 --> 00:00:17,308 [Emmett] There's a chance Nuck might be Ronnie's father. 7 00:00:17,308 --> 00:00:18,935 I thought it was the dude that kidnapped her. 8 00:00:18,935 --> 00:00:20,687 Can't we just keep this between us? 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,063 He deserves to know. 10 00:00:22,063 --> 00:00:23,606 I think you're Ronnie's father. 11 00:00:23,606 --> 00:00:24,983 [chuckles] 12 00:00:24,983 --> 00:00:26,735 [Nina] LaPorshe? 13 00:00:26,735 --> 00:00:28,236 What are you doing here? 14 00:00:28,236 --> 00:00:30,071 [LaPorshe] I just wanted you to know, when you get ready 15 00:00:30,071 --> 00:00:32,866 to start dating again, I'm around. 16 00:00:32,866 --> 00:00:34,034 [chuckles] 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,452 You got me a laptop? 18 00:00:35,452 --> 00:00:37,412 Writing can be a very lonely profession. 19 00:00:37,412 --> 00:00:39,873 - Protect it with your life. - I will. 20 00:00:39,873 --> 00:00:43,918 Yes, yes. Beautiful Black family. 21 00:00:43,918 --> 00:00:45,670 [Tierra] I thought you wanted this. 22 00:00:45,670 --> 00:00:46,796 [Marcus] I do. 23 00:00:46,796 --> 00:00:48,048 I didn't ask you for marriage, 24 00:00:48,048 --> 00:00:49,716 but I do wanna feel like I'm in a real relationship. 25 00:00:49,716 --> 00:00:51,885 - We are. - It doesn't feel like it. 26 00:00:54,763 --> 00:00:57,265 She said maybe you should learn sign language. 27 00:00:57,265 --> 00:00:59,893 Maybe you should teach me. 28 00:01:01,394 --> 00:01:04,147 You'll have a security detail from now on. 29 00:01:04,147 --> 00:01:06,232 And they'll make sure that your business 30 00:01:06,232 --> 00:01:08,109 and your little family are safe. 31 00:01:08,109 --> 00:01:09,527 [Britney] Got some info for you. 32 00:01:09,527 --> 00:01:11,446 - He's writing a book. - [Douda] About what? 33 00:01:11,446 --> 00:01:13,281 [Britney] About his life on the streets. 34 00:01:13,281 --> 00:01:14,949 [Douda] I didn't hear you. Say it again. 35 00:01:14,949 --> 00:01:16,326 - What'd you say? - [Bakari] Happy birthday. 36 00:01:16,326 --> 00:01:17,452 [laptop clatters] 37 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 Yeah, well, good luck on your book. 38 00:01:20,872 --> 00:01:22,999 I wanna introduce you to someone. 39 00:01:22,999 --> 00:01:26,044 Judge Bradley, I wanted to introduce you 40 00:01:26,044 --> 00:01:29,005 to my son's fiancée. 41 00:01:29,005 --> 00:01:30,006 [gavel bangs] 42 00:01:30,006 --> 00:01:32,467 The defendant, Mr. Victor Taylor, 43 00:01:32,467 --> 00:01:34,219 has posted federal bond 44 00:01:34,219 --> 00:01:37,472 but will remain under house arrest until his next hearing. 45 00:01:37,472 --> 00:01:40,058 Stay away from my client and my family. 46 00:01:40,058 --> 00:01:42,018 You should advise the both of them 47 00:01:42,018 --> 00:01:43,394 to stay the fuck out of my way. 48 00:01:43,394 --> 00:01:46,106 They don't take orders from me. 49 00:01:46,106 --> 00:01:48,108 [distant siren wailing] 50 00:01:48,108 --> 00:01:50,902 ♪ tense music ♪ 51 00:01:50,902 --> 00:01:53,613 [gunshot] 52 00:01:55,198 --> 00:01:57,784 [cell phone vibrates] 53 00:02:03,289 --> 00:02:06,584 [Kevin] If you kill Douda, you become him. 54 00:02:06,584 --> 00:02:08,253 [Victor] Did you try to kill me? 55 00:02:08,253 --> 00:02:09,963 [Fatima] Victor, what are you gonna do? 56 00:02:09,963 --> 00:02:11,047 Finish the job. 57 00:02:11,047 --> 00:02:12,257 What the fuck? 58 00:02:12,257 --> 00:02:14,134 [person laughs] 59 00:02:14,134 --> 00:02:16,302 Man, you made a mistake! 60 00:02:16,302 --> 00:02:18,054 [Victor] If I take his ass out, 61 00:02:18,054 --> 00:02:20,431 then all our problems go away. 62 00:02:20,431 --> 00:02:22,725 [Papa] I vow to show up for those that need help. 63 00:02:22,725 --> 00:02:24,435 [Victor] You're supposed to have my back. 64 00:02:24,435 --> 00:02:25,687 [FBI agent] You're under arrest 65 00:02:25,687 --> 00:02:27,313 for the murder of Quentin Dickinson. 66 00:02:27,313 --> 00:02:28,523 [person] Is everything okay? 67 00:02:28,523 --> 00:02:30,191 - [Victor] No. - [Fatima] What do you want? 68 00:02:30,191 --> 00:02:31,609 [Victor] I don't want people to hate me. 69 00:02:31,609 --> 00:02:33,570 [person] You can't buy me out to ease your conscience. 70 00:02:33,570 --> 00:02:34,696 They're calling him a traitor. 71 00:02:34,696 --> 00:02:36,447 [Douda] Don't bite the hand that freed you. 72 00:02:36,447 --> 00:02:38,449 - You kept quiet, right? - [person] I'm scared for you. 73 00:02:38,449 --> 00:02:39,742 [Victor laughs] 74 00:02:39,742 --> 00:02:41,953 [banging on door] 75 00:02:41,953 --> 00:02:43,955 [gun cocks] 76 00:02:43,955 --> 00:02:46,958 ♪ apprehensive music ♪ 77 00:02:46,958 --> 00:02:48,877 78 00:02:48,877 --> 00:02:50,003 [Victor] Boy! 79 00:02:50,003 --> 00:02:52,505 - What the fuck is you doing? - [exhales deeply] 80 00:02:52,505 --> 00:02:56,843 I thought you could use some company, and clearly you could. 81 00:02:56,843 --> 00:02:59,053 I'm just--I'm just-- 82 00:02:59,053 --> 00:03:01,097 Paranoid? 83 00:03:01,097 --> 00:03:02,557 What the fuck you want? 84 00:03:02,557 --> 00:03:04,601 Knocking on my goddamn door, bro. 85 00:03:04,601 --> 00:03:07,020 I just came to check on you. 86 00:03:07,020 --> 00:03:08,605 Oh. 87 00:03:08,605 --> 00:03:11,065 Maybe the men's circle is working. 88 00:03:11,065 --> 00:03:15,278 - [sighs] - [scoffs] Man, come on. 89 00:03:15,278 --> 00:03:17,572 I brought you some breakfast. 90 00:03:18,573 --> 00:03:21,784 [Victor] Bro, we need to work on your diet. 91 00:03:21,784 --> 00:03:22,702 Come on, man. 92 00:03:22,702 --> 00:03:25,496 I bring you food, and this is how you thank me? 93 00:03:25,496 --> 00:03:28,082 I'm just trying to make sure we eating better. 94 00:03:28,082 --> 00:03:31,544 This fast food gonna kill us. 95 00:03:31,544 --> 00:03:34,714 Yeah, not if Douda get us first. 96 00:03:39,886 --> 00:03:41,554 How are you? 97 00:03:43,056 --> 00:03:46,017 I've been better. 98 00:03:46,017 --> 00:03:48,811 Could you go to jail? 99 00:03:48,811 --> 00:03:50,563 [Victor] I hope not. 100 00:03:52,232 --> 00:03:54,734 I need to get a new lawyer. 101 00:03:55,985 --> 00:03:58,404 Where Fatima? 102 00:03:58,404 --> 00:04:00,782 We're taking a break. 103 00:04:00,782 --> 00:04:02,075 [Jake] Why? 104 00:04:02,075 --> 00:04:03,910 Stay out of grown folk business. 105 00:04:03,910 --> 00:04:05,119 [Jake] I am grown up. 106 00:04:05,119 --> 00:04:07,038 Nigga, just cause you staying in Kevin's spot 107 00:04:07,038 --> 00:04:08,289 don't make you grown. 108 00:04:08,289 --> 00:04:09,958 Man, that's my spot now. 109 00:04:09,958 --> 00:04:11,584 Nigga, please. 110 00:04:15,046 --> 00:04:15,964 I'm sorry. 111 00:04:15,964 --> 00:04:18,174 I didn't-- I didn't mean that, bro. 112 00:04:18,174 --> 00:04:20,051 I'm just scared. 113 00:04:20,051 --> 00:04:22,220 [sighs] I'm scared, too. 114 00:04:22,220 --> 00:04:24,931 [Victor] Ain't nothing gonna happen to you. 115 00:04:24,931 --> 00:04:26,099 You're my brother. 116 00:04:26,099 --> 00:04:28,851 If you go to jail, nigga, that affects me. 117 00:04:28,851 --> 00:04:30,645 I hear you. 118 00:04:30,645 --> 00:04:33,147 You need something to cheer you up. 119 00:04:33,147 --> 00:04:36,317 - Want me find you a new bitch? - [laughs] No. 120 00:04:36,317 --> 00:04:38,319 Don't talk like that, bro. 121 00:04:38,319 --> 00:04:39,487 Well, what? 122 00:04:39,487 --> 00:04:41,406 You wanna go see a movie or something? 123 00:04:41,406 --> 00:04:43,658 I mean, it's a bunch of new scary movies out right now. 124 00:04:43,658 --> 00:04:47,912 - Ain't much I can do with this. - [sighs] 125 00:04:47,912 --> 00:04:51,291 I was thinking about doing a Halloween party at my spot, 126 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 but we can do it here. 127 00:04:53,543 --> 00:04:55,420 Nigga, I don't want a bunch of kids up in my house. 128 00:04:55,420 --> 00:04:57,422 - We ain't no kids. - [Victor clicks tongue] 129 00:04:57,422 --> 00:05:01,134 And you don't need to be by yourself right now. 130 00:05:02,635 --> 00:05:04,220 [Victor sighs] Okay. 131 00:05:04,220 --> 00:05:06,222 But y'all can't smoke in here. 132 00:05:06,222 --> 00:05:08,182 - Bet. - [Victor] Mm-hmm. 133 00:05:08,182 --> 00:05:10,226 [Jake] It ain't gonna be nothing crazy. 134 00:05:10,226 --> 00:05:13,104 Yeah. And the party's over at 11:30. 135 00:05:13,104 --> 00:05:14,522 Niggas not gonna get here till midnight. 