1 00:00:08,926 --> 00:00:12,471 {\an8}היום ועדת הסנאט של ארה״ב בנושא פעילויות ממשלתיות 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,098 {\an8}מתחילה בשימועים בנושא בנקים מבוטחים פדרלית. 3 00:00:16,308 --> 00:00:20,020 אנחנו בודקים אם החוקים הקיימים מספיקים כדי לערוב 4 00:00:20,103 --> 00:00:24,566 לאופי, לניסיון וליושרה של אנשים שרוכשים בנקים כאלה, 5 00:00:25,692 --> 00:00:28,529 שהינם אבן הפינה של הקפיטליזם האמריקני, 6 00:00:29,321 --> 00:00:31,323 והבסיס לחלום האמריקני. 7 00:00:41,333 --> 00:00:46,964 - מבוסס על סיפור אמיתי - 8 00:00:49,675 --> 00:00:54,304 - וושינגטון, 1965 - 9 00:00:57,808 --> 00:01:01,812 תיזהר, ברנרד, הם רוצים להפוך אותך לשעיר לעזאזל. 10 00:01:16,702 --> 00:01:19,371 הוועדה קוראת לברנרד ס. גארט להעיד. 11 00:01:21,915 --> 00:01:24,668 מר גארט, אתה מבין מה מונח על הכף. 12 00:01:29,882 --> 00:01:33,427 {\an8}- 1939 ויליס, טקסס - 13 00:01:33,510 --> 00:01:34,845 {\an8}״קרלייל אנד ספרינג״? 14 00:01:34,928 --> 00:01:38,223 {\an8}טוב. ההכנסה השנתית מההשכרה היא 80,000, שזה גבוה, 15 00:01:38,307 --> 00:01:40,976 אבל מר מילר רוצה שנשתמש במכפלה של שש כדי להעריך אותו. 16 00:01:41,059 --> 00:01:42,436 זה גבוה מדי. 17 00:01:42,519 --> 00:01:45,731 הוא מגיע בעוד שעה כדי לדון בזה. אולי תוכל להתערב. 18 00:01:45,814 --> 00:01:46,815 בסדר. 19 00:01:50,694 --> 00:01:52,321 הבחור מצחצח די טוב. 20 00:01:52,905 --> 00:01:54,281 הוא עובד קשה יותר מרובם. 21 00:02:03,582 --> 00:02:07,669 {\an8}- מ-6 גבוה מדי - 22 00:02:07,753 --> 00:02:09,045 אולי אין נכסים תואמים בוויליס, 23 00:02:09,128 --> 00:02:11,715 אבל תראו את שאר הנכסים שבבעלותי במחוז. 24 00:02:11,798 --> 00:02:13,300 מכפלה של שש זה סביר. 25 00:02:14,218 --> 00:02:17,930 הבניינים האחרים שלך בקונרו, שמשגשג בזכות הנפט שהתגלה שם. 26 00:02:18,013 --> 00:02:20,599 אז אני לא בטוח אם זה נכס תואם טוב. 27 00:02:21,266 --> 00:02:22,267 גם ויליס משגשג. 28 00:02:22,351 --> 00:02:24,186 מה אתה עושה שם? 29 00:02:24,269 --> 00:02:26,396 אתה מרגל אחר העסקים של לבנים? 30 00:02:33,070 --> 00:02:34,071 תחזור לכאן! 31 00:02:36,406 --> 00:02:37,908 אספר על זה לאבא שלך! 32 00:02:37,991 --> 00:02:38,992 תיזהר! 33 00:02:59,304 --> 00:03:02,891 מה אתה חושב שהלבנים האלה יעשו אם הם יגלו שאתה מאזין להם. 34 00:03:04,768 --> 00:03:07,062 כשאני הייתי צעיר, ראיתי ילדים שנהרגו על פחות מזה. 35 00:03:09,857 --> 00:03:12,860 אתה יודע איך זה מרגיש לראות בחור צעיר תלוי על עץ? 36 00:03:14,236 --> 00:03:17,614 ואל תחשוב שבגלל שזה לא קרה בזמן האחרון זה לא יכול לקרות שוב. 37 00:03:17,698 --> 00:03:19,741 רק רציתי ללמוד איך הם מרוויחים כסף. 38 00:03:22,995 --> 00:03:24,538 - ערך נוכחי גמלה - 39 00:03:24,621 --> 00:03:26,915 אתה ממש מוכשר. 40 00:03:27,833 --> 00:03:29,418 איך למדת את כל זה? 41 00:03:34,006 --> 00:03:35,757 אתה נולדת לצבע הלא נכון, בן. 42 00:03:35,841 --> 00:03:37,676 איש שחור לא יכול להרוויח כסף ככה. 43 00:03:37,759 --> 00:03:40,262 איש לבן לא ירשה לו, לא משנה עד כמה אתה טוב בזה. 44 00:03:42,181 --> 00:03:43,557 אולי לא בטקסס. 45 00:03:46,143 --> 00:03:49,354 אתה באמת מאמין שזה יהיה שונה אם תלך למקום אחר? 46 00:04:13,045 --> 00:04:20,052 {\an8}- 1954 לוס אנג׳לס - 47 00:04:30,103 --> 00:04:32,022 אנחנו בקליפורניה. 48 00:04:34,900 --> 00:04:35,901 מה הבעיה? 49 00:04:37,402 --> 00:04:40,155 אני מצפה לארוחת הערב עם דוד שלך. 50 00:04:43,784 --> 00:04:46,745 חברות המטוסים משגשגות. 51 00:04:47,287 --> 00:04:51,166 בנורת׳רופ מחפשים לשכור 5,000 פועלים חדשים לפס הייצור 52 00:04:51,250 --> 00:04:53,001 והם שוכרים אנשים כמונו. 53 00:04:53,085 --> 00:04:55,254 אני יכול לסדר לך ריאיון שם למחר. 54 00:04:55,337 --> 00:04:58,465 תודה, אדוני, אבל באתי הנה לנסות את כוחי בנדל"ן. 55 00:04:59,007 --> 00:05:01,468 אין הרבה סוכני נדל״ן צבעוניים. 56 00:05:01,552 --> 00:05:03,095 להיות בעלים של נכסים ולהשכיר אותם. 57 00:05:05,430 --> 00:05:06,932 התחתנת עם מיליונר, יוניס? 58 00:05:08,183 --> 00:05:09,183 דיקון. 59 00:05:11,770 --> 00:05:13,480 אני מקווה שאתה קרוב, בן. 60 00:05:13,939 --> 00:05:15,858 אתה לא בעיירה קטנה בטקסס. 61 00:05:15,941 --> 00:05:17,568 נדל״ן זה דבר יקר פה. 62 00:05:18,277 --> 00:05:21,572 ברנרד חסך כסף מחברה שהקמנו ביוסטון. 63 00:05:22,865 --> 00:05:26,326 אז מה אתה מתכוון לעשות עד שתמצא משהו שתוכל להרשות לעצמך לקנות? 64 00:05:26,410 --> 00:05:27,494 אמשיך לחפש. 65 00:05:27,578 --> 00:05:29,705 ותבזבז את כל החסכונות שלך עד שייגמרו? 66 00:05:30,289 --> 00:05:31,623 ואז לא תוכל לשלם שכר דירה? 67 00:05:31,707 --> 00:05:33,083 דיקון, מספיק. 68 00:05:34,334 --> 00:05:36,420 אתה תקבל את שכר הדירה שלך בראשון לכל חודש, 69 00:05:36,503 --> 00:05:37,963 חודש אחד מראש. 70 00:05:38,589 --> 00:05:40,382 אלך להשכיב את ברנרד ג׳וניור לישון. 71 00:05:41,341 --> 00:05:42,342 סלחו לי. 72 00:05:55,314 --> 00:05:57,608 יוניס, מה יש לבעלך נגד עבודה? 73 00:05:58,066 --> 00:06:01,612 אם נצטרך להשלים את ההכנסה שלנו עד שימצא את הנכס המתאים, 74 00:06:01,695 --> 00:06:03,322 אלך לעבוד ב״פלנטיישן קלאב״. 75 00:06:03,405 --> 00:06:05,657 זה לא מקום ראוי לאישה נשואה לעבוד בו. 76 00:06:05,741 --> 00:06:07,201 ברנרד מרשה לך לחזור לעבוד שם? 77 00:06:07,284 --> 00:06:09,161 עוד לא הייתה לנו הזדמנות לדון בזה. 78 00:06:10,037 --> 00:06:11,705 אם הוא גבר אמיתי, הוא לא ירשה לך. 79 00:06:11,788 --> 00:06:13,582 לא הוא זה שיחליט. 80 00:06:14,249 --> 00:06:15,375 מה זאת אומרת? 81 00:06:16,793 --> 00:06:18,837 בעלי גאון. 82 00:06:18,921 --> 00:06:19,921 אתה תראה. 83 00:06:30,807 --> 00:06:32,392 אני יודעת שזה לא הרבה. 84 00:06:32,476 --> 00:06:34,311 אני לא מתכוון להישאר פה זמן רב. 85 00:06:35,312 --> 00:06:36,855 למה אתה כל כך קשוח עם עצמך? 86 00:06:36,939 --> 00:06:39,441 אני לא רוצה שברנרד ג׳וניור יגדל בצריף. 87 00:06:40,859 --> 00:06:43,403 אני גדלתי בצריף. 88 00:06:44,238 --> 00:06:46,448 אברהם לינקולן גדל בצריף. 89 00:06:46,532 --> 00:06:48,575 אברהם לינקולן גדל בבקתה. 90 00:06:48,659 --> 00:06:51,954 ככה קוראים לצריף שנמצא ביער. 91 00:06:52,037 --> 00:06:53,664 אין הבדל. 92 00:06:53,747 --> 00:06:56,333 אוציא אותך ואותו מהצריף הזה. 93 00:06:58,126 --> 00:06:59,294 בהקדם האפשרי. 94 00:07:05,384 --> 00:07:06,385 תודה על הטרמפ. 95 00:07:06,468 --> 00:07:07,719 אין בעיה. 96 00:07:07,803 --> 00:07:09,680 אני מצטער שאבא שלי היה מגעיל אמש. 97 00:07:10,097 --> 00:07:12,266 באמת? לא שמתי לב. 98 00:07:14,393 --> 00:07:15,769 מכונית יפה. 99 00:07:15,853 --> 00:07:16,687 תודה. 100 00:07:16,770 --> 00:07:18,313 ברנרד, זה חבר שלי, מאט. 101 00:07:18,397 --> 00:07:20,649 לא אמרת לי שיש לך דוד עשיר. נעים להכיר אותך. 102 00:07:20,732 --> 00:07:22,150 בקושי עשיר. ואני בן דוד שלו. 103 00:07:22,776 --> 00:07:24,403 יש לך מכונית, מבחינתי אתה עשיר. 104 00:07:25,696 --> 00:07:27,489 בהצלחה בחיפוש אחר מקום טוב. 105 00:07:27,573 --> 00:07:30,033 - אושנסייד, ספקי ריהוט - 106 00:07:31,285 --> 00:07:32,369 היי. 107 00:07:34,913 --> 00:07:36,665 מה בן דוד שלך עושה בחיים? 108 00:07:37,291 --> 00:07:38,375 יש לו בניינים בבעלותו. 109 00:07:39,126 --> 00:07:40,169 באמת? 110 00:07:40,544 --> 00:07:41,545 לעזאזל. 111 00:07:50,304 --> 00:07:51,847 שלום, שמי ברנרד גארט. 112 00:07:51,930 --> 00:07:54,474 ראיתי את הנכס שלך ברחוב ויקטוריה. תהיתי כמה אתה מבקש עבורו. 113 00:07:54,558 --> 00:07:55,392 - למכירה - 114 00:07:55,475 --> 00:07:58,103 שלום, שמי ברנרד גארט. אתה הבעלים של... 115 00:07:58,187 --> 00:08:00,772 היי, שמי ברנרד גארט. אני משקיע בנדל״ן. 116 00:08:00,856 --> 00:08:01,940 מה המחיר? 117 00:08:02,024 --> 00:08:03,024 כל כך גבוה? 118 00:08:03,066 --> 00:08:05,986 איך אתה יכול לבקש כל כך הרבה בהתחשב בשוק ההשכרה הנוכחי... 119 00:08:06,069 --> 00:08:08,197 כמה יחידות יש בבניין ומה הם באמת... 120 00:08:08,280 --> 00:08:09,865 {\an8}לדעתי צריך לשפץ את הבניין. 121 00:08:09,948 --> 00:08:11,116 {\an8}אולי נוכל לדון במחיר... 122 00:08:11,200 --> 00:08:13,410 {\an8}טוב, אני מבין. תודה רבה לך. 123 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 {\an8}- למכירה לשאול בפנים - 124 00:08:16,955 --> 00:08:18,874 זו שכונה לבנה, ברנרד. 125 00:08:18,957 --> 00:08:20,584 היא לא תישאר לבנה למשך זמן רב. 126 00:08:20,667 --> 00:08:24,087 לא עכשיו שהשכונה השחורה, במרחק שני רחובות, מתפוצצת. 127 00:08:25,506 --> 00:08:27,758 כמה חברת ברקר ושות׳ רוצים בשביל זה? 128 00:08:28,759 --> 00:08:30,344 יש לנו מספיק בשביל לקנות את זה. 129 00:08:30,427 --> 00:08:32,721 אבל לא יישאר לנו מספיק לשיפוצים. 130 00:08:34,014 --> 00:08:35,933 מה אם אמצא לנו שותף להשקעה? 131 00:08:45,817 --> 00:08:50,364 - פלנטיישן קלאב - 132 00:08:59,706 --> 00:09:02,376 בסדר, חברים. זה היה לוהט. 133 00:09:02,459 --> 00:09:03,585 ג׳ו! 134 00:09:04,837 --> 00:09:06,296 יוניס! 135 00:09:06,380 --> 00:09:08,799 חזרת אליי. 136 00:09:10,592 --> 00:09:12,261 תראי אותך. 137 00:09:12,344 --> 00:09:14,137 תפסיק. תתנהג יפה. 138 00:09:14,221 --> 00:09:15,264 מותק. 139 00:09:17,015 --> 00:09:18,141 מי זה? 140 00:09:18,225 --> 00:09:20,644 זה הדוד שלך עליו דיברת כל הזמן? 141 00:09:21,311 --> 00:09:22,311 בעלי. 142 00:09:22,521 --> 00:09:23,689 בעל... מה? 143 00:09:23,772 --> 00:09:24,857 רגע. 144 00:09:24,940 --> 00:09:26,316 שלוש שנים. 145 00:09:27,401 --> 00:09:28,777 מזל טוב, גבר. 146 00:09:28,861 --> 00:09:29,987 שיחקת אותה בגדול. 147 00:09:30,070 --> 00:09:31,572 אם אתה מהסוג שאוהב להתחתן. 148 00:09:31,655 --> 00:09:36,535 אני לא, אבל אם הייתי, אין מישהי טובה יותר מיוניס פרקינס. 149 00:09:36,618 --> 00:09:37,661 גארט. 150 00:09:37,744 --> 00:09:39,246 נעים להכיר אותך, גארט. 151 00:09:39,329 --> 00:09:40,455 לא, אני ברנרד. 152 00:09:40,914 --> 00:09:42,875 שמעתי אותו אומר ״גארט״. לא שמעתן אותו אומר ״גארט״? 153 00:09:42,958 --> 00:09:43,959 זה מה ששמעתי. 154 00:09:45,919 --> 00:09:47,588 אני משתעשע איתך, גבר. 155 00:09:47,671 --> 00:09:48,672 אתה רוצה משהו לשתות? 156 00:09:48,755 --> 00:09:49,756 השעה ארבע בצהריים. 157 00:09:49,840 --> 00:09:51,466 אני יודע. אתה מתחיל מאוחר. 158 00:09:51,550 --> 00:09:53,010 אבקש מהם למזוג משהו חזק. 159 00:09:53,093 --> 00:09:55,762 ג׳קי, תמזגי לגבר הזה משהו חזק. 160 00:09:55,846 --> 00:09:56,847 שלושה שוטים. 161 00:09:56,930 --> 00:09:59,183 נראה אם נוכל להוציא לו את המקל שתקוע לו בתחת. 162 00:10:00,350 --> 00:10:03,103 אפילו לא דיברת איתו על הרעיון שלך. 163 00:10:03,187 --> 00:10:05,105 אין סיכוי שאעשה עסקים עם האיש הזה. 164 00:10:05,189 --> 00:10:07,649 לא להלוואה ובטח שלא כשותף. 165 00:10:07,733 --> 00:10:08,734 הוא דגנרט ארור. 166 00:10:08,817 --> 00:10:10,652 ברנרד, בבקשה. 167 00:10:12,404 --> 00:10:13,780 אני לא זקוק לעזרה שלו. 168 00:10:16,200 --> 00:10:19,203 אתה טועה לגביו. 169 00:10:19,286 --> 00:10:21,121 באמת? נראה לך? 170 00:10:21,955 --> 00:10:24,082 כי מחלק המוסר לא מסכים איתך. 171 00:10:25,125 --> 00:10:26,919 זה ראש העיר, טמבל. 172 00:10:27,002 --> 00:10:29,338 אתה רוצה לפגוש אותו? כי הוא חבר של ג׳ו. 173 00:10:31,173 --> 00:10:32,257 לא. 174 00:10:33,467 --> 00:10:35,135 אם לא תרשה לג׳ו להשקיע, 175 00:10:35,219 --> 00:10:37,888 אז תצטרך לגרום לברקר לרדת במחיר. 176 00:10:45,312 --> 00:10:47,189 המחיר 40,000. 177 00:10:47,606 --> 00:10:49,233 אתה לא תקבל גרוש יותר מ-35. 178 00:10:49,316 --> 00:10:50,609 אתה מציע 35? 179 00:10:50,692 --> 00:10:52,069 אני יכול לתת לך 30. 180 00:10:52,569 --> 00:10:55,072 למה לי לקבל 30 אם אני יכול לקבל 35? 181 00:10:55,155 --> 00:10:57,950 הבניין זקוק לשיפוץ כדי להגיע לערך שלו. 182 00:10:58,033 --> 00:10:59,409 הוא היה בסדר בשביל הדיירים שלי. 183 00:10:59,493 --> 00:11:01,453 הדיירים שלך גרים רק בחצי מהבניין. 184 00:11:01,828 --> 00:11:04,289 אבל עם מטבחים חדשים ורצפות משופצות 185 00:11:04,373 --> 00:11:08,168 הדיירים שלי לא ישלמו יותר גם אם הרצפה תנצנץ. 186 00:11:08,252 --> 00:11:09,670 אבל שוק אחר כן ישלם. 187 00:11:10,629 --> 00:11:13,340 רופאים שחורים, עורכי דין, מורים, 188 00:11:13,423 --> 00:11:16,802 שמחפשים מקום לגור בו מחוץ לגטאות בהם הם כלואים. 189 00:11:17,302 --> 00:11:19,096 אף אחד לא הלך על השוק הזה, 190 00:11:19,179 --> 00:11:20,180 אבל אני יכול. 191 00:11:22,599 --> 00:11:24,434 הביטחון העצמי שלך מרשים. 192 00:11:24,518 --> 00:11:28,230 אבל 10,000 פחות ממה שאני מבקש זה לא מספיק. 193 00:11:28,313 --> 00:11:31,191 אחרי שאשכיר את היחידות אני יכול לשלם לך את כל מה שאתה מבקש. 194 00:11:31,275 --> 00:11:32,109 בוא נגיד שעד... 195 00:11:32,192 --> 00:11:33,402 - אוקטובר - 196 00:11:33,485 --> 00:11:34,695 יוני. 197 00:11:34,778 --> 00:11:39,199 אתה רוצה שאלווה לך 10,000 דולרים כדי שתוכל לקנות ממני את הבניין שלי? 198 00:11:39,283 --> 00:11:40,868 זו לא הלוואה, זו השקעה. 199 00:11:40,951 --> 00:11:42,077 זו הלוואה. 200 00:11:42,661 --> 00:11:46,206 של יותר מפי שלושה ממה שמשפחה אמריקנית מרוויחה בשנה. 201 00:11:46,290 --> 00:11:48,500 פי 2.4. - מה? 202 00:11:48,584 --> 00:11:53,172 המשפחה האמריקנית הממוצעת בשנת 1953 הרוויחה 4,233 דולרים. 203 00:11:53,255 --> 00:11:56,508 עשרת אלפים זה פי 2.4 מהמשכורת הממוצעת. 204 00:11:58,468 --> 00:12:02,514 אני מעריך את ההתלהבות היזמית שלך, 205 00:12:02,598 --> 00:12:05,517 אבל לא ככה אני עושה עסקים. 206 00:12:06,935 --> 00:12:07,936 אני מצטער. 207 00:12:10,230 --> 00:12:13,317 - בהוקרה, אדוארד ריד. בנק מידסיטי - 208 00:12:15,986 --> 00:12:17,654 תודה שהקדשת מזמנך, מר ברקר. 209 00:12:35,047 --> 00:12:36,048 - בנק מידסיטי - 210 00:12:36,131 --> 00:12:37,508 תראו מה נכנס לפה. 211 00:12:37,591 --> 00:12:39,009 ממש מהודר לבחור צבעוני. 212 00:12:39,927 --> 00:12:40,927 נראה. 213 00:12:41,595 --> 00:12:44,556 היי, אני ברנרד גארט. אני מבקש לדבר עם מר ריד, בבקשה. 214 00:12:44,640 --> 00:12:47,309 אני מצטערת, מר ריד איננו. אני יכולה למסור לו הודעה? 215 00:12:48,227 --> 00:12:49,061 - אדוארד ריד - 216 00:12:49,144 --> 00:12:52,940 יש לי ראייה די טובה ואני יכול לקרוא את השם על השולחן שלו. 217 00:12:54,399 --> 00:12:56,151 אני מצטערת. טעיתי. 218 00:12:57,194 --> 00:12:58,946 מר ריד לא יכול להיפגש איתך כרגע, 219 00:12:59,029 --> 00:13:00,280 אבל אני יכולה למסור לו הודעה. 220 00:13:02,157 --> 00:13:04,535 לא. אין לי הודעה. 221 00:13:05,410 --> 00:13:06,411 תודה. 222 00:13:07,996 --> 00:13:09,998 - רחוב היל דרום 629 לוס אנג׳לס, קליפורניה - 223 00:13:15,587 --> 00:13:16,880 מר ריד. 224 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 אני מכיר אותך? 225 00:13:18,048 --> 00:13:19,424 לא, אבל אתה מכיר את מר ברקר. 226 00:13:19,508 --> 00:13:21,444 אני רוצה לבקש הלוואה כדי לקנות את אחד הבניינים שלו. 227 00:13:21,468 --> 00:13:23,637 כן, אתה יכול לקבוע פגישה בפנים, בבקשה. 228 00:13:23,720 --> 00:13:26,765 שנינו יודעים שלא אקבל פגישה איתך בפנים. 229 00:13:27,766 --> 00:13:30,602 העסקה הזו תועיל למר ברקר. 230 00:13:31,562 --> 00:13:32,563 כדאי לך להקשיב לי. 231 00:13:35,232 --> 00:13:37,651 דוד שלך יצחק מזה. 232 00:13:40,362 --> 00:13:42,990 תמשיך לחפש. אתה תמצא בניין אחר. 233 00:13:44,157 --> 00:13:45,158 כן. 234 00:13:47,828 --> 00:13:49,454 בוא, הגיע הזמן לישון, בחורצ׳יק. 235 00:13:50,289 --> 00:13:51,123 כן? 236 00:13:51,206 --> 00:13:54,001 ברנרד, יש לך טלפון. 