1
00:02:09,631 --> 00:02:11,498
You're going away?
2
00:02:11,566 --> 00:02:13,835
Be back soon.
3
00:02:32,185 --> 00:02:33,821
Hello.
4
00:02:36,423 --> 00:02:38,593
- Jason.
- Jessie.
5
00:02:38,660 --> 00:02:40,795
Oh, good to see you.
6
00:02:46,233 --> 00:02:47,835
All right.
Good morning, guys.
7
00:02:47,902 --> 00:02:49,704
How's everybody doing?
8
00:02:52,540 --> 00:02:55,442
That good, huh, Jason?
Thank you for that.
9
00:02:55,510 --> 00:02:57,779
That's the last one
of those, okay?
10
00:03:02,784 --> 00:03:03,818
Hey.
11
00:03:04,652 --> 00:03:07,689
Hey. Tap him
on the shoulder, please.
12
00:03:09,090 --> 00:03:10,625
Young man.
This is not daycare.
13
00:03:10,692 --> 00:03:13,427
Then I'm in the wrong place.
14
00:03:13,493 --> 00:03:15,730
Mr. Faulk, why are we
in this classroom?
15
00:03:15,797 --> 00:03:17,699
Because this is where
I put you.
16
00:03:17,765 --> 00:03:20,367
Get off the cell
or it's gonna be mine.
17
00:03:20,434 --> 00:03:22,469
Got it? Okay. Good.
18
00:03:22,537 --> 00:03:25,773
Now, please answer
when I call all of your names.
19
00:03:25,840 --> 00:03:27,508
Okay, Mr. Faulk.
I'll take it from here.
20
00:03:27,575 --> 00:03:29,309
Hold on a second. I'm busy here.
I'm taking attendance.
21
00:03:29,376 --> 00:03:31,478
Bro, there's like
six of us here.
22
00:03:31,546 --> 00:03:34,381
Yeah. Mr. Faulk,
why are you here today?
23
00:03:34,448 --> 00:03:36,584
Exactly what I was thinking.
24
00:03:38,385 --> 00:03:41,155
Okay, kids.
The real question...
25
00:03:41,221 --> 00:03:43,223
is why are you all here today?
26
00:03:43,290 --> 00:03:44,992
I take this class.
27
00:03:45,059 --> 00:03:47,227
Mr. Faulk,
we're all very grateful
28
00:03:47,294 --> 00:03:48,730
for your sacrifice.
29
00:03:48,796 --> 00:03:50,665
These are called
school rules, okay?
30
00:03:50,732 --> 00:03:53,467
I take attendance
and then I fill out this form.
31
00:03:53,534 --> 00:03:55,636
That's the way it works, guys.
32
00:03:55,703 --> 00:03:57,538
Nobody cuts.
33
00:03:59,473 --> 00:04:01,576
Nobody causes trouble.
34
00:04:01,642 --> 00:04:04,444
All right, guys.
So anybody wanna do a warm up,
35
00:04:04,512 --> 00:04:07,849
stretching, vocal exercises?
Come on, guys.
36
00:04:08,616 --> 00:04:10,317
Um, Mr. Faulk.
37
00:04:10,383 --> 00:04:11,619
Mr. Faulk. Mr. Faulk.
38
00:04:11,686 --> 00:04:13,221
You know like we do...
39
00:04:13,286 --> 00:04:14,488
Excuse me. Not now.
40
00:04:14,555 --> 00:04:15,990
I'm just wondering
about lunch.
41
00:04:16,057 --> 00:04:18,192
Oh, yeah.
Actually, I, uh, need to eat
42
00:04:18,258 --> 00:04:19,927
at least five times a day.
43
00:04:19,994 --> 00:04:21,261
Hey, dude, I actually forgot
to pack my lunch this morning.
44
00:04:23,030 --> 00:04:26,234
I'm actually wondering
when the exam would be done?
45
00:04:26,299 --> 00:04:27,902
Also I definitely take
a pick for my--
46
00:04:27,969 --> 00:04:31,239
What's going on?
Seriously?
47
00:04:31,304 --> 00:04:33,040
Guys! Hello!
48
00:04:34,407 --> 00:04:36,511
Wow. Maybe this is daycare.
49
00:04:39,180 --> 00:04:40,413
Excuse me.
50
00:04:41,649 --> 00:04:43,985
That's not really
proper attire, is it?
51
00:04:44,051 --> 00:04:46,286
- A little creepy, dude.
- And you,
52
00:04:46,353 --> 00:04:47,789
do you own a pair of shoes?
53
00:04:47,855 --> 00:04:50,158
- Yeah.
- Put your feet on the floor.
54
00:04:50,224 --> 00:04:52,392
-And button it up, okay?
-Uh, Mr. Faulk,
55
00:04:52,459 --> 00:04:54,228
it's a Saturday.
56
00:04:54,294 --> 00:04:55,428
All right, people.
57
00:04:55,495 --> 00:04:56,998
Against my wishes,
58
00:04:57,064 --> 00:04:58,866
you've all been given
a second chance.
59
00:04:58,933 --> 00:05:01,269
So if you blow it, you will all
be in summer school.
60
00:05:01,334 --> 00:05:04,972
Class, I'll be back
in a minute. Come on.
61
00:05:16,284 --> 00:05:19,120
-What?
-Phil, what was that all about?
62
00:05:19,187 --> 00:05:20,588
Just doing my job.
63
00:05:20,655 --> 00:05:22,256
Oh, I'm thrilled to hear it.
64
00:05:22,322 --> 00:05:24,625
Okay. Their attitude
is for shit.
65
00:05:24,692 --> 00:05:27,061
-Oh, would you lighten up.
-And I heard about you.
66
00:05:27,128 --> 00:05:28,629
What does that
supposed to mean?
67
00:05:28,696 --> 00:05:30,430
I mean, the way you teach.
All of these.
68
00:05:30,497 --> 00:05:31,799
The handholding
to a bunch of kids
69
00:05:31,866 --> 00:05:33,868
that are too lazy
to do the work.
70
00:05:35,303 --> 00:05:37,138
You know,
I heard about you, too.
71
00:05:37,205 --> 00:05:38,906
-Oh, yeah?
-Yeah.
72
00:05:38,973 --> 00:05:41,042
I heard that you went
to high school here
73
00:05:41,108 --> 00:05:43,544
and that you were quite
the thespian
74
00:05:43,611 --> 00:05:46,113
and not a bad singer.
75
00:05:46,180 --> 00:05:47,949
Actually, I was a great singer
76
00:05:48,015 --> 00:05:50,084
-till I came to my senses.
-Really? And--
77
00:05:50,151 --> 00:05:52,452
And realized it was
a freaking waste of time.
78
00:05:52,520 --> 00:05:55,089
Much like acting class, okay?
79
00:05:55,156 --> 00:05:57,525
Okay. I just need you to stay
80
00:05:57,592 --> 00:05:59,627
out of my process today.
81
00:05:59,694 --> 00:06:01,562
-Your process?
-Uh-hmm.
82
00:06:01,629 --> 00:06:05,233
Okay. Well, you want
a handhold? Go ahead.
83
00:06:06,067 --> 00:06:07,969
That's not the way it works
out there, Miranda.
84
00:06:15,343 --> 00:06:16,978
Was that dramatic enough?
85
00:06:23,751 --> 00:06:26,988
You were that girl
protesting last week
86
00:06:27,054 --> 00:06:29,023
on the school lawn.
That was you.
87
00:06:29,090 --> 00:06:30,992
It was for a good cause.
88
00:06:31,058 --> 00:06:32,727
Knew it.
89
00:06:33,928 --> 00:06:36,597
What are you looking at, huh?
Just the playbook?
90
00:06:37,531 --> 00:06:38,833
It's called preparation.
91
00:06:43,537 --> 00:06:47,074
Max, smile.
92
00:06:47,141 --> 00:06:48,475
Hey, what are you doing?
93
00:06:48,542 --> 00:06:50,044
Why? I can't take
no pictures of you?
94
00:06:50,111 --> 00:06:51,345
No, you can't.
95
00:06:51,411 --> 00:06:52,847
He won't be posting
any of that.
96
00:06:52,914 --> 00:06:55,616
You know, why don't we all
take a group shot?
97
00:06:55,683 --> 00:06:57,585
A group shot? For what?
98
00:06:57,652 --> 00:07:00,453
Don't we just sign
like a release or something?
99
00:07:02,223 --> 00:07:03,925
I'm kidding, guys.
100
00:07:03,991 --> 00:07:05,860
-Yeah. Good joke.
-Yes, that's jokes.
101
00:07:05,927 --> 00:07:07,628
No. Come on.
I'm serious. Come on.
102
00:07:07,695 --> 00:07:09,697
-Let's do it. You in?
-You know what? Sure.
103
00:07:09,764 --> 00:07:11,232
- Why not?
- And she with it.
104
00:07:11,299 --> 00:07:13,501
Come on, boy.
Move around.
105
00:07:13,567 --> 00:07:15,102
Yeah. She wants
to take a picture.
106
00:07:15,169 --> 00:07:16,570
Let's go, guys. Get up.
107
00:07:16,637 --> 00:07:17,638
- Come on.
- Get up off your asses.
108
00:07:17,705 --> 00:07:19,140
- Go.
- Please?
109
00:07:19,206 --> 00:07:20,775
- Come on, boys.
- Stop touching me.
110
00:07:20,841 --> 00:07:22,343
- Okay.
- All right. Jessie.
111
00:07:22,410 --> 00:07:23,611
Do you want to take
the picture?
112
00:07:23,678 --> 00:07:25,579
Sure. Okay.
113
00:07:25,646 --> 00:07:27,081
I'll just...
114
00:07:29,417 --> 00:07:31,118
Okay. I don't look too good.
115
00:07:32,420 --> 00:07:33,788
Okay.
116
00:07:33,854 --> 00:07:35,589
All right. I think
we got some good ones.
117
00:07:35,656 --> 00:07:37,625
Got it? Yeah.
Send that to Faulk, yeah.
118
00:07:42,563 --> 00:07:43,898
So I hear...
119
00:07:44,966 --> 00:07:47,868
golden boy, he's been scouted,
big shot now.
120
00:07:47,935 --> 00:07:50,037
Yeah. What,
you jealous, Tarzan?
121
00:07:50,104 --> 00:07:51,505
No.
122
00:07:52,540 --> 00:07:54,108
Why aren't you
on the field today, huh?
123
00:07:55,209 --> 00:07:56,610
Same reason we're all here.
124
00:07:56,677 --> 00:07:58,079
What other reason
would there be?
125
00:07:58,145 --> 00:07:59,647
Why don't you get this
out of my face, huh?
126
00:08:00,781 --> 00:08:02,450
What's your problem?
127
00:08:02,516 --> 00:08:03,951
I got a few.
You wanna hear about 'em?
128
00:08:06,087 --> 00:08:07,321
No, you don't.
129
00:08:07,388 --> 00:08:09,757
I can see this is gonna be
a fun-filled day.
130
00:08:09,824 --> 00:08:11,625
But why are you
in this class, huh?
131
00:08:11,692 --> 00:08:12,960
Did you stand in the wrong line?
132
00:08:13,027 --> 00:08:14,795
Yeah. Maybe I did,
why do you care?
133
00:08:14,862 --> 00:08:16,731
Well, I sense a humor
in this guy.
134
00:08:16,797 --> 00:08:18,332
I'll show you
my sense of humor.
135
00:08:18,399 --> 00:08:19,900
Easy, boy.
Easy. Okay?
136
00:08:19,967 --> 00:08:21,802
I'm just breaking the ice.
137
00:08:21,869 --> 00:08:24,205
Hey, will you be like this
all day or what?
138
00:08:24,271 --> 00:08:25,539
Warming up my man.
139
00:08:25,606 --> 00:08:26,941
You know. Push me.
140
00:08:27,008 --> 00:08:28,676
I'll blow this whole
fucking place up.
141
00:08:28,743 --> 00:08:30,177
- Excuse me?
- What?
142
00:08:30,244 --> 00:08:31,579
Don't let Faulk
hear you talking like that.
143
00:08:31,645 --> 00:08:33,814
Oh, fuck him.
144
00:08:34,615 --> 00:08:35,983
You're an idiot, Jason.
145
00:08:36,050 --> 00:08:37,852
- Oh, yeah?
- Gonna lay here all day.
146
00:08:37,918 --> 00:08:39,286
Why?
You gonna get on top?
147
00:08:39,353 --> 00:08:40,788
- Oh, my God, you wish.
- Uh-hmm.
148
00:08:40,855 --> 00:08:42,223
Okay. Listen,
I'm sick of this act.
149
00:08:42,289 --> 00:08:43,824
I want you back in your seat
right now
150
00:08:43,891 --> 00:08:44,892
or I'm gonna throw you
out of the school.
151
00:08:44,959 --> 00:08:46,027
You have three seconds.
152
00:08:46,093 --> 00:08:49,063
One, two, seated.
153
00:08:49,130 --> 00:08:50,498
Thank you.
154
00:08:50,564 --> 00:08:52,299
All right.
Listen up, children.
155
00:08:52,366 --> 00:08:53,667
There's something
I wanna tell you guys.
156
00:08:53,734 --> 00:08:54,835
I wanna make it very--
157
00:08:54,902 --> 00:08:56,637
Excuse me, young lady.
158
00:08:56,704 --> 00:08:58,472
School rules.
159
00:08:58,539 --> 00:09:00,074
We discussed
this a few minutes ago.
160
00:09:00,141 --> 00:09:03,077
Please put the phone away
and no taking pictures.
161
00:09:05,613 --> 00:09:07,882
Wow. Do you have one
for everybody?
162
00:09:08,716 --> 00:09:11,218
-I'm hungry.
-Put the granola away, please.
163
00:09:11,285 --> 00:09:12,686
Thank you.
164
00:09:12,753 --> 00:09:14,822
Okay. Ms. Long's got it.
165
00:09:16,123 --> 00:09:17,526
All right, guys.
166
00:09:17,591 --> 00:09:19,727
Anyone remember this assignment,
167
00:09:19,794 --> 00:09:22,797
this make up exam
that we're all here for?
168
00:09:24,398 --> 00:09:25,633
Huh?
169
00:09:26,501 --> 00:09:28,102
So, if you recall,
170
00:09:28,169 --> 00:09:31,405
I asked you to create
a character for a scene today.
171
00:09:32,373 --> 00:09:34,775
Each one of you
is gonna get up there
172
00:09:34,842 --> 00:09:37,378
and explain your choices,
how you got there and why.
173
00:09:37,445 --> 00:09:40,915
And then, you know,
what's coming next. Come on.
174
00:09:40,981 --> 00:09:44,218
Gonna assign you
a scene partner.
175
00:09:45,252 --> 00:09:46,353
Scene partners?
176
00:09:47,221 --> 00:09:49,657
-I have a question.
-What is it?
177
00:09:50,591 --> 00:09:52,326
How do we do that?
178
00:09:52,393 --> 00:09:54,929
Allie, the same way
we've been doing it all year,
179
00:09:54,995 --> 00:09:58,732
except this time,
no script and no excuses.
180
00:09:58,799 --> 00:10:00,468
Better clear my calendar, huh?
181
00:10:00,535 --> 00:10:02,203
So no script?
182
00:10:02,269 --> 00:10:03,971
Improvisation.
183
00:10:04,038 --> 00:10:06,607
-Improvisation.
-And then we go home?
184
00:10:06,674 --> 00:10:08,476
Why can't you just
hand out scenes?
185
00:10:08,543 --> 00:10:11,212
Because, like I said,
it's about what you've learned.
186
00:10:11,278 --> 00:10:12,746
And not only that,
187
00:10:12,813 --> 00:10:14,348
it's about connecting
to the character, okay.
188
00:10:14,415 --> 00:10:16,617
Using your imagination.
189
00:10:16,684 --> 00:10:18,052
It should take everybody
about a minute.
190
00:10:18,119 --> 00:10:20,287
Mr. Faulk, you're not helping.
191
00:10:20,354 --> 00:10:21,822
Yeah. What's with the partners?
192
00:10:21,889 --> 00:10:23,724
I'm going to assign them
to you in a minute
193
00:10:23,791 --> 00:10:26,227
and then you have one hour
to write it up.
194
00:10:26,293 --> 00:10:28,696
Did any of you actually
attend this class or what?
195
00:10:28,762 --> 00:10:30,698
You will draw
on experiences
196
00:10:30,764 --> 00:10:32,833
from your real lives.
197
00:10:32,900 --> 00:10:35,604
-What if your life sucks?
-Then your scene sucks.
198
00:10:35,669 --> 00:10:37,338
That's stupid.
199
00:10:37,404 --> 00:10:39,340
I hope not.
200
00:10:39,406 --> 00:10:40,975
I blew a Saturday for this?
201
00:10:41,041 --> 00:10:43,644
- You tell him.
- Okay, guys. Listen.
202
00:10:43,711 --> 00:10:46,747
Just try to get
all the world's troubles
203
00:10:46,814 --> 00:10:48,282
out of your head today, okay?
204
00:10:48,349 --> 00:10:50,585
Oh, but then somehow
y'all old ass
205
00:10:50,651 --> 00:10:52,920
-is always screwed up for.
-Exactly.
206
00:10:52,987 --> 00:10:55,723
Can we just not do that today,
please?
207
00:10:57,191 --> 00:10:58,659
I've been there.
208
00:10:59,894 --> 00:11:01,162
Look inward.
209
00:11:02,696 --> 00:11:04,465
Those feelings,
210
00:11:04,533 --> 00:11:06,433
those emotions.
211
00:11:07,201 --> 00:11:09,170
Uh, you might need
to describe emotions
212
00:11:09,236 --> 00:11:10,738
because he's only got one
and it's anger.
213
00:11:10,804 --> 00:11:11,839
All right, guys. Come on.
214
00:11:11,906 --> 00:11:13,407
Help each other out, all right?
215
00:11:13,474 --> 00:11:15,342
Support each other
and push each other a little.
216
00:11:15,409 --> 00:11:17,512
You may not like
what you find.
217
00:11:17,579 --> 00:11:20,314
Michael,
since you're speaking up,
218
00:11:20,381 --> 00:11:22,016
you get paired up first.
219
00:11:22,082 --> 00:11:24,285
You will go with Allie.
220
00:11:25,986 --> 00:11:28,189
- Why me?
- Casey,
221
00:11:28,255 --> 00:11:30,291
-you are gonna work with Jason.
-Oh.
222
00:11:30,357 --> 00:11:32,561
What? Oh, honey,
I'm doing you a favor.
223
00:11:32,627 --> 00:11:34,929
-Yeah?
-Guess, that leaves us.
224
00:11:34,995 --> 00:11:37,164
- Good guess.
- Wonderful.
225
00:11:37,231 --> 00:11:39,934
-Ms. Long--
-Ms. Long.
226
00:11:40,000 --> 00:11:41,869
-Yes, yes. Jessie.
-All right.
227
00:11:41,936 --> 00:11:43,237
Do we really have to work with--
228
00:11:43,304 --> 00:11:44,805
Are you some kind
of fucking prize?
229
00:11:44,872 --> 00:11:47,141
Hey. Language,
young man, please.
230
00:11:48,075 --> 00:11:49,443
Keep it clean, okay?
231
00:11:49,511 --> 00:11:50,945
Guys, guys, I hope
you put as much energy
232
00:11:51,011 --> 00:11:52,413
into your scenes
as you're doing,
233
00:11:52,479 --> 00:11:53,747
trying to avoid them.
234
00:11:53,814 --> 00:11:55,783
Hey, Mr. Faulk. Mr. Faulk.
235
00:11:55,849 --> 00:11:57,619
- You need to get to work.
- No, no, serious.
236
00:11:57,686 --> 00:11:59,253
-I got a question.
-No, you're not serious.
237
00:11:59,320 --> 00:12:01,121
-Yeah, yeah, yeah,
-You don't have any questions.
238
00:12:01,188 --> 00:12:03,257
- Yeah.
- And there's no recess, okay?
239
00:12:03,324 --> 00:12:05,793
-How did he know?
-Hey, you're listening.
240
00:12:05,859 --> 00:12:08,462
All right, guys, guys,
you've got one hour
241
00:12:08,530 --> 00:12:10,030
on the clock, okay?
242
00:12:12,199 --> 00:12:13,734
- Question, Ms. Long.
- Hey.
243
00:12:13,801 --> 00:12:16,036
- Yes.
- Whatever--
244
00:12:16,103 --> 00:12:18,005
we're about to do this?
245
00:12:18,072 --> 00:12:19,674
What you're about to do
right now?
246
00:12:19,740 --> 00:12:20,908
-Yeah.
-Yeah. Or, you know, like,
247
00:12:20,975 --> 00:12:22,243
whatever you're talking about.
248
00:12:23,678 --> 00:12:25,846
Okay. That's a serious question.
249
00:12:26,747 --> 00:12:28,115
Look, guys.
250
00:12:28,182 --> 00:12:29,984
I never said
it was gonna be easy.
251
00:12:30,050 --> 00:12:31,485
You didn't answer
the question.
252
00:12:33,854 --> 00:12:35,222
Yes.
253
00:12:36,423 --> 00:12:38,425
Yes, I have.
254
00:12:39,226 --> 00:12:42,162
Okay. As I was saying,
one hour on the clock.
255
00:12:42,229 --> 00:12:43,931
Ready?
256
00:12:43,998 --> 00:12:45,567
- Yeah.
- You ready?
257
00:12:45,634 --> 00:12:46,900
- You're gonna bring it?
- I'm gonna bring it.
258
00:12:46,967 --> 00:12:47,968
All right. Awesome.
259
00:12:48,035 --> 00:12:49,638
I'm not as dumb as I look.
260
00:12:49,704 --> 00:12:52,106
Phil, I asked you
kindly to please stay out of it.
261
00:12:52,172 --> 00:12:53,874
You know, if this was
during the week, yeah.
262
00:12:53,941 --> 00:12:55,476
-But, uh, today they're mine.
-You know what?
263
00:12:55,543 --> 00:12:57,878
I'm just trying to instill
trust, if there is all.
264
00:12:57,945 --> 00:12:59,880
Without it they stay walled off.
265
00:12:59,947 --> 00:13:02,082
Okay. But you're wasting
not only your time,
266
00:13:02,149 --> 00:13:04,218
but my Saturday, okay?
267
00:13:04,285 --> 00:13:06,420
Oh, that's a cool idea.
You know what?
268
00:13:06,487 --> 00:13:08,055
Why don't you go golfing
and I'll tell him
269
00:13:08,122 --> 00:13:09,724
-you were here today.
-You wish.
270
00:13:09,790 --> 00:13:11,458
-I do.