136 00:05:14,522 --> 00:05:16,065 You better tell them niggas to get here early. 137 00:05:16,065 --> 00:05:18,943 All right, I'll start pushing everybody out around two. 138 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 A.m.? 139 00:05:20,153 --> 00:05:21,779 [Jake laughs] Relax, I got you. 140 00:05:21,779 --> 00:05:23,614 And I ain't wearing no costume. 141 00:05:23,614 --> 00:05:25,908 Nobody is. [chuckles] 142 00:05:25,908 --> 00:05:27,493 It's a all-Black party. 143 00:05:27,493 --> 00:05:29,620 - Just niggas in black. - Mm. 144 00:05:29,620 --> 00:05:31,664 And don't be playing that music loud, either. 145 00:05:31,664 --> 00:05:33,624 You done already gave me the green light, you know. 146 00:05:33,624 --> 00:05:34,792 Don't wanna hear nothing. 147 00:05:34,792 --> 00:05:36,502 Okay, okay, ready? Let's go. 148 00:05:36,502 --> 00:05:38,546 - Say "cheese." - [both] Cheese. 149 00:05:38,546 --> 00:05:40,340 - [doorbell rings] - Oh. 150 00:05:40,340 --> 00:05:42,258 - [camera shutter clicks] - [Emmett] Hold on, hold on. 151 00:05:42,258 --> 00:05:43,634 [doorbell rings, knock at door] 152 00:05:43,634 --> 00:05:46,179 [Emmett] Hold on, hold on. Wait, wait, wait. 153 00:05:47,430 --> 00:05:48,973 - Hold on. - [Nuck] Nigga, let me in. 154 00:05:48,973 --> 00:05:52,602 - My nigga, I said-- - Hey, hey, i-i-it's cool. 155 00:05:52,602 --> 00:05:55,021 - He's Ronnie's father. - [Nuck] Cool. 156 00:05:56,898 --> 00:05:58,524 - What's up, yo? - [door closes] 157 00:05:58,524 --> 00:06:00,902 [sighs] How can we help you? 158 00:06:00,902 --> 00:06:03,029 Yeah, we're about to take the kids trick or treating. 159 00:06:03,029 --> 00:06:04,530 I figured. That's why I'm here. 160 00:06:04,530 --> 00:06:05,615 Excuse me? 161 00:06:05,615 --> 00:06:07,492 [Nuck] Yeah, I'm gonna take my son trick or treating. 162 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 Hold on. You can't just invite yourself. 163 00:06:09,202 --> 00:06:11,245 Invite myself? This is my son. 164 00:06:11,245 --> 00:06:12,955 Okay, I didn't even think to call you, 165 00:06:12,955 --> 00:06:14,957 so that's my bad, okay? 166 00:06:14,957 --> 00:06:15,958 It's all good. 167 00:06:15,958 --> 00:06:17,627 - Just here to take my son-- - We know he's your son. 168 00:06:17,627 --> 00:06:19,379 You ain't gotta keep saying that shit. 169 00:06:19,379 --> 00:06:22,131 [Nuck] Guess I'm just making up for lost time. 170 00:06:22,131 --> 00:06:23,883 [Ronnie babbles] 171 00:06:23,883 --> 00:06:26,260 - [Emmett] Are y'all ready? - I've been ready. 172 00:06:26,260 --> 00:06:28,930 You ain't even wearing a costume. 173 00:06:28,930 --> 00:06:30,640 Nigga, I'm a gangster. 174 00:06:30,640 --> 00:06:31,682 - A piece? - [Kiesha] Okay. 175 00:06:31,682 --> 00:06:33,643 Come on, let's go. Come on, y'all, let's go. 176 00:06:33,643 --> 00:06:35,186 - Come on. - Come on, boy. 177 00:06:35,186 --> 00:06:37,438 Hey, hey, come on. 178 00:06:37,438 --> 00:06:39,982 [laughs] 179 00:06:39,982 --> 00:06:41,818 [Ronnie babbling] 180 00:06:41,818 --> 00:06:44,195 - My daddy? - [Nuck] Yeah. 181 00:06:44,195 --> 00:06:49,117 182 00:06:49,117 --> 00:06:52,370 [toy laughing wickedly] 183 00:06:54,372 --> 00:06:57,375 ♪ dramatic jazz music ♪ 184 00:06:57,375 --> 00:07:02,755 185 00:07:05,049 --> 00:07:07,468 I wanna take a step back from music. 186 00:07:07,468 --> 00:07:09,512 [laughs] Stop playing. 187 00:07:09,512 --> 00:07:11,639 I'm serious. 188 00:07:11,639 --> 00:07:14,183 After everything we've been through, 189 00:07:14,183 --> 00:07:15,810 you're just gonna walk away? 190 00:07:15,810 --> 00:07:19,105 My heart just not in it no more. 191 00:07:19,105 --> 00:07:20,523 [Jemma] Why not? 192 00:07:20,523 --> 00:07:22,024 Feels like a job. 193 00:07:22,024 --> 00:07:23,359 It's not fun. 194 00:07:23,359 --> 00:07:26,070 [hip-hop music playing on stereo] 195 00:07:26,070 --> 00:07:28,823 And... 196 00:07:28,823 --> 00:07:30,867 you're sure that this doesn't have 197 00:07:30,867 --> 00:07:32,368 anything to do with Britney? 198 00:07:32,368 --> 00:07:34,078 If it did, I would tell you. 199 00:07:34,078 --> 00:07:36,247 Okay. 200 00:07:36,247 --> 00:07:38,040 So what you gonna do? 201 00:07:38,040 --> 00:07:41,461 I am going to focus on photography. 202 00:07:41,461 --> 00:07:44,922 [chuckles] Our holiday photos were pretty good. 203 00:07:44,922 --> 00:07:47,758 I may have found my new passion. 204 00:07:47,758 --> 00:07:49,677 You know, um... 205 00:07:49,677 --> 00:07:53,014 I think that you're switching gears pretty quickly. 206 00:07:53,014 --> 00:07:55,391 I mean, I'm supposed to try out a bunch of shit 207 00:07:55,391 --> 00:07:56,851 before I land on one thing. 208 00:07:56,851 --> 00:07:59,604 And who's to say I can't be good at a lot of things? 209 00:07:59,604 --> 00:08:02,190 Maybe I'm meant to be a Renaissance woman. 210 00:08:02,190 --> 00:08:04,192 [chuckles] 211 00:08:04,192 --> 00:08:05,276 Yeah. 212 00:08:05,276 --> 00:08:07,862 ♪ 213 00:08:07,862 --> 00:08:11,365 You know, Britney could use some new pics. 214 00:08:13,117 --> 00:08:15,703 It would be a paid gig. 215 00:08:15,703 --> 00:08:18,664 - In that case, I got you. - [chuckles] 216 00:08:18,664 --> 00:08:21,584 [Kiesha] I can't believe it's snowing on Halloween. 217 00:08:21,584 --> 00:08:23,920 - [Emmett] It's crazy. - [Ronnie fussing] 218 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 [Nuck] Oh, no, what's wrong with him? 219 00:08:25,880 --> 00:08:28,508 [Kiesha] He mad that last house ain't have the candy he wanted. 220 00:08:28,508 --> 00:08:30,051 [chuckles] Sorry, Ron-Ron. 221 00:08:30,051 --> 00:08:33,012 That's just how life works sometimes. 222 00:08:33,012 --> 00:08:35,223 Hey, Daddy gonna get you some candy 223 00:08:35,223 --> 00:08:36,766 when we get home, okay? 224 00:08:36,766 --> 00:08:39,519 All right? [chuckles] 225 00:08:39,519 --> 00:08:42,396 - Instacart that shit right now. - Language. 226 00:08:42,396 --> 00:08:44,232 My bad. 227 00:08:44,232 --> 00:08:46,108 Man, that ain't how we do things. 228 00:08:46,108 --> 00:08:46,984 What you mean? 229 00:08:46,984 --> 00:08:48,945 Just because he wants something and cries, 230 00:08:48,945 --> 00:08:50,571 that don't mean he gets it. 231 00:08:50,571 --> 00:08:52,323 If my son want a certain kind of candy, 232 00:08:52,323 --> 00:08:54,075 I'm gonna get him the candy, bro. 233 00:08:54,075 --> 00:08:56,118 You really don't got to do that, Nuck. 234 00:08:56,118 --> 00:08:57,578 He got plenty of candy. 235 00:08:57,578 --> 00:09:00,373 Really, he just mad 'cause he tired. 236 00:09:00,373 --> 00:09:02,708 Kiesha, can you walk ahead with the kids? 237 00:09:02,708 --> 00:09:04,669 I need to talk to my man. 238 00:09:04,669 --> 00:09:06,420 [Kiesha] You don't gotta do that. 239 00:09:06,420 --> 00:09:08,589 Baby, let me talk to Nuck. Please? 240 00:09:08,589 --> 00:09:11,050 Need you to walk ahead. 241 00:09:13,886 --> 00:09:16,889 Look, man, I know this ain't ideal for either one of us, 242 00:09:16,889 --> 00:09:19,600 but I just wanna establish some ground rules. 243 00:09:19,600 --> 00:09:20,851 Is that right? 244 00:09:20,851 --> 00:09:22,436 I ain't trying to be combative, but I want you 245 00:09:22,436 --> 00:09:24,897 - to hear where I'm coming from. - [Nuck] Go ahead. 246 00:09:24,897 --> 00:09:26,732 I don't think we should reward bad behavior. 247 00:09:26,732 --> 00:09:28,734 Being upset about not getting what you want 248 00:09:28,734 --> 00:09:29,735 isn't bad behavior. 249 00:09:29,735 --> 00:09:31,112 It's spoiled behavior, and it's entitled. 250 00:09:31,112 --> 00:09:33,072 We ain't trying to raise no spoiled and entitled kids. 251 00:09:33,072 --> 00:09:34,782 If white kids can walk around here 252 00:09:34,782 --> 00:09:36,117 spoiled and entitled, why can't we? 253 00:09:36,117 --> 00:09:38,286 I just wanna make sure he's behaving in a way 254 00:09:38,286 --> 00:09:39,787 that's reflective of his parents. 255 00:09:39,787 --> 00:09:41,831 I'm his parent, not you. 256 00:09:41,831 --> 00:09:43,457 [Kiesha] Come on, y'all. 257 00:09:43,457 --> 00:09:45,418 Tonight is about the kids. 258 00:09:45,418 --> 00:09:48,879 [distant kids yelling, laughing] 259 00:09:54,468 --> 00:09:55,469 Where are you going? 260 00:09:55,469 --> 00:09:57,555 I'm meeting some of the guys at Adorn. 261 00:09:57,555 --> 00:09:58,973 We gonna watch the game. 262 00:09:58,973 --> 00:10:02,643 - Do you have to? - No, but I'd like to. 263 00:10:02,643 --> 00:10:05,646 I was hoping we could spend the evening together. 