1 00:00:05,006 --> 00:00:06,674 지난 이야기 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,801 총 내려요, 이러면… 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,262 - 멈춰요! 멈춰! - 저리 비켜! 4 00:00:12,638 --> 00:00:14,098 젠장! 자말! 5 00:00:14,181 --> 00:00:15,933 오빠는 어디에 있어? 집에 올 거래? 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,601 감옥에 가려면 오겠죠 7 00:00:17,685 --> 00:00:20,271 기자가 시민을 대상으로 시의원에 출마하길 원하는 사람을 물었는데 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,939 누가 명단에 올랐을까요? 9 00:00:22,023 --> 00:00:24,817 - 정말요? - 네, 축하해요 10 00:00:24,900 --> 00:00:27,862 - 사람들이 자네를 추천한다면서? - 트레이시가 해 보래요 11 00:00:27,945 --> 00:00:29,780 이름부터 바꾸는 게 좋을 거야 12 00:00:29,864 --> 00:00:32,575 - 빅터요, 제 본명이에요 - 내가 어떻게 하기를 바라? 13 00:00:32,658 --> 00:00:34,160 트리그의 범죄 기록을 삭제해 줘 14 00:00:34,243 --> 00:00:35,703 내가 아쉬운 소리를 해야 해 15 00:00:35,786 --> 00:00:37,747 높은 사람들을 알잖아 16 00:00:38,330 --> 00:00:40,082 아는 사람이야 많지 17 00:00:40,166 --> 00:00:42,710 제이크 테일러 보호자가 왔어요 18 00:00:42,793 --> 00:00:45,087 - 제이컵? - 엄마? 19 00:00:45,171 --> 00:00:46,756 갑자기 나타나시면 어떡해요 20 00:00:46,839 --> 00:00:48,090 네 전화번호를 모르잖아 21 00:00:48,174 --> 00:00:51,052 우리도 겨우 안정을 찾았다고요 망치지 마세요 22 00:00:51,135 --> 00:00:52,470 안 그럴게 23 00:00:52,553 --> 00:00:57,767 우리 반에도 NFT를 판 학생이 있어 시몬 체이스 24 00:00:57,850 --> 00:00:59,602 - 축하해 - 고마워 25 00:00:59,685 --> 00:01:02,480 케빈이야, 마이샤 파티에서 같이 춤췄는데 기억하는지… 26 00:01:02,563 --> 00:01:03,773 기억해 27 00:01:03,856 --> 00:01:05,858 언제 같이 달 보러 갈래? 28 00:01:05,941 --> 00:01:06,942 그래, 좋아 29 00:01:07,026 --> 00:01:10,237 - 두다가 소개할 사람이 있대요 - 티에라야, 나랑 가까운 사이지 30 00:01:10,321 --> 00:01:12,698 인스타그램에 올릴 사진만 찍으면 돼요 31 00:01:12,782 --> 00:01:13,783 이미지를 위해서요 32 00:01:13,866 --> 00:01:15,785 - 싫다면요? - 그러면 전부 사라져요 33 00:01:15,868 --> 00:01:18,454 제가 이걸 안 하면 모두가 피해를 보는군요 34 00:01:19,455 --> 00:01:20,539 스웨이드 35 00:01:21,916 --> 00:01:23,542 다넬과 키스했어 36 00:01:23,626 --> 00:01:25,044 뭐라고? 37 00:01:25,127 --> 00:01:27,296 - 그래서? 다넬과 재결합하려고? - 모르겠어 38 00:01:27,380 --> 00:01:29,465 - 그러면 언제 돌아와? - 친구 집에 있어 39 00:01:29,548 --> 00:01:31,384 모르는 남자 집에 아들을 맡길 수는 없어 40 00:01:31,467 --> 00:01:33,260 나랑 덤에게 마리화나를 팔아 41 00:01:33,344 --> 00:01:34,845 제 잘못이에요 제 아들… 42 00:01:34,929 --> 00:01:36,931 - 다른 분께서 데려갔어요 - 티퍼니가 왔었나요? 43 00:01:37,014 --> 00:01:39,684 티퍼니가 로버트 라파예트를 명단에 추가했어요 44 00:01:39,767 --> 00:01:40,768 제 아들 주세요 45 00:01:40,851 --> 00:01:42,103 에밋과 사이는 괜찮아? 46 00:01:42,186 --> 00:01:43,854 우리는 같이 사는 사이니까 적응하라고 했어 47 00:01:43,938 --> 00:01:46,357 저와 함께 40일간의 금욕에 도전하시죠 48 00:01:46,440 --> 00:01:47,817 당신 물건은 소중하니까요 49 00:01:47,900 --> 00:01:49,151 좋아, 해 보자 50 00:02:02,581 --> 00:02:06,961 "12월 23일" 51 00:02:24,687 --> 00:02:27,440 메리 크리스마스 제이다 52 00:02:33,362 --> 00:02:34,780 내가 생각해 봤는데 53 00:02:34,864 --> 00:02:37,575 우리 부모님 댁에 갔다가 에밋 집에 가는 게 좋겠어 54 00:02:37,658 --> 00:02:40,077 남은 하루는 아이들이랑 보낼 건데 55 00:02:40,161 --> 00:02:42,288 에밋네 집이 훨씬 남쪽이잖아 56 00:02:42,371 --> 00:02:44,707 그 이후에는 피곤하지만 않으면 57 00:02:44,790 --> 00:02:46,250 무슨 말인지 알겠지만 58 00:02:46,334 --> 00:02:52,506 집에 와서 술을 섞은 에그노그를 마시고 59 00:02:52,590 --> 00:02:55,634 서로 끌어안은 채로 보냈으면 좋겠어 60 00:02:57,595 --> 00:03:00,348 일정이 빡빡하네 61 00:03:00,431 --> 00:03:01,682 알아, 그래서 62 00:03:01,766 --> 00:03:06,979 크리스마스는 가족과 보내고 신년은 당신을 위해 보낼 거야 63 00:03:07,730 --> 00:03:10,733 카보에 갈까 해 우리 둘만 64 00:03:16,614 --> 00:03:18,949 "다넬 - 겨우살이 아래 있는 거랑 키스할래?" 65 00:03:19,575 --> 00:03:20,659 뭐 봐? 66 00:03:20,743 --> 00:03:25,206 아니야 요즘 유행하는 거 67 00:03:25,289 --> 00:03:27,375 - 그래, 알았어 - 응 68 00:03:28,542 --> 00:03:30,378 나무 위에 흑인 천사 올리는 거 도와줄래? 69 00:03:30,461 --> 00:03:31,462 응 70 00:03:32,213 --> 00:03:33,422 좋았어 71 00:03:33,506 --> 00:03:35,132 제일 멋진 장식이야 72 00:03:35,216 --> 00:03:36,217 예쁘기도 해 73 00:03:36,300 --> 00:03:37,385 정말 예쁘네 74 00:03:39,011 --> 00:03:40,554 - 내가 할게 - 당신이 더 크잖아 75 00:03:40,638 --> 00:03:42,098 남성 여러분 메리 크리스마스 76 00:03:42,181 --> 00:03:44,392 "감사합니다, 주인님 메리 크리스마스, 마숀 주인님" 77 00:03:44,475 --> 00:03:46,811 다들 짝을 찾는 시기입니다 78 00:03:46,894 --> 00:03:49,397 여자들이 여러분 물건에 굶주렸죠 79 00:03:50,106 --> 00:03:52,316 저를 따라 하세요 넘어가지 말자 80 00:03:52,400 --> 00:03:53,484 '넘어가지 말자' 81 00:03:53,567 --> 00:03:55,069 - 넘어가지 말자 - '넘어가지 말자' 82 00:03:55,152 --> 00:03:57,321 금욕하려면 마음을 굳게 가지세요 83 00:03:57,405 --> 00:04:02,743 가족 때문에 미치겠다며 섹스해 달라는 여자가 많죠 84 00:04:02,827 --> 00:04:05,830 따라 하세요 속지 말자 85 00:04:05,913 --> 00:04:07,415 - '속지 말자' - 속지 말자 86 00:04:07,498 --> 00:04:08,582 '속지 말자' 87 00:04:08,666 --> 00:04:10,251 내 물건은 소중하다 88 00:04:10,334 --> 00:04:12,086 '내 물건은 소중하다' 89 00:04:13,170 --> 00:04:14,714 "티퍼니" 90 00:04:22,847 --> 00:04:23,889 무슨 일이야, 티퍼니? 91 00:04:24,640 --> 00:04:26,642 미안해, 전화를 못 받았어 무슨 일이야? 92 00:04:26,726 --> 00:04:29,103 크리스마스이브 때 EJ가 왔으면 좋겠어 93 00:04:29,186 --> 00:04:30,229 아, 알았어 94 00:04:30,896 --> 00:04:33,733 크리스마스 아침을 아들 셋이 함께 보냈으면 하거든 95 00:04:33,816 --> 00:04:35,901 선물도 전부 샀어 96 00:04:35,985 --> 00:04:38,446 포장하고 준비만 하면 돼 97 00:04:39,030 --> 00:04:40,948 흑인 산타 역할을 하려는구나 98 00:04:42,033 --> 00:04:43,075 호, 호, 호 99 00:04:45,036 --> 00:04:47,371 크리스마스 날에 식구들도 모일 거야 100 00:04:47,455 --> 00:04:48,831 그래서… 101 00:04:49,832 --> 00:04:51,334 당신도 왔으면 좋겠어 102 00:04:53,753 --> 00:04:57,173 EJ가 부모 없이 크리스마스를 보낸 적이 없잖아 103 00:04:58,549 --> 00:05:00,634 올해도 함께 보내면 좋겠어 104 00:05:01,927 --> 00:05:03,971 내가 참석하려면 롭도 데려가야 해 105 00:05:04,055 --> 00:05:05,598 절대 안 돼 공간이 부족해 106 00:05:05,681 --> 00:05:08,768 에밋, 애인을 집에 두고 전남편을 만날 수는 없어 107 00:05:08,851 --> 00:05:11,812 그냥 전남편이 아니야 아이가 있잖아 108 00:05:11,896 --> 00:05:13,898 언제부터 애인이야? 