237 00:13:59,006 --> 00:14:02,176 הלו? - מר גארט, מדבר פטריק ברקר. 238 00:14:02,801 --> 00:14:07,723 השתמשת בשם שלי כדי לנסות לקבל הלוואה ממר ריד בבנק מידסיטי? 239 00:14:08,307 --> 00:14:09,975 במובן מסוים... 240 00:14:10,809 --> 00:14:11,809 כן. 241 00:14:12,519 --> 00:14:15,606 אתה חושב שזה הליך עסקי רגיל? 242 00:14:16,940 --> 00:14:18,775 אם הייתי פועל לפי הליכים עסקיים רגילים, 243 00:14:18,859 --> 00:14:20,903 עדיין הייתי עובד כמצחצח נעליים בטקסס, אדוני. 244 00:14:20,986 --> 00:14:23,572 לא ביקשתי את סיפור חייך, מר גארט. 245 00:14:23,655 --> 00:14:27,284 שאלתי אם אתה חושב שזה הליך עסקי רגיל. 246 00:14:29,620 --> 00:14:31,038 לא. - יופי. 247 00:14:31,121 --> 00:14:32,789 לפחות נוכל להסכים על זה. 248 00:14:34,833 --> 00:14:38,629 ריד רוצה לפגוש אותך בבנק מחר בבוקר כדי לאשר לך את ההלוואה. 249 00:14:39,213 --> 00:14:40,255 סליחה? 250 00:14:40,714 --> 00:14:42,841 אמרתי לו שאהיה ערב לך. 251 00:14:45,385 --> 00:14:46,428 אתה עדיין שם? 252 00:14:48,680 --> 00:14:50,265 למה אתה עושה את זה, מר ברקר? 253 00:14:50,349 --> 00:14:52,100 כי הליכים עסקיים רגילים 254 00:14:52,184 --> 00:14:54,853 נועדו כדי לדפוק אנשים כמוך, מר גארט. 255 00:14:55,312 --> 00:14:58,315 הלכת לפגוש את ריד בידיעה שהמשחק מכור נגדך 256 00:14:58,398 --> 00:15:01,193 כי אתה עד כדי כך מאמין בעסקה הזו. 257 00:15:02,194 --> 00:15:04,112 זה אומר לי כל מה שאני צריך לדעת עליך. 258 00:15:07,324 --> 00:15:08,951 אתה רוצה את ההלוואה הזו או לא? 259 00:15:12,037 --> 00:15:13,330 כן. 260 00:15:18,043 --> 00:15:22,673 לפעמים אתה צריך לקחת צעד אחורה וליהנות ממה שהשגת, מותק. 261 00:15:55,914 --> 00:15:56,999 אתה אוהב סיגרים? 262 00:15:58,625 --> 00:15:59,710 אני לא מעשן. 263 00:16:09,178 --> 00:16:11,096 אני לא מזיין את אשתך. 264 00:16:12,848 --> 00:16:15,934 אתה הולך לכל שולחן כדי להרגיע את הלקוחות שלך מזה? 265 00:16:16,018 --> 00:16:18,645 לא. אצטרך לדלג על כמה מהם. 266 00:16:21,023 --> 00:16:22,357 קדימה, גבר. תירגע. 267 00:16:22,441 --> 00:16:24,234 אני לא המניאק שאתה חושב שאני. 268 00:16:24,318 --> 00:16:26,403 אתה סוג אחר של מניאק? 269 00:16:29,573 --> 00:16:31,158 אתה לא הראשון שאומר זאת. 270 00:16:31,909 --> 00:16:33,535 בוא נצא החוצה לדבר. 271 00:16:46,715 --> 00:16:48,133 מה אתה רוצה ממני, גבר? 272 00:16:48,717 --> 00:16:50,636 מלבד אשתך? 273 00:16:53,764 --> 00:16:57,559 אני אוהב לראות אנשים שחורים מצליחים. 274 00:16:57,643 --> 00:17:00,646 לפעמים אני אפילו משקיע מכספי הפרטי כדי לתמוך בהם. 275 00:17:02,022 --> 00:17:03,357 אתה אפילו לא מכיר אותי. 276 00:17:03,440 --> 00:17:05,442 אני יודע שאתה פיקח ושאפתן. 277 00:17:06,818 --> 00:17:08,654 שנינו יודעים שזה לא מספיק. 278 00:17:08,737 --> 00:17:10,239 אתה גם כועס. 279 00:17:11,114 --> 00:17:12,241 אבל אתה לא מראה את זה. 280 00:17:12,824 --> 00:17:14,576 זה הסוג הכי טוב של כעס. 281 00:17:14,660 --> 00:17:16,744 זה מתדלק אותך מבלי להפוך אתך למטרה. 282 00:17:17,913 --> 00:17:18,914 אני לא כועס. 283 00:17:22,041 --> 00:17:23,085 טוב, בסדר. 284 00:17:27,923 --> 00:17:28,966 משקפיים יפים. 285 00:17:29,049 --> 00:17:30,467 אתה קצר-ראייה או רחק-ראייה? 286 00:17:31,134 --> 00:17:32,135 זה משנה? 287 00:17:33,053 --> 00:17:35,138 תהיתי לעצמי איך תיראה בלעדיהם. 288 00:17:40,853 --> 00:17:42,437 אתה סומך על הברקר הזה? 289 00:17:43,522 --> 00:17:44,773 הוא לא היה חייב לעזור לי. 290 00:17:45,858 --> 00:17:49,236 מה אם לא תצליח לסיים את השיפוצים או להשכיר את היחידות מהר מספיק? 291 00:17:50,112 --> 00:17:51,154 אעשה זאת בזמן. 292 00:17:53,156 --> 00:17:55,826 אתה רואה? כעס. 293 00:17:57,536 --> 00:17:58,912 אלך להביא לי עוד משקה. 294 00:18:03,917 --> 00:18:04,960 אני לא כועס. 295 00:18:06,253 --> 00:18:07,337 אתה כן. 296 00:18:17,222 --> 00:18:18,765 מה אתה עושה כאן? 297 00:18:19,224 --> 00:18:22,769 גברתי, אני ברנרד גארט. 298 00:18:22,853 --> 00:18:25,105 אני משפץ את הדירות הריקות. 299 00:18:25,522 --> 00:18:27,274 מה שעות העבודה שלך? 300 00:18:27,357 --> 00:18:31,278 העיירה מורה על כל עבודות הבנייה להיות בין השעות שמונה בבוקר ושש בערב. 301 00:18:31,361 --> 00:18:34,698 אז אם את זקוקה לשיפוצים... - אני לא זקוקה לשיפוצים. 302 00:18:35,115 --> 00:18:37,868 ואתה יכול להגיד לבעל הבית האירי, 303 00:18:37,951 --> 00:18:41,413 שכשיעלה את שכר הדירה, הוא לא יעלה את שלי. 304 00:18:41,496 --> 00:18:42,496 כן, גברתי. 305 00:18:42,539 --> 00:18:45,751 מר ברקר הורה לי בבירור לגבי השכירות שלך כשמכר לי את הבית. 306 00:18:46,835 --> 00:18:49,004 אל תתחצף אליי, כושון. 307 00:18:49,379 --> 00:18:50,881 זה בניין לבן. 308 00:18:51,715 --> 00:18:53,634 הוא לא יכול להיות בבעלותך. 309 00:19:04,061 --> 00:19:06,813 קח את המגרד הזה ותתחיל בצד השני. 310 00:19:07,356 --> 00:19:08,398 בסדר. 311 00:19:10,234 --> 00:19:11,276 היי, גבר. - היי. 312 00:19:12,110 --> 00:19:13,195 תודה שבאת. 313 00:19:13,278 --> 00:19:14,279 ברור. 314 00:19:15,781 --> 00:19:16,865 איך הולך? 315 00:19:17,491 --> 00:19:19,076 אני יכול לשלם לך דולר וחצי לשעה. 316 00:19:19,159 --> 00:19:20,410 נהדר. 317 00:19:20,494 --> 00:19:22,204 ואין לך בעיה לעבוד בשבילי? 318 00:19:22,287 --> 00:19:24,122 עבדתי בשביל אנשים אחרים כל חיי. 319 00:19:24,206 --> 00:19:26,750 אבל אין לך בעיה לעבוד בשבילי? 320 00:19:27,876 --> 00:19:30,838 הכסף שלך ירוק. זה הצבע היחיד שמעניין אותי. 321 00:19:31,255 --> 00:19:33,549 ואני אוהב את הרעיון של לראות אותך מקים עסק. 322 00:19:33,632 --> 00:19:35,759 זה משהו שגם ארצה לעשות שוב יום אחד. 323 00:19:35,843 --> 00:19:36,885 שוב? 324 00:19:36,969 --> 00:19:38,887 כן, ניסיתי משהו לפני כמה שנים. 325 00:19:38,971 --> 00:19:41,181 זו הייתה חנות גלידה דרייב-אין. 326 00:19:41,974 --> 00:19:45,352 מסתבר שאנשים לא רוצים לאכול גלידה בזמן שהם נוהגים. 327 00:19:48,480 --> 00:19:50,274 אתה רציני? - כן. 328 00:19:54,903 --> 00:19:56,280 בוא נתחיל לעבוד. - כן. 329 00:19:59,616 --> 00:20:01,660 תחבר את זה כאן. ככה. 330 00:20:04,162 --> 00:20:05,162 עכשיו זה אמור לפעול. 331 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 זוז אחורה. 332 00:20:19,178 --> 00:20:20,179 שם. 333 00:20:20,846 --> 00:20:22,931 אנחנו רוצים לגרד את זה עד לחלק הקדמי 334 00:20:23,015 --> 00:20:25,601 ולצבוע חזרה ולחזור עם הטיח. 335 00:20:25,684 --> 00:20:28,020 נתחיל מלמעלה ונעבוד עד שנגיע למטה. 336 00:20:28,103 --> 00:20:29,521 ברנרד גארט. 337 00:20:31,064 --> 00:20:32,858 כן, יש בעיה? 338 00:20:32,941 --> 00:20:34,610 קיבלנו תלונה עליך. 339 00:20:35,110 --> 00:20:38,197 גברת קופר בדירה 2א׳ לא אוהבת שאתה עובד בבניין. 340 00:20:39,489 --> 00:20:40,324 למה לא? 341 00:20:40,407 --> 00:20:42,201 היא אמרה שאתה מתחזה לבעל הבניין. 342 00:20:42,284 --> 00:20:44,912 הוא הבעלים של הבניין. - אני לא מדבר אליך. 343 00:20:47,956 --> 00:20:49,625 אני אכן הבעלים של הבניין. 344 00:20:49,708 --> 00:20:52,169 כל הניירת נמצאת בבית העירייה. 345 00:20:52,252 --> 00:20:55,214 אבל יש לי העתק עליי, ליתר ביטחון. 346 00:21:01,386 --> 00:21:02,554 האמת שזה נראה אמיתי. 347 00:21:09,478 --> 00:21:10,604 אני מניח שכן. 348 00:21:13,106 --> 00:21:15,025 נסה לכבד יותר את הדיירים שלך. 349 00:21:16,485 --> 00:21:17,694 כן, אדוני השוטר. 350 00:21:18,820 --> 00:21:20,447 אני מצטער על אי הנוחות. 351 00:21:30,249 --> 00:21:33,627 אסור לך להיות פה אחרי שש בערב. 352 00:21:33,710 --> 00:21:36,672 לקבלן אסור להיות פה אחרי שש בערב, גברת קופר. 353 00:21:37,214 --> 00:21:38,590 אני דייר. 354 00:21:38,674 --> 00:21:39,675 אני עובר לגור פה. 355 00:21:55,023 --> 00:21:55,858 - חברת הובלה ואחסון - 356 00:21:55,941 --> 00:21:57,693 אני מקווה שאימא שלך תיהנה מהדירה החדשה שלה. 357 00:21:57,776 --> 00:21:59,069 אין לי ספק. 358 00:21:59,152 --> 00:22:00,654 גברת גארט? - כן. 359 00:22:00,737 --> 00:22:03,782 אניטה ג׳פרסון. דיברנו בנוגע להשכרת אחת הדירות שלכם. 360 00:22:03,866 --> 00:22:05,784 כן, ודאי. נעים להכיר אותך. 361 00:22:08,620 --> 00:22:09,830 הכול מושכר. 362 00:22:10,914 --> 00:22:11,957 מרשים. 363 00:22:15,544 --> 00:22:18,463 אני מעוניין בעוד בניין במרחק שני רחובות מערבה מפה. 364 00:22:19,047 --> 00:22:20,132 אתה מעוניין? 365 00:22:20,215 --> 00:22:21,216 אתה מדבר על שותפות? 366 00:22:22,134 --> 00:22:23,260 כן. 50-50. 367 00:22:24,178 --> 00:22:25,262 אבל בתנאי אחד. 368 00:22:27,514 --> 00:22:28,515 ברנרד... 369 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 אני עושה עסקים עם אנשים 370 00:22:31,059 --> 00:22:33,103 שאחרי שאנחנו לוחצים ידיים על עסקה 371 00:22:33,187 --> 00:22:35,606 הם הולכים לשטוף את הידיים שלהם כי אני אירי מטונף. 372 00:22:37,191 --> 00:22:39,943 אבל הם עושים איתי עסקים, כי אני מרוויח להם כסף. 373 00:22:41,278 --> 00:22:44,907 יש לך את הכישרון לדעת מה הערך של בניין לא משופץ. 374 00:22:46,617 --> 00:22:48,535 אתה תעבוד איתי בשיחות הטלפון. 375 00:22:49,995 --> 00:22:51,079 תעבוד עם משקיעים. 376 00:22:51,914 --> 00:22:55,751 אבל כשנצטרך מישהו לחתום על עסקאות, אני אעשה זאת. 377 00:22:57,419 --> 00:22:58,420 ואנחנו נרוויח כסף. 378 00:22:59,505 --> 00:23:00,506 הרבה כסף. 379 00:23:02,966 --> 00:23:03,967 חמישים-חמישים? 380 00:23:06,678 --> 00:23:07,888 חמישים-חמישים. 381 00:23:07,971 --> 00:23:11,308 - למכירה - 382 00:23:14,937 --> 00:23:15,938 זהו זה. כאן. 383 00:23:16,355 --> 00:23:17,356 בבקשה. 384 00:23:19,691 --> 00:23:20,692 החתימה שלך. 385 00:23:30,327 --> 00:23:31,578 הלו? כן. 386 00:23:32,204 --> 00:23:33,205 טוב. 387 00:23:35,082 --> 00:23:36,500 התקשרתי לגבי הבית... 388 00:23:36,583 --> 00:23:37,793 - למכירה - 389 00:23:45,217 --> 00:23:48,053 - להשכרה ברקר ושות׳ - 390 00:23:54,268 --> 00:23:55,811 - נכס למכירה - 391 00:23:59,648 --> 00:24:01,900 - נכס נמכר רוכש: פטריק ברקר - 392 00:24:01,984 --> 00:24:03,360 בוא ננסה את הספה שם. 393 00:24:03,944 --> 00:24:06,321 מנורה בפינה. 394 00:24:06,405 --> 00:24:08,490 מושלם. 395 00:24:08,991 --> 00:24:10,909 נראה נהדר. 396 00:24:11,451 --> 00:24:13,370 מה דעתך, מתוקה? נחמד, נכון? 397 00:24:13,453 --> 00:24:15,956 אני חושבת שיש בעיה עם המכונית. 398 00:24:16,039 --> 00:24:17,207 אתה רוצה לבדוק מה הבעיה? 399 00:24:19,001 --> 00:24:20,002 טוב. 400 00:24:21,753 --> 00:24:24,256 בסדר, תזיזו את השולחן לשם, שימו את הספה פה, 401 00:24:24,339 --> 00:24:25,966 ותזיזו את המנורה לצד השני. 402 00:24:26,717 --> 00:24:29,636 ושלא תעזו להרשות לו להזיז דבר כשישוב. 403 00:24:29,720 --> 00:24:30,971 כן, גברתי. - כן, גברתי. 404 00:24:33,682 --> 00:24:37,269 ברקר ואני חשבנו לגוון עם בתים למשפחות בודדות. 405 00:24:38,395 --> 00:24:39,396 אז... 406 00:24:40,314 --> 00:24:44,651 אני רוצה שתיכנסי ותגידי לי מה את חושבת שחסר בבית הזה. 407 00:24:52,492 --> 00:24:53,577 ברנרד. 408 00:24:56,079 --> 00:24:57,706 המקום הזה יפהפה. 409 00:24:59,458 --> 00:25:00,459 נראה לך? 410 00:25:00,959 --> 00:25:02,711 כן. - חסר פה משהו? 411 00:25:02,794 --> 00:25:03,962 ריהוט. 412 00:25:05,130 --> 00:25:06,715 אז עשיתי עבודה טובה? 413 00:25:06,798 --> 00:25:08,634 תלוי במחיר, לא? 414 00:25:10,344 --> 00:25:11,470 הפעם לא, מתוקה. 415 00:25:14,348 --> 00:25:16,099 קחי את זה. כבר יש לי משלי. 416 00:25:18,227 --> 00:25:20,020 אתה רציני? 417 00:25:25,359 --> 00:25:27,152 אתה באמת ישן עד מאוחר? 418 00:25:27,736 --> 00:25:29,488 הגיע הזמן להתעורר, יקירי. 419 00:25:43,836 --> 00:25:45,879 גברת ברקר רוצה להציע לקנות ממך 420 00:25:45,963 --> 00:25:49,383 את החלק שלך בכל נכסי ברקר-גארט. 421 00:25:49,466 --> 00:25:51,134 אין לי סיבה למכור. 422 00:25:51,218 --> 00:25:53,053 אשמח לנהל את הנכסים לבדי. 423 00:25:53,136 --> 00:25:54,513 זה לא מקובל. 424 00:25:54,596 --> 00:25:55,973 אני לא רוצה לעשות עסקים עם... 425 00:25:57,724 --> 00:26:00,853 אני מעדיפה לא להמשיך את הסידור. 426 00:26:02,729 --> 00:26:03,981 מה ההצעה? 427 00:26:12,948 --> 00:26:14,533 זה שערורייתי. 428 00:26:14,616 --> 00:26:17,661 בבעלותי 50 אחוזים של תריסר נכסים. 429 00:26:17,744 --> 00:26:20,205 את רוצה שאוותר עליהם בשביל גרושים? 430 00:26:20,289 --> 00:26:22,666 אני לא חייבת לשלם לך דבר. 431 00:26:23,333 --> 00:26:25,294 השם שלך לא מופיע על המסמכים. 432 00:26:25,377 --> 00:26:26,503 לא הייתה אפשרות לעשות זאת. 433 00:26:27,004 --> 00:26:28,130 היה בינינו הסכם. 434 00:26:28,213 --> 00:26:30,841 וכולנו יודעים מה היו הכוונות של בעלך. 435 00:26:35,220 --> 00:26:38,265 אעלה את ההצעה שלי לרבע משווי הנכסים. 436 00:26:38,348 --> 00:26:40,517 ואם תראה לנכון לסרב, מר גארט, 437 00:26:40,601 --> 00:26:42,227 אתה יכול לעזוב בלי כלום. 438 00:26:42,769 --> 00:26:44,688 אלא אם תרצה ללכת לבית משפט נגדי. 439 00:26:45,480 --> 00:26:46,773 עם עורך דין אחר. 440 00:26:53,280 --> 00:26:55,657 חייבת להיות דרך בה אוכל להוכיח את כוונותיו של מר ברקר. 441 00:26:55,741 --> 00:26:57,868 אם תוכל למצוא עד, כן. 442 00:26:57,951 --> 00:26:58,952 אבל... 443 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 זה לא יכול להיות אני. 444 00:27:00,913 --> 00:27:02,331 יוכלו לשלול לי את הרישיון על זה. 445 00:27:03,207 --> 00:27:05,334 מר ריד במידסיטי... 446 00:27:05,417 --> 00:27:07,544 עכשיו הוא הבנקאי שלה, ברנרד. 447 00:27:08,921 --> 00:27:10,589 הוא לא יעזור לך. 448 00:27:15,427 --> 00:27:16,887 אני צריך לראות את מר ריד. 449 00:27:16,970 --> 00:27:18,388 אני מצטערת, מר גארט. 450 00:27:18,472 --> 00:27:20,849 מר ריד לא יכול לפגוש איש ללא פגישה. 451 00:27:20,933 --> 00:27:21,934 זה דחוף. 452 00:27:24,353 --> 00:27:25,395 רק רגע. 453 00:28:15,153 --> 00:28:16,780 - מסלקת בנקים של לוס אנג׳לס - 454 00:28:16,864 --> 00:28:18,782 - המוסד לבנקאות אמריקנית בנק מידסיטי - 455 00:28:18,866 --> 00:28:20,868 {\an8}- בנק אמריקה, משרדים - 456 00:28:20,951 --> 00:28:23,161 {\an8}- קלי השקעות - 457 00:28:29,084 --> 00:28:32,296 אני לא יודע עד כמה אתה מכיר את שוק הנדל״ן המסחרי. 458 00:28:32,379 --> 00:28:35,174 יוניס אמרה לי שיש לך מספר בניינים רווחיים? 459 00:28:36,091 --> 00:28:37,301 שבעה-עשר. 460 00:28:37,384 --> 00:28:39,636 אבל אחרי שקנית את הראשון, 461 00:28:39,720 --> 00:28:42,222 כמה כבר אפשר ללמוד על כל אחד חדש? 462 00:28:43,807 --> 00:28:44,850 שבעה-עשר? 463 00:28:45,726 --> 00:28:47,144 שמונה-עשר, אם אתה מחשיב את המועדון. 464 00:28:47,936 --> 00:28:49,605 אימא שלי הייתה סוכנת נדל״ן. 465 00:28:50,898 --> 00:28:51,982 אתה מכיר את הבניין את הזה? 466 00:28:54,943 --> 00:28:57,821 בטח. יש שם מפקדות של בנקים. 467 00:28:57,905 --> 00:29:00,824 הבניין המסחרי הגבוה ביותר בלוס אנג׳לס. 468 00:29:00,908 --> 00:29:01,950 אני רוצה לקנות אותו. 469 00:29:04,119 --> 00:29:05,162 אני רוצה שאנחנו נקנה אותו. 470 00:29:08,999 --> 00:29:13,295 זה חתיכת בניין לקנות באזור היקר ביותר בעיר. 471 00:29:13,378 --> 00:29:14,379 אני יודע. 472 00:29:16,215 --> 00:29:18,217 נזדקק להלוואה רצינית. 