264 00:10:05,646 --> 00:10:07,106 I won't be out too late. 265 00:10:07,106 --> 00:10:10,276 You're really gonna leave me for the guys? 266 00:10:12,320 --> 00:10:14,572 [Marcus] Come here. 267 00:10:15,823 --> 00:10:19,452 - I'll be back in a few hours. - [Tierra] Mm-hmm. 268 00:10:20,536 --> 00:10:22,913 What if I'm not here when you get back? 269 00:10:22,913 --> 00:10:25,625 Well, if that's all it takes for you to leave, 270 00:10:25,625 --> 00:10:28,544 then I prefer you be gone before I get back. 271 00:10:28,544 --> 00:10:31,589 ♪ soft jazz music ♪ 272 00:10:31,589 --> 00:10:33,507 - See you later. - [door opens] 273 00:10:33,507 --> 00:10:35,051 - [Tierra] Bye. - [door closes] 274 00:10:35,051 --> 00:10:38,262 [eerie music playing on TV] 275 00:10:38,262 --> 00:10:43,476 ♪ 276 00:10:45,519 --> 00:10:46,687 [blade shings on TV] 277 00:10:46,687 --> 00:10:47,897 - [LaPorshe] Boo! - [yelps] 278 00:10:47,897 --> 00:10:50,858 [both laughing] 279 00:10:52,818 --> 00:10:54,695 What are you doing? 280 00:10:54,695 --> 00:10:56,781 [LaPorshe scoffs] What's your problem? 281 00:10:56,781 --> 00:10:58,074 What do you mean? 282 00:10:58,074 --> 00:11:01,744 We had sex before, and you acting like we on a blind date. 283 00:11:01,744 --> 00:11:04,538 You don't wanna give me time to grieve my relationship? 284 00:11:04,538 --> 00:11:05,623 I thought about that 285 00:11:05,623 --> 00:11:07,875 'cause I really don't wanna be a rebound. 286 00:11:07,875 --> 00:11:10,127 But I also know that life is short, 287 00:11:10,127 --> 00:11:11,587 and I don't wanna waste my time 288 00:11:11,587 --> 00:11:14,548 waiting on you to get over somebody. 289 00:11:14,548 --> 00:11:16,300 You really wanna be with me? 290 00:11:16,300 --> 00:11:19,011 Why is that so hard for you to believe? 291 00:11:19,011 --> 00:11:20,763 [Nina] 'Cause I'm a grandmother. 292 00:11:20,763 --> 00:11:22,390 You're a sexy grandmother. 293 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 [Nina laughs] 294 00:11:23,891 --> 00:11:26,894 [LaPorshe] Your life ain't over just 'cause you got grown kids. 295 00:11:26,894 --> 00:11:28,938 I still have one left in this house. 296 00:11:28,938 --> 00:11:30,648 Ain't she grown? 297 00:11:30,648 --> 00:11:32,108 [Nina] Well, she's almost 18. 298 00:11:32,108 --> 00:11:34,443 [LaPorshe] Just don't slow down too much. 299 00:11:34,443 --> 00:11:36,696 You still got a life to live. 300 00:11:37,822 --> 00:11:39,990 I don't wanna be hurt again. 301 00:11:39,990 --> 00:11:42,910 When you love somebody, you gon' hurt 'em, 302 00:11:42,910 --> 00:11:44,787 just not on purpose. 303 00:11:44,787 --> 00:11:47,665 And if I ever hurt you, you just tell me, 304 00:11:47,665 --> 00:11:50,334 and I'll make sure I don't do it again. 305 00:11:50,334 --> 00:11:52,962 And I'll do the same with you. 306 00:11:52,962 --> 00:11:54,797 You make it seem so simple. 307 00:11:54,797 --> 00:11:57,133 [LaPorshe] It is. We make it complicated. 308 00:11:57,133 --> 00:12:00,052 - Why do we do that? - 'Cause we're human. 309 00:12:00,052 --> 00:12:02,513 - [both chuckle] - Well, I can't believe this. 310 00:12:02,513 --> 00:12:03,639 I can. 311 00:12:03,639 --> 00:12:05,433 God know what he doing. 312 00:12:05,433 --> 00:12:07,017 [chuckles] 313 00:12:07,017 --> 00:12:09,437 [person screaming on TV] 314 00:12:12,022 --> 00:12:14,984 [hip-hop music playing over speakers] 315 00:12:14,984 --> 00:12:18,946 ♪ 316 00:12:18,946 --> 00:12:21,073 These kids so grown. 317 00:12:21,073 --> 00:12:24,285 I know, man. Got me feeling like a old head. 318 00:12:24,285 --> 00:12:25,578 We are. 319 00:12:25,578 --> 00:12:27,413 We the uncles, nigga. 320 00:12:27,413 --> 00:12:29,165 - Oh, hell, nah, man. - [laughs] 321 00:12:29,165 --> 00:12:31,167 I can't believe we them niggas now. 322 00:12:31,167 --> 00:12:32,334 - Yeah. - I was just about 323 00:12:32,334 --> 00:12:34,795 to ask somebody if they wanted to play spades, too. 324 00:12:34,795 --> 00:12:37,089 - Please don't. - [doorbell rings] 325 00:12:37,089 --> 00:12:40,217 Kids don't know how to play no goddamn spades. 326 00:12:40,217 --> 00:12:42,720 [Shaad chuckles] 327 00:12:42,720 --> 00:12:46,056 - [Victor] What's up, Deacon? - [Papa] What's up, man? 328 00:12:46,056 --> 00:12:48,100 [partygoer] There he go. What up, Papa? 329 00:12:48,100 --> 00:12:50,019 - What's up, man? - [partygoer 2] What's up, Papa? 330 00:12:50,019 --> 00:12:52,021 - There you go. Hey. - [partygoer 2] What the fuck? 331 00:12:52,021 --> 00:12:53,731 Why you ain't in all black? 332 00:12:53,731 --> 00:12:56,692 This holiday is the devil's work. 333 00:12:56,692 --> 00:12:57,735 So why you come? 334 00:12:57,735 --> 00:12:59,028 [Papa] I'm not staying long. 335 00:12:59,028 --> 00:13:01,822 I gotta host Hallelujah Night at the church, anyway. 336 00:13:01,822 --> 00:13:02,823 [doorbell rings] 337 00:13:02,823 --> 00:13:04,116 Where all this coming from, anyway? 338 00:13:04,116 --> 00:13:06,118 I mean, you used to love Halloween. 339 00:13:06,118 --> 00:13:07,703 Well, I'm grown now. 340 00:13:07,703 --> 00:13:10,122 When I was a child, I was just lusting 341 00:13:10,122 --> 00:13:13,417 after candy and costumes, but I know better now. 342 00:13:13,417 --> 00:13:17,630 - Nigga, it ain't that deep. - [door closes] 343 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 Jake. 344 00:13:19,632 --> 00:13:21,175 Where should I put these? 345 00:13:21,175 --> 00:13:24,595 - You can set them right there. - Mm. 346 00:13:25,888 --> 00:13:27,807 What's the First Lady doing here? 347 00:13:27,807 --> 00:13:30,726 Shit, she just offered to buy us some chips. 348 00:13:30,726 --> 00:13:36,148 ♪ 349 00:13:43,781 --> 00:13:45,991 - That's not okay. - What? 350 00:13:45,991 --> 00:13:48,077 [sighs] I could have bought you some chips. 351 00:13:48,077 --> 00:13:49,370 Man, she just being nice, man. 352 00:13:49,370 --> 00:13:51,413 Bro, she's married to my pastor. 353 00:13:51,413 --> 00:13:53,624 I know, nigga! 354 00:13:53,624 --> 00:13:56,627 I'm going to church, where I belong. 355 00:13:56,627 --> 00:14:00,047 ♪ 356 00:14:00,047 --> 00:14:03,050 [R&B music playing over speakers] 357 00:14:03,050 --> 00:14:06,929 [exhales deeply, chuckles] 358 00:14:06,929 --> 00:14:08,097 [sighs loudly] 359 00:14:08,097 --> 00:14:11,809 Well, you gotta be a miserable man 360 00:14:11,809 --> 00:14:13,561 - to break a kid's laptop... - [chuckles] 361 00:14:13,561 --> 00:14:16,105 [Gardner] ...especially one his teacher bought for him 362 00:14:16,105 --> 00:14:17,773 with his hard-earned money. 363 00:14:17,773 --> 00:14:19,942 [scoffs] Yeah, you--you want your money back? 364 00:14:19,942 --> 00:14:23,195 [both laugh] 365 00:14:23,195 --> 00:14:27,408 Ah, I want you to let Bakari go. 366 00:14:27,408 --> 00:14:28,826 Yeah, I-I can't do that. 367 00:14:28,826 --> 00:14:31,996 He's one of my soldiers, and I need him right now. 368 00:14:31,996 --> 00:14:34,290 What he needs is someone who believes in him, 369 00:14:34,290 --> 00:14:36,125 someone that'll teach him the right way. 370 00:14:36,125 --> 00:14:38,460 And who says that your way is right? 371 00:14:38,460 --> 00:14:40,880 I'm not gonna let you waste his life 372 00:14:40,880 --> 00:14:43,799 the way you wasted yours. 373 00:14:43,799 --> 00:14:46,260 Damn, Elijah. 374 00:14:46,260 --> 00:14:49,179 Do you think I've wasted my life? 375 00:14:49,179 --> 00:14:51,098 You could have done a lot more. 376 00:14:51,098 --> 00:14:53,851 With your charm and your charisma, 377 00:14:53,851 --> 00:14:56,979 you had unlimited potential. 378 00:14:56,979 --> 00:14:59,940 Nigga, just because we went to high school together 379 00:14:59,940 --> 00:15:02,359 does not mean you know me. 380 00:15:02,359 --> 00:15:05,696 You still the same bully in the leather jacket 381 00:15:05,696 --> 00:15:07,907 with no place to call home... 382 00:15:07,907 --> 00:15:09,742 Otis. 383 00:15:11,118 --> 00:15:14,997 And you collecting these young brothers who are just like you, 384 00:15:14,997 --> 00:15:17,541 and you feed them a little money and a little advice. 385 00:15:17,541 --> 00:15:20,544 And the next thing you know, they're putty in your hands. 