마약 공급자라며 109 00:05:13,981 --> 00:05:16,734 얼마 안 됐어 롭을 존중해야 해 110 00:05:21,405 --> 00:05:24,033 알았어 대신 롭도 내 집을 존중해야 해 111 00:05:24,533 --> 00:05:25,576 끊을게 112 00:05:28,746 --> 00:05:29,747 그래 113 00:05:30,706 --> 00:05:32,249 여러분 114 00:05:32,333 --> 00:05:35,169 비밀 산타에게 NFT를 보낼 시간이에요 115 00:05:41,676 --> 00:05:42,885 무슨 뜻인지 모르겠어 116 00:05:43,844 --> 00:05:45,680 그게 무슨 뜻이냐면 117 00:05:45,763 --> 00:05:47,890 남들과 다른 게 나쁘지는 않다는 거야 118 00:05:47,973 --> 00:05:50,476 지금 소외됐다고 느낄 수도 있지만 119 00:05:50,559 --> 00:05:53,145 네 개성을 포기하진 않았잖아 120 00:05:54,480 --> 00:05:55,815 고마워, 케빈 121 00:05:56,816 --> 00:05:58,234 천만에 122 00:06:00,653 --> 00:06:02,655 "널 보면 달처럼 행복해" 123 00:06:14,959 --> 00:06:16,210 기도해요, 빅터? 124 00:06:17,003 --> 00:06:19,213 자주 하지는 않아요 왜요? 125 00:06:20,006 --> 00:06:21,590 크리스마스의 기적이 필요해요 126 00:06:21,674 --> 00:06:24,135 500 가족에 음식을 대접해야 하거든요 127 00:06:24,218 --> 00:06:25,261 500 가족요? 128 00:06:25,344 --> 00:06:26,887 참석한다고 연락한 가족이에요 129 00:06:26,971 --> 00:06:29,056 선착순이라고 알려 줬죠? 130 00:06:29,140 --> 00:06:31,851 당연하죠 그래도 올 거예요 131 00:06:33,227 --> 00:06:36,397 돕는 사람보다 돌려보내는 사람이 많을까 봐 걱정돼요 132 00:06:36,480 --> 00:06:38,566 최선을 다해야죠 133 00:06:40,276 --> 00:06:41,485 그거로는 부족해요 134 00:06:44,822 --> 00:06:47,742 지금이라도 기도할까요? 135 00:06:47,825 --> 00:06:49,577 - 정말요? - 그럼요 136 00:06:50,161 --> 00:06:51,203 그래요? 137 00:06:58,127 --> 00:07:01,297 주님 도와주십시오 138 00:07:02,006 --> 00:07:05,509 도시에 기적이 필요합니다 아이들은 외투가 필요하고 139 00:07:05,593 --> 00:07:07,887 많은 가족에게 양식이 필요합니다 140 00:07:07,970 --> 00:07:10,306 어떻게 역사하시든 감사히 생각하겠습니다 141 00:07:10,890 --> 00:07:12,933 계속 우리를 이끌어 주시옵소서 142 00:07:13,017 --> 00:07:18,439 옳은 방향으로 가고 있다는 계시를 주시옵소서 143 00:07:20,691 --> 00:07:21,942 아멘 144 00:07:22,026 --> 00:07:23,069 좋네요 145 00:07:26,447 --> 00:07:28,282 "아이들을 기억하자" 146 00:07:28,366 --> 00:07:31,035 "아이들을 기억하자 외투 기부" 147 00:07:31,118 --> 00:07:33,662 "아이들을 기억하자" 148 00:07:49,929 --> 00:07:50,971 메리 크리스마스 149 00:07:55,601 --> 00:08:01,357 더 치 150 00:08:01,982 --> 00:08:03,567 어떻게 마련한 거야? 151 00:08:03,651 --> 00:08:06,195 원래 선물은 문제 삼지 않는 거야 152 00:08:06,696 --> 00:08:07,947 무슨 꿍꿍이죠? 153 00:08:08,447 --> 00:08:11,367 꿍꿍이 같은 거 없어 너와 같은 일을 하는 거야 154 00:08:11,450 --> 00:08:13,411 누가 돈을 댔죠? 155 00:08:13,494 --> 00:08:14,912 잠깐만, 빅터 156 00:08:16,330 --> 00:08:18,040 몰라서 묻는 거야? 157 00:08:21,627 --> 00:08:23,713 '아이들을 기억하자'는 깨끗한 곳이어야 해요 158 00:08:23,796 --> 00:08:25,006 돈을 깨끗하게 세탁하지 159 00:08:27,133 --> 00:08:28,175 괜찮아 160 00:08:28,259 --> 00:08:30,803 빅터, 너무 캐묻지 말죠 161 00:08:30,886 --> 00:08:32,304 주님께서 기도에 답하셨잖아요 162 00:08:40,104 --> 00:08:42,815 고마워요 사실 필요했어요 163 00:08:45,443 --> 00:08:47,069 천만에 164 00:08:49,989 --> 00:08:52,408 우리가 얘기했던 건 생각해 봤나? 165 00:08:52,992 --> 00:08:55,661 - 아직 생각 중이에요 - 오래 생각하지는 마 166 00:08:55,745 --> 00:08:58,164 오후에 미팅을 잡아 놨거든 167 00:09:13,346 --> 00:09:15,556 여기 있었군 168 00:09:16,307 --> 00:09:18,434 잠자리를 생각했다면 이런 거로 안 돼 169 00:09:18,517 --> 00:09:20,019 그게 무슨 소리야 170 00:09:20,102 --> 00:09:22,229 돈으로 살 생각 없어 171 00:09:23,898 --> 00:09:27,234 베풀고 싶은 마음에서 비롯된 행동이야 172 00:09:27,818 --> 00:09:29,236 나도 지역 사회를 아끼거든 173 00:09:31,238 --> 00:09:34,075 그러면 치안에 신경 써 줘 174 00:09:35,368 --> 00:09:36,827 그럴 계획이었어 175 00:09:39,372 --> 00:09:40,373 저기 176 00:09:42,958 --> 00:09:47,755 양말을 채울 물건이 있어 당신을 위해서 177 00:09:49,423 --> 00:09:51,050 - 그래? - 그래 178 00:09:52,093 --> 00:09:55,179 어디에 넣을지만 알려 줘 179 00:09:58,891 --> 00:10:00,226 사랑에 빠졌나 봐 180 00:10:00,309 --> 00:10:01,435 또? 181 00:10:01,519 --> 00:10:03,229 이번에는 내 여자 건들지 마 182 00:10:03,312 --> 00:10:05,523 나도 젬마 다루느라 정신없어 183 00:10:06,107 --> 00:10:08,317 너는 다루기 쉬운 줄 알아? 184 00:10:08,401 --> 00:10:10,528 말조심해 알지도 못하면서 185 00:10:10,611 --> 00:10:12,446 사촌들이 너랑 비슷해 186 00:10:13,114 --> 00:10:15,116 - 내가 어떤데? - 얄팍하지 187 00:10:16,158 --> 00:10:17,868 우리 가족은 너처럼 엉망은 아니야 188 00:10:17,952 --> 00:10:21,038 - 제이크 - 야, 적당히 해 189 00:10:21,122 --> 00:10:22,832 네 가족도 엉망이거든? 