473 00:29:18,300 --> 00:29:21,053 אתה לא הבעלים הבלעדיים של כל 18 הנכסים האלה, נכון? 474 00:29:23,055 --> 00:29:27,184 אני מכיר בנקאי בסן פרנסיסקו, איתו אני עובד כבר שנים. 475 00:29:28,894 --> 00:29:29,895 משהו לשתות? 476 00:29:29,978 --> 00:29:31,313 לא, תודה. אני לא שותה. 477 00:29:37,194 --> 00:29:42,741 אתה יודע שאין בניין אחד במרכז לוס אנג׳לס בבעלות של שחורים. 478 00:29:42,824 --> 00:29:44,326 יש סיבה לכך. 479 00:29:44,409 --> 00:29:46,703 כן. נצטרך לשלם יותר מערכו. 480 00:29:48,247 --> 00:29:49,623 תגלה לי משהו שאני לא יודע. 481 00:29:51,166 --> 00:29:52,167 עכשיו... 482 00:29:53,669 --> 00:29:54,711 תשכנע אותי. 483 00:29:57,172 --> 00:29:58,173 טוב... 484 00:30:00,008 --> 00:30:02,928 המקום הטוב ביותר ללמוד על מצב שוק הנדל״ן הנוכחי 485 00:30:03,011 --> 00:30:04,429 הוא בבנק. 486 00:30:04,513 --> 00:30:07,224 אם נקנה את הבניין הזה, נהיה בתוך 12 בנקים. 487 00:30:08,100 --> 00:30:11,854 ובפעם הבאה הם יחשבו פעמיים לפני שהם יסרבו להלוות לנו כסף 488 00:30:12,437 --> 00:30:13,856 אם אנחנו בעלי הבית שלהם. 489 00:30:15,983 --> 00:30:18,527 זה נועז מאוד, מר גארט. 490 00:30:19,194 --> 00:30:21,154 אני חושב על זה במונחים של היגיון. 491 00:30:22,489 --> 00:30:23,490 חבל מאוד. 492 00:30:23,907 --> 00:30:24,950 סליחה? 493 00:30:25,033 --> 00:30:28,120 מה לגבי הריגוש בלהכניס להם? 494 00:30:28,203 --> 00:30:30,455 ועוד במגרש הביתי שלהם? 495 00:30:31,790 --> 00:30:32,791 לא? 496 00:30:34,918 --> 00:30:35,919 לא משנה. 497 00:30:36,962 --> 00:30:41,592 אבל במונחים של היגיון, יש לי בעיה עם התוכנית שלך. 498 00:30:41,675 --> 00:30:43,010 מה היא? 499 00:30:43,552 --> 00:30:47,347 כל המידע שנקבל מכך שנסתובב ליד בנקאים 500 00:30:47,431 --> 00:30:51,268 יהיה לגבי נכסים בשכונות של לבנים. 501 00:30:55,314 --> 00:31:01,195 אתה מכוון להתחיל לקנות נדל"ן בשכונות לבנות, מר גארט? 502 00:31:01,987 --> 00:31:03,655 זה בדיוק מה שנעשה. 503 00:31:08,827 --> 00:31:12,956 ואיך בדיוק אתה מתכוון לממש את זה? 504 00:31:13,790 --> 00:31:15,959 בדיוק באופן שבו נקנה את בניין הבנקאים. 505 00:31:22,382 --> 00:31:23,800 מה אתם רוצים שאעשה? 506 00:31:23,884 --> 00:31:26,512 תהיה אנחנו מול שאר העולם. 507 00:31:27,721 --> 00:31:31,225 אין לי צל של מושג בבנקאות. אני לא יודע איך לקנות בנק. 508 00:31:31,308 --> 00:31:33,060 אנחנו לא באמת קונים בנק. 509 00:31:33,143 --> 00:31:35,437 אנחנו קונים בניין שבו נמצאים הבנקים. 510 00:31:35,938 --> 00:31:37,022 הבנקים יהיו הדיירים. 511 00:31:38,857 --> 00:31:39,691 טוב. 512 00:31:39,775 --> 00:31:41,610 אתה רק תהיה הפנים של השותפות. 513 00:31:42,736 --> 00:31:45,030 אתם חושבים שאני מוסמך לזה? 514 00:31:45,113 --> 00:31:46,990 נלמד אותך כל מה שתצטרך לדעת. 515 00:31:50,744 --> 00:31:52,955 הבחור הזה? ברצינות? 516 00:31:53,455 --> 00:31:55,082 הוא פשוט צריך לעכל את זה. 517 00:31:55,165 --> 00:31:56,166 כדי שמה? 518 00:31:56,250 --> 00:31:58,627 הוא ישתתק ברגע שבו הוא ייכנס לחדר? 519 00:31:58,710 --> 00:31:59,753 הוא לא ישתתק. 520 00:31:59,837 --> 00:32:01,505 סמוך עליי. הוא האיש הנכון. 521 00:32:01,588 --> 00:32:05,884 נתערב על מאה דולר שלי מול דולר שלך שהוא לא יעמוד במשימה. 522 00:32:06,301 --> 00:32:07,928 אתה לא מכיר אנשים לבנים אחרים 523 00:32:08,011 --> 00:32:09,930 שיסכימו לקבל כסף בשביל להיות בחזית שלנו? 524 00:32:10,013 --> 00:32:11,598 לא כאלה עליהם אני סומך. ואתה? 525 00:32:11,974 --> 00:32:13,392 אני לא סומך על אנשים לבנים. 526 00:32:14,142 --> 00:32:15,853 איך אתה בכלל שורד ככה את החיים? 527 00:32:15,936 --> 00:32:17,896 האמת שאני גם לא סומך על שחורים. 528 00:32:19,106 --> 00:32:20,440 מה אתה בכלל אומר? 529 00:32:20,524 --> 00:32:23,402 אני עושה הרבה עסקים עם לבנים. 530 00:32:23,485 --> 00:32:24,486 אני ידידותי איתם. 531 00:32:24,570 --> 00:32:26,321 אני אפילו חבר טוב של חלקם. 532 00:32:26,405 --> 00:32:29,241 אני רק אומר שלא משנה מה, 533 00:32:29,324 --> 00:32:33,287 תמיד יש משהו נוסף במערכת היחסים. 534 00:32:33,370 --> 00:32:34,830 זה המצב. 535 00:32:34,913 --> 00:32:36,623 כשתקבל את זה, 536 00:32:36,707 --> 00:32:40,002 לא תופתע כשזה יופיע במלוא כיעורו. 537 00:32:40,669 --> 00:32:42,296 אני לא יכול לחיות את חיי ככה. 538 00:32:42,796 --> 00:32:44,339 זה מה שאני אוהב בך. 539 00:32:45,048 --> 00:32:46,592 אתה איש טוב. 540 00:32:46,675 --> 00:32:48,802 העולם עוד לא השחית אותך. 541 00:32:48,886 --> 00:32:50,053 כמו ילד. 542 00:32:50,971 --> 00:32:53,724 אבל זה ישתנה כשתתעשר. 543 00:32:54,725 --> 00:32:55,934 אקח את הסיכון הזה. 544 00:32:56,643 --> 00:32:58,103 לא תהיה לך ברירה. 545 00:33:08,238 --> 00:33:09,323 תודה. 546 00:33:20,083 --> 00:33:21,083 היי. 547 00:33:22,544 --> 00:33:23,587 היי. 548 00:33:24,087 --> 00:33:25,756 אתה מאט שטיינר, נכון? 549 00:33:25,839 --> 00:33:26,839 {\an8}- סוזי - 550 00:33:29,301 --> 00:33:30,385 תיכון הוליווד? 551 00:33:30,469 --> 00:33:31,637 כן. - נכון. 552 00:33:31,720 --> 00:33:35,557 היית כמה שנים מעליי, אבל כולם ידעו מי אתה. 553 00:33:39,144 --> 00:33:40,854 למה אתה כל-כך מצוברח? 554 00:33:42,606 --> 00:33:43,607 תהיתי לגבי משהו. 555 00:33:44,149 --> 00:33:45,150 לגבי מה? 556 00:33:45,901 --> 00:33:46,901 עבודה חדשה. 557 00:33:47,319 --> 00:33:48,320 איזו עבודה? 558 00:33:49,238 --> 00:33:50,322 נדל״ן. 559 00:33:50,697 --> 00:33:52,533 כמו מתווך? 560 00:33:52,991 --> 00:33:55,160 יותר כמו משקיע. 561 00:33:56,036 --> 00:33:57,871 אעבוד עם המשקיעים. 562 00:33:57,955 --> 00:33:58,789 יחד איתם. 563 00:33:58,872 --> 00:34:00,123 אז הם שוכרים אותך? 564 00:34:01,750 --> 00:34:02,793 מעין שותפות. 565 00:34:03,961 --> 00:34:05,295 שותפות. 566 00:34:07,673 --> 00:34:10,300 סוזי. - כן. 567 00:34:10,384 --> 00:34:12,010 טוב לראות אותך. - גם אותך. 568 00:34:23,021 --> 00:34:24,022 אני בעניין. 569 00:34:25,065 --> 00:34:26,065 אתה בטוח? 570 00:34:26,149 --> 00:34:28,569 תלמדו אותי מה שאני צריך לדעת. לא אאכזב אתכם. 571 00:34:31,154 --> 00:34:34,116 תהיה במגרש הגולף רנצ׳ו פארק מחר בשש בבוקר. 572 00:34:34,574 --> 00:34:35,617 אל תאחר. 573 00:34:35,701 --> 00:34:36,702 תודה. 574 00:34:38,203 --> 00:34:39,246 תודה. 575 00:34:53,969 --> 00:34:55,094 מה? הוא בכלל מתכוון להגיע? 576 00:34:57,264 --> 00:34:58,515 בוקר טוב, חברים. 577 00:34:58,599 --> 00:34:59,808 חשבתי שאמרת בשש. 578 00:34:59,892 --> 00:35:02,227 נכון. היית פה בשש? - כן. 579 00:35:02,311 --> 00:35:03,312 יופי. 580 00:35:03,896 --> 00:35:04,938 שיחקת פעם גולף? 581 00:35:05,397 --> 00:35:06,607 לא. 582 00:35:06,690 --> 00:35:08,817 לפני שתלמד איך לדבר על נדל״ן, 583 00:35:08,901 --> 00:35:10,903 תצטרך ללמוד איך לדבר עם לבנים עשירים 584 00:35:10,986 --> 00:35:12,654 כדי שייראה כאילו אתה אחד מהם. 585 00:35:12,738 --> 00:35:16,200 יש לך חודש ללמוד איך לשחק גולף. 586 00:35:16,283 --> 00:35:18,619 ואני מתכוון שתלמד לשחק כאילו שיחקת כל החיים שלך. 587 00:35:18,702 --> 00:35:19,786 אתה חושב שתוכל לעמוד בזה? 588 00:35:20,579 --> 00:35:22,706 כן. שיחקתי הרבה ספורט בנעוריי, אז... 589 00:35:22,789 --> 00:35:24,917 אז... כן? 590 00:35:25,000 --> 00:35:26,627 כן. - בסדר. 591 00:35:27,044 --> 00:35:28,754 קח אותו ותלביש אותו. 592 00:35:28,837 --> 00:35:31,006 תלמד אותו את היסודות ואני אמשיך אחר כך. 593 00:35:31,089 --> 00:35:32,090 בוא איתי. 594 00:35:38,138 --> 00:35:39,515 מאה דולרים נגד הדולר האחד שלי? 595 00:35:39,598 --> 00:35:43,602 אתה חושב שזה סוף הסיפור כי אני כזה מדריך טוב לגולף? 596 00:35:43,685 --> 00:35:45,938 אפשר לזייף מתמטיקה. אי אפשר לזייף משחק גולף. 597 00:35:46,021 --> 00:35:47,272 הוא צודק לגבי זה, ג׳ו. 598 00:35:48,440 --> 00:35:51,652 ברנרד, זה דון סילברת׳ורן, הבנקאי שלי. 599 00:35:51,735 --> 00:35:53,570 הוא טס לפה מסן פרנסיסקו 600 00:35:53,654 --> 00:35:54,988 כדי לראות עד כמה אנחנו מטורפים. 601 00:35:55,072 --> 00:35:56,073 נעים להכיר אותך. 602 00:35:59,159 --> 00:36:00,244 חרא! 603 00:36:00,327 --> 00:36:02,079 נראה שקיבלתי את התשובה שלי. 604 00:36:02,162 --> 00:36:03,956 בוא ננסה שוב. 605 00:36:04,039 --> 00:36:05,624 טוב. מה לעשות שונה? 606 00:36:05,707 --> 00:36:06,708 תניף נמוך יותר. 607 00:36:07,292 --> 00:36:09,127 נהדר, תודה. - אל תזיז את הראש שלך. 608 00:36:09,586 --> 00:36:10,879 לא להזיז את הראש... 609 00:36:14,007 --> 00:36:15,133 לא, זזת. 610 00:36:15,801 --> 00:36:18,679 אם ההצגה הזו תצליח ותרצו שאממן אתכם, 611 00:36:18,762 --> 00:36:21,431 אני מקווה שלא תציעו מעל לשני מיליון על הבניין הזה. 612 00:36:22,015 --> 00:36:23,559 יותר מזה ואני לא מוכן להסתכן. 613 00:36:24,601 --> 00:36:26,770 אצליח להשיג את הבניין הזה עבור פחות משני מיליון. 614 00:36:26,854 --> 00:36:28,730 אני לא דואג ממך, מר גארט. 615 00:36:29,857 --> 00:36:30,858 פגעתי בו. 616 00:36:32,442 --> 00:36:33,443 אלא ממנו. 617 00:36:34,069 --> 00:36:36,196 אתה בטוח שלא תרצה לתת לי את הדולר שלך עכשיו? 618 00:36:38,657 --> 00:36:40,284 הדרך הישנה בה העריכו בניינים 619 00:36:40,367 --> 00:36:43,704 היא מספר השנים בהם לוקח לשכר הדירה לשלם על מחיר הבניין. 620 00:36:44,246 --> 00:36:46,206 אז אם בניין עולה 300,000 דולרים, 621 00:36:46,290 --> 00:36:50,169 ואתה מרוויח 30,000 דולרים נטו בשנה, אז זו מכפלה של עשר. 622 00:36:50,252 --> 00:36:53,839 היום רוב האנשים מעריכים את שווי הבניין בעזרת שער ההיוון. 623 00:36:54,256 --> 00:36:55,883 אבל הם קשורים מבחינה מתמטית. 624 00:36:56,717 --> 00:36:59,595 אז שיעור ההיוון היא ההופכי הכפלי 625 00:36:59,678 --> 00:37:01,847 של מכפלת העשר עליה דיברנו. 626 00:37:03,015 --> 00:37:06,602 300,000 שווה 30,000 כפול ״אם״. 627 00:37:06,685 --> 00:37:10,939 ״אם״ שווה עשר שנים. 628 00:37:11,023 --> 00:37:15,194 עשירית כפול 300,000 שווה 30,000. 629 00:37:17,237 --> 00:37:20,365 עשירית היא 10 אחוזים. 630 00:37:21,617 --> 00:37:22,618 שיעור ההיוון שלך. 631 00:37:26,580 --> 00:37:28,624 אולי כדאי שנתחיל עם סקירה של חשבון. 632 00:37:29,833 --> 00:37:30,918 נשמע טוב. 633 00:37:41,845 --> 00:37:43,764 בסדר? - יש לך שארית של ארבע. 634 00:37:44,723 --> 00:37:45,724 איזה ארבע? 635 00:37:55,734 --> 00:37:59,404 גם בחבטה קצרה תסתכל למטה. 636 00:37:59,488 --> 00:38:00,989 להסתכל למטה. 637 00:38:07,287 --> 00:38:10,082 טעית בחיסור והשלב האחרון שגוי. 638 00:38:10,165 --> 00:38:13,418 אבל מעבר לזה אתה קולט את הרעיון. 639 00:38:15,879 --> 00:38:16,880 מצטער. 640 00:38:16,964 --> 00:38:17,965 מצטער. 641 00:38:18,048 --> 00:38:19,049 מצטער! 642 00:38:25,764 --> 00:38:26,765 טוב. 643 00:38:26,849 --> 00:38:29,142 עכשיו תכפיל ב-1.25. 644 00:38:29,893 --> 00:38:31,478 1.25... 645 00:38:32,938 --> 00:38:35,607 לא. עצור! 646 00:38:39,820 --> 00:38:41,029 לא! 647 00:38:41,655 --> 00:38:42,781 תפסיקו לצחוק. 648 00:38:44,825 --> 00:38:46,285 מה לעזאזל? 649 00:38:47,911 --> 00:38:49,037 תפגע בכדור. 650 00:38:49,121 --> 00:38:50,205 אני פוגע בו. 651 00:38:56,170 --> 00:38:57,713 זהירות. שלא תיפגע. 652 00:39:00,007 --> 00:39:01,175 מספיק. תפסיק. 653 00:39:04,011 --> 00:39:07,681 אנחנו במרחק של כ-50 מטרים מהדשא, אז נשתמש בוודג׳. 654 00:39:14,396 --> 00:39:17,608 תרצה להכות בו בכזו רמה של חוזק. 655 00:39:22,279 --> 00:39:25,115 תזכור שמדובר בוודג׳ אז אל תפחד להניף אותו. 656 00:39:25,199 --> 00:39:26,366 מה עוד עליך לעשות? 657 00:39:26,450 --> 00:39:27,910 להמשיך להסתכל למטה. 658 00:39:27,993 --> 00:39:29,203 אלוהים. קדימה. 659 00:39:40,797 --> 00:39:41,798 זה ממש... 660 00:39:46,136 --> 00:39:48,555 לכל הרוחות. 661 00:39:48,639 --> 00:39:49,640 קדימה. 662 00:39:50,474 --> 00:39:52,226 המשכתי להסתכל למטה. 663 00:40:00,484 --> 00:40:03,862 זה 432,000. 664 00:40:08,408 --> 00:40:10,118 כן. נכון. 665 00:40:10,202 --> 00:40:11,870 צדקת, גבר. אתה קולט את זה. 666 00:41:13,515 --> 00:41:14,766 מה אתה רוצה, ברנרד? 667 00:41:14,850 --> 00:41:15,976 זה הזמן שלי. 668 00:41:17,394 --> 00:41:18,520 אני רוצה לקנות בניין. 669 00:41:20,397 --> 00:41:24,902 הוא מרוויח נטו 100,000 דולרים בשנה, 8 אחוזים לא מושכרים, 670 00:41:25,485 --> 00:41:30,490 עלויות תפעול שנתיות בשווי 12,000 דולרים ואני דורש שיעור היוון של 10 אחוזים. 671 00:41:32,576 --> 00:41:34,786 מה המקסימום שאני יכול להציע לקנייה? 672 00:41:41,710 --> 00:41:42,753 לאן הוא עף? 673 00:41:44,379 --> 00:41:47,966 ישר במרכז, בערך... 674 00:41:49,218 --> 00:41:52,387 לעזאזל, אני לא יודע. אף פעם לא העפתי כדור כל כך רחוק. 675 00:41:52,471 --> 00:41:53,639 הסכום הוא 800,000. 676 00:41:56,725 --> 00:41:58,227 הוא צודק. - אתה צודק. 677 00:41:58,310 --> 00:41:59,561 הוא צודק? - כן. 678 00:42:00,771 --> 00:42:02,564 יצרנו מפלצת. 679 00:42:02,648 --> 00:42:03,815 הפכת אלגברה לדבר קל. 680 00:42:03,899 --> 00:42:06,151 לפני חודש לא ידעת מה זה אלגברה, מאט. 681 00:42:06,235 --> 00:42:07,945 נכון מאוד. - יש לך כישרון. 682 00:42:12,699 --> 00:42:13,742 הוא מוכן. 683 00:42:14,493 --> 00:42:16,620 כן, הוא מוכן. 684 00:42:17,955 --> 00:42:21,250 בית הבנקאים בבעלות צ׳רלס רנו. 685 00:42:22,209 --> 00:42:23,919 זה בניין בן 14 קומות. 686 00:42:24,002 --> 00:42:27,464 כ-11,000 מטרים של שטח מסחרי. 687 00:42:28,549 --> 00:42:30,342 הוא נבנה בשנת 1929. 688 00:42:30,425 --> 00:42:33,720 והוא עדיין הבניין המסחרי הגבוה ביותר במרכז העיר 689 00:42:33,804 --> 00:42:37,140 והוא מוגדר בתור היהלום שבכתר הארכיטקטורה של מרכז העיר. 690 00:42:41,353 --> 00:42:42,729 זה המשרד שלו? 691 00:42:42,813 --> 00:42:44,189 זה המשרד שלו. 692 00:42:44,982 --> 00:42:46,900 חדר נשפים מומר. 693 00:42:47,693 --> 00:42:49,945 לעזאזל. עד כמה הוא עשיר? 694 00:42:50,028 --> 00:42:51,113 מאוד. 695 00:42:51,613 --> 00:42:54,950 הוא לא יתייחס אליך ברצינות בלי ההקדמה הראויה. 696 00:42:55,033 --> 00:43:00,455 אבל דאגתי שתיתקל בו בקאנטרי קלאב בהנקוק פארק. 697 00:43:01,415 --> 00:43:03,750 רגע, זה מועדון החברים הכי יוקרתי בעיר. 698 00:43:03,834 --> 00:43:05,043 אני לא יכול סתם להיכנס לשם. 699 00:43:05,127 --> 00:43:06,211 אל תדאג לזה. 700 00:43:22,477 --> 00:43:24,271 מר שטיינר, ברוך הבא. 701 00:43:24,354 --> 00:43:25,355 תודה. 702 00:43:25,439 --> 00:43:28,317 דאגנו שתוכל להשתמש במועדון שלנו בתור אורח 703 00:43:28,400 --> 00:43:31,236 כחלק מתוכנית החילופים שלנו עם המועדון שלך בפנסילבניה. 704 00:43:31,862 --> 00:43:34,198 הנהג שלך יחכה לך בשטח המועדון? 705 00:43:36,408 --> 00:43:37,951 אחכה מחוץ לשער. 706 00:43:38,577 --> 00:43:40,537 אם משהו משתבש, חפש אותי. 707 00:43:41,371 --> 00:43:43,040 זה לא יקרה, מר מוריס. 708 00:43:44,791 --> 00:43:45,918 אני מבטיח. 709 00:43:46,001 --> 00:43:47,002 תודה, אנטון. 710 00:43:50,797 --> 00:43:52,716 אני דואג. - לגבי מה? 711 00:43:52,799 --> 00:43:54,843 אני לא תמיד מתפקד טוב תחת לחץ. 712 00:43:55,636 --> 00:43:57,221 יש לך כישרון טבעי. 713 00:43:57,304 --> 00:43:59,473 כישרון למה? - להופיע. 714 00:44:00,432 --> 00:44:01,517 מאיפה אתה יודע? 715 00:44:01,600 --> 00:44:04,686 אתה חושב שהגעתי לאן שהגעתי בחיים בלי היכולת לזהות כישרון? 716 00:44:07,606 --> 00:44:08,607 לך תפוס אותו. 717 00:44:09,858 --> 00:44:10,901 כן, אדוני. 718 00:44:20,244 --> 00:44:21,286 מר שטיינר? 