1 00:02:09,631 --> 00:02:11,498 You're going away? 2 00:02:11,566 --> 00:02:13,835 Be back soon. 3 00:02:32,185 --> 00:02:33,821 Hello. 4 00:02:36,423 --> 00:02:38,593 - Jason. - Jessie. 5 00:02:38,660 --> 00:02:40,795 Oh, good to see you. 6 00:02:46,233 --> 00:02:47,835 All right. Good morning, guys. 7 00:02:47,902 --> 00:02:49,704 How's everybody doing? 8 00:02:52,540 --> 00:02:55,442 That good, huh, Jason? Thank you for that. 9 00:02:55,510 --> 00:02:57,779 That's the last one of those, okay? 10 00:03:02,784 --> 00:03:03,818 Hey. 11 00:03:04,652 --> 00:03:07,689 Hey. Tap him on the shoulder, please. 12 00:03:09,090 --> 00:03:10,625 Young man. This is not daycare. 13 00:03:10,692 --> 00:03:13,427 Then I'm in the wrong place. 14 00:03:13,493 --> 00:03:15,730 Mr. Faulk, why are we in this classroom? 15 00:03:15,797 --> 00:03:17,699 Because this is where I put you. 16 00:03:17,765 --> 00:03:20,367 Get off the cell or it's gonna be mine. 17 00:03:20,434 --> 00:03:22,469 Got it? Okay. Good. 18 00:03:22,537 --> 00:03:25,773 Now, please answer when I call all of your names. 19 00:03:25,840 --> 00:03:27,508 Okay, Mr. Faulk. I'll take it from here. 20 00:03:27,575 --> 00:03:29,309 Hold on a second. I'm busy here. I'm taking attendance. 21 00:03:29,376 --> 00:03:31,478 Bro, there's like six of us here. 22 00:03:31,546 --> 00:03:34,381 Yeah. Mr. Faulk, why are you here today? 23 00:03:34,448 --> 00:03:36,584 Exactly what I was thinking. 24 00:03:38,385 --> 00:03:41,155 Okay, kids. The real question... 25 00:03:41,221 --> 00:03:43,223 is why are you all here today? 26 00:03:43,290 --> 00:03:44,992 I take this class. 27 00:03:45,059 --> 00:03:47,227 Mr. Faulk, we're all very grateful 28 00:03:47,294 --> 00:03:48,730 for your sacrifice. 29 00:03:48,796 --> 00:03:50,665 These are called school rules, okay? 30 00:03:50,732 --> 00:03:53,467 I take attendance and then I fill out this form. 31 00:03:53,534 --> 00:03:55,636 That's the way it works, guys. 32 00:03:55,703 --> 00:03:57,538 Nobody cuts. 33 00:03:59,473 --> 00:04:01,576 Nobody causes trouble. 34 00:04:01,642 --> 00:04:04,444 All right, guys. So anybody wanna do a warm up, 35 00:04:04,512 --> 00:04:07,849 stretching, vocal exercises? Come on, guys. 36 00:04:08,616 --> 00:04:10,317 Um, Mr. Faulk. 37 00:04:10,383 --> 00:04:11,619 Mr. Faulk. Mr. Faulk. 38 00:04:11,686 --> 00:04:13,221 You know like we do... 39 00:04:13,286 --> 00:04:14,488 Excuse me. Not now. 40 00:04:14,555 --> 00:04:15,990 I'm just wondering about lunch. 41 00:04:16,057 --> 00:04:18,192 Oh, yeah. Actually, I, uh, need to eat 42 00:04:18,258 --> 00:04:19,927 at least five times a day. 43 00:04:19,994 --> 00:04:21,261 Hey, dude, I actually forgot to pack my lunch this morning. 44 00:04:23,030 --> 00:04:26,234 I'm actually wondering when the exam would be done? 45 00:04:26,299 --> 00:04:27,902 Also I definitely take a pick for my-- 46 00:04:27,969 --> 00:04:31,239 What's going on? Seriously? 47 00:04:31,304 --> 00:04:33,040 Guys! Hello! 48 00:04:34,407 --> 00:04:36,511 Wow. Maybe this is daycare. 49 00:04:39,180 --> 00:04:40,413 Excuse me. 50 00:04:41,649 --> 00:04:43,985 That's not really proper attire, is it? 51 00:04:44,051 --> 00:04:46,286 - A little creepy, dude. - And you, 52 00:04:46,353 --> 00:04:47,789 do you own a pair of shoes? 53 00:04:47,855 --> 00:04:50,158 - Yeah. - Put your feet on the floor. 54 00:04:50,224 --> 00:04:52,392 -And button it up, okay? -Uh, Mr. Faulk, 55 00:04:52,459 --> 00:04:54,228 it's a Saturday. 56 00:04:54,294 --> 00:04:55,428 All right, people. 57 00:04:55,495 --> 00:04:56,998 Against my wishes, 58 00:04:57,064 --> 00:04:58,866 you've all been given a second chance. 59 00:04:58,933 --> 00:05:01,269 So if you blow it, you will all be in summer school. 60 00:05:01,334 --> 00:05:04,972 Class, I'll be back in a minute. Come on. 61 00:05:16,284 --> 00:05:19,120 -What? -Phil, what was that all about? 62 00:05:19,187 --> 00:05:20,588 Just doing my job. 63 00:05:20,655 --> 00:05:22,256 Oh, I'm thrilled to hear it. 64 00:05:22,322 --> 00:05:24,625 Okay. Their attitude is for shit. 65 00:05:24,692 --> 00:05:27,061 -Oh, would you lighten up. -And I heard about you. 66 00:05:27,128 --> 00:05:28,629 What does that supposed to mean? 67 00:05:28,696 --> 00:05:30,430 I mean, the way you teach. All of these. 68 00:05:30,497 --> 00:05:31,799 The handholding to a bunch of kids 69 00:05:31,866 --> 00:05:33,868 that are too lazy to do the work. 70 00:05:35,303 --> 00:05:37,138 You know, I heard about you, too. 71 00:05:37,205 --> 00:05:38,906 -Oh, yeah? -Yeah. 72 00:05:38,973 --> 00:05:41,042 I heard that you went to high school here 73 00:05:41,108 --> 00:05:43,544 and that you were quite the thespian 74 00:05:43,611 --> 00:05:46,113 and not a bad singer. 75 00:05:46,180 --> 00:05:47,949 Actually, I was a great singer 76 00:05:48,015 --> 00:05:50,084 -till I came to my senses. -Really? And-- 77 00:05:50,151 --> 00:05:52,452 And realized it was a freaking waste of time. 78 00:05:52,520 --> 00:05:55,089 Much like acting class, okay? 79 00:05:55,156 --> 00:05:57,525 Okay. I just need you to stay 80 00:05:57,592 --> 00:05:59,627 out of my process today. 81 00:05:59,694 --> 00:06:01,562 -Your process? -Uh-hmm. 82 00:06:01,629 --> 00:06:05,233 Okay. Well, you want a handhold? Go ahead. 83 00:06:06,067 --> 00:06:07,969 That's not the way it works out there, Miranda. 84 00:06:15,343 --> 00:06:16,978 Was that dramatic enough? 85 00:06:23,751 --> 00:06:26,988 You were that girl protesting last week 86 00:06:27,054 --> 00:06:29,023 on the school lawn. That was you. 87 00:06:29,090 --> 00:06:30,992 It was for a good cause. 88 00:06:31,058 --> 00:06:32,727 Knew it. 89 00:06:33,928 --> 00:06:36,597 What are you looking at, huh? Just the playbook? 90 00:06:37,531 --> 00:06:38,833 It's called preparation. 91 00:06:43,537 --> 00:06:47,074 Max, smile. 92 00:06:47,141 --> 00:06:48,475 Hey, what are you doing? 93 00:06:48,542 --> 00:06:50,044 Why? I can't take no pictures of you? 94 00:06:50,111 --> 00:06:51,345 No, you can't. 95 00:06:51,411 --> 00:06:52,847 He won't be posting any of that. 96 00:06:52,914 --> 00:06:55,616 You know, why don't we all take a group shot? 97 00:06:55,683 --> 00:06:57,585 A group shot? For what? 98 00:06:57,652 --> 00:07:00,453 Don't we just sign like a release or something? 99 00:07:02,223 --> 00:07:03,925 I'm kidding, guys. 100 00:07:03,991 --> 00:07:05,860 -Yeah. Good joke. -Yes, that's jokes. 101 00:07:05,927 --> 00:07:07,628 No. Come on. I'm serious. Come on. 102 00:07:07,695 --> 00:07:09,697 -Let's do it. You in? -You know what? Sure. 103 00:07:09,764 --> 00:07:11,232 - Why not? - And she with it. 104 00:07:11,299 --> 00:07:13,501 Come on, boy. Move around. 105 00:07:13,567 --> 00:07:15,102 Yeah. She wants to take a picture. 106 00:07:15,169 --> 00:07:16,570 Let's go, guys. Get up. 107 00:07:16,637 --> 00:07:17,638 - Come on. - Get up off your asses. 108 00:07:17,705 --> 00:07:19,140 - Go. - Please? 109 00:07:19,206 --> 00:07:20,775 - Come on, boys. - Stop touching me. 110 00:07:20,841 --> 00:07:22,343 - Okay. - All right. Jessie. 111 00:07:22,410 --> 00:07:23,611 Do you want to take the picture? 112 00:07:23,678 --> 00:07:25,579 Sure. Okay. 113 00:07:25,646 --> 00:07:27,081 I'll just... 114 00:07:29,417 --> 00:07:31,118 Okay. I don't look too good. 115 00:07:32,420 --> 00:07:33,788 Okay. 116 00:07:33,854 --> 00:07:35,589 All right. I think we got some good ones. 117 00:07:35,656 --> 00:07:37,625 Got it? Yeah. Send that to Faulk, yeah. 118 00:07:42,563 --> 00:07:43,898 So I hear... 119 00:07:44,966 --> 00:07:47,868 golden boy, he's been scouted, big shot now. 120 00:07:47,935 --> 00:07:50,037 Yeah. What, you jealous, Tarzan? 121 00:07:50,104 --> 00:07:51,505 No. 122 00:07:52,540 --> 00:07:54,108 Why aren't you on the field today, huh? 123 00:07:55,209 --> 00:07:56,610 Same reason we're all here. 124 00:07:56,677 --> 00:07:58,079 What other reason would there be? 125 00:07:58,145 --> 00:07:59,647 Why don't you get this out of my face, huh? 126 00:08:00,781 --> 00:08:02,450 What's your problem? 127 00:08:02,516 --> 00:08:03,951 I got a few. You wanna hear about 'em? 128 00:08:06,087 --> 00:08:07,321 No, you don't. 129 00:08:07,388 --> 00:08:09,757 I can see this is gonna be a fun-filled day. 130 00:08:09,824 --> 00:08:11,625 But why are you in this class, huh? 131 00:08:11,692 --> 00:08:12,960 Did you stand in the wrong line? 132 00:08:13,027 --> 00:08:14,795 Yeah. Maybe I did, why do you care? 133 00:08:14,862 --> 00:08:16,731 Well, I sense a humor in this guy. 134 00:08:16,797 --> 00:08:18,332 I'll show you my sense of humor. 135 00:08:18,399 --> 00:08:19,900 Easy, boy. Easy. Okay? 136 00:08:19,967 --> 00:08:21,802 I'm just breaking the ice. 137 00:08:21,869 --> 00:08:24,205 Hey, will you be like this all day or what? 138 00:08:24,271 --> 00:08:25,539 Warming up my man. 139 00:08:25,606 --> 00:08:26,941 You know. Push me. 140 00:08:27,008 --> 00:08:28,676 I'll blow this whole fucking place up. 141 00:08:28,743 --> 00:08:30,177 - Excuse me? - What? 142 00:08:30,244 --> 00:08:31,579 Don't let Faulk hear you talking like that. 143 00:08:31,645 --> 00:08:33,814 Oh, fuck him. 144 00:08:34,615 --> 00:08:35,983 You're an idiot, Jason. 145 00:08:36,050 --> 00:08:37,852 - Oh, yeah? - Gonna lay here all day. 146 00:08:37,918 --> 00:08:39,286 Why? You gonna get on top? 147 00:08:39,353 --> 00:08:40,788 - Oh, my God, you wish. - Uh-hmm. 148 00:08:40,855 --> 00:08:42,223 Okay. Listen, I'm sick of this act. 149 00:08:42,289 --> 00:08:43,824 I want you back in your seat right now 150 00:08:43,891 --> 00:08:44,892 or I'm gonna throw you out of the school. 151 00:08:44,959 --> 00:08:46,027 You have three seconds. 152 00:08:46,093 --> 00:08:49,063 One, two, seated. 153 00:08:49,130 --> 00:08:50,498 Thank you. 154 00:08:50,564 --> 00:08:52,299 All right. Listen up, children. 155 00:08:52,366 --> 00:08:53,667 There's something I wanna tell you guys. 156 00:08:53,734 --> 00:08:54,835 I wanna make it very-- 157 00:08:54,902 --> 00:08:56,637 Excuse me, young lady. 158 00:08:56,704 --> 00:08:58,472 School rules. 159 00:08:58,539 --> 00:09:00,074 We discussed this a few minutes ago. 160 00:09:00,141 --> 00:09:03,077 Please put the phone away and no taking pictures. 161 00:09:05,613 --> 00:09:07,882 Wow. Do you have one for everybody? 162 00:09:08,716 --> 00:09:11,218 -I'm hungry. -Put the granola away, please. 163 00:09:11,285 --> 00:09:12,686 Thank you. 164 00:09:12,753 --> 00:09:14,822 Okay. Ms. Long's got it. 165 00:09:16,123 --> 00:09:17,526 All right, guys. 166 00:09:17,591 --> 00:09:19,727 Anyone remember this assignment, 167 00:09:19,794 --> 00:09:22,797 this make up exam that we're all here for? 168 00:09:24,398 --> 00:09:25,633 Huh? 169 00:09:26,501 --> 00:09:28,102 So, if you recall, 170 00:09:28,169 --> 00:09:31,405 I asked you to create a character for a scene today. 