190 00:10:22,915 --> 00:10:25,292 우리들 가족 전부 엉망이야 191 00:10:25,960 --> 00:10:28,587 그래도 너희들은 가족과 크리스마스를 보내잖아 192 00:10:29,255 --> 00:10:30,881 아직 오빠랑 안 만났어? 193 00:10:31,549 --> 00:10:32,633 못 본 지 오래야 194 00:10:37,221 --> 00:10:38,806 연락 올 거야 걱정하지 마 195 00:10:39,890 --> 00:10:41,017 그러기를 바라 196 00:10:44,854 --> 00:10:46,731 거짓말하면서 출마하기는 싫어요 197 00:10:46,814 --> 00:10:50,359 공무원이 되면 네 삶 전체를 파헤칠 거야 198 00:10:50,443 --> 00:10:53,070 사람들에게 전달할 만한 이야기가 필요해 199 00:10:53,571 --> 00:10:55,114 자네 인스타그램 계정을 보니 200 00:10:55,197 --> 00:10:58,200 영감을 주는 인용구와 대학 농구 통계뿐이군 201 00:10:58,284 --> 00:11:00,036 남자들은 인스타에 개인사를 안 올려요 202 00:11:00,119 --> 00:11:01,328 많이 안 올려도 돼요 203 00:11:01,412 --> 00:11:04,123 크리스마스에 맞춰 커플 사진을 올려요 204 00:11:04,206 --> 00:11:06,500 여성 유권자들은 커플 잠옷 사진을 좋아해요 205 00:11:06,584 --> 00:11:09,003 내가 커플 잠옷 사 줄게 206 00:11:09,086 --> 00:11:10,338 이미 샀어요 207 00:11:11,297 --> 00:11:12,715 바빠요, 누구세요? 208 00:11:12,798 --> 00:11:16,344 미안, 일하는구나 방해하려던 건 아니야 209 00:11:16,427 --> 00:11:18,220 피치스, 들어오세요 210 00:11:18,304 --> 00:11:20,431 어머니 지금 일하는 중이에요 211 00:11:21,223 --> 00:11:24,977 알았어, 진정해 먹을 것 좀 가져왔어 212 00:11:25,978 --> 00:11:27,480 - 고마워요 - 안녕하세요, 티에라예요 213 00:11:27,563 --> 00:11:28,856 빅터의 여자 친구죠 214 00:11:30,066 --> 00:11:32,318 아주 예쁘게 생겼네요 215 00:11:32,860 --> 00:11:35,196 빅터 왜 엄마에게 숨겼어? 216 00:11:35,279 --> 00:11:40,743 저도 어떤 관계인지 알고 말씀드리려고 했어요 217 00:11:40,826 --> 00:11:42,870 이 계집애는 완벽해 218 00:11:44,372 --> 00:11:46,707 미안해요 말이 헛나갔어요 219 00:11:46,791 --> 00:11:49,502 - 괜찮아요 - 어머니, 우리 일해야 해요 220 00:11:49,585 --> 00:11:51,212 알았어, 갈게 221 00:11:58,260 --> 00:12:00,096 이런 날이 올 줄 몰랐어 222 00:12:00,846 --> 00:12:04,850 그동안 지역 사회를 돕고 동생을 키우고 223 00:12:04,934 --> 00:12:08,521 샤드를 돌봐 왔는데 224 00:12:09,480 --> 00:12:13,109 이제 예쁜 흑인 여자까지 사귀는구나 225 00:12:13,943 --> 00:12:15,778 네가 자랑스러워 226 00:12:17,655 --> 00:12:19,615 둘이 잘 어울리기도 하고 227 00:12:21,534 --> 00:12:23,035 옳으신 말씀입니다 228 00:12:24,745 --> 00:12:27,915 크리스마스 선물로 이만한 게 없구나 229 00:12:30,126 --> 00:12:32,420 알았어, 갈게 230 00:12:32,503 --> 00:12:35,381 - 잘 가요, 피치스 - 반가웠어요, 오티스 231 00:13:15,296 --> 00:13:17,131 잘 생각했어, 빅터 232 00:13:18,424 --> 00:13:20,843 많은 사람에게 희망을 줄 거예요 233 00:13:30,186 --> 00:13:33,189 너랑 에밋과 롭이 크리스마스를 함께 보낸다고? 234 00:13:34,148 --> 00:13:36,776 정말 진보적이다 괜찮아 235 00:13:37,360 --> 00:13:38,819 우리만 모이는 건 아니야 236 00:13:38,903 --> 00:13:42,448 에밋의 다른 애들과 시부모님 시부모님의 애인들까지 올 거야 237 00:13:42,531 --> 00:13:44,784 집이 꽉 차서 우리는 신경도 안 쓸 걸? 238 00:13:44,867 --> 00:13:46,035 당연히 신경 쓰지 239 00:13:47,745 --> 00:13:51,290 쉽지 않겠지만 언젠가는 함께 어울려야 해 240 00:13:52,750 --> 00:13:55,878 에밋에게 상처 주거나 기분 나쁘게 할 생각은 없어 241 00:13:55,961 --> 00:13:58,381 하지만 각자 길을 가야지 242 00:13:58,464 --> 00:14:01,425 맞아 과거는 과거 일로 묻어야 해 243 00:14:01,509 --> 00:14:02,551 바로 그거야 244 00:14:04,553 --> 00:14:07,306 에밋이 다른 여자를 만나면 어떨 것 같아? 245 00:14:10,851 --> 00:14:13,396 솔직히 신경도 안 쓸 것 같아 246 00:14:13,938 --> 00:14:16,399 정말이야 에밋과 함께할 때 너무 힘들었어 247 00:14:17,191 --> 00:14:18,192 알아 248 00:14:18,984 --> 00:14:20,569 이혼 서류에도 서명했어 249 00:14:20,653 --> 00:14:21,946 뭐라고? 250 00:14:22,029 --> 00:14:23,489 우린 끝났어 251 00:14:24,156 --> 00:14:26,283 젠장 둘의 관계가 정말 끝났네 252 00:14:26,367 --> 00:14:29,954 뭐든 끝이 있는 법이잖아 너도 크리스천에게 그렇게 말했지? 253 00:14:30,037 --> 00:14:32,498 아니, 친구로 지내자고 했어 254 00:14:33,582 --> 00:14:34,792 그랬더니 내 탓을 하더라 255 00:14:34,875 --> 00:14:37,837 - 정말? 뭐라고 했는데? - 언짢아했어 256 00:14:37,920 --> 00:14:39,130 젠장 257 00:14:39,213 --> 00:14:41,215 그래도 신사답게 행동했어 258 00:14:41,298 --> 00:14:42,466 그랬겠지 259 00:14:43,467 --> 00:14:45,094 - 안녕 - 잘 있었어? 260 00:14:46,929 --> 00:14:49,724 만나서 반가워요 좋은 얘기 많이 들었어요 261 00:14:49,807 --> 00:14:50,891 다행이네요 262 00:14:51,559 --> 00:14:52,935 머리를 멋지게 바꿨네 263 00:14:53,019 --> 00:14:55,021 롭, 내일 밤은 우리끼리 보낼 수 있어 264 00:14:55,104 --> 00:14:57,606 정말? 애들 없이? 265 00:14:57,690 --> 00:14:58,941 애들 없이 266 00:14:59,025 --> 00:15:00,026 젠장 267 00:15:02,611 --> 00:15:03,654 나랑 데이트 가자 268 00:15:03,738 --> 00:15:05,448 좋겠다 269 00:15:07,783 --> 00:15:09,452 어디 안 가도 돼 270 00:15:09,952 --> 00:15:12,329 애들이 없으면 271 00:15:12,997 --> 00:15:15,082 마음껏 놀아야지 272 00:15:16,000 --> 00:15:17,126 맞는 말이야 273 00:15:17,209 --> 00:15:20,129 어머니가 로니를 봐 주면 그 시간을 최대한 활용하거든 274 00:15:20,212 --> 00:15:24,008 알았어 외출할 때 입을 옷을 골라 볼게 275 00:15:29,638 --> 00:15:31,515 이건 누가 다 샀어요? 276 00:15:33,976 --> 00:15:34,977 누구겠어? 277 00:15:35,061 --> 00:15:36,145 정말 멋지네요 278 00:15:36,228 --> 00:15:39,857 밖에 있지 않도록 머물 수 있는 공간을 마련했어 279 00:15:39,940 --> 00:15:43,277 밖은 정말 싫어요 엄청나게 춥거든요 280 00:15:43,361 --> 00:15:44,403 그렇지 281 00:15:44,487 --> 00:15:46,947 부탁드릴 게 있어요 282 00:15:47,782 --> 00:15:49,158 일단 들어 볼게 283 00:15:50,701 --> 00:15:53,454 자말과 다시 연락할 수 있을까요? 284 00:15:54,497 --> 00:15:55,498 리네이의 오빠? 285 00:15:55,581 --> 00:15:57,500 네, 크리스마스 때 놀라게 하고 싶어요 286 00:15:57,583 --> 00:16:00,086 자말은 조용히 지내고 있어 287 00:16:02,088 --> 00:16:03,464 - 이해해요 - 그래 288 00:16:04,632 --> 00:16:07,760 리네이가 정말 좋아할 것 같았거든요 289 00:16:07,843 --> 00:16:09,178 그래 290 00:16:09,804 --> 00:16:11,138 - 갈게요 - 잠깐만 291 00:16:11,722 --> 00:16:12,890 한 번 알아볼게 292 00:16:13,474 --> 00:16:14,642 - 정말요? - 그래 293 00:16:14,725 --> 00:16:16,185 장담은 못 하겠지만… 294 00:16:16,268 --> 00:16:17,770 - 네, 좋아요 - 그래? 295 00:16:18,813 --> 00:16:19,814 - 고마워요 - 그래 296 00:16:19,897 --> 00:16:21,649 정말 감사해요 297 00:16:21,732 --> 00:16:23,567 당연하지 추우니까 감기 조심해 298 00:16:23,651 --> 00:16:25,361 - 그럴게요 - 그래 299 00:16:26,487 --> 00:16:27,488 고맙습니다 300 00:16:47,508 --> 00:16:50,011 준비됐어? 