-Okay. Well, my job is to tell
271
00:13:11,526 --> 00:13:13,794
this principal that
these misfits showed up,
272
00:13:13,861 --> 00:13:16,030
did their assignments,
passed or failed,
273
00:13:16,096 --> 00:13:17,431
whatever that's worth, okay?
274
00:13:17,498 --> 00:13:19,701
You have a lot
to learn about--
275
00:13:19,768 --> 00:13:21,201
well, a lot.
276
00:13:21,268 --> 00:13:22,803
No. Actually,
what you need to learn
277
00:13:22,870 --> 00:13:24,706
is that I'm tenure,
you're adjunct.
278
00:13:24,773 --> 00:13:27,341
Tenure, adjunct, okay?
279
00:13:27,408 --> 00:13:28,610
You failed them.
280
00:13:28,677 --> 00:13:29,910
You brought them here.
281
00:13:29,977 --> 00:13:31,345
You do the daycare.
282
00:14:10,685 --> 00:14:12,419
I'm trying to work here,
jack off.
283
00:14:13,755 --> 00:14:15,557
You want a hit?
284
00:14:15,623 --> 00:14:18,292
Okay. You will miss out.
285
00:14:36,377 --> 00:14:39,581
Does anybody know what
we're supposed to be doing?
286
00:14:39,647 --> 00:14:41,415
We write the paper, I guess.
287
00:14:43,450 --> 00:14:45,352
Someone should blow up
this school.
288
00:14:46,320 --> 00:14:48,322
Second time you've said
something like that.
289
00:14:48,389 --> 00:14:50,090
Why do you think that's funny?
290
00:14:50,157 --> 00:14:51,892
Do you see me laughing?
291
00:14:53,227 --> 00:14:55,496
-Dude, you got issues.
-Who the hell doesn't?
292
00:14:55,563 --> 00:14:57,931
Is this something
we need to worry about?
293
00:14:57,998 --> 00:14:59,701
Relax.
294
00:14:59,768 --> 00:15:01,368
I'm just saying.
295
00:15:01,435 --> 00:15:03,971
We're supposed to report
language like that, aren't we?
296
00:15:04,037 --> 00:15:06,574
What's your problem,
anyway, huh?
297
00:15:06,641 --> 00:15:08,576
We're supposed
to get to know each other?
298
00:15:08,643 --> 00:15:11,011
We hear enough
of that shit out there.
299
00:15:11,078 --> 00:15:13,213
She's right, Columbine.
300
00:15:13,280 --> 00:15:15,482
-Now, give it a rest.
-So now, you know me.
301
00:15:16,417 --> 00:15:18,620
I don't think
I wanna know him.
302
00:15:26,861 --> 00:15:28,195
What are you doing?
303
00:15:29,396 --> 00:15:31,165
What does it look like
I'm doing? I'm stretching.
304
00:15:32,734 --> 00:15:34,134
Phil, wait up.
305
00:15:34,201 --> 00:15:36,103
Look, I don't wanna
argue with you.
306
00:15:36,170 --> 00:15:37,505
Okay, then don't.
307
00:15:37,572 --> 00:15:38,939
But you know that
what they need to do
308
00:15:39,006 --> 00:15:40,441
in there today isn't easy.
309
00:15:40,508 --> 00:15:42,877
What algebra and biology?
That's not easy.
310
00:15:42,943 --> 00:15:45,847
Art, acting,
freedom of expression.
311
00:15:45,914 --> 00:15:47,414
Oh, my God. I mean,
312
00:15:47,481 --> 00:15:49,216
it's so important for growth.
Don't you get it?
313
00:15:49,283 --> 00:15:50,885
Okay. Then tell me why
those are the first classes
314
00:15:50,951 --> 00:15:52,419
they cut
when the budget's tight?
315
00:15:52,486 --> 00:15:54,589
Oh, my God. That's such
an ignorant statement.
316
00:15:54,656 --> 00:15:56,658
Well, I think you're running
a sensitivity class up there.
317
00:15:56,724 --> 00:15:59,393
Do you ever say
anything constructive?
318
00:15:59,460 --> 00:16:01,696
Yeah. I'd say
fail the whole bunch
319
00:16:01,763 --> 00:16:04,632
-and call it a day.
-Just let me do my thing.
320
00:16:04,699 --> 00:16:06,366
I call that handholding.
321
00:16:06,433 --> 00:16:09,571
-I call that teaching.
-Whatever.
322
00:16:26,453 --> 00:16:29,156
Always walk around
with that attitude?
323
00:16:29,223 --> 00:16:31,425
You always walk around
like yourself?
324
00:16:34,995 --> 00:16:37,632
Fuck you.
I can't believe you.
325
00:16:37,699 --> 00:16:39,132
You started it.
326
00:16:39,199 --> 00:16:41,201
-Really?
-Yeah.
327
00:16:44,004 --> 00:16:46,240
That shit don't work on me.
328
00:16:47,876 --> 00:16:48,943
And what does?
329
00:16:49,009 --> 00:16:50,277
Guys.
330
00:16:50,344 --> 00:16:52,145
Try to do the assignment.
331
00:16:52,212 --> 00:16:54,381
Yeah, keep it down,
cockazaoid.
332
00:16:54,448 --> 00:16:55,917
You think life
is really worth living
333
00:16:55,984 --> 00:16:57,451
with all this stress?
334
00:16:59,486 --> 00:17:01,523
See something, say something?
335
00:17:02,790 --> 00:17:04,024
No?
336
00:17:08,796 --> 00:17:10,163
College boy.
337
00:17:11,599 --> 00:17:12,800
You still talking?
338
00:17:12,867 --> 00:17:15,035
No one is interested, okay?
339
00:17:15,102 --> 00:17:16,538
Guys.
340
00:17:16,604 --> 00:17:18,606
Mr. Faulk is probably
right outside the door
341
00:17:18,673 --> 00:17:19,741
with his ear to it.
342
00:17:19,807 --> 00:17:21,074
Why the fuck
would he be doing that?
343
00:17:21,141 --> 00:17:23,477
I don't know.
But he's creepy.
344
00:17:23,545 --> 00:17:25,145
Some of us actually
has something to lose.
345
00:17:25,212 --> 00:17:26,814
- Thank you, Max.
- Like what?
346
00:17:40,795 --> 00:17:43,096
You're drinking at school?
Are you kidding?
347
00:17:43,163 --> 00:17:44,799
You're gonna get
everyone here in trouble.
348
00:17:44,866 --> 00:17:47,401
-I hope you know that.
-All right. You need to relax.
349
00:17:47,467 --> 00:17:49,236
-I say go for it.
-Back off right now.
350
00:17:49,303 --> 00:17:50,872
No, I'm not gonna
sit back down.
351
00:17:50,939 --> 00:17:52,774
Oh, great. Now everybody's up.
Thanks a lot.
352
00:17:52,840 --> 00:17:54,542
- Just sit back down then.
- I can't believe this.
353
00:17:54,609 --> 00:17:56,109
-You bring liquor, asshole?
-Get out of my face.
354
00:17:56,176 --> 00:17:57,712
I'm not gonna get out
of your face.
355
00:17:57,779 --> 00:17:59,413
- It's everyone's problem.
- No, it's not.
356
00:17:59,479 --> 00:18:00,949
Now why don't you sit
back down, tough guy?
357
00:18:01,015 --> 00:18:02,717
Why don't you put that back
in your bag, huh?
358
00:18:02,784 --> 00:18:04,484
Get back, man. It's just not
that big of a deal.
359
00:18:04,552 --> 00:18:05,787
No, I'm not gonna chill.
He could have everyone expelled.
360
00:18:05,853 --> 00:18:07,120
Expelled for shit, huh?
361
00:18:07,187 --> 00:18:08,523
Guys,
they could come in.
362
00:18:08,590 --> 00:18:09,791
All right, it's gone.
You happy now?
363
00:18:09,857 --> 00:18:11,291
That's messed up.
364
00:18:11,358 --> 00:18:12,660
Messed up, huh?
That's what I thought.
365
00:18:12,727 --> 00:18:13,828
When Faulk sees this,
we're all done.
366
00:18:13,895 --> 00:18:15,462
Now here he comes.
367
00:18:15,530 --> 00:18:16,965
-I can't believe this shit.
-You kidding? He's coming?
368
00:18:17,031 --> 00:18:18,900
Yes.
Go fucking sit down, huh?
369
00:18:18,967 --> 00:18:20,267
Oh my God.
370
00:18:23,605 --> 00:18:25,305
So what's all the noise about?
371
00:18:25,372 --> 00:18:27,174
You know I can hear you guys
in my office, right?
372
00:18:27,240 --> 00:18:28,776
Sorry, Mr. Faulk.
373
00:18:28,843 --> 00:18:31,012
-We're working really hard.
-You heard him.
374
00:18:31,079 --> 00:18:32,412
Finding our characters.
375
00:18:32,479 --> 00:18:34,515
-As they say.
-Emoting.
376
00:18:34,582 --> 00:18:36,316
Discovering
our most inner thoughts.
377
00:18:36,383 --> 00:18:37,986
- Really?
- Okay.
378
00:18:38,052 --> 00:18:39,687
There's nothing on that paper.
379
00:18:40,955 --> 00:18:43,825
Don't tell me you guys
haven't done anything.
380
00:18:43,891 --> 00:18:45,492
Please, please, please,
381
00:18:45,560 --> 00:18:48,195
tell me you have something
to show me.
382
00:18:49,797 --> 00:18:51,264
We're stuck.
383
00:18:51,331 --> 00:18:53,501
We've covered this.
384
00:18:53,568 --> 00:18:55,970
Ms. Long, does this...
385
00:18:56,037 --> 00:18:57,605
really have to be
all touchy-feely?
386
00:18:57,672 --> 00:19:01,075
No. It just has
to be really honest.
387
00:19:01,141 --> 00:19:02,242
Honest?
388
00:19:02,309 --> 00:19:03,911
So what did you do?
389
00:19:04,946 --> 00:19:08,016
No, no, no, no.
It's not about me today.
390
00:19:08,082 --> 00:19:09,483
Just tell us.
391
00:19:10,585 --> 00:19:12,352
All right.
You know what,
392
00:19:12,419 --> 00:19:14,789
maybe I will tell you later.
393
00:19:15,990 --> 00:19:17,157
Don't worry.
394
00:19:17,224 --> 00:19:18,693
I'll remind you.
395
00:19:18,760 --> 00:19:21,328
No doubt, Michael. No doubt.
396
00:19:22,496 --> 00:19:24,331
Hey, Mr. Faulk.
397
00:19:24,398 --> 00:19:28,036
You're respectfully
stifling our creativity.
398
00:19:28,102 --> 00:19:29,369
Listen, sunflower seeds,
399
00:19:29,436 --> 00:19:30,872
if I wanted any comments
from you,
400
00:19:30,938 --> 00:19:32,172
I'll let you know, okay?
401
00:19:32,239 --> 00:19:33,306
So much tension.
402
00:19:33,373 --> 00:19:34,742
Yes. Mr. Faulk,
403
00:19:34,809 --> 00:19:36,511
I'd have to agree
with Jason over there.
404
00:19:36,577 --> 00:19:38,211
You're really stifling
our creativity, you know?
405
00:19:38,278 --> 00:19:41,481
All this tension that seems
to follow you into the room.
406
00:19:41,549 --> 00:19:43,216
Yeah, I would have
to agree too.
407
00:19:43,283 --> 00:19:44,652
You do keep on running in here.
408
00:19:44,719 --> 00:19:46,888
Uh-hmm. Breaking
our concentration.
409
00:19:46,954 --> 00:19:48,923
Life. What a waste.
410
00:19:48,990 --> 00:19:51,358
Yeah, I think
he means today is a waste.
411
00:19:51,425 --> 00:19:53,393
Ms. Long,
as we can see,
412
00:19:53,460 --> 00:19:55,462
this class
really lacks discipline.
413
00:19:55,530 --> 00:19:56,964
Give me 30 minutes with them.
414
00:19:57,031 --> 00:20:00,400
Thank you for that observation.
All right, guys.
415
00:20:00,467 --> 00:20:03,236
I just bought you
another 30 minutes,
416
00:20:03,303 --> 00:20:04,906
but it's your last chance, okay?
417
00:20:04,972 --> 00:20:07,274
Please let there be something
to show when I get back.
418
00:20:07,340 --> 00:20:09,644
Right. We actually
wanna graduate.
419
00:20:09,711 --> 00:20:11,179
Just saying.
420
00:20:11,244 --> 00:20:12,980
Mr. Faulk, after you.
421
00:20:15,049 --> 00:20:16,184
Remember.
422
00:21:54,749 --> 00:21:56,717
All right.
Who's up first?
423
00:21:56,784 --> 00:21:57,985
Jason.
424
00:21:58,052 --> 00:22:00,154
Jason, you were born
to do this assignment.
425
00:22:00,221 --> 00:22:01,488
Are you ready?
426
00:22:14,467 --> 00:22:16,003
Okay, look,
in my analysis,
427
00:22:16,070 --> 00:22:18,206
my character, he's...
428
00:22:18,272 --> 00:22:21,943
he's kind of like what everybody
would want, you know.
429
00:22:22,009 --> 00:22:25,012
He's a bit of a player
but everybody loves--
430
00:22:25,079 --> 00:22:27,114
like, everybody,
like, loves that guy,
431
00:22:27,181 --> 00:22:28,481
you know what I'm saying?
432
00:22:28,549 --> 00:22:29,917
Kind of like a Joey
from Friends.
433
00:22:32,753 --> 00:22:34,655
Well, I wouldn't expect
you all to understand.
434
00:22:36,224 --> 00:22:37,825
No, tell us about that guy.
435
00:22:37,892 --> 00:22:40,360
Well, he's like a bit
of an internet genius type,
436
00:22:40,427 --> 00:22:42,597
meaning that
he created shit up here.
437
00:22:42,663 --> 00:22:44,966
So, I don't know,
he's a winner.
438
00:22:45,032 --> 00:22:46,366
He did it all in his own.
439
00:22:46,433 --> 00:22:48,135
Didn't need anybody to do it.
440
00:22:48,202 --> 00:22:50,004
A self-made man.
441
00:22:50,071 --> 00:22:51,505
Did it the American way,
442
00:22:51,572 --> 00:22:53,207
so he screwed everybody
on his way to the top.
443
00:22:54,709 --> 00:22:57,144
I'm taking a page
from you fine adults.
444
00:22:57,211 --> 00:22:59,479
Oh my God. What is this?
445
00:23:05,152 --> 00:23:07,855
Well, I wouldn't
be surprised, you know.
446
00:23:09,223 --> 00:23:11,826
Out there, you're either in
or you're in the way.
447
00:23:11,893 --> 00:23:14,595
When people are done with you,
they move on, right?
448
00:23:15,796 --> 00:23:19,399
We're all thrown
into this world and...
449
00:23:20,868 --> 00:23:22,870
we all just have to
figure it out.
450
00:23:24,105 --> 00:23:25,806
So my character...
451
00:23:28,542 --> 00:23:30,410
lives for today.
452
00:23:31,712 --> 00:23:34,048
And that's my analysis now.
453
00:23:39,620 --> 00:23:41,421
Well, all righty then.
454
00:23:42,256 --> 00:23:43,724
Give it up for your classmate.
455
00:23:43,791 --> 00:23:44,825
Come on.
456
00:23:45,860 --> 00:23:46,794
All right.
457
00:23:46,861 --> 00:23:48,696
-That was very creative.
-Uh-hmm.
458
00:23:48,763 --> 00:23:52,499
A little disturbing
but creative.
459
00:23:52,566 --> 00:23:54,635
Anything else to add?
460
00:23:55,435 --> 00:23:56,404
No.
461
00:23:56,469 --> 00:23:57,705
It's perfect.
462
00:23:57,772 --> 00:23:59,507
All right.
Who's next?
463
00:23:59,573 --> 00:24:01,042
I need a nap.
464
00:24:07,281 --> 00:24:10,017
Well, she may be,
you know, intelligent
465
00:24:10,084 --> 00:24:13,421
when it comes to studying
and stuff like that,
466
00:24:15,756 --> 00:24:19,794
her lack of communicating
with people,
467
00:24:19,860 --> 00:24:24,231
talking with friends,
and family,
468
00:24:24,298 --> 00:24:26,100
and...
469
00:24:26,934 --> 00:24:32,974
revealed the true feelings
of rejection and pain.
470
00:24:33,741 --> 00:24:35,176
This isn't a science project.
471
00:24:36,143 --> 00:24:37,378
You're ruining my focus.
472
00:24:37,445 --> 00:24:39,013
Jason,
you're not helping.
473
00:24:44,085 --> 00:24:45,953
Did I interrupt you?
474
00:24:46,020 --> 00:24:47,588
Yeah. You did.
475
00:24:48,522 --> 00:24:49,523
Whatever.
476
00:24:49,590 --> 00:24:51,425
Anyways,
477
00:24:51,491 --> 00:24:55,629
this, um... this vulnerability--
478
00:24:55,696 --> 00:25:00,501
No, this lack
of connecting with people.
479
00:25:00,568 --> 00:25:02,103
You're talking about yourself.
480
00:25:02,169 --> 00:25:04,038
No. I don't think so.
481
00:25:04,105 --> 00:25:05,840
Michael, do you want
that when you go up?
482
00:25:05,906 --> 00:25:08,142
Sorry.
Just trying to help.
483
00:25:08,209 --> 00:25:09,977
Well, it's not,
so can you please stop?
484
00:25:10,044 --> 00:25:11,746
No, you know better.
Just...
485
00:25:12,580 --> 00:25:13,814
Anyways,
486
00:25:15,783 --> 00:25:17,952
when it--
when it comes to people,
487
00:25:18,019 --> 00:25:21,155
you know,
and from my own life maybe,
488
00:25:22,123 --> 00:25:25,126
maybe I think--
489
00:25:26,494 --> 00:25:30,464
I think we all have this fear
of rejection, you know?
490
00:25:30,531 --> 00:25:34,468
To be loved and to love someone
491
00:25:34,535 --> 00:25:38,205
and not be loved back, you know?
492
00:25:39,340 --> 00:25:41,709
Anyways, what I'll use
493
00:25:41,776 --> 00:25:44,678
to connect and relate
with this character
494
00:25:44,745 --> 00:25:47,581
is the fact that I-- she.
495
00:25:47,648 --> 00:25:49,417
She.
496
00:25:49,483 --> 00:25:51,452
She has this problem with,
497
00:25:51,520 --> 00:25:54,588
you know, communicating.
498
00:25:55,790 --> 00:25:58,125
You guys-- you guys know
what I just said, yeah?
499
00:25:58,192 --> 00:25:59,226
What I meant.
500
00:26:01,495 --> 00:26:02,897
Okay.
501
00:26:05,833 --> 00:26:07,401
Can I please sit down now?
502
00:26:08,235 --> 00:26:09,737
You tell me.
Anything else to add?
503
00:26:09,804 --> 00:26:12,006
-No.
-Okay then.
504
00:26:12,073 --> 00:26:14,075
-Thank you.
-Well done.
505
00:26:14,141 --> 00:26:15,076
Well done.
506
00:26:15,142 --> 00:26:16,177
Come on, guys.
507
00:26:20,781 --> 00:26:22,149
What the hell did she say?
508
00:26:23,484 --> 00:26:24,585
Who's next?
509
00:26:24,652 --> 00:26:26,220
Jessie?
510
00:26:26,287 --> 00:26:27,721
Ready?
511
00:26:37,498 --> 00:26:38,899
Um...
512
00:26:39,467 --> 00:26:42,403
So, if she could not sing
513
00:26:42,470 --> 00:26:44,738
then she would not want to live.
514
00:26:50,311 --> 00:26:53,347
Singing became her breathing,
you know?
515
00:26:54,482 --> 00:26:56,117
It was an obsession.
516
00:26:57,151 --> 00:27:00,221
No, it's more like a passion.
517
00:27:02,156 --> 00:27:04,024
It's a place where she can go.
518
00:27:05,326 --> 00:27:07,128
Don't we all need
a place like that?
519
00:27:08,462 --> 00:27:10,131
A place to kind of get away,
520
00:27:11,432 --> 00:27:12,700
find yourself,
521
00:27:15,903 --> 00:27:18,139
a place not to feel any pain
522
00:27:21,742 --> 00:27:23,210
and find happiness.
523
00:27:33,854 --> 00:27:35,557
Stop looking at me weird.
524
00:27:44,798 --> 00:27:46,400
You say that our soul...
525
00:27:48,135 --> 00:27:50,671
if you're not able
to live your dream,
526
00:27:52,406 --> 00:27:57,945
someone or something
stops you from living it,
527
00:28:01,215 --> 00:28:02,449
the soul dies.
528
00:28:11,725 --> 00:28:13,160
I'm sorry.
529
00:28:14,828 --> 00:28:16,363
That sounds stupid.
530
00:28:18,332 --> 00:28:19,366
No.
531
00:28:20,401 --> 00:28:22,469
No, it doesn't sound
stupid at all.
532
00:28:24,872 --> 00:28:26,575
In fact,
533
00:28:26,641 --> 00:28:28,943
that was really deep
and that took a lot of courage
534
00:28:29,009 --> 00:28:29,977
to really go there.
535
00:28:30,044 --> 00:28:31,613
Did you guys see that?
536
00:28:31,680 --> 00:28:33,347
You know, living in the moment,
537
00:28:33,414 --> 00:28:36,083
seeing people for
who they really are,
538
00:28:36,150 --> 00:28:38,553
I look forward to seeing
where you're going with this.
539
00:28:38,620 --> 00:28:39,987
Well done.
540
00:28:44,458 --> 00:28:45,660
Okay.
541
00:28:45,726 --> 00:28:46,727
Michael.
542
00:28:46,794 --> 00:28:48,362
You haven't gone yet.
543
00:28:55,236 --> 00:28:56,837
Everywhere we look,
544
00:28:58,072 --> 00:29:00,542
all this violence out there,
545
00:29:00,609 --> 00:29:02,376
this freaking chaos,
546
00:29:03,143 --> 00:29:04,745
police wasting
innocent people,
547
00:29:04,812 --> 00:29:07,649
racism, you can't make
this shit up.
548
00:29:07,716 --> 00:29:09,183
People blowing up people,
549
00:29:09,250 --> 00:29:10,784
maniacs streaming people
getting whacked,
550
00:29:10,851 --> 00:29:12,386
government upside down.
551
00:29:13,153 --> 00:29:14,455
Who's running things?
552
00:29:14,522 --> 00:29:15,690
What's whacked?
553
00:29:15,756 --> 00:29:17,891
Wasting people.
554
00:29:17,958 --> 00:29:19,493
Anybody else not okay with this?