171 00:09:32,373 --> 00:09:34,775 Each one of you is gonna get up there 172 00:09:34,842 --> 00:09:37,378 and explain your choices, how you got there and why. 173 00:09:37,445 --> 00:09:40,915 And then, you know, what's coming next. Come on. 174 00:09:40,981 --> 00:09:44,218 Gonna assign you a scene partner. 175 00:09:45,252 --> 00:09:46,353 Scene partners? 176 00:09:47,221 --> 00:09:49,657 -I have a question. -What is it? 177 00:09:50,591 --> 00:09:52,326 How do we do that? 178 00:09:52,393 --> 00:09:54,929 Allie, the same way we've been doing it all year, 179 00:09:54,995 --> 00:09:58,732 except this time, no script and no excuses. 180 00:09:58,799 --> 00:10:00,468 Better clear my calendar, huh? 181 00:10:00,535 --> 00:10:02,203 So no script? 182 00:10:02,269 --> 00:10:03,971 Improvisation. 183 00:10:04,038 --> 00:10:06,607 -Improvisation. -And then we go home? 184 00:10:06,674 --> 00:10:08,476 Why can't you just hand out scenes? 185 00:10:08,543 --> 00:10:11,212 Because, like I said, it's about what you've learned. 186 00:10:11,278 --> 00:10:12,746 And not only that, 187 00:10:12,813 --> 00:10:14,348 it's about connecting to the character, okay. 188 00:10:14,415 --> 00:10:16,617 Using your imagination. 189 00:10:16,684 --> 00:10:18,052 It should take everybody about a minute. 190 00:10:18,119 --> 00:10:20,287 Mr. Faulk, you're not helping. 191 00:10:20,354 --> 00:10:21,822 Yeah. What's with the partners? 192 00:10:21,889 --> 00:10:23,724 I'm going to assign them to you in a minute 193 00:10:23,791 --> 00:10:26,227 and then you have one hour to write it up. 194 00:10:26,293 --> 00:10:28,696 Did any of you actually attend this class or what? 195 00:10:28,762 --> 00:10:30,698 You will draw on experiences 196 00:10:30,764 --> 00:10:32,833 from your real lives. 197 00:10:32,900 --> 00:10:35,604 -What if your life sucks? -Then your scene sucks. 198 00:10:35,669 --> 00:10:37,338 That's stupid. 199 00:10:37,404 --> 00:10:39,340 I hope not. 200 00:10:39,406 --> 00:10:40,975 I blew a Saturday for this? 201 00:10:41,041 --> 00:10:43,644 - You tell him. - Okay, guys. Listen. 202 00:10:43,711 --> 00:10:46,747 Just try to get all the world's troubles 203 00:10:46,814 --> 00:10:48,282 out of your head today, okay? 204 00:10:48,349 --> 00:10:50,585 Oh, but then somehow y'all old ass 205 00:10:50,651 --> 00:10:52,920 -is always screwed up for. -Exactly. 206 00:10:52,987 --> 00:10:55,723 Can we just not do that today, please? 207 00:10:57,191 --> 00:10:58,659 I've been there. 208 00:10:59,894 --> 00:11:01,162 Look inward. 209 00:11:02,696 --> 00:11:04,465 Those feelings, 210 00:11:04,533 --> 00:11:06,433 those emotions. 211 00:11:07,201 --> 00:11:09,170 Uh, you might need to describe emotions 212 00:11:09,236 --> 00:11:10,738 because he's only got one and it's anger. 213 00:11:10,804 --> 00:11:11,839 All right, guys. Come on. 214 00:11:11,906 --> 00:11:13,407 Help each other out, all right? 215 00:11:13,474 --> 00:11:15,342 Support each other and push each other a little. 216 00:11:15,409 --> 00:11:17,512 You may not like what you find. 217 00:11:17,579 --> 00:11:20,314 Michael, since you're speaking up, 218 00:11:20,381 --> 00:11:22,016 you get paired up first. 219 00:11:22,082 --> 00:11:24,285 You will go with Allie. 220 00:11:25,986 --> 00:11:28,189 - Why me? - Casey, 221 00:11:28,255 --> 00:11:30,291 -you are gonna work with Jason. -Oh. 222 00:11:30,357 --> 00:11:32,561 What? Oh, honey, I'm doing you a favor. 223 00:11:32,627 --> 00:11:34,929 -Yeah? -Guess, that leaves us. 224 00:11:34,995 --> 00:11:37,164 - Good guess. - Wonderful. 225 00:11:37,231 --> 00:11:39,934 -Ms. Long-- -Ms. Long. 226 00:11:40,000 --> 00:11:41,869 -Yes, yes. Jessie. -All right. 227 00:11:41,936 --> 00:11:43,237 Do we really have to work with-- 228 00:11:43,304 --> 00:11:44,805 Are you some kind of fucking prize? 229 00:11:44,872 --> 00:11:47,141 Hey. Language, young man, please. 230 00:11:48,075 --> 00:11:49,443 Keep it clean, okay? 231 00:11:49,511 --> 00:11:50,945 Guys, guys, I hope you put as much energy 232 00:11:51,011 --> 00:11:52,413 into your scenes as you're doing, 233 00:11:52,479 --> 00:11:53,747 trying to avoid them. 234 00:11:53,814 --> 00:11:55,783 Hey, Mr. Faulk. Mr. Faulk. 235 00:11:55,849 --> 00:11:57,619 - You need to get to work. - No, no, serious. 236 00:11:57,686 --> 00:11:59,253 -I got a question. -No, you're not serious. 237 00:11:59,320 --> 00:12:01,121 -Yeah, yeah, yeah, -You don't have any questions. 238 00:12:01,188 --> 00:12:03,257 - Yeah. - And there's no recess, okay? 239 00:12:03,324 --> 00:12:05,793 -How did he know? -Hey, you're listening. 240 00:12:05,859 --> 00:12:08,462 All right, guys, guys, you've got one hour 241 00:12:08,530 --> 00:12:10,030 on the clock, okay? 242 00:12:12,199 --> 00:12:13,734 - Question, Ms. Long. - Hey. 243 00:12:13,801 --> 00:12:16,036 - Yes. - Whatever-- 244 00:12:16,103 --> 00:12:18,005 we're about to do this? 245 00:12:18,072 --> 00:12:19,674 What you're about to do right now? 246 00:12:19,740 --> 00:12:20,908 -Yeah. -Yeah. Or, you know, like, 247 00:12:20,975 --> 00:12:22,243 whatever you're talking about. 248 00:12:23,678 --> 00:12:25,846 Okay. That's a serious question. 249 00:12:26,747 --> 00:12:28,115 Look, guys. 250 00:12:28,182 --> 00:12:29,984 I never said it was gonna be easy. 251 00:12:30,050 --> 00:12:31,485 You didn't answer the question. 252 00:12:33,854 --> 00:12:35,222 Yes. 253 00:12:36,423 --> 00:12:38,425 Yes, I have. 254 00:12:39,226 --> 00:12:42,162 Okay. As I was saying, one hour on the clock. 255 00:12:42,229 --> 00:12:43,931 Ready? 256 00:12:43,998 --> 00:12:45,567 - Yeah. - You ready? 257 00:12:45,634 --> 00:12:46,900 - You're gonna bring it? - I'm gonna bring it. 258 00:12:46,967 --> 00:12:47,968 All right. Awesome. 259 00:12:48,035 --> 00:12:49,638 I'm not as dumb as I look. 260 00:12:49,704 --> 00:12:52,106 Phil, I asked you kindly to please stay out of it. 261 00:12:52,172 --> 00:12:53,874 You know, if this was during the week, yeah. 262 00:12:53,941 --> 00:12:55,476 -But, uh, today they're mine. -You know what? 263 00:12:55,543 --> 00:12:57,878 I'm just trying to instill trust, if there is all. 264 00:12:57,945 --> 00:12:59,880 Without it they stay walled off. 265 00:12:59,947 --> 00:13:02,082 Okay. But you're wasting not only your time, 266 00:13:02,149 --> 00:13:04,218 but my Saturday, okay? 267 00:13:04,285 --> 00:13:06,420 Oh, that's a cool idea. You know what? 268 00:13:06,487 --> 00:13:08,055 Why don't you go golfing and I'll tell him 269 00:13:08,122 --> 00:13:09,724 -you were here today. -You wish. 270 00:13:09,790 --> 00:13:11,458 -I do. -Okay. Well, my job is to tell 271 00:13:11,526 --> 00:13:13,794 this principal that these misfits showed up, 272 00:13:13,861 --> 00:13:16,030 did their assignments, passed or failed, 273 00:13:16,096 --> 00:13:17,431 whatever that's worth, okay? 274 00:13:17,498 --> 00:13:19,701 You have a lot to learn about-- 275 00:13:19,768 --> 00:13:21,201 well, a lot. 276 00:13:21,268 --> 00:13:22,803 No. Actually, what you need to learn 277 00:13:22,870 --> 00:13:24,706 is that I'm tenure, you're adjunct. 278 00:13:24,773 --> 00:13:27,341 Tenure, adjunct, okay? 279 00:13:27,408 --> 00:13:28,610 You failed them. 280 00:13:28,677 --> 00:13:29,910 You brought them here. 281 00:13:29,977 --> 00:13:31,345 You do the daycare. 282 00:14:10,685 --> 00:14:12,419 I'm trying to work here, jack off. 283 00:14:13,755 --> 00:14:15,557 You want a hit? 284 00:14:15,623 --> 00:14:18,292 Okay. You will miss out. 285 00:14:36,377 --> 00:14:39,581 Does anybody know what we're supposed to be doing? 286 00:14:39,647 --> 00:14:41,415 We write the paper, I guess. 287 00:14:43,450 --> 00:14:45,352 Someone should blow up this school. 288 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 Second time you've said something like that. 289 00:14:48,389 --> 00:14:50,090 Why do you think that's funny? 290 00:14:50,157 --> 00:14:51,892 Do you see me laughing? 291 00:14:53,227 --> 00:14:55,496 -Dude, you got issues. -Who the hell doesn't? 292 00:14:55,563 --> 00:14:57,931 Is this something we need to worry about? 293 00:14:57,998 --> 00:14:59,701 Relax. 294 00:14:59,768 --> 00:15:01,368 I'm just saying. 295 00:15:01,435 --> 00:15:03,971 We're supposed to report language like that, aren't we? 296 00:15:04,037 --> 00:15:06,574 What's your problem, anyway, huh? 297 00:15:06,641 --> 00:15:08,576 We're supposed to get to know each other? 298 00:15:08,643 --> 00:15:11,011 We hear enough of that shit out there. 299 00:15:11,078 --> 00:15:13,213 She's right, Columbine. 300 00:15:13,280 --> 00:15:15,482 -Now, give it a rest. -So now, you know me. 301 00:15:16,417 --> 00:15:18,620 I don't think I wanna know him. 302 00:15:26,861 --> 00:15:28,195 What are you doing? 303 00:15:29,396 --> 00:15:31,165 What does it look like I'm doing? I'm stretching. 304 00:15:32,734 --> 00:15:34,134 Phil, wait up. 305 00:15:34,201 --> 00:15:36,103 Look, I don't wanna argue with you. 306 00:15:36,170 --> 00:15:37,505 Okay, then don't. 307 00:15:37,572 --> 00:15:38,939 But you know that what they need to do 308 00:15:39,006 --> 00:15:40,441 in there today isn't easy. 309 00:15:40,508 --> 00:15:42,877 What algebra and biology? That's not easy. 310 00:15:42,943 --> 00:15:45,847 Art, acting, freedom of expression. 311 00:15:45,914 --> 00:15:47,414 Oh, my God. I mean, 312 00:15:47,481 --> 00:15:49,216 it's so important for growth. Don't you get it? 313 00:15:49,283 --> 00:15:50,885 Okay. Then tell me why those are the first classes 314 00:15:50,951 --> 00:15:52,419 they cut when the budget's tight? 315 00:15:52,486 --> 00:15:54,589 Oh, my God. That's such an ignorant statement. 316 00:15:54,656 --> 00:15:56,658 Well, I think you're running a sensitivity class up there. 317 00:15:56,724 --> 00:15:59,393 Do you ever say anything constructive? 318 00:15:59,460 --> 00:16:01,696 Yeah. I'd say fail the whole bunch 319 00:16:01,763 --> 00:16:04,632 -and call it a day. -Just let me do my thing. 320 00:16:04,699 --> 00:16:06,366 I call that handholding. 321 00:16:06,433 --> 00:16:09,571 -I call that teaching. -Whatever. 322 00:16:26,453 --> 00:16:29,156 Always walk around with that attitude? 323 00:16:29,223 --> 00:16:31,425 You always walk around like yourself? 324 00:16:34,995 --> 00:16:37,632 Fuck you. I can't believe you. 325 00:16:37,699 --> 00:16:39,132 You started it. 326 00:16:39,199 --> 00:16:41,201 -Really? -Yeah. 327 00:16:44,004 --> 00:16:46,240 That shit don't work on me. 328 00:16:47,876 --> 00:16:48,943 And what does? 329 00:16:49,009 --> 00:16:50,277 Guys. 330 00:16:50,344 --> 00:16:52,145 Try to do the assignment. 331 00:16:52,212 --> 00:16:54,381 Yeah, keep it down, cockazaoid. 332 00:16:54,448 --> 00:16:55,917 You think life is really worth living 333 00:16:55,984 --> 00:16:57,451 with all this stress? 334 00:16:59,486 --> 00:17:01,523 See something, say something? 335 00:17:02,790 --> 00:17:04,024 No? 336 00:17:08,796 --> 00:17:10,163 College boy. 337 00:17:11,599 --> 00:17:12,800 You still talking? 