렌즈에 얼룩 없는지 확인해 301 00:16:50,094 --> 00:16:51,345 영상이 흐릿하면 안 되니까 302 00:16:51,429 --> 00:16:53,514 좋아 카운트다운해 303 00:16:53,597 --> 00:16:55,391 3, 2, 1 304 00:16:56,559 --> 00:16:59,645 '파파의 연단'의 파파입니다 '아이들을 기억하자'에서 305 00:16:59,729 --> 00:17:02,773 처음 열리는 음식 기부 행사에 음식을 가져왔어요 306 00:17:02,857 --> 00:17:05,651 스모키스에서 음식을 제공했는데 307 00:17:05,735 --> 00:17:07,069 제 아이디어였죠 308 00:17:07,153 --> 00:17:10,156 지역 사회를 위한 작은 마음입니다 309 00:17:10,239 --> 00:17:12,575 제가 정말 사랑하는 지역 사회죠 310 00:17:12,658 --> 00:17:15,161 크리스마스에 어려운 분께 도움이 돼서 기뻐요 311 00:17:15,244 --> 00:17:17,955 주님의 뜻을 기리는 시기잖아요 312 00:17:18,622 --> 00:17:21,334 저도 최대한 주님을 닮고 싶습니다 313 00:17:21,417 --> 00:17:26,047 주님의 말씀대로 누구나 의식주와 사랑이 필요하고… 314 00:17:26,130 --> 00:17:27,381 "파파의 말을 잊지 않았어요!" 315 00:17:27,465 --> 00:17:29,467 용서받을 자격이 있죠 316 00:17:29,550 --> 00:17:31,052 즐거운 성탄절 보내세요 317 00:17:32,678 --> 00:17:36,307 파파 인제 그만 좀 해 318 00:17:36,390 --> 00:17:37,475 나도 알아 319 00:17:39,560 --> 00:17:40,811 냅킨 가져올게 320 00:17:43,898 --> 00:17:45,024 뭐 하는 거야? 321 00:17:46,609 --> 00:17:48,652 착한 일을 하고 싶었어 322 00:17:49,904 --> 00:17:51,197 잘되냐? 323 00:17:51,280 --> 00:17:52,281 어떤 것 같은데? 324 00:17:52,365 --> 00:17:54,033 물어봐서 미안해 325 00:17:55,701 --> 00:17:57,244 한 대 피울래? 326 00:17:59,038 --> 00:18:00,039 좋아 327 00:18:00,122 --> 00:18:01,707 그럼 나가서 한 대 피우자 328 00:18:15,388 --> 00:18:17,515 외출복을 침대에 두면 안 되지 329 00:18:28,442 --> 00:18:30,361 맙소사 330 00:18:31,112 --> 00:18:34,949 - 안녕 - 젠장, 놀랐잖아 331 00:18:35,032 --> 00:18:38,744 미안해 저녁에 뭐 먹을지 물어보려고 332 00:18:39,870 --> 00:18:41,163 그냥 시켜 먹자 333 00:18:41,247 --> 00:18:42,623 좋아 334 00:18:42,707 --> 00:18:44,333 그래 335 00:18:47,128 --> 00:18:48,504 괜찮아? 336 00:18:48,587 --> 00:18:50,589 응, 기분 최고야 337 00:18:50,673 --> 00:18:52,466 크리스마스라 그런지 들떴어 338 00:18:53,801 --> 00:18:55,678 그래, 알았어 339 00:19:09,650 --> 00:19:10,860 "크리스마스이브" 340 00:19:10,943 --> 00:19:13,571 마음 약한 사람은 한 부모 노릇 못해 341 00:19:13,654 --> 00:19:15,031 - 정말… - 그만해 342 00:19:15,114 --> 00:19:16,115 당연히 못하지 343 00:19:17,116 --> 00:19:19,452 4시간만 낮잠 자고 싶어 1시간이라도 344 00:19:19,535 --> 00:19:21,662 난 15분도 좋겠어 345 00:19:21,746 --> 00:19:23,289 한 부모를 위한 앱을 만들어서 346 00:19:23,372 --> 00:19:25,041 필요할 때 서로 연락해야 해 347 00:19:25,124 --> 00:19:27,668 앱 이름은 '공동 육아'라고 하면 되겠다 348 00:19:27,752 --> 00:19:30,171 - 그 앱 매일 쓸 거야 - 나도 349 00:19:30,755 --> 00:19:32,131 요즘 어때? 350 00:19:32,214 --> 00:19:33,591 왜? 351 00:19:33,674 --> 00:19:35,051 왜라니? 352 00:19:35,134 --> 00:19:37,970 미안해 그런 질문은 처음이거든 353 00:19:39,180 --> 00:19:40,556 다시 싱글이잖아 354 00:19:41,098 --> 00:19:42,141 알아 355 00:19:43,142 --> 00:19:45,478 애들에게 좋은 아빠가 되고 싶어 356 00:19:45,561 --> 00:19:47,188 그것도 알지 357 00:19:48,898 --> 00:19:50,775 요즘 또 하는 게 있는데 358 00:19:52,818 --> 00:19:54,153 금욕 중이야 359 00:19:54,236 --> 00:19:55,446 잠깐, 뭐라고? 360 00:19:56,280 --> 00:19:58,032 이래서 얘기 안 하려고 했어 361 00:19:58,115 --> 00:20:00,409 아니야, 좋은 생각이야 362 00:20:00,493 --> 00:20:03,704 - 정말? - 응, 단단히 힘들지? 363 00:20:03,788 --> 00:20:05,790 그래, 단단히 힘들다 됐어? 364 00:20:05,873 --> 00:20:07,291 그럴 것 같아 365 00:20:07,375 --> 00:20:08,918 재미없거든 366 00:20:13,047 --> 00:20:14,048 그렇지 367 00:20:14,840 --> 00:20:16,884 - 어서 와 - 메리 크리스마스 368 00:20:16,967 --> 00:20:19,637 - 안녕 - 들어와, 안녕! 369 00:20:19,720 --> 00:20:22,181 - 안녕, 식구들 - 안녕 370 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 - 추우니까 빨리 닫아 - 옷도 멋지네 371 00:20:25,226 --> 00:20:29,146 티퍼니가 명절용 대마초를 준비해 줬어 372 00:20:29,230 --> 00:20:31,857 마리화나 에그노그와 쿠키도 373 00:20:31,941 --> 00:20:34,568 '크리스마스트리'랑 명절용 혼합 대마까지? 374 00:20:34,652 --> 00:20:35,736 당연하지 375 00:20:35,820 --> 00:20:39,240 식탐에 대비해서 과자도 잔뜩 사 왔어 376 00:20:39,323 --> 00:20:41,867 - 정말 신나게 놀겠다 - 당연하지 377 00:20:43,327 --> 00:20:44,704 - 맙소사 - 그래 378 00:20:44,787 --> 00:20:46,914 - 맛있겠다 - 안에 뭐 들었어요? 379 00:20:46,997 --> 00:20:47,998 - 안 돼 - 손 떼 380 00:20:48,082 --> 00:20:49,667 너희들 여기서 뭐 해? 381 00:20:49,750 --> 00:20:53,212 손님들 오시니까 나가라고 했잖아 382 00:20:53,295 --> 00:20:54,338 다들 나가라 383 00:20:54,422 --> 00:20:56,841 - 저쪽으로 가 - 어른들 파티야 384 00:20:56,924 --> 00:20:58,926 - 고마워 - 내 스타일이야 385 00:20:59,010 --> 00:21:01,178 - 애들은 안 돼, 메리 크리스마스 - 메리 크리스마스 386 00:21:01,262 --> 00:21:02,263 메리 크리스마스 387 00:21:05,057 --> 00:21:07,393 내가 반칙했어 건배 전에 살짝 마셨어 388 00:21:07,476 --> 00:21:08,811 - 괜찮아 - 저 나갈게요 389 00:21:09,520 --> 00:21:11,272 키샤, 아기 데리고 어디 가? 390 00:21:11,355 --> 00:21:12,356 다녀올게요 391 00:21:12,440 --> 00:21:13,607 조심해 392 00:21:13,691 --> 00:21:16,152 그냥 두고 가지 그래? 