386 00:15:20,544 --> 00:15:23,130 ♪ tense music ♪ 387 00:15:23,130 --> 00:15:27,134 [smacks lips] Get out. 388 00:15:27,134 --> 00:15:29,887 - Let him go. - [sighs] 389 00:15:29,887 --> 00:15:34,934 390 00:15:39,396 --> 00:15:41,106 ♪ Sex, drugs, alcohol ♪ 391 00:15:41,106 --> 00:15:43,359 ♪ You can help me do them all ♪ 392 00:15:43,359 --> 00:15:45,110 ♪ Sex, drugs, alcohol ♪ 393 00:15:45,110 --> 00:15:47,488 ♪ You can help me do them all ♪ 394 00:15:47,488 --> 00:15:49,448 Who was that woman? 395 00:15:49,448 --> 00:15:50,449 Who? 396 00:15:50,449 --> 00:15:51,700 Don't play stupid. 397 00:15:51,700 --> 00:15:54,036 ♪ 398 00:15:54,036 --> 00:15:55,287 She harmless. 399 00:15:55,287 --> 00:15:56,872 I told you I need to know everybody 400 00:15:56,872 --> 00:15:58,040 that come through here. 401 00:15:58,040 --> 00:15:59,833 - She can be trusted. - Mm-hmm. 402 00:15:59,833 --> 00:16:02,586 Don't be out here reckless, bro. 403 00:16:02,586 --> 00:16:04,338 You one to talk. 404 00:16:04,338 --> 00:16:06,256 Man, don't disrespect me in my house. 405 00:16:06,256 --> 00:16:09,760 [chuckles] We only at your house 'cause you can't leave. 406 00:16:09,760 --> 00:16:12,012 ♪ 407 00:16:12,012 --> 00:16:13,889 [Bradley] I still just can't believe 408 00:16:13,889 --> 00:16:16,600 somebody would murder Alonzo. 409 00:16:18,435 --> 00:16:21,146 [Alicia] I'm not surprised. 410 00:16:21,146 --> 00:16:23,816 [Bradley] What kind of conversation are we having? 411 00:16:25,693 --> 00:16:27,403 I don't know who did it, 412 00:16:27,403 --> 00:16:30,406 but I think I know who made the call. 413 00:16:30,406 --> 00:16:33,993 Alonzo had a lot of enemies. 414 00:16:33,993 --> 00:16:36,620 [Alicia] Don't we all? 415 00:16:36,620 --> 00:16:38,580 [sighs] So... 416 00:16:38,580 --> 00:16:42,001 can Victor find a new lawyer quickly? 417 00:16:42,001 --> 00:16:46,797 A new lawyer won't matter if you rule in his favor. 418 00:16:47,631 --> 00:16:50,217 How well do you even know this man? 419 00:16:50,217 --> 00:16:54,221 Victor has strong ties in the community. 420 00:16:54,221 --> 00:16:56,223 And looking out for him 421 00:16:56,223 --> 00:17:00,060 could be beneficial to both of us. 422 00:17:00,060 --> 00:17:04,898 Also, aren't you tired of putting Black men in jail? 423 00:17:04,898 --> 00:17:06,358 No. 424 00:17:07,943 --> 00:17:10,070 I know you're eyeing the nomination 425 00:17:10,070 --> 00:17:11,822 for the Seventh Circuit Court. 426 00:17:13,699 --> 00:17:15,826 Yes. 427 00:17:15,826 --> 00:17:18,287 If you put him in jail 428 00:17:18,287 --> 00:17:20,873 and it turns out he's innocent... 429 00:17:20,873 --> 00:17:23,333 ♪ soft suspenseful music ♪ 430 00:17:23,333 --> 00:17:25,002 ...it'll burn you. 431 00:17:25,002 --> 00:17:29,423 432 00:17:29,423 --> 00:17:33,969 [distant siren wailing] 433 00:17:33,969 --> 00:17:35,929 ♪ I need a prayer ♪ 434 00:17:35,929 --> 00:17:37,556 ♪ Pray for me ♪ 435 00:17:37,556 --> 00:17:40,392 ♪ I need a prayer, pray for me, pray for me ♪ 436 00:17:40,392 --> 00:17:42,895 ♪ I need a prayer, I need a-- ♪ 437 00:17:42,895 --> 00:17:44,104 ♪ Pray for me ♪ 438 00:17:44,104 --> 00:17:48,400 ♪ I need a--I need a prayer ♪ 439 00:17:48,400 --> 00:17:50,819 ♪ I need a prayer, call the Lord for me ♪ 440 00:17:50,819 --> 00:17:54,239 ♪ I see these niggas watching, they 'bout to rest in peace ♪ 441 00:17:54,239 --> 00:17:57,743 ♪ I need a prayer, I keep that thing on me, yeah ♪ 442 00:17:57,743 --> 00:17:59,995 ♪ I know the Feds is watching... ♪ 443 00:17:59,995 --> 00:18:01,371 Thank y'all for being here. 444 00:18:01,371 --> 00:18:03,540 I already know tonight's gonna be a blessed night. 445 00:18:03,540 --> 00:18:05,501 And don't let nobody tell you that spending the night 446 00:18:05,501 --> 00:18:07,878 at church on a devil's holiday isn't fun. 447 00:18:07,878 --> 00:18:10,589 We got Uno, we got pizza, 448 00:18:10,589 --> 00:18:12,382 and we gonna have a praise-off later. 449 00:18:12,382 --> 00:18:15,010 Thank God for providing a safe space with pure intentions. 450 00:18:15,010 --> 00:18:16,887 - Amen? - [all] Amen. 451 00:18:16,887 --> 00:18:19,306 Now, before we get into it, 452 00:18:19,306 --> 00:18:20,641 Pastor Zeke is gonna remind us 453 00:18:20,641 --> 00:18:24,061 what the Bible says about Halloween. 454 00:18:24,061 --> 00:18:28,232 First Corinthians, chapter ten, verse 21. 455 00:18:28,232 --> 00:18:32,194 "You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. 456 00:18:32,194 --> 00:18:35,656 You cannot partake of the table of the Lord 457 00:18:35,656 --> 00:18:38,158 and the table of demons." 458 00:18:38,158 --> 00:18:40,119 Third John 1:11. 459 00:18:40,119 --> 00:18:44,540 "Beloved, do not imitate evil, but imitate good, 460 00:18:44,540 --> 00:18:47,960 for whoever does good is of God. 461 00:18:47,960 --> 00:18:50,337 Whoever does evil has not seen God." 462 00:18:50,337 --> 00:18:52,172 - Amen? - [all] Amen. 463 00:18:52,172 --> 00:18:53,674 Train up a child on the way he should go... 464 00:18:53,674 --> 00:18:55,676 ...and when he's old, he will not depart from it. 465 00:18:55,676 --> 00:19:00,222 Right. I know how tempting it is to participate 466 00:19:00,222 --> 00:19:03,308 in worldly activities on nights such as this one. 467 00:19:03,308 --> 00:19:07,354 But I'm glad you decided to be here with us in a holy place. 468 00:19:07,354 --> 00:19:10,440 And we're hoping if you love what you see here tonight, 469 00:19:10,440 --> 00:19:14,027 you'll be willing to invest in your child's future. 470 00:19:14,027 --> 00:19:15,529 We're in the midst of building 471 00:19:15,529 --> 00:19:17,739 a state-of-the-art youth center. 472 00:19:17,739 --> 00:19:21,034 The recreation wing will have a indoor pool, 473 00:19:21,034 --> 00:19:25,747 a photography suite, and a recording studio. 474 00:19:25,747 --> 00:19:28,417 Providing outlets for the youth to have fun 475 00:19:28,417 --> 00:19:31,086 and hone whatever crafts they choose. 476 00:19:31,086 --> 00:19:33,380 Now, as you know, something this special 477 00:19:33,380 --> 00:19:36,049 requires faith and funding. 478 00:19:36,049 --> 00:19:39,094 So we're asking, if you have it, 479 00:19:39,094 --> 00:19:40,762 to please donate to the renovation fund. 480 00:19:40,762 --> 00:19:44,016 Not only will this youth center change your child's life, 481 00:19:44,016 --> 00:19:47,311 but it could also change the world. 482 00:19:47,311 --> 00:19:49,438 There are many ways you can donate. 483 00:19:49,438 --> 00:19:51,690 Whatever feels comfortable. 484 00:19:51,690 --> 00:19:55,402 Now, do we have any cheerful givers in the house tonight? 485 00:19:55,402 --> 00:19:58,155 ♪ Freedom ♪ - ♪ Freedom ♪ 486 00:19:58,155 --> 00:20:01,158 ♪ Freedom, freedom ♪ 487 00:20:01,158 --> 00:20:04,578 ♪ soft R&B music ♪ 488 00:20:06,455 --> 00:20:10,042 [chuckles] I take care of myself. 489 00:20:12,794 --> 00:20:15,714 I don't need protection like that. 490 00:20:17,925 --> 00:20:19,134 Why? 491 00:20:19,134 --> 00:20:21,762 You wanna be my bodyguard? 492 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 [sighs, scoffs] 493 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 [scoffs] No, I don't do guns. 494 00:20:40,364 --> 00:20:43,075 I don't get into that shit. 495 00:21:01,343 --> 00:21:03,178 [Roselyn sighs happily] 496 00:21:03,178 --> 00:21:06,181 [Deondray] What happens if he's convicted? 497 00:21:06,181 --> 00:21:08,016 I'm out of a job. 498 00:21:08,016 --> 00:21:10,269 [sighs] Don't stress. 499 00:21:10,269 --> 00:21:13,689 Douda got me some leads. We'll be good. 500 00:21:13,689 --> 00:21:16,608 I really wish you would just cut ties with him. 501 00:21:16,608 --> 00:21:18,485 If it wasn't for him, we'd both be out of work. 502 00:21:18,485 --> 00:21:21,280 If it wasn't for him, Victor wouldn't be on trial right now. 503 00:21:21,280 --> 00:21:23,782 He had a rap sheet before Douda came into his life. 504 00:21:23,782 --> 00:21:27,244 Yeah, but he didn't make things better. 505 00:21:27,244 --> 00:21:30,330 I just don't wanna be in debt to this man. 506 00:21:30,330 --> 00:21:32,457 Everybody's in debt to somebody. 507 00:21:32,457 --> 00:21:35,544 [soft R&B playing over speakers] 508 00:21:35,544 --> 00:21:40,924 ♪ 509 00:21:42,467 --> 00:21:45,345 - [indistinct chatter] - Alicia's a strong woman. 