338 00:17:12,867 --> 00:17:15,035 No one is interested, okay? 339 00:17:15,102 --> 00:17:16,538 Guys. 340 00:17:16,604 --> 00:17:18,606 Mr. Faulk is probably right outside the door 341 00:17:18,673 --> 00:17:19,741 with his ear to it. 342 00:17:19,807 --> 00:17:21,074 Why the fuck would he be doing that? 343 00:17:21,141 --> 00:17:23,477 I don't know. But he's creepy. 344 00:17:23,545 --> 00:17:25,145 Some of us actually has something to lose. 345 00:17:25,212 --> 00:17:26,814 - Thank you, Max. - Like what? 346 00:17:40,795 --> 00:17:43,096 You're drinking at school? Are you kidding? 347 00:17:43,163 --> 00:17:44,799 You're gonna get everyone here in trouble. 348 00:17:44,866 --> 00:17:47,401 -I hope you know that. -All right. You need to relax. 349 00:17:47,467 --> 00:17:49,236 -I say go for it. -Back off right now. 350 00:17:49,303 --> 00:17:50,872 No, I'm not gonna sit back down. 351 00:17:50,939 --> 00:17:52,774 Oh, great. Now everybody's up. Thanks a lot. 352 00:17:52,840 --> 00:17:54,542 - Just sit back down then. - I can't believe this. 353 00:17:54,609 --> 00:17:56,109 -You bring liquor, asshole? -Get out of my face. 354 00:17:56,176 --> 00:17:57,712 I'm not gonna get out of your face. 355 00:17:57,779 --> 00:17:59,413 - It's everyone's problem. - No, it's not. 356 00:17:59,479 --> 00:18:00,949 Now why don't you sit back down, tough guy? 357 00:18:01,015 --> 00:18:02,717 Why don't you put that back in your bag, huh? 358 00:18:02,784 --> 00:18:04,484 Get back, man. It's just not that big of a deal. 359 00:18:04,552 --> 00:18:05,787 No, I'm not gonna chill. He could have everyone expelled. 360 00:18:05,853 --> 00:18:07,120 Expelled for shit, huh? 361 00:18:07,187 --> 00:18:08,523 Guys, they could come in. 362 00:18:08,590 --> 00:18:09,791 All right, it's gone. You happy now? 363 00:18:09,857 --> 00:18:11,291 That's messed up. 364 00:18:11,358 --> 00:18:12,660 Messed up, huh? That's what I thought. 365 00:18:12,727 --> 00:18:13,828 When Faulk sees this, we're all done. 366 00:18:13,895 --> 00:18:15,462 Now here he comes. 367 00:18:15,530 --> 00:18:16,965 -I can't believe this shit. -You kidding? He's coming? 368 00:18:17,031 --> 00:18:18,900 Yes. Go fucking sit down, huh? 369 00:18:18,967 --> 00:18:20,267 Oh my God. 370 00:18:23,605 --> 00:18:25,305 So what's all the noise about? 371 00:18:25,372 --> 00:18:27,174 You know I can hear you guys in my office, right? 372 00:18:27,240 --> 00:18:28,776 Sorry, Mr. Faulk. 373 00:18:28,843 --> 00:18:31,012 -We're working really hard. -You heard him. 374 00:18:31,079 --> 00:18:32,412 Finding our characters. 375 00:18:32,479 --> 00:18:34,515 -As they say. -Emoting. 376 00:18:34,582 --> 00:18:36,316 Discovering our most inner thoughts. 377 00:18:36,383 --> 00:18:37,986 - Really? - Okay. 378 00:18:38,052 --> 00:18:39,687 There's nothing on that paper. 379 00:18:40,955 --> 00:18:43,825 Don't tell me you guys haven't done anything. 380 00:18:43,891 --> 00:18:45,492 Please, please, please, 381 00:18:45,560 --> 00:18:48,195 tell me you have something to show me. 382 00:18:49,797 --> 00:18:51,264 We're stuck. 383 00:18:51,331 --> 00:18:53,501 We've covered this. 384 00:18:53,568 --> 00:18:55,970 Ms. Long, does this... 385 00:18:56,037 --> 00:18:57,605 really have to be all touchy-feely? 386 00:18:57,672 --> 00:19:01,075 No. It just has to be really honest. 387 00:19:01,141 --> 00:19:02,242 Honest? 388 00:19:02,309 --> 00:19:03,911 So what did you do? 389 00:19:04,946 --> 00:19:08,016 No, no, no, no. It's not about me today. 390 00:19:08,082 --> 00:19:09,483 Just tell us. 391 00:19:10,585 --> 00:19:12,352 All right. You know what, 392 00:19:12,419 --> 00:19:14,789 maybe I will tell you later. 393 00:19:15,990 --> 00:19:17,157 Don't worry. 394 00:19:17,224 --> 00:19:18,693 I'll remind you. 395 00:19:18,760 --> 00:19:21,328 No doubt, Michael. No doubt. 396 00:19:22,496 --> 00:19:24,331 Hey, Mr. Faulk. 397 00:19:24,398 --> 00:19:28,036 You're respectfully stifling our creativity. 398 00:19:28,102 --> 00:19:29,369 Listen, sunflower seeds, 399 00:19:29,436 --> 00:19:30,872 if I wanted any comments from you, 400 00:19:30,938 --> 00:19:32,172 I'll let you know, okay? 401 00:19:32,239 --> 00:19:33,306 So much tension. 402 00:19:33,373 --> 00:19:34,742 Yes. Mr. Faulk, 403 00:19:34,809 --> 00:19:36,511 I'd have to agree with Jason over there. 404 00:19:36,577 --> 00:19:38,211 You're really stifling our creativity, you know? 405 00:19:38,278 --> 00:19:41,481 All this tension that seems to follow you into the room. 406 00:19:41,549 --> 00:19:43,216 Yeah, I would have to agree too. 407 00:19:43,283 --> 00:19:44,652 You do keep on running in here. 408 00:19:44,719 --> 00:19:46,888 Uh-hmm. Breaking our concentration. 409 00:19:46,954 --> 00:19:48,923 Life. What a waste. 410 00:19:48,990 --> 00:19:51,358 Yeah, I think he means today is a waste. 411 00:19:51,425 --> 00:19:53,393 Ms. Long, as we can see, 412 00:19:53,460 --> 00:19:55,462 this class really lacks discipline. 413 00:19:55,530 --> 00:19:56,964 Give me 30 minutes with them. 414 00:19:57,031 --> 00:20:00,400 Thank you for that observation. All right, guys. 415 00:20:00,467 --> 00:20:03,236 I just bought you another 30 minutes, 416 00:20:03,303 --> 00:20:04,906 but it's your last chance, okay? 417 00:20:04,972 --> 00:20:07,274 Please let there be something to show when I get back. 418 00:20:07,340 --> 00:20:09,644 Right. We actually wanna graduate. 419 00:20:09,711 --> 00:20:11,179 Just saying. 420 00:20:11,244 --> 00:20:12,980 Mr. Faulk, after you. 421 00:20:15,049 --> 00:20:16,184 Remember. 422 00:21:54,749 --> 00:21:56,717 All right. Who's up first? 423 00:21:56,784 --> 00:21:57,985 Jason. 424 00:21:58,052 --> 00:22:00,154 Jason, you were born to do this assignment. 425 00:22:00,221 --> 00:22:01,488 Are you ready? 426 00:22:14,467 --> 00:22:16,003 Okay, look, in my analysis, 427 00:22:16,070 --> 00:22:18,206 my character, he's... 428 00:22:18,272 --> 00:22:21,943 he's kind of like what everybody would want, you know. 429 00:22:22,009 --> 00:22:25,012 He's a bit of a player but everybody loves-- 430 00:22:25,079 --> 00:22:27,114 like, everybody, like, loves that guy, 431 00:22:27,181 --> 00:22:28,481 you know what I'm saying? 432 00:22:28,549 --> 00:22:29,917 Kind of like a Joey from Friends. 433 00:22:32,753 --> 00:22:34,655 Well, I wouldn't expect you all to understand. 434 00:22:36,224 --> 00:22:37,825 No, tell us about that guy. 435 00:22:37,892 --> 00:22:40,360 Well, he's like a bit of an internet genius type, 436 00:22:40,427 --> 00:22:42,597 meaning that he created shit up here. 437 00:22:42,663 --> 00:22:44,966 So, I don't know, he's a winner. 438 00:22:45,032 --> 00:22:46,366 He did it all in his own. 439 00:22:46,433 --> 00:22:48,135 Didn't need anybody to do it. 440 00:22:48,202 --> 00:22:50,004 A self-made man. 441 00:22:50,071 --> 00:22:51,505 Did it the American way, 442 00:22:51,572 --> 00:22:53,207 so he screwed everybody on his way to the top. 443 00:22:54,709 --> 00:22:57,144 I'm taking a page from you fine adults. 444 00:22:57,211 --> 00:22:59,479 Oh my God. What is this? 445 00:23:05,152 --> 00:23:07,855 Well, I wouldn't be surprised, you know. 446 00:23:09,223 --> 00:23:11,826 Out there, you're either in or you're in the way. 447 00:23:11,893 --> 00:23:14,595 When people are done with you, they move on, right? 448 00:23:15,796 --> 00:23:19,399 We're all thrown into this world and... 449 00:23:20,868 --> 00:23:22,870 we all just have to figure it out. 450 00:23:24,105 --> 00:23:25,806 So my character... 451 00:23:28,542 --> 00:23:30,410 lives for today. 452 00:23:31,712 --> 00:23:34,048 And that's my analysis now. 453 00:23:39,620 --> 00:23:41,421 Well, all righty then. 454 00:23:42,256 --> 00:23:43,724 Give it up for your classmate. 455 00:23:43,791 --> 00:23:44,825 Come on. 456 00:23:45,860 --> 00:23:46,794 All right. 457 00:23:46,861 --> 00:23:48,696 -That was very creative. -Uh-hmm. 458 00:23:48,763 --> 00:23:52,499 A little disturbing but creative. 459 00:23:52,566 --> 00:23:54,635 Anything else to add? 460 00:23:55,435 --> 00:23:56,404 No. 461 00:23:56,469 --> 00:23:57,705 It's perfect. 462 00:23:57,772 --> 00:23:59,507 All right. Who's next? 463 00:23:59,573 --> 00:24:01,042 I need a nap. 464 00:24:07,281 --> 00:24:10,017 Well, she may be, you know, intelligent 465 00:24:10,084 --> 00:24:13,421 when it comes to studying and stuff like that, 466 00:24:15,756 --> 00:24:19,794 her lack of communicating with people, 467 00:24:19,860 --> 00:24:24,231 talking with friends, and family, 468 00:24:24,298 --> 00:24:26,100 and... 469 00:24:26,934 --> 00:24:32,974 revealed the true feelings of rejection and pain. 470 00:24:33,741 --> 00:24:35,176 This isn't a science project. 471 00:24:36,143 --> 00:24:37,378 You're ruining my focus. 472 00:24:37,445 --> 00:24:39,013 Jason, you're not helping. 473 00:24:44,085 --> 00:24:45,953 Did I interrupt you? 474 00:24:46,020 --> 00:24:47,588 Yeah. You did. 475 00:24:48,522 --> 00:24:49,523 Whatever. 476 00:24:49,590 --> 00:24:51,425 Anyways, 477 00:24:51,491 --> 00:24:55,629 this, um... this vulnerability-- 478 00:24:55,696 --> 00:25:00,501 No, this lack of connecting with people. 479 00:25:00,568 --> 00:25:02,103 You're talking about yourself. 480 00:25:02,169 --> 00:25:04,038 No. I don't think so. 481 00:25:04,105 --> 00:25:05,840 Michael, do you want that when you go up? 482 00:25:05,906 --> 00:25:08,142 Sorry. Just trying to help. 483 00:25:08,209 --> 00:25:09,977 Well, it's not, so can you please stop? 484 00:25:10,044 --> 00:25:11,746 No, you know better. Just... 485 00:25:12,580 --> 00:25:13,814 Anyways, 486 00:25:15,783 --> 00:25:17,952 when it-- when it comes to people, 487 00:25:18,019 --> 00:25:21,155 you know, and from my own life maybe, 488 00:25:22,123 --> 00:25:25,126 maybe I think-- 489 00:25:26,494 --> 00:25:30,464 I think we all have this fear of rejection, you know? 490 00:25:30,531 --> 00:25:34,468 To be loved and to love someone 491 00:25:34,535 --> 00:25:38,205 and not be loved back, you know? 492 00:25:39,340 --> 00:25:41,709 Anyways, what I'll use 493 00:25:41,776 --> 00:25:44,678 to connect and relate with this character 494 00:25:44,745 --> 00:25:47,581 is the fact that I-- she. 495 00:25:47,648 --> 00:25:49,417 She. 496 00:25:49,483 --> 00:25:51,452 She has this problem with, 497 00:25:51,520 --> 00:25:54,588 you know, communicating. 498 00:25:55,790 --> 00:25:58,125 You guys-- you guys know what I just said, yeah? 499 00:25:58,192 --> 00:25:59,226 What I meant. 500 00:26:01,495 --> 00:26:02,897 Okay. 501 00:26:05,833 --> 00:26:07,401 Can I please sit down now? 502 00:26:08,235 --> 00:26:09,737 You tell me. Anything else to add? 503 00:26:09,804 --> 00:26:12,006 -No. -Okay then. 504 00:26:12,073 --> 00:26:14,075 -Thank you. -Well done. 505 00:26:14,141 --> 00:26:15,076 Well done. 506 00:26:15,142 --> 00:26:16,177 Come on, guys. 507 00:26:20,781 --> 00:26:22,149 What the hell did she say? 508 00:26:23,484 --> 00:26:24,585 Who's next? 509 00:26:24,652 --> 00:26:26,220 Jessie? 