719 00:44:21,995 --> 00:44:22,996 כן? 720 00:44:23,080 --> 00:44:25,499 ג׳קי אמר שאתה משחק לבד. אתה מחפש מישהו לשחק איתו? 721 00:44:25,582 --> 00:44:27,042 אני תמיד מחפש משחק טוב. 722 00:44:27,793 --> 00:44:29,670 אם אמצא מישהו שיאתגר אותי. 723 00:44:29,753 --> 00:44:31,255 צ׳רלס רנו, נעים להכיר אותך. 724 00:44:33,215 --> 00:44:34,675 אתה נהנה להתחפש? 725 00:44:34,758 --> 00:44:36,844 כדאי לך לנסות מתישהו. זה מרגש. 726 00:44:37,511 --> 00:44:38,846 לא, תודה. 727 00:44:38,929 --> 00:44:42,182 אין לך בעיה לתת לבחור לבן לעשות את העסקים שלך, 728 00:44:42,266 --> 00:44:43,934 אבל אתה לא מוכן לחבוש כובע 729 00:44:44,017 --> 00:44:46,019 כדי שתוכל לפקוח עליו עין בפעולה? 730 00:44:46,562 --> 00:44:49,356 זו העבודה היחידה ממנה הצלחתי להימנע כל החיים שלי. 731 00:44:49,898 --> 00:44:51,567 אשמח לדאוג שיישאר ככה. 732 00:45:05,539 --> 00:45:07,416 ג׳ימי, אני חושב שיש לנו משחק. 733 00:45:09,168 --> 00:45:10,210 בסדר. 734 00:45:10,961 --> 00:45:12,504 אז אנחנו באמת נעשה את זה עכשיו? 735 00:45:12,588 --> 00:45:16,133 אם כשאתה אומר ״אנחנו״ אתה מתכוון אליך, כן. 736 00:45:38,155 --> 00:45:39,198 תזכור, 737 00:45:40,157 --> 00:45:41,283 עיניים על הכדור. 738 00:45:41,366 --> 00:45:42,618 ולהסתכל למטה. 739 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 תביא לי כבוד, בן. 740 00:45:57,299 --> 00:46:00,052 הוא יטען שהוא משכיר בשווי 20 סנט לסמ״ר, 741 00:46:00,135 --> 00:46:01,136 אבל אלה שטויות. 742 00:46:01,220 --> 00:46:02,221 זה יותר קרוב ל-15. 743 00:46:04,598 --> 00:46:08,894 הוא ינסה לגרום לך להסכים לקנות בשווי מחיר בסיס גבוה יותר. 744 00:46:08,977 --> 00:46:10,521 שלא אעשה. 745 00:46:10,604 --> 00:46:12,940 הוא יבחן אותך. יבדוק אותך. 746 00:46:21,573 --> 00:46:25,661 אם תיתן לו סיבה לפקפק בשליטה שלך במספרים, 747 00:46:25,744 --> 00:46:27,579 הוא ישר יעלה עליך. 748 00:46:27,663 --> 00:46:28,789 אז אתה צריך להרשים אותו. 749 00:46:29,831 --> 00:46:31,166 כמו שעשית בתלולית הראשונה. 750 00:46:32,209 --> 00:46:33,210 טוב, אז מה עליי לעשות? 751 00:46:33,293 --> 00:46:36,755 מה ההקבלה של חבטה במרחק כ-300 מטרים במשא ומתן עסקי? 752 00:46:39,007 --> 00:46:40,217 ארוחת צהריים של ארבע מנות. 753 00:46:48,642 --> 00:46:50,394 מטיסים זאת מצרפת פעם בשבוע. 754 00:46:51,478 --> 00:46:52,479 תיהנה. 755 00:46:58,110 --> 00:47:00,445 טוב, אנחנו משכירים בשווי 20 סנט לסמ״ר. 756 00:47:00,529 --> 00:47:03,740 זה ברוטו 272,880 בשנה. 757 00:47:03,824 --> 00:47:05,409 הוצאות בשווי 80,000. 758 00:47:05,492 --> 00:47:07,369 רווח של 192,880. 759 00:47:08,036 --> 00:47:12,165 תוסיף לזה שיעור היוון של 10 אחוזים ואנו מגיעים ל-1,928,880. 760 00:47:12,666 --> 00:47:17,087 תוסיף פרמיה של 25 אחוזים ואנחנו מגיעים ל-2,411,100. 761 00:47:18,672 --> 00:47:21,008 אם זה מה שאתה מציע, אני מעוניין. 762 00:47:24,261 --> 00:47:25,470 יש לי בעיה אחת, צ׳רלס. 763 00:47:25,554 --> 00:47:28,098 אני יודע שיש לך חוזי שכירות בשווי של 15 סנט לסמ״ר. 764 00:47:28,182 --> 00:47:29,641 חוזי שכירות לטווח ארוך. 765 00:47:29,725 --> 00:47:31,602 אז גם אם מצאת כמה פראיירים שמשלמים לך 20 סנט, 766 00:47:31,685 --> 00:47:32,769 יותר מכמה. 767 00:47:34,062 --> 00:47:35,689 טוב, בוא נגיד ממוצע של 18 סנט, 768 00:47:35,772 --> 00:47:37,524 אז זה רווח נטו של... 769 00:47:37,608 --> 00:47:41,153 245,592. אבל זה לא חשוב. 770 00:47:41,236 --> 00:47:44,114 אם תרצה להראות לי את החוזים שלך ולהוכיח לי את זה, בסדר. 771 00:47:44,198 --> 00:47:46,283 אחרת, בוא נקרא לזה 15 סנט לסמ״ר. 772 00:47:46,366 --> 00:47:48,160 זו הצעה נמוכה מדי. - זו הצעה נדיבה. 773 00:47:48,243 --> 00:47:51,038 במיוחד אם תיקח בחשבון את השטחים הפנויים, שהם לפחות 9 אחוזים. 774 00:47:51,121 --> 00:47:52,915 פחות מזה. - אני ספרתי 12. 775 00:47:52,998 --> 00:47:54,708 מאיפה אתה יכול לדעת זאת? 776 00:47:55,501 --> 00:47:56,793 צ׳רלס, עכשיו נובמבר. 777 00:47:57,669 --> 00:47:59,254 בחמש בערב מחשיך. 778 00:48:02,049 --> 00:48:04,110 אם אתה רוצה לעבוד על מישהו לגבי מספר היחידות הלא מושכרות שלך, 779 00:48:04,134 --> 00:48:06,970 אתה צריך להדליק את האור בכל החדרים הלא מושכרים לפני ארבע וחצי. 780 00:48:07,513 --> 00:48:09,890 אני לא מאשים אותך שלא עשית זאת, מדובר בהרבה עבודה. 781 00:48:09,973 --> 00:48:12,309 אבל החדרים הפנויים האלה יורידו אותך ל-13.5 סנט לסמ״ר. 782 00:48:12,392 --> 00:48:13,477 נמלא חלק מהחללים האלה. 783 00:48:13,560 --> 00:48:15,604 בוא נגיד 16 סנט. נשמע הוגן? 784 00:48:16,271 --> 00:48:21,610 מדובר בערך של 1,383,000 דולרים עם שיעור היוון של 10 אחוזים. 785 00:48:22,611 --> 00:48:25,364 אבל כמובן ששיעור היוון של 10 אחוזים נמוך מדי בשביל השוק הזה. 786 00:48:25,447 --> 00:48:28,116 לשותפים שלי ולי יש מספר עסקים עם תשואה של 12 אחוזים, 787 00:48:28,867 --> 00:48:30,244 מה שאומר... 788 00:48:30,327 --> 00:48:36,083 הערכת בסיס של 1,152,533 דולרים. 789 00:48:37,835 --> 00:48:42,464 1,152,533 דולרים. 790 00:48:44,383 --> 00:48:46,009 איך עשית זאת בראש שלך? 791 00:48:46,677 --> 00:48:48,762 אין סיכוי שאוכל לחשב זאת. 792 00:48:49,972 --> 00:48:52,391 אולי אוכל לזייף את זה. 793 00:48:53,141 --> 00:48:54,142 איך? 794 00:48:56,311 --> 00:48:57,646 אימונים. 795 00:48:57,729 --> 00:48:58,814 אשנן הכול. 796 00:49:00,858 --> 00:49:01,900 הכול? 797 00:49:03,068 --> 00:49:04,528 כן, יש לי זיכרון די טוב. 798 00:49:05,487 --> 00:49:06,572 עד כדי כך טוב? 799 00:49:06,655 --> 00:49:08,365 יש לי שבוע ללמוד זאת, נכון? 800 00:49:09,783 --> 00:49:11,243 אתה מרמה רמאי. 801 00:49:11,326 --> 00:49:12,578 אני מת על זה. 802 00:49:13,787 --> 00:49:15,038 אבל אם זה יצליח, 803 00:49:15,706 --> 00:49:17,666 רנו ינסה להוריד את שיעור ההיוון שלך. 804 00:49:17,749 --> 00:49:19,793 תצטרך להתכונן לזה. 805 00:49:20,752 --> 00:49:23,046 מדובר במרכז העיר. הסיכון נמוך מאוד. 806 00:49:23,672 --> 00:49:25,257 אין הצדקה לתשואה של 12 אחוזים. 807 00:49:25,799 --> 00:49:27,509 אני מתעקש על שיעור היוון של 10 אחוזים. 808 00:49:28,010 --> 00:49:31,513 הוא ינסה לשמור על שיעור היוון של 10 אחוזים על ערך הבסיס, 809 00:49:31,597 --> 00:49:33,098 שלא נסכים לקבל. 810 00:49:33,599 --> 00:49:36,018 לא עם פרמיה של 25 אחוזים. 811 00:49:36,101 --> 00:49:38,478 אבל תצטרך לתת לו משהו בשיחה. 812 00:49:38,562 --> 00:49:42,024 אז אני רוצה שגם תשנן את האפשרות של שיעור היוון של 10.5 אחוזים. 813 00:49:42,107 --> 00:49:48,447 אבל פרמיה של 25 אחוזים על שיעור היוון של 10.5 זה גבוה מדי, נכון? 814 00:49:52,201 --> 00:49:57,331 שיעור היוון של 10.5 אחוזים משמעו בסיס של 1,317,000 דולרים. 815 00:49:57,414 --> 00:50:02,669 עם פרמיה של 25 אחוזים זה 1,646,250 דולרים. 816 00:50:03,462 --> 00:50:04,546 גבוה מדי. 817 00:50:04,630 --> 00:50:06,715 כן, זה נשמע גבוה מדי. 818 00:50:06,798 --> 00:50:09,593 אתה צודק שזה גבוה מדי. 819 00:50:11,887 --> 00:50:13,722 אולי תוכל למכור לו אפשרות. 820 00:50:15,891 --> 00:50:17,267 מר רנו, אני מחבב אותך. 821 00:50:17,768 --> 00:50:20,521 משחק הגולף הכי קרוב לטוב שהיה לי מאז שעברתי לגור פה. 822 00:50:20,604 --> 00:50:24,441 אבל אם תרצה שנעריך את שווי הבניין בשיעור היוון של 10 אחוזים כשהשוק משגשג, 823 00:50:24,525 --> 00:50:26,276 כשנוכל למצוא זאת ב-12 אחוזים במקום אחר, 824 00:50:26,818 --> 00:50:29,821 לא נוכל לתת לך רווח מיידי של 25 אחוזים. 825 00:50:31,073 --> 00:50:32,074 יש לי הצעה. 826 00:50:32,950 --> 00:50:34,201 אתן לך שתי אפשרויות. 827 00:50:35,118 --> 00:50:40,415 נלך על שיעור היוון של 11 אחוזים, ותקבל רווח של 25 אחוזים על הפרמיה, 828 00:50:40,499 --> 00:50:46,755 או שנלך על שיעור היוון של 10.5 אחוזים ותקבל 18 אחוזים במקום 25 אחוזים. 829 00:50:47,214 --> 00:50:49,341 אתה יכול לבחור, אבל... 830 00:50:50,259 --> 00:50:51,552 הוא לא יכול לעזור לך. 831 00:50:56,515 --> 00:50:58,475 אתה לא מה שחשבתי שתהיה, מר שטיינר. 832 00:51:01,645 --> 00:51:02,729 אקח את האפשרות השנייה. 833 00:51:03,397 --> 00:51:04,398 בסדר. 834 00:51:05,274 --> 00:51:06,316 הצלחתי? 835 00:51:07,943 --> 00:51:09,611 השארת 17,000 על השולחן. 836 00:51:11,196 --> 00:51:12,447 טוב... 837 00:51:12,531 --> 00:51:16,493 מה הסכום? - 1,554,060 דולרים. 838 00:51:16,577 --> 00:51:21,540 אבל אני מסכים לעגל ל-1,560,000 אם תשאיר לי את השולחן הזה. 839 00:51:26,003 --> 00:51:27,337 אני לא מאמין שזה הצליח. 840 00:51:28,005 --> 00:51:28,881 אני מאמינה. 841 00:51:28,964 --> 00:51:30,716 מחר נפגוש את הדיירים, 842 00:51:30,799 --> 00:51:33,719 נציג את עצמנו בתור השותפים של מאט, 843 00:51:33,802 --> 00:51:37,055 ונראה את הפיות שלהם נפערים. 844 00:51:41,059 --> 00:51:44,271 אולי כדאי שאתקשר לצלם כדי שינציח את הרגע הזה. 845 00:51:44,354 --> 00:51:45,856 ג׳ו. - מה? 846 00:51:46,440 --> 00:51:47,733 יותר מדי? 847 00:51:47,816 --> 00:51:49,693 כן. לחיים. 848 00:51:51,862 --> 00:51:53,864 - צ׳רלס רנו קומה שנייה - 849 00:52:17,596 --> 00:52:19,056 שלום. 850 00:52:27,397 --> 00:52:29,816 {\an8}- תאגיד בניין הבנקאים מ. שטיינר, ג׳. מוריס, ב. גארט - 851 00:52:29,900 --> 00:52:31,902 - למכירה על ידי הבעלים - 852 00:52:43,580 --> 00:52:45,249 {\an8}- נכס למכירה - 853 00:52:49,753 --> 00:52:52,506 {\an8}- חברת בניין הבנקאים להשכרה - 854 00:52:59,096 --> 00:53:00,764 {\an8}- לבן שחור - 855 00:53:05,269 --> 00:53:06,937 {\an8}- בניין מספר 14 - 856 00:53:07,020 --> 00:53:08,730 {\an8}- בניין מספר 21 - 857 00:53:08,814 --> 00:53:10,524 {\an8}- בניין מספר 28 - 858 00:53:18,156 --> 00:53:19,157 חייכו. 859 00:53:32,921 --> 00:53:34,673 - בניין הבנקאים - 860 00:53:40,262 --> 00:53:42,431 - שונה, מעורב, שחור - 861 00:54:16,215 --> 00:54:19,092 - ברוכים הבאים לוויליס, טקסס 9,320 תושבים - 862 00:54:46,203 --> 00:54:47,871 היי, אבא. 863 00:54:47,955 --> 00:54:50,082 מה נשמע? 864 00:54:50,165 --> 00:54:52,292 ומי זה? מי זה? 865 00:54:52,376 --> 00:54:53,418 היי, סבא. 866 00:54:56,588 --> 00:54:57,589 אבא. 867 00:55:04,179 --> 00:55:06,265 קח לך קצת מהבטטות. - לא, תודה. 868 00:55:06,348 --> 00:55:08,684 איזה מין נער מתבגר לא אוהב פירה בטטות? 869 00:55:08,767 --> 00:55:10,727 תטעם. זה ממש טעים. 870 00:55:10,811 --> 00:55:12,187 אבא פגש את סגן הנשיא. 871 00:55:12,855 --> 00:55:14,189 באמת? 872 00:55:14,273 --> 00:55:16,692 כן. ברנרד מתנהג בצניעות. 873 00:55:18,068 --> 00:55:19,194 לינדון ב. ג׳ונסון? 874 00:55:19,611 --> 00:55:22,155 כן, אדוני. הוא בא לבניין הבנקאים. 875 00:55:23,365 --> 00:55:24,449 כן, בן. 876 00:55:29,997 --> 00:55:31,540 ממש נעים. 877 00:55:32,207 --> 00:55:33,458 חשבתי שאתה לא מעשן. 878 00:55:33,542 --> 00:55:34,543 אני לא מעשן. 879 00:55:35,043 --> 00:55:36,545 אבל אני יודע שאתה אוהב אותם. 880 00:55:37,045 --> 00:55:38,964 הם טובים יותר ממה שאני מעשן. 881 00:55:42,176 --> 00:55:44,761 אתה ממש מצליח בלוס אנג׳לס. 882 00:55:45,762 --> 00:55:46,889 נראה שצדקת. 883 00:55:47,556 --> 00:55:48,557 לגבי מה? 884 00:55:48,974 --> 00:55:50,934 להרוויח כסף כמו הלבנים. 885 00:55:51,393 --> 00:55:53,312 מצאת מקום בו אתה יכול לעשות זאת. 886 00:55:54,313 --> 00:55:57,316 אין אפשרות לעשות זאת כאן. 887 00:55:57,816 --> 00:55:59,193 אולי זה אפילו גרוע יותר. 888 00:55:59,276 --> 00:56:02,279 לא, בקליפורניה לא מושלם, אבל... 889 00:56:03,572 --> 00:56:04,573 זה שונה. 890 00:56:05,490 --> 00:56:09,286 אני לא חושב שזו קליפורניה. 891 00:56:12,164 --> 00:56:13,415 אני גאה בך, בן. 892 00:56:28,764 --> 00:56:29,848 לאן אתה הולך? 893 00:56:30,390 --> 00:56:31,683 אני הולך לטייל בעיירה. 894 00:56:34,436 --> 00:56:35,521 כשאתה לבוש ככה? 895 00:56:36,647 --> 00:56:38,690 אני מתכוון לחצות את פסי הרכבת. 896 00:56:40,692 --> 00:56:42,194 תדאג לענוב עניבה. 897 00:56:43,445 --> 00:56:44,446 זה מה שתכננתי לעשות. 898 00:56:48,075 --> 00:56:49,243 קח איתך את ג׳וניור. 899 00:56:51,578 --> 00:56:53,789 הוא צריך לראות מקרוב מאיפה הגיע. 900 00:57:40,878 --> 00:57:43,005 - רק צבעונים רק לבנים - 901 00:57:44,214 --> 00:57:45,841 למה הברזיות נפרדות, אבא? 902 00:57:49,011 --> 00:57:50,637 כאן הדברים שונים, בן. 903 00:57:51,597 --> 00:57:52,598 כן. 904 00:57:53,307 --> 00:57:54,683 אני מצטער שנאלצת לראות את זה. 905 00:57:55,893 --> 00:57:56,894 זה בסדר. 906 00:57:57,811 --> 00:57:59,271 כמה עולה צחצוח? 907 00:57:59,354 --> 00:58:00,856 פה אני רק מצחצח לבנים, אדוני. 908 00:58:11,033 --> 00:58:13,160 - בנק מיינלנד - 909 00:58:14,912 --> 00:58:16,330 את חושבת שזו טעות? 910 00:58:17,664 --> 00:58:19,374 אני חושבת שהעולם משתנה. 911 00:58:21,251 --> 00:58:23,629 אבל אולי הוא לא השתנה מספיק בטקסס. 912 00:58:27,174 --> 00:58:28,675 אני מרגיש שאני חייב לעשות את זה. 913 00:58:31,220 --> 00:58:32,346 אני יודעת. 914 00:58:33,347 --> 00:58:35,098 ולכן אני תומכת בך. 915 00:58:37,851 --> 00:58:39,645 מה אנחנו מבינים בבנקאות? 916 00:58:40,145 --> 00:58:43,690 בנקים לוקחים פיקדונות ונותנים הלוואות, בעיקר על נכסים. 917 00:58:44,358 --> 00:58:47,819 להיות בעל בנק זה כמו להיות הבעלים של הצד השני של עסקי הנדל"ן. 918 00:58:47,903 --> 00:58:51,114 אני די משוכנע שיש כמה סיבוכים שהשמטת. 919 00:58:51,740 --> 00:58:56,328 כמו זה שאנחנו שחורים ושהבנק הארור הזה נמצא בטקסס. 920 00:58:56,411 --> 00:58:59,289 אין חוק בטקסס שאומר שאסור לנו להיות בעלים של בנק. 921 00:58:59,373 --> 00:59:02,960 אני מודה שהעובדה שאנחנו שחורים עשויה לגרום לבעיות פרקטיות. 922 00:59:03,043 --> 00:59:04,837 אתה מודה בזה? 923 00:59:04,920 --> 00:59:06,547 מאט יהיה הפנים שלנו. 924 00:59:06,630 --> 00:59:07,714 מה אתה אומר. 925 00:59:07,798 --> 00:59:10,300 אבל כאן בלוס אנג׳לס מאט פותח לנו דלתות, 926 00:59:10,384 --> 00:59:12,052 הוא לא מנהל את העסקים ביום-יום. 927 00:59:12,135 --> 00:59:15,097 ובטח שלא עסק בנקאי, שהוא לא דבר פשוט. 928 00:59:15,180 --> 00:59:16,765 נצטרך לפקח מקרוב. 929 00:59:16,849 --> 00:59:18,559 ואיך אתה מתכנן לעשות זאת? 930 00:59:18,642 --> 00:59:21,311 לנו אסור לדרוך בבנק, אלא כעובדי ניקיון. 931 00:59:21,770 --> 00:59:23,605 חשבתי שזה יהיה החלק האהוב עליך. 932 00:59:23,689 --> 00:59:24,940 אני גר בלוס אנג׳לס. 933 00:59:25,023 --> 00:59:27,442 אני לא מתכוון לעבור לגור בטקסס. ואתה? 934 00:59:27,526 --> 00:59:28,861 במהלך שבוע העסקים. 935 00:59:28,944 --> 00:59:31,822 ותעבוד בתור שרת בבנק שבבעלותך? 936 00:59:31,905 --> 00:59:32,906 לא אצטרך לעשות זאת. 937 00:59:32,990 --> 00:59:35,868 מאט יבוא אליי עם עסקי הבנק בסוף כל יום. 938 00:59:35,951 --> 00:59:39,037 מה גורם לך לחשוב שהוא יסכים לעבור לאמצע שום מקום? 939 00:59:39,121 --> 00:59:41,915 בלי להעליב את המקום הקוסמופוליטי ממנו באת. 940 00:59:42,374 --> 00:59:46,044 למאט יש עבודה די טובה פה. 941 00:59:46,128 --> 00:59:47,671 נצטרך להציע לו הצעה שווה. 942 00:59:47,754 --> 00:59:51,592 אז עכשיו נצטרך לשלם לו עוד יותר ממה שאנחנו משלמים לו כדי להיות לבן. 943 00:59:52,551 --> 00:59:56,138 ג׳ו, תחשוב על כל הטוב שנוכל לעשות למען הקהילה השחורה שם. 944 00:59:56,555 --> 00:59:58,390 נעזור להם לקנות בתים, להקים עסקים. 945 00:59:59,558 --> 01:00:02,853 ומעבר לכל זה, הבנק מוערך בחסר. 946 01:00:04,188 --> 01:00:07,149 יש מספיק הון כדי להכפיל את בסיס ההלוואה. 