이미 잠들었잖아 393 00:21:16,235 --> 00:21:17,236 괜찮아요 394 00:21:17,319 --> 00:21:19,155 도착하면 어디 갔는지 문자 보내 395 00:21:19,238 --> 00:21:21,240 - 알았어요 - 오래 걸리면 전화할 거야 396 00:21:21,323 --> 00:21:22,575 알았어요 397 00:21:22,658 --> 00:21:27,413 - 재미있게 놀다 와, 키샤 - 사랑해, 키샤 398 00:21:28,664 --> 00:21:30,416 - 라이터 좀 줘 - 불붙이자 399 00:21:30,499 --> 00:21:34,253 - 두 번씩 빨고 돌려 - 이게 바로 어른들 파티지 400 00:21:34,337 --> 00:21:35,504 나도 줘 401 00:21:41,302 --> 00:21:42,303 "시카고" 402 00:21:45,514 --> 00:21:46,724 재미있었어 403 00:21:46,807 --> 00:21:49,727 크리스마스 때 안 가면 가족들이 뭐라고 안 해? 404 00:21:49,810 --> 00:21:51,228 상관 안 해 405 00:21:52,271 --> 00:21:55,191 그렇구나 사이가 안 좋아? 406 00:21:57,735 --> 00:22:01,364 내가 우리 가족의 검은 양이야 407 00:22:02,114 --> 00:22:06,911 어차피 어울리지 못해서 명절 모임에 안 가도 408 00:22:07,453 --> 00:22:09,163 큰 차이가 없어 409 00:22:10,164 --> 00:22:11,832 젠장, 내가 크리스마스 때 집에 안 가면 410 00:22:11,916 --> 00:22:14,168 어머니가 엄청나게 뭐라고 하실 거야 411 00:22:14,251 --> 00:22:16,295 어머니를 싫어하잖아 412 00:22:16,379 --> 00:22:18,964 애가 있잖아 손자 못 보는 건 못 참으셔 413 00:22:20,591 --> 00:22:22,885 왜 다들 하라는 대로 하지? 414 00:22:22,968 --> 00:22:26,472 명절은 가족과 보내야 한다는 사회적 분위기 때문에 415 00:22:26,555 --> 00:22:29,183 싫은 사람을 억지로 만나잖아 416 00:22:30,601 --> 00:22:32,687 모르겠어 원래 그런 거야 417 00:22:34,730 --> 00:22:36,941 집어치워 난 하고 싶은 대로 할 거야 418 00:22:37,024 --> 00:22:39,235 당신은 애가 없으니까 그렇지 419 00:22:39,318 --> 00:22:41,112 만약 애를 갖더라도 420 00:22:41,195 --> 00:22:43,322 애들이 원하는 걸 하게 해 줄 거야 421 00:22:44,115 --> 00:22:46,909 남들이 하라는 대로 살면 안 돼 422 00:22:46,992 --> 00:22:48,828 내가 그런다고 생각해? 423 00:22:51,789 --> 00:22:54,166 당신은 원하는 걸 요구할 줄 알아 424 00:22:55,835 --> 00:22:57,628 대신 사람들이 비난한다는 거지? 425 00:23:00,548 --> 00:23:02,842 사람들이 남을 비난하는 건 426 00:23:02,925 --> 00:23:06,220 본인이 직접 하는 게 두렵기 때문이야 427 00:23:07,888 --> 00:23:10,975 여러 사람과 만나고 싶어 하는 나를 비난할 거야? 428 00:23:11,892 --> 00:23:13,394 나는 비난 안 해 429 00:23:14,895 --> 00:23:16,022 그럼 생각해 볼 거야? 430 00:23:19,358 --> 00:23:21,819 나는 전통적인 흑인이야 431 00:23:22,445 --> 00:23:24,405 그게 무슨 뜻이야? 432 00:23:25,990 --> 00:23:27,199 무슨 뜻이냐면 433 00:23:29,577 --> 00:23:31,412 나는 당신을 독차지하고 싶다는 거야 434 00:23:32,413 --> 00:23:37,626 그게 싫으면 알려 줘 435 00:23:39,712 --> 00:23:40,755 알았어 436 00:23:44,383 --> 00:23:46,344 그래서, 당신 생각은? 437 00:23:48,262 --> 00:23:50,598 난 지금이 좋아 438 00:23:57,730 --> 00:23:59,732 어서 가자, 배고파 439 00:24:03,694 --> 00:24:04,945 "스모키스 바비큐" 440 00:24:05,029 --> 00:24:07,156 달 보내 줘서 고마워 441 00:24:07,656 --> 00:24:08,699 천만에 442 00:24:09,867 --> 00:24:12,078 우주를 정말 좋아하는구나? 443 00:24:12,161 --> 00:24:15,122 응, 이 행성은 지루해 444 00:24:20,002 --> 00:24:22,922 비디오 게임 좋아해? 445 00:24:24,423 --> 00:24:27,468 응, 하지만 폭력적인 건 싫어 446 00:24:27,551 --> 00:24:28,678 그럼 어떤 거? 447 00:24:28,761 --> 00:24:29,929 일본 애니메이션 448 00:24:30,554 --> 00:24:31,847 멋지네 449 00:24:50,950 --> 00:24:52,660 말을 별로 안 하는구나 450 00:24:54,995 --> 00:24:58,874 침묵이 불편한 사람들이 그런 말을 하더라 451 00:25:01,877 --> 00:25:03,129 선물을 준비했어 452 00:25:06,340 --> 00:25:07,383 준비됐어? 453 00:25:08,092 --> 00:25:09,176 눈 감아 454 00:25:13,305 --> 00:25:14,306 눈 떠 455 00:25:16,559 --> 00:25:17,852 - 좋아하는 작가야 - 응 456 00:25:17,935 --> 00:25:20,688 이 작가의 다른 책을 읽는 걸 봤어 457 00:25:22,356 --> 00:25:23,399 고마워 458 00:25:25,943 --> 00:25:28,988 크리스마스 휴일 때 만나서 놀자 459 00:25:31,824 --> 00:25:34,493 좋아 할머니께서 괜찮다고 하시면 460 00:25:34,577 --> 00:25:36,162 그래, 좋아 461 00:25:39,582 --> 00:25:42,668 제일 새 책으로 샀어 마음에 들면 좋겠네 462 00:25:42,752 --> 00:25:44,712 정말 좋아, 고마워 463 00:25:56,098 --> 00:25:57,808 저기 연인들 좀 보게 464 00:25:59,226 --> 00:26:01,687 - 둘은 비결이 뭐야? - 상담 치료 465 00:26:04,690 --> 00:26:06,359 - 정말 도움이 돼 - 맞아 466 00:26:06,442 --> 00:26:09,111 물론 힘들기는 했지만 뭐든 힘들잖아 467 00:26:11,238 --> 00:26:13,240 우리는 서로에 관해 많이 알게 됐고 468 00:26:13,324 --> 00:26:15,159 서로 원하는 것도 알게 됐어 469 00:26:16,452 --> 00:26:18,704 나랑 스웨이드도 상담 치료 받을까 봐 470 00:26:18,788 --> 00:26:21,999 둘 다 의지가 있으면 도움이 많이 돼 471 00:26:22,083 --> 00:26:23,084 그래 472 00:26:24,168 --> 00:26:25,670 나랑 두다는 커플인가? 473 00:26:25,753 --> 00:26:27,546 - 그걸 몰라? - 그걸 모른다고? 474 00:26:27,630 --> 00:26:29,507 그걸 몰라? 그걸 몰라? 475 00:26:33,678 --> 00:26:35,680 - 어떤 관계를 원하는데? - 그래 476 00:26:36,514 --> 00:26:39,475 너희들 같은 관계면 좋겠어 477 00:26:39,558 --> 00:26:41,268 - 정상적인… - 그건 힘들 거야 478 00:26:41,352 --> 00:26:42,478 맞아, 그건 힘들 거야 479 00:26:42,561 --> 00:26:43,854 정상이라고? 480 00:26:44,355 --> 00:26:45,523 두다를 사랑해? 481 00:26:50,611 --> 00:26:51,779 모르겠어 482 00:26:52,530 --> 00:26:54,657 그럼 그것부터 알아내야지 안 그래? 483 00:26:54,740 --> 00:26:59,036 너도 모르는 걸 두다에게 물어볼 수는 없잖아 484 00:26:59,120 --> 00:27:02,373 그리고 연인 사이가 아닐 때부터 연인 행세하지 마 485 00:27:02,456 --> 00:27:05,668 연인 행세할 시간은 차고 넘치거든 고마워 486 00:27:05,751 --> 00:27:08,379 알았어 게다가 두다는 유부남이잖아 487 00:27:08,462 --> 00:27:09,463 맞지 488 00:27:09,547 --> 00:27:11,799 - 그거 봐 - 이상하다는 거 알아 489 00:27:11,882 --> 00:27:13,217 하지만 나는… 490 00:27:13,968 --> 00:27:18,431 계속 빠져들어 도저히… 491 00:27:18,514 --> 00:27:22,143 내가 봤을 때 네가 해야 하는 일은 492 00:27:22,226 --> 00:27:25,563 커플 상담을 받기 전에 개인 상담부터 받는 거야 493 00:27:26,188 --> 00:27:29,066 내가 미쳤다는 거야, 드레? 