510 00:26:26,287 --> 00:26:27,721 Ready? 511 00:26:37,498 --> 00:26:38,899 Um... 512 00:26:39,467 --> 00:26:42,403 So, if she could not sing 513 00:26:42,470 --> 00:26:44,738 then she would not want to live. 514 00:26:50,311 --> 00:26:53,347 Singing became her breathing, you know? 515 00:26:54,482 --> 00:26:56,117 It was an obsession. 516 00:26:57,151 --> 00:27:00,221 No, it's more like a passion. 517 00:27:02,156 --> 00:27:04,024 It's a place where she can go. 518 00:27:05,326 --> 00:27:07,128 Don't we all need a place like that? 519 00:27:08,462 --> 00:27:10,131 A place to kind of get away, 520 00:27:11,432 --> 00:27:12,700 find yourself, 521 00:27:15,903 --> 00:27:18,139 a place not to feel any pain 522 00:27:21,742 --> 00:27:23,210 and find happiness. 523 00:27:33,854 --> 00:27:35,557 Stop looking at me weird. 524 00:27:44,798 --> 00:27:46,400 You say that our soul... 525 00:27:48,135 --> 00:27:50,671 if you're not able to live your dream, 526 00:27:52,406 --> 00:27:57,945 someone or something stops you from living it, 527 00:28:01,215 --> 00:28:02,449 the soul dies. 528 00:28:11,725 --> 00:28:13,160 I'm sorry. 529 00:28:14,828 --> 00:28:16,363 That sounds stupid. 530 00:28:18,332 --> 00:28:19,366 No. 531 00:28:20,401 --> 00:28:22,469 No, it doesn't sound stupid at all. 532 00:28:24,872 --> 00:28:26,575 In fact, 533 00:28:26,641 --> 00:28:28,943 that was really deep and that took a lot of courage 534 00:28:29,009 --> 00:28:29,977 to really go there. 535 00:28:30,044 --> 00:28:31,613 Did you guys see that? 536 00:28:31,680 --> 00:28:33,347 You know, living in the moment, 537 00:28:33,414 --> 00:28:36,083 seeing people for who they really are, 538 00:28:36,150 --> 00:28:38,553 I look forward to seeing where you're going with this. 539 00:28:38,620 --> 00:28:39,987 Well done. 540 00:28:44,458 --> 00:28:45,660 Okay. 541 00:28:45,726 --> 00:28:46,727 Michael. 542 00:28:46,794 --> 00:28:48,362 You haven't gone yet. 543 00:28:55,236 --> 00:28:56,837 Everywhere we look, 544 00:28:58,072 --> 00:29:00,542 all this violence out there, 545 00:29:00,609 --> 00:29:02,376 this freaking chaos, 546 00:29:03,143 --> 00:29:04,745 police wasting innocent people, 547 00:29:04,812 --> 00:29:07,649 racism, you can't make this shit up. 548 00:29:07,716 --> 00:29:09,183 People blowing up people, 549 00:29:09,250 --> 00:29:10,784 maniacs streaming people getting whacked, 550 00:29:10,851 --> 00:29:12,386 government upside down. 551 00:29:13,153 --> 00:29:14,455 Who's running things? 552 00:29:14,522 --> 00:29:15,690 What's whacked? 553 00:29:15,756 --> 00:29:17,891 Wasting people. 554 00:29:17,958 --> 00:29:19,493 Anybody else not okay with this? 555 00:29:19,561 --> 00:29:22,196 Michael, where is this coming from? 556 00:29:22,263 --> 00:29:23,598 What? 557 00:29:23,665 --> 00:29:25,600 You know, all this. 558 00:29:25,667 --> 00:29:27,669 I'm talking about the news every day. 559 00:29:27,736 --> 00:29:29,236 People getting blown away 560 00:29:29,303 --> 00:29:31,272 because they looked at someone the wrong way. 561 00:29:31,338 --> 00:29:33,073 I mean, look at this country. There's a revolution out there. 562 00:29:33,140 --> 00:29:34,275 You don't need a fucking reason. 563 00:29:34,341 --> 00:29:36,110 Just watch the language, Michael. 564 00:29:36,176 --> 00:29:37,011 Okay? 565 00:29:37,077 --> 00:29:38,112 Getting into my character. 566 00:29:38,178 --> 00:29:39,748 Michael, listen. 567 00:29:39,813 --> 00:29:42,049 I understand about all these social issues, 568 00:29:42,116 --> 00:29:44,385 everything going on out there in the world, 569 00:29:44,451 --> 00:29:46,020 but you're 17. 570 00:29:46,086 --> 00:29:48,455 Don't get overwhelmed by all that. 571 00:29:48,523 --> 00:29:50,891 This is the world you all are leaving us. 572 00:29:51,660 --> 00:29:53,628 What are we supposed to do with this mess? 573 00:29:53,695 --> 00:29:55,095 What I mean is just 574 00:29:55,162 --> 00:29:57,998 don't let all that mess with who you are. 575 00:30:00,100 --> 00:30:01,835 So, who are you hiding behind? 576 00:30:04,238 --> 00:30:05,372 Excuse me? 577 00:30:06,440 --> 00:30:07,609 What does that mean? 578 00:30:07,676 --> 00:30:08,743 Nothing. 579 00:30:08,809 --> 00:30:10,277 I didn't mean nothing. 580 00:30:15,049 --> 00:30:16,518 Listen. 581 00:30:16,584 --> 00:30:19,386 -If I can be of any assistance-- -No. You can't. 582 00:30:21,922 --> 00:30:23,357 I didn't mean it that way. 583 00:30:23,424 --> 00:30:24,858 It's not you. I'm sorry. 584 00:30:24,925 --> 00:30:26,460 It's okay, Michael. 585 00:30:26,528 --> 00:30:27,995 I get it. I understand. 586 00:30:28,062 --> 00:30:29,296 This isn't easy. 587 00:30:31,031 --> 00:30:32,600 This character, I mean, 588 00:30:32,667 --> 00:30:35,436 things are just a little messed up in his head. 589 00:30:35,503 --> 00:30:36,837 A little? 590 00:30:36,904 --> 00:30:38,640 Hey, can I go to the bathroom? 591 00:30:38,707 --> 00:30:40,508 Jason, not now. 592 00:30:42,376 --> 00:30:43,844 What? 593 00:30:43,911 --> 00:30:45,780 I said it's a character. 594 00:30:45,846 --> 00:30:47,716 Yeah, buddy. 595 00:30:47,782 --> 00:30:49,684 Then how did you slip through the cracks? 596 00:30:49,751 --> 00:30:51,018 Okay. You know what, 597 00:30:51,085 --> 00:30:53,287 I am gonna call a bathroom break. 598 00:30:59,993 --> 00:31:01,428 I'm watching you. 599 00:31:02,996 --> 00:31:05,366 Ms. Casey. You're up. 600 00:31:09,870 --> 00:31:11,338 Hmm. 601 00:31:11,405 --> 00:31:14,709 Um, my character. 602 00:31:14,776 --> 00:31:19,581 So she's lived past lives. 603 00:31:21,281 --> 00:31:26,588 She also knows what people are thinking and feeling. 604 00:31:30,525 --> 00:31:32,126 I mean, think about that. 605 00:31:32,192 --> 00:31:33,894 And to know what the person next to you 606 00:31:33,961 --> 00:31:36,130 is really thinking. 607 00:31:36,196 --> 00:31:39,967 I mean, talk about the chaos. 608 00:31:45,372 --> 00:31:46,508 Anyway-- 609 00:31:46,574 --> 00:31:47,842 Is there something we don't know about? 610 00:31:48,442 --> 00:31:50,043 You would say some shit like that. 611 00:31:50,110 --> 00:31:52,246 Listen, my character, 612 00:31:52,312 --> 00:31:54,549 she can see inside people. 613 00:31:55,750 --> 00:31:56,885 That's stupid. 614 00:31:56,950 --> 00:31:58,318 Why? 615 00:31:59,721 --> 00:32:01,221 I don't know. It's just stupid. 616 00:32:02,055 --> 00:32:04,324 Afraid to know the truth, 617 00:32:04,391 --> 00:32:06,026 what people really think about you? 618 00:32:06,093 --> 00:32:08,763 - Whatever. - How about your teachers? 619 00:32:08,830 --> 00:32:10,063 Or Mr. Faulk. 620 00:32:12,332 --> 00:32:13,601 Uh-hmm. 621 00:32:13,668 --> 00:32:15,002 Michael's right. 622 00:32:16,003 --> 00:32:18,506 We all live a damn lie. 623 00:32:18,573 --> 00:32:22,443 We pretend out there, don't we? 624 00:32:29,416 --> 00:32:30,951 I changed my mind. 625 00:32:31,018 --> 00:32:32,687 This is gonna be a great partnership. 626 00:32:33,922 --> 00:32:35,155 All right, Casey. 627 00:32:35,222 --> 00:32:36,957 A lot of possibilities with this. 628 00:32:37,024 --> 00:32:40,829 Well, it's all I gotta say for now. 629 00:32:48,536 --> 00:32:50,971 All right. Best for last, right? 630 00:32:51,773 --> 00:32:53,106 Yeah. 631 00:32:53,173 --> 00:32:55,275 Give Max your full attention. 632 00:32:55,342 --> 00:32:57,010 Yeah, that's likely. 633 00:33:05,152 --> 00:33:08,422 In keeping with this theme of being different, 634 00:33:09,524 --> 00:33:10,558 I'm thinking... 635 00:33:12,727 --> 00:33:15,295 my character is a-- 636 00:33:15,362 --> 00:33:16,631 he's a... 637 00:33:24,404 --> 00:33:26,273 We're all born with something. 638 00:33:27,742 --> 00:33:31,513 And something inside, it makes us different. 639 00:33:32,279 --> 00:33:35,449 But sometimes we... hide from that, 640 00:33:35,517 --> 00:33:38,385 from being who we really are. 641 00:33:39,721 --> 00:33:41,723 You know, I can be running down the sidelines 642 00:33:41,789 --> 00:33:43,390 inches away from the end zone 643 00:33:43,457 --> 00:33:46,460 but my head is someplace else. 644 00:33:46,528 --> 00:33:47,562 Yeah. 645 00:33:48,328 --> 00:33:51,833 Anyway, this character of mine 646 00:33:51,900 --> 00:33:57,070 is lost like that but he finds peace when he... 647 00:33:59,339 --> 00:34:01,709 It's kind of stupid but, like, when he... 648 00:34:03,778 --> 00:34:08,415 like when he danced ballet or something like that. 649 00:34:10,183 --> 00:34:14,054 You know, just a certain freedom. 650 00:34:15,489 --> 00:34:17,659 And using this motivation, um... 651 00:34:17,725 --> 00:34:20,193 Go ahead, Max. Stay with it. 652 00:34:22,162 --> 00:34:24,966 Yeah, he's-- I'm thinking he's-- he-- 653 00:34:25,033 --> 00:34:26,868 Okay. 654 00:34:26,935 --> 00:34:28,803 -So? -What are you looking at? 655 00:34:28,870 --> 00:34:30,738 -You tell me. -Let him finish. 656 00:34:30,805 --> 00:34:33,007 Yeah, you know what, I'm done. 657 00:34:33,073 --> 00:34:35,009 I'm not in the mood, all right? 658 00:34:35,075 --> 00:34:36,778 -Oh. -I said my piece. 659 00:34:37,812 --> 00:34:39,079 I get it. 660 00:34:39,847 --> 00:34:41,783 Get what? 661 00:34:41,849 --> 00:34:43,116 Are we done here? 662 00:34:43,183 --> 00:34:44,953 No, we're not. 663 00:34:45,820 --> 00:34:50,024 Okay. First of all, Michael, lose the mass murder guy. 664 00:34:50,090 --> 00:34:51,124 Not buying it. 665 00:34:53,895 --> 00:34:55,262 What's the problem? 666 00:34:55,329 --> 00:34:56,463 Do I have to spell it out? 667 00:34:56,531 --> 00:34:58,566 Do something else. Okay? 668 00:34:58,633 --> 00:35:00,835 And, Casey, look, like I said, really original. 669 00:35:00,902 --> 00:35:04,739 But make sure you're not hiding behind those superpowers, okay? 670 00:35:05,573 --> 00:35:08,241 Hiding behind superpowers? 671 00:35:09,109 --> 00:35:10,444 What if they're not superpowers? 672 00:35:10,511 --> 00:35:12,080 What if she just thinks 673 00:35:12,145 --> 00:35:13,648 that she can read people's thoughts, 674 00:35:13,715 --> 00:35:15,683 but she can't? 675 00:35:15,750 --> 00:35:17,652 Hey guys, look, if it were any other class, 676 00:35:17,719 --> 00:35:19,353 there'd be a proctor standing over you 677 00:35:19,419 --> 00:35:21,656 while you fill out ovals. Is that better? 678 00:35:21,723 --> 00:35:23,490 -I mean, do you-- -This is all bullshit. 679 00:35:26,293 --> 00:35:27,327 No, not you. Not you, Tommy. 680 00:35:27,394 --> 00:35:28,796 Not you guys. 681 00:35:28,863 --> 00:35:30,565 So here's my picks for the fourth race. 682 00:35:30,632 --> 00:35:33,701 I got Jack Wacker, uh, Rock Dandy and Lost Ideal. 683 00:35:33,768 --> 00:35:37,071 Guys, you have been here all semester, okay? 684 00:35:37,137 --> 00:35:41,609 You-- Stop pretending you don't know how to do this. 685 00:35:41,676 --> 00:35:43,243 Yeah, I'm still tight, scored a couple. 