555
00:29:19,561 --> 00:29:22,196
Michael,
where is this coming from?
556
00:29:22,263 --> 00:29:23,598
What?
557
00:29:23,665 --> 00:29:25,600
You know, all this.
558
00:29:25,667 --> 00:29:27,669
I'm talking about
the news every day.
559
00:29:27,736 --> 00:29:29,236
People getting blown away
560
00:29:29,303 --> 00:29:31,272
because they looked at someone
the wrong way.
561
00:29:31,338 --> 00:29:33,073
I mean, look at this country.
There's a revolution out there.
562
00:29:33,140 --> 00:29:34,275
You don't need a fucking reason.
563
00:29:34,341 --> 00:29:36,110
Just watch the language,
Michael.
564
00:29:36,176 --> 00:29:37,011
Okay?
565
00:29:37,077 --> 00:29:38,112
Getting into my character.
566
00:29:38,178 --> 00:29:39,748
Michael, listen.
567
00:29:39,813 --> 00:29:42,049
I understand about
all these social issues,
568
00:29:42,116 --> 00:29:44,385
everything going on out there
in the world,
569
00:29:44,451 --> 00:29:46,020
but you're 17.
570
00:29:46,086 --> 00:29:48,455
Don't get overwhelmed
by all that.
571
00:29:48,523 --> 00:29:50,891
This is the world
you all are leaving us.
572
00:29:51,660 --> 00:29:53,628
What are we supposed to do
with this mess?
573
00:29:53,695 --> 00:29:55,095
What I mean is just
574
00:29:55,162 --> 00:29:57,998
don't let all that
mess with who you are.
575
00:30:00,100 --> 00:30:01,835
So, who are you hiding behind?
576
00:30:04,238 --> 00:30:05,372
Excuse me?
577
00:30:06,440 --> 00:30:07,609
What does that mean?
578
00:30:07,676 --> 00:30:08,743
Nothing.
579
00:30:08,809 --> 00:30:10,277
I didn't mean nothing.
580
00:30:15,049 --> 00:30:16,518
Listen.
581
00:30:16,584 --> 00:30:19,386
-If I can be of any assistance--
-No. You can't.
582
00:30:21,922 --> 00:30:23,357
I didn't mean it that way.
583
00:30:23,424 --> 00:30:24,858
It's not you. I'm sorry.
584
00:30:24,925 --> 00:30:26,460
It's okay, Michael.
585
00:30:26,528 --> 00:30:27,995
I get it. I understand.
586
00:30:28,062 --> 00:30:29,296
This isn't easy.
587
00:30:31,031 --> 00:30:32,600
This character, I mean,
588
00:30:32,667 --> 00:30:35,436
things are just
a little messed up in his head.
589
00:30:35,503 --> 00:30:36,837
A little?
590
00:30:36,904 --> 00:30:38,640
Hey, can I go
to the bathroom?
591
00:30:38,707 --> 00:30:40,508
Jason, not now.
592
00:30:42,376 --> 00:30:43,844
What?
593
00:30:43,911 --> 00:30:45,780
I said it's a character.
594
00:30:45,846 --> 00:30:47,716
Yeah, buddy.
595
00:30:47,782 --> 00:30:49,684
Then how did you
slip through the cracks?
596
00:30:49,751 --> 00:30:51,018
Okay. You know what,
597
00:30:51,085 --> 00:30:53,287
I am gonna call
a bathroom break.
598
00:30:59,993 --> 00:31:01,428
I'm watching you.
599
00:31:02,996 --> 00:31:05,366
Ms. Casey.
You're up.
600
00:31:09,870 --> 00:31:11,338
Hmm.
601
00:31:11,405 --> 00:31:14,709
Um, my character.
602
00:31:14,776 --> 00:31:19,581
So she's lived past lives.
603
00:31:21,281 --> 00:31:26,588
She also knows what people
are thinking and feeling.
604
00:31:30,525 --> 00:31:32,126
I mean, think about that.
605
00:31:32,192 --> 00:31:33,894
And to know what
the person next to you
606
00:31:33,961 --> 00:31:36,130
is really thinking.
607
00:31:36,196 --> 00:31:39,967
I mean, talk about the chaos.
608
00:31:45,372 --> 00:31:46,508
Anyway--
609
00:31:46,574 --> 00:31:47,842
Is there something
we don't know about?
610
00:31:48,442 --> 00:31:50,043
You would say
some shit like that.
611
00:31:50,110 --> 00:31:52,246
Listen, my character,
612
00:31:52,312 --> 00:31:54,549
she can see inside people.
613
00:31:55,750 --> 00:31:56,885
That's stupid.
614
00:31:56,950 --> 00:31:58,318
Why?
615
00:31:59,721 --> 00:32:01,221
I don't know.
It's just stupid.
616
00:32:02,055 --> 00:32:04,324
Afraid to know the truth,
617
00:32:04,391 --> 00:32:06,026
what people really think
about you?
618
00:32:06,093 --> 00:32:08,763
- Whatever.
- How about your teachers?
619
00:32:08,830 --> 00:32:10,063
Or Mr. Faulk.
620
00:32:12,332 --> 00:32:13,601
Uh-hmm.
621
00:32:13,668 --> 00:32:15,002
Michael's right.
622
00:32:16,003 --> 00:32:18,506
We all live a damn lie.
623
00:32:18,573 --> 00:32:22,443
We pretend out there,
don't we?
624
00:32:29,416 --> 00:32:30,951
I changed my mind.
625
00:32:31,018 --> 00:32:32,687
This is gonna be
a great partnership.
626
00:32:33,922 --> 00:32:35,155
All right, Casey.
627
00:32:35,222 --> 00:32:36,957
A lot of possibilities
with this.
628
00:32:37,024 --> 00:32:40,829
Well, it's all I gotta say
for now.
629
00:32:48,536 --> 00:32:50,971
All right.
Best for last, right?
630
00:32:51,773 --> 00:32:53,106
Yeah.
631
00:32:53,173 --> 00:32:55,275
Give Max
your full attention.
632
00:32:55,342 --> 00:32:57,010
Yeah, that's likely.
633
00:33:05,152 --> 00:33:08,422
In keeping with this theme
of being different,
634
00:33:09,524 --> 00:33:10,558
I'm thinking...
635
00:33:12,727 --> 00:33:15,295
my character is a--
636
00:33:15,362 --> 00:33:16,631
he's a...
637
00:33:24,404 --> 00:33:26,273
We're all born with something.
638
00:33:27,742 --> 00:33:31,513
And something inside,
it makes us different.
639
00:33:32,279 --> 00:33:35,449
But sometimes we...
hide from that,
640
00:33:35,517 --> 00:33:38,385
from being who we really are.
641
00:33:39,721 --> 00:33:41,723
You know, I can be
running down the sidelines
642
00:33:41,789 --> 00:33:43,390
inches away from the end zone
643
00:33:43,457 --> 00:33:46,460
but my head
is someplace else.
644
00:33:46,528 --> 00:33:47,562
Yeah.
645
00:33:48,328 --> 00:33:51,833
Anyway, this character of mine
646
00:33:51,900 --> 00:33:57,070
is lost like that
but he finds peace when he...
647
00:33:59,339 --> 00:34:01,709
It's kind of stupid
but, like, when he...
648
00:34:03,778 --> 00:34:08,415
like when he danced ballet
or something like that.
649
00:34:10,183 --> 00:34:14,054
You know,
just a certain freedom.
650
00:34:15,489 --> 00:34:17,659
And using
this motivation, um...
651
00:34:17,725 --> 00:34:20,193
Go ahead, Max.
Stay with it.
652
00:34:22,162 --> 00:34:24,966
Yeah, he's--
I'm thinking he's-- he--
653
00:34:25,033 --> 00:34:26,868
Okay.
654
00:34:26,935 --> 00:34:28,803
-So?
-What are you looking at?
655
00:34:28,870 --> 00:34:30,738
-You tell me.
-Let him finish.
656
00:34:30,805 --> 00:34:33,007
Yeah, you know what,
I'm done.
657
00:34:33,073 --> 00:34:35,009
I'm not in the mood,
all right?
658
00:34:35,075 --> 00:34:36,778
-Oh.
-I said my piece.
659
00:34:37,812 --> 00:34:39,079
I get it.
660
00:34:39,847 --> 00:34:41,783
Get what?
661
00:34:41,849 --> 00:34:43,116
Are we done here?
662
00:34:43,183 --> 00:34:44,953
No, we're not.
663
00:34:45,820 --> 00:34:50,024
Okay. First of all, Michael,
lose the mass murder guy.
664
00:34:50,090 --> 00:34:51,124
Not buying it.
665
00:34:53,895 --> 00:34:55,262
What's the problem?
666
00:34:55,329 --> 00:34:56,463
Do I have to spell it out?
667
00:34:56,531 --> 00:34:58,566
Do something else.
Okay?
668
00:34:58,633 --> 00:35:00,835
And, Casey, look,
like I said, really original.
669
00:35:00,902 --> 00:35:04,739
But make sure you're not hiding
behind those superpowers, okay?
670
00:35:05,573 --> 00:35:08,241
Hiding behind superpowers?
671
00:35:09,109 --> 00:35:10,444
What if they're not superpowers?
672
00:35:10,511 --> 00:35:12,080
What if she just thinks
673
00:35:12,145 --> 00:35:13,648
that she can read
people's thoughts,
674
00:35:13,715 --> 00:35:15,683
but she can't?
675
00:35:15,750 --> 00:35:17,652
Hey guys, look,
if it were any other class,
676
00:35:17,719 --> 00:35:19,353
there'd be a proctor
standing over you
677
00:35:19,419 --> 00:35:21,656
while you fill out ovals.
Is that better?
678
00:35:21,723 --> 00:35:23,490
-I mean, do you--
-This is all bullshit.
679
00:35:26,293 --> 00:35:27,327
No, not you.
Not you, Tommy.
680
00:35:27,394 --> 00:35:28,796
Not you guys.
681
00:35:28,863 --> 00:35:30,565
So here's my picks
for the fourth race.
682
00:35:30,632 --> 00:35:33,701
I got Jack Wacker,
uh, Rock Dandy and Lost Ideal.
683
00:35:33,768 --> 00:35:37,071
Guys, you have been
here all semester, okay?
684
00:35:37,137 --> 00:35:41,609
You-- Stop pretending
you don't know how to do this.
685
00:35:41,676 --> 00:35:43,243
Yeah, I'm still tight,
scored a couple.
686
00:35:43,310 --> 00:35:45,613
And go prep your scenes,
like somewhere else. Go.
687
00:35:45,680 --> 00:35:47,381
Out there. Go.
688
00:35:48,516 --> 00:35:49,483
Go.
689
00:35:54,622 --> 00:35:56,390
Oh, you guys
stay on school grounds.
690
00:35:58,860 --> 00:36:00,460
I take this.
691
00:36:02,329 --> 00:36:04,197
Yup.
We chip the track.
692
00:36:17,210 --> 00:36:18,813
Why'd you help me out
back there?
693
00:36:20,615 --> 00:36:22,449
I thought you could
read my mind?
694
00:36:25,053 --> 00:36:26,154
I'm working on it.
695
00:36:26,219 --> 00:36:27,955
What did you mean back there?
696
00:36:29,624 --> 00:36:30,925
What are you talking about?
697
00:36:30,992 --> 00:36:32,860
About reading people's minds.
698
00:36:32,927 --> 00:36:34,194
Talking about me?
699
00:36:34,261 --> 00:36:36,396
No. Hell, no.
700
00:36:36,463 --> 00:36:37,899
But you wouldn't understand.
701
00:36:37,965 --> 00:36:39,934
- No?
- No.
702
00:36:44,939 --> 00:36:47,340
Okay.
703
00:36:47,407 --> 00:36:49,342
So what about our scene?
704
00:36:50,277 --> 00:36:52,914
Um, man,
705
00:36:52,980 --> 00:36:56,249
don't even know, but we got to
figure out something.
706
00:36:58,820 --> 00:36:59,821
Okay.
707
00:36:59,887 --> 00:37:01,956
So...
708
00:37:04,357 --> 00:37:05,560
You know you haven't said
709
00:37:05,626 --> 00:37:08,996
two words to me before today.
710
00:37:09,063 --> 00:37:10,631
More than two?
711
00:37:11,933 --> 00:37:13,366
What were they?
712
00:37:14,502 --> 00:37:16,303
Can't think of them can you?
713
00:37:42,964 --> 00:37:44,397
Smells weird out here.
714
00:37:44,464 --> 00:37:46,734
Would you be more comfortable
in the field?
715
00:37:46,801 --> 00:37:47,935
Why?
716
00:37:49,170 --> 00:37:51,338
You play football?
717
00:37:51,404 --> 00:37:53,608
Yeah, right.
718
00:37:55,308 --> 00:37:58,079
So you do ballet?
719
00:37:58,146 --> 00:37:59,346
No.
720
00:37:59,412 --> 00:38:01,448
In the scene, I mean.
721
00:38:01,516 --> 00:38:04,752
Yeah, in the--
yeah, in the scene.
722
00:38:04,819 --> 00:38:06,788
Why are you being
so sensitive about this?
723
00:38:06,854 --> 00:38:08,455
Why don't you tell me why
are you so gloom and doom
724
00:38:08,523 --> 00:38:09,724
all the time?
725
00:38:10,490 --> 00:38:11,959
I have my reasons.
726
00:38:13,460 --> 00:38:15,495
Look, I'm just trying to do
the assignment.
727
00:38:15,563 --> 00:38:18,666
Okay? Isn't that now here
what we're supposed to be doing?
728
00:38:19,934 --> 00:38:20,935
Yeah, I guess.
729
00:38:21,002 --> 00:38:22,369
Okay.
730
00:38:23,838 --> 00:38:25,873
All right.
So, I was thinking
731
00:38:25,940 --> 00:38:30,778
that I'm a singer
and you're a dancer?
732
00:38:31,612 --> 00:38:35,917
And let's say that
maybe we're a couple.
733
00:38:37,718 --> 00:38:39,352
-Okay?
-Yeah. Fine.
734
00:38:40,254 --> 00:38:41,656
And...
735
00:38:43,291 --> 00:38:45,425
what if you're...
736
00:38:45,492 --> 00:38:46,794
What if I'm what?
737
00:38:46,861 --> 00:38:48,763
What if you're gay?
Would that work?
738
00:38:48,830 --> 00:38:50,031
What the fuck
does that mean?
739
00:38:50,097 --> 00:38:51,331
What?
740
00:38:52,166 --> 00:38:53,400
What did I say?
741
00:38:54,401 --> 00:38:55,736
What's wrong with you?
742
00:38:55,803 --> 00:38:57,104
Max?
743
00:39:05,445 --> 00:39:06,647
Whoa!
744
00:39:06,714 --> 00:39:08,448
What is this place?
745
00:39:09,517 --> 00:39:11,052
I know, isn't it cool?
746
00:39:12,419 --> 00:39:14,555
Yeah. I found this place
under the theater.
747
00:39:15,590 --> 00:39:17,558
Should we really be
in here?
748
00:39:21,262 --> 00:39:22,663
That's the 911.
749
00:39:22,730 --> 00:39:23,931
Oh.
750
00:39:35,576 --> 00:39:37,144
The guy can't snap
a fishing peace.
751
00:39:37,211 --> 00:39:38,579
What's going on here?
752
00:39:39,379 --> 00:39:42,016
So, why do you drink?
753
00:39:46,220 --> 00:39:48,055
Why do you take this class?
754
00:39:48,122 --> 00:39:51,025
Same as you, thought it would be
an easy grade.
755
00:39:52,793 --> 00:39:54,295
And?
756
00:39:54,362 --> 00:39:55,462
And it's hard.
757
00:39:55,529 --> 00:39:57,198
Telling the truth is hard.
758
00:39:57,265 --> 00:39:59,100
Yeah.
759
00:39:59,166 --> 00:40:00,835
So why do you drink?
760
00:40:03,037 --> 00:40:05,139
It's the only thing
I could count on.
761
00:40:06,107 --> 00:40:07,440
Cop out?
762
00:40:09,610 --> 00:40:11,012
What's your story?
763
00:40:11,078 --> 00:40:12,146
Oh, here we go.
764
00:40:12,213 --> 00:40:13,781
What?
765
00:40:13,848 --> 00:40:15,950
You, with your fucking
Housewives of Bel-Air family
766
00:40:16,017 --> 00:40:17,118
and all?
767
00:40:17,184 --> 00:40:18,786
Do you have to swear so much?
768
00:40:19,787 --> 00:40:21,522
-You started this.
-Yeah, well, I think we should
769
00:40:21,589 --> 00:40:24,759
start working on our scene now,
don't you?
770
00:40:24,825 --> 00:40:26,127
Whatever.
771
00:40:26,193 --> 00:40:28,062
Will you stop?
772
00:40:28,129 --> 00:40:29,363
Why do you care?
773
00:40:29,429 --> 00:40:30,965
I wanna know
what can be so bad,
774
00:40:31,032 --> 00:40:32,667
you wanna blow up
the whole world?
775
00:40:33,601 --> 00:40:35,236
It's none of your concern.
776
00:40:35,303 --> 00:40:36,737
What?
777
00:40:38,139 --> 00:40:39,907
Hey.
778
00:40:39,974 --> 00:40:41,208
Shit.
779
00:40:41,275 --> 00:40:42,777
What the hell
is going on up there?
780
00:40:42,843 --> 00:40:44,378
- What? No.
- Just give it me.
781
00:40:44,444 --> 00:40:46,047
-Just give it to me.
-I'm not gonna give it to you.
782
00:40:46,113 --> 00:40:47,882
I'm gonna put it away.
Oh, my God. Stupid.
783
00:40:49,583 --> 00:40:50,818
Hey, guys.
784
00:40:55,156 --> 00:40:56,557
I hear you.
785
00:40:57,959 --> 00:40:59,694
Aha.
786
00:40:59,760 --> 00:41:01,162
So, what the hell's
going on up there?
787
00:41:02,129 --> 00:41:03,496
Rehearsing our scene.
788
00:41:03,564 --> 00:41:05,032
Yeah,
I'm not buying that crap.
789
00:41:05,099 --> 00:41:06,801
No, he's right.
We're just rehearsing up here.
790
00:41:06,867 --> 00:41:08,235
Okay, both of you,
bring your hormones.
791
00:41:08,302 --> 00:41:09,737
Come on down.
Let's go.
792
00:41:09,804 --> 00:41:12,907
Time to get back to class,
Romeo and Juliet.
793
00:41:14,108 --> 00:41:15,643
Okay, back to class.
794
00:41:16,577 --> 00:41:18,145
Nice try.
795
00:41:18,212 --> 00:41:19,747
You, I'm watching.
796
00:41:28,222 --> 00:41:30,224
You're always doing
what you think
797
00:41:30,291 --> 00:41:31,792
people expect you to do.
798
00:41:33,027 --> 00:41:35,796
No.
Then my name would be Max.
799
00:41:35,863 --> 00:41:38,966
Well, this whole
soul image of yours.
800
00:41:39,033 --> 00:41:40,334
Who cares?
801
00:41:40,401 --> 00:41:43,170
Someone would
if you just...
802
00:41:45,306 --> 00:41:46,507
Never mind.
803
00:41:46,574 --> 00:41:48,042
What if I told you exactly
804
00:41:48,109 --> 00:41:50,845
where you're sitting
every day this semester?
805
00:41:52,613 --> 00:41:53,881
Don't play with my head
like that.
806
00:41:53,948 --> 00:41:55,850
You do that enough
to yourself.
807
00:41:56,617 --> 00:41:58,285
Shut up, Jason.
808
00:42:01,989 --> 00:42:04,258
I don't believe
what everybody says, by the way.
809
00:42:05,860 --> 00:42:07,828
I think you're pretty chill.
810
00:42:09,797 --> 00:42:12,266
I heard some things
about you.
811
00:42:13,234 --> 00:42:14,635
Yeah?
812
00:42:15,504 --> 00:42:16,804
You believe it?
813
00:42:19,940 --> 00:42:22,143
Just can't imagine
that I'm your type.
814
00:42:22,209 --> 00:42:23,878
How could you know
what my type is
815
00:42:23,944 --> 00:42:26,113
if we only said
two words to each other?
816
00:42:28,082 --> 00:42:29,884
You're afraid
of a compliment?
817
00:42:32,720 --> 00:42:34,789
I thought
you could read my mind?
818
00:44:14,855 --> 00:44:17,391
Hey, guys, what's going on?
819
00:44:17,458 --> 00:44:18,893
Who's gonna clean up this mess?
820
00:44:18,959 --> 00:44:21,262
Come on back to class.
Come on.
821
00:44:21,328 --> 00:44:23,030
Come on.
822
00:44:24,698 --> 00:44:26,100
And we're back.
823
00:44:26,167 --> 00:44:28,369
Ms. Long, why are we
sitting like this now?
824
00:44:28,435 --> 00:44:30,404
Yeah. Why aren't we
on the ground like usual?
825
00:44:30,471 --> 00:44:32,173
Yeah. A little close, you know?
826
00:44:32,239 --> 00:44:33,707
Yes, we are close.
827
00:44:33,774 --> 00:44:35,809
We are trying
to connect, people.
828
00:44:35,876 --> 00:44:38,312
Yeah, I'm so sick
of this bullshit.
829
00:44:38,379 --> 00:44:39,446
Be honest. Open up.
830
00:44:39,514 --> 00:44:40,748
We all go home.
831
00:44:41,682 --> 00:44:42,883
You can leave
any time you want.
832
00:44:42,950 --> 00:44:45,219
Yeah, you all lie.
833
00:44:45,286 --> 00:44:46,353
I'm so over this.
834
00:44:50,424 --> 00:44:51,458
Do you wanna know?
835
00:44:52,760 --> 00:44:54,094
Okay.
Let's all be honest.
836
00:44:56,631 --> 00:44:58,299
Somebody I know.
Okay?
837
00:44:59,433 --> 00:45:00,734
She cared about me.
838
00:45:01,735 --> 00:45:02,970
Me.
839
00:45:04,939 --> 00:45:06,407
She tried to...
840
00:45:09,578 --> 00:45:11,045
She took a bunch of pills.
841
00:45:13,414 --> 00:45:14,782
Okay?
842
00:45:14,848 --> 00:45:16,317
Are you all happy now?
843
00:45:16,383 --> 00:45:19,019
I mean, she asked for help,
and nobody cared.
844
00:45:20,354 --> 00:45:21,488
What happened to her?
845
00:45:22,389 --> 00:45:24,491
-Did she--
-No. She didn't die.
846
00:45:27,428 --> 00:45:28,462
She was pregnant.