510 00:21:45,345 --> 00:21:47,764 Mm, I don't know if I can trust her. 511 00:21:47,764 --> 00:21:49,641 [liquid pouring] 512 00:21:49,641 --> 00:21:51,101 She changed my life. 513 00:21:51,101 --> 00:21:54,187 Nigga, just 'cause she gave you a job and a leather jacket 514 00:21:54,187 --> 00:21:57,024 don't mean she changed your life. 515 00:21:57,024 --> 00:21:58,275 Well, I'm not the one 516 00:21:58,275 --> 00:22:00,694 sitting here with an ankle bracelet on, so... 517 00:22:00,694 --> 00:22:02,738 [scoffs] After all I've done for you, 518 00:22:02,738 --> 00:22:05,741 you gonna throw this shit in my face? 519 00:22:05,741 --> 00:22:07,743 After all you've done for me? 520 00:22:07,743 --> 00:22:09,494 W-w-what, we keeping tabs now? 521 00:22:09,494 --> 00:22:11,997 No, I'm just saying, I don't need you in here 522 00:22:11,997 --> 00:22:13,248 looking down on me. 523 00:22:13,248 --> 00:22:15,751 [hip-hop music playing over speakers] 524 00:22:15,751 --> 00:22:19,588 Hey, man, I know what it's like to be you. 525 00:22:19,588 --> 00:22:21,465 I been there. 526 00:22:21,465 --> 00:22:23,717 And Alicia looked out for me when I needed her the most. 527 00:22:23,717 --> 00:22:25,886 Nigga, I was the one that picked you up from jail-- 528 00:22:25,886 --> 00:22:27,846 - in case you forgot! - I ain't forgot! 529 00:22:27,846 --> 00:22:31,016 Shit, I'm sorry I couldn't fix everything in your life. 530 00:22:31,016 --> 00:22:32,517 Man, I don't need you to. 531 00:22:32,517 --> 00:22:35,228 Hey, man, look, man, the only reason why Alicia's looking out 532 00:22:35,228 --> 00:22:37,981 for you is 'cause she fuck with me. 533 00:22:37,981 --> 00:22:39,858 I don't need her help. 534 00:22:42,069 --> 00:22:44,988 Nigga, yes, you do. 535 00:22:44,988 --> 00:22:50,202 ♪ 536 00:22:54,081 --> 00:22:57,459 [indistinct chatter] 537 00:22:57,459 --> 00:22:59,920 [Bakari] Coogie came to me in a dream. 538 00:22:59,920 --> 00:23:02,255 [Jake] Was he all bloody and shit? 539 00:23:02,255 --> 00:23:03,632 No, nigga. 540 00:23:03,632 --> 00:23:06,385 He looked like how he would have looked if he had lived. 541 00:23:06,385 --> 00:23:08,428 - That's crazy. - [Bakari] Yeah. 542 00:23:08,428 --> 00:23:12,099 I-it wasn't on no scary shit, though. 543 00:23:12,099 --> 00:23:15,102 He was like an angel... 544 00:23:15,102 --> 00:23:17,062 like he was at peace... 545 00:23:17,062 --> 00:23:21,233 like he was sent back to tell me something I needed to know. 546 00:23:21,233 --> 00:23:23,985 - Tell them what he said. - [camera shutter clicks] 547 00:23:23,985 --> 00:23:27,447 He said that I was wasting my life, 548 00:23:27,447 --> 00:23:29,950 and this ain't what he wanted for me. 549 00:23:29,950 --> 00:23:32,369 Oh, well, shit, nigga, I could have told you that. 550 00:23:32,369 --> 00:23:33,620 - [camera shutter clicks] - Hey. 551 00:23:33,620 --> 00:23:36,081 Look, I'm just glad you're doing something positive. 552 00:23:36,081 --> 00:23:36,998 Thank you. 553 00:23:36,998 --> 00:23:39,251 Just make sure the book isn't boring. 554 00:23:39,251 --> 00:23:41,711 Man, ain't nothing about my life boring. 555 00:23:41,711 --> 00:23:43,588 - Hey! - Big-ass forehead. 556 00:23:43,588 --> 00:23:46,299 - [chuckles] - I'm proud of you, too, bro. 557 00:23:46,299 --> 00:23:48,760 What the fuck is she doing here? 558 00:23:48,760 --> 00:23:50,554 I, um, asked her to bring some weed. 559 00:23:50,554 --> 00:23:53,306 - I got weed. - [Britney] Not the good kind. 560 00:23:53,306 --> 00:23:56,059 Damn! You ain't happy to see your sis? 561 00:23:56,059 --> 00:24:01,273 ♪ 562 00:24:09,781 --> 00:24:11,450 Y'all tryin' to smoke? 563 00:24:11,450 --> 00:24:13,243 Uh... 564 00:24:13,243 --> 00:24:14,411 no. 565 00:24:14,411 --> 00:24:18,498 ♪ 566 00:24:18,498 --> 00:24:21,334 [thunder rumbles on TV, door opens] 567 00:24:21,334 --> 00:24:22,419 [door closes] 568 00:24:22,419 --> 00:24:24,546 I cannot believe you left me here. 569 00:24:24,546 --> 00:24:27,257 [Marcus laughs] You're not my mother. 570 00:24:27,257 --> 00:24:29,092 [Tierra] But I am your girlfriend. 571 00:24:29,092 --> 00:24:30,927 Doesn't mean you can tell me what to do. 572 00:24:30,927 --> 00:24:34,389 Asking you to spend quality time with me is not a crime. 573 00:24:34,389 --> 00:24:37,058 Oh, we can spend time together now. 574 00:24:37,058 --> 00:24:39,227 Well, I don't even wanna look at you. 575 00:24:39,227 --> 00:24:40,604 You know what? I'm tired. 576 00:24:40,604 --> 00:24:42,689 - We're not done! - [Marcus] I am. 577 00:24:42,689 --> 00:24:44,691 Are you trying to break up with me? 578 00:24:44,691 --> 00:24:47,068 I'm just trying to get some sleep! 579 00:24:47,068 --> 00:24:48,403 Something is off. 580 00:24:48,403 --> 00:24:50,405 Honestly, I'm not used to checking in 581 00:24:50,405 --> 00:24:51,698 with someone all the time. 582 00:24:51,698 --> 00:24:53,825 Neither am I, but I'm figuring it out! 583 00:24:53,825 --> 00:24:55,702 I just need space to do my own thing sometimes. 584 00:24:55,702 --> 00:24:57,579 Then maybe you should be single! 585 00:24:57,579 --> 00:24:59,998 [Marcus] Maybe I should be. 586 00:25:03,793 --> 00:25:05,629 - Come on. - [Tierra] No. 587 00:25:05,629 --> 00:25:08,006 [thunder booms, eerie music playing on TV] 588 00:25:08,006 --> 00:25:09,758 [person on TV] He's breaking through! 589 00:25:09,758 --> 00:25:12,469 Call me whenever you need. [chuckles] 590 00:25:16,306 --> 00:25:18,266 Fuck you find me? 591 00:25:18,266 --> 00:25:21,102 The streets talk. 592 00:25:21,102 --> 00:25:22,562 What do you want? 593 00:25:22,562 --> 00:25:24,648 I did a bid for your son. 594 00:25:24,648 --> 00:25:26,191 And I paid for it. 595 00:25:26,191 --> 00:25:30,529 And I put money on your books whenever you needed it, so... 596 00:25:30,529 --> 00:25:31,696 we even. 597 00:25:31,696 --> 00:25:34,407 Me and Damien robbed that corner store together. 598 00:25:34,407 --> 00:25:36,743 Shit, ain't my fault he a fast runner. 599 00:25:36,743 --> 00:25:38,078 And you older than Damien. 600 00:25:38,078 --> 00:25:39,829 You should've been looking out for him, 601 00:25:39,829 --> 00:25:42,040 instead of asking him to be your lookout. 602 00:25:42,040 --> 00:25:45,835 The least you could do is help me find a job. 603 00:25:45,835 --> 00:25:47,462 I ain't hiring. 604 00:25:47,462 --> 00:25:50,090 Yeah, I'm sure you know somebody who is. 605 00:25:50,090 --> 00:25:54,761 I did six years so your son can have a future. 606 00:25:54,761 --> 00:25:57,222 Now I need your help. 607 00:25:59,516 --> 00:26:01,560 I'll see what I can do. 608 00:26:05,188 --> 00:26:06,773 Please be seated. 609 00:26:08,275 --> 00:26:11,820 After reviewing the defendant's motion to dismiss 610 00:26:11,820 --> 00:26:14,155 and the government's response, 611 00:26:14,155 --> 00:26:16,658 there appears to be a Brady violation. 612 00:26:16,658 --> 00:26:19,369 The FBI failed to disclose critical evidence 613 00:26:19,369 --> 00:26:23,081 and substantially prejudiced the defendant, Victor Taylor. 614 00:26:23,081 --> 00:26:26,751 Given this flagrant constitutional violation, 615 00:26:26,751 --> 00:26:29,462 I am ordering that the case be dismissed. 616 00:26:29,462 --> 00:26:31,047 [gavel bangs] 617 00:26:31,047 --> 00:26:34,342 ♪ uplifting hip-hop music ♪ 618 00:26:34,342 --> 00:26:38,179 619 00:26:38,179 --> 00:26:40,056 ♪ I wake up right before the morning rise ♪ 620 00:26:40,056 --> 00:26:41,766 ♪ Without a doubt and not a dime ♪ 621 00:26:41,766 --> 00:26:43,101 ♪ I've been hustling on my grind ♪ 622 00:26:43,101 --> 00:26:44,644 ♪ Lord, just please give me a sign ♪ 623 00:26:44,644 --> 00:26:46,021 ♪ I got problems on my mind ♪ 624 00:26:46,021 --> 00:26:47,897 ♪ Mama always told me keep your chin up ♪ 625 00:26:47,897 --> 00:26:50,817 ♪ You gon' make it, take it one day at a time ♪ 626 00:26:50,817 --> 00:26:54,404 [Ezekiel] God has laid His hands on you. 627 00:26:54,404 --> 00:26:55,196 [scoffs] 628 00:26:55,196 --> 00:26:58,074 I know an anointed child when I see one. 629 00:26:58,074 --> 00:27:01,202 [gospel music playing softly over speakers] 630 00:27:01,202 --> 00:27:02,787 What's this? 631 00:27:02,787 --> 00:27:07,125 It's your cut for being my co-pilot last night. 632 00:27:08,918 --> 00:27:12,964 But shouldn't all the money be going to the youth center? 633 00:27:12,964 --> 00:27:18,261 We're doing the Lord's work, so we gotta pay ourselves, too. 634 00:27:18,261 --> 00:27:19,721 I guess so. 635 00:27:19,721 --> 00:27:22,307 ♪ 636 00:27:22,307 --> 00:27:24,392 Take your blessing. 637 00:27:24,392 --> 00:27:26,561 Buy yourself something nice. 638 00:27:26,561 --> 00:27:28,730 [Papa] What you gonna buy with your cut? 639 00:27:28,730 --> 00:27:31,691 Oh, probably something for the missus. 640 00:27:31,691 --> 00:27:34,527 [Papa] Speaking of the missus, um... 641 00:27:34,527 --> 00:27:37,322 do you know where she was last night? 