686 00:35:43,310 --> 00:35:45,613 And go prep your scenes, like somewhere else. Go. 687 00:35:45,680 --> 00:35:47,381 Out there. Go. 688 00:35:48,516 --> 00:35:49,483 Go. 689 00:35:54,622 --> 00:35:56,390 Oh, you guys stay on school grounds. 690 00:35:58,860 --> 00:36:00,460 I take this. 691 00:36:02,329 --> 00:36:04,197 Yup. We chip the track. 692 00:36:17,210 --> 00:36:18,813 Why'd you help me out back there? 693 00:36:20,615 --> 00:36:22,449 I thought you could read my mind? 694 00:36:25,053 --> 00:36:26,154 I'm working on it. 695 00:36:26,219 --> 00:36:27,955 What did you mean back there? 696 00:36:29,624 --> 00:36:30,925 What are you talking about? 697 00:36:30,992 --> 00:36:32,860 About reading people's minds. 698 00:36:32,927 --> 00:36:34,194 Talking about me? 699 00:36:34,261 --> 00:36:36,396 No. Hell, no. 700 00:36:36,463 --> 00:36:37,899 But you wouldn't understand. 701 00:36:37,965 --> 00:36:39,934 - No? - No. 702 00:36:44,939 --> 00:36:47,340 Okay. 703 00:36:47,407 --> 00:36:49,342 So what about our scene? 704 00:36:50,277 --> 00:36:52,914 Um, man, 705 00:36:52,980 --> 00:36:56,249 don't even know, but we got to figure out something. 706 00:36:58,820 --> 00:36:59,821 Okay. 707 00:36:59,887 --> 00:37:01,956 So... 708 00:37:04,357 --> 00:37:05,560 You know you haven't said 709 00:37:05,626 --> 00:37:08,996 two words to me before today. 710 00:37:09,063 --> 00:37:10,631 More than two? 711 00:37:11,933 --> 00:37:13,366 What were they? 712 00:37:14,502 --> 00:37:16,303 Can't think of them can you? 713 00:37:42,964 --> 00:37:44,397 Smells weird out here. 714 00:37:44,464 --> 00:37:46,734 Would you be more comfortable in the field? 715 00:37:46,801 --> 00:37:47,935 Why? 716 00:37:49,170 --> 00:37:51,338 You play football? 717 00:37:51,404 --> 00:37:53,608 Yeah, right. 718 00:37:55,308 --> 00:37:58,079 So you do ballet? 719 00:37:58,146 --> 00:37:59,346 No. 720 00:37:59,412 --> 00:38:01,448 In the scene, I mean. 721 00:38:01,516 --> 00:38:04,752 Yeah, in the-- yeah, in the scene. 722 00:38:04,819 --> 00:38:06,788 Why are you being so sensitive about this? 723 00:38:06,854 --> 00:38:08,455 Why don't you tell me why are you so gloom and doom 724 00:38:08,523 --> 00:38:09,724 all the time? 725 00:38:10,490 --> 00:38:11,959 I have my reasons. 726 00:38:13,460 --> 00:38:15,495 Look, I'm just trying to do the assignment. 727 00:38:15,563 --> 00:38:18,666 Okay? Isn't that now here what we're supposed to be doing? 728 00:38:19,934 --> 00:38:20,935 Yeah, I guess. 729 00:38:21,002 --> 00:38:22,369 Okay. 730 00:38:23,838 --> 00:38:25,873 All right. So, I was thinking 731 00:38:25,940 --> 00:38:30,778 that I'm a singer and you're a dancer? 732 00:38:31,612 --> 00:38:35,917 And let's say that maybe we're a couple. 733 00:38:37,718 --> 00:38:39,352 -Okay? -Yeah. Fine. 734 00:38:40,254 --> 00:38:41,656 And... 735 00:38:43,291 --> 00:38:45,425 what if you're... 736 00:38:45,492 --> 00:38:46,794 What if I'm what? 737 00:38:46,861 --> 00:38:48,763 What if you're gay? Would that work? 738 00:38:48,830 --> 00:38:50,031 What the fuck does that mean? 739 00:38:50,097 --> 00:38:51,331 What? 740 00:38:52,166 --> 00:38:53,400 What did I say? 741 00:38:54,401 --> 00:38:55,736 What's wrong with you? 742 00:38:55,803 --> 00:38:57,104 Max? 743 00:39:05,445 --> 00:39:06,647 Whoa! 744 00:39:06,714 --> 00:39:08,448 What is this place? 745 00:39:09,517 --> 00:39:11,052 I know, isn't it cool? 746 00:39:12,419 --> 00:39:14,555 Yeah. I found this place under the theater. 747 00:39:15,590 --> 00:39:17,558 Should we really be in here? 748 00:39:21,262 --> 00:39:22,663 That's the 911. 749 00:39:22,730 --> 00:39:23,931 Oh. 750 00:39:35,576 --> 00:39:37,144 The guy can't snap a fishing peace. 751 00:39:37,211 --> 00:39:38,579 What's going on here? 752 00:39:39,379 --> 00:39:42,016 So, why do you drink? 753 00:39:46,220 --> 00:39:48,055 Why do you take this class? 754 00:39:48,122 --> 00:39:51,025 Same as you, thought it would be an easy grade. 755 00:39:52,793 --> 00:39:54,295 And? 756 00:39:54,362 --> 00:39:55,462 And it's hard. 757 00:39:55,529 --> 00:39:57,198 Telling the truth is hard. 758 00:39:57,265 --> 00:39:59,100 Yeah. 759 00:39:59,166 --> 00:40:00,835 So why do you drink? 760 00:40:03,037 --> 00:40:05,139 It's the only thing I could count on. 761 00:40:06,107 --> 00:40:07,440 Cop out? 762 00:40:09,610 --> 00:40:11,012 What's your story? 763 00:40:11,078 --> 00:40:12,146 Oh, here we go. 764 00:40:12,213 --> 00:40:13,781 What? 765 00:40:13,848 --> 00:40:15,950 You, with your fucking Housewives of Bel-Air family 766 00:40:16,017 --> 00:40:17,118 and all? 767 00:40:17,184 --> 00:40:18,786 Do you have to swear so much? 768 00:40:19,787 --> 00:40:21,522 -You started this. -Yeah, well, I think we should 769 00:40:21,589 --> 00:40:24,759 start working on our scene now, don't you? 770 00:40:24,825 --> 00:40:26,127 Whatever. 771 00:40:26,193 --> 00:40:28,062 Will you stop? 772 00:40:28,129 --> 00:40:29,363 Why do you care? 773 00:40:29,429 --> 00:40:30,965 I wanna know what can be so bad, 774 00:40:31,032 --> 00:40:32,667 you wanna blow up the whole world? 775 00:40:33,601 --> 00:40:35,236 It's none of your concern. 776 00:40:35,303 --> 00:40:36,737 What? 777 00:40:38,139 --> 00:40:39,907 Hey. 778 00:40:39,974 --> 00:40:41,208 Shit. 779 00:40:41,275 --> 00:40:42,777 What the hell is going on up there? 780 00:40:42,843 --> 00:40:44,378 - What? No. - Just give it me. 781 00:40:44,444 --> 00:40:46,047 -Just give it to me. -I'm not gonna give it to you. 782 00:40:46,113 --> 00:40:47,882 I'm gonna put it away. Oh, my God. Stupid. 783 00:40:49,583 --> 00:40:50,818 Hey, guys. 784 00:40:55,156 --> 00:40:56,557 I hear you. 785 00:40:57,959 --> 00:40:59,694 Aha. 786 00:40:59,760 --> 00:41:01,162 So, what the hell's going on up there? 787 00:41:02,129 --> 00:41:03,496 Rehearsing our scene. 788 00:41:03,564 --> 00:41:05,032 Yeah, I'm not buying that crap. 789 00:41:05,099 --> 00:41:06,801 No, he's right. We're just rehearsing up here. 790 00:41:06,867 --> 00:41:08,235 Okay, both of you, bring your hormones. 791 00:41:08,302 --> 00:41:09,737 Come on down. Let's go. 792 00:41:09,804 --> 00:41:12,907 Time to get back to class, Romeo and Juliet. 793 00:41:14,108 --> 00:41:15,643 Okay, back to class. 794 00:41:16,577 --> 00:41:18,145 Nice try. 795 00:41:18,212 --> 00:41:19,747 You, I'm watching. 796 00:41:28,222 --> 00:41:30,224 You're always doing what you think 797 00:41:30,291 --> 00:41:31,792 people expect you to do. 798 00:41:33,027 --> 00:41:35,796 No. Then my name would be Max. 799 00:41:35,863 --> 00:41:38,966 Well, this whole soul image of yours. 800 00:41:39,033 --> 00:41:40,334 Who cares? 801 00:41:40,401 --> 00:41:43,170 Someone would if you just... 802 00:41:45,306 --> 00:41:46,507 Never mind. 803 00:41:46,574 --> 00:41:48,042 What if I told you exactly 804 00:41:48,109 --> 00:41:50,845 where you're sitting every day this semester? 805 00:41:52,613 --> 00:41:53,881 Don't play with my head like that. 806 00:41:53,948 --> 00:41:55,850 You do that enough to yourself. 807 00:41:56,617 --> 00:41:58,285 Shut up, Jason. 808 00:42:01,989 --> 00:42:04,258 I don't believe what everybody says, by the way. 809 00:42:05,860 --> 00:42:07,828 I think you're pretty chill. 810 00:42:09,797 --> 00:42:12,266 I heard some things about you. 811 00:42:13,234 --> 00:42:14,635 Yeah? 812 00:42:15,504 --> 00:42:16,804 You believe it? 813 00:42:19,940 --> 00:42:22,143 Just can't imagine that I'm your type. 814 00:42:22,209 --> 00:42:23,878 How could you know what my type is 815 00:42:23,944 --> 00:42:26,113 if we only said two words to each other? 816 00:42:28,082 --> 00:42:29,884 You're afraid of a compliment? 817 00:42:32,720 --> 00:42:34,789 I thought you could read my mind? 818 00:44:14,855 --> 00:44:17,391 Hey, guys, what's going on? 819 00:44:17,458 --> 00:44:18,893 Who's gonna clean up this mess? 820 00:44:18,959 --> 00:44:21,262 Come on back to class. Come on. 821 00:44:21,328 --> 00:44:23,030 Come on. 822 00:44:24,698 --> 00:44:26,100 And we're back. 823 00:44:26,167 --> 00:44:28,369 Ms. Long, why are we sitting like this now? 824 00:44:28,435 --> 00:44:30,404 Yeah. Why aren't we on the ground like usual? 825 00:44:30,471 --> 00:44:32,173 Yeah. A little close, you know? 826 00:44:32,239 --> 00:44:33,707 Yes, we are close. 827 00:44:33,774 --> 00:44:35,809 We are trying to connect, people. 828 00:44:35,876 --> 00:44:38,312 Yeah, I'm so sick of this bullshit. 829 00:44:38,379 --> 00:44:39,446 Be honest. Open up. 830 00:44:39,514 --> 00:44:40,748 We all go home. 831 00:44:41,682 --> 00:44:42,883 You can leave any time you want. 832 00:44:42,950 --> 00:44:45,219 Yeah, you all lie. 833 00:44:45,286 --> 00:44:46,353 I'm so over this. 834 00:44:50,424 --> 00:44:51,458 Do you wanna know? 835 00:44:52,760 --> 00:44:54,094 Okay. Let's all be honest. 836 00:44:56,631 --> 00:44:58,299 Somebody I know. Okay? 837 00:44:59,433 --> 00:45:00,734 She cared about me. 838 00:45:01,735 --> 00:45:02,970 Me. 839 00:45:04,939 --> 00:45:06,407 She tried to... 840 00:45:09,578 --> 00:45:11,045 She took a bunch of pills. 841 00:45:13,414 --> 00:45:14,782 Okay? 842 00:45:14,848 --> 00:45:16,317 Are you all happy now? 843 00:45:16,383 --> 00:45:19,019 I mean, she asked for help, and nobody cared. 844 00:45:20,354 --> 00:45:21,488 What happened to her? 845 00:45:22,389 --> 00:45:24,491 -Did she-- -No. She didn't die. 846 00:45:27,428 --> 00:45:28,462 She was pregnant. 847 00:45:30,831 --> 00:45:32,166 What? 848 00:45:32,233 --> 00:45:33,734 What the fuck are you looking at? 849 00:45:33,801 --> 00:45:35,503 No, no, I didn't mean it like that. 850 00:45:35,570 --> 00:45:37,171 No. 851 00:45:37,238 --> 00:45:38,272 No, not mine. 852 00:45:41,242 --> 00:45:42,810 How does anyone deal with that? 853 00:45:44,078 --> 00:45:46,247 But she understood me. 854 00:45:46,313 --> 00:45:47,881 She was my girl. 855 00:45:49,584 --> 00:45:51,218 So, she came to me for help. 856 00:45:52,219 --> 00:45:54,888 You know how hard it was for her to do that? 857 00:45:54,955 --> 00:45:58,225 You know, I hated her for what she did to me. 858 00:46:00,361 --> 00:46:01,630 I don't know what to do. 859 00:46:01,696 --> 00:46:03,797 Michael, you can't control what other people do 860 00:46:03,864 --> 00:46:05,466 no matter how hard you try, okay? 861 00:46:05,533 --> 00:46:06,834 Trust me. 862 00:46:06,900 --> 00:46:08,369 So you can't blame yourself for this. 863 00:46:08,435 --> 00:46:09,638 Ms. Long is right. 864 00:46:09,704 --> 00:46:11,105 You know, I was mad. 865 00:46:11,171 --> 00:46:12,273 I told you, "How could you do this to me?" 866 00:46:13,575 --> 00:46:15,644 She cried and cried. 867 00:46:15,710 --> 00:46:18,412 I still loved her. Didn't matter. 868 00:46:19,346 --> 00:46:20,881 He was with this some son of a bitch 869 00:46:20,948 --> 00:46:22,316 who promised her the world. 870 00:46:25,352 --> 00:46:28,155 Uh, Ms. Long, let's take a five minute break outside, please. 871 00:46:28,222 --> 00:46:30,324 No, not now. Not like this. 872 00:46:30,391 --> 00:46:32,459 - Michael, is she okay? - Uh, we really should. 