847
00:45:30,831 --> 00:45:32,166
What?
848
00:45:32,233 --> 00:45:33,734
What the fuck
are you looking at?
849
00:45:33,801 --> 00:45:35,503
No, no,
I didn't mean it like that.
850
00:45:35,570 --> 00:45:37,171
No.
851
00:45:37,238 --> 00:45:38,272
No, not mine.
852
00:45:41,242 --> 00:45:42,810
How does anyone deal with that?
853
00:45:44,078 --> 00:45:46,247
But she understood me.
854
00:45:46,313 --> 00:45:47,881
She was my girl.
855
00:45:49,584 --> 00:45:51,218
So, she came to me for help.
856
00:45:52,219 --> 00:45:54,888
You know how hard
it was for her to do that?
857
00:45:54,955 --> 00:45:58,225
You know, I hated her
for what she did to me.
858
00:46:00,361 --> 00:46:01,630
I don't know what to do.
859
00:46:01,696 --> 00:46:03,797
Michael, you can't control
what other people do
860
00:46:03,864 --> 00:46:05,466
no matter how hard
you try, okay?
861
00:46:05,533 --> 00:46:06,834
Trust me.
862
00:46:06,900 --> 00:46:08,369
So you can't blame
yourself for this.
863
00:46:08,435 --> 00:46:09,638
Ms. Long is right.
864
00:46:09,704 --> 00:46:11,105
You know,
I was mad.
865
00:46:11,171 --> 00:46:12,273
I told you,
"How could you do this to me?"
866
00:46:13,575 --> 00:46:15,644
She cried and cried.
867
00:46:15,710 --> 00:46:18,412
I still loved her.
Didn't matter.
868
00:46:19,346 --> 00:46:20,881
He was with this
some son of a bitch
869
00:46:20,948 --> 00:46:22,316
who promised
her the world.
870
00:46:25,352 --> 00:46:28,155
Uh, Ms. Long, let's take a five
minute break outside, please.
871
00:46:28,222 --> 00:46:30,324
No, not now.
Not like this.
872
00:46:30,391 --> 00:46:32,459
- Michael, is she okay?
- Uh, we really should.
873
00:46:32,527 --> 00:46:35,195
And you,
you teach us how to read,
874
00:46:35,262 --> 00:46:37,331
but you don't teach us
how to live.
875
00:46:37,398 --> 00:46:39,734
I mean, he told her this kid.
His kid.
876
00:46:39,800 --> 00:46:40,968
Said it was her problem.
877
00:46:41,035 --> 00:46:42,236
I mean,
her fucking problem.
878
00:46:44,338 --> 00:46:46,273
Goddamit.
I did nothing.
879
00:46:48,208 --> 00:46:50,344
What happened to her?
880
00:46:50,411 --> 00:46:51,812
I just told you.
881
00:46:51,879 --> 00:46:53,748
No, not that.
882
00:46:53,814 --> 00:46:55,282
What?
883
00:46:55,349 --> 00:46:57,686
Michael,
what about the baby?
884
00:46:57,752 --> 00:46:59,019
You say this to me now?
885
00:46:59,086 --> 00:47:00,888
Why don't guys
just back off, okay?
886
00:47:00,954 --> 00:47:02,524
She was just
asking a question.
887
00:47:02,590 --> 00:47:04,058
All right, look,
I will handle this, okay?
888
00:47:04,124 --> 00:47:05,893
All right,
enough already.
889
00:47:05,959 --> 00:47:07,461
Maybe I will
call a break.
890
00:47:07,529 --> 00:47:10,364
Do you need to talk
about this outside, maybe?
891
00:47:10,431 --> 00:47:11,965
She had an abortion.
892
00:47:14,569 --> 00:47:15,969
I drove her to it.
893
00:47:17,938 --> 00:47:20,374
If I ever find out
who he is.
894
00:47:20,441 --> 00:47:21,543
He's so dead.
895
00:47:23,844 --> 00:47:25,312
Now, just leave me alone.
896
00:47:28,315 --> 00:47:31,085
- Ms. Long.
- I'm calling a break.
897
00:47:31,885 --> 00:47:34,888
Michael, I'll be in
my office if you need me.
898
00:47:34,955 --> 00:47:36,423
I'll be in mine.
899
00:47:37,291 --> 00:47:39,860
Come on.
I can't do anything.
900
00:47:41,696 --> 00:47:43,030
So, don't worry.
901
00:47:45,199 --> 00:47:47,434
It's all okay.
We got you.
902
00:47:54,908 --> 00:47:56,210
Listen. It's okay.
903
00:47:56,276 --> 00:47:58,245
No. No.
Listen to me.
904
00:47:58,312 --> 00:47:59,980
You don't think
I get it?
905
00:48:00,047 --> 00:48:01,248
You don't think
I see what you're doing?
906
00:48:01,315 --> 00:48:02,550
It's not--
I'm gonna shut this down.
907
00:48:02,617 --> 00:48:03,884
Just work with me here.
908
00:48:03,951 --> 00:48:05,119
Give me a chance
to work with--
909
00:48:05,185 --> 00:48:06,855
No. Listen, I've had it.
I've had it.
910
00:48:06,920 --> 00:48:08,989
You're not equipped or trained
to deal with this, Miranda.
911
00:48:09,056 --> 00:48:10,825
I know it's not
the most conventional way.
912
00:48:10,891 --> 00:48:12,560
You think?
913
00:48:12,627 --> 00:48:13,828
It's not funny.
914
00:48:13,894 --> 00:48:15,129
I'm watching them
in there.
915
00:48:15,195 --> 00:48:16,363
You're tearing
them apart.
916
00:48:16,430 --> 00:48:18,098
Don't worry.
I'll handle it.
917
00:48:18,165 --> 00:48:20,167
I don't see
it that way.
918
00:48:20,234 --> 00:48:21,569
Thank God
I'm here today.
919
00:48:34,014 --> 00:48:35,482
What's the matter?
920
00:48:36,851 --> 00:48:39,019
I'm fucked up,
you know?
921
00:48:39,086 --> 00:48:40,988
So, what do you
think about it?
922
00:48:41,989 --> 00:48:43,924
About what?
923
00:48:43,991 --> 00:48:46,895
About what
Michael just said,
924
00:48:46,960 --> 00:48:48,630
you know,
if you had to--
925
00:48:48,696 --> 00:48:52,366
if you were put in that
situation and-- never mind.
926
00:48:52,433 --> 00:48:53,835
Over what?
927
00:48:53,902 --> 00:48:56,370
If you have to deal
with something like that.
928
00:48:56,437 --> 00:49:00,307
Either way, it doesn't change
who you are, right?
929
00:49:01,141 --> 00:49:02,710
No. I don't think so.
930
00:49:07,014 --> 00:49:08,616
Change the subject?
931
00:49:09,983 --> 00:49:13,353
- Okay.
- Hey, Jessie.
932
00:49:14,321 --> 00:49:17,057
Look, I-- I'm sorry
for sounding off right there.
933
00:49:17,124 --> 00:49:19,226
It's just-- I don't know
what I was thinking.
934
00:49:19,293 --> 00:49:22,329
I mean, I know you're just
trying to do the assignment,
935
00:49:22,396 --> 00:49:25,165
and-- well, this class just gets
in my head sometimes, you know?
936
00:49:25,232 --> 00:49:28,969
It's just--
it's just ridiculous, but--
937
00:49:29,036 --> 00:49:30,204
Oh, Jessie, are you okay?
938
00:49:30,270 --> 00:49:31,906
Oh, yeah. I'm okay.
939
00:49:31,972 --> 00:49:34,308
-Are you okay?
-I'm okay.
940
00:49:34,374 --> 00:49:35,409
Jessie!
941
00:49:35,476 --> 00:49:36,678
I'm okay, Max.
942
00:49:36,744 --> 00:49:39,514
Tell me something
about you.
943
00:49:39,581 --> 00:49:40,849
Why?
944
00:49:40,915 --> 00:49:42,416
Why not?
945
00:49:43,250 --> 00:49:46,386
I don't know.
What do you wanna know?
946
00:49:46,453 --> 00:49:49,056
Anything.
I just wanna get to know you.
947
00:49:49,122 --> 00:49:51,358
And what if
I disappoint you?
948
00:49:51,425 --> 00:49:53,761
Disappoint me?
I just met you.
949
00:49:53,828 --> 00:49:55,429
Why would you think that?
950
00:49:55,496 --> 00:49:58,265
Because some things I don't
even like thinking about,
951
00:49:58,332 --> 00:50:00,033
so I don't know why
952
00:50:00,100 --> 00:50:02,135
I don't wanna tell
somebody else.
953
00:50:02,202 --> 00:50:04,572
Well, I want you to want to.
954
00:50:07,809 --> 00:50:09,276
Hey, should
I get you some help?
955
00:50:09,343 --> 00:50:11,411
No. No, it's fine.
956
00:50:11,478 --> 00:50:13,480
- Are you sure?
- I'm fine, Max. Okay?
957
00:50:13,548 --> 00:50:15,517
-You don't look okay.
-I know. I'm okay, Max.
958
00:50:15,583 --> 00:50:16,618
I'm fine.
959
00:50:18,620 --> 00:50:19,921
I'm okay.
960
00:50:19,988 --> 00:50:25,025
It's just-- Please
don't tell anyone, okay?
961
00:50:25,092 --> 00:50:27,829
Promise me
you won't tell.
962
00:50:27,896 --> 00:50:29,831
I won't.
963
00:50:29,898 --> 00:50:31,465
Okay. I promise.
964
00:50:31,533 --> 00:50:32,967
Okay.
965
00:50:38,238 --> 00:50:39,473
I'm okay.
966
00:50:46,014 --> 00:50:50,852
They died in a car crash,
my parents.
967
00:50:50,919 --> 00:50:52,252
I was like
three years old,
968
00:50:52,319 --> 00:50:54,656
so I can barely
remember them.
969
00:50:56,658 --> 00:50:58,358
Jason, um...
970
00:50:58,425 --> 00:50:59,326
Yeah.
971
00:50:59,393 --> 00:51:00,828
Hey, look, it's weird.
972
00:51:00,895 --> 00:51:03,898
It's just like, it's like,
sometimes I can--
973
00:51:03,965 --> 00:51:07,869
I can feel them,
I can hear them,
974
00:51:07,936 --> 00:51:10,137
I can smell them
975
00:51:10,203 --> 00:51:14,274
but I, uh, can't see 'em.
976
00:51:16,878 --> 00:51:18,245
It's crazy, huh?
977
00:51:19,379 --> 00:51:22,082
No, no.
Well, that's-- it's not crazy.
978
00:51:22,149 --> 00:51:25,185
That's actually beautiful.
979
00:51:28,355 --> 00:51:30,658
I never told anybody
at school that before.
980
00:51:31,425 --> 00:51:33,728
If Faulk catches us
back here, he'll kill us.
981
00:51:37,331 --> 00:51:39,000
What you did
back there?
982
00:51:39,067 --> 00:51:42,704
-What?
-You're okay.
983
00:51:42,770 --> 00:51:44,304
Thank you.
984
00:51:47,542 --> 00:51:48,676
Hey, what
are you doing?
985
00:51:48,743 --> 00:51:49,978
I need it.
986
00:51:50,044 --> 00:51:51,378
No, I know
what you're thinking.
987
00:51:51,445 --> 00:51:53,915
-Allie, please.
-No, you don't need it.
988
00:51:53,982 --> 00:51:55,717
You don't.
989
00:51:58,218 --> 00:51:59,954
I live with my uncle now,
990
00:52:00,021 --> 00:52:01,656
he treats me like shit.
991
00:52:01,723 --> 00:52:04,358
He makes me feel like a freakin'
hand me down all the time,
992
00:52:04,424 --> 00:52:07,461
someone just given
away by the court.
993
00:52:07,528 --> 00:52:12,299
Jason, I wouldn't
have asked actually.
994
00:52:13,801 --> 00:52:15,202
It's okay.
995
00:52:16,804 --> 00:52:18,305
A long time ago.
996
00:52:19,641 --> 00:52:21,241
Look,
I'm still that same guy.
997
00:52:21,308 --> 00:52:24,579
-Nothing's changed.
-It's different now.
998
00:52:25,613 --> 00:52:28,248
Today will come
and go, okay?
999
00:52:28,315 --> 00:52:30,450
That's not true.
1000
00:52:30,518 --> 00:52:33,186
Have you thought about
talking with someone?
1001
00:52:33,253 --> 00:52:36,323
Who? Faulk?
1002
00:52:36,390 --> 00:52:38,860
My parents?
1003
00:52:38,926 --> 00:52:40,360
What about me?
1004
00:52:41,228 --> 00:52:42,597
You can talk to me.
1005
00:52:44,231 --> 00:52:47,267
What happens when
I walk out this door?
1006
00:52:47,334 --> 00:52:50,838
You walk out with me.
1007
00:52:53,741 --> 00:52:55,308
Promise.
1008
00:52:59,246 --> 00:53:00,615
All right, guys.
1009
00:53:00,682 --> 00:53:02,884
I hope that break
helped you all reset,
1010
00:53:02,950 --> 00:53:04,919
clear their heads.
1011
00:53:04,986 --> 00:53:06,721
Listen, what Michael did,
1012
00:53:06,788 --> 00:53:08,823
proud of you
for opening up like that.
1013
00:53:08,890 --> 00:53:12,325
That took a lot of strength
and a lot of courage.
1014
00:53:12,392 --> 00:53:15,462
And maybe it will help
inspire all of you.
1015
00:53:17,230 --> 00:53:18,800
I wanna sing a song.
1016
00:53:18,866 --> 00:53:20,134
Song? What?
1017
00:53:20,200 --> 00:53:21,803
Jessie,
you know the assignment?
1018
00:53:21,869 --> 00:53:23,203
Yes, I do.
1019
00:53:23,270 --> 00:53:24,806
And you have a partner?
1020
00:53:24,872 --> 00:53:26,574
Yeah, I'm right here.
Jess, what's going on?
1021
00:53:26,641 --> 00:53:28,241
Yes,
I know I have a partner.
1022
00:53:28,308 --> 00:53:31,311
-Yeah, but it--
-Just one please, okay?
1023
00:53:31,378 --> 00:53:32,647
I know it's not
the assignment,
1024
00:53:32,714 --> 00:53:34,314
but it's the only
way for me to--
1025
00:53:34,381 --> 00:53:35,783
Look.
That's how we grade it.
1026
00:53:35,850 --> 00:53:38,052
I just-- I can't change
the rules right now.
1027
00:53:38,119 --> 00:53:39,053
I just...
1028
00:53:39,120 --> 00:53:40,555
Michael...
1029
00:53:42,156 --> 00:53:43,958
you spoke the truth?
1030
00:53:47,929 --> 00:53:51,231
Now I wanna speak
the truth. I'm sick.
1031
00:53:52,767 --> 00:53:54,367
Sick?
1032
00:53:56,303 --> 00:53:57,337
What do you mean?
1033
00:53:57,404 --> 00:53:59,372
I'm sick but...
1034
00:54:01,109 --> 00:54:02,442
it's okay.
1035
00:54:03,945 --> 00:54:07,081
It's okay now
that I talk about it.
1036
00:54:07,148 --> 00:54:09,717
What? Like the flu or something?
1037
00:54:11,519 --> 00:54:12,754
Or something.
1038
00:54:16,023 --> 00:54:17,925
I have cancer.
1039
00:54:21,796 --> 00:54:25,465
And it's weird
saying it out loud, um,
1040
00:54:29,771 --> 00:54:32,305
but I know I need
to say it out loud.
1041
00:54:35,510 --> 00:54:36,978
I have cancer.
1042
00:54:41,516 --> 00:54:43,684
Listen, outside when you...
1043
00:54:43,751 --> 00:54:45,452
Yeah.
1044
00:54:45,520 --> 00:54:50,024
It's a battle
and I'm trying not to lose.
1045
00:54:50,091 --> 00:54:53,594
But you guys, sometimes
I don't know what to do.
1046
00:54:53,661 --> 00:54:56,264
I can't breathe
and I'm just so scared.
1047
00:54:56,329 --> 00:54:58,232
Hey, can I help?
1048
00:54:58,298 --> 00:54:59,600
Do you need anything?
1049
00:55:03,070 --> 00:55:04,404
No.
1050
00:55:08,109 --> 00:55:09,277
I've got these.
1051
00:55:09,342 --> 00:55:12,345
Jessie, all this time?
1052
00:55:12,412 --> 00:55:14,148
How sick are you?
1053
00:55:14,215 --> 00:55:16,250
Jessie...
1054
00:55:16,316 --> 00:55:18,119
You're gonna be okay?
1055
00:55:18,186 --> 00:55:22,156
Like someday?
1056
00:55:22,223 --> 00:55:24,324
No.
1057
00:55:24,391 --> 00:55:26,661
No, I don't think so.
1058
00:55:32,667 --> 00:55:35,503
At least I look
at birthdays differently now.
1059
00:55:37,437 --> 00:55:39,540
They tell me that
it could be--
1060
00:55:39,607 --> 00:55:41,042
Maybe they're wrong?
1061
00:55:42,076 --> 00:55:43,544
To hell with
what they say.
1062
00:55:43,611 --> 00:55:44,812
No, Jessie,
they're wrong.
1063
00:55:44,879 --> 00:55:46,346
They have to be.
1064
00:55:46,413 --> 00:55:49,349
That's what
I tell myself.
1065
00:55:49,416 --> 00:55:51,652
But, yeah, I found singing.
1066
00:55:52,787 --> 00:55:56,190
And I'm not very good but,
1067
00:55:56,257 --> 00:56:00,161
yeah, it's, um,
it's become my best medicine.
1068
00:56:00,228 --> 00:56:02,163
I'm able to express my thoughts
1069
00:56:02,230 --> 00:56:03,664
and how I'm feeling
1070
00:56:03,731 --> 00:56:06,801
and everything that's
going on inside, and...
1071
00:56:06,868 --> 00:56:09,670
that's where I feel
like the most me again.
1072
00:56:11,371 --> 00:56:15,610
And, you know, being sick,
have a good time definitely.
1073
00:56:18,079 --> 00:56:20,982
I just got to take it
a day at a time.
1074
00:56:22,016 --> 00:56:27,420
So, right now,
I'm living for today
1075
00:56:30,291 --> 00:56:32,526
and then we'll get to tomorrow.
1076
00:56:34,295 --> 00:56:36,330
How are you doing?
1077
00:56:36,396 --> 00:56:37,899
Yeah. I'll make sure.
1078
00:56:37,965 --> 00:56:39,767
You don't feel
the hotdogs today?
1079
00:56:39,834 --> 00:56:42,803
Oh, my God.
I got some letter.
1080
00:56:43,905 --> 00:56:45,506
- Oh, that's cute.
- Yeah.
1081
00:56:45,573 --> 00:56:47,642
-He's kind of ugly.
-No, he's not.
1082
00:56:47,708 --> 00:56:49,610
- He's a ten.
- He's a ten?
1083
00:56:49,677 --> 00:56:52,380
I'll take it back, I'll tell you
I was gonna be ugly.
1084
00:56:52,445 --> 00:56:54,849
- Well, we'll grow into it.
- I'm sure you will.
1085
00:56:54,916 --> 00:56:56,884
He looks like
a young Johnny Depp.
1086
00:56:56,951 --> 00:56:58,019
I promise.
1087
00:57:01,522 --> 00:57:02,455
What is that?
1088
00:57:08,362 --> 00:57:09,697
What is that?
1089
00:57:09,764 --> 00:57:11,431
Hmm.
1090
00:57:11,498 --> 00:57:12,767
That song.
1091
00:57:12,833 --> 00:57:15,569
Something I'm working on.
1092
00:57:15,636 --> 00:57:17,371
Something you're working on?
1093
00:57:17,437 --> 00:57:18,873
-You wrote like a song?
-Yeah.
1094
00:57:18,940 --> 00:57:21,742
- An original?
- Yeah.
1095
00:57:21,809 --> 00:57:23,544
It'd sound better with a guitar.
1096
00:57:23,611 --> 00:57:25,079
Guitar?
1097
00:57:29,817 --> 00:57:30,952
Max?
1098
00:57:31,018 --> 00:57:32,553
Hey, where do you
think you're going?
1099
00:57:32,620 --> 00:57:33,421
I'll be back
in a sec, Mr. Faulk.
1100
00:57:33,486 --> 00:57:34,989
All right.
1101
00:57:35,656 --> 00:57:37,525
- How are you doing?
- Nothing.
1102
00:57:37,591 --> 00:57:39,193
Are you gonna eat that?
1103
00:57:42,964 --> 00:57:44,532
Got it from the music room.
1104
00:57:44,598 --> 00:57:46,033
Make sure
it finds its way back.
1105
00:57:47,635 --> 00:57:49,070
Let's see it.
1106
00:59:52,460 --> 00:59:54,529
Wow, Jessie. Jessie.
1107
00:59:54,595 --> 00:59:56,063
That's insane.
1108
00:59:56,130 --> 00:59:59,333
That was really insane.
That's really nuts.
1109
01:00:07,608 --> 01:00:09,643
Hey, Max,
what's going on?
1110
01:00:09,710 --> 01:00:11,178
Everything okay?
1111
01:00:12,446 --> 01:00:13,647
Nothing.
1112
01:00:13,714 --> 01:00:18,886
Max, hey, just breathe.
1113
01:00:19,787 --> 01:00:22,123
Just be honest like
we were outside, okay?
1114
01:00:23,592 --> 01:00:25,059
Let it go.
1115
01:00:27,061 --> 01:00:28,929
Hey, guys,
something going on over there?
1116
01:00:28,996 --> 01:00:30,565
What's going on, guys?
1117
01:00:30,631 --> 01:00:32,733
Everything okay?
1118
01:00:32,800 --> 01:00:35,002
You know your dad's not up.
1119
01:00:41,475 --> 01:00:42,643
Can I say something?
1120
01:00:42,710 --> 01:00:44,278
Of course, anything.
1121
01:00:51,886 --> 01:00:53,320
I care about
getting out of here on time.
1122
01:00:53,387 --> 01:00:57,191
Jason, just--
Max, take your time.
1123
01:00:57,258 --> 01:00:58,292
Okay. Yeah.
1124
01:01:00,595 --> 01:01:01,962
Look, I'm just
trying to say...
1125
01:01:07,067 --> 01:01:08,969
I mean, who the hell are we?
1126
01:01:09,036 --> 01:01:11,839
I mean, something brought us
all here today, right?
1127
01:01:11,906 --> 01:01:13,674
What Michael said.
1128
01:01:15,442 --> 01:01:16,877
Jessie.
1129
01:01:19,280 --> 01:01:21,849
Why does it matter
what people think?