642 00:27:38,573 --> 00:27:40,742 I'm not her secretary. 643 00:27:40,742 --> 00:27:44,329 How long y'all been married? 644 00:27:44,329 --> 00:27:46,706 Why you so curious? 645 00:27:46,706 --> 00:27:48,416 [Papa] Just asking. 646 00:27:48,416 --> 00:27:51,836 Been married for five years. 647 00:27:51,836 --> 00:27:52,837 Huh. 648 00:27:52,837 --> 00:27:55,799 ♪ tense music ♪ 649 00:27:55,799 --> 00:27:58,760 650 00:27:58,760 --> 00:28:01,304 What's that mean, young man? 651 00:28:01,304 --> 00:28:02,639 Can you trust her? 652 00:28:02,639 --> 00:28:04,766 I can trust her as far as I can throw her. 653 00:28:04,766 --> 00:28:06,518 How far is that? 654 00:28:08,228 --> 00:28:09,604 [chuckles] 655 00:28:09,604 --> 00:28:12,107 I think it's time for you to get home. 656 00:28:12,107 --> 00:28:14,651 Wouldn't want your mother to worry. 657 00:28:14,651 --> 00:28:20,031 658 00:28:30,792 --> 00:28:34,170 [distant siren wailing] 659 00:28:36,047 --> 00:28:38,383 [person shouts] 660 00:28:47,684 --> 00:28:49,519 You're welcome. 661 00:28:49,519 --> 00:28:52,647 [window whirring] 662 00:28:52,647 --> 00:28:54,733 Congratulations. 663 00:29:06,369 --> 00:29:10,206 [Douda] Okay, which one, um-- which one do you like? 664 00:29:10,206 --> 00:29:12,417 [tools whirring] 665 00:29:16,880 --> 00:29:18,131 [Douda] Careful. 666 00:29:18,131 --> 00:29:20,759 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 667 00:29:20,759 --> 00:29:23,303 Um, be--be careful. 668 00:29:30,059 --> 00:29:34,272 She says I'm safe with her. 669 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 Uh, when you start learning sign language? 670 00:29:38,151 --> 00:29:42,363 [chuckles] Serena's teaching me. 671 00:29:42,363 --> 00:29:44,115 Is that right? 672 00:29:45,825 --> 00:29:47,076 Yeah. 673 00:29:47,076 --> 00:29:49,162 [Douda] Is that all she's teaching you? 674 00:29:49,162 --> 00:29:52,415 [R&B music playing over speakers] 675 00:29:52,415 --> 00:29:55,335 ♪ 676 00:29:55,335 --> 00:29:56,878 All right. 677 00:29:56,878 --> 00:29:58,004 Y'all be safe. 678 00:29:58,004 --> 00:30:00,548 - [Roselyn] We will be. - [chuckling] 679 00:30:00,548 --> 00:30:03,635 [Gardner] All right, have a good rest of your day, folks. 680 00:30:05,011 --> 00:30:08,473 - [indistinct chatter] - [person] See you girl. 681 00:30:10,350 --> 00:30:11,643 What's up? 682 00:30:11,643 --> 00:30:13,895 Yeah. 683 00:30:13,895 --> 00:30:15,855 What's wrong? 684 00:30:15,855 --> 00:30:17,857 I think we should pump the brakes 685 00:30:17,857 --> 00:30:20,443 on the book for a second. 686 00:30:20,443 --> 00:30:22,070 Why? 687 00:30:22,070 --> 00:30:23,655 You know why. 688 00:30:23,655 --> 00:30:25,824 - Did he come by here? - Um... 689 00:30:25,824 --> 00:30:28,076 I paid him a visit. 690 00:30:28,076 --> 00:30:30,787 [Bakari scoffs, envelope thuds] 691 00:30:30,787 --> 00:30:32,872 Why would you do that without telling me? 692 00:30:32,872 --> 00:30:34,290 I thought I could get him to let you go. 693 00:30:34,290 --> 00:30:37,544 - It ain't that easy! - I thought I could help. 694 00:30:37,544 --> 00:30:39,170 You can't! 695 00:30:41,005 --> 00:30:43,091 This is my choice. 696 00:30:43,091 --> 00:30:46,219 You gotta understand that if anything happens to you, 697 00:30:46,219 --> 00:30:47,846 it's blood on my hands. 698 00:30:47,846 --> 00:30:50,849 If you don't help me with this, I'm dead anyway. 699 00:30:50,849 --> 00:30:53,852 ♪ K-Sí Yang's "Warn You" ♪ 700 00:30:53,852 --> 00:30:55,854 701 00:30:55,854 --> 00:30:57,814 [sighs] 702 00:30:57,814 --> 00:31:03,194 703 00:31:06,114 --> 00:31:08,575 ♪ You--you put all your trust in me ♪ 704 00:31:08,575 --> 00:31:10,243 ♪ You might need that back ♪ 705 00:31:10,243 --> 00:31:14,080 ♪ No, I'm not a hero, I can't save you like that ♪ 706 00:31:14,080 --> 00:31:17,292 ♪ Mix--mixing these emotions just put more on my back ♪ 707 00:31:17,292 --> 00:31:20,211 ♪ But no matter where I run, you come back ♪ 708 00:31:20,211 --> 00:31:23,381 ♪ I surrender, I surrender ♪ 709 00:31:23,381 --> 00:31:27,260 ♪ I don't want war no more, I let you enter ♪ 710 00:31:27,260 --> 00:31:30,054 ♪ You said that anything they say or do ♪ 711 00:31:30,054 --> 00:31:33,850 ♪ It won't keep you away ♪ 712 00:31:33,850 --> 00:31:35,894 ♪ You showed me that ♪ 713 00:31:35,894 --> 00:31:38,771 ♪ No matter what you say to me ♪ 714 00:31:38,771 --> 00:31:42,901 ♪ I still want you, want you ♪ 715 00:31:42,901 --> 00:31:46,696 ♪ They can't keep you away from me, yeah ♪ 716 00:31:46,696 --> 00:31:50,241 ♪ I warn you, I warn ♪ 717 00:31:50,241 --> 00:31:53,369 ♪ No matter what they say to me ♪ 718 00:31:53,369 --> 00:31:57,916 ♪ I still want you, I want you, want you ♪ 719 00:31:57,916 --> 00:32:01,252 ♪ They can't keep you away from me ♪ 720 00:32:01,252 --> 00:32:05,173 ♪ Yeah, I warn you, warn you, unh ♪ 721 00:32:05,173 --> 00:32:10,178 722 00:32:10,178 --> 00:32:12,430 How's he doing? 723 00:32:12,430 --> 00:32:15,224 He hasn't had any flare-ups like last time, 724 00:32:15,224 --> 00:32:18,478 so that's good. 725 00:32:18,478 --> 00:32:21,105 I didn't even know I carried that shit. 726 00:32:21,105 --> 00:32:23,316 Most people don't. 727 00:32:23,316 --> 00:32:26,778 I'm sorry he's sick because of me. 728 00:32:26,778 --> 00:32:28,279 It's not your fault. 729 00:32:28,279 --> 00:32:30,949 Do you wish I wasn't his father? 730 00:32:32,867 --> 00:32:35,078 Honestly, I'm glad it's you. 731 00:32:35,078 --> 00:32:38,039 I don't mean it like that. I'm not trying to be romantic. 732 00:32:38,039 --> 00:32:39,624 - Aw. - [both chuckle] 733 00:32:39,624 --> 00:32:41,876 Me and Emmett good. 734 00:32:41,876 --> 00:32:45,964 I'm just glad his father is someone I know 735 00:32:45,964 --> 00:32:48,883 and someone I loved. 736 00:32:48,883 --> 00:32:50,885 So you don't love me no more? 737 00:32:50,885 --> 00:32:53,888 ♪ pensive music ♪ 738 00:32:53,888 --> 00:32:57,016 Not like that. 739 00:32:57,016 --> 00:32:58,768 I hear you. 740 00:32:58,768 --> 00:33:01,104 [cell phone vibrating] 741 00:33:01,104 --> 00:33:04,899 742 00:33:04,899 --> 00:33:06,275 I gotta go. 743 00:33:06,275 --> 00:33:10,029 744 00:33:10,029 --> 00:33:11,739 [Emmett] So that's the real number right there. 745 00:33:11,739 --> 00:33:12,907 Yeah, bro, we have a problem. 746 00:33:12,907 --> 00:33:14,534 - [Emmett] Fuck. - [Damien] What's up, Pops? 747 00:33:14,534 --> 00:33:16,869 Hey. Hey, uh, Emmett, let me, uh-- 748 00:33:16,869 --> 00:33:18,830 let me holla at you in the back. 749 00:33:18,830 --> 00:33:21,207 All right. 750 00:33:21,207 --> 00:33:22,750 [sighs] 751 00:33:22,750 --> 00:33:25,878 [R&B music playing over speakers] 752 00:33:25,878 --> 00:33:29,799 ♪ 753 00:33:29,799 --> 00:33:32,218 Hey, I need you to hire somebody. 754 00:33:32,218 --> 00:33:34,137 Come on, Pop, who need a job now? 755 00:33:34,137 --> 00:33:37,390 It's serious. This guy, he went to jail for your brother. 756 00:33:37,390 --> 00:33:39,183 Which one? My half-brother in there? 757 00:33:39,183 --> 00:33:40,685 The one you made me give a job to? 758 00:33:40,685 --> 00:33:43,938 I ain't got time for your shit. I owe him one. 759 00:33:43,938 --> 00:33:45,481 Damien don't seem like no street nigga. 760 00:33:45,481 --> 00:33:47,900 What was he doing that somebody had to go to jail for him? 761 00:33:47,900 --> 00:33:49,986 [sighs] Him and two other knuckleheads 762 00:33:49,986 --> 00:33:52,864 tried to rob a corner store, got caught. 763 00:33:52,864 --> 00:33:55,116 [laughs] 764 00:33:55,116 --> 00:33:56,951 Boy, I know you ain't laughing 765 00:33:56,951 --> 00:33:59,203 after the shit you just tried to pull. 766 00:33:59,203 --> 00:34:00,872 All right, look, I'm-- 767 00:34:00,872 --> 00:34:02,915 I'm just looking for a janitor right now. 768 00:34:02,915 --> 00:34:04,125 He'll take it. 769 00:34:04,125 --> 00:34:07,545 - You ain't gonna ask him first? - Nah, he desperate. 770 00:34:08,629 --> 00:34:09,964 All right. 771 00:34:09,964 --> 00:34:11,549 Appreciate it. 772 00:34:11,549 --> 00:34:12,300 Okay. 773 00:34:12,300 --> 00:34:13,551 All right, damn. 774 00:34:13,551 --> 00:34:14,635 See you. 775 00:34:14,635 --> 00:34:19,348 ♪ 776 00:34:19,348 --> 00:34:21,184 [Jemma] Wow. 777 00:34:21,184 --> 00:34:23,770 These are amazing. 778 00:34:23,770 --> 00:34:25,646 Damn, you good, Maisha. 779 00:34:25,646 --> 00:34:29,108 - [Maisha] I got many gifts. - [both giggle] 780 00:34:29,108 --> 00:34:31,694 [Jemma] Hey, Brit, you, uh, wanna see? 781 00:34:31,694 --> 00:34:33,362 You look really great. 