947 01:00:07,608 --> 01:00:08,901 נוכל להרוויח הרבה כסף. 948 01:00:08,984 --> 01:00:10,694 אנחנו כבר מרוויחים הרבה כסף. 949 01:00:11,445 --> 01:00:13,322 אתה תעמוד במלוא הרצינות 950 01:00:13,405 --> 01:00:16,408 ותגיד לי שיש סיבה כלכלית לעשות זאת? 951 01:00:16,491 --> 01:00:18,660 זה אקטיביזם חברתי, ברנרד. 952 01:00:18,744 --> 01:00:19,745 חד וחלק. 953 01:00:20,162 --> 01:00:22,039 יש עוד הרבה דרכים לעשות זאת. 954 01:00:22,956 --> 01:00:26,084 או שאולי אתה מרגיש אשמה על כך שהשארת את אבא שלך מאחור. 955 01:00:26,168 --> 01:00:27,169 תן לי להגיד לך... 956 01:00:27,711 --> 01:00:31,757 אם ביקור אחד בבית יכול להרוס לך את התפקוד הרציונלי ככה, 957 01:00:31,840 --> 01:00:32,841 אנחנו בצרות. 958 01:00:34,384 --> 01:00:35,636 עם כל הכבוד, ג׳ו, 959 01:00:35,719 --> 01:00:37,763 אני חושב שזה משהו שלא תבין. 960 01:00:37,846 --> 01:00:38,847 אני מצטער. 961 01:00:38,931 --> 01:00:40,641 לא התעוררתי שחור הבוקר? 962 01:00:40,724 --> 01:00:42,226 כי אני די בטוח שכן. 963 01:00:42,726 --> 01:00:44,269 כן, עדיין שחור. 964 01:00:44,353 --> 01:00:48,607 אתה אומר שבגלל שגדלתי בקליפורניה ושהיה לי קצת כסף, 965 01:00:48,690 --> 01:00:50,400 אני לא שחור בעיניך? 966 01:00:50,776 --> 01:00:52,486 לא ניסיתי להפוך זאת למשהו אישי. 967 01:00:54,363 --> 01:00:55,405 כן ניסית. 968 01:00:59,618 --> 01:01:00,661 אני מצטער. 969 01:01:04,081 --> 01:01:06,458 ברנרד, אם נלך לטקסס, 970 01:01:06,542 --> 01:01:09,127 ונתחיל להתעסק עם חוקי ג׳ים קרואו, נפסיד. 971 01:01:09,211 --> 01:01:10,921 לא משנה אם זה חוקי או שלא. 972 01:01:11,421 --> 01:01:14,216 אפילו אם ד״ר קינג יסדר חקיקה לזכויות אזרחים, 973 01:01:14,299 --> 01:01:15,759 זה לא יקרה מהר מספיק 974 01:01:15,843 --> 01:01:18,303 כדי שנוכל לצאת מזה בלי לאבד הכול. 975 01:01:21,265 --> 01:01:22,599 תביא את אבא שלך לכאן. 976 01:01:22,683 --> 01:01:24,017 תעזור לו ישירות. 977 01:01:24,351 --> 01:01:27,437 ותיפטר מהרעיון שאתה יכול להציל כל איש שחור בטקסס, 978 01:01:27,521 --> 01:01:28,772 כי לא תצליח לעשות זאת. 979 01:01:29,982 --> 01:01:32,401 אני מבין אם לא תרצה להיות שותף לדבר הזה. 980 01:01:33,485 --> 01:01:35,612 אתה לא יכול לקנות את הבנק לבד, ברנרד. 981 01:01:35,696 --> 01:01:36,697 לא במחיר הזה. 982 01:01:37,114 --> 01:01:39,116 אז אמצא מישהו שיעשה זאת איתי. 983 01:01:42,119 --> 01:01:43,662 לכל הרוחות. 984 01:01:45,706 --> 01:01:48,166 אמרתי לך שאם תתעשר זה ישנה אותך. 985 01:01:51,128 --> 01:01:55,257 תזכור את מה שאני אומר לך. זה רעיון רע. 986 01:01:56,133 --> 01:01:59,928 אבל זה עוד יותר מרשים מלקנות את בניין הבנקאים. 987 01:02:00,387 --> 01:02:02,389 והצלחנו לעשות זאת, לא? 988 01:02:05,934 --> 01:02:07,519 טוב, אני בעניין. 989 01:02:09,479 --> 01:02:10,522 חרא. 990 01:02:19,573 --> 01:02:23,619 רק שיהיה ברור, אני חושב שהשתגעתם לגמרי. 991 01:02:23,702 --> 01:02:24,703 אתה מוכן? 992 01:02:25,245 --> 01:02:26,288 אני... 993 01:02:26,371 --> 01:02:28,707 תוכל להגיד לי איך בנק עובד בשלושה משפטים? 994 01:02:30,959 --> 01:02:34,129 מאפייה מרוויחה כסף מכך שהיא מוכרת לחם ביותר משהוא עולה לייצר. 995 01:02:34,755 --> 01:02:35,756 בנק מרוויח 996 01:02:35,839 --> 01:02:39,676 מכך שהוא מוכר הלוואות לאנשים ביותר ממה שעולה לספק להם את ההלוואות. 997 01:02:39,760 --> 01:02:42,763 בעיקרון, הבנק מקבל כסף ממפקידים בשער של 3 אחוזים 998 01:02:42,846 --> 01:02:43,972 ומלווה את הכסף בחמישה. 999 01:02:44,056 --> 01:02:46,725 האמת שאלה היו שלושה משפטים. 1000 01:02:48,977 --> 01:02:49,978 בוא נזוז. 1001 01:02:51,146 --> 01:02:52,189 יהיה לנו כיף. 1002 01:02:53,106 --> 01:02:54,233 אתה מתכוון לחבוש את הכובע? 1003 01:02:54,316 --> 01:02:55,317 אני מוותר. 1004 01:02:55,776 --> 01:02:56,777 בסדר. 1005 01:02:57,361 --> 01:02:58,487 שניכנס? 1006 01:03:07,788 --> 01:03:10,290 רבותיי, דון סילברת׳ורן. 1007 01:03:11,333 --> 01:03:12,459 רוברט פלורנס. - מאט שטיינר. 1008 01:03:12,543 --> 01:03:13,544 רוברט פלורנס ג׳וניור. 1009 01:03:14,795 --> 01:03:16,547 הבא בתור. - בבקשה, רבותיי. היכנסו. 1010 01:03:16,630 --> 01:03:17,714 תודה. 1011 01:03:19,508 --> 01:03:21,301 כן, כמובן, רבותיי. 1012 01:03:24,805 --> 01:03:28,600 לבן שלי מובטח תפקיד כדי לשמור על 20 האחוזים שנותרים לי? 1013 01:03:28,684 --> 01:03:29,768 נוסיף את זה לנספח, 1014 01:03:29,852 --> 01:03:32,479 אבל הוא כבר לא יהיה פקיד ההלוואות היחיד של הבנק. 1015 01:03:32,563 --> 01:03:35,941 האינטרס העיקרי של הלקוחות שלי בקניית הבנק הוא להעלות את כמות ההלוואות 1016 01:03:36,024 --> 01:03:37,818 ובכך להעלות את רווחיות הבנק. 1017 01:03:37,901 --> 01:03:41,280 הוא ידווח ישירות אליך, בתור נשיא הבנק החדש, מר שטיינר? 1018 01:03:41,363 --> 01:03:42,364 נכון מאוד. 1019 01:03:44,366 --> 01:03:47,327 מי אלה ברנרד גארט וג׳וזף מוריס? 1020 01:03:48,328 --> 01:03:49,955 השותפים העסקיים שלי בלוס אנג׳לס. 1021 01:04:09,099 --> 01:04:10,225 למה הם לא פה? 1022 01:04:10,601 --> 01:04:13,520 האמת? הם יותר מדי עשירים וזה לא מזיז להם. 1023 01:04:13,604 --> 01:04:15,022 לכן יש להם אותי. 1024 01:04:15,105 --> 01:04:17,733 בלי להעליב, אבל יש להם מאות השקעות בכל רחבי ארה״ב. 1025 01:04:17,816 --> 01:04:19,193 יופי להם. 1026 01:04:19,860 --> 01:04:22,070 אבל זו העסקה אותה הם סוגרים היום. 1027 01:04:40,797 --> 01:04:43,550 כדאי שאציין שכל הכסף לקניית הבנק 1028 01:04:43,634 --> 01:04:46,803 יושב בבנק שלי בנאמנות מאז 11 בבוקר היום. 1029 01:04:46,887 --> 01:04:48,764 וזה כל מה שמשנה. 1030 01:04:59,358 --> 01:05:03,779 מזל טוב, הבנק בעיירה ממנה באת עכשיו בבעלותך. 1031 01:05:04,988 --> 01:05:07,115 הגיע הזמן להחזיר את הישבן השחור שלי ללוס אנג׳לס. 1032 01:05:09,576 --> 01:05:10,661 אל תשאל. 1033 01:05:15,415 --> 01:05:18,126 השותפים שלי ואני עכשיו הבעלים של בנק מיינלנד. 1034 01:05:18,710 --> 01:05:23,257 ואנחנו מתכוונים לשנות את מדיניות ההלוואה לשחורים. 1035 01:05:24,383 --> 01:05:26,301 אבל אנחנו צריכים שתעזרו לנו למצוא 1036 01:05:26,385 --> 01:05:29,513 לווים פוטנציאלים אחראיים בקהילות שלכם. 1037 01:05:30,138 --> 01:05:32,641 אתה תקבל את ההלוואה... 1038 01:05:32,724 --> 01:05:36,186 אין צורך לציין שאסור לנו להסב את תשומת הלב למדיניות החדשה הזו 1039 01:05:36,270 --> 01:05:38,772 או לכך שהבנק בבעלותנו. 1040 01:05:40,274 --> 01:05:43,819 אחרת נסכן את כל מה שאנו מנסים לעשות. 1041 01:05:45,362 --> 01:05:49,783 אבל שיהיה לכם ברור, המטרה שלנו היא לטפח צמיחת עסקים 1042 01:05:49,867 --> 01:05:54,413 {\an8}ובעלות על בתים בקהילה שלנו בכך שנספק גישה להון. 1043 01:05:55,163 --> 01:05:58,166 בזכות ההלוואה שלך קנינו ציוד חדש, 1044 01:05:58,250 --> 01:06:00,127 הכפלנו את ההכנסות שלנו בשלושה חודשים. 1045 01:06:08,135 --> 01:06:11,013 אישרת 14 הלוואות חדשות השבוע? 1046 01:06:11,930 --> 01:06:13,182 נשמע נכון. 1047 01:06:13,599 --> 01:06:15,100 רק חמישה מהם היו שלי. 1048 01:06:16,894 --> 01:06:19,229 יש בבנק הזה הרבה הון לא ממומש. 1049 01:06:19,730 --> 01:06:22,649 ידעת שאני מתכוון לאשר הלוואות בעצמי כדי להמריץ עניינים. 1050 01:06:22,733 --> 01:06:24,651 לא ראיתי כל כך הרבה מועמדים מוצלחים בשבוע אחד 1051 01:06:24,735 --> 01:06:26,111 מאז שאני עובד בבנק הזה. 1052 01:06:26,653 --> 01:06:28,822 אני עובד פה מאז שאני בן 18. 1053 01:06:29,531 --> 01:06:31,241 מאיפה אתה מוצא את כל האנשים האלה? 1054 01:06:32,034 --> 01:06:34,620 מי זה סולומון ג׳ונסון? 1055 01:06:36,455 --> 01:06:37,748 אנחנו פורשים רשת רחבה. 1056 01:06:38,332 --> 01:06:40,459 ככל שנעניק יותר הלוואות, כך נרוויח יותר. 1057 01:06:41,084 --> 01:06:42,252 זה גם משפיע על האחוזים שלך. 1058 01:06:42,794 --> 01:06:44,129 כל עוד הם ממשיכים לשלם. 1059 01:06:45,547 --> 01:06:46,840 בשביל זה יש עירבון. 1060 01:07:23,210 --> 01:07:26,380 השותף שלי, ג׳ו, בא מלוס אנג׳לס פעם בשבועיים. 1061 01:07:26,880 --> 01:07:28,006 הוא מצפה לפגוש אותך. 1062 01:07:28,090 --> 01:07:30,217 אמרתי לו שכאן הבשר הטוב ביותר באזור. 1063 01:07:30,300 --> 01:07:31,134 תודה. 1064 01:07:31,218 --> 01:07:33,887 ספר החשבונות שלי פשוט מאוד. 1065 01:07:34,429 --> 01:07:36,849 אבל אוכל להביא אותו מהמשרד. 1066 01:07:36,932 --> 01:07:37,933 תוכל להעיף מבט. 1067 01:07:38,016 --> 01:07:39,726 זה יהיה נהדר. תודה. - בסדר. 1068 01:07:44,147 --> 01:07:45,232 אתה מאחר. 1069 01:07:46,316 --> 01:07:47,901 פלורנס גילה את ההלוואות השחורות. 1070 01:07:49,152 --> 01:07:52,406 הוא נזהר ממני מההתחלה ועכשיו הוא עוקב אחריי כמו נץ. 1071 01:07:52,906 --> 01:07:53,907 יש סיבה לכך? 1072 01:07:53,991 --> 01:07:55,868 הוא חלם להיות המנהל, 1073 01:07:55,951 --> 01:07:58,912 ולא לעבוד בשביל בחור מקליפורניה שצעיר ממנו בעשר שנים. 1074 01:08:38,785 --> 01:08:39,786 אני שונאת את המקום הזה. 1075 01:08:42,997 --> 01:08:45,626 אנחנו פה רק שלושה חודשים. 1076 01:08:45,709 --> 01:08:46,835 זה מספיק בשביל לדעת. 1077 01:08:49,505 --> 01:08:51,173 למה הסכמת לעשות זאת? 1078 01:08:51,840 --> 01:08:53,634 אני מרוויח 25,000 בשנה. 1079 01:08:53,716 --> 01:08:56,178 קנינו את הבית הזה עם משכורת של חודש אחד. 1080 01:08:56,261 --> 01:08:58,971 כשהתחלת איתם אמרת שהם יהפכו אותך לשותף. 1081 01:08:59,055 --> 01:09:01,225 כן, ו... - שותף לא מקבל משכורת. 1082 01:09:01,308 --> 01:09:02,434 שותף הוא בעלים. 1083 01:09:03,268 --> 01:09:05,520 זה לא מה שאמרת לי שתמיד רצית להיות? 1084 01:09:05,604 --> 01:09:07,314 ואהיה. 1085 01:09:08,814 --> 01:09:10,317 בבנק הבא שנקנה. 1086 01:09:13,153 --> 01:09:14,446 אתם קונים עוד בנק? 1087 01:09:16,657 --> 01:09:18,033 אנחנו חושבים על זה, כן. 1088 01:09:22,120 --> 01:09:23,705 זה יהיה משהו. 1089 01:09:24,915 --> 01:09:25,916 נכון? 1090 01:09:30,671 --> 01:09:33,298 כולנו מסכימים שמסעדת הבשרים היא הימור טוב, נכון? 1091 01:09:41,974 --> 01:09:43,809 אתה ודאי ברנרד גארט. 1092 01:09:45,519 --> 01:09:46,812 ואתה ג׳ו מוריס? 1093 01:09:46,895 --> 01:09:48,020 מה, עקבת אחריי? 1094 01:09:48,104 --> 01:09:50,314 רק ניסיתי להבין מי הבעלים של הבנק שלי. 1095 01:09:58,532 --> 01:09:59,908 אתם מפורסמים. 1096 01:10:02,536 --> 01:10:05,330 זה אתם עם סגן הנשיא ג׳ונסון, אם אני לא טועה. 1097 01:10:10,085 --> 01:10:11,086 תקשיבו, 1098 01:10:12,671 --> 01:10:14,673 אין לי שום דבר אישי נגד אנשים כמוכם. 1099 01:10:14,756 --> 01:10:16,425 זה ממש יפה מצדך. 1100 01:10:16,508 --> 01:10:18,552 אבל אם יגלו בעיירה הזו 1101 01:10:18,635 --> 01:10:22,598 שלא רק שהבנק שלהם מלווה כסף באופן קבוע לשחורים, 1102 01:10:23,599 --> 01:10:25,267 הוא גם בבעלות של שניים כאלה, 1103 01:10:26,727 --> 01:10:28,061 ינטשו את הבנק. 1104 01:10:29,146 --> 01:10:30,606 למה שהם יגלו? 1105 01:10:32,649 --> 01:10:34,276 אין להם גישה לספרי החשבונות שלנו. 1106 01:10:34,651 --> 01:10:35,485 לך יש. 1107 01:10:35,569 --> 01:10:37,362 לקח לך שלושה חודשים לגלות. 1108 01:10:38,447 --> 01:10:40,324 אני יכול לגלות להם. - אתה יכול. 1109 01:10:40,407 --> 01:10:43,285 ואז תהיה בעלים של 20 אחוזים של בנק נכשל ולא בנק משגשג. 1110 01:10:45,537 --> 01:10:46,580 מה אתה רוצה? 1111 01:10:48,248 --> 01:10:49,499 להגן על ההשקעה שלי. 1112 01:10:50,334 --> 01:10:54,213 אם הבנק הזה יקרוס, 20 האחוזים שלי יהיו חסרי ערך. 1113 01:10:55,506 --> 01:10:57,132 אז אנחנו באותה הסירה. 1114 01:10:57,841 --> 01:10:59,051 לא בדיוק. 1115 01:10:59,134 --> 01:11:01,803 אבא שלי לא ידע שהוא מוכר את הבנק שלו לשני שחורים, 1116 01:11:01,887 --> 01:11:04,348 אז זו הונאה. 1117 01:11:04,848 --> 01:11:06,433 לא נראה לי, בוב. 1118 01:11:07,059 --> 01:11:10,771 השמות של שנינו היו על החוזה שחתמת. 1119 01:11:10,854 --> 01:11:12,689 אפילו שאלת לגבינו. 1120 01:11:13,398 --> 01:11:14,733 אני לא יודע מי אמר לך דבר כזה. 1121 01:11:14,816 --> 01:11:17,236 לא היו צריכים לספר לי. הייתי שם. 1122 01:11:17,778 --> 01:11:19,112 לא נכון. 1123 01:11:21,156 --> 01:11:22,199 זה מזכיר לך משהו? 1124 01:11:24,993 --> 01:11:27,412 ורק שיהיה ברור, אבא שלך ידע. 1125 01:11:29,248 --> 01:11:30,249 אתה משקר. 1126 01:11:30,332 --> 01:11:34,127 תשאל אותו, או שאוכל למצוא מכתב בו הוא וסילברת׳ורן דנו בנושא. 1127 01:11:36,964 --> 01:11:38,590 אתם חושבים שאתם חכמים. 1128 01:11:38,674 --> 01:11:39,716 זה נכון. 1129 01:11:40,259 --> 01:11:41,635 בשביל בחורים צבעוניים. 1130 01:11:43,720 --> 01:11:45,222 לא יכולתם להלוות לשחורים פה ושם? 1131 01:11:45,305 --> 01:11:47,558 הייתם צריכים להעניק 19 הלוואות על ההתחלה? 1132 01:11:50,394 --> 01:11:51,854 הנה עוד מכתב. 1133 01:11:51,937 --> 01:11:55,357 זה מהמפקח על המטבע. משרד האוצר האמריקני. 1134 01:11:55,440 --> 01:11:58,527 הם מקדימים את הביקורת השנתית שלנו בשני רבעונים. 1135 01:11:58,610 --> 01:11:59,945 זה בעוד חודש. 1136 01:12:00,028 --> 01:12:02,823 כי הם קיבלו דיווחים אנונימיים שאנחנו מעניקים הלוואות לא בטוחות. 1137 01:12:04,324 --> 01:12:07,786 אתה חושב שאתה מכיר את העיירה הזו כי עברת לגור פה לפני שלושה חודשים? 1138 01:12:08,996 --> 01:12:10,080 אתה לא מכיר. 1139 01:12:10,497 --> 01:12:11,498 אני נולדתי פה. 1140 01:12:11,582 --> 01:12:14,626 גם אני. בבית הזה. 1141 01:12:18,422 --> 01:12:19,548 טוב... 1142 01:12:20,090 --> 01:12:22,968 אז היית צריך לדעת שלא יישאר סוד לאורך זמן. 1143 01:12:45,157 --> 01:12:48,660 נצטרך להפסיק להעניק הלוואות לשחורים עד אחרי הביקורת. 1144 01:12:48,744 --> 01:12:51,163 מה לגבי אלה שכבר רשומים בספרי החשבונות? 1145 01:12:53,332 --> 01:12:54,833 אני יכול להציע משהו? 1146 01:12:54,917 --> 01:12:56,460 אני יכול לקבל משקה חזק? 1147 01:12:58,587 --> 01:13:00,088 אנחנו צריכים לקנות עוד בנק. 1148 01:13:00,172 --> 01:13:01,590 שיהיה כפול. 1149 01:13:02,633 --> 01:13:03,967 מה? לא, אני... 1150 01:13:04,051 --> 01:13:05,177 אני רציני. 1151 01:13:08,138 --> 01:13:11,350 - הבנק הלאומי הראשון של מרלין - 1152 01:13:14,144 --> 01:13:15,938 הבנק של מרלין קטן. 1153 01:13:16,021 --> 01:13:18,690 תוכלו לקנות אותו עבור 274,000, 1154 01:13:18,774 --> 01:13:21,318 חצי ממה ששילמתם על 80 אחוזים ממיינלנד. 1155 01:13:21,401 --> 01:13:22,653 בתור נשיא שני הבנקים 1156 01:13:22,736 --> 01:13:25,948 אוכל להזיז את ההלוואות של השחורים שהענקנו במיינלנד לבנק במרלין 1157 01:13:26,031 --> 01:13:27,658 לפני הביקורת במיינלנד. 1158 01:13:28,116 --> 01:13:30,369 זה יוריד מאתנו את הממשלה 1159 01:13:30,452 --> 01:13:32,454 ובתקווה שיהפוך את פלורנס לבעל ברית. 1160 01:13:32,913 --> 01:13:34,122 זה רעיון מעניין, 1161 01:13:34,206 --> 01:13:38,418 אבל לג׳ו ולי אין 274,000 דולרים במזומן. 1162 01:13:39,127 --> 01:13:42,506 ואני בספק שסילברת׳ורן יממן עוד בנק בטקסס. 1163 01:13:42,589 --> 01:13:45,300 טוב, אני חושב שיש לי פתרון לזה. 1164 01:13:46,343 --> 01:13:48,345 לבנק של מרלין יש שני מיליון בהפקדות, 1165 01:13:48,428 --> 01:13:50,180 אבל הוא הרוויח רק מיליון אחד בהלוואות. 1166 01:13:50,264 --> 01:13:51,932 לכן הוא לא רווחי. 1167 01:13:52,015 --> 01:13:53,058 אז נקנה את הבנק. 1168 01:13:53,141 --> 01:13:56,395 נשתמש במיליון הנוסף שבהפקדות כדי לקנות הלוואות מסוכן. 1169 01:13:56,770 --> 01:14:01,650 מצאתי חבילת הלוואות עם ריבית של 8 אחוזים שמציעה אותם ב-6.5 אחוזים. 1170 01:14:01,733 --> 01:14:04,945 האחוז וחצי הזה מציב את הבנק ברווח מיידי. 