그거 알아? 494 00:27:29,150 --> 00:27:30,985 아니야, 내 말은 495 00:27:31,068 --> 00:27:34,488 다른 사람과의 관계가 뭔지 알기 전에 496 00:27:34,572 --> 00:27:36,699 너 자신의 관계부터 알아야 한다는 거야 497 00:27:36,782 --> 00:27:39,410 - 네, 상담사님 - 이건 팩트야 498 00:27:40,828 --> 00:27:41,829 250달러 내 499 00:27:43,289 --> 00:27:44,749 두다와 있으면 안심이 돼 500 00:27:48,669 --> 00:27:51,547 그 감정부터 분석해 봐 501 00:27:51,630 --> 00:27:52,798 그래 502 00:27:53,841 --> 00:27:57,762 마리화나 에그노그 좀 줘 이게… 503 00:27:57,845 --> 00:27:59,221 - 대령할게 - 그래 504 00:27:59,305 --> 00:28:01,182 - 이게 도움이야 - 알았어 505 00:28:02,475 --> 00:28:03,642 왜 그래, 제이다? 506 00:28:03,726 --> 00:28:08,481 스웨이드가 프러포즈하려나 봐 507 00:28:08,564 --> 00:28:11,650 - 뭐라고? - 정말이야? 508 00:28:12,568 --> 00:28:14,111 반지를 찾았어 509 00:28:14,195 --> 00:28:15,321 반지는 예뻐? 510 00:28:15,821 --> 00:28:17,156 - 비싼 거야? - 여보 511 00:28:17,239 --> 00:28:18,407 왜? 512 00:28:18,491 --> 00:28:20,117 아니야, 정말 예뻐 513 00:28:20,201 --> 00:28:23,162 제이다, 청혼하면 뭐라고 대답할 거야? 514 00:28:27,667 --> 00:28:29,627 대답이 너무 오래 걸리는데? 515 00:28:29,710 --> 00:28:30,753 - 너무 오래 걸려 - 그만해 516 00:28:30,836 --> 00:28:33,089 그만해, 드레 중요한 결정이잖아 517 00:28:33,172 --> 00:28:35,299 - 그냥 하는 말이야 - 나 질문 있어 518 00:28:35,800 --> 00:28:37,218 솔직하게 말해 봐 519 00:28:38,135 --> 00:28:41,180 - 아직도 다넬이 신경 쓰여? - 뭐라고? 520 00:28:41,889 --> 00:28:42,890 제이다? 521 00:28:42,973 --> 00:28:44,684 저것 봐, 내가 맞혔어 522 00:28:44,767 --> 00:28:46,811 우리가 맞혔네 523 00:28:46,894 --> 00:28:48,688 - 세상에 - 왜 웃는 거야? 524 00:28:49,271 --> 00:28:52,024 - 제이다, 맙소사 - 다넬이라니 525 00:28:52,900 --> 00:28:57,655 저번에 다넬이 물건 사진을 보냈는데… 526 00:28:57,738 --> 00:29:01,283 왜 단체방에 안 올렸어? 소외된 기분이야 527 00:29:01,367 --> 00:29:05,454 단체방에 올리지 마 늙은이 물건 보기 싫어 528 00:29:05,538 --> 00:29:07,873 - 나는 볼래 - 절대 안 돼 529 00:29:07,957 --> 00:29:09,000 왜? 530 00:29:09,667 --> 00:29:12,545 - 진짜 재미있다, 최고였어 - 재미있네 531 00:29:12,628 --> 00:29:13,838 최고였어 532 00:29:39,864 --> 00:29:41,574 이게 도대체 뭐지? 533 00:29:44,535 --> 00:29:45,578 이건 아니지 534 00:29:57,173 --> 00:29:58,341 - 누구지? - 왜? 535 00:30:01,052 --> 00:30:02,470 누굴까? 536 00:30:06,390 --> 00:30:08,017 도와줄 사람이 필요할 것 같아서 537 00:30:08,601 --> 00:30:09,852 이래서 네가 좋아 538 00:30:09,935 --> 00:30:11,687 내가 들어 줄게 539 00:30:11,771 --> 00:30:13,230 안녕, 로니? 540 00:30:14,732 --> 00:30:16,484 아이고, 우는구나 541 00:30:18,235 --> 00:30:20,154 얘들아 '프리쳐스 와이프' 보자 542 00:30:20,237 --> 00:30:21,906 - 좋아요! - 이리 와 543 00:30:22,907 --> 00:30:24,825 - 틀어 주세요 - 고마워 544 00:30:25,910 --> 00:30:29,455 - 좋아, 됐다 - 이거 내 거야 545 00:30:30,414 --> 00:30:31,916 핫 초콜릿 마실 사람? 546 00:30:31,999 --> 00:30:34,126 - 저요 - 그럴 줄 알았어 547 00:30:34,210 --> 00:30:36,629 에밋, 간식 만들어 548 00:30:36,712 --> 00:30:39,382 애들이 이거 보는 동안 선물 준비하자 549 00:30:41,926 --> 00:30:43,469 넌 최고야, 그거 알아? 550 00:30:49,725 --> 00:30:51,185 아니야, 내가 할게 551 00:30:51,268 --> 00:30:53,646 간식 준비해 내가 기저귀 갈아 줄게 552 00:30:54,271 --> 00:30:57,608 왜 그러니? 이게 뭐야? 553 00:31:00,695 --> 00:31:03,155 당신이 리드하면 나는 따라갈게 554 00:31:03,656 --> 00:31:06,617 그래, 나에게 맡겨 555 00:31:07,785 --> 00:31:08,953 누가 장식했지? 556 00:31:09,036 --> 00:31:12,081 나가 있는 동안 사람을 시켰어 557 00:31:13,708 --> 00:31:14,709 왜 그래? 558 00:31:16,502 --> 00:31:19,463 장식은 가족끼리 하는 거잖아 559 00:31:20,923 --> 00:31:23,217 그렇긴 한데 너무 힘들잖아 560 00:31:24,385 --> 00:31:28,264 쓸데없는 데 시간을 낭비하게 돼 561 00:31:29,265 --> 00:31:32,852 함께 마음을 나누고 추억을 쌓는 시간이기도 해 562 00:31:35,938 --> 00:31:39,442 그냥 집에 와서 쉬고 싶었어 563 00:31:40,776 --> 00:31:44,739 그것도 좋지만 내년에는 우리가 직접 장식하자 564 00:31:46,782 --> 00:31:50,995 우리가 내년에도 함께할 거로 생각하는 거야? 565 00:31:52,955 --> 00:31:53,998 난 좋아 566 00:32:22,651 --> 00:32:23,903 무슨 일이야? 567 00:32:25,446 --> 00:32:26,906 젠장 568 00:32:29,617 --> 00:32:32,453 이어폰만 찾으면 가만 안 둘 거야 569 00:32:33,287 --> 00:32:36,582 제이다에게 또 문자 보내면 그땐 이어폰이 문제가 아닐 거야 570 00:32:36,665 --> 00:32:37,917 그래서… 571 00:32:38,000 --> 00:32:40,503 제이다의 전화를 뒤진 거야? 572 00:32:40,586 --> 00:32:42,254 비밀번호를 알아 573 00:32:42,838 --> 00:32:45,424 비밀번호를 공유하는 여자는 이래서 믿을 수가 없어 574 00:32:45,508 --> 00:32:47,176 제이다를 사랑해? 575 00:32:47,968 --> 00:32:50,179 제이다가 나를 사랑하는지 물어봐 576 00:32:50,262 --> 00:32:52,973 내가 묻잖아, 이 자식아 제이다를 사랑하느냐고 577 00:32:56,727 --> 00:32:57,812 그래 578 00:33:00,064 --> 00:33:02,525 처음 봤을 때부터 사랑했어 579 00:33:02,608 --> 00:33:04,110 고등학교 2학년 때야 580 00:33:06,028 --> 00:33:08,030 그러면 진작 잘했어야지 581 00:33:08,114 --> 00:33:11,492 나도 완벽한 사람은 아니야 성숙할 시간이 필요했어 582 00:33:12,076 --> 00:33:13,160 이미 늦었어 583 00:33:14,161 --> 00:33:16,414 그건 네가 결정할 게 아니야 584 00:33:18,332 --> 00:33:20,167 방심할 때 와서 다행인 줄 알아 585 00:33:20,251 --> 00:33:22,795 안 그랬으면 뼈도 못 추렸을 테니까 586 00:33:23,963 --> 00:33:24,964 젠장 587 00:33:41,981 --> 00:33:43,482 엄마, 메리 크리스마스 588 00:33:57,997 --> 00:33:59,665 나 지쳤어 589 00:34:02,335 --> 00:34:03,336 좋았어 590 00:34:08,257 --> 00:34:09,425 오니까 좋네 591 00:34:10,926 --> 00:34:11,927 그러게 592 00:34:32,990 --> 00:34:34,200 메리 크리스마스, 키샤 593 00:34:37,328 --> 00:34:38,746 메리 크리스마스, 에밋 594 00:34:53,052 --> 00:34:54,845 미안해, 늦었어 595 00:34:54,929 --> 00:34:57,014 맞아 늦었어 596 00:34:59,558 --> 00:35:02,061 - 태워 줄까? - 아니, 택시 탈게 597 00:35:03,854 --> 00:35:05,314 정말? 내가… 598 00:35:05,398 --> 00:35:07,024 애들 깨워야 하잖아 599 00:35:07,108 --> 00:35:09,360 로니만 입히고 갈게 600 00:36:43,079 --> 00:36:44,622 "학교생활" 601 00:37:16,654 --> 00:37:17,655 별일 없지? 602 00:37:19,824 --> 00:37:21,242 괜찮아 603 00:37:28,582 --> 00:37:30,167 사람들이 온라인에서 욕했다고? 604 00:37:31,585 --> 00:37:32,628 그래 605 00:37:34,171 --> 00:37:35,214 그게 신경 쓰이는구나 606 00:37:36,549 --> 00:37:37,925 그래 607 00:37:38,009 --> 00:37:39,176 어째서? 608 00:37:39,260 --> 00:37:40,803 나도 감정이 있으니까 609 00:37:40,886 --> 00:37:44,890 다 엿 먹으라고 해 신경 쓰지 마 610 00:37:48,686 --> 00:37:50,438 그런 조언은 처음이야 611 00:37:51,981 --> 00:37:52,982 잘 들어 612 00:37:55,192 --> 00:37:57,695 사람들이 뭐라고 하든 신경 안 쓰면 613 00:37:59,071 --> 00:38:00,489 훨씬 행복해져 614 00:38:06,412 --> 00:38:08,122 메리 크리스마스, 바카리 615 00:38:10,624 --> 00:38:11,751 됐어 616 00:38:37,902 --> 00:38:39,820 "흑인 여자를 사랑하는 흑인 남자가 좋아요" 617 00:38:44,408 --> 00:38:46,327 "여자 소원이 이뤄졌나 봐 이상적인 커플" 618 00:38:49,538 --> 00:38:52,083 "핫한 커플이네요 흑인 왕족이에요" 619 00:39:05,763 --> 00:39:07,181 메리 크리스마스 620 00:39:09,850 --> 00:39:13,479 일어나, 계속 기다렸어 어서 621 00:39:21,862 --> 00:39:24,365 왜 그래? 