782 00:34:33,362 --> 00:34:34,781 [Britney] I'm good. 783 00:34:34,781 --> 00:34:36,032 What's wrong? 784 00:34:36,032 --> 00:34:37,867 I can't get into it. 785 00:34:37,867 --> 00:34:39,952 [Maisha] Why not? 786 00:34:39,952 --> 00:34:42,538 'Cause ain't nobody supposed to know. 787 00:34:42,538 --> 00:34:44,123 Who we gon' tell? 788 00:34:44,123 --> 00:34:45,708 Could tell my brother. 789 00:34:45,708 --> 00:34:49,045 If you want us to be quiet about it, we can. 790 00:34:49,045 --> 00:34:51,964 [Jemma] Whatever's said here stays here. 791 00:34:51,964 --> 00:34:55,384 [both whispering indistinctly] 792 00:34:57,053 --> 00:34:58,679 I work for Douda. 793 00:34:58,679 --> 00:35:02,183 ♪ 794 00:35:02,183 --> 00:35:03,643 You're lying. 795 00:35:03,643 --> 00:35:04,811 Why would I lie? 796 00:35:04,811 --> 00:35:06,687 [Maisha] Doing what? 797 00:35:06,687 --> 00:35:07,939 Spying on Bakari. 798 00:35:07,939 --> 00:35:09,190 For what? 799 00:35:09,190 --> 00:35:11,359 He just wanna see if he loyal. 800 00:35:11,359 --> 00:35:13,986 And will he hurt him if he's not? 801 00:35:13,986 --> 00:35:15,530 I don't think so. 802 00:35:15,530 --> 00:35:17,365 Fuck you mean you don't think? 803 00:35:17,365 --> 00:35:19,367 [Jemma] Wait, is that where the money 804 00:35:19,367 --> 00:35:21,828 for my apartment came from? 805 00:35:21,828 --> 00:35:23,162 Yeah. 806 00:35:23,162 --> 00:35:25,832 Okay, so now you got Jemma mixed up in this, too? 807 00:35:25,832 --> 00:35:27,291 She not mixed up in it. 808 00:35:27,291 --> 00:35:28,584 That was my money. 809 00:35:28,584 --> 00:35:30,419 They said I could do what I want with it. 810 00:35:30,419 --> 00:35:34,549 - Now I wish you didn't tell us. - I really needed the money. 811 00:35:34,549 --> 00:35:36,884 But I'm fucked up about it. 812 00:35:36,884 --> 00:35:39,095 I think you should tell Bakari. 813 00:35:39,095 --> 00:35:41,389 - So he can hate me? - [Jemma] Yeah, maybe. 814 00:35:41,389 --> 00:35:43,391 But you can't go on like this. 815 00:35:43,391 --> 00:35:45,601 ♪ moody hip-hop music ♪ 816 00:35:45,601 --> 00:35:47,854 ♪ Wanna see it from your side ♪ 817 00:35:47,854 --> 00:35:49,605 ♪ But you're just so cold ♪ 818 00:35:49,605 --> 00:35:53,985 ♪ This ain't the first time you hit the low ♪ 819 00:35:53,985 --> 00:35:56,445 So how you been with everything? 820 00:35:56,445 --> 00:36:00,116 How you been since, you know, Dre's been gone? 821 00:36:00,116 --> 00:36:02,326 I've been good, actually. 822 00:36:02,326 --> 00:36:04,662 Better than expected. 823 00:36:06,080 --> 00:36:08,249 Who got you blushing like that, Ma? 824 00:36:08,249 --> 00:36:10,209 [Nina laughs] 825 00:36:10,209 --> 00:36:13,212 [R&B music playing over speakers] 826 00:36:13,212 --> 00:36:15,882 The woman I cheated on Dre with. 827 00:36:15,882 --> 00:36:17,008 Ma, what? 828 00:36:17,008 --> 00:36:19,218 - I know. - [both laugh] 829 00:36:19,218 --> 00:36:21,220 She heard about me and Dre breaking up 830 00:36:21,220 --> 00:36:23,097 and showed up at my door. 831 00:36:23,097 --> 00:36:26,350 Okay, so what does this mean? 832 00:36:26,350 --> 00:36:30,438 [sighs] She wants to see if we got something. 833 00:36:30,438 --> 00:36:32,857 - Do y'all? - [chuckles] 834 00:36:34,025 --> 00:36:37,236 - I do enjoy her company. - Mm-hmm. 835 00:36:37,236 --> 00:36:40,698 And we definitely have a connection. 836 00:36:40,698 --> 00:36:43,367 But I don't wanna move too fast. 837 00:36:43,367 --> 00:36:44,285 Yeah. 838 00:36:44,285 --> 00:36:47,038 Yeah, I get that. It is fast. 839 00:36:47,038 --> 00:36:49,665 You been through a lot. 840 00:36:49,665 --> 00:36:52,168 But me and Kevin are out the house. 841 00:36:52,168 --> 00:36:54,670 That's what she said. 842 00:36:54,670 --> 00:36:59,175 Well, at the end of the day, I just want you to be happy. 843 00:36:59,175 --> 00:37:02,178 ♪ 844 00:37:02,178 --> 00:37:06,849 I have never focused on my own happiness. 845 00:37:06,849 --> 00:37:09,560 See? That's what we talked about in therapy. 846 00:37:09,560 --> 00:37:11,187 Oh, don't remind me. 847 00:37:11,187 --> 00:37:13,481 Ma, that's what therapy is supposed to do. 848 00:37:13,481 --> 00:37:15,399 It's supposed to show you your patterns 849 00:37:15,399 --> 00:37:17,902 so you don't keep repeating them. 850 00:37:19,362 --> 00:37:21,697 [laughing] 851 00:37:21,697 --> 00:37:22,907 [Nina] Ooh. 852 00:37:25,493 --> 00:37:27,078 Okay, tea. 853 00:37:27,078 --> 00:37:28,162 Yeah, tea. 854 00:37:28,162 --> 00:37:30,206 [laughter] 855 00:37:30,206 --> 00:37:32,625 Keep spilling it. 856 00:37:32,625 --> 00:37:35,962 [soft music playing over speakers] 857 00:37:35,962 --> 00:37:37,922 ♪ 858 00:37:37,922 --> 00:37:41,217 [Quincy] I really don't like you being here. 859 00:37:41,217 --> 00:37:43,052 You invited me. 860 00:37:43,052 --> 00:37:47,807 Yeah, because I ain't wanna be seen with you in the hotel. 861 00:37:49,934 --> 00:37:52,270 How are you and D? 862 00:37:52,270 --> 00:37:53,396 We fine. 863 00:37:53,396 --> 00:37:55,273 [Devon] Don't lie. 864 00:37:56,399 --> 00:37:57,608 I don't know. 865 00:37:57,608 --> 00:37:59,277 Is that why I'm here? 866 00:37:59,277 --> 00:38:02,113 No, you're here because I wanted to see you. 867 00:38:03,155 --> 00:38:06,117 I know we said we would take some space, but-- 868 00:38:06,117 --> 00:38:08,452 [Devon] It's okay. 869 00:38:08,452 --> 00:38:10,788 I'm glad you called me. 870 00:38:10,788 --> 00:38:14,083 ♪ That I drank before you came ♪ 871 00:38:14,083 --> 00:38:17,128 ♪ To calm my nerves down ♪ 872 00:38:17,128 --> 00:38:20,381 ♪ And I hate when you say ♪ 873 00:38:20,381 --> 00:38:23,592 ♪ I need to calm down ♪ 874 00:38:23,592 --> 00:38:28,431 ♪ Can't believe we in this bed ♪ 875 00:38:28,431 --> 00:38:30,099 876 00:38:30,099 --> 00:38:31,726 ♪ I've been dreamin' ♪ 877 00:38:31,726 --> 00:38:35,896 ♪ 'Bout this moment ♪ 878 00:38:35,896 --> 00:38:39,734 ♪ Missing you, missing you, missing you, missing you ♪ 879 00:38:39,734 --> 00:38:41,777 ♪ Oh, you know it ♪ 880 00:38:41,777 --> 00:38:45,072 ♪ You been missing me, missing me, missing me ♪ 881 00:38:45,072 --> 00:38:47,616 ♪ And it's showing ♪ 882 00:38:47,616 --> 00:38:50,911 [hip-hop music playing over speakers] 883 00:38:50,911 --> 00:38:52,455 ♪ 884 00:38:52,455 --> 00:38:53,789 - [Nuck] Looking good. - [gasps] 885 00:38:53,789 --> 00:38:57,335 What--what the fuck, nigga? Don't walk up on me like that. 886 00:38:57,335 --> 00:38:58,836 My bad. 887 00:38:58,836 --> 00:38:59,837 Jesus. 888 00:38:59,837 --> 00:39:02,173 [Nuck] Come on, now, you know I wasn't gonna hurt you. 889 00:39:02,173 --> 00:39:04,425 No, I don't know that. 890 00:39:04,425 --> 00:39:07,261 Would never put my hands on a woman. 891 00:39:07,261 --> 00:39:09,555 Didn't mean to scare you. I'm sorry. 892 00:39:09,555 --> 00:39:11,140 It's okay. 893 00:39:11,140 --> 00:39:12,516 What you need? 894 00:39:12,516 --> 00:39:15,269 [Nuck] Your boy was supposed to meet me here. 895 00:39:15,269 --> 00:39:17,438 Well, he's not here, clearly. 896 00:39:17,438 --> 00:39:19,231 - He owe me some money. - [bottle sprays] 897 00:39:19,231 --> 00:39:20,816 You mean a cut of our money? 898 00:39:20,816 --> 00:39:22,485 That's the deal your nigga made. 899 00:39:22,485 --> 00:39:25,446 Yeah, that's why he shouldn't make decisions without me. 900 00:39:25,446 --> 00:39:27,573 [Nuck] So you wanna be a nigga's copilot? 901 00:39:27,573 --> 00:39:31,744 I'm his partner, an I'm the one that got us here. 902 00:39:31,744 --> 00:39:35,122 Niggas ain't shit without Black women. 903 00:39:35,122 --> 00:39:36,624 Might be right. 904 00:39:36,624 --> 00:39:38,376 ♪ You gotta be a beast ♪ 905 00:39:38,376 --> 00:39:39,627 ♪ If you ain't got no heart ♪ 906 00:39:39,627 --> 00:39:40,920 ♪ Then all your ops gonna have a feast ♪ 907 00:39:40,920 --> 00:39:43,005 ♪ Yo, let's do this, go, go, go ♪ 908 00:39:43,005 --> 00:39:45,174 ♪ They don't want no smoke, unh ♪ 909 00:39:45,174 --> 00:39:47,176 [machine whirs] 910 00:39:47,176 --> 00:39:49,428 ♪ Watch me win one more ♪ 911 00:39:49,428 --> 00:39:52,515 You ain't said shit to me all day. 912 00:39:52,515 --> 00:39:56,227 I ain't got shit to say to you. 913 00:39:56,227 --> 00:39:59,480 ♪ They don't want no smoke ♪ 914 00:39:59,480 --> 00:40:02,358 I'm sorry about what happened. 915 00:40:03,692 --> 00:40:05,653 I only did that time for you 916 00:40:05,653 --> 00:40:09,824 because your dad said you was gonna be something. 