1171 01:14:05,028 --> 01:14:06,613 אלא אם יש שיעור אי-פירעון גבוה. 1172 01:14:06,697 --> 01:14:08,282 תבדוק את הלוואות. 1173 01:14:08,365 --> 01:14:09,950 לי זה נראה בטוח. 1174 01:14:10,033 --> 01:14:12,619 כל החבילה למכירה עבור 971,000. 1175 01:14:12,703 --> 01:14:15,831 זה לא פותר את בעיית המזומנים של ג׳ו ושלי. 1176 01:14:15,914 --> 01:14:19,793 נכון, אבל אם אתה וג׳ו תתאגדו כמתווכים, 1177 01:14:19,877 --> 01:14:21,753 בנק מרלין יכול לשלם לכם עמלה 1178 01:14:21,837 --> 01:14:24,464 של קרוב ל-200,000 דולרים על חבילת המשכנתאות הזו. 1179 01:14:24,548 --> 01:14:28,302 זו חתיכת עמלה על חבילת משכנתאות בשווי מיליון דולרים. 1180 01:14:28,385 --> 01:14:30,470 אולי, אבל זה חוקי לגמרי. 1181 01:14:30,554 --> 01:14:32,139 זה מקצץ את ההשקעה שלכם בשני שליש. 1182 01:14:32,222 --> 01:14:35,142 הבנק ממשיך להיות רווחי ואנחנו ממשיכים להלוות לשחורים. 1183 01:14:35,225 --> 01:14:36,226 כולם מנצחים. 1184 01:14:36,310 --> 01:14:37,769 נשמע טוב מכדי להיות אמיתי. 1185 01:14:38,228 --> 01:14:39,980 אז שעורכי הדין שלך יבדקו את זה. 1186 01:14:41,064 --> 01:14:43,817 מאט, גם אם אתה צודק, 1187 01:14:44,610 --> 01:14:47,988 ג׳ו צריך לבלות את זמנו בלוס אנג׳לס כדי לפקח על הנכסים שלנו שם. 1188 01:14:48,488 --> 01:14:50,908 ואני כאן מפקח עליך ועל בנק מיינלנד, 1189 01:14:50,991 --> 01:14:53,285 אליו אני לא יכול אפילו להיכנס. 1190 01:14:54,661 --> 01:14:58,373 אני לא חושב שזה הזמן הנכון בשבילנו לקנות בנק שני בטקסס. 1191 01:14:58,457 --> 01:15:00,959 לא תצטרכו, אם תתנו לי לנהל אותו. 1192 01:15:01,793 --> 01:15:02,793 ממש לנהל אותו. 1193 01:15:05,589 --> 01:15:06,589 מאט, 1194 01:15:07,674 --> 01:15:10,427 אני לא יכול לדבר בשם ג׳ו, אבל לי לא נוח עם זה. 1195 01:15:11,512 --> 01:15:13,805 אני מצטערת על ההפרעה. 1196 01:15:13,889 --> 01:15:14,973 מישהו רוצה? 1197 01:15:15,057 --> 01:15:16,141 לא. - בסדר. 1198 01:15:26,235 --> 01:15:28,946 הסכמנו שעם הבנק הבא נהיה בשותפות. 1199 01:15:29,029 --> 01:15:30,405 אפילו הכנסנו את זה לחוזה. 1200 01:15:30,822 --> 01:15:33,242 לפני שלושה חודשים לא ידעת דבר על בנקאות. 1201 01:15:33,325 --> 01:15:34,785 למדתי הרבה בזמן הזה. 1202 01:15:34,868 --> 01:15:37,162 זה לא שאני לא מאמין בך, פשוט... 1203 01:15:38,205 --> 01:15:39,206 מה? 1204 01:15:40,165 --> 01:15:44,628 מדובר ב-274,000 דולרים מהכסף של ג׳ו ושלי. 1205 01:15:45,379 --> 01:15:47,631 לנו תהיה המילה האחרונה, נכון? 1206 01:15:51,927 --> 01:15:53,303 אם לא אוכל להיות עצמאי כאן, 1207 01:15:53,387 --> 01:15:55,514 אז אני חושב שאיאלץ להתפטר ולחזור ללוס אנג׳לס. 1208 01:15:58,183 --> 01:16:00,727 אתה סוחט אותנו? - לא. 1209 01:16:01,436 --> 01:16:02,563 זה לא הוגן, ג׳ו. 1210 01:16:02,646 --> 01:16:04,147 לימדתם אותי הרבה. 1211 01:16:04,231 --> 01:16:05,649 אני רוצה להיות יותר כמוכם. 1212 01:16:06,066 --> 01:16:07,067 בעלים. 1213 01:16:08,360 --> 01:16:09,778 מה שתחליטו... 1214 01:16:11,196 --> 01:16:13,782 אני מעריך את כל מה שעשיתם בשבילי. 1215 01:16:17,786 --> 01:16:20,038 אמרת שזה יהיה מסובך. 1216 01:16:20,122 --> 01:16:24,209 אמרתי שזה רעיון רע. 1217 01:16:25,502 --> 01:16:29,006 ואז הסכמתי לנסוע איתך מעבר לצוק והנה אנחנו. 1218 01:16:29,965 --> 01:16:34,803 עכשיו אנחנו צריכים לקנות בנק לילד עם 90 ימים של ניסיון בבנקאות. 1219 01:16:36,597 --> 01:16:37,681 בלי מפקח. 1220 01:16:43,812 --> 01:16:45,647 - הבנק הלאומי הראשון של מרלין - 1221 01:16:45,731 --> 01:16:49,526 רק רציתי להגיד שאני מאוד מתרגש לעבוד עם כולכם. 1222 01:16:49,610 --> 01:16:51,653 אנחנו נעשה דברים נפלאים עם הבנק הזה. 1223 01:16:51,737 --> 01:16:55,282 נפתח את הבנק בזמן שנעזור לקהילה שסביבנו להתפתח. 1224 01:16:56,700 --> 01:16:57,868 הדלת שלי תמיד פתוחה. 1225 01:16:58,619 --> 01:17:00,412 בואו נראה לציבור את הפנים החדשות שלנו. 1226 01:17:12,341 --> 01:17:15,010 ההלוואה ה-12 בחבילה זה הבית הזה שם. 1227 01:17:16,011 --> 01:17:18,263 עוד בית יפהפה בשכונה לבנה. 1228 01:17:18,347 --> 01:17:19,515 תן לזה חמש. 1229 01:17:22,434 --> 01:17:23,644 תודה שאתה עושה זאת. 1230 01:17:25,604 --> 01:17:27,064 איך עוד אוכל ללמוד? 1231 01:17:37,241 --> 01:17:38,242 את יכולה להפסיק. 1232 01:17:38,325 --> 01:17:40,536 אף אחד לא כאן כדי לראות אותך מנקה. 1233 01:17:40,619 --> 01:17:43,038 כל דבר שאני עושה, אני מנסה לעשות למיטב יכולתי. 1234 01:17:46,959 --> 01:17:48,418 אני מצטער שאת חייבת להתלבש ככה. 1235 01:17:49,753 --> 01:17:52,339 הלוואי שהם היו סומכים עליי ואז לא היית צריכה ללבוש זאת. 1236 01:17:53,173 --> 01:17:54,716 אתה ממורמר על כך שאני כאן? 1237 01:17:57,511 --> 01:17:58,512 קצת. 1238 01:18:02,099 --> 01:18:04,309 את ממורמרת על כך שאני רוצה לנהל בנק משלי? 1239 01:18:07,145 --> 01:18:08,146 קצת. 1240 01:18:09,064 --> 01:18:10,107 באמת? 1241 01:18:12,359 --> 01:18:14,403 את יודעת שלא נולדתי עשיר. 1242 01:18:15,070 --> 01:18:16,989 למדתי לזייף את זה. ואת עזרת לי. 1243 01:18:20,325 --> 01:18:21,368 אני מבין... 1244 01:18:22,327 --> 01:18:23,954 שהייתי צריך להיות לבן כדי שזה יעבוד. 1245 01:18:25,414 --> 01:18:26,456 וגבר. 1246 01:18:29,501 --> 01:18:30,502 אני פשוט... 1247 01:18:32,212 --> 01:18:34,840 אני רוצה שיכבדו אותי על מה שעשיתי בעסק. 1248 01:18:37,176 --> 01:18:38,886 כבוד זה דבר גדול. 1249 01:18:39,553 --> 01:18:42,639 לפעמים אנשים לוקחים סיכונים גדולים כדי להשיג זאת. 1250 01:18:43,891 --> 01:18:46,143 אני רוצה שהבנק הזה יצליח בדיוק כמוך. 1251 01:18:46,226 --> 01:18:47,603 אני רוצה שתצליח. 1252 01:18:48,604 --> 01:18:50,814 ואני מקווה שלא תבין אותי לא נכון, 1253 01:18:51,815 --> 01:18:54,484 אבל התחלת לעסוק בבנקאות לפני שלושה חודשים. 1254 01:18:57,237 --> 01:18:58,238 גם ברנרד. 1255 01:19:08,957 --> 01:19:09,958 כולם בטוחים. 1256 01:19:10,042 --> 01:19:12,461 בדקנו את הנכסים של כל אחת מההלוואות. 1257 01:19:12,961 --> 01:19:14,087 זה היה מהיר. 1258 01:19:14,171 --> 01:19:18,050 תוודא שהניירת זהה לגמרי לפני שאתה מעביר את הכסף. 1259 01:19:18,133 --> 01:19:18,967 כן, כמובן. 1260 01:19:19,051 --> 01:19:21,303 ותיצור קשר עם עורך הדין ביוסטון עליו סיפרתי לך. 1261 01:19:21,386 --> 01:19:24,306 עבדתי איתו בעבר. מייקל אוקיף. אני סומך עליו. 1262 01:19:24,389 --> 01:19:25,849 כבר עשיתי זאת. הוא אמר שיהיה שם. 1263 01:19:25,933 --> 01:19:26,934 מושלם. 1264 01:19:27,476 --> 01:19:28,477 סליחה. 1265 01:19:29,353 --> 01:19:30,771 כל כך טעים פה. 1266 01:19:31,855 --> 01:19:33,857 אני חוזר בבוקר. 1267 01:19:33,941 --> 01:19:35,776 - עסק בבעלות של כושים - 1268 01:19:35,859 --> 01:19:37,236 זה בסדר. 1269 01:19:38,070 --> 01:19:39,905 אתקן את זה מייד. 1270 01:19:47,371 --> 01:19:48,539 בסדר. 1271 01:19:56,505 --> 01:19:58,841 חשבתי שההצהרה שלו הייתה זהירה. 1272 01:19:58,924 --> 01:20:01,802 לא קיבלתי אישורים שמר חרושצ׳וב או שברית המועצות 1273 01:20:01,885 --> 01:20:04,054 פרשו לגמרי מהמרוץ לחלל. 1274 01:20:04,137 --> 01:20:04,972 אני חושב שזה... 1275 01:20:05,055 --> 01:20:08,684 מר שטיינר, עורך הדין שלך תיכף יסיים לעבור על חבילת ההלוואות. 1276 01:20:08,767 --> 01:20:09,810 נהדר. 1277 01:20:16,441 --> 01:20:18,277 תודיע לי אם תזדקק למשהו. - תודה. 1278 01:20:18,819 --> 01:20:21,405 תודה שוב שעשית זאת כה מהר. 1279 01:20:21,822 --> 01:20:23,448 איך נראות ההלוואות? 1280 01:20:23,532 --> 01:20:25,993 חזקות. אתה יכול להתחיל לחתום על המסמכים. 1281 01:20:26,076 --> 01:20:27,077 נהדר. 1282 01:20:27,160 --> 01:20:29,496 - סנטרל טקסס הלוואות - 1283 01:20:31,373 --> 01:20:33,125 {\an8}- קונה: מ. שטיינר חתימה: מת׳יו שטיינר - 1284 01:20:33,208 --> 01:20:34,543 - חבילת הלוואות - 1285 01:20:34,626 --> 01:20:36,837 - סך ערך: 971,213 דולרים - 1286 01:20:37,421 --> 01:20:38,797 - ר״ת: מ.ש - 1287 01:20:39,548 --> 01:20:41,800 {\an8}- שלם 971,213 דולרים לסנטרל טקסס הלוואות - 1288 01:20:41,884 --> 01:20:43,802 - חתימת מורשה - 1289 01:20:50,184 --> 01:20:51,351 היי. - היי. 1290 01:20:54,354 --> 01:20:55,606 היי. מה שלומך? 1291 01:20:55,689 --> 01:20:56,732 טוב. מה שלומך? 1292 01:20:56,815 --> 01:20:58,066 טוב. 1293 01:20:58,150 --> 01:20:59,193 איך הלך? 1294 01:21:00,277 --> 01:21:03,238 הרגע כתבתי המחאה על סך 971,000 דולרים. 1295 01:21:03,947 --> 01:21:04,948 מעולם לא עשיתי זאת. 1296 01:21:05,490 --> 01:21:07,034 אתה איש עסקים טבעי. 1297 01:21:07,910 --> 01:21:09,328 אני לא יודע. כלומר... 1298 01:21:09,870 --> 01:21:12,456 תגידי את זה לאנשים שהשקיעו בחנות הגלידה דרייב-אין. 1299 01:21:12,539 --> 01:21:13,665 היית בן 19. 1300 01:21:14,082 --> 01:21:16,502 כן. אני לא יודע, אלה היו החסכונות של אבא שלי. 1301 01:21:16,585 --> 01:21:19,296 אני לא רוצה לאבד לברנרד ולג׳ו את כספם ככה. 1302 01:21:19,379 --> 01:21:20,631 יש להם מזל שיש להם אותך. 1303 01:21:20,714 --> 01:21:24,051 לא, לי יש מזל. אני לומד מאנשים חכמים בהרבה ממני. 1304 01:21:25,135 --> 01:21:26,220 מאט, 1305 01:21:26,303 --> 01:21:27,763 הם לא יותר חכמים ממך. 1306 01:21:28,222 --> 01:21:30,015 זה לא אפשרי. 1307 01:21:31,517 --> 01:21:32,643 הם החברים שלי. 1308 01:21:33,435 --> 01:21:35,896 אני מצטערת, אני לא... 1309 01:21:35,979 --> 01:21:37,523 לא. - פשוט... מאט. 1310 01:21:38,232 --> 01:21:39,316 אל תדברי ככה. 1311 01:21:40,901 --> 01:21:41,944 הלו? 1312 01:21:42,694 --> 01:21:43,694 זה פלורנס. 1313 01:21:45,197 --> 01:21:46,698 יש פה ארבעה לקוחות לבנים 1314 01:21:46,782 --> 01:21:49,201 שאומרים שהם רוצים למשוך את כל כספם מהבנק 1315 01:21:49,284 --> 01:21:50,577 כי הם חושבים שהבנק בבעלות 1316 01:21:50,661 --> 01:21:53,705 האיגוד הלאומי לקידום אנשים צבעוניים 1317 01:22:06,760 --> 01:22:08,470 זה היה על סף הדלת במיינלנד. 1318 01:22:08,554 --> 01:22:10,264 {\an8}- בנק של האיגוד לקידום צבעוניים - 1319 01:22:10,347 --> 01:22:11,348 מתוחכם. 1320 01:22:12,391 --> 01:22:16,103 חמישה לקוחות לבנים משכו את כל הכסף שלהם ביומיים האחרונים. 1321 01:22:16,478 --> 01:22:18,897 פלורנס שכנע תשעה מהם להישאר. 1322 01:22:19,523 --> 01:22:20,524 הולם. 1323 01:22:20,607 --> 01:22:25,237 בהתחשב בעובדה שפלורנס סביר להניח היה זה שהפיץ את השמועה. 1324 01:22:25,320 --> 01:22:27,239 מה? למה אתה אומר דבר כזה? 1325 01:22:28,657 --> 01:22:30,617 אמרתי לך מזמן, ברנרד. 1326 01:22:30,701 --> 01:22:31,702 אני לא סומך על אנשים. 1327 01:22:32,619 --> 01:22:34,580 במיוחד לא אנשים לבנים. אני זוכר. 1328 01:22:34,663 --> 01:22:38,667 לא, אמרתי לבנים ושחורים. 1329 01:22:38,750 --> 01:22:42,004 ההבדל הוא שכשאיש לבן דופק אותך, 1330 01:22:42,087 --> 01:22:45,299 הם יכולים לסמוך על החברים הלבנים שלהם שיתעלמו מהעניין. 1331 01:22:45,382 --> 01:22:48,760 והידיעה הזו מוציאה את הרע באנשים. 1332 01:22:49,970 --> 01:22:53,348 איך אתה יכול להיות כזה פסימיסט ועדיין לצאת מהמיטה בכל בוקר? 1333 01:22:54,433 --> 01:22:56,894 גם במשחק מכור כיף לשחק, ברנרד. 1334 01:23:00,564 --> 01:23:02,566 - הבנק הלאומי הראשון של מרלין - 1335 01:23:06,695 --> 01:23:07,696 מאט שטיינר? 1336 01:23:08,530 --> 01:23:09,698 כן. 1337 01:23:09,781 --> 01:23:12,743 אני חוקר במשרד המפקח על המטבע. 1338 01:23:14,620 --> 01:23:15,704 איך אוכל לעזור לך? 1339 01:23:24,421 --> 01:23:25,422 הלו? 1340 01:23:25,506 --> 01:23:27,841 חוקר בנקים פדרלי הרגע עזב את המשרד שלי. 1341 01:23:27,925 --> 01:23:29,635 חשבתי שזה קורה רק בחודש הבא. 1342 01:23:29,718 --> 01:23:31,470 לא, אני במרלין, לא במיינלנד. 1343 01:23:33,764 --> 01:23:34,890 מה הוא אמר? 1344 01:23:35,766 --> 01:23:38,227 להוציא את ספרי החשבונות. הוא חוזר בעוד שעה. 1345 01:23:39,811 --> 01:23:40,812 חרא. 1346 01:23:42,898 --> 01:23:43,941 אין סיכוי שזה מקרי. 1347 01:23:44,024 --> 01:23:45,192 מאט לא מוכן. 1348 01:23:45,275 --> 01:23:46,276 איך הוא יכול להיות מוכן? 1349 01:23:46,360 --> 01:23:47,778 הוא יתקיל אותו. 1350 01:23:47,861 --> 01:23:49,154 אסור לנו לתת לזה לקרות. 1351 01:23:49,238 --> 01:23:53,075 אצטרך לשבת לידו בחדר כל הזמן כדי לוודא שזה לא יקרה. 1352 01:23:53,158 --> 01:23:55,244 אני לא בדיוק יכול לעשות את זה. 1353 01:23:55,327 --> 01:23:57,246 אתה יכול לעשות משהו דומה לזה. 1354 01:23:59,498 --> 01:24:01,083 בטוח יש דרך אחרת. 1355 01:24:03,961 --> 01:24:06,672 ג׳ו לא מרגיש גאה מכדי להתלבש כנהג. 1356 01:24:06,755 --> 01:24:09,424 ג׳ו נולד עם כפית זהב בפה. 1357 01:24:09,508 --> 01:24:11,051 בשבילו זה סתם להתחפש. 1358 01:24:11,134 --> 01:24:13,804 אני לא גדלתי ככה. בקושי גדלתי עם כפית. 1359 01:24:13,887 --> 01:24:16,557 כמה פעמים לבשתי את המדים האלה כדי לעזור לעסק הזה? 1360 01:24:16,640 --> 01:24:17,641 את... 1361 01:24:18,183 --> 01:24:19,685 אישה? - כן. 1362 01:24:21,895 --> 01:24:22,771 אני אוהבת אותך, ברנרד, 1363 01:24:22,855 --> 01:24:24,731 אבל איך זה שונה מכך שגבר לבן אומר לך 1364 01:24:24,815 --> 01:24:26,900 שלא צריכה להיות לך בעיה להעליב את הכבוד שלך בכל יום 1365 01:24:26,984 --> 01:24:27,985 כי אתה שחור? 1366 01:25:28,128 --> 01:25:30,506 חבל שלא בחרת להיות נהג לימוזינה. 1367 01:25:31,757 --> 01:25:34,510 אני לא אוהב מה שכובעים עושים לפרצוף שלי. 1368 01:25:35,219 --> 01:25:36,845 סיפרת בדיחה. 1369 01:25:36,929 --> 01:25:38,931 מה עוד אני יכול לעשות במצב הזה? 1370 01:25:40,724 --> 01:25:43,185 אתה מגלה איך החיים עובדים באמת, 1371 01:25:44,269 --> 01:25:45,646 אין מה לעשות מלבד לצחוק. 1372 01:25:49,566 --> 01:25:51,944 אתה בטוח שאתה לא רוצה כוס קפה או משהו? 1373 01:25:52,027 --> 01:25:53,028 לא תודה. 1374 01:25:53,111 --> 01:25:54,655 אולי מים קרים? 1375 01:25:54,738 --> 01:25:56,615 נכון לסוף השבוע העסקי ביום שישי, 1376 01:25:56,698 --> 01:26:00,285 מספר ההלוואות בפיגור של יותר מ-60 ימים היה פחות מ-5 אחוזים? 1377 01:26:01,703 --> 01:26:02,704 כן. 1378 01:26:02,788 --> 01:26:04,206 מה היה האחוז המדויק? 1379 01:26:07,125 --> 01:26:08,418 שלושה אחוזים. 1380 01:26:17,886 --> 01:26:21,473 אנחנו דנים בעניינים חסויים. 1381 01:26:21,932 --> 01:26:23,851 אני בטוח שהשרת לא יבין את זה. 1382 01:26:23,934 --> 01:26:25,102 מישהו אחר אולי יבין. 1383 01:26:29,481 --> 01:26:31,066 דבר איתי על הפעולה הזו. 1384 01:26:31,775 --> 01:26:35,362 זו חבילת הלוואות שרכשנו כדי להגדיל את יחס החוב להון שלנו. 1385 01:26:37,865 --> 01:26:38,866 הוא בצרות. 1386 01:26:41,702 --> 01:26:43,537 אני יכול לקרוא את התיאור בעצמי. 1387 01:26:43,620 --> 01:26:45,914 אני סקרן לגבי החיוב הזה. 1388 01:26:45,998 --> 01:26:52,129 חויב של 189,186.04 דולרים לחברת המשכנתאות ״ואלי נשיונל״. 1389 01:26:52,713 --> 01:26:54,381 אין הסבר לזה. 1390 01:26:54,882 --> 01:26:56,175 זו עמלת תיווך. 1391 01:26:58,010 --> 01:27:04,433 עמלת תיווך בשווי 189,000 דולרים על חבילת הלוואות בשווי 971,000 דולרים 1392 01:27:05,017 --> 01:27:06,935 שיושבים במשרד של אגרגטור ביוסטון? 1393 01:27:07,603 --> 01:27:09,146 זו חתיכת עמלה. 1394 01:27:09,771 --> 01:27:14,234 לא, 19.5 אחוזים אבל זה כולל יעוץ עתידי. 1395 01:27:14,776 --> 01:27:16,612 זה סידור מוזר. 1396 01:27:16,695 --> 01:27:18,113 מר גארט ומר מוריס? 1397 01:27:18,197 --> 01:27:20,449 זה משהו שצריך להדאיג אותך? 1398 01:27:20,532 --> 01:27:22,618 לא באת כדי לוודא שהבנק שלי בטוח? 1399 01:27:23,869 --> 01:27:25,913 טוב, בוא נדון בהלוואות עצמן. 1400 01:27:26,997 --> 01:27:30,834 שילמת 971,213 דולרים להלוואות האלה. 1401 01:27:30,918 --> 01:27:33,128 הערכת אותן כך בספרי החשבונות שלך. 1402 01:27:33,212 --> 01:27:34,546 כן, כמובן. 