선물이 마음에 안 들어? 622 00:39:25,282 --> 00:39:26,784 마음에 들어 623 00:39:28,828 --> 00:39:32,373 그냥 가게에 가서 비싼 것만 잔뜩 사고 624 00:39:32,456 --> 00:39:34,959 내가 원하는 건 생각하지 않은 것 같아서 625 00:39:35,042 --> 00:39:38,421 생각했어 명품 싫어하는 사람도 있나? 626 00:39:38,921 --> 00:39:39,964 난 싫어 627 00:39:40,715 --> 00:39:42,174 너무 뻔해 628 00:39:43,634 --> 00:39:47,013 어떤 점에서? 브랜드가? 아니면 가방이? 629 00:39:47,096 --> 00:39:50,599 난 사려 깊은 선물이 좋아 비싼 거 말고 630 00:39:52,810 --> 00:39:53,853 미안해 631 00:39:55,896 --> 00:40:00,234 사과하지 마 너의 취향이잖아 632 00:40:04,196 --> 00:40:05,197 자 633 00:40:06,615 --> 00:40:08,075 무슨 선물이야? 634 00:40:10,661 --> 00:40:12,747 검은 양이구나, 기억했네 635 00:40:12,830 --> 00:40:13,914 봤지? 636 00:40:13,998 --> 00:40:16,584 비싸지는 않지만 의미가 있잖아 637 00:40:17,918 --> 00:40:21,839 다음부터는 뻔한 선물 안 할게 638 00:40:23,841 --> 00:40:24,842 고마워 639 00:40:26,052 --> 00:40:27,053 이리 와 640 00:40:29,305 --> 00:40:30,431 메리 크리스마스 641 00:40:31,474 --> 00:40:32,641 메리 크리스마스 642 00:40:34,602 --> 00:40:36,645 - 마음에 들어? - 정말 좋아 643 00:40:59,043 --> 00:41:00,086 가요 644 00:41:13,099 --> 00:41:15,601 - 다넬, 무슨 일이야? - 진정해, 나와 봐 645 00:41:20,856 --> 00:41:22,441 얼굴이 왜 그래? 646 00:41:23,275 --> 00:41:26,278 신경 쓰지 마 어떤 자식이 갑자기 때렸어 647 00:41:27,154 --> 00:41:28,739 제이다 648 00:41:31,951 --> 00:41:33,035 사랑해 649 00:41:35,162 --> 00:41:37,039 항상 사랑했어 650 00:41:38,541 --> 00:41:41,377 어렸을 때는 당신을 제대로 사랑하지 않았어 651 00:41:41,877 --> 00:41:45,089 하지만 원했어 652 00:41:47,008 --> 00:41:50,761 당신을 제대로 사랑할 기회를 달라고 기도했어 653 00:41:55,266 --> 00:41:56,517 진심이야? 654 00:41:58,894 --> 00:42:01,480 내 이어폰만큼 진심이야 655 00:42:03,315 --> 00:42:04,734 꽤 진심이네 656 00:42:06,318 --> 00:42:09,071 그래, 맞아 657 00:42:31,927 --> 00:42:34,722 다들 메리 크리스마스 658 00:42:34,805 --> 00:42:38,893 아주머니가 크리스마스 아침을 성대하게 차리셨네요 659 00:42:38,976 --> 00:42:40,936 정말 맛있어 보여요 660 00:42:41,020 --> 00:42:43,481 두 접시 먹을래요 661 00:42:45,066 --> 00:42:48,110 어머니 음식이 그리웠어요 662 00:42:48,611 --> 00:42:50,738 나도 가족을 위해 요리하는 게 그리웠어 663 00:42:51,739 --> 00:42:55,284 미안하지만 올해는 선물 준비할 돈이 없었어 664 00:42:55,368 --> 00:42:59,121 온 식구가 한집에 있는 게 선물이야 665 00:43:03,000 --> 00:43:04,210 드릴 게 있어요, 엄마 666 00:43:04,710 --> 00:43:06,253 - 나에게? - 네 667 00:43:11,842 --> 00:43:13,594 세상에 668 00:43:15,137 --> 00:43:17,264 네가 아기 때 우리 사진이잖아 669 00:43:17,348 --> 00:43:18,599 이 사진은 어디서 났어? 670 00:43:18,683 --> 00:43:21,143 어머니가 떠난 날부터 서랍 속에 간직했어요 671 00:43:21,227 --> 00:43:23,979 엄마 드리려고 액자에 넣었어요 672 00:43:24,897 --> 00:43:28,734 세상에 고맙다, 제이컵 673 00:43:29,694 --> 00:43:32,613 앞으로 같이 사진 많이 찍자 674 00:43:34,115 --> 00:43:36,075 정말 예쁘네 675 00:43:36,617 --> 00:43:38,077 잠깐만요, 누가 왔나 봐요 676 00:43:44,375 --> 00:43:46,752 - 안녕, 어서 들어와 - 안녕 677 00:43:46,836 --> 00:43:48,546 메리 크리스마스 678 00:43:48,629 --> 00:43:53,175 메리 크리스마스 깜짝 방문이네 679 00:43:53,676 --> 00:43:55,302 나에게 선물 줄 필요 없어 680 00:43:55,386 --> 00:43:57,722 당신이 내 선물이니까 681 00:43:57,805 --> 00:43:59,056 그래도 주고 싶었어 682 00:44:01,308 --> 00:44:02,560 어디 볼까? 683 00:44:04,270 --> 00:44:05,271 말도 안 돼 684 00:44:05,354 --> 00:44:07,606 스티브 하비처럼 멋져지겠는데? 685 00:44:07,690 --> 00:44:09,608 직접 사지는 않을 것 같아서 686 00:44:09,692 --> 00:44:12,653 내가 카고 팬츠랑 '후부' 셔츠 좋아하는 거 알잖아 687 00:44:12,737 --> 00:44:13,738 알지 688 00:44:15,114 --> 00:44:17,033 잠깐만 나도 선물 준비했어 689 00:44:21,579 --> 00:44:25,416 아니, 이런 믹스테이프를 만들었어? 690 00:44:25,499 --> 00:44:26,542 그래 691 00:44:26,625 --> 00:44:28,002 걱정하지 말아요 692 00:44:29,628 --> 00:44:31,339 카세트 플레이어도 같이 준비했대요 693 00:44:31,422 --> 00:44:34,633 - 빈티지네요 - 네, 메리 크리스마스 694 00:44:38,220 --> 00:44:39,680 지금 나 놀리는 거지? 695 00:44:39,764 --> 00:44:44,268 저번에 얘기했던 것처럼 내겐 음악이 주요하거든 696 00:44:44,352 --> 00:44:45,936 교도소에서 생활할 때 697 00:44:46,020 --> 00:44:48,522 날 자유롭게 하는 건 음악밖에 없었어 698 00:44:48,606 --> 00:44:51,525 이 노래 모음집은 699 00:44:51,609 --> 00:44:54,195 당신을 위해 특별히 라디오에서 녹음했어 700 00:44:54,278 --> 00:44:57,490 DJ는 신경 쓰지 마 노래 끝나기 전에 말할 때가 있어 701 00:44:57,573 --> 00:44:59,283 어쨌든 내 마음 알지? 702 00:44:59,992 --> 00:45:00,993 세상에 703 00:45:01,077 --> 00:45:05,623 이렇게 낭만적인 선물은 처음이야 704 00:45:07,917 --> 00:45:09,126 정말? 705 00:45:09,960 --> 00:45:13,089 샤드가 여자를 사귀다니 706 00:45:13,756 --> 00:45:15,383 크리스마스 기적이죠 707 00:45:16,300 --> 00:45:18,552 내 정신 좀 봐 아침 식사를 할 참이었어 708 00:45:18,636 --> 00:45:20,262 - 같이 먹을래? - 그래, 좋아 709 00:45:20,346 --> 00:45:22,431 - 가족을 소개할게 - 알았어 710 00:45:22,515 --> 00:45:23,641 안녕하세요 711 00:46:20,948 --> 00:46:21,949 안녕 712 00:46:24,994 --> 00:46:25,995 안녕 713 00:46:28,706 --> 00:46:29,707 괜찮아? 714 00:46:32,710 --> 00:46:34,545 크리스마스 때가 힘들어 715 00:46:37,173 --> 00:46:39,091 자꾸 제이슨이 생각나 716 00:46:44,722 --> 00:46:47,892 소중한 사람을 잃으면 명절 때마다 힘들거든 717 00:47:01,280 --> 00:47:03,491 이리 와 718 00:47:06,535 --> 