917 00:40:09,824 --> 00:40:12,410 Now I can see he was wrong. 918 00:40:13,327 --> 00:40:15,454 Nigga, we work at the same place. 919 00:40:15,454 --> 00:40:17,748 I've been in the pen for six years. 920 00:40:17,748 --> 00:40:19,166 What's your excuse? 921 00:40:19,166 --> 00:40:21,502 I took a year off after high school. 922 00:40:21,502 --> 00:40:22,586 To do what? 923 00:40:22,586 --> 00:40:25,256 To figure out what I wanna do with my life. 924 00:40:25,256 --> 00:40:28,134 What'd you come up with? 925 00:40:28,134 --> 00:40:31,137 I realized I like numbers. 926 00:40:31,137 --> 00:40:33,472 That's it? 927 00:40:33,472 --> 00:40:35,683 [Damien] I'm still young. 928 00:40:35,683 --> 00:40:37,935 [Keith] I can see that. 929 00:40:37,935 --> 00:40:40,438 Look, I do feel bad about what happened, 930 00:40:40,438 --> 00:40:42,773 but you're not gonna come in here 931 00:40:42,773 --> 00:40:46,694 and make me feel bad about myself every day. 932 00:40:46,694 --> 00:40:49,488 933 00:40:49,488 --> 00:40:52,491 That's exactly what I'm gonna do-- 934 00:40:52,491 --> 00:40:55,327 make your life a living hell, nigga. 935 00:40:55,327 --> 00:40:58,414 ♪ tense music ♪ 936 00:40:58,414 --> 00:41:03,794 937 00:41:08,466 --> 00:41:10,092 [indistinct chatter, distant siren wailing] 938 00:41:10,092 --> 00:41:12,136 [door opens] 939 00:41:14,430 --> 00:41:15,931 [door closes] 940 00:41:15,931 --> 00:41:16,849 You're late. 941 00:41:16,849 --> 00:41:19,226 I had to handle something right quick. 942 00:41:19,226 --> 00:41:20,811 Like what? 943 00:41:20,811 --> 00:41:23,439 I'd rather not say. 944 00:41:23,439 --> 00:41:25,191 [Kenya] Tell me. 945 00:41:25,191 --> 00:41:27,568 I can't tell you everything. 946 00:41:27,568 --> 00:41:30,279 - Then we can't do this. - [Zay] Okay, fine. 947 00:41:30,279 --> 00:41:33,824 If you tell me everything you did today, I'll do the same. 948 00:41:33,824 --> 00:41:35,493 I'm not telling you everything I did today. 949 00:41:35,493 --> 00:41:37,286 [Zay] It sound dumb, don't it? 950 00:41:37,286 --> 00:41:40,080 Well, I didn't do anything illegal. 951 00:41:40,080 --> 00:41:42,166 Neither did I. 952 00:41:44,084 --> 00:41:47,004 Wanna go get something to eat or not? 953 00:41:48,839 --> 00:41:52,009 I wanna know that I'm safe with you. 954 00:41:52,009 --> 00:41:53,719 You are. 955 00:41:53,719 --> 00:41:55,262 I promise. 956 00:41:55,262 --> 00:41:57,473 ♪ hip-hop music ♪ 957 00:41:57,473 --> 00:41:59,099 Let's go, then. 958 00:41:59,099 --> 00:42:02,061 ♪ 959 00:42:02,061 --> 00:42:04,897 [Jake] First Lady, now, when can I see you again? 960 00:42:04,897 --> 00:42:06,524 [Tatiana sighs] I don't know. 961 00:42:06,524 --> 00:42:09,693 - Look, I got a busy week. - Can you make some time? 962 00:42:09,693 --> 00:42:11,612 [Tatiana] I got a whole life outside of you. 963 00:42:11,612 --> 00:42:13,822 I only need about 20 minutes. 964 00:42:13,822 --> 00:42:16,033 [Tatiana] I need longer than that. 965 00:42:17,326 --> 00:42:20,704 - What you trying to say? - [Tatiana] I'm saying I'm late. 966 00:42:20,704 --> 00:42:22,665 And I don't have time for this. 967 00:42:22,665 --> 00:42:24,416 Oh, so now you ain't got time for me. 968 00:42:24,416 --> 00:42:26,835 [Tatiana scoffs] Jake, relax. 969 00:42:26,835 --> 00:42:30,297 Look, I'll call you later this week. 970 00:42:30,297 --> 00:42:32,049 Man, whatever. 971 00:42:32,049 --> 00:42:33,842 ♪ You bring me that thing ♪ 972 00:42:33,842 --> 00:42:36,679 ♪ I don't even care if you drive me crazy ♪ 973 00:42:36,679 --> 00:42:39,974 ♪ I'm still saying, this whole time it's been you ♪ 974 00:42:39,974 --> 00:42:42,476 ♪ Them other girls, they just eye candy ♪ 975 00:42:42,476 --> 00:42:46,564 ♪ You always been the only one that really understand me ♪ 976 00:42:46,564 --> 00:42:49,316 [door opens, closes] 977 00:42:49,316 --> 00:42:50,818 [Douda] Ah, Bianca. 978 00:42:50,818 --> 00:42:53,237 Couldn't stay away, could you, baby? 979 00:42:53,237 --> 00:42:55,406 [chuckles] 980 00:42:56,824 --> 00:43:00,160 ♪ tense music ♪ 981 00:43:00,160 --> 00:43:01,412 Alicia. 982 00:43:03,080 --> 00:43:04,832 The one and only. 983 00:43:04,832 --> 00:43:07,376 How the fuck you get in here? 984 00:43:07,376 --> 00:43:11,046 985 00:43:11,046 --> 00:43:13,090 I have keys. 986 00:43:17,261 --> 00:43:19,722 Sit the fuck down. 987 00:43:19,722 --> 00:43:24,059 988 00:43:24,059 --> 00:43:25,561 Fine. 989 00:43:25,561 --> 00:43:27,438 Remain standing... 990 00:43:27,438 --> 00:43:30,190 'cause you won't be standing for long. 991 00:43:30,190 --> 00:43:34,236 992 00:43:34,236 --> 00:43:38,616 You know, your son, he tried to shoot me, but he missed. 993 00:43:38,616 --> 00:43:39,950 Yeah. 994 00:43:39,950 --> 00:43:43,078 I never should've sent a boy to do a woman's job. 995 00:43:43,078 --> 00:43:46,248 [Douda] Oh, so now you here to do it, huh? 996 00:43:46,248 --> 00:43:48,459 In due time. 997 00:43:49,251 --> 00:43:52,755 I knew it was Zay that you had your little meeting with 998 00:43:52,755 --> 00:43:54,632 when your boy tried to kill me. 999 00:43:54,632 --> 00:43:56,925 Your soldiers are tired of marching for you. 1000 00:43:56,925 --> 00:43:58,552 Motherfuckers will march for me 1001 00:43:58,552 --> 00:44:01,263 as long as I put money in their pockets. 1002 00:44:01,263 --> 00:44:03,932 Eventually it won't be enough. 1003 00:44:03,932 --> 00:44:08,228 [Douda] Do you know I could kill you with my bare hands? 1004 00:44:08,228 --> 00:44:10,856 [gun cocks] 1005 00:44:10,856 --> 00:44:14,151 Nigga, get your hands off my woman. 1006 00:44:16,278 --> 00:44:18,197 Give me this shit. 1007 00:44:18,197 --> 00:44:19,406 Fucker. 1008 00:44:19,406 --> 00:44:23,452 1009 00:44:23,452 --> 00:44:25,454 [Douda sighs] 1010 00:44:25,454 --> 00:44:27,498 1011 00:44:27,498 --> 00:44:30,584 I have soldiers, too. 1012 00:44:30,584 --> 00:44:33,629 ♪ funky hip-hop music ♪ 1013 00:44:33,629 --> 00:44:37,049 1014 00:44:37,049 --> 00:44:39,677 ♪ Guns up, guns up, uh ♪ 1015 00:44:39,677 --> 00:44:42,554 ♪ Put 'em up, put 'em up, what? ♪ 1016 00:44:42,554 --> 00:44:44,515 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 1017 00:44:44,515 --> 00:44:49,895 1018 00:44:56,819 --> 00:44:59,488 ♪ After dark, you know what comes your way ♪ 1019 00:44:59,488 --> 00:45:02,491 ♪ Reapers on the block coming to harvest pain ♪ 1020 00:45:02,491 --> 00:45:04,993 ♪ All the sweet jump off, call it a phase ♪ 1021 00:45:04,993 --> 00:45:07,705 ♪ Streets of rage blast niggas like arcades ♪ 1022 00:45:07,705 --> 00:45:10,582 ♪ Up the skull, bring the heat, hell's flame ♪ 1023 00:45:10,582 --> 00:45:13,043 ♪ Hot like lead, point-blank, 12-gauge ♪ 1024 00:45:13,043 --> 00:45:14,878 ♪ Haters trying to rob your blessings ♪ 1025 00:45:14,878 --> 00:45:16,338 ♪ Just like Cain did Abel ♪ 1026 00:45:16,338 --> 00:45:18,173 ♪ Like crumbs, you get scraped off the table ♪ 1027 00:45:18,173 --> 00:45:20,884 ♪ Play with my money, you can get touched like Play-Doh ♪ 1028 00:45:20,884 --> 00:45:23,262 ♪ With them hits on your head, I could start up a label ♪ 1029 00:45:23,262 --> 00:45:26,098 ♪ Blowing money fast, can't take it when you leave ♪ 1030 00:45:26,098 --> 00:45:28,016 ♪ Running up the stash, putting in work ♪ 1031 00:45:28,016 --> 00:45:29,226 ♪ All my niggas eat ♪ 1032 00:45:29,226 --> 00:45:30,686 ♪ Hey, yo, this show of disrespect ♪ 1033 00:45:30,686 --> 00:45:31,895 ♪ It come right back ♪ 1034 00:45:31,895 --> 00:45:33,439 ♪ Front you the whole pack ♪ 1035 00:45:33,439 --> 00:45:34,565 ♪ Come right back ♪ 1036 00:45:34,565 --> 00:45:35,899 ♪ Run up on one of mine ♪ 1037 00:45:35,899 --> 00:45:37,401 ♪ Then it's get back ♪ 1038 00:45:37,401 --> 00:45:38,527 ♪ Click, clack ♪ 1039 00:45:38,527 --> 00:45:39,820 ♪ Then it's get back ♪ 1040 00:45:39,820 --> 00:45:41,488 ♪ Dish off disrespect ♪ 1041 00:45:41,488 --> 00:45:42,573 ♪ Come right back ♪ 1042 00:45:42,573 --> 00:45:43,991 ♪ Front you the whole pack ♪ 1043 00:45:43,991 --> 00:45:45,075 ♪ Come right back ♪ 1044 00:45:45,075 --> 00:45:46,660 ♪ Run up on one of mine ♪ 1045 00:45:46,660 --> 00:45:47,828 ♪ Then it's get back ♪ 1046 00:45:47,828 --> 00:45:51,665 ♪ Get gas, then we get back ♪ 1047 00:45:51,665 --> 00:45:54,293 ♪ When the reaper come ♪ 1048 00:45:54,293 --> 00:45:57,087 ♪ Put 'em up, put 'em up, what? ♪ 1049 00:45:57,087 --> 00:45:59,590 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 1050 00:45:59,590 --> 00:46:04,762