1403 01:27:34,630 --> 01:27:37,966 תראה לי מה המתודולוגיה שלך שהצדיקה את הערך שכתבת. 1404 01:27:39,635 --> 01:27:41,011 יש לי מומחה שעשה זאת בשבילי. 1405 01:27:41,094 --> 01:27:42,179 תזמן אותו לפה, בבקשה. 1406 01:27:44,389 --> 01:27:45,432 הוא לא פה היום. 1407 01:27:50,479 --> 01:27:53,273 אבל אני יכול לבדוק בתיקים שלו. 1408 01:27:53,774 --> 01:27:54,900 בבקשה. 1409 01:28:08,872 --> 01:28:12,668 הוא רוצה לדעת מה המתודולוגיה בה השתמשנו כדי להעריך את ההלוואות בחבילה. 1410 01:28:12,751 --> 01:28:13,752 בסדר. 1411 01:28:14,545 --> 01:28:15,546 תתרכז. 1412 01:28:16,588 --> 01:28:18,549 זו משוואת ערך נוכחי פשוטה. 1413 01:28:19,550 --> 01:28:22,636 זו תוכנית התשלומים החודשית של כל הלוואה. 1414 01:28:22,719 --> 01:28:25,347 תתאים אותה יחד עם הסיכון לאי-פירעון. 1415 01:28:25,430 --> 01:28:27,516 הסטנדרט בטקסס הוא 5 אחוזים. 1416 01:28:27,975 --> 01:28:28,976 זה מה שעשיתי. 1417 01:28:30,018 --> 01:28:31,144 תן לי את הדף הזה. 1418 01:28:31,228 --> 01:28:33,063 אתה לא יכול להיכנס לחדר הזה עם פיסת הנייר הזו. 1419 01:28:33,146 --> 01:28:34,773 היא כתובה בכתב היד של ברנרד. 1420 01:28:34,857 --> 01:28:35,857 תשנן את זה. - אני לא יכול. 1421 01:28:35,899 --> 01:28:38,110 בטח שכן. יש לך זיכרון נהדר. 1422 01:28:38,193 --> 01:28:39,069 לא. אני מתרגש מדי. 1423 01:28:39,152 --> 01:28:40,279 תקשיב. 1424 01:28:40,362 --> 01:28:43,282 אם תיכשל במבחן הזה, הוא יבטל את כל ההלוואות האלה 1425 01:28:43,365 --> 01:28:45,075 וזה יסכן את יציבות הבנק. 1426 01:28:45,158 --> 01:28:46,158 הבנק שלך. 1427 01:28:46,618 --> 01:28:47,703 זה הבנק שלך, מאט. 1428 01:28:47,786 --> 01:28:50,205 עכשיו תתעשת ולך להציל אותו. 1429 01:28:52,082 --> 01:28:53,709 טוב, תראה לי את זה עוד פעם אחת. 1430 01:28:59,256 --> 01:29:02,426 טוב, יש לי את המתודולוגיה. 1431 01:29:02,509 --> 01:29:03,594 נניח את זה בצד. 1432 01:29:03,677 --> 01:29:06,305 בזמן שלא היית פה, מצאתי בעיות עם הלוואות מסוימות. 1433 01:29:06,972 --> 01:29:09,099 הערכתי את ההלוואות האלה באופן שמרני. 1434 01:29:09,516 --> 01:29:10,809 לא עשינו שום דבר רע. 1435 01:29:10,893 --> 01:29:14,354 אם הם רוצים לסגור אותנו, יש להם מלא דרכים לעשות זאת. 1436 01:29:14,771 --> 01:29:16,773 ״שיעור אי-פירעון של חמישה אחוזים? 1437 01:29:17,649 --> 01:29:20,152 מה אם יש בצורת? 1438 01:29:20,235 --> 01:29:22,571 אתם צריכים להעריך את ההלוואות האלה 1439 01:29:22,654 --> 01:29:26,575 בהנחה שתהיה בצורת של אחת לדור. 1440 01:29:27,075 --> 01:29:29,661 שיעור אי-פירעון של 25 אחוזים בשבילכם.״ 1441 01:29:31,705 --> 01:29:34,208 עליך למכור את ההלוואה הזו מייד. 1442 01:29:35,375 --> 01:29:36,710 וגם זו. 1443 01:29:37,127 --> 01:29:39,087 וגם זו. 1444 01:29:39,171 --> 01:29:41,215 למה? מה הבעיה איתן? 1445 01:29:41,298 --> 01:29:43,175 ההלוואה הזו בשווי 21,000 דולרים. 1446 01:29:43,258 --> 01:29:45,844 חשבון ההון שלך בשווי 200,000 דולרים. 1447 01:29:45,928 --> 01:29:46,929 טוב. 1448 01:29:49,139 --> 01:29:51,391 אתה לא מבין למה זו בעיה, נכון? 1449 01:29:52,935 --> 01:29:57,439 על פי חוק הבנקאות הלאומי אסור לאף בנק להרשות הלוואה 1450 01:29:57,523 --> 01:29:59,858 שעולה על 10 אחוזים מההון שלו. 1451 01:29:59,942 --> 01:30:02,069 או במקרה הזה, 20,000 דולרים. 1452 01:30:02,986 --> 01:30:03,986 נכון. 1453 01:30:07,574 --> 01:30:09,284 אבל ההלוואה הזו רק בשווי של 4,000. 1454 01:30:09,368 --> 01:30:11,578 היא למשך 25 שנים. כנ״ל לגבי זו. 1455 01:30:13,080 --> 01:30:15,582 בנק בגודל כזה מוגבל להלוואות למשך 20 שנה בלבד. 1456 01:30:16,750 --> 01:30:20,879 וההלוואה הזו נראית חוקית, אבל היא בפיגור של שלושה חודשים. 1457 01:30:21,797 --> 01:30:24,716 לא אדרוש ממך למכור אותה, אבל אסווג אותה. 1458 01:30:24,800 --> 01:30:27,135 אוריד את ערכה ב-40 אחוזים 1459 01:30:27,219 --> 01:30:29,137 כדי לקחת בחשבון את הסיכון הגבוה בה. 1460 01:30:35,394 --> 01:30:38,146 רגע. תיכף אשוב. 1461 01:30:43,569 --> 01:30:45,612 איך ההלוואות האלה נכנסו לחבילה? 1462 01:30:45,696 --> 01:30:47,573 אני לא יודע. - זה לא מקובל. 1463 01:30:47,656 --> 01:30:49,658 עברתי על כל ההלוואות, מאט. 1464 01:30:49,741 --> 01:30:52,578 לא היו הלוואות בשווי יותר מ-20,000 או למשך יותר מ-20 שנים. 1465 01:30:52,661 --> 01:30:54,913 הסתכלת על ההלוואות כשלקחת אותן? 1466 01:30:55,581 --> 01:30:57,666 הסתכלת על ההלוואות הארורות? 1467 01:30:57,749 --> 01:30:59,877 כן, עברתי עליהן. אולי לא מספיק בזהירות. 1468 01:30:59,960 --> 01:31:00,961 קראתי את הדף הראשון. 1469 01:31:01,044 --> 01:31:02,171 לא ייאמן. 1470 01:31:02,713 --> 01:31:04,381 הם לא יכולים לשקר על הדף הראשון. 1471 01:31:04,464 --> 01:31:07,926 מאטֿ אין מגבילים. - מה? 1472 01:31:08,010 --> 01:31:10,929 לא כתוב דבר בדף הראשון לגבי הגבלות הלוואה, 1473 01:31:11,013 --> 01:31:12,598 הסכום או משך ההלוואה. 1474 01:31:12,681 --> 01:31:13,932 יש פה רק ממוצעים. 1475 01:31:15,142 --> 01:31:16,268 הם לא שיקרו. 1476 01:31:16,351 --> 01:31:18,270 הם פשוט החביאו את החרא בממוצעים. 1477 01:31:18,353 --> 01:31:20,689 איך עורך הדין שלנו פספס את זה? 1478 01:31:21,315 --> 01:31:23,400 לא יכולתי להשתמש באוקיף. - מה? 1479 01:31:23,483 --> 01:31:26,153 ברנרד בדק את הנכסים כל כך מהר, שהקדמתי את תאריך הרכישה. 1480 01:31:26,236 --> 01:31:27,988 אוקיף לא היה פנוי, אז שכרתי מישהו אחר. 1481 01:31:28,071 --> 01:31:29,615 איך מצאת אותו? - שאלתי כמה אנשים. 1482 01:31:29,698 --> 01:31:32,075 שאלת... הוא שאל כמה אנשים. מה זה בכלל אומר? 1483 01:31:32,159 --> 01:31:34,912 אמרנו לך שאתה לא מוכן לנהל בנק. אמרנו לך. 1484 01:31:34,995 --> 01:31:36,830 כפית עלינו לעשות זאת. עכשיו אנחנו כאן. 1485 01:31:38,624 --> 01:31:43,295 ממי ביקשת שימצא לך את עורך הדין הזה? 1486 01:31:45,672 --> 01:31:46,673 ממי, מאט? 1487 01:31:47,508 --> 01:31:48,509 פלורנס. 1488 01:31:49,593 --> 01:31:50,719 פלורנס? 1489 01:31:51,303 --> 01:31:52,888 ביקשת מפלורנס? 1490 01:31:54,264 --> 01:31:56,558 הוא החליף את המשכנתאות הארורות. 1491 01:31:56,642 --> 01:31:57,809 למה לו לעשות זאת? 1492 01:31:57,893 --> 01:31:59,228 כדי להרוס את מרלין. 1493 01:31:59,311 --> 01:32:03,023 הדבר הכי גרוע בכל זה, זה שאני מגלה עכשיו, לבוש בבגדים המגוחכים האלה, 1494 01:32:03,106 --> 01:32:04,274 שעזרת לו לעשות זאת. 1495 01:32:04,358 --> 01:32:05,901 לא, זה בטוח לא חוקי, נכון? 1496 01:32:06,902 --> 01:32:08,487 מה הוא בכלל מרוויח מזה? 1497 01:32:08,570 --> 01:32:09,988 קלף מיקוח. 1498 01:32:10,072 --> 01:32:12,282 נגדנו במיינלנד. 1499 01:32:13,075 --> 01:32:14,868 או אולי רק כדי לראות אותנו נכשלים. 1500 01:32:24,127 --> 01:32:29,883 אנחנו צריכים למכור 27 הלוואות גרועות בשבוע ולשלם בעצמנו על כל הפחתות המחיר. 1501 01:32:31,176 --> 01:32:33,053 אנחנו נפסיד 300,000 דולרים, 1502 01:32:33,136 --> 01:32:38,308 אלא אם מאט שטיינר יצליח להפוך את מרלין לבנק המצליח ביותר בטקסס. 1503 01:32:41,854 --> 01:32:43,647 או שתיתן לו להיסגר. 1504 01:32:45,899 --> 01:32:47,359 מאט הכניס אותך לזה, לא אתה. 1505 01:32:47,442 --> 01:32:49,570 לא, אני עשיתי זאת. 1506 01:32:50,404 --> 01:32:54,074 ברגע בו חשבתי שאני חכם מספיק כדי לבוא לפה ולעשות את כל זה. 1507 01:32:54,867 --> 01:32:55,909 ג׳ו הזהיר אותי. 1508 01:32:57,035 --> 01:32:58,036 את הזהרת אותי. 1509 01:33:00,497 --> 01:33:02,499 אבא שלי הזהיר אותי כשהייתי בן 13. 1510 01:33:07,004 --> 01:33:10,465 אם זה היה קל, מישהו כבר היה עושה את זה מזמן. 1511 01:33:16,263 --> 01:33:18,098 אז אתם מתכוונים לעזוב הכול? 1512 01:33:18,640 --> 01:33:20,184 זה הדבר הרציונלי היחיד שאפשר לעשות. 1513 01:33:20,267 --> 01:33:21,727 נוכל לתבוע את הממזרים. 1514 01:33:21,810 --> 01:33:25,147 חתמת על מסמך שבו כתוב שאתה יודע בדיוק מה שאתה קונה. 1515 01:33:25,230 --> 01:33:27,070 אבל עורך הדין שיקר לי. אנחנו יכולים לתבוע אותו. 1516 01:33:27,149 --> 01:33:29,318 אולי אתה יכול, מאט, אבל אנחנו לא. 1517 01:33:29,943 --> 01:33:32,654 אני וברנרד לא נוכל לנצח, לא בטקסס. 1518 01:33:33,197 --> 01:33:36,241 כמו כן, עד אז מרלין כבר לא יהיה קיים יותר. 1519 01:33:36,325 --> 01:33:39,036 אני לא מתכוון לאבד את מרלין. בטוח אוכל לעשות משהו. 1520 01:33:39,119 --> 01:33:40,120 אני מצטער, מאט. 1521 01:33:40,204 --> 01:33:43,081 אני יודע שזה היה כמו הילד שלך, אבל עליך להתרכז במיינלנד עכשיו. 1522 01:33:45,459 --> 01:33:46,460 איך? 1523 01:33:46,543 --> 01:33:47,961 פקח עין על פלורנס. 1524 01:33:48,045 --> 01:33:50,172 ותוודא שכשאנשים לבנים נכנסים לבנק הזה, 1525 01:33:50,255 --> 01:33:52,591 הם רואים גבר לבן יושב בכיסא המנכ״ל, 1526 01:33:52,674 --> 01:33:54,468 כדי שלא ימשכו את הכסף שלהם. 1527 01:34:15,322 --> 01:34:16,532 בית משפחת גארט. 1528 01:34:17,074 --> 01:34:19,201 כן, הוא כאן. רק רגע. 1529 01:34:19,701 --> 01:34:21,161 ג׳ו, זה בשבילך. 1530 01:34:23,330 --> 01:34:24,498 כן, מדבר ג׳ו. 1531 01:34:24,581 --> 01:34:25,582 לא שמעת את זה ממני, 1532 01:34:25,666 --> 01:34:29,044 אבל יש לי חבר במשרד המבקר ששומר עליי. 1533 01:34:29,753 --> 01:34:30,921 הוא התקשר אליי אתמול להגיד לי 1534 01:34:31,004 --> 01:34:34,091 שמאט שטיינר הצליח להיפטר מכל ההלוואות שחייבות להימכר של מרלין. 1535 01:34:34,591 --> 01:34:35,425 זה לא משנה, 1536 01:34:35,509 --> 01:34:38,011 כי החלטנו לא להשקיע בזה עוד כסף. 1537 01:34:38,095 --> 01:34:39,805 בערך הנקוב, בלי הנחות. 1538 01:34:39,888 --> 01:34:42,516 מה שאומר שמרלין בתפקוד מלא... 1539 01:34:43,725 --> 01:34:45,018 בלי הון ממך. 1540 01:34:46,019 --> 01:34:49,273 מי לעזאזל ישלם את הערך הנקוב על ההלוואות המחורבנות האלה? 1541 01:34:49,898 --> 01:34:51,817 בנק מיינלנד בוויליס, טקסס. 1542 01:34:51,900 --> 01:34:53,026 מה זה? 1543 01:34:53,569 --> 01:34:55,404 בן זונה! 1544 01:35:18,927 --> 01:35:20,220 מה לעזאזל אתה עושה? 1545 01:35:20,304 --> 01:35:21,889 דאגת שמיינלנד ישלמו מחיר נקוב 1546 01:35:21,972 --> 01:35:24,558 על ההלוואות שהמשטרה הפדרלית כבר הפחיתה לך במחיר? 1547 01:35:24,641 --> 01:35:25,809 זה רק עניין זמני. 1548 01:35:25,893 --> 01:35:28,145 זו הונאה. - לא, אם נסווג אותן אחרת... 1549 01:35:28,228 --> 01:35:31,064 אם תמשיך ככה, אתה תטביע לנו את שני הבנקים. 1550 01:35:31,815 --> 01:35:32,941 תביא את ספרי החשבונות. 1551 01:35:33,609 --> 01:35:35,944 לא כדאי לחכות עד... - תביא את החשבונות הארורים עכשיו. 1552 01:35:54,922 --> 01:35:57,090 בסך הכול העברתי... 1553 01:35:57,174 --> 01:35:59,551 מת׳יו שטיינר, מנכ״ל בנק מיינלנד? 1554 01:36:00,761 --> 01:36:01,762 כן. - אני נורמן דן... 1555 01:36:01,845 --> 01:36:04,765 סגן המבקר על המטבע במחוז הדרומי. 1556 01:36:04,848 --> 01:36:08,101 משרד האוצר שלל לבנק מיינלנד את הרישיון לבנקאות. 1557 01:36:08,185 --> 01:36:11,897 הבנק שלך מוצב בכינוס נכסים מטעם התאגיד הפדרלי לביטוח פיקדונות. 1558 01:36:11,980 --> 01:36:13,899 זה מר איימוס מהתאגיד הפדרלי לביטוח פיקדונות. 1559 01:36:14,316 --> 01:36:16,610 מר שטיינר, אתה מפוטר. 1560 01:36:16,693 --> 01:36:18,487 אני צריך ללוות אותך מחוץ לבניין עכשיו. 1561 01:36:18,570 --> 01:36:20,531 בבקשה תשאיר את ספר החשבונות במקומו. 1562 01:36:22,950 --> 01:36:24,159 גבירותיי ורבותיי, 1563 01:36:24,243 --> 01:36:28,288 משרד האוצר של ארצות הברית סוגר את הבנק הזה עד להודעה חדשה. 1564 01:36:28,372 --> 01:36:32,459 כל ההפקדות בשווי של עד ל-10,000 דולרים מבוטחות על ידי הממשלה. 1565 01:36:32,543 --> 01:36:36,380 אחרי שהתאגיד הפדרלי לביטוח פיקדונות יעבור על ספרי החשבונות, כספכם יוחזר לכם. 1566 01:36:36,880 --> 01:36:38,799 הבניין עכשיו סגור בפני הציבור. 1567 01:36:38,882 --> 01:36:40,968 אנחנו מבקשים מכם לעזוב. 1568 01:36:46,682 --> 01:36:48,141 - סגור - 1569 01:36:50,644 --> 01:36:53,188 אני ממש מצטער. חשבתי שאוכל להציל את שני... 1570 01:36:53,272 --> 01:36:54,314 עוף לי מהפרצוף. 1571 01:36:55,065 --> 01:36:57,192 ברנרד גארט וג׳וזף מוריס? - כן. 1572 01:36:57,276 --> 01:36:59,111 אף-בי-איי. אתם עצורים. - למה? 1573 01:36:59,194 --> 01:37:00,279 תסתובב ותעמוד מול הקיר. 1574 01:37:00,362 --> 01:37:02,698 למה אנחנו עצורים? על איזה חוק עברנו? 1575 01:37:02,781 --> 01:37:04,008 השופט יגיד לך. - לעזאזל עם השופט. 1576 01:37:04,032 --> 01:37:05,826 תגידו לי איך עברנו על החוק. - ברנרד. 1577 01:37:05,909 --> 01:37:07,160 על מה הוא מתלונן?ֿ - אני מבין. 1578 01:37:07,244 --> 01:37:10,038 זה בסדר אם אדם שחור מרוויח כסף, כל עוד הוא שומר אותו לעצמו, 1579 01:37:10,122 --> 01:37:12,374 אבל אם הוא מנסה לקדם את האחים שלו, זה בלתי נסבל. 1580 01:37:12,457 --> 01:37:14,126 זה קורה, מר גארט. 1581 01:37:14,209 --> 01:37:17,379 השאלה שאתה צריך לשאול את עצמך היא אם אתה רוצה להיפגע. 1582 01:37:18,255 --> 01:37:20,257 רד ממנו. - ברנרד, לא! 1583 01:37:25,262 --> 01:37:26,263 קדימה. 1584 01:37:36,899 --> 01:37:40,068 המדינה ביטלה את האישומים. 1585 01:37:40,152 --> 01:37:43,822 האישומים הפדרליים עדיין תקפים. 1586 01:37:44,656 --> 01:37:48,410 לדעתי אנחנו נמצאים בחלל פוליטי. 1587 01:37:48,785 --> 01:37:50,454 אז אם נשחק את המשחק נכון, 1588 01:37:50,954 --> 01:37:53,332 נצליח לבטל גם את האישומים האלה. 1589 01:37:53,415 --> 01:37:54,499 פוליטי באיזה אופן? 1590 01:37:55,334 --> 01:37:57,503 סנטור ג׳ון מקללן מארקנסו 1591 01:37:57,586 --> 01:38:01,632 עורך סדרת שימועים על בנקים ממומנים פדרלית. 1592 01:38:01,715 --> 01:38:07,221 המטרה לחרבן על הפיקוח הרופף כביכול 1593 01:38:07,304 --> 01:38:09,139 שמשרד האוצר שלנו מספק, 1594 01:38:09,723 --> 01:38:13,685 כדי להצדיק את הרחבת תחום השיפוט של הוועדה. 1595 01:38:13,769 --> 01:38:18,106 ובכך לאשר תרומות קבועות לתעמולה שלו 1596 01:38:18,190 --> 01:38:20,734 ולקבל טובות מתעשיית הבנקים. 1597 01:38:20,817 --> 01:38:22,819 איך זה קשור אליי? 1598 01:38:22,903 --> 01:38:24,988 אתה רוצה את הגרסה המוצהרת או הלא מוצהרת? 1599 01:38:26,365 --> 01:38:27,366 לא מוצהרת. 1600 01:38:27,449 --> 01:38:29,243 ״אנחנו צריכים לשנות את החוקים האלה. 1601 01:38:29,326 --> 01:38:30,619 ומהר! 1602 01:38:30,702 --> 01:38:35,290 או שכושים כאלה יצליחו לקנות עוד בנקים ולהלוות כסף לכושים אחרים.״ 1603 01:38:35,374 --> 01:38:36,375 זה. 1604 01:38:37,376 --> 01:38:39,044 מצד שני, 1605 01:38:39,127 --> 01:38:42,881 מכיוון שאנחנו מתאימים בדיוק לניסיון ההשתלטות של מקללן. 1606 01:38:43,382 --> 01:38:47,845 כולם שואלים איך שני שחורים הצליחו לקנות שני בנקים 1607 01:38:47,928 --> 01:38:52,057 מלאים כסף של אנשים לבנים בטקסס, ולהלוות אותו לשחורים אחרים. 1608 01:38:52,432 --> 01:38:55,769 חשבתי שמקללן היה אחד מהראשונים שקמו נגד מקארתי. 1609 01:38:55,853 --> 01:38:56,687 נכון. 1610 01:38:56,770 --> 01:38:58,856 אז הוא בטח איש הגון, לא? 1611 01:39:02,109 --> 01:39:06,196 אתה יודע, ברנרד, אין לי את היכולת להסתכל על הנפש של האדם. 1612 01:39:07,406 --> 01:39:09,032 אבל אומר לך דבר כזה... 1613 01:39:09,616 --> 01:39:11,994 הוא רוצה להבהיר נקודה בשימועים האלה, 1614 01:39:12,077 --> 01:39:14,162 ואם אתה רוצה לעזור לו להבהיר את הנקודה הזו, 1615 01:39:14,746 --> 01:39:19,710 אני בספק אם תהיה לך בעיה עם אישומים פליליים. 