873 00:46:32,527 --> 00:46:35,195 And you, you teach us how to read, 874 00:46:35,262 --> 00:46:37,331 but you don't teach us how to live. 875 00:46:37,398 --> 00:46:39,734 I mean, he told her this kid. His kid. 876 00:46:39,800 --> 00:46:40,968 Said it was her problem. 877 00:46:41,035 --> 00:46:42,236 I mean, her fucking problem. 878 00:46:44,338 --> 00:46:46,273 Goddamit. I did nothing. 879 00:46:48,208 --> 00:46:50,344 What happened to her? 880 00:46:50,411 --> 00:46:51,812 I just told you. 881 00:46:51,879 --> 00:46:53,748 No, not that. 882 00:46:53,814 --> 00:46:55,282 What? 883 00:46:55,349 --> 00:46:57,686 Michael, what about the baby? 884 00:46:57,752 --> 00:46:59,019 You say this to me now? 885 00:46:59,086 --> 00:47:00,888 Why don't guys just back off, okay? 886 00:47:00,954 --> 00:47:02,524 She was just asking a question. 887 00:47:02,590 --> 00:47:04,058 All right, look, I will handle this, okay? 888 00:47:04,124 --> 00:47:05,893 All right, enough already. 889 00:47:05,959 --> 00:47:07,461 Maybe I will call a break. 890 00:47:07,529 --> 00:47:10,364 Do you need to talk about this outside, maybe? 891 00:47:10,431 --> 00:47:11,965 She had an abortion. 892 00:47:14,569 --> 00:47:15,969 I drove her to it. 893 00:47:17,938 --> 00:47:20,374 If I ever find out who he is. 894 00:47:20,441 --> 00:47:21,543 He's so dead. 895 00:47:23,844 --> 00:47:25,312 Now, just leave me alone. 896 00:47:28,315 --> 00:47:31,085 - Ms. Long. - I'm calling a break. 897 00:47:31,885 --> 00:47:34,888 Michael, I'll be in my office if you need me. 898 00:47:34,955 --> 00:47:36,423 I'll be in mine. 899 00:47:37,291 --> 00:47:39,860 Come on. I can't do anything. 900 00:47:41,696 --> 00:47:43,030 So, don't worry. 901 00:47:45,199 --> 00:47:47,434 It's all okay. We got you. 902 00:47:54,908 --> 00:47:56,210 Listen. It's okay. 903 00:47:56,276 --> 00:47:58,245 No. No. Listen to me. 904 00:47:58,312 --> 00:47:59,980 You don't think I get it? 905 00:48:00,047 --> 00:48:01,248 You don't think I see what you're doing? 906 00:48:01,315 --> 00:48:02,550 It's not-- I'm gonna shut this down. 907 00:48:02,617 --> 00:48:03,884 Just work with me here. 908 00:48:03,951 --> 00:48:05,119 Give me a chance to work with-- 909 00:48:05,185 --> 00:48:06,855 No. Listen, I've had it. I've had it. 910 00:48:06,920 --> 00:48:08,989 You're not equipped or trained to deal with this, Miranda. 911 00:48:09,056 --> 00:48:10,825 I know it's not the most conventional way. 912 00:48:10,891 --> 00:48:12,560 You think? 913 00:48:12,627 --> 00:48:13,828 It's not funny. 914 00:48:13,894 --> 00:48:15,129 I'm watching them in there. 915 00:48:15,195 --> 00:48:16,363 You're tearing them apart. 916 00:48:16,430 --> 00:48:18,098 Don't worry. I'll handle it. 917 00:48:18,165 --> 00:48:20,167 I don't see it that way. 918 00:48:20,234 --> 00:48:21,569 Thank God I'm here today. 919 00:48:34,014 --> 00:48:35,482 What's the matter? 920 00:48:36,851 --> 00:48:39,019 I'm fucked up, you know? 921 00:48:39,086 --> 00:48:40,988 So, what do you think about it? 922 00:48:41,989 --> 00:48:43,924 About what? 923 00:48:43,991 --> 00:48:46,895 About what Michael just said, 924 00:48:46,960 --> 00:48:48,630 you know, if you had to-- 925 00:48:48,696 --> 00:48:52,366 if you were put in that situation and-- never mind. 926 00:48:52,433 --> 00:48:53,835 Over what? 927 00:48:53,902 --> 00:48:56,370 If you have to deal with something like that. 928 00:48:56,437 --> 00:49:00,307 Either way, it doesn't change who you are, right? 929 00:49:01,141 --> 00:49:02,710 No. I don't think so. 930 00:49:07,014 --> 00:49:08,616 Change the subject? 931 00:49:09,983 --> 00:49:13,353 - Okay. - Hey, Jessie. 932 00:49:14,321 --> 00:49:17,057 Look, I-- I'm sorry for sounding off right there. 933 00:49:17,124 --> 00:49:19,226 It's just-- I don't know what I was thinking. 934 00:49:19,293 --> 00:49:22,329 I mean, I know you're just trying to do the assignment, 935 00:49:22,396 --> 00:49:25,165 and-- well, this class just gets in my head sometimes, you know? 936 00:49:25,232 --> 00:49:28,969 It's just-- it's just ridiculous, but-- 937 00:49:29,036 --> 00:49:30,204 Oh, Jessie, are you okay? 938 00:49:30,270 --> 00:49:31,906 Oh, yeah. I'm okay. 939 00:49:31,972 --> 00:49:34,308 -Are you okay? -I'm okay. 940 00:49:34,374 --> 00:49:35,409 Jessie! 941 00:49:35,476 --> 00:49:36,678 I'm okay, Max. 942 00:49:36,744 --> 00:49:39,514 Tell me something about you. 943 00:49:39,581 --> 00:49:40,849 Why? 944 00:49:40,915 --> 00:49:42,416 Why not? 945 00:49:43,250 --> 00:49:46,386 I don't know. What do you wanna know? 946 00:49:46,453 --> 00:49:49,056 Anything. I just wanna get to know you. 947 00:49:49,122 --> 00:49:51,358 And what if I disappoint you? 948 00:49:51,425 --> 00:49:53,761 Disappoint me? I just met you. 949 00:49:53,828 --> 00:49:55,429 Why would you think that? 950 00:49:55,496 --> 00:49:58,265 Because some things I don't even like thinking about, 951 00:49:58,332 --> 00:50:00,033 so I don't know why 952 00:50:00,100 --> 00:50:02,135 I don't wanna tell somebody else. 953 00:50:02,202 --> 00:50:04,572 Well, I want you to want to. 954 00:50:07,809 --> 00:50:09,276 Hey, should I get you some help? 955 00:50:09,343 --> 00:50:11,411 No. No, it's fine. 956 00:50:11,478 --> 00:50:13,480 - Are you sure? - I'm fine, Max. Okay? 957 00:50:13,548 --> 00:50:15,517 -You don't look okay. -I know. I'm okay, Max. 958 00:50:15,583 --> 00:50:16,618 I'm fine. 959 00:50:18,620 --> 00:50:19,921 I'm okay. 960 00:50:19,988 --> 00:50:25,025 It's just-- Please don't tell anyone, okay? 961 00:50:25,092 --> 00:50:27,829 Promise me you won't tell. 962 00:50:27,896 --> 00:50:29,831 I won't. 963 00:50:29,898 --> 00:50:31,465 Okay. I promise. 964 00:50:31,533 --> 00:50:32,967 Okay. 965 00:50:38,238 --> 00:50:39,473 I'm okay. 966 00:50:46,014 --> 00:50:50,852 They died in a car crash, my parents. 967 00:50:50,919 --> 00:50:52,252 I was like three years old, 968 00:50:52,319 --> 00:50:54,656 so I can barely remember them. 969 00:50:56,658 --> 00:50:58,358 Jason, um... 970 00:50:58,425 --> 00:50:59,326 Yeah. 971 00:50:59,393 --> 00:51:00,828 Hey, look, it's weird. 972 00:51:00,895 --> 00:51:03,898 It's just like, it's like, sometimes I can-- 973 00:51:03,965 --> 00:51:07,869 I can feel them, I can hear them, 974 00:51:07,936 --> 00:51:10,137 I can smell them 975 00:51:10,203 --> 00:51:14,274 but I, uh, can't see 'em. 976 00:51:16,878 --> 00:51:18,245 It's crazy, huh? 977 00:51:19,379 --> 00:51:22,082 No, no. Well, that's-- it's not crazy. 978 00:51:22,149 --> 00:51:25,185 That's actually beautiful. 979 00:51:28,355 --> 00:51:30,658 I never told anybody at school that before. 980 00:51:31,425 --> 00:51:33,728 If Faulk catches us back here, he'll kill us. 981 00:51:37,331 --> 00:51:39,000 What you did back there? 982 00:51:39,067 --> 00:51:42,704 -What? -You're okay. 983 00:51:42,770 --> 00:51:44,304 Thank you. 984 00:51:47,542 --> 00:51:48,676 Hey, what are you doing? 985 00:51:48,743 --> 00:51:49,978 I need it. 986 00:51:50,044 --> 00:51:51,378 No, I know what you're thinking. 987 00:51:51,445 --> 00:51:53,915 -Allie, please. -No, you don't need it. 988 00:51:53,982 --> 00:51:55,717 You don't. 989 00:51:58,218 --> 00:51:59,954 I live with my uncle now, 990 00:52:00,021 --> 00:52:01,656 he treats me like shit. 991 00:52:01,723 --> 00:52:04,358 He makes me feel like a freakin' hand me down all the time, 992 00:52:04,424 --> 00:52:07,461 someone just given away by the court. 993 00:52:07,528 --> 00:52:12,299 Jason, I wouldn't have asked actually. 994 00:52:13,801 --> 00:52:15,202 It's okay. 995 00:52:16,804 --> 00:52:18,305 A long time ago. 996 00:52:19,641 --> 00:52:21,241 Look, I'm still that same guy. 997 00:52:21,308 --> 00:52:24,579 -Nothing's changed. -It's different now. 998 00:52:25,613 --> 00:52:28,248 Today will come and go, okay? 999 00:52:28,315 --> 00:52:30,450 That's not true. 1000 00:52:30,518 --> 00:52:33,186 Have you thought about talking with someone? 1001 00:52:33,253 --> 00:52:36,323 Who? Faulk? 1002 00:52:36,390 --> 00:52:38,860 My parents? 1003 00:52:38,926 --> 00:52:40,360 What about me? 1004 00:52:41,228 --> 00:52:42,597 You can talk to me. 1005 00:52:44,231 --> 00:52:47,267 What happens when I walk out this door? 1006 00:52:47,334 --> 00:52:50,838 You walk out with me. 1007 00:52:53,741 --> 00:52:55,308 Promise. 1008 00:52:59,246 --> 00:53:00,615 All right, guys. 1009 00:53:00,682 --> 00:53:02,884 I hope that break helped you all reset, 1010 00:53:02,950 --> 00:53:04,919 clear their heads. 1011 00:53:04,986 --> 00:53:06,721 Listen, what Michael did, 1012 00:53:06,788 --> 00:53:08,823 proud of you for opening up like that. 1013 00:53:08,890 --> 00:53:12,325 That took a lot of strength and a lot of courage. 1014 00:53:12,392 --> 00:53:15,462 And maybe it will help inspire all of you. 1015 00:53:17,230 --> 00:53:18,800 I wanna sing a song. 1016 00:53:18,866 --> 00:53:20,134 Song? What? 1017 00:53:20,200 --> 00:53:21,803 Jessie, you know the assignment? 1018 00:53:21,869 --> 00:53:23,203 Yes, I do. 1019 00:53:23,270 --> 00:53:24,806 And you have a partner? 1020 00:53:24,872 --> 00:53:26,574 Yeah, I'm right here. Jess, what's going on? 1021 00:53:26,641 --> 00:53:28,241 Yes, I know I have a partner. 1022 00:53:28,308 --> 00:53:31,311 -Yeah, but it-- -Just one please, okay? 1023 00:53:31,378 --> 00:53:32,647 I know it's not the assignment, 1024 00:53:32,714 --> 00:53:34,314 but it's the only way for me to-- 1025 00:53:34,381 --> 00:53:35,783 Look. That's how we grade it. 1026 00:53:35,850 --> 00:53:38,052 I just-- I can't change the rules right now. 1027 00:53:38,119 --> 00:53:39,053 I just... 1028 00:53:39,120 --> 00:53:40,555 Michael... 1029 00:53:42,156 --> 00:53:43,958 you spoke the truth? 1030 00:53:47,929 --> 00:53:51,231 Now I wanna speak the truth. I'm sick. 1031 00:53:52,767 --> 00:53:54,367 Sick? 1032 00:53:56,303 --> 00:53:57,337 What do you mean? 1033 00:53:57,404 --> 00:53:59,372 I'm sick but... 1034 00:54:01,109 --> 00:54:02,442 it's okay. 1035 00:54:03,945 --> 00:54:07,081 It's okay now that I talk about it. 1036 00:54:07,148 --> 00:54:09,717 What? Like the flu or something? 1037 00:54:11,519 --> 00:54:12,754 Or something. 1038 00:54:16,023 --> 00:54:17,925 I have cancer. 1039 00:54:21,796 --> 00:54:25,465 And it's weird saying it out loud, um, 1040 00:54:29,771 --> 00:54:32,305 but I know I need to say it out loud. 1041 00:54:35,510 --> 00:54:36,978 I have cancer. 1042 00:54:41,516 --> 00:54:43,684 Listen, outside when you... 1043 00:54:43,751 --> 00:54:45,452 Yeah. 1044 00:54:45,520 --> 00:54:50,024 It's a battle and I'm trying not to lose. 1045 00:54:50,091 --> 00:54:53,594 But you guys, sometimes I don't know what to do. 1046 00:54:53,661 --> 00:54:56,264 I can't breathe and I'm just so scared. 1047 00:54:56,329 --> 00:54:58,232 Hey, can I help? 1048 00:54:58,298 --> 00:54:59,600 Do you need anything? 