00:47:07,536 괜찮아 719 00:47:21,258 --> 00:47:22,843 우리가 있잖아 720 00:47:27,598 --> 00:47:28,849 함께 있어 721 00:47:35,981 --> 00:47:37,149 이건 어떨까? 722 00:47:42,863 --> 00:47:44,532 새로운 추억을 만들자 723 00:47:49,453 --> 00:47:50,621 좋아 724 00:47:50,705 --> 00:47:51,747 그래 725 00:48:19,316 --> 00:48:21,193 이거 얘기하자 726 00:48:22,778 --> 00:48:24,280 찾았어? 727 00:48:24,905 --> 00:48:26,073 어쩌다 알게 됐어 728 00:48:29,035 --> 00:48:33,539 그래서 당신 생각은? 729 00:48:35,291 --> 00:48:37,084 내 생각에는 730 00:48:39,670 --> 00:48:42,923 약혼하기 전에 해결할 일이 많은 것 같아 731 00:48:52,683 --> 00:48:53,851 다넬 때문이야? 732 00:48:55,603 --> 00:48:58,314 아니, 우리 때문이야 733 00:49:05,071 --> 00:49:07,740 서로가 지루해졌다는 이유로 734 00:49:07,823 --> 00:49:09,700 성급하게 굴면 안 돼 735 00:49:12,286 --> 00:49:13,496 그렇게 생각해? 736 00:49:20,086 --> 00:49:21,170 미안해 737 00:49:48,197 --> 00:49:49,615 크리스마스 잘 보내, 제이다 738 00:50:06,132 --> 00:50:08,843 메리 크리스마스 739 00:50:09,760 --> 00:50:12,388 채소랑 옥수수빵 드릴까요? 740 00:50:12,471 --> 00:50:13,806 좋아요 741 00:50:15,766 --> 00:50:17,601 채소 더 드려요? 좋아요 742 00:50:17,685 --> 00:50:20,354 이것도 있어요, 아셨죠? 743 00:50:20,438 --> 00:50:22,648 신선한 옥수수는 어떠세요? 744 00:50:25,693 --> 00:50:26,944 그렇죠 745 00:50:28,154 --> 00:50:30,239 메리 크리스마스 746 00:50:33,868 --> 00:50:35,619 좋아요 747 00:50:36,120 --> 00:50:37,246 제 말 아시죠? 748 00:51:04,523 --> 00:51:06,317 옥타비아가 로니에게 선물을 줬네 749 00:51:13,240 --> 00:51:16,077 잠깐, 내가 나갈게 750 00:51:16,160 --> 00:51:17,828 드레 751 00:51:17,912 --> 00:51:20,581 - 메리 크리스마스 - 안녕 752 00:51:21,916 --> 00:51:23,334 반가워, 들어와 753 00:51:23,417 --> 00:51:25,544 - 선물이야 - 고마워 754 00:51:25,628 --> 00:51:28,714 다들 주목해 내 친구 레일라야 755 00:51:28,798 --> 00:51:31,509 비행기를 놓쳐서 우리와 크리스마스를 보낼 거야 756 00:51:31,592 --> 00:51:33,636 - 들어와 - 레코드플레이어 있어? 757 00:51:33,719 --> 00:51:36,514 조금 낡았지만 작동해 758 00:51:36,597 --> 00:51:37,848 좋은 거 가져왔네 759 00:51:37,932 --> 00:51:40,351 - 안녕하세요, 니나예요 - 아내야 760 00:51:40,434 --> 00:51:42,853 이거 봤어? 이게 뭔지 알아? 761 00:51:54,865 --> 00:51:56,575 - 안녕 - 안녕하세요 762 00:52:00,246 --> 00:52:01,580 메리 크리스마스 763 00:52:02,164 --> 00:52:03,290 메리 크리스마스 764 00:52:06,127 --> 00:52:07,712 와인 가져왔어요, 대장 765 00:52:09,547 --> 00:52:11,632 고마워요 어서 들어와요 766 00:52:13,426 --> 00:52:15,177 다들 안녕 767 00:52:15,261 --> 00:52:16,595 메리 크리스마스 768 00:52:16,679 --> 00:52:17,972 메리 크리스마스 769 00:52:19,015 --> 00:52:21,350 - 집이 멋지네요 - 고마워요 770 00:52:22,101 --> 00:52:24,687 - 혼자 준비한 거야? - 누가 도와줬어 771 00:52:29,150 --> 00:52:31,944 - 메리 크리스마스 - 메리 크리스마스 772 00:52:33,154 --> 00:52:35,114 카베르네 와인이네요 좋아요 773 00:52:36,240 --> 00:52:40,202 네가 크리스마스 파티를 여는 날이 올 줄은 몰랐어 774 00:52:41,037 --> 00:52:42,246 뭐든 처음이 있는 법이죠 775 00:52:43,247 --> 00:52:45,332 - 메리 크리스마스 - 메리 크리스마스 776 00:52:45,416 --> 00:52:46,667 네가 자랑스러워 777 00:52:46,751 --> 00:52:48,169 - 사랑해요 - 나도 사랑해 778 00:52:51,255 --> 00:52:53,341 다들 이리 와 밥 먹자 779 00:52:55,217 --> 00:52:56,844 네 선물이 왔어 780 00:52:56,927 --> 00:52:58,888 - 뭔데? - 깜짝 선물이야 781 00:52:58,971 --> 00:53:00,806 놀라는 거 싫어, 그냥 말해 782 00:53:00,890 --> 00:53:02,099 알았어 783 00:53:03,392 --> 00:53:05,061 빅터가 네 오빠를 찾아 주기로 했어 784 00:53:05,144 --> 00:53:07,229 - 정말? - 그래 785 00:53:09,982 --> 00:53:10,983 고마워 786 00:53:12,276 --> 00:53:14,362 그래, 내가 있잖아 787 00:53:21,160 --> 00:53:22,620 - 안녕하세요 - 안녕 788 00:53:22,703 --> 00:53:25,664 메리 크리스마스, 빅터 잘 지냈어? 789 00:53:25,748 --> 00:53:26,749 안녕하세요, 드레? 790 00:53:26,832 --> 00:53:28,250 다들 메리 크리스마스 791 00:53:32,254 --> 00:53:33,547 자말은요? 792 00:53:38,719 --> 00:53:39,804 나도 노력했어, 케빈 793 00:53:39,887 --> 00:53:42,973 찾으려고 노력했는데 경찰이 한발 빨랐어 794 00:53:49,063 --> 00:53:50,272 미안해, 리네이 795 00:53:51,899 --> 00:53:55,361 자말은 감옥에서 살인 공판을 앞두고 있대 796 00:54:06,372 --> 00:54:09,792 리네이 리네이, 잠깐만 797 00:54:12,878 --> 00:54:13,963 미안하다 798 00:54:20,386 --> 00:54:21,429 고마워요 799 00:54:26,100 --> 00:54:29,562 - 안녕하세요 - 즐거운 콴자 보내렴 800 00:54:30,271 --> 00:54:31,856 - 보니까 좋네 - 즐거운 콴자 보내세요 801 00:54:31,939 --> 00:54:33,566 - 애들 거야 - 네 802 00:54:35,109 --> 00:54:37,153 - 메리 크리스마스 - 얘들아, 안녕 803 00:54:37,236 --> 00:54:38,529 - 안녕하세요 - 잘 지냈어? 804 00:54:38,612 --> 00:54:39,655 안녕, 티퍼니 805 00:54:40,781 --> 00:54:42,241 애들이 빨리 자라지? 806 00:54:42,867 --> 00:54:44,326 네 807 00:54:44,869 --> 00:54:45,911 당신 애는? 808 00:54:47,538 --> 00:54:50,583 애 아니야 오늘 안 왔어 809 00:54:51,834 --> 00:54:52,835 안타깝네 810 00:54:54,337 --> 00:54:57,882 아빠, 할머니랑 할아버지가 겨우살이 아래 계세요 811 00:54:57,965 --> 00:54:59,467 키스하셔야 해요 812 00:54:59,550 --> 00:55:01,177 키스 안 하실 거야 813 00:55:02,762 --> 00:55:05,181 잠깐만요 저기요 814 00:55:05,973 --> 00:55:08,309 적당히 하세요 815 00:55:08,893 --> 00:55:11,812 여기 애들도 있고 둘 다 임자 있으시잖아요 816 00:55:15,691 --> 00:55:17,401 이런, 찍어야겠어 817 00:55:19,445 --> 00:55:20,446 멋지네요 818 00:55:21,405 --> 00:55:22,531 이런, 세상에 819 00:55:29,330 --> 00:55:32,500 "에밋 - 키샤! 이것 좀 봐!!" 820 00:55:33,084 --> 00:55:35,461 "스웨이드는?" 821 00:55:36,379 --> 00:55:37,963 "에밋" 822 00:55:38,047 --> 00:55:42,218 "너도 오면 좋았을 텐데" 823 00:55:46,764 --> 00:55:50,434 "언젠가는 갈 날이 있겠지" 824 00:55:52,395 --> 00:55:55,523 "맥스 소로코를 기리며" 825 00:56:54,790 --> 00:56:56,792 자막: 손병철