1616 01:39:21,837 --> 01:39:23,547 אז איך מאט נכנס לסיפור הזה? 1617 01:39:23,630 --> 01:39:26,341 זו שאלה טובה. 1618 01:39:35,475 --> 01:39:37,019 עורך הדין שלי לא רוצה אותי פה. 1619 01:39:38,020 --> 01:39:40,814 אז עורך הדין שלך לא רוצה בטובתך, מאט. 1620 01:39:41,315 --> 01:39:44,026 כי אנחנו יכולים לעשות איתך עסק כאן ועכשיו שיציל את חייך. 1621 01:39:44,109 --> 01:39:45,319 איך זה בדיוק עובד? 1622 01:39:46,570 --> 01:39:47,571 אתם מתכוונים... 1623 01:39:48,155 --> 01:39:50,574 להחזיר לי את הכסף שלי? את הבית שלי? 1624 01:39:51,658 --> 01:39:52,868 לא ממש. 1625 01:39:52,951 --> 01:39:55,037 אבל אוכל להעניק לך חסינות. 1626 01:39:55,495 --> 01:39:57,623 ואולי לא תצטרך לשאת באחריות 1627 01:39:58,248 --> 01:40:01,001 לכך ששיקרת לציבור ב-23 מקרים שונים, 1628 01:40:01,084 --> 01:40:04,171 לגבי הבעלים האמיתיים של מיינלנד ומרלין. 1629 01:40:05,172 --> 01:40:08,091 הערכות שווא של הלוואות בבנקים האלה. 1630 01:40:09,134 --> 01:40:13,263 העברת כספים באופן לא חוקי בין שני הבנקים. 1631 01:40:16,850 --> 01:40:18,101 זה סיפור שקל לספר, 1632 01:40:18,894 --> 01:40:22,105 איך שני הגברים האלה תמרנו אותך, 1633 01:40:23,190 --> 01:40:27,402 השתמשו בך כדי להרוויח כסף בכך שביקשו שתשקר לאנשים לגבי מי הבוס, 1634 01:40:27,486 --> 01:40:30,948 כשבעצם שני שחורים ניהלו הכול. 1635 01:40:32,908 --> 01:40:35,327 אבל הם לא הכריחו אותי לעשות את הדברים שעשיתי. 1636 01:40:36,286 --> 01:40:37,955 הם נזהרו לא לעבור על החוק. 1637 01:40:38,038 --> 01:40:40,499 לא תמצא הוכחה לכך שהם עברו על החוק. 1638 01:40:40,874 --> 01:40:42,793 זה העניין עם פשעי בנקאות, 1639 01:40:43,794 --> 01:40:45,712 תמיד יש בזה אלמנט סובייקטיבי. 1640 01:40:46,797 --> 01:40:47,840 עכשיו... 1641 01:40:48,465 --> 01:40:51,134 שני השחורים האלה הרוויחו... 1642 01:40:52,886 --> 01:40:55,681 סך של 189,000 בין שניהם, 1643 01:40:56,682 --> 01:41:02,521 ממכירה בסך 971,000 דולרים של משכנתאות שבעצם שוות 663,000 דולרים. 1644 01:41:02,604 --> 01:41:06,483 בעיניי זה שימוש לא הולם של כספי בנק. 1645 01:41:07,484 --> 01:41:09,152 וזה פשע להשתמש בכספי בנק באופן לא הולם. 1646 01:41:09,236 --> 01:41:10,737 זה יותר מסובך מזה. 1647 01:41:10,821 --> 01:41:12,406 לא נראה לי, מר שטיינר. 1648 01:41:13,907 --> 01:41:17,703 אלא אם אתה אומר לי שהם לא הכריחו אותך לקנות את המשכנתאות המחורבנות האלה... 1649 01:41:19,705 --> 01:41:23,083 כדי שיוכלו להונות מהבנק עמלה בסך 189,000 דולרים. 1650 01:41:25,794 --> 01:41:27,212 אז אולי הם חפים מפשע. 1651 01:41:28,964 --> 01:41:31,049 ואולי מישהו אחר צריך ללכת לכלא. 1652 01:41:39,057 --> 01:41:41,059 אני מצטער שהכנסתי אותו. 1653 01:41:41,143 --> 01:41:42,561 לא הכרחת אותי לשכור אותו. 1654 01:41:43,061 --> 01:41:45,189 ג׳ו הזהיר אותי תריסר פעמים. 1655 01:41:47,733 --> 01:41:49,526 פשוט רציתי להאמין בו. 1656 01:41:52,112 --> 01:41:55,490 אני מקווה שבעל הבית דואג לך טוב עם השיפוצים. 1657 01:41:58,493 --> 01:41:59,494 כן... 1658 01:42:01,205 --> 01:42:02,206 כי זה אני. 1659 01:42:05,626 --> 01:42:06,627 כן. 1660 01:42:07,503 --> 01:42:09,046 כן. 1661 01:42:28,690 --> 01:42:31,777 אתה מעיד על כך שתמיד היית כפוף להוראות 1662 01:42:31,860 --> 01:42:33,570 של ברנרד גארט ושל ג׳ו מוריס. 1663 01:42:33,654 --> 01:42:34,780 נכון? 1664 01:42:38,450 --> 01:42:39,701 כן. נכון. 1665 01:42:40,619 --> 01:42:42,829 האם אי פעם סרבת להוראה של גארט או מוריס? 1666 01:42:44,581 --> 01:42:48,752 למשל, הקנייה הראשונה של משכנתאות מבנק מרלין, 1667 01:42:49,545 --> 01:42:54,132 עבורה קיבלו גארט ומוריס עמלה בשווי 189,000 דולרים, 1668 01:42:55,008 --> 01:42:58,887 או הקנייה בערך המוגזם אחר כך מבנק מיינלנד 1669 01:42:59,805 --> 01:43:01,640 של המשכנתאות הבעייתיות ממרלין? 1670 01:43:04,768 --> 01:43:07,646 הם היו המעסיקים שלי, עשיתי כל מה שהם אמרו לי לעשות. 1671 01:43:34,548 --> 01:43:36,967 - ערך נוכחי גמלה - 1672 01:43:51,607 --> 01:43:53,817 אני מופתע שביקשת את הפגישה הזו, מלווין. 1673 01:43:54,651 --> 01:43:57,404 {\an8}חשבתי שההצעה שלי דרשה תשובה פשוטה של כן או של לא. 1674 01:43:57,487 --> 01:43:58,488 {\an8}- סנטור מקללן - 1675 01:43:58,572 --> 01:44:00,908 {\an8}במיוחד בהתחשב בעדות של שטיינר היום. 1676 01:44:01,742 --> 01:44:03,869 טוב, ג׳ון, ברנרד לא מסוג האנשים 1677 01:44:03,952 --> 01:44:06,705 שחותמים על עסקה בלי לעבור על כל הפרטים. 1678 01:44:08,624 --> 01:44:11,251 נראה לי שחלק גדול מההגנה שלו כביכול 1679 01:44:11,335 --> 01:44:12,461 היא שזה בדיוק מה שהוא עשה. 1680 01:44:14,463 --> 01:44:17,424 אתה רוצה שבעדות אעמיד למשפט את חוקי הבנקאות. 1681 01:44:17,841 --> 01:44:19,259 אני רוצה שתגיד את האמת. 1682 01:44:20,093 --> 01:44:21,720 זה אמור לגרום לאותה התוצאה. 1683 01:44:23,472 --> 01:44:26,934 החוקים הרשו לך להסתיר את הזהות שלך מהציבור 1684 01:44:27,017 --> 01:44:32,397 והפעולות שלך לאחר מכן גרמו לשני בנקים לאומיים לפשוט רגל, 1685 01:44:33,982 --> 01:44:37,778 ובכך לסכן חסכונות של אלפי מפקידים תמימים. 1686 01:44:39,029 --> 01:44:40,906 שנינו רואים את האמת בצורה שונה. 1687 01:44:42,741 --> 01:44:44,034 אני מארקנסו. 1688 01:44:44,660 --> 01:44:48,121 אתה לא צריך לספר לי שידם של שחורים לפעמים על התחתונה. 1689 01:44:48,580 --> 01:44:49,706 ״לפעמים.״ 1690 01:44:52,709 --> 01:44:54,169 לא נשנה זאת כאן. 1691 01:44:56,380 --> 01:44:59,633 האמת היא שלא משנה אילו מכשולים הציבו בפניך, 1692 01:44:59,716 --> 01:45:02,219 אתה שמרת על פרופיל נמוך, המשכת עם העסקים שלך, 1693 01:45:02,594 --> 01:45:06,265 הפכת לאחד השחורים העשירים ביותר בארה״ב. 1694 01:45:10,352 --> 01:45:12,187 אתה חיית את החלום האמריקני 1695 01:45:14,398 --> 01:45:19,444 לפני שהחלטת ללכת להתעסק עם הסדר החברתי בטקסס. 1696 01:45:21,572 --> 01:45:22,948 אולי יש פה איזה לקח. 1697 01:45:23,657 --> 01:45:24,741 יש בפניך בחירה עכשיו. 1698 01:45:26,827 --> 01:45:28,704 קבל את הסכם החסינות, 1699 01:45:28,787 --> 01:45:32,457 תיכנס לשם ותאשר את מה ששטיינר אמר לנו, 1700 01:45:32,541 --> 01:45:37,880 שניצלת את החוקים הרופפים כדי להתעשר. 1701 01:45:38,839 --> 01:45:42,092 ותן לקונגרס לתקן את החוקים האלה, ואז תהיה גבר חופשי. 1702 01:45:43,177 --> 01:45:45,762 או שתוכל לסרב לעסקה... 1703 01:45:46,847 --> 01:45:48,015 ותגיד מה שאתה רוצה. 1704 01:45:50,184 --> 01:45:51,185 אבל רק שתדע, 1705 01:45:52,728 --> 01:45:58,400 אחרי שתגיד את מה שיש לך להגיד לגבי גזענות והקושי של האיש השחור, 1706 01:45:58,483 --> 01:46:01,195 אנחנו נשווה את העדות שלך פסקה אחר פסקה 1707 01:46:01,278 --> 01:46:03,322 מול מה ששמענו משטיינר ופלורנס, 1708 01:46:03,405 --> 01:46:05,157 ועוד כמה אנשים לבנים אחרים. 1709 01:46:05,240 --> 01:46:08,994 תודה לאל שהחוקה שלנו לא מבדילה בין דברים כאלה. 1710 01:46:10,120 --> 01:46:11,914 אחרי כל זה, 1711 01:46:11,997 --> 01:46:14,124 בית המשפט יפסוק 1712 01:46:14,208 --> 01:46:15,876 כדי להחליט מי דובר אמת... 1713 01:46:16,919 --> 01:46:17,920 ומי משקר. 1714 01:46:19,505 --> 01:46:21,006 והשקרנים יישלחו לכלא. 1715 01:46:25,761 --> 01:46:27,763 יפה מאוד מבחוץ. 1716 01:46:31,767 --> 01:46:32,893 אני מניח שצדקת. 1717 01:46:33,685 --> 01:46:36,813 היה מוקדם מכדי להרשות לשני שחורים להיות בעלי בנק בטקסס. 1718 01:46:38,398 --> 01:46:39,399 אולי. 1719 01:46:39,983 --> 01:46:41,985 או שאולי זה היה נכון לעשות זאת עכשיו. 1720 01:46:44,238 --> 01:46:45,322 למה? 1721 01:46:47,783 --> 01:46:48,992 תראה לאן הגעת? 1722 01:46:51,620 --> 01:46:54,331 אנשים לבנים זוכים לקנות בתים ולהקים עסקים 1723 01:46:54,414 --> 01:46:56,083 כי בנקים מלווים להם כסף. 1724 01:46:57,376 --> 01:46:58,669 אנשים שחורים לא. 1725 01:46:58,752 --> 01:47:01,755 אולי הגיע הזמן שמישהו ידליק אור גדול 1726 01:47:02,339 --> 01:47:04,007 כדי שמשהו ישתנה. 1727 01:47:05,259 --> 01:47:09,012 אם אדליק אור גדול מדי, מקללן יבטל את החסינות שלי. 1728 01:47:12,099 --> 01:47:13,809 מה לדעתך עליי לעשות שם? 1729 01:47:15,853 --> 01:47:18,021 כולם חשבו שהייתי מטורפת שהתחתנתי איתך. 1730 01:47:20,232 --> 01:47:22,776 תמיד חשבת באופן שונה מאחרים. 1731 01:47:24,403 --> 01:47:26,738 אבל לכן התאהבתי בך, ברנרד. 1732 01:47:27,906 --> 01:47:31,702 ומה שתחליט לעשות שם בפנים לא ישנה זאת. 1733 01:47:45,132 --> 01:47:46,842 אוכל לקבל דקה? 1734 01:47:50,554 --> 01:47:52,806 עליי לקנא שאתה מעיד לפניי? 1735 01:47:52,890 --> 01:47:53,974 לא, גבר. 1736 01:47:54,808 --> 01:47:57,895 אני רק מופע החימום לפני הפושע הגאון שיבוא אחריי. 1737 01:47:59,146 --> 01:48:00,898 הם ממש יתאכזבו 1738 01:48:00,981 --> 01:48:02,983 כי אני מתכוון להאשים אותך בהכול. 1739 01:48:03,066 --> 01:48:05,152 לעזאזל, זו גם הייתה התוכנית שלי. 1740 01:48:07,529 --> 01:48:09,406 אתה יודע, כשראיתי אותך בפעם הראשונה, 1741 01:48:09,489 --> 01:48:12,951 חשבתי שאתה חנון עצבני 1742 01:48:13,035 --> 01:48:15,329 שלא היה יודע שהיד של האיש הלבן מלפפת את גרונו 1743 01:48:15,412 --> 01:48:17,039 גם אם היה מביט בה במראה. 1744 01:48:18,332 --> 01:48:20,292 אני שמח שעשיתי עליך רושם ראשוני טוב. 1745 01:48:21,835 --> 01:48:22,836 מסתבר 1746 01:48:23,754 --> 01:48:25,589 שאתה מהפכן ארור. 1747 01:48:27,049 --> 01:48:28,634 אתה יודע, כשפגשתי אותך בראשונה, 1748 01:48:29,426 --> 01:48:32,012 חשבתי שאתה ליצן רודף שמלות שחושב שמגיע לו הכול. 1749 01:48:34,056 --> 01:48:35,098 בן אדם... 1750 01:48:36,558 --> 01:48:40,145 ראית דברים שנים לפני שאני ראיתי אותם. 1751 01:48:41,647 --> 01:48:42,731 אפילו לגבי עצמי, 1752 01:48:45,692 --> 01:48:47,110 חמש דקות אחרי שפגשת אותי. 1753 01:49:16,056 --> 01:49:18,517 הוועדה קוראת לברנרד ס. גארט להעיד. 1754 01:49:22,771 --> 01:49:25,107 יש לך את המשקפים שלו? הוא בלי המשקפיים שלו. 1755 01:49:25,190 --> 01:49:26,358 הוא לא זקוק להם. 1756 01:49:26,859 --> 01:49:28,569 הוא צריך לקרוא את הצהרת הפתיחה שלו. 1757 01:49:29,069 --> 01:49:31,864 הוא לא צריך משקפיים. הוא אף פעם לא היה זקוק להם. 1758 01:49:34,449 --> 01:49:37,494 מר גארט, אתה מבין מה מונח על הכף. 1759 01:49:41,915 --> 01:49:43,250 נשמע את ההצהרה שלך עכשיו. 1760 01:49:44,835 --> 01:49:45,919 אדוני היו״ר, 1761 01:49:46,795 --> 01:49:51,675 מסמכי היסוד של ארצנו אומרים ש"כל בני האדם נוצרו שווים״ 1762 01:49:52,301 --> 01:49:54,052 ומשתדלים ליצור חברה 1763 01:49:54,136 --> 01:49:57,264 שבה כל האזרחים מוגנים באופן שווה על ידי החוקים שלנו. 1764 01:49:57,931 --> 01:49:59,057 זו מטרה אצילית. 1765 01:50:00,058 --> 01:50:03,604 אבל כולנו יודעים שעבור אזרחים רבים זה שקר. 1766 01:50:05,814 --> 01:50:07,232 הדיון אמור לעסוק 1767 01:50:07,316 --> 01:50:12,863 בגילוי ושינוי נהלי בנקים לא בטוחים. 1768 01:50:13,697 --> 01:50:14,907 אבל אני חושב שבאמת מדובר בשאלה 1769 01:50:14,990 --> 01:50:19,912 של איך לכל הרוחות שני גברים שחורים הצליחו להיות בעלים של בנק בטקסס. 1770 01:50:19,995 --> 01:50:23,457 מר גארט, אני חושב שכדאי לך להיזהר. 1771 01:50:25,083 --> 01:50:27,044 אני יכול לדבר על זה ארוכות. 1772 01:50:27,669 --> 01:50:30,839 או שאוכל לסכם זאת כך, 1773 01:50:33,800 --> 01:50:34,800 קוד הלבוש. 1774 01:50:35,344 --> 01:50:37,137 מר גארט, אני קורא לך לסדר. 1775 01:50:37,221 --> 01:50:38,639 לא סיימתי. - אני קורא לך לסדר. 1776 01:50:38,722 --> 01:50:41,558 מי שלא יכול לקבל הלוואה לא יכול לקנות בית. 1777 01:50:41,642 --> 01:50:42,684 לא יכול להקים עסק. 1778 01:50:42,768 --> 01:50:44,269 מר גארט, הזהרתי אותך. 1779 01:50:44,353 --> 01:50:46,980 מה שאומר שאתה לא יכול להתעשר. - מר גארט. 1780 01:50:47,064 --> 01:50:48,982 ואתה לא יכול להגשים את החלום האמריקני. 1781 01:50:49,066 --> 01:50:50,692 קצין ביטחון, פנה את העד. 1782 01:50:50,776 --> 01:50:55,030 למה כל כך חשוב לכם לפסול גזע שלם של בני אדם 1783 01:50:55,113 --> 01:50:56,657 מהחלום האמריקני? 1784 01:51:11,880 --> 01:51:15,175 - ברנרד גארט וג׳ו מוריס ראו את הונם מתמעט - 1785 01:51:15,259 --> 01:51:18,428 - כשהממשלה הפדרלית החרימה את נכסיהם - 1786 01:51:18,512 --> 01:51:21,682 - לאחר השימועים של מקללן. - 1787 01:51:22,432 --> 01:51:25,853 - ב-1965 חבר מושבעים לבן בטקסס - 1788 01:51:25,936 --> 01:51:29,273 - הרשיע אותם על שימוש לא הולם של כספי בנק - 1789 01:51:29,356 --> 01:51:32,276 - וגזר עליהם שלוש שנים בכלא ממשלתי. - 1790 01:51:34,278 --> 01:51:38,156 - מתוך 177 הבניינים שבבעלות גארט ומוריס, - 1791 01:51:38,240 --> 01:51:41,493 יוניס הצליחה להחזיק רק באחד, - 1792 01:51:41,577 --> 01:51:44,538 - היות שהיה רשום על שמה. - 1793 01:51:46,707 --> 01:51:49,084 - רוברט פלורנס ג׳וניור קנה את בנק מיינלנד - 1794 01:51:49,168 --> 01:51:51,295 - במכירה שאורגנה מטעם התאגיד הפדרלי לביטוח פיקדונות - 1795 01:51:51,378 --> 01:51:53,005 - עבור חלק קטן מהמחיר - 1796 01:51:53,088 --> 01:51:55,424 - אותו שילמו ברנרד וג׳ו לאביו של פלורנס. - 1797 01:51:58,010 --> 01:52:00,220 - הזהרה שטח מוגבל - 1798 01:52:15,777 --> 01:52:17,654 ידעתי שישחררו אותך לפניי. 1799 01:52:17,738 --> 01:52:19,948 הם נפטרו ממני הכי מהר שיכלו. 1800 01:52:25,412 --> 01:52:26,622 בואי נלך הביתה. 1801 01:52:28,498 --> 01:52:29,791 לקחו לנו את כולם, זוכר? 1802 01:52:29,875 --> 01:52:31,126 אז בואי נלך לאנשהו. 1803 01:52:34,630 --> 01:52:36,048 מה אתם צוחקים לכם? 1804 01:52:36,131 --> 01:52:37,382 הם לא לקחו את כולם. 1805 01:52:37,466 --> 01:52:40,219 הם לא ידעו על השניים שקנינו זה לצד זה 1806 01:52:40,302 --> 01:52:41,303 באיי הבהאמה. 1807 01:52:41,386 --> 01:52:42,386 מה? 1808 01:52:43,514 --> 01:52:44,973 ברנרד, איך עשית את זה? 1809 01:52:47,601 --> 01:52:49,978 מאט התקשר אליי בערב לפני שהוא העיד. 1810 01:52:51,313 --> 01:52:52,606 הוא היה די שבור. 1811 01:53:01,740 --> 01:53:02,741 הלו? 1812 01:53:03,367 --> 01:53:04,368 מדבר מאט. 1813 01:53:06,620 --> 01:53:07,621 נוכל לדבר? 1814 01:53:08,872 --> 01:53:11,416 הוא סיפר לי שהוא עומד בפני 50 שנים בכלא 1815 01:53:11,500 --> 01:53:13,710 אם לא יגיד להם מה שהם רצו שיגיד. 1816 01:53:15,295 --> 01:53:17,297 אמרתי לו לעשות מה שהוא חייב לעשות, 1817 01:53:18,841 --> 01:53:21,552 אבל מאחר שהממשלה עוד לא לקחה לנו את כל הכסף, 1818 01:53:25,639 --> 01:53:27,140 ביקשתי ממנו שיעשה לי טובה. 1819 01:53:51,623 --> 01:53:54,960 - ברנרד וג׳ו התחילו לבנות מחדש את ההון שלהם באיי הבהאמה, - 1820 01:53:55,043 --> 01:53:57,921 - לפני שחזרו לארצות הברית. - 1821 01:53:59,256 --> 01:54:03,135 - מאות הבניינים שקנו באזורים של לבנים בלבד - 1822 01:54:03,218 --> 01:54:05,429 - הפכו אותם למשמעותיים - 1823 01:54:05,512 --> 01:54:08,307 - במאבק נגד הפרדת דיור בלוס אנג׳לס. - 1824 01:54:09,558 --> 01:54:12,227 - שלוש שנים לאחר העדות שלהם בפני ועדת הסנאט, - 1825 01:54:12,311 --> 01:54:14,563 - הקונגרס העביר את חוק הדיור ההוגן של 1968, - 1826 01:54:14,646 --> 01:54:17,399 - שהופך את זה ללא חוקי לסרב למכור או להשכיר נכס - 1827 01:54:17,482 --> 01:54:19,568 על בסיס גזע, דת או מגדר. - 1828 01:55:12,871 --> 01:55:16,291 - בית הבנקאים היל דרום 629 - 1829 01:55:26,426 --> 01:55:29,972 - ה״פלנטיישן קלאב״ של ג׳ו מוריס ״מועדון ההארלם הגדול ביותר בקליפורניה״ - 1830 01:55:51,243 --> 01:55:53,453 - האזור הזה בלעדי ומוגבל - 1831 01:56:17,853 --> 01:56:24,484 - לקיי.סי - 1832 02:00:23,682 --> 02:00:25,684 תרגום כתוביות: תום פארי