1049 00:55:03,070 --> 00:55:04,404 No. 1050 00:55:08,109 --> 00:55:09,277 I've got these. 1051 00:55:09,342 --> 00:55:12,345 Jessie, all this time? 1052 00:55:12,412 --> 00:55:14,148 How sick are you? 1053 00:55:14,215 --> 00:55:16,250 Jessie... 1054 00:55:16,316 --> 00:55:18,119 You're gonna be okay? 1055 00:55:18,186 --> 00:55:22,156 Like someday? 1056 00:55:22,223 --> 00:55:24,324 No. 1057 00:55:24,391 --> 00:55:26,661 No, I don't think so. 1058 00:55:32,667 --> 00:55:35,503 At least I look at birthdays differently now. 1059 00:55:37,437 --> 00:55:39,540 They tell me that it could be-- 1060 00:55:39,607 --> 00:55:41,042 Maybe they're wrong? 1061 00:55:42,076 --> 00:55:43,544 To hell with what they say. 1062 00:55:43,611 --> 00:55:44,812 No, Jessie, they're wrong. 1063 00:55:44,879 --> 00:55:46,346 They have to be. 1064 00:55:46,413 --> 00:55:49,349 That's what I tell myself. 1065 00:55:49,416 --> 00:55:51,652 But, yeah, I found singing. 1066 00:55:52,787 --> 00:55:56,190 And I'm not very good but, 1067 00:55:56,257 --> 00:56:00,161 yeah, it's, um, it's become my best medicine. 1068 00:56:00,228 --> 00:56:02,163 I'm able to express my thoughts 1069 00:56:02,230 --> 00:56:03,664 and how I'm feeling 1070 00:56:03,731 --> 00:56:06,801 and everything that's going on inside, and... 1071 00:56:06,868 --> 00:56:09,670 that's where I feel like the most me again. 1072 00:56:11,371 --> 00:56:15,610 And, you know, being sick, have a good time definitely. 1073 00:56:18,079 --> 00:56:20,982 I just got to take it a day at a time. 1074 00:56:22,016 --> 00:56:27,420 So, right now, I'm living for today 1075 00:56:30,291 --> 00:56:32,526 and then we'll get to tomorrow. 1076 00:56:34,295 --> 00:56:36,330 How are you doing? 1077 00:56:36,396 --> 00:56:37,899 Yeah. I'll make sure. 1078 00:56:37,965 --> 00:56:39,767 You don't feel the hotdogs today? 1079 00:56:39,834 --> 00:56:42,803 Oh, my God. I got some letter. 1080 00:56:43,905 --> 00:56:45,506 - Oh, that's cute. - Yeah. 1081 00:56:45,573 --> 00:56:47,642 -He's kind of ugly. -No, he's not. 1082 00:56:47,708 --> 00:56:49,610 - He's a ten. - He's a ten? 1083 00:56:49,677 --> 00:56:52,380 I'll take it back, I'll tell you I was gonna be ugly. 1084 00:56:52,445 --> 00:56:54,849 - Well, we'll grow into it. - I'm sure you will. 1085 00:56:54,916 --> 00:56:56,884 He looks like a young Johnny Depp. 1086 00:56:56,951 --> 00:56:58,019 I promise. 1087 00:57:01,522 --> 00:57:02,455 What is that? 1088 00:57:08,362 --> 00:57:09,697 What is that? 1089 00:57:09,764 --> 00:57:11,431 Hmm. 1090 00:57:11,498 --> 00:57:12,767 That song. 1091 00:57:12,833 --> 00:57:15,569 Something I'm working on. 1092 00:57:15,636 --> 00:57:17,371 Something you're working on? 1093 00:57:17,437 --> 00:57:18,873 -You wrote like a song? -Yeah. 1094 00:57:18,940 --> 00:57:21,742 - An original? - Yeah. 1095 00:57:21,809 --> 00:57:23,544 It'd sound better with a guitar. 1096 00:57:23,611 --> 00:57:25,079 Guitar? 1097 00:57:29,817 --> 00:57:30,952 Max? 1098 00:57:31,018 --> 00:57:32,553 Hey, where do you think you're going? 1099 00:57:32,620 --> 00:57:33,421 I'll be back in a sec, Mr. Faulk. 1100 00:57:33,486 --> 00:57:34,989 All right. 1101 00:57:35,656 --> 00:57:37,525 - How are you doing? - Nothing. 1102 00:57:37,591 --> 00:57:39,193 Are you gonna eat that? 1103 00:57:42,964 --> 00:57:44,532 Got it from the music room. 1104 00:57:44,598 --> 00:57:46,033 Make sure it finds its way back. 1105 00:57:47,635 --> 00:57:49,070 Let's see it. 1106 00:59:52,460 --> 00:59:54,529 Wow, Jessie. Jessie. 1107 00:59:54,595 --> 00:59:56,063 That's insane. 1108 00:59:56,130 --> 00:59:59,333 That was really insane. That's really nuts. 1109 01:00:07,608 --> 01:00:09,643 Hey, Max, what's going on? 1110 01:00:09,710 --> 01:00:11,178 Everything okay? 1111 01:00:12,446 --> 01:00:13,647 Nothing. 1112 01:00:13,714 --> 01:00:18,886 Max, hey, just breathe. 1113 01:00:19,787 --> 01:00:22,123 Just be honest like we were outside, okay? 1114 01:00:23,592 --> 01:00:25,059 Let it go. 1115 01:00:27,061 --> 01:00:28,929 Hey, guys, something going on over there? 1116 01:00:28,996 --> 01:00:30,565 What's going on, guys? 1117 01:00:30,631 --> 01:00:32,733 Everything okay? 1118 01:00:32,800 --> 01:00:35,002 You know your dad's not up. 1119 01:00:41,475 --> 01:00:42,643 Can I say something? 1120 01:00:42,710 --> 01:00:44,278 Of course, anything. 1121 01:00:51,886 --> 01:00:53,320 I care about getting out of here on time. 1122 01:00:53,387 --> 01:00:57,191 Jason, just-- Max, take your time. 1123 01:00:57,258 --> 01:00:58,292 Okay. Yeah. 1124 01:01:00,595 --> 01:01:01,962 Look, I'm just trying to say... 1125 01:01:07,067 --> 01:01:08,969 I mean, who the hell are we? 1126 01:01:09,036 --> 01:01:11,839 I mean, something brought us all here today, right? 1127 01:01:11,906 --> 01:01:13,674 What Michael said. 1128 01:01:15,442 --> 01:01:16,877 Jessie. 1129 01:01:19,280 --> 01:01:21,849 Why does it matter what people think? 1130 01:01:22,850 --> 01:01:26,153 You, Michael, you made me think. 1131 01:01:27,121 --> 01:01:28,289 You. 1132 01:01:28,355 --> 01:01:31,992 You living for today, not being afraid. 1133 01:01:34,195 --> 01:01:37,331 Why don't we all do that, right? Live for ourselves. 1134 01:01:38,533 --> 01:01:40,301 Not for what my dad wants me 1135 01:01:40,367 --> 01:01:43,103 or any parent wants any of us to be. 1136 01:01:45,072 --> 01:01:48,242 You don't have to repeat their mistakes. 1137 01:01:51,879 --> 01:01:53,714 Live your life, Max. 1138 01:01:55,282 --> 01:01:58,118 That's what my mom would say to me sometimes. 1139 01:01:59,920 --> 01:02:01,722 Live your life. 1140 01:02:01,789 --> 01:02:04,858 She would whisper it in my ear. 1141 01:02:06,528 --> 01:02:08,128 She knew. 1142 01:02:09,863 --> 01:02:11,465 She knew what? 1143 01:02:11,533 --> 01:02:13,734 She knew me. 1144 01:02:13,801 --> 01:02:15,769 And what does that mean? 1145 01:02:16,671 --> 01:02:17,905 My dad would kill me. 1146 01:02:17,972 --> 01:02:19,574 He would what? 1147 01:02:19,641 --> 01:02:21,543 Forget he ever had a son. 1148 01:02:21,610 --> 01:02:22,776 Why would he do that? 1149 01:02:22,843 --> 01:02:24,778 It's okay, Max. 1150 01:02:24,845 --> 01:02:26,681 It's not, actually. 1151 01:02:26,747 --> 01:02:28,115 I'm sorry. I can't do this. 1152 01:02:28,182 --> 01:02:29,483 Hey, hey, hey, where are you going? 1153 01:02:29,551 --> 01:02:30,818 It's not gonna change anything. 1154 01:02:30,884 --> 01:02:32,353 - Listen. - Go for it, Max. 1155 01:02:32,419 --> 01:02:34,522 Max, it's called unconditional love. 1156 01:02:35,889 --> 01:02:37,224 He'll stop loving me. 1157 01:02:37,291 --> 01:02:38,892 No. Why would you say that? 1158 01:02:38,959 --> 01:02:41,028 Because parents fuck everything up. 1159 01:02:43,998 --> 01:02:46,668 Look, if it's affecting your life like this, 1160 01:02:46,735 --> 01:02:48,703 you have got to confront him. 1161 01:02:48,769 --> 01:02:50,137 I say just go for it, man. 1162 01:02:50,204 --> 01:02:51,673 If it's like tearing you up, 1163 01:02:51,740 --> 01:02:53,040 maybe he'd understand. 1164 01:02:53,107 --> 01:02:54,341 Maybe he doesn't wanna talk about it. 1165 01:02:54,408 --> 01:02:56,544 Look, I'm gay, okay? 1166 01:02:57,845 --> 01:02:59,079 Dude. 1167 01:02:59,880 --> 01:03:01,115 Really? 1168 01:03:02,816 --> 01:03:04,218 I'm gay. 1169 01:03:08,088 --> 01:03:10,157 We share the locker room together. 1170 01:03:10,224 --> 01:03:11,559 - Oh, fuck off, dude. - Jason, leave him alone. 1171 01:03:11,626 --> 01:03:12,993 Jason, that's not funny. 1172 01:03:13,060 --> 01:03:14,495 Jason, dude, shut the hell up. 1173 01:03:14,562 --> 01:03:15,963 Can't you see how difficult this was for him? 1174 01:03:16,030 --> 01:03:17,331 I know, I know. I mean-- 1175 01:03:17,398 --> 01:03:18,499 Miranda. 1176 01:03:18,566 --> 01:03:20,067 I mean, he could've said something. 1177 01:03:20,134 --> 01:03:21,368 - Said what? - Fuck you. 1178 01:03:21,435 --> 01:03:22,870 - Shut up. - Both of you. 1179 01:03:22,936 --> 01:03:25,339 -Please. -Take it down. 1180 01:03:29,511 --> 01:03:30,844 My dad... 1181 01:03:32,514 --> 01:03:34,481 they would kill me. 1182 01:03:34,549 --> 01:03:36,483 And what about your mom? 1183 01:03:36,551 --> 01:03:38,152 I can tell she knows. 1184 01:03:39,086 --> 01:03:41,055 - Won't talk about it though. - Listen, Max, 1185 01:03:41,121 --> 01:03:42,222 we have some really good counselors here 1186 01:03:42,289 --> 01:03:43,824 if you wanna talk to somebody. 1187 01:03:43,891 --> 01:03:46,026 Oh, you mean with someone like you? 1188 01:03:50,964 --> 01:03:52,866 Great class. 1189 01:03:58,773 --> 01:04:00,074 Okay. 1190 01:04:00,140 --> 01:04:03,210 Allie, Michael, what you got for me? 1191 01:04:03,277 --> 01:04:05,312 Oh, we're still kind of working on our scene. 1192 01:04:05,379 --> 01:04:07,214 - We're not done yet. - Uh-hmm. 1193 01:04:07,281 --> 01:04:09,183 Well, she wants to do something where I'm standing 1194 01:04:09,249 --> 01:04:10,851 like at the edge of a building. 1195 01:04:10,918 --> 01:04:12,252 She's talking me down from it. 1196 01:04:12,319 --> 01:04:13,722 I don't know. It's stupid. 1197 01:04:13,788 --> 01:04:15,055 I thought it would help. 1198 01:04:15,122 --> 01:04:16,558 What does that have to do 1199 01:04:16,624 --> 01:04:18,258 with what we were talking about before, huh? 1200 01:04:18,325 --> 01:04:20,094 Like, what were you talking about, Joanne? 1201 01:04:20,160 --> 01:04:21,730 I mean, how do you-- how does any of that come into the scene? 1202 01:04:21,796 --> 01:04:23,330 -Joanne? -Yeah. 1203 01:04:23,397 --> 01:04:25,466 - You said Joanne. - Yeah, I did. 1204 01:04:25,533 --> 01:04:26,701 So what? 1205 01:04:26,768 --> 01:04:28,435 I didn't give a name. Did I? 1206 01:04:31,673 --> 01:04:33,440 I'm pretty sure you did. 1207 01:04:33,508 --> 01:04:34,809 No, I didn't. 1208 01:04:34,875 --> 01:04:36,310 Okay, so whatever. 1209 01:04:36,377 --> 01:04:38,112 Hey, Michael, what's the big deal? 1210 01:04:38,178 --> 01:04:39,547 Can anybody tell me what's going on here? 1211 01:04:39,614 --> 01:04:41,248 No, nothing's going on. Can we move on? 1212 01:04:41,315 --> 01:04:43,083 All right. What are you guys talking about? 1213 01:04:43,150 --> 01:04:44,686 Who's Joanne? I'm lost. 1214 01:04:44,753 --> 01:04:46,987 You're always lost. Can we just please move on? 1215 01:04:47,054 --> 01:04:48,389 All right, can we continue? 1216 01:04:48,455 --> 01:04:50,592 - Yes, please. - Okay. 1217 01:04:52,527 --> 01:04:54,395 So, who's Joanne? 1218 01:04:54,461 --> 01:04:56,263 Shut up. 1219 01:04:56,330 --> 01:04:58,098 Sunflower seeds, watch your language. 1220 01:04:58,165 --> 01:04:59,734 Please stop talking. 1221 01:04:59,801 --> 01:05:01,068 We'll get back to it. 1222 01:05:01,135 --> 01:05:02,604 All right. You know what? 1223 01:05:04,338 --> 01:05:08,442 Who here has heard of Neil Simon? 1224 01:05:17,384 --> 01:05:19,086 He's an American playwright, 1225 01:05:19,153 --> 01:05:21,288 uh, Oscar and Tony nominated. 