1130
01:01:22,850 --> 01:01:26,153
You, Michael,
you made me think.
1131
01:01:27,121 --> 01:01:28,289
You.
1132
01:01:28,355 --> 01:01:31,992
You living for today,
not being afraid.
1133
01:01:34,195 --> 01:01:37,331
Why don't we all do that, right?
Live for ourselves.
1134
01:01:38,533 --> 01:01:40,301
Not for what my dad wants me
1135
01:01:40,367 --> 01:01:43,103
or any parent wants
any of us to be.
1136
01:01:45,072 --> 01:01:48,242
You don't have
to repeat their mistakes.
1137
01:01:51,879 --> 01:01:53,714
Live your life, Max.
1138
01:01:55,282 --> 01:01:58,118
That's what my mom
would say to me sometimes.
1139
01:01:59,920 --> 01:02:01,722
Live your life.
1140
01:02:01,789 --> 01:02:04,858
She would whisper it in my ear.
1141
01:02:06,528 --> 01:02:08,128
She knew.
1142
01:02:09,863 --> 01:02:11,465
She knew what?
1143
01:02:11,533 --> 01:02:13,734
She knew me.
1144
01:02:13,801 --> 01:02:15,769
And what does that mean?
1145
01:02:16,671 --> 01:02:17,905
My dad would kill me.
1146
01:02:17,972 --> 01:02:19,574
He would what?
1147
01:02:19,641 --> 01:02:21,543
Forget he ever had a son.
1148
01:02:21,610 --> 01:02:22,776
Why would he do that?
1149
01:02:22,843 --> 01:02:24,778
It's okay, Max.
1150
01:02:24,845 --> 01:02:26,681
It's not, actually.
1151
01:02:26,747 --> 01:02:28,115
I'm sorry. I can't do this.
1152
01:02:28,182 --> 01:02:29,483
Hey, hey, hey,
where are you going?
1153
01:02:29,551 --> 01:02:30,818
It's not gonna change anything.
1154
01:02:30,884 --> 01:02:32,353
- Listen.
- Go for it, Max.
1155
01:02:32,419 --> 01:02:34,522
Max, it's called
unconditional love.
1156
01:02:35,889 --> 01:02:37,224
He'll stop loving me.
1157
01:02:37,291 --> 01:02:38,892
No.
Why would you say that?
1158
01:02:38,959 --> 01:02:41,028
Because parents
fuck everything up.
1159
01:02:43,998 --> 01:02:46,668
Look, if it's affecting
your life like this,
1160
01:02:46,735 --> 01:02:48,703
you have got to confront him.
1161
01:02:48,769 --> 01:02:50,137
I say just go for it, man.
1162
01:02:50,204 --> 01:02:51,673
If it's like
tearing you up,
1163
01:02:51,740 --> 01:02:53,040
maybe he'd understand.
1164
01:02:53,107 --> 01:02:54,341
Maybe he doesn't
wanna talk about it.
1165
01:02:54,408 --> 01:02:56,544
Look, I'm gay, okay?
1166
01:02:57,845 --> 01:02:59,079
Dude.
1167
01:02:59,880 --> 01:03:01,115
Really?
1168
01:03:02,816 --> 01:03:04,218
I'm gay.
1169
01:03:08,088 --> 01:03:10,157
We share
the locker room together.
1170
01:03:10,224 --> 01:03:11,559
- Oh, fuck off, dude.
- Jason, leave him alone.
1171
01:03:11,626 --> 01:03:12,993
Jason, that's not funny.
1172
01:03:13,060 --> 01:03:14,495
Jason, dude,
shut the hell up.
1173
01:03:14,562 --> 01:03:15,963
Can't you see
how difficult this was for him?
1174
01:03:16,030 --> 01:03:17,331
I know, I know.
I mean--
1175
01:03:17,398 --> 01:03:18,499
Miranda.
1176
01:03:18,566 --> 01:03:20,067
I mean, he could've
said something.
1177
01:03:20,134 --> 01:03:21,368
- Said what?
- Fuck you.
1178
01:03:21,435 --> 01:03:22,870
- Shut up.
- Both of you.
1179
01:03:22,936 --> 01:03:25,339
-Please.
-Take it down.
1180
01:03:29,511 --> 01:03:30,844
My dad...
1181
01:03:32,514 --> 01:03:34,481
they would kill me.
1182
01:03:34,549 --> 01:03:36,483
And what
about your mom?
1183
01:03:36,551 --> 01:03:38,152
I can tell she knows.
1184
01:03:39,086 --> 01:03:41,055
- Won't talk about it though.
- Listen, Max,
1185
01:03:41,121 --> 01:03:42,222
we have some really
good counselors here
1186
01:03:42,289 --> 01:03:43,824
if you wanna talk to somebody.
1187
01:03:43,891 --> 01:03:46,026
Oh, you mean with
someone like you?
1188
01:03:50,964 --> 01:03:52,866
Great class.
1189
01:03:58,773 --> 01:04:00,074
Okay.
1190
01:04:00,140 --> 01:04:03,210
Allie, Michael,
what you got for me?
1191
01:04:03,277 --> 01:04:05,312
Oh, we're still kind of
working on our scene.
1192
01:04:05,379 --> 01:04:07,214
- We're not done yet.
- Uh-hmm.
1193
01:04:07,281 --> 01:04:09,183
Well, she wants to do
something where I'm standing
1194
01:04:09,249 --> 01:04:10,851
like at the edge of a building.
1195
01:04:10,918 --> 01:04:12,252
She's talking me down from it.
1196
01:04:12,319 --> 01:04:13,722
I don't know. It's stupid.
1197
01:04:13,788 --> 01:04:15,055
I thought it would help.
1198
01:04:15,122 --> 01:04:16,558
What does
that have to do
1199
01:04:16,624 --> 01:04:18,258
with what we were talking
about before, huh?
1200
01:04:18,325 --> 01:04:20,094
Like, what were you
talking about, Joanne?
1201
01:04:20,160 --> 01:04:21,730
I mean, how do you-- how does
any of that come into the scene?
1202
01:04:21,796 --> 01:04:23,330
-Joanne?
-Yeah.
1203
01:04:23,397 --> 01:04:25,466
- You said Joanne.
- Yeah, I did.
1204
01:04:25,533 --> 01:04:26,701
So what?
1205
01:04:26,768 --> 01:04:28,435
I didn't give a name.
Did I?
1206
01:04:31,673 --> 01:04:33,440
I'm pretty sure you did.
1207
01:04:33,508 --> 01:04:34,809
No, I didn't.
1208
01:04:34,875 --> 01:04:36,310
Okay, so whatever.
1209
01:04:36,377 --> 01:04:38,112
Hey, Michael,
what's the big deal?
1210
01:04:38,178 --> 01:04:39,547
Can anybody tell me
what's going on here?
1211
01:04:39,614 --> 01:04:41,248
No, nothing's going on.
Can we move on?
1212
01:04:41,315 --> 01:04:43,083
All right.
What are you guys talking about?
1213
01:04:43,150 --> 01:04:44,686
Who's Joanne? I'm lost.
1214
01:04:44,753 --> 01:04:46,987
You're always lost.
Can we just please move on?
1215
01:04:47,054 --> 01:04:48,389
All right,
can we continue?
1216
01:04:48,455 --> 01:04:50,592
- Yes, please.
- Okay.
1217
01:04:52,527 --> 01:04:54,395
So, who's Joanne?
1218
01:04:54,461 --> 01:04:56,263
Shut up.
1219
01:04:56,330 --> 01:04:58,098
Sunflower seeds,
watch your language.
1220
01:04:58,165 --> 01:04:59,734
Please stop talking.
1221
01:04:59,801 --> 01:05:01,068
We'll get back to it.
1222
01:05:01,135 --> 01:05:02,604
All right.
You know what?
1223
01:05:04,338 --> 01:05:08,442
Who here has heard
of Neil Simon?
1224
01:05:17,384 --> 01:05:19,086
He's an American playwright,
1225
01:05:19,153 --> 01:05:21,288
uh, Oscar and Tony nominated.
1226
01:05:21,355 --> 01:05:23,658
He wrote works
such as Barefoot in the Park,
1227
01:05:23,725 --> 01:05:25,125
The Odd Couple.
1228
01:05:25,192 --> 01:05:27,662
He was born in the Bronx.
1229
01:05:27,729 --> 01:05:29,564
The Bronx.
That's what I was getting at.
1230
01:05:29,631 --> 01:05:30,931
Very good, Jessie.
1231
01:05:30,998 --> 01:05:33,868
Neil Simon wrote about
what he knew,
1232
01:05:33,934 --> 01:05:35,235
where he came from.
1233
01:05:35,302 --> 01:05:38,138
He brought himself to his art.
1234
01:05:38,205 --> 01:05:39,607
What a concept.
1235
01:05:41,208 --> 01:05:43,977
That's all I'm trying
to get you guys to do today.
1236
01:05:44,044 --> 01:05:45,446
It's actually really simple,
1237
01:05:45,513 --> 01:05:49,049
trying to let you know
that you are enough.
1238
01:05:49,116 --> 01:05:51,452
Just be who you are.
1239
01:05:51,519 --> 01:05:53,086
Be who you are?
1240
01:05:53,153 --> 01:05:55,389
That's not how
my father sees it.
1241
01:05:55,456 --> 01:05:56,524
Oh, okay.
1242
01:05:56,591 --> 01:05:59,527
Well, how does
your mother see it?
1243
01:05:59,594 --> 01:06:01,195
My mother?
1244
01:06:03,565 --> 01:06:04,998
Well...
1245
01:06:07,201 --> 01:06:09,102
she was sick too.
1246
01:06:10,337 --> 01:06:12,640
I knew it was serious but...
1247
01:06:15,075 --> 01:06:16,611
my father,
1248
01:06:18,979 --> 01:06:21,482
he just became this void.
1249
01:06:22,817 --> 01:06:25,252
Never talked to me.
1250
01:06:25,319 --> 01:06:29,122
He kind of just
walked around me.
1251
01:06:29,189 --> 01:06:31,593
Never told me.
1252
01:06:31,659 --> 01:06:33,293
He never just...
1253
01:06:36,831 --> 01:06:39,667
never just helped me once.
1254
01:06:45,439 --> 01:06:47,876
He just--
1255
01:06:47,942 --> 01:06:49,443
he pushed me away.
1256
01:06:51,813 --> 01:06:53,413
He pushed me away from her.
1257
01:06:56,651 --> 01:06:58,720
Never got to say goodbye.
1258
01:07:01,789 --> 01:07:03,591
And he just--
1259
01:07:03,658 --> 01:07:06,326
he just kept ignoring me.
1260
01:07:08,863 --> 01:07:10,464
She...
1261
01:07:12,534 --> 01:07:13,735
she died.
1262
01:07:20,107 --> 01:07:22,175
You ever talked
to him about it?
1263
01:07:23,377 --> 01:07:25,312
About a thousand times.
1264
01:07:26,346 --> 01:07:30,685
You know, it's kind of
like they both died.
1265
01:07:30,752 --> 01:07:32,987
I was only eight.
1266
01:07:33,053 --> 01:07:38,158
Now, I'm 17
and I'm with you guys.
1267
01:07:38,225 --> 01:07:40,394
But still,
1268
01:07:41,596 --> 01:07:46,199
after all this time,
I miss her.
1269
01:07:53,875 --> 01:07:55,275
She hears you.
1270
01:07:58,111 --> 01:08:00,447
You think so?
1271
01:08:00,515 --> 01:08:02,617
Why not?
1272
01:08:02,684 --> 01:08:04,117
I hope.
1273
01:08:04,184 --> 01:08:06,420
But, um, last Christmas,
1274
01:08:06,486 --> 01:08:09,489
he told me
I had my mother's eyes,
1275
01:08:09,557 --> 01:08:13,093
gave me a present,
and then he left.
1276
01:08:13,160 --> 01:08:17,331
And, you know,
no amount of money or presents,
1277
01:08:17,397 --> 01:08:21,234
none of that can fix
what's broken between us
1278
01:08:21,301 --> 01:08:22,737
because...
1279
01:08:24,872 --> 01:08:27,508
I'm invisible.
1280
01:08:27,575 --> 01:08:28,676
I am.
1281
01:08:31,345 --> 01:08:33,347
This is what I'm talking about.
1282
01:08:36,784 --> 01:08:39,053
Allie, thank you
for sharing that.
1283
01:08:39,119 --> 01:08:40,755
Sorry.
1284
01:08:42,056 --> 01:08:44,257
No. Don't be sorry.
1285
01:08:44,324 --> 01:08:45,693
Listen, this is not easy
1286
01:08:45,760 --> 01:08:48,261
what I'm asking you
to do today, guys.
1287
01:08:48,328 --> 01:08:49,897
But you're rocking it.
1288
01:08:49,964 --> 01:08:52,332
- Thank you.
- I'm really proud of you guys.
1289
01:08:54,035 --> 01:08:55,235
Okay.
1290
01:08:55,302 --> 01:08:58,506
There are two of you left.
1291
01:08:58,573 --> 01:09:00,207
Who's up?
1292
01:09:00,273 --> 01:09:02,275
Casey.
1293
01:09:02,342 --> 01:09:03,845
We all went.
1294
01:09:05,113 --> 01:09:06,514
What about Ms. Long.
1295
01:09:06,581 --> 01:09:08,415
- Oh.
- What about me?
1296
01:09:08,482 --> 01:09:09,917
You said
that you would tell us
1297
01:09:09,984 --> 01:09:11,052
what you went through
while sitting up here.
1298
01:09:11,119 --> 01:09:12,520
That's true.
1299
01:09:13,788 --> 01:09:15,123
Well?
1300
01:09:15,188 --> 01:09:18,225
Well,
you guys aren't done yet, so.
1301
01:09:18,291 --> 01:09:19,861
That sounds familiar.
1302
01:09:19,927 --> 01:09:22,096
-What are you worried about?
-Just be yourself.
1303
01:09:22,162 --> 01:09:23,497
Yeah, be honest with us.
1304
01:09:23,564 --> 01:09:24,966
Scared of a little confession?
1305
01:09:25,033 --> 01:09:26,668
I mean, you told us
to be ourselves, right?
1306
01:09:26,734 --> 01:09:28,102
- Who are you, Ms. Long?
- Just tell us.
1307
01:09:28,168 --> 01:09:31,238
Come on. Do it. Do it.
1308
01:09:31,304 --> 01:09:32,807
-You can do it.
-Tell us.
1309
01:09:32,874 --> 01:09:34,374
- Come on.
- Come on, Teach.
1310
01:09:34,441 --> 01:09:35,943
Give yourself to the character.
Emote.
1311
01:09:36,010 --> 01:09:37,879
Oh, my God.
The students become the teacher.
1312
01:09:37,945 --> 01:09:39,212
- Tell us. Tell us. Tell us.
- Come on. Come on.
1313
01:09:39,279 --> 01:09:40,615
Oh, yeah.
1314
01:09:40,682 --> 01:09:43,117
Okay. Okay, okay. Okay. Okay.
1315
01:09:43,183 --> 01:09:45,620
Whoo!
All right. Give me a minute.
1316
01:09:45,687 --> 01:09:47,088
It's, um,
1317
01:09:47,155 --> 01:09:49,924
it's been a while since anyone
asked me about my story.
1318
01:09:52,292 --> 01:09:53,728
All right. Well...
1319
01:09:55,495 --> 01:09:58,465
taking you back to 12 years old.
1320
01:09:59,433 --> 01:10:02,402
The teachers in school
started noticing things
1321
01:10:02,469 --> 01:10:06,007
like the way I was behaving
and, um...
1322
01:10:06,074 --> 01:10:08,643
and uh, bruises.
1323
01:10:11,612 --> 01:10:12,780
Um...
1324
01:10:12,847 --> 01:10:13,981
I can't believe you guys
are making me do this.
1325
01:10:17,719 --> 01:10:20,154
I'll never forget that day.
1326
01:10:20,220 --> 01:10:22,156
I was, uh...
1327
01:10:22,222 --> 01:10:23,624
in my favorite room
in the house.
1328
01:10:23,691 --> 01:10:26,426
It's the one
with the record player in it.
1329
01:10:26,493 --> 01:10:30,297
And I was playing
my favorite Billy Joel album.
1330
01:10:30,363 --> 01:10:32,332
Didn't even get to hear
the end of Vienna
1331
01:10:32,399 --> 01:10:36,537
and there was a knock
on the door,
1332
01:10:36,604 --> 01:10:38,973
and it was two men.
1333
01:10:40,775 --> 01:10:42,375
And my mom, uh...
1334
01:10:43,443 --> 01:10:46,881
casually said
for me to pack a bag.
1335
01:10:46,948 --> 01:10:48,348
Um...
1336
01:10:50,084 --> 01:10:52,486
And I got in the car
with these strangers
1337
01:10:52,553 --> 01:10:55,056
who took me to this place
that we had passed
1338
01:10:55,123 --> 01:10:56,824
a bunch of times in the car.
1339
01:10:56,891 --> 01:11:01,829
And I never knew what it was,
but it was a foster care home.
1340
01:11:01,896 --> 01:11:03,330
And, you know,
1341
01:11:03,396 --> 01:11:04,866
I thought it was just like
a temporary thing
1342
01:11:04,932 --> 01:11:07,434
so that my dad could get his act
together or whatever.
1343
01:11:07,502 --> 01:11:10,671
But time went on and on
1344
01:11:13,207 --> 01:11:14,742
and nobody came back for me.
1345
01:11:21,249 --> 01:11:24,118
Um, they just left me there.
1346
01:11:24,185 --> 01:11:25,485
Just left me there.
1347
01:11:28,856 --> 01:11:31,058
My dad, he had just,
you know, left for good
1348
01:11:31,125 --> 01:11:35,328
and my mom never recovered
from that, so that was that.
1349
01:11:39,567 --> 01:11:42,904
Foster parents,
awesome people,
1350
01:11:42,970 --> 01:11:45,206
Linda and Carl, so cool.
1351
01:11:45,273 --> 01:11:48,910
They took me to therapy,
and God they, tried everything.
1352
01:11:48,976 --> 01:11:51,145
I just didn't understand
what was wrong with me.
1353
01:11:51,212 --> 01:11:55,950
Like what made me so unlovable
that they left me there,
1354
01:11:57,317 --> 01:11:59,954
and a really great doctor
suggested that I just needed
1355
01:12:00,021 --> 01:12:02,422
a safe space to, like,
work through my feelings.
1356
01:12:02,489 --> 01:12:06,459
And that safe space was theater.
1357
01:12:06,527 --> 01:12:07,795
And that's when I fell in love
1358
01:12:07,862 --> 01:12:10,463
with expressing myself
through art.
1359
01:12:12,033 --> 01:12:13,400
So I went for it
1360
01:12:13,466 --> 01:12:15,570
and I got accepted
to this, like,
1361
01:12:15,636 --> 01:12:19,874
topnotch conservatory
and ran around New York City
1362
01:12:19,941 --> 01:12:22,375
with a headshot
and auditioned a bunch,
1363
01:12:22,442 --> 01:12:24,477
and I did some theater.
1364
01:12:24,545 --> 01:12:27,582
But I felt like
I had a different calling.
1365
01:12:27,648 --> 01:12:29,116
And that was this.
1366
01:12:29,183 --> 01:12:31,552
It was connecting
with young people like you,
1367
01:12:31,619 --> 01:12:32,987
because I've been there,
1368
01:12:33,054 --> 01:12:36,958
and I just want you guys
to be your best, okay?
1369
01:12:38,059 --> 01:12:42,163
My calling is to give you
that safe space
1370
01:12:42,230 --> 01:12:44,464
to work your stuff out.
1371
01:12:44,532 --> 01:12:45,900
What happened to them?
1372
01:12:47,335 --> 01:12:49,637
- To who?
- Your parents.
1373
01:12:51,438 --> 01:12:54,175
Well, I never saw my dad again.
1374
01:12:54,242 --> 01:12:58,679
And I found out he passed
of a stroke 10 years ago.
1375
01:13:00,447 --> 01:13:01,883
What about your mother?
1376
01:13:04,518 --> 01:13:06,053
She's still alive.
1377
01:13:06,120 --> 01:13:07,855
Have you seen her?
1378
01:13:07,922 --> 01:13:09,389
No.
1379
01:13:09,456 --> 01:13:11,525
Why not?
1380
01:13:11,592 --> 01:13:13,761
-I don't know.
-Yes, you do.
1381
01:13:16,664 --> 01:13:20,868
-Yeah, I do.
-I don't get it.
1382
01:13:20,935 --> 01:13:23,271
Rejection...
1383
01:13:23,337 --> 01:13:24,437
right?
1384
01:13:24,505 --> 01:13:25,940
It's hard enough
the first time.
1385
01:13:26,007 --> 01:13:29,076
What if she didn't
wanna see me again, right?
1386
01:13:29,143 --> 01:13:30,711
You should still go.
1387
01:13:30,778 --> 01:13:32,813
Yeah,
but she never came back for me.
1388
01:13:32,880 --> 01:13:35,683
Don't go for her,
go for you.
1389
01:13:35,750 --> 01:13:37,118
Show her what you've become.
1390
01:13:37,184 --> 01:13:38,953
Yeah,
she couldn't break you.
1391
01:13:41,289 --> 01:13:42,924
They have no idea, do they?
1392
01:13:45,092 --> 01:13:47,828
The mess they leave
when they do that.
1393
01:13:51,866 --> 01:13:55,603
You're here,
that means something.
1394
01:13:55,670 --> 01:13:57,071
I think you should go.
1395
01:13:57,138 --> 01:14:00,341
You never know
how much time you have left.
1396
01:14:00,408 --> 01:14:02,610
Well, guys
1397
01:14:02,677 --> 01:14:04,946
you've given me
some stuff to think about.
1398
01:14:05,012 --> 01:14:06,180
Thank you.
1399
01:14:10,017 --> 01:14:11,152
Okay. All right.
1400
01:14:11,218 --> 01:14:13,721
This isn't about me.
This is about you.
1401
01:14:13,788 --> 01:14:16,724
Jason, please take me
off the hot seat.
1402
01:14:16,791 --> 01:14:18,859
-What you got?
-What?
1403
01:14:23,597 --> 01:14:26,867
Am I supposed to get up there
and cry some?
1404
01:14:26,934 --> 01:14:28,736
Yeah, something like that.
1405
01:14:28,803 --> 01:14:31,839
I did. So did Ms. Long.
1406
01:14:34,575 --> 01:14:37,311
- I'll go.
- Casey.
1407
01:14:37,378 --> 01:14:38,846
All right.
1408
01:14:42,183 --> 01:14:43,584
Hold on.
1409
01:14:44,685 --> 01:14:45,920
I'm sorry.
1410
01:14:46,887 --> 01:14:48,522
What are you sorry about?
1411
01:14:51,892 --> 01:14:52,927
Michael.
1412
01:14:54,494 --> 01:14:56,063
Understand...
1413
01:14:58,132 --> 01:15:02,403
what happened was no more
your fault than it was mine.
1414
01:15:02,470 --> 01:15:04,138
What?
1415
01:15:04,205 --> 01:15:06,674
About a year ago,
1416
01:15:08,409 --> 01:15:09,643
I believed him,
1417
01:15:09,710 --> 01:15:11,145
just like you believed her.
1418
01:15:12,213 --> 01:15:16,984
And the result of that
tore me apart.
1419
01:15:17,051 --> 01:15:22,189
I hated everyone,
especially myself.
1420
01:15:22,256 --> 01:15:24,225
I couldn't eat for weeks.
1421
01:15:24,291 --> 01:15:27,161
I asked myself
if I made the right decision.
1422
01:15:30,798 --> 01:15:32,800
Did I make the right decision?
1423
01:15:33,968 --> 01:15:38,672
And that's another thing,
is there really such a thing
1424
01:15:38,739 --> 01:15:42,143
as like the right decision?
1425
01:15:42,209 --> 01:15:43,310
Or is it just...
1426
01:15:45,079 --> 01:15:47,982
you know,
the moment you're living in
1427
01:15:48,049 --> 01:15:51,719
and trying to figure out
how to live it?
1428
01:15:54,288 --> 01:15:57,625
If I would've--
if I would've had my baby.
1429
01:15:59,894 --> 01:16:01,395
Sorry. I'm sorry. I don't--
1430
01:16:01,462 --> 01:16:06,834
I don't know why I'm
talking to you all about this.
1431
01:16:08,436 --> 01:16:10,104
I'm sorry, Casey.
1432
01:16:11,205 --> 01:16:16,677
-Why are you sorry?
-No, I mean, I understand.
1433
01:16:16,744 --> 01:16:18,045
You understand?
1434
01:16:20,314 --> 01:16:22,716
If you put you in my position
for a minute,
1435
01:16:22,783 --> 01:16:25,019
somebody like you gets pregnant
1436
01:16:25,086 --> 01:16:29,123
and then people say,
"Oh, poor girl.
1437
01:16:29,190 --> 01:16:30,858
I hope she's okay.
1438
01:16:30,925 --> 01:16:35,996
"Somebody like me gets pregnant
and, "Oh, yeah, it figures.
1439
01:16:36,063 --> 01:16:39,133
We all saw that coming, right?"
1440
01:16:39,200 --> 01:16:41,802
Hell do you know.
1441
01:16:41,869 --> 01:16:45,739
You're right, okay?
I'm-- you're right.
1442
01:16:45,806 --> 01:16:49,009
Casey,
nobody's gonna judge you
1443
01:16:49,076 --> 01:16:50,579
or you, Michael,
for that matter,
1444
01:16:50,644 --> 01:16:52,079
for the choices
you've had to make,
1445
01:16:52,146 --> 01:16:55,249
these, like,
really grown up decisions.
1446
01:16:55,316 --> 01:16:57,418
Ms. Long,
I know you're not blind.
1447
01:16:57,485 --> 01:17:00,454
I'm looked at different
and you know that.
1448
01:17:00,522 --> 01:17:02,022
She's right...
1449
01:17:03,592 --> 01:17:05,359
even in this school.
1450
01:17:05,426 --> 01:17:07,161
Listen.
1451
01:17:07,228 --> 01:17:11,699
Life is learned along the way
and we're all figuring it out.
1452
01:17:11,765 --> 01:17:13,868
Really, no judgment here,
right, guys?
1453
01:17:15,269 --> 01:17:16,538
Not today.
1454
01:17:17,438 --> 01:17:19,406
Did you talk to your parents?
1455
01:17:19,473 --> 01:17:21,342
Your dad, someone?
1456
01:17:23,077 --> 01:17:27,014
My dad is-- I can't talk to him.
1457
01:17:27,081 --> 01:17:29,984
I mean, and my mom
is either in denial
1458
01:17:30,050 --> 01:17:33,687
or praying I don't find
my way back there again.
1459
01:17:39,693 --> 01:17:42,062
-I disappointed you.
-Your point is?
1460
01:17:43,731 --> 01:17:45,232
It's what you meant.
1461
01:17:52,439 --> 01:17:54,074
Ms. Long?
1462
01:17:54,141 --> 01:17:57,144
Let's have a discussion outside,
please.
1463
01:17:57,211 --> 01:17:59,614
Great job, everybody.
Just please meet me outside.
1464
01:17:59,680 --> 01:18:01,015
All right, guys.
1465
01:18:01,081 --> 01:18:02,783
I guess we're taking
another break.
1466
01:18:03,751 --> 01:18:05,886
Just take a breath. It's okay.
1467
01:18:08,822 --> 01:18:11,025
-Where are we going?
-Where we can't be heard.
1468
01:18:11,091 --> 01:18:14,361
Okay. You gotta be kidding me!
Okay. We got daddy issues.
1469
01:18:14,428 --> 01:18:15,963
One kid wants to come out
of the closet.
1470
01:18:16,030 --> 01:18:17,698
One kid wants to blow up
the whole world.
1471
01:18:17,765 --> 01:18:19,033
Then we got abortions.
1472
01:18:19,099 --> 01:18:20,602
Then you open up
with child abuse?
1473
01:18:20,669 --> 01:18:21,802
-Stop it! Stop it!
-No, you're done! You're done!
1474
01:18:21,869 --> 01:18:23,404
Okay. Don't you get it?
1475
01:18:23,470 --> 01:18:25,206
They need to know that
I went through the same thing.
1476
01:18:25,272 --> 01:18:26,473
But what was it?
1477
01:18:26,541 --> 01:18:27,841
What you did in there
is unorthodox, okay?
1478
01:18:27,908 --> 01:18:29,476
-They are kids!
-Yeah, they are.
1479
01:18:29,544 --> 01:18:31,178
Talking through their problems,
1480
01:18:31,245 --> 01:18:32,947
and we're just telling them
it's okay to feel that way.
1481
01:18:33,013 --> 01:18:35,482
No, no, no. Not me. You.
So save it.
1482
01:18:35,550 --> 01:18:38,352
Who's gonna clean up this mess
when these kids go home today?
1483
01:18:38,419 --> 01:18:40,087
There's peace on the other side
of this for them,
1484
01:18:40,154 --> 01:18:41,556
don't you get it?
I know you see it.
1485
01:18:41,623 --> 01:18:43,190
Peace?
1486
01:18:43,257 --> 01:18:45,125
Are you kidding me? It's called
the unemployment line, okay?
1487
01:18:45,192 --> 01:18:46,327
So stupid.
1488
01:18:46,393 --> 01:18:47,629
What's gonna happen
when their parents
1489
01:18:47,696 --> 01:18:48,963
start calling me on Monday?
1490
01:18:49,029 --> 01:18:50,397
Look, you just need
to calm down!
1491
01:18:50,464 --> 01:18:52,266
No, but you opened
up this can of worms.
1492
01:18:52,333 --> 01:18:54,301
I opened up a safe space, okay?
That's what I am giving them.
1493
01:18:54,368 --> 01:18:57,271
A safe space?
Are you kidding me?
1494
01:18:57,338 --> 01:19:00,241
Listen, stop being their friend
and just be their damn teacher.
1495
01:19:00,307 --> 01:19:02,076
Hey, why don't you start
being their friend?
1496
01:19:02,142 --> 01:19:05,379
And maybe then you can be
a great teacher, you ass.
1497
01:19:05,446 --> 01:19:09,049
-Oh, my God. This is a school.
-Oh, that's brilliant.
1498
01:19:09,116 --> 01:19:10,685
Okay. Listen,
you wanna put a Band-Aid on it?
1499
01:19:10,751 --> 01:19:12,587
But when all the parents
start calling me on Monday,
1500
01:19:12,654 --> 01:19:15,256
guess what, I'm gonna give
your cell phone number, okay?
1501
01:19:15,322 --> 01:19:18,259
Joan of Arc,
Mother Teresa over here.
1502
01:19:18,325 --> 01:19:19,493
Unbelievable.
1503
01:19:39,313 --> 01:19:40,414
Casey?
1504
01:19:43,083 --> 01:19:47,254
About what you said earlier,
you were right.
1505
01:19:47,321 --> 01:19:48,455
Yeah?
1506
01:19:50,491 --> 01:19:51,559
Think so?
1507
01:19:52,761 --> 01:19:54,729
- I do.
- Me too.
1508
01:19:54,795 --> 01:19:57,599
We're all looked at differently.
1509
01:19:58,866 --> 01:20:00,134
Is something funny?
1510
01:20:01,402 --> 01:20:05,806
-Right. What about you then?
-I think you guys are right.
1511
01:20:05,873 --> 01:20:08,510
I don't think it's your fault.
1512
01:20:08,576 --> 01:20:10,545
I don't
think it's anybody's fault.
1513
01:20:10,612 --> 01:20:11,912
You know what I mean.
1514
01:20:11,979 --> 01:20:13,314
Yeah,
I know what you mean.
1515
01:20:13,380 --> 01:20:14,882
But what I said,
and you said nothing.
1516
01:20:16,383 --> 01:20:19,019
Guys,
wanna change the subject?
1517
01:20:19,086 --> 01:20:22,791
Sure. Let's change the subject.
1518
01:20:22,856 --> 01:20:23,891
What about Ms. Long?
1519
01:20:23,957 --> 01:20:27,294
That was cool, what she did.
1520
01:20:28,596 --> 01:20:31,265
-I don't think she'd do it.
-Yeah, me neither.
1521
01:20:31,332 --> 01:20:32,900
You guys think she's lying?
1522
01:20:32,966 --> 01:20:33,901
- Are you serious?
- What? No way.
1523
01:20:33,967 --> 01:20:37,037
No, I don't think so.
1524
01:20:37,104 --> 01:20:39,406
Why are you staring at me?
1525
01:20:39,473 --> 01:20:40,608
I'm staring at him.
1526
01:20:44,011 --> 01:20:45,513
Anything you wanna say?
1527
01:20:45,580 --> 01:20:47,716
You never answered me.
1528
01:20:47,782 --> 01:20:49,049
-About?
-Let it go.
1529
01:20:49,116 --> 01:20:50,351
Now, you knew Joanne,
didn't you?
1530
01:20:50,417 --> 01:20:52,152
Wait. We're back to this again?
1531
01:20:52,219 --> 01:20:53,354
Wait, can you tell me
who Joanne is, please?
1532
01:20:55,356 --> 01:20:56,857
- It's bullshit.
- No, wait.
1533
01:20:56,924 --> 01:20:58,258
Is she someone
you both knew or what?
1534
01:20:58,325 --> 01:20:59,594
-What, you're Mr. Helper now?
-Maybe.
1535
01:20:59,661 --> 01:21:01,228
Guys, I don't like this.
1536
01:21:01,295 --> 01:21:02,697
I don't wanna fucking hear it.
You're gonna answer me.
1537
01:21:02,764 --> 01:21:04,064
- I think you know, huh?
- Know what?
1538
01:21:04,131 --> 01:21:05,432
-Jason.
-Wait. Know what?
1539
01:21:05,499 --> 01:21:07,468
-Max, leave it alone.
-Oh, hold on.
1540
01:21:07,535 --> 01:21:10,003
No, no, no.
I wanna hear this.
1541
01:21:10,070 --> 01:21:11,905
-You figured it out?
-Figure out what?
1542
01:21:11,972 --> 01:21:14,108
-Guys, guys, let's stop.
-Fuck off.
1543
01:21:14,174 --> 01:21:16,977
Right? You wanna know?
Yeah. Sure.
1544
01:21:17,044 --> 01:21:19,213
-I knew Joanne.
-Jason.
1545
01:21:19,279 --> 01:21:20,582
Why didn't you just
say that then?
1546
01:21:20,648 --> 01:21:21,816
Yeah, I think
I can figure that out.
1547
01:21:21,882 --> 01:21:23,183
No way.
1548
01:21:23,250 --> 01:21:25,185
Wait, you knew her?
1549
01:21:25,252 --> 01:21:27,756
-Fuck off!
-Hey, leave her alone.
1550
01:21:27,822 --> 01:21:30,725
Fuck her.
I wanna hear it from you.
1551
01:21:30,792 --> 01:21:32,326
Jason, what is he talking about?
1552
01:21:32,393 --> 01:21:34,128
All right, now. Now, you guys
are all judging me?
1553
01:21:34,194 --> 01:21:36,196
Michael, listen to me.
He's not worth it.
1554
01:21:36,263 --> 01:21:38,633
-Don't do this.
-No, let's do this now, huh?
1555
01:21:38,700 --> 01:21:40,535
Okay. You can't hold
your own fucking shit.
1556
01:21:40,602 --> 01:21:42,102
- Hold on to my shit?
- I don't know why the hell
1557
01:21:42,169 --> 01:21:43,671
you're in this fucking school,
okay?
1558
01:21:43,738 --> 01:21:45,472
- You should be traveling.
- Hey, stop it!
1559
01:21:45,540 --> 01:21:46,775
Doing something and-- yeah.
Oh, yeah, rich bitch.
1560
01:21:46,841 --> 01:21:48,142
Oh, your bitch fucking problems.
1561
01:21:48,208 --> 01:21:49,109
-Fuck you!
-Daddy can't buy me a car.
1562
01:21:49,176 --> 01:21:50,578
Hold on to my shit?
1563
01:21:50,645 --> 01:21:52,312
Yeah. Hold on
to your fucking shit, okay?
1564
01:21:52,379 --> 01:21:54,314
Four hours ago, we came in here
as fucking strangers,
1565
01:21:54,381 --> 01:21:56,551
then we're gonna step
out of here in three hours
1566
01:21:56,618 --> 01:21:57,852
as fucking strangers.
1567
01:21:57,918 --> 01:21:59,621
You watched me
crash and burn up there.
1568
01:21:59,687 --> 01:22:01,321
-Stop! Stop!
-I don't give a shit, okay?
1569
01:22:01,388 --> 01:22:03,323
It's your own fucking life.
Deal with it.
1570
01:22:03,390 --> 01:22:04,692
No! Shut up!
1571
01:22:04,759 --> 01:22:06,393
I don't have to listen
to this fucking bullshit.
1572
01:22:06,460 --> 01:22:07,961
- You should!
- And if I did?
1573
01:22:08,028 --> 01:22:10,899
-If I did? So what?
-No! You just sat there.
1574
01:22:10,964 --> 01:22:12,700
She almost died 'cause of you!
1575
01:22:17,539 --> 01:22:18,606
It wasn't my fault.
1576
01:22:21,008 --> 01:22:22,976
Wasn't your fault?
1577
01:22:25,946 --> 01:22:27,682
Why don't you mess
with somebody else, huh?
1578
01:22:27,749 --> 01:22:29,016
You're disgusting.
1579
01:22:29,082 --> 01:22:30,417
Stop fucking
looking at me, okay?
1580
01:22:30,484 --> 01:22:32,854
She left because of you.
You fucking asshole.
1581
01:22:32,921 --> 01:22:35,055
You scared her the fuck away.
1582
01:22:35,122 --> 01:22:36,558
- Hey!
- Oh, my God.
1583
01:22:36,624 --> 01:22:38,025
-Stop. Jason.
-Yo, watch it, bro. Watch it.
1584
01:22:41,028 --> 01:22:42,697
Stop!
1585
01:22:42,764 --> 01:22:44,264
No. Yo. Bring it down.
1586
01:22:44,331 --> 01:22:45,800
Sit down.
Will you sit down?
1587
01:22:45,867 --> 01:22:47,234
Get off me.
1588
01:22:47,301 --> 01:22:48,937
Fuck you, you fucking bitch.
Fucking die.
1589
01:22:49,002 --> 01:22:50,905
Come at me.
1590
01:22:50,971 --> 01:22:52,540
Yo, Faulk comes in,
we're all done.
1591
01:22:52,607 --> 01:22:53,875
Well,
you wanna blame me, okay?
1592
01:22:53,942 --> 01:22:55,242
No wonder she fucking...
1593
01:22:55,309 --> 01:22:57,679
-Go ahead and say it, asshole.
-Stop.
1594
01:22:57,745 --> 01:22:59,781
So today was all a lie.
1595
01:22:59,848 --> 01:23:00,981
No, you don't understand, huh?
1596
01:23:01,048 --> 01:23:02,517
Jason, you're bleeding.
1597
01:23:04,251 --> 01:23:05,653
Did you really tell her?
1598
01:23:05,720 --> 01:23:07,988
-You blame her?
-I didn't know what to do.
1599
01:23:08,055 --> 01:23:09,924
So you just walked away
and did nothing?
1600
01:23:09,990 --> 01:23:11,759
- Where the fuck were you, huh?
- You guys just stop.
1601
01:23:11,826 --> 01:23:13,393
- No, man, don't.
- Where the fuck were...
1602
01:23:13,460 --> 01:23:16,330
- Michael!
- Calm down! Watch it!
1603
01:23:16,396 --> 01:23:18,432
- Feel better now?
- Jason.
1604
01:23:19,767 --> 01:23:21,703
I gotta fucking
live with it, okay?
1605
01:23:23,738 --> 01:23:24,873
Casey?
1606
01:23:24,939 --> 01:23:26,574
I have nothing to say to you.
1607
01:23:26,641 --> 01:23:29,577
I'm sorry, just--
it's just not the way you think.
1608
01:23:31,846 --> 01:23:33,447
Hey.
1609
01:23:33,515 --> 01:23:35,115
What the hell
is going on in here?
1610
01:23:35,182 --> 01:23:36,818
What have you guys
been doing?
1611
01:23:36,885 --> 01:23:38,920
Look at the mess in this place.
What the hell is going on, guys?
1612
01:23:38,987 --> 01:23:41,221
Max, Allie, I wanna know. Now!
1613
01:23:41,288 --> 01:23:42,991
We're just rehearsing, you know,
getting real in the moment.
1614
01:23:43,056 --> 01:23:45,793
Stop it, okay?
What is going on?
1615
01:23:45,860 --> 01:23:48,963
Look at his face.
What'd I tell you?
1616
01:23:49,029 --> 01:23:50,665
I told you so. Look at his face.
1617
01:23:50,732 --> 01:23:52,499
- "I told you so? "
- Yeah. Look at this.
1618
01:23:52,567 --> 01:23:54,769
It's exactly what Max said,
like we were told to do.
1619
01:23:54,836 --> 01:23:56,538
You expect us to believe that?
Come on.
1620
01:23:56,604 --> 01:23:58,272
Yes, okay?
We were just rehearsing.
1621
01:23:58,338 --> 01:23:59,507
-What do you want us to say?
-Just rehearsing.
1622
01:23:59,574 --> 01:24:01,308
-What? With fists?
-Yes. Yes.
1623
01:24:01,375 --> 01:24:02,677
Looks like he got one
over on you, tough guy, huh?
1624
01:24:02,744 --> 01:24:04,244
No, it's just
my part of the scene.
1625
01:24:04,311 --> 01:24:05,445
Look at that, huh?
Nice face.
1626
01:24:05,513 --> 01:24:07,314
What do you think, I'm stupid?
1627
01:24:07,381 --> 01:24:09,216
I mean, I wouldn't
underestimate you, sir.
1628
01:24:09,283 --> 01:24:10,618
-But if...
-All right, Jason. Enough.
1629
01:24:10,685 --> 01:24:12,554
That's not funny.
Okay, you're hurt.
1630
01:24:12,620 --> 01:24:15,088
Nah, Ms. Miranda,
just baby taps.
1631
01:24:15,155 --> 01:24:16,256
Baby taps?
Okay, I'm listening.
1632
01:24:16,323 --> 01:24:17,692
Who started this fight, guys?
1633
01:24:17,759 --> 01:24:19,661
Jason? Come on.
1634
01:24:19,727 --> 01:24:21,996
I don't know what to say, okay?
Maybe let's ask Mikey.
1635
01:24:22,062 --> 01:24:23,831
I'm listening.
1636
01:24:23,898 --> 01:24:26,400
I'm listening! Come on!
1637
01:24:26,466 --> 01:24:27,769
Oh, you know what?
1638
01:24:27,835 --> 01:24:29,336
I think I could piece
this together.
1639
01:24:29,403 --> 01:24:30,505
-Really?
-I could piece this together.
1640
01:24:30,572 --> 01:24:31,673
Like I said, sir.
1641
01:24:31,739 --> 01:24:32,974
Things happen, you know?
Just like you said.
1642
01:24:33,041 --> 01:24:34,441
Oh, things happen, huh?
1643
01:24:34,509 --> 01:24:36,209
So you're willing to go down
with this guy
1644
01:24:36,276 --> 01:24:37,745
just because you two
don't wanna tell the truth?
1645
01:24:37,812 --> 01:24:39,479
You forgot to throw in this
with summer school.
1646
01:24:39,547 --> 01:24:40,715
Oh, no. Summer school's coming,
don't worry about that.
1647
01:24:40,782 --> 01:24:42,215
I'll take care of that.
1648
01:24:42,282 --> 01:24:43,350
You should be worried
about your scholarship.
1649
01:24:43,417 --> 01:24:44,819
-He fell.
-Oh, he fell?
1650
01:24:44,886 --> 01:24:46,153
With the strawberries
on his face, he fell?
1651
01:24:46,219 --> 01:24:47,487
Yes.
1652
01:24:47,555 --> 01:24:49,122
You guys are kidding me
with this.
1653
01:24:49,189 --> 01:24:50,058
Look at his face.
1654
01:24:50,123 --> 01:24:51,258
Jessie?
1655
01:24:52,827 --> 01:24:53,861
Don't.
1656
01:24:58,465 --> 01:25:01,435
-He fell.
-He fell.
1657
01:25:01,502 --> 01:25:03,136
Oh, you guys belong
in drama class.
1658
01:25:03,203 --> 01:25:04,806
Oh, shit.
1659
01:25:07,575 --> 01:25:09,611
Okay. And this fell out
of your backpack, huh?
1660
01:25:09,677 --> 01:25:11,713
- What is it?
- Don't play that game with me.
1661
01:25:11,779 --> 01:25:12,981
No, I didn't mean that.
1662
01:25:13,047 --> 01:25:14,381
I know what it is, I just--
1663
01:25:14,448 --> 01:25:16,017
I don't know
what it's doing in there.
1664
01:25:16,084 --> 01:25:17,451
Okay, so perhaps
a phone call to your father
1665
01:25:17,518 --> 01:25:18,920
will help jog your memory.
1666
01:25:18,987 --> 01:25:20,420
- Would that help you?
- No, please.
1667
01:25:20,487 --> 01:25:21,856
- Don't call him, really.
- But...
1668
01:25:21,923 --> 01:25:23,323
Maybe I took
the wrong backpack.
1669
01:25:23,390 --> 01:25:25,125
-What?
-Or maybe someone slipped it in
1670
01:25:25,192 --> 01:25:26,794
while I was on the bus
this morning.
1671
01:25:26,861 --> 01:25:28,195
Oh, on the bus?
Do you even know what that is?
1672
01:25:28,261 --> 01:25:29,597
Phil, she said she doesn't know.
1673
01:25:29,664 --> 01:25:31,065
It's not in your hands now,
okay?
1674
01:25:31,131 --> 01:25:32,366
- It's mine.
- What?
1675
01:25:34,234 --> 01:25:36,904
Like I said, it's mine.
1676
01:25:36,971 --> 01:25:38,171
I bought it this morning.
1677
01:25:38,238 --> 01:25:39,473
Huh.
1678
01:25:40,340 --> 01:25:41,709
What store?
1679
01:25:41,776 --> 01:25:43,678
I brought it this morning
from my house.
1680
01:25:43,745 --> 01:25:45,245
You bought it,
you brought it.
1681
01:25:45,312 --> 01:25:47,915
Okay. So what's it doing
in her backpack?
1682
01:25:47,982 --> 01:25:49,751
-I hid it there.
-You hid it?
1683
01:25:49,817 --> 01:25:51,953
- Yes, I hid it there.
- That's right.
1684
01:25:52,020 --> 01:25:53,420
He hid it there.
1685
01:25:53,487 --> 01:25:54,822
So that's what you guys
are all telling me then?
1686
01:25:56,124 --> 01:25:58,126
Okay, he hid it?
1687
01:25:58,191 --> 01:25:59,861
Jason?
1688
01:25:59,927 --> 01:26:01,829
Yeah, and Allie had no idea.
1689
01:26:01,896 --> 01:26:03,131
All right.
This is all bullshit.
1690
01:26:03,196 --> 01:26:04,666
Why would you do that?
1691
01:26:04,732 --> 01:26:06,299
I'll ask all the questions here.
Why would you do that?
1692
01:26:06,366 --> 01:26:08,002
Because when Casey
and I were practicing,
1693
01:26:08,069 --> 01:26:10,905
Casey asked Allie if she
could borrow her backpack.
1694
01:26:10,972 --> 01:26:13,440
For like a prop or whatever.
1695
01:26:13,508 --> 01:26:15,308
I just slipped it in and Casey
had no idea, all right?
1696
01:26:15,375 --> 01:26:16,611
I've just been sipping
on it all day.
1697
01:26:16,678 --> 01:26:19,179
- Huh.
- I borrowed it.
1698
01:26:19,246 --> 01:26:20,948
Really?
1699
01:26:21,015 --> 01:26:22,282
Well, I don't know what games
you think you're playing here.
1700
01:26:22,349 --> 01:26:23,818
No games, sir.
1701
01:26:23,885 --> 01:26:27,487
So Jason,
this is your story?
1702
01:26:27,555 --> 01:26:29,924
Yes, it is.
If you don't mind...
1703
01:26:29,991 --> 01:26:31,726
No, no, no, listen,
you're coming with me.
1704
01:26:31,793 --> 01:26:33,761
Okay, everybody,
say goodbye to Mr. Personality.
1705
01:26:33,828 --> 01:26:35,262
He's gonna be leaving
for the day, okay?
1706
01:26:35,328 --> 01:26:36,463
Lead the way, Mr. Faulk.
1707
01:26:36,531 --> 01:26:38,032
Grab your shoes. Let's go.
1708
01:26:38,099 --> 01:26:39,534
- Come on, let's go.
- All right, guys.
1709
01:26:39,600 --> 01:26:40,868
Good luck,
you're gonna need luck.
1710
01:26:40,935 --> 01:26:42,637
Be back in a little bit.
1711
01:26:42,704 --> 01:26:44,038
What the fuck was that?
1712
01:26:44,105 --> 01:26:45,405
I was trying to cover...
1713
01:26:45,472 --> 01:26:46,574
Now, why the hell
would you do that?
1714
01:26:46,641 --> 01:26:48,475
I did it for you, okay?
1715
01:26:48,543 --> 01:26:49,443
Why did you even bring it
to school in the first place?
1716
01:26:51,179 --> 01:26:53,848
We all...
You understand that?
1717
01:26:53,915 --> 01:26:55,116
I didn't, okay?
1718
01:26:56,216 --> 01:26:57,518
Yeah, Mr. Walker.
1719
01:26:59,352 --> 01:27:01,055
Yeah, he's here now.
1720
01:27:01,122 --> 01:27:02,355
Yeah, a little incident.
1721
01:27:03,558 --> 01:27:05,960
You can come
pick him up anytime.
1722
01:27:06,027 --> 01:27:07,628
We'll see you soon then.
1723
01:27:07,695 --> 01:27:09,329
Fuck him, he had it coming.
1724
01:27:09,396 --> 01:27:10,698
Listen,
I'm just as pissed off as you.
1725
01:27:10,765 --> 01:27:13,366
-Look what he did to me.
-Get off that, okay?
1726
01:27:13,433 --> 01:27:16,771
Did we learn anything,
you and I?
1727
01:27:16,838 --> 01:27:18,472
- What?
- Casey's right, man.
1728
01:27:20,208 --> 01:27:22,375
Maybe he's sorry.
1729
01:27:22,442 --> 01:27:24,011
I mean, he did take
the hit for you.
1730
01:27:26,080 --> 01:27:27,582
What do you think
is gonna happen to him?
1731
01:27:27,648 --> 01:27:29,083
I don't know, I don't know.
1732
01:27:29,150 --> 01:27:30,952
He could get thrown out
for what you just did.
1733
01:27:31,018 --> 01:27:32,754
You really gotta own
some of this, bro.
1734
01:27:32,820 --> 01:27:34,222
Shut up!
1735
01:27:34,287 --> 01:27:35,489
Blaming him really lets you
off the hook, doesn't it?
1736
01:27:35,556 --> 01:27:37,558
Okay, just leave me alone!
1737
01:27:37,625 --> 01:27:39,861
Michael, it's okay.
It's okay.
1738
01:27:39,927 --> 01:27:42,329
I know what you're feeling
but we are not our parents.
1739
01:27:42,395 --> 01:27:44,665
-He could've--
-He could've what?
1740
01:27:44,732 --> 01:27:46,200
He'd have, what, drove her?
1741
01:27:46,266 --> 01:27:47,668
He could've gave her money?
1742
01:27:47,735 --> 01:27:49,737
-Then what?
-Just stop it!
1743
01:27:49,804 --> 01:27:51,005
Michael.
1744
01:27:51,072 --> 01:27:53,908
You can't control
what people do, what Joanne did.
1745
01:27:53,975 --> 01:27:56,978
Allie is right.
1746
01:27:57,044 --> 01:27:59,046
Nothing would've changed.
1747
01:27:59,113 --> 01:28:01,082
I know that.
1748
01:28:01,149 --> 01:28:03,117
It still fucking hurts.
1749
01:28:03,184 --> 01:28:06,286
We know. We're sorry.
1750
01:28:06,353 --> 01:28:08,488
Michael, you didn't know
what she was gonna do.
1751
01:28:10,191 --> 01:28:12,927
We're kids, we're just kids.
1752
01:28:12,994 --> 01:28:14,028
What do we know?
1753
01:28:15,462 --> 01:28:17,131
He's right.
1754
01:28:17,198 --> 01:28:18,431
Jason?
1755
01:28:20,034 --> 01:28:22,369
-Yeah.
-About what?
1756
01:28:23,370 --> 01:28:25,206
About everything.
1757
01:28:25,273 --> 01:28:27,440
You know, my fucked up attitude.
1758
01:28:27,508 --> 01:28:28,976
It's okay.
1759
01:28:29,043 --> 01:28:30,645
It's okay, we got you.
1760
01:28:32,479 --> 01:28:34,414
I don't understand.
1761
01:28:34,481 --> 01:28:36,851
You know what?
1762
01:28:36,918 --> 01:28:41,421
I really wish I had
someone like you a year ago.
1763
01:29:00,241 --> 01:29:01,976
So...
1764
01:29:02,043 --> 01:29:05,513
anyone here think Ms. Long
and Mr. Faulk are hooking up?
1765
01:29:05,580 --> 01:29:08,249
I mean,
they leave to go in the hallway,
1766
01:29:08,316 --> 01:29:10,151
like, all the time, right?
1767
01:29:10,218 --> 01:29:11,451
Like...
1768
01:29:47,321 --> 01:29:48,356
Hey!
1769
01:29:49,190 --> 01:29:51,192
- What the hell are you doing?
- Walking it off.
1770
01:29:51,259 --> 01:29:54,095
You bring alcohol to school?
Are you an idiot or something?
1771
01:29:54,161 --> 01:29:55,462
Hey!
1772
01:29:56,463 --> 01:29:59,133
Hey, what the fuck
is going on here?
1773
01:29:59,200 --> 01:30:00,433
Here we go.
1774
01:30:02,536 --> 01:30:04,372
And for you.
1775
01:30:04,437 --> 01:30:05,740
What do we do with these?
1776
01:30:05,806 --> 01:30:07,942
You are going to write in them.
1777
01:30:10,111 --> 01:30:11,212
Write what?
1778
01:30:11,279 --> 01:30:12,313
Y'all still need
a grade, right?
1779
01:30:12,380 --> 01:30:14,048
- Yes.
- Yes.
1780
01:30:14,115 --> 01:30:17,818
Then you are going to write
about your experiences today,
1781
01:30:17,885 --> 01:30:20,955
how each of you
affected one another.
1782
01:30:21,022 --> 01:30:22,590
That's it.
1783
01:30:22,657 --> 01:30:24,457
- That's it?
- Yeah.
1784
01:30:24,525 --> 01:30:25,793
You're gonna write about today.
1785
01:30:25,860 --> 01:30:29,130
And how you see yourselves now.
1786
01:30:29,196 --> 01:30:31,666
- Um...
- Not so hard, is it?
1787
01:30:31,732 --> 01:30:33,167
The only time
that I get a reaction out of you
1788
01:30:33,234 --> 01:30:34,735
is when I fuck up.
1789
01:30:34,802 --> 01:30:35,937
Oh, you're just dying
for a reason to get booted
1790
01:30:36,003 --> 01:30:37,571
-out of school, huh?
-Huh.
1791
01:30:37,638 --> 01:30:39,373
And what the hell
happened to your face?
1792
01:30:39,439 --> 01:30:41,075
Would you believe me
if I told you?
1793
01:30:41,142 --> 01:30:42,944
What about the scene?
1794
01:30:43,010 --> 01:30:46,847
Well, since Casey
lost her scene partner
1795
01:30:46,914 --> 01:30:49,083
and everything else
that's happened today,
1796
01:30:49,150 --> 01:30:52,452
I felt this would
be the best replacement.
1797
01:30:52,520 --> 01:30:53,788
Any objections?
1798
01:30:55,423 --> 01:30:56,757
I didn't think so.
1799
01:30:58,125 --> 01:31:01,996
What the hell is going on
with you, Jason?
1800
01:31:02,063 --> 01:31:04,198
-You wanna fucking know?
-Yeah, I wanna know!
1801
01:31:04,265 --> 01:31:05,199
-Yeah?
-Yeah!
1802
01:31:05,266 --> 01:31:06,400
-Yeah?
-Yeah.
1803
01:31:06,466 --> 01:31:09,370
Ms. Long, why this?
1804
01:31:09,437 --> 01:31:11,639
-Why now?
-Why not?
1805
01:31:12,773 --> 01:31:14,008
Nice Band-Aid.
1806
01:31:14,075 --> 01:31:15,977
Not what I was thinking,
but I get it.
1807
01:31:16,043 --> 01:31:17,545
You know,
I hurt somebody, okay?
1808
01:31:17,611 --> 01:31:19,413
-Who?
-I fucking hurt somebody.
1809
01:31:19,479 --> 01:31:21,315
This girl. I got a girl...
1810
01:31:21,382 --> 01:31:23,117
What?
1811
01:31:23,184 --> 01:31:26,721
-I got a girl pregnant.
-You stupid son of a bitch.
1812
01:31:26,787 --> 01:31:28,856
Okay, now,
you guys have two hours
1813
01:31:28,923 --> 01:31:30,424
to complete the assignment.
1814
01:31:30,490 --> 01:31:31,926
And maybe this day will be over.
1815
01:31:31,993 --> 01:31:34,061
Thank God.
1816
01:31:34,128 --> 01:31:36,063
It's a big maybe.
1817
01:31:36,130 --> 01:31:37,965
Okay.
1818
01:31:38,032 --> 01:31:40,501
Sorry there,
I didn't mean to...
1819
01:31:40,568 --> 01:31:42,770
The last time?
1820
01:31:42,837 --> 01:31:45,473
Won't happen again, I promise.
1821
01:31:45,539 --> 01:31:47,041
Yeah, sure you won't.
1822
01:31:47,108 --> 01:31:50,211
-Even if I fucking let it.
-Hey, hey, I'm upset.
1823
01:31:50,277 --> 01:31:52,013
A lot has happened today.
1824
01:31:52,079 --> 01:31:56,117
And I want you guys
to write about it all.
1825
01:31:56,183 --> 01:31:57,485
All of it.
1826
01:31:57,551 --> 01:31:58,953
Who knows?
1827
01:31:59,020 --> 01:32:01,188
Maybe the next Neil Simon
is in this room.
1828
01:32:01,255 --> 01:32:03,224
- Not me.
- Have fun.
1829
01:32:03,290 --> 01:32:04,525
Aim high.
1830
01:32:05,593 --> 01:32:06,961
You're ruining your life,
son.
1831
01:32:07,028 --> 01:32:09,030
You don't know
what you're doing.
1832
01:32:09,096 --> 01:32:11,232
You can't even take care
of yourself, let alone a kid.
1833
01:32:11,298 --> 01:32:12,967
You don't got to worry
about it anymore, okay?
1834
01:32:13,034 --> 01:32:14,902
She...
1835
01:32:14,969 --> 01:32:16,537
She's not pregnant
anymore, okay?
1836
01:32:16,604 --> 01:32:18,639
I wasn't there for her,
I wasn't there
1837
01:32:18,706 --> 01:32:20,875
when she got hurt.
1838
01:32:26,380 --> 01:32:28,049
Come here. Come here, son.
1839
01:32:30,551 --> 01:32:32,653
-You really got hurt, huh?
-Who fucking cares, okay?
1840
01:32:32,720 --> 01:32:34,021
She tried to kill herself
because of me.
1841
01:32:34,088 --> 01:32:35,756
-Jason.
-I deserve it. Say it.
1842
01:32:35,823 --> 01:32:37,358
You always fucking say it.
Just say it.
1843
01:32:37,425 --> 01:32:39,093
Jason, look at me.
1844
01:32:39,160 --> 01:32:40,294
Look at me, son.
1845
01:32:40,361 --> 01:32:41,695
I'm not your son, man.
1846
01:32:41,762 --> 01:32:44,231
I know, I'm--
but I think of you as...
1847
01:32:47,935 --> 01:32:49,703
I mean, they can't flunk us all.
1848
01:32:50,638 --> 01:32:51,972
Actually, they can.
1849
01:32:52,039 --> 01:32:54,842
- I don't care.
- Yes, you do.
1850
01:32:54,909 --> 01:32:56,343
- We all do.
- Okay.
1851
01:32:56,410 --> 01:32:58,045
But what about Jason?
1852
01:32:58,846 --> 01:33:00,714
What about him?
1853
01:33:00,781 --> 01:33:02,249
I wonder what's happening
to him right now.
1854
01:33:02,316 --> 01:33:04,985
Shit, he's probably suspended
at least, guys.
1855
01:33:10,458 --> 01:33:11,826
What do you want from me?
1856
01:33:11,892 --> 01:33:13,594
I'm not saying
it's your fault, but...
1857
01:33:13,661 --> 01:33:15,029
Guys, whatever we do,
1858
01:33:15,096 --> 01:33:17,231
we need to do
for all of us, okay?
1859
01:33:17,298 --> 01:33:19,333
-Including Jason.
-Right.
1860
01:33:19,400 --> 01:33:21,635
As a group, a class.
1861
01:33:21,702 --> 01:33:23,505
He's part of us.
1862
01:33:23,572 --> 01:33:25,206
So what, we all take the bullet?
1863
01:33:25,272 --> 01:33:28,342
What he did back there,
he did for all of us.
1864
01:33:28,409 --> 01:33:29,910
So yeah.
1865
01:33:31,245 --> 01:33:32,279
Uh-hmm.
1866
01:33:34,081 --> 01:33:35,116
Michael?
1867
01:33:39,220 --> 01:33:40,454
All right.
1868
01:33:40,522 --> 01:33:41,989
What can I say?
1869
01:33:42,990 --> 01:33:45,493
You're right.
1870
01:33:45,560 --> 01:33:47,128
Wow.
1871
01:33:47,194 --> 01:33:48,696
This morning,
1872
01:33:48,762 --> 01:33:50,698
never would've guessed
I'd back him.
1873
01:33:51,665 --> 01:33:53,033
It's come a long way
1874
01:33:53,100 --> 01:33:54,668
- since 8:00 AM.
- Yup.
1875
01:33:54,735 --> 01:33:56,337
- Yeah, no kidding.
- Yeah.
1876
01:33:58,239 --> 01:34:00,908
Can imagine what his parents
are doing to him just about now.
1877
01:34:01,809 --> 01:34:03,310
Yeah, poor guy.
1878
01:34:05,479 --> 01:34:06,814
I miss 'em.
1879
01:34:09,183 --> 01:34:11,285
Uh, I think about them
all the time.
1880
01:34:14,755 --> 01:34:16,223
My mom...
1881
01:34:17,825 --> 01:34:19,293
my dad.
1882
01:34:29,069 --> 01:34:30,804
Why did they have to die?
1883
01:34:36,977 --> 01:34:38,779
I don't know why I'm this way.
1884
01:34:38,846 --> 01:34:40,915
I don't know why I do this shit
that I do, you know?
1885
01:34:40,981 --> 01:34:43,117
I don't know why
I'm so fucking scared to love.
1886
01:34:43,184 --> 01:34:44,318
I just...
1887
01:34:44,385 --> 01:34:46,220
Hey, hey, don't be so hard
on yourself.
1888
01:34:46,287 --> 01:34:49,056
But I just like feel them
around me sometimes, you know?
1889
01:34:49,123 --> 01:34:51,292
And I don't-- I don't
fucking understand, okay?
1890
01:34:51,358 --> 01:34:55,029
I just-- I just-- some days,
I just-- I need them.
1891
01:34:55,095 --> 01:34:56,764
I wish that they were there.
I wish I could just
1892
01:34:56,830 --> 01:34:58,899
-fucking tell them, you know?
-Yeah.
1893
01:34:59,934 --> 01:35:01,168
You know,
some days I just wish
1894
01:35:01,235 --> 01:35:04,138
that they could hug me,
you know?
1895
01:35:04,205 --> 01:35:05,239
Yeah.
1896
01:35:08,175 --> 01:35:10,411
I mean, I fucking
miss them, man.
1897
01:35:12,079 --> 01:35:13,180
So do I.
1898
01:35:15,316 --> 01:35:16,585
I got you,
1899
01:35:16,651 --> 01:35:18,085
I got you, I got you.
1900
01:35:25,627 --> 01:35:27,596
- Jessie?
- Yeah?
1901
01:35:27,662 --> 01:35:29,163
Does it hurt?
1902
01:35:29,230 --> 01:35:30,264
What...
1903
01:35:31,265 --> 01:35:32,466
What you have?
1904
01:35:33,668 --> 01:35:34,902
Yeah.
1905
01:35:36,770 --> 01:35:38,305
Sometimes it does.
1906
01:35:39,574 --> 01:35:40,975
Are you gonna be okay?
1907
01:35:41,809 --> 01:35:43,077
I don't know.
1908
01:35:44,778 --> 01:35:46,681
Guess I gotta hope
for the best
1909
01:35:46,747 --> 01:35:49,383
and prepare
for the worst, but...
1910
01:35:50,652 --> 01:35:51,952
I'm scared.
1911
01:35:54,054 --> 01:35:56,790
Well, it's nothing worse
than what's going on in my head.
1912
01:36:00,194 --> 01:36:02,429
Michael. Oh, my God.
1913
01:36:05,266 --> 01:36:07,835
We all need to start living
for today.
1914
01:36:07,901 --> 01:36:09,203
I mean, start changing
the things
1915
01:36:09,270 --> 01:36:11,472
that really need changing,
you know?
1916
01:36:11,539 --> 01:36:13,508
I'd say that's hard enough.
1917
01:36:13,575 --> 01:36:14,743
Yeah.
1918
01:36:14,808 --> 01:36:16,410
Will it matter?
1919
01:36:16,477 --> 01:36:18,178
It's regret that matters.
1920
01:36:18,245 --> 01:36:20,381
Well, what about you, Max?
1921
01:36:22,249 --> 01:36:24,218
I'm definitely gonna regret
getting an F.
1922
01:36:25,687 --> 01:36:27,254
Same.
1923
01:36:28,590 --> 01:36:30,725
You know,
one thing I know for sure,
1924
01:36:30,791 --> 01:36:32,793
serious when I say this,
1925
01:36:32,860 --> 01:36:35,229
your parents loved you
very, very much.
1926
01:36:37,398 --> 01:36:38,932
Your dad,
my little baby brother
1927
01:36:38,999 --> 01:36:41,335
talked about you every day.
1928
01:36:41,402 --> 01:36:43,971
You're the best thing
in his life
1929
01:36:44,038 --> 01:36:45,607
from the moment you arrived
in that hospital,
1930
01:36:45,674 --> 01:36:47,709
from the moment
you opened your eyes, man,
1931
01:36:47,776 --> 01:36:50,411
he just... loved you.
1932
01:36:52,279 --> 01:36:54,315
-He said that?
-Oh, he said that, yeah.
1933
01:36:55,382 --> 01:36:56,417
Every day.
1934
01:36:58,986 --> 01:37:01,288
And your mom, she loved you.
1935
01:37:01,355 --> 01:37:03,558
She just wanted
the best for you.
1936
01:37:03,625 --> 01:37:05,959
To live life to the fullest.
1937
01:37:06,026 --> 01:37:08,062
You know, I think...
1938
01:37:08,128 --> 01:37:10,431
I know that they are here
right now.
1939
01:37:11,465 --> 01:37:12,667
Right now.
1940
01:37:12,734 --> 01:37:14,001
God.
1941
01:37:15,637 --> 01:37:17,371
You look so much
like your mom.
1942
01:37:17,438 --> 01:37:18,472
You do.
1943
01:37:19,541 --> 01:37:20,575
Hey.
1944
01:37:21,875 --> 01:37:23,410
Don't be scared to love.
1945
01:37:25,045 --> 01:37:26,380
This girl...
1946
01:37:27,649 --> 01:37:28,982
did you love her?
1947
01:37:29,818 --> 01:37:31,285
I don't love.
1948
01:37:31,352 --> 01:37:32,453
Of course you do.
1949
01:37:32,520 --> 01:37:33,588
Just think of them.
1950
01:37:34,455 --> 01:37:38,092
Nothing's worse
than guilt and remorse.
1951
01:37:38,926 --> 01:37:40,394
And I've learned
to live with that.
1952
01:37:41,462 --> 01:37:42,564
It's not you.
1953
01:37:44,699 --> 01:37:46,233
Jason...
1954
01:37:47,635 --> 01:37:49,704
I've let you down, I know.
1955
01:37:49,771 --> 01:37:51,004
-It's okay.
-No, it's not.
1956
01:37:51,071 --> 01:37:52,841
It's not okay.
1957
01:37:52,906 --> 01:37:54,208
I'm sorry.
1958
01:37:55,943 --> 01:37:58,045
But I want you to know that...
1959
01:37:58,112 --> 01:38:00,881
your parents would be
very proud of you right now,
1960
01:38:00,948 --> 01:38:01,915
as am I.
1961
01:38:06,954 --> 01:38:09,022
I love you.
1962
01:38:11,559 --> 01:38:12,926
I love you too.
1963
01:38:15,563 --> 01:38:16,664
Thank you.
1964
01:38:20,568 --> 01:38:22,670
Oh, okay. So...
1965
01:38:23,772 --> 01:38:25,272
what do we do now?
1966
01:38:25,339 --> 01:38:26,508
About...
1967
01:38:26,574 --> 01:38:27,876
About these papers.
1968
01:38:27,941 --> 01:38:29,677
Well,
we have to do something.
1969
01:38:29,744 --> 01:38:30,812
I don't know what to do.
1970
01:38:30,879 --> 01:38:32,279
Yeah, either.
1971
01:38:33,247 --> 01:38:34,915
How hard can it be?
1972
01:38:35,717 --> 01:38:36,851
I don't like that face.
1973
01:38:42,923 --> 01:38:44,124
Michael...
1974
01:38:44,191 --> 01:38:45,627
what are you writing?
1975
01:38:46,594 --> 01:38:48,563
Well, she says
we can say anything, right?
1976
01:38:52,032 --> 01:38:54,134
What?
1977
01:38:54,201 --> 01:38:56,437
- Uh-uh. Now, what you up to?
- Let me...
1978
01:38:57,605 --> 01:38:59,273
Calm as a bitch, huh.
1979
01:39:00,307 --> 01:39:01,810
Can she really give us an F?
1980
01:39:01,876 --> 01:39:03,977
-Yeah, she can.
-Yeah.
1981
01:39:04,044 --> 01:39:06,146
Like a real F?
1982
01:39:06,213 --> 01:39:07,649
We're about to fail theater?
1983
01:39:07,715 --> 01:39:09,049
No.
1984
01:39:09,116 --> 01:39:10,785
I think we all--
1985
01:39:10,852 --> 01:39:11,952
-I think so.
-I don't know.
1986
01:39:15,590 --> 01:39:17,458
No, I can't.
1987
01:39:45,653 --> 01:39:47,321
What are you writing about?
1988
01:39:47,387 --> 01:39:49,223
Mike, your handwriting
is trash, bro.
1989
01:39:49,289 --> 01:39:51,225
- Man, screw you.
- Whoa, whoa, whoa,
1990
01:39:51,291 --> 01:39:53,093
I'm just saying,
like, I got chicken scratch,
1991
01:39:53,160 --> 01:39:54,629
you got rooster scratch.
1992
01:39:54,696 --> 01:39:56,997
You know, like,
you got jokes, huh?
1993
01:39:57,064 --> 01:39:58,533
Oh, he got jokes today, man.
1994
01:39:58,600 --> 01:40:00,000
Okay, kids.
1995
01:40:00,067 --> 01:40:01,769
Put those pens down.
1996
01:40:01,836 --> 01:40:03,771
Whoa, whoa,
I'm not finished yet.
1997
01:40:03,838 --> 01:40:05,072
You are now.
1998
01:40:05,138 --> 01:40:07,407
Uh, guys,
I asked for five pages,
1999
01:40:07,474 --> 01:40:09,243
I see barely anything written.
2000
01:40:09,309 --> 01:40:11,211
It's all there, Ms. Long,
2001
01:40:11,278 --> 01:40:13,648
what you asked
us to write, I mean.
2002
01:40:13,715 --> 01:40:15,617
Uh, how so?
2003
01:40:15,683 --> 01:40:16,784
How we changed today,
2004
01:40:16,851 --> 01:40:19,319
laid bare on the page.
2005
01:40:19,386 --> 01:40:21,355
- Yeah.
- It's bare, all right.
2006
01:40:21,421 --> 01:40:23,290
The walls
you helped us break down.
2007
01:40:23,357 --> 01:40:24,792
This is what you wanted.
2008
01:40:24,859 --> 01:40:26,360
Oh, what I wanted
was for you guys
2009
01:40:26,426 --> 01:40:28,328
to learn how to express
yourselves.
2010
01:40:28,395 --> 01:40:31,131
Yeah, we're like
a science experiment to you.
2011
01:40:31,198 --> 01:40:32,332
Is that what you think?
2012
01:40:32,399 --> 01:40:34,101
Does it really matter to you,
2013
01:40:34,167 --> 01:40:36,738
or you Mr. Faulk,
what any of us thinks?
2014
01:40:36,804 --> 01:40:38,706
Nobody was prepared for this.
2015
01:40:38,773 --> 01:40:40,508
Just trying to open you up,
that's all.
2016
01:40:40,575 --> 01:40:42,142
Yeah. And how'd
that work out for you?
2017
01:40:42,209 --> 01:40:43,811
Hey, she did it, not me.
2018
01:40:43,878 --> 01:40:45,813
That sounds like
something one of us would say.
2019
01:40:47,247 --> 01:40:48,583
There you go.
2020
01:40:48,650 --> 01:40:50,217
I am just trying to help you
2021
01:40:50,284 --> 01:40:52,119
break through those walls
and the things
2022
01:40:52,185 --> 01:40:53,655
that hold us all back.
2023
01:40:53,721 --> 01:40:55,957
It almost tore us apart.
2024
01:40:56,024 --> 01:40:57,692
Almost.
2025
01:40:57,759 --> 01:40:59,126
You wanna know
what the hardest part
2026
01:40:59,192 --> 01:41:00,695
about being here today was?
2027
01:41:00,762 --> 01:41:02,262
Tell me.
2028
01:41:02,329 --> 01:41:03,631
The hardest part
of this class
2029
01:41:03,698 --> 01:41:05,033
was learning
how to be ourselves.
2030
01:41:05,098 --> 01:41:06,166
Each of us mattered.
2031
01:41:06,233 --> 01:41:08,268
But now we matter to each other.
2032
01:41:08,335 --> 01:41:10,103
Oh, a bunch of hypocrites.
2033
01:41:11,606 --> 01:41:12,807
You know, frankly,
it doesn't really matter
2034
01:41:12,874 --> 01:41:14,174
who you think we are.
2035
01:41:15,043 --> 01:41:16,044
I'll still be gay.
2036
01:41:16,109 --> 01:41:17,444
I'll still be sick.
2037
01:41:17,512 --> 01:41:19,246
I'll still be neurotic.
2038
01:41:19,313 --> 01:41:20,582
We'll still be all of that.
2039
01:41:21,549 --> 01:41:23,518
But now, maybe this time
we'll be friends.
2040
01:41:24,586 --> 01:41:26,020
Hundred percent.
2041
01:41:26,086 --> 01:41:28,088
We just got to be ourselves
2042
01:41:28,155 --> 01:41:29,423
out there where it counts.
2043
01:41:31,526 --> 01:41:32,961
Fail one.
2044
01:41:33,027 --> 01:41:35,228
Fail us all.
2045
01:41:37,899 --> 01:41:39,433
Did you guys rehearse that?
2046
01:41:40,501 --> 01:41:42,537
-Jason, too.
-Yeah.
2047
01:41:42,604 --> 01:41:44,806
Yeah, we're one
for Jason as well.
2048
01:41:44,872 --> 01:41:46,641
You guys
are breaking my heart.
2049
01:41:46,708 --> 01:41:48,643
But can somebody tell me
what the hell happened here?
2050
01:41:48,710 --> 01:41:49,877
Hard to grasp, huh?
2051
01:41:51,012 --> 01:41:53,548
Mr. Faulk, there are plenty
of available counselors
2052
01:41:53,615 --> 01:41:55,349
-for you to talk to.
-Touche, kid.
2053
01:41:55,415 --> 01:41:56,584
Nice one.
2054
01:41:57,585 --> 01:42:00,153
All right, guys, I get it, okay?
2055
01:42:00,220 --> 01:42:02,289
What do you mean, okay?
2056
01:42:02,356 --> 01:42:04,626
Maybe I should change the way
I give finals,
2057
01:42:04,692 --> 01:42:06,326
but...
2058
01:42:06,393 --> 01:42:08,563
I'm giving you all... A's.
2059
01:42:08,630 --> 01:42:10,632
Wait a minute.
Wait, wait, wait, wait.
2060
01:42:10,698 --> 01:42:12,265
You can't do that.
2061
01:42:12,332 --> 01:42:13,333
- I can!
- No, you can't.
2062
01:42:15,036 --> 01:42:16,638
Sorry, yeah, I just-- yeah.
2063
01:42:16,704 --> 01:42:18,305
- There we go.
- You can't do that.
2064
01:42:18,372 --> 01:42:19,641
Yes, she can.
2065
01:42:19,707 --> 01:42:21,208
I can and I would.
2066
01:42:21,274 --> 01:42:23,111
I don't give a shit
what you think.
2067
01:42:23,176 --> 01:42:25,312
So get out of here.
2068
01:42:25,379 --> 01:42:26,681
-Go on.
-You know what?
2069
01:42:26,748 --> 01:42:27,982
- Please.
- I'm going to track.
2070
01:42:28,049 --> 01:42:29,349
Bye, Mr. Faulk.
2071
01:42:29,416 --> 01:42:30,551
Have a nice weekend,
Mr. Faulk.
2072
01:42:30,618 --> 01:42:32,620
That's a shame.
Look at him.
2073
01:42:34,555 --> 01:42:36,289
I won't forget today.
2074
01:42:39,292 --> 01:42:41,929
The class is...
2075
01:42:43,998 --> 01:42:45,365
dismissed.
2076
01:42:45,432 --> 01:42:47,068
Yes.
2077
01:42:47,135 --> 01:42:48,468
Finally.
2078
01:42:48,536 --> 01:42:51,606
And scene.
2079
01:42:58,846 --> 01:43:00,014
Bye, Ms. Long.
2080
01:43:10,858 --> 01:43:12,126
Oh, my goodness.
2081
01:43:12,192 --> 01:43:13,427
So what are you guys
doing later?
2082
01:43:13,493 --> 01:43:14,796
We're never doing that.
2083
01:43:17,532 --> 01:43:20,068
Got some explaining
to do at home.
2084
01:43:20,134 --> 01:43:21,936
You'll be fine.
2085
01:43:22,003 --> 01:43:23,638
Yeah, I'm not so sure.
2086
01:43:23,705 --> 01:43:24,772
You will be.
2087
01:43:24,839 --> 01:43:26,674
Here. Give me your phone.
2088
01:43:30,044 --> 01:43:31,311
Okay.
2089
01:43:32,080 --> 01:43:33,413
Here is my number.
2090
01:43:33,480 --> 01:43:35,183
Call me or text me anytime,
2091
01:43:35,248 --> 01:43:36,617
anything you need.
2092
01:43:36,684 --> 01:43:38,519
I might give it
to some football guys.
2093
01:43:39,286 --> 01:43:41,122
No, but seriously,
2094
01:43:41,189 --> 01:43:42,422
I'd be happy
just to hear it ring,
2095
01:43:42,489 --> 01:43:44,892
so whatever you need.
I mean it.
2096
01:43:45,927 --> 01:43:46,994
Appreciate it.
2097
01:43:49,463 --> 01:43:50,765
Is your dad really that rich?
2098
01:43:52,499 --> 01:43:54,468
Yeah. Yeah, he is.
2099
01:43:55,302 --> 01:43:57,905
Hey, if you ever need a couch.
2100
01:43:59,006 --> 01:44:00,908
You sure? I might.
2101
01:44:01,943 --> 01:44:03,177
I mean, what are you all
doing tonight?
2102
01:44:03,243 --> 01:44:04,612
You wanna hang or something?
2103
01:44:04,679 --> 01:44:06,279
I have this
stupid dinner event
2104
01:44:06,346 --> 01:44:07,715
with my dad tonight,
I can't get out of it,
2105
01:44:07,782 --> 01:44:10,618
but does Monday
work for you guys?
2106
01:44:10,685 --> 01:44:12,252
I mean, I have practice
but yeah,
2107
01:44:12,319 --> 01:44:13,888
- I might show up.
- I'll show up.
2108
01:44:13,955 --> 01:44:15,623
- I'll definitely show up.
- I know you will.
2109
01:44:15,690 --> 01:44:18,960
-Uh-hmm.
-Well, see you guys then.
2110
01:44:31,371 --> 01:44:32,774
So...
2111
01:44:33,608 --> 01:44:35,610
are you really that depressed?
2112
01:44:39,346 --> 01:44:40,648
Come here.
2113
01:44:42,984 --> 01:44:44,051
Thank you.
2114
01:44:46,486 --> 01:44:48,321
You were never invisible to me.
2115
01:44:49,356 --> 01:44:50,658
Stop.
2116
01:44:53,795 --> 01:44:56,998
Jessie, what are you doing
next Saturday?
2117
01:44:57,064 --> 01:44:58,398
Um...
2118
01:44:59,600 --> 01:45:01,969
I need to run a few tests
at the hospital.
2119
01:45:02,036 --> 01:45:03,504
Call me after?
2120
01:45:04,404 --> 01:45:06,974
-Yeah?
-Yeah. Or...
2121
01:45:07,041 --> 01:45:08,408
I don't know.
2122
01:45:08,475 --> 01:45:10,011
Maybe I could come with you.
2123
01:45:10,077 --> 01:45:11,646
-Really? Uh...
-Yeah.
2124
01:45:11,712 --> 01:45:13,181
I mean, it could take a while.
2125
01:45:13,247 --> 01:45:14,515
I don't mind. I mean,
2126
01:45:14,582 --> 01:45:16,383
what else would I be doing?
2127
01:45:16,449 --> 01:45:17,585
-Okay.
-Okay.
2128
01:45:17,652 --> 01:45:19,386
-Yeah.
-Okay.
2129
01:45:21,622 --> 01:45:22,990
I'll see you Monday, all right?
2130
01:45:24,091 --> 01:45:25,425
Casey...
2131
01:45:25,492 --> 01:45:26,794
I'll see you Monday.
2132
01:45:27,662 --> 01:45:29,362
Max, I'll see you, too.
2133
01:45:29,429 --> 01:45:30,330
Bye, Allie.
2134
01:45:30,397 --> 01:45:31,666
Michael, wait.
2135
01:45:32,600 --> 01:45:34,367
You still didn't tell me.
2136
01:45:35,870 --> 01:45:37,872
So what
are you doing tomorrow?
2137
01:45:37,939 --> 01:45:40,308
I don't know.
You tell me.
2138
01:45:40,373 --> 01:45:41,809
Hey, singer.
2139
01:45:44,579 --> 01:45:46,479
I'm sorry for being
so sensitive before.
2140
01:45:46,547 --> 01:45:48,015
You have your reasons.
2141
01:45:49,584 --> 01:45:51,986
Sorry for being so doom
and gloom all the time.
2142
01:45:52,053 --> 01:45:53,721
Yeah, well, I guess
you had yours too.
2143
01:45:58,092 --> 01:45:59,492
Thank you.
2144
01:45:59,560 --> 01:46:01,062
You're gonna be okay.
2145
01:46:05,533 --> 01:46:07,535
Casey, you got a ride?
2146
01:46:07,602 --> 01:46:09,937
Um, yeah, she's coming soon.
2147
01:46:10,004 --> 01:46:12,740
Okay.
I'll see you around?
2148
01:46:14,075 --> 01:46:15,442
Yeah.
2149
01:46:16,611 --> 01:46:18,145
See you, Jess.
2150
01:46:18,212 --> 01:46:19,513
Bye, guys.
2151
01:46:20,615 --> 01:46:22,617
And I think
you're a great singer.
2152
01:46:25,452 --> 01:46:26,587
Sure you don't want me to wait?
2153
01:46:26,654 --> 01:46:29,123
No, I'm good.
2154
01:46:29,190 --> 01:46:30,825
All right. Well, uh,
2155
01:46:30,892 --> 01:46:32,693
you've been on
those sunflower seeds, huh?
2156
01:46:36,797 --> 01:46:38,833
All right, kid,
I don't wanna see you next week.
2157
01:46:42,469 --> 01:46:43,971
Jessie.
2158
01:46:44,038 --> 01:46:45,640
Oh, uh...
2159
01:46:45,706 --> 01:46:48,309
Thank you for letting
me use the guitar, Mr. Faulk.
2160
01:46:48,376 --> 01:46:49,644
I'm sorry,
I forgot to drop it off.
2161
01:46:49,710 --> 01:46:51,279
Oh, don't worry about it.
2162
01:46:51,345 --> 01:46:53,080
Listen, I was thinking,
there's that annual talent show
2163
01:46:53,147 --> 01:46:55,149
that the school has.
It's coming up in a few weeks.
2164
01:46:55,216 --> 01:46:56,751
Yeah, I know.
2165
01:46:56,817 --> 01:46:58,719
Well, you sing really good, kid.
2166
01:46:59,353 --> 01:47:00,554
Thank you, Mr. Faulk.
2167
01:47:01,389 --> 01:47:03,190
You know, someone once told me
that you did, too.
2168
01:47:03,257 --> 01:47:04,692
No, it was a hack.
2169
01:47:05,626 --> 01:47:07,460
I wanna see you
at that talent show.
2170
01:47:07,528 --> 01:47:08,963
What?
2171
01:47:09,030 --> 01:47:11,599
Keep the guitar.
You're gonna need it.
2172
01:47:19,240 --> 01:47:20,374
-Are you serious?
-Yeah,
2173
01:47:20,440 --> 01:47:21,542
don't worry about it.
2174
01:47:21,609 --> 01:47:23,010
Just don't tell anybody, okay?
2175
01:47:23,077 --> 01:47:24,812
Because I have about
a shred of a reputation
2176
01:47:24,879 --> 01:47:26,580
to protect around here.
2177
01:47:27,581 --> 01:47:28,883
Thank you, Mr. Faulk.
2178
01:47:57,345 --> 01:47:58,679
Let's go.
2179
01:48:01,382 --> 01:48:02,950
It's okay. Go.
2180
01:48:11,859 --> 01:48:13,828
What are you doing here?
2181
01:48:14,595 --> 01:48:15,863
I want to see you.
2182
01:48:17,064 --> 01:48:18,099
For what?
2183
01:48:19,266 --> 01:48:20,634
I swear I had so much to say.
2184
01:48:20,701 --> 01:48:22,003
I'm just a little nervous.
2185
01:48:22,069 --> 01:48:24,839
Oh, before you say that,
I wanna apologize
2186
01:48:24,905 --> 01:48:27,808
for what was said before.
2187
01:48:27,875 --> 01:48:29,410
No. Oh, my God.
No, I'm sorry.
2188
01:48:29,477 --> 01:48:32,613
Look, I just-- I don't think
I really understood
2189
01:48:32,680 --> 01:48:34,215
this morning, like...
2190
01:48:34,281 --> 01:48:36,283
Understood what?
2191
01:48:36,350 --> 01:48:38,352
Who I was. Who I am.
2192
01:48:38,419 --> 01:48:40,588
What makes me--
I, um, I just...
2193
01:48:40,654 --> 01:48:42,289
Well, I'm glad
you came back.
2194
01:48:43,958 --> 01:48:45,860
Really?
2195
01:48:45,926 --> 01:48:47,261
Really.
2196
01:48:47,328 --> 01:48:49,397
-Really, really?
-Really, really.
2197
01:48:49,463 --> 01:48:51,098
You know,
today didn't go so good.
2198
01:48:52,033 --> 01:48:54,068
Well, the day is not over yet.
2199
01:48:54,135 --> 01:48:55,803
It's true.
2200
01:48:55,870 --> 01:48:58,606
So in that case, there's someone
I'd like for you to meet.
2201
01:49:00,975 --> 01:49:02,743
What are you talking about?
2202
01:49:04,445 --> 01:49:05,913
I'm Jason Walker.
2203
01:49:09,650 --> 01:49:10,818
Pleasure to meet you.
2204
01:49:10,885 --> 01:49:12,286
Pleasure meeting you.
2205
01:49:15,790 --> 01:49:18,325
Uh, can I walk you home?
2206
01:49:20,061 --> 01:49:21,629
Um...
2207
01:49:21,695 --> 01:49:23,731
-I live a few miles away.
-That's okay.
2208
01:49:23,798 --> 01:49:26,767
Sunshine, I think
I can hear the birds chirping.
2209
01:49:26,834 --> 01:49:28,836
Honestly, there's nothing
I'd rather do.
2210
01:49:32,039 --> 01:49:33,674
Um, okay.
2211
01:49:34,775 --> 01:49:36,710
Okay?
2212
01:49:37,745 --> 01:49:39,613
I can take this by the way.
2213
01:49:39,680 --> 01:49:40,848
Thank you for grabbing it.
2214
01:49:40,915 --> 01:49:42,551
I can also take your jacket.
2215
01:49:42,616 --> 01:49:44,151
Thank you.
2216
01:49:51,492 --> 01:49:53,027
What did you write for that.
2217
01:49:53,094 --> 01:49:54,128
Uh...
2218
01:49:55,096 --> 01:49:56,797
A few things.
2219
01:49:56,864 --> 01:49:58,699
Oh, by the way,
you got an A.
2220
01:49:58,766 --> 01:50:00,301
What? Really?
2221
01:50:22,690 --> 01:50:23,791
You can do this.