1226 01:05:21,355 --> 01:05:23,658 He wrote works such as Barefoot in the Park, 1227 01:05:23,725 --> 01:05:25,125 The Odd Couple. 1228 01:05:25,192 --> 01:05:27,662 He was born in the Bronx. 1229 01:05:27,729 --> 01:05:29,564 The Bronx. That's what I was getting at. 1230 01:05:29,631 --> 01:05:30,931 Very good, Jessie. 1231 01:05:30,998 --> 01:05:33,868 Neil Simon wrote about what he knew, 1232 01:05:33,934 --> 01:05:35,235 where he came from. 1233 01:05:35,302 --> 01:05:38,138 He brought himself to his art. 1234 01:05:38,205 --> 01:05:39,607 What a concept. 1235 01:05:41,208 --> 01:05:43,977 That's all I'm trying to get you guys to do today. 1236 01:05:44,044 --> 01:05:45,446 It's actually really simple, 1237 01:05:45,513 --> 01:05:49,049 trying to let you know that you are enough. 1238 01:05:49,116 --> 01:05:51,452 Just be who you are. 1239 01:05:51,519 --> 01:05:53,086 Be who you are? 1240 01:05:53,153 --> 01:05:55,389 That's not how my father sees it. 1241 01:05:55,456 --> 01:05:56,524 Oh, okay. 1242 01:05:56,591 --> 01:05:59,527 Well, how does your mother see it? 1243 01:05:59,594 --> 01:06:01,195 My mother? 1244 01:06:03,565 --> 01:06:04,998 Well... 1245 01:06:07,201 --> 01:06:09,102 she was sick too. 1246 01:06:10,337 --> 01:06:12,640 I knew it was serious but... 1247 01:06:15,075 --> 01:06:16,611 my father, 1248 01:06:18,979 --> 01:06:21,482 he just became this void. 1249 01:06:22,817 --> 01:06:25,252 Never talked to me. 1250 01:06:25,319 --> 01:06:29,122 He kind of just walked around me. 1251 01:06:29,189 --> 01:06:31,593 Never told me. 1252 01:06:31,659 --> 01:06:33,293 He never just... 1253 01:06:36,831 --> 01:06:39,667 never just helped me once. 1254 01:06:45,439 --> 01:06:47,876 He just-- 1255 01:06:47,942 --> 01:06:49,443 he pushed me away. 1256 01:06:51,813 --> 01:06:53,413 He pushed me away from her. 1257 01:06:56,651 --> 01:06:58,720 Never got to say goodbye. 1258 01:07:01,789 --> 01:07:03,591 And he just-- 1259 01:07:03,658 --> 01:07:06,326 he just kept ignoring me. 1260 01:07:08,863 --> 01:07:10,464 She... 1261 01:07:12,534 --> 01:07:13,735 she died. 1262 01:07:20,107 --> 01:07:22,175 You ever talked to him about it? 1263 01:07:23,377 --> 01:07:25,312 About a thousand times. 1264 01:07:26,346 --> 01:07:30,685 You know, it's kind of like they both died. 1265 01:07:30,752 --> 01:07:32,987 I was only eight. 1266 01:07:33,053 --> 01:07:38,158 Now, I'm 17 and I'm with you guys. 1267 01:07:38,225 --> 01:07:40,394 But still, 1268 01:07:41,596 --> 01:07:46,199 after all this time, I miss her. 1269 01:07:53,875 --> 01:07:55,275 She hears you. 1270 01:07:58,111 --> 01:08:00,447 You think so? 1271 01:08:00,515 --> 01:08:02,617 Why not? 1272 01:08:02,684 --> 01:08:04,117 I hope. 1273 01:08:04,184 --> 01:08:06,420 But, um, last Christmas, 1274 01:08:06,486 --> 01:08:09,489 he told me I had my mother's eyes, 1275 01:08:09,557 --> 01:08:13,093 gave me a present, and then he left. 1276 01:08:13,160 --> 01:08:17,331 And, you know, no amount of money or presents, 1277 01:08:17,397 --> 01:08:21,234 none of that can fix what's broken between us 1278 01:08:21,301 --> 01:08:22,737 because... 1279 01:08:24,872 --> 01:08:27,508 I'm invisible. 1280 01:08:27,575 --> 01:08:28,676 I am. 1281 01:08:31,345 --> 01:08:33,347 This is what I'm talking about. 1282 01:08:36,784 --> 01:08:39,053 Allie, thank you for sharing that. 1283 01:08:39,119 --> 01:08:40,755 Sorry. 1284 01:08:42,056 --> 01:08:44,257 No. Don't be sorry. 1285 01:08:44,324 --> 01:08:45,693 Listen, this is not easy 1286 01:08:45,760 --> 01:08:48,261 what I'm asking you to do today, guys. 1287 01:08:48,328 --> 01:08:49,897 But you're rocking it. 1288 01:08:49,964 --> 01:08:52,332 - Thank you. - I'm really proud of you guys. 1289 01:08:54,035 --> 01:08:55,235 Okay. 1290 01:08:55,302 --> 01:08:58,506 There are two of you left. 1291 01:08:58,573 --> 01:09:00,207 Who's up? 1292 01:09:00,273 --> 01:09:02,275 Casey. 1293 01:09:02,342 --> 01:09:03,845 We all went. 1294 01:09:05,113 --> 01:09:06,514 What about Ms. Long. 1295 01:09:06,581 --> 01:09:08,415 - Oh. - What about me? 1296 01:09:08,482 --> 01:09:09,917 You said that you would tell us 1297 01:09:09,984 --> 01:09:11,052 what you went through while sitting up here. 1298 01:09:11,119 --> 01:09:12,520 That's true. 1299 01:09:13,788 --> 01:09:15,123 Well? 1300 01:09:15,188 --> 01:09:18,225 Well, you guys aren't done yet, so. 1301 01:09:18,291 --> 01:09:19,861 That sounds familiar. 1302 01:09:19,927 --> 01:09:22,096 -What are you worried about? -Just be yourself. 1303 01:09:22,162 --> 01:09:23,497 Yeah, be honest with us. 1304 01:09:23,564 --> 01:09:24,966 Scared of a little confession? 1305 01:09:25,033 --> 01:09:26,668 I mean, you told us to be ourselves, right? 1306 01:09:26,734 --> 01:09:28,102 - Who are you, Ms. Long? - Just tell us. 1307 01:09:28,168 --> 01:09:31,238 Come on. Do it. Do it. 1308 01:09:31,304 --> 01:09:32,807 -You can do it. -Tell us. 1309 01:09:32,874 --> 01:09:34,374 - Come on. - Come on, Teach. 1310 01:09:34,441 --> 01:09:35,943 Give yourself to the character. Emote. 1311 01:09:36,010 --> 01:09:37,879 Oh, my God. The students become the teacher. 1312 01:09:37,945 --> 01:09:39,212 - Tell us. Tell us. Tell us. - Come on. Come on. 1313 01:09:39,279 --> 01:09:40,615 Oh, yeah. 1314 01:09:40,682 --> 01:09:43,117 Okay. Okay, okay. Okay. Okay. 1315 01:09:43,183 --> 01:09:45,620 Whoo! All right. Give me a minute. 1316 01:09:45,687 --> 01:09:47,088 It's, um, 1317 01:09:47,155 --> 01:09:49,924 it's been a while since anyone asked me about my story. 1318 01:09:52,292 --> 01:09:53,728 All right. Well... 1319 01:09:55,495 --> 01:09:58,465 taking you back to 12 years old. 1320 01:09:59,433 --> 01:10:02,402 The teachers in school started noticing things 1321 01:10:02,469 --> 01:10:06,007 like the way I was behaving and, um... 1322 01:10:06,074 --> 01:10:08,643 and uh, bruises. 1323 01:10:11,612 --> 01:10:12,780 Um... 1324 01:10:12,847 --> 01:10:13,981 I can't believe you guys are making me do this. 1325 01:10:17,719 --> 01:10:20,154 I'll never forget that day. 1326 01:10:20,220 --> 01:10:22,156 I was, uh... 1327 01:10:22,222 --> 01:10:23,624 in my favorite room in the house. 1328 01:10:23,691 --> 01:10:26,426 It's the one with the record player in it. 1329 01:10:26,493 --> 01:10:30,297 And I was playing my favorite Billy Joel album. 1330 01:10:30,363 --> 01:10:32,332 Didn't even get to hear the end of Vienna 1331 01:10:32,399 --> 01:10:36,537 and there was a knock on the door, 1332 01:10:36,604 --> 01:10:38,973 and it was two men. 1333 01:10:40,775 --> 01:10:42,375 And my mom, uh... 1334 01:10:43,443 --> 01:10:46,881 casually said for me to pack a bag. 1335 01:10:46,948 --> 01:10:48,348 Um... 1336 01:10:50,084 --> 01:10:52,486 And I got in the car with these strangers 1337 01:10:52,553 --> 01:10:55,056 who took me to this place that we had passed 1338 01:10:55,123 --> 01:10:56,824 a bunch of times in the car. 1339 01:10:56,891 --> 01:11:01,829 And I never knew what it was, but it was a foster care home. 1340 01:11:01,896 --> 01:11:03,330 And, you know, 1341 01:11:03,396 --> 01:11:04,866 I thought it was just like a temporary thing 1342 01:11:04,932 --> 01:11:07,434 so that my dad could get his act together or whatever. 1343 01:11:07,502 --> 01:11:10,671 But time went on and on 1344 01:11:13,207 --> 01:11:14,742 and nobody came back for me. 1345 01:11:21,249 --> 01:11:24,118 Um, they just left me there. 1346 01:11:24,185 --> 01:11:25,485 Just left me there. 1347 01:11:28,856 --> 01:11:31,058 My dad, he had just, you know, left for good 1348 01:11:31,125 --> 01:11:35,328 and my mom never recovered from that, so that was that. 1349 01:11:39,567 --> 01:11:42,904 Foster parents, awesome people, 1350 01:11:42,970 --> 01:11:45,206 Linda and Carl, so cool. 1351 01:11:45,273 --> 01:11:48,910 They took me to therapy, and God they, tried everything. 1352 01:11:48,976 --> 01:11:51,145 I just didn't understand what was wrong with me. 1353 01:11:51,212 --> 01:11:55,950 Like what made me so unlovable that they left me there, 1354 01:11:57,317 --> 01:11:59,954 and a really great doctor suggested that I just needed 1355 01:12:00,021 --> 01:12:02,422 a safe space to, like, work through my feelings. 1356 01:12:02,489 --> 01:12:06,459 And that safe space was theater. 1357 01:12:06,527 --> 01:12:07,795 And that's when I fell in love 1358 01:12:07,862 --> 01:12:10,463 with expressing myself through art. 1359 01:12:12,033 --> 01:12:13,400 So I went for it 1360 01:12:13,466 --> 01:12:15,570 and I got accepted to this, like, 1361 01:12:15,636 --> 01:12:19,874 topnotch conservatory and ran around New York City 1362 01:12:19,941 --> 01:12:22,375 with a headshot and auditioned a bunch, 1363 01:12:22,442 --> 01:12:24,477 and I did some theater. 1364 01:12:24,545 --> 01:12:27,582 But I felt like I had a different calling. 1365 01:12:27,648 --> 01:12:29,116 And that was this. 1366 01:12:29,183 --> 01:12:31,552 It was connecting with young people like you, 1367 01:12:31,619 --> 01:12:32,987 because I've been there, 1368 01:12:33,054 --> 01:12:36,958 and I just want you guys to be your best, okay? 1369 01:12:38,059 --> 01:12:42,163 My calling is to give you that safe space 1370 01:12:42,230 --> 01:12:44,464 to work your stuff out. 1371 01:12:44,532 --> 01:12:45,900 What happened to them? 1372 01:12:47,335 --> 01:12:49,637 - To who? - Your parents. 1373 01:12:51,438 --> 01:12:54,175 Well, I never saw my dad again. 1374 01:12:54,242 --> 01:12:58,679 And I found out he passed of a stroke 10 years ago. 1375 01:13:00,447 --> 01:13:01,883 What about your mother? 1376 01:13:04,518 --> 01:13:06,053 She's still alive. 1377 01:13:06,120 --> 01:13:07,855 Have you seen her? 1378 01:13:07,922 --> 01:13:09,389 No. 1379 01:13:09,456 --> 01:13:11,525 Why not? 1380 01:13:11,592 --> 01:13:13,761 -I don't know. -Yes, you do. 1381 01:13:16,664 --> 01:13:20,868 -Yeah, I do. -I don't get it. 1382 01:13:20,935 --> 01:13:23,271 Rejection... 1383 01:13:23,337 --> 01:13:24,437 right? 1384 01:13:24,505 --> 01:13:25,940 It's hard enough the first time. 1385 01:13:26,007 --> 01:13:29,076 What if she didn't wanna see me again, right? 1386 01:13:29,143 --> 01:13:30,711 You should still go. 1387 01:13:30,778 --> 01:13:32,813 Yeah, but she never came back for me. 1388 01:13:32,880 --> 01:13:35,683 Don't go for her, go for you. 1389 01:13:35,750 --> 01:13:37,118 Show her what you've become. 1390 01:13:37,184 --> 01:13:38,953 Yeah, she couldn't break you. 1391 01:13:41,289 --> 01:13:42,924 They have no idea, do they? 1392 01:13:45,092 --> 01:13:47,828 The mess they leave when they do that. 1393 01:13:51,866 --> 01:13:55,603 You're here, that means something. 1394 01:13:55,670 --> 01:13:57,071 I think you should go. 1395 01:13:57,138 --> 01:14:00,341 You never know how much time you have left. 1396 01:14:00,408 --> 01:14:02,610 Well, guys 1397 01:14:02,677 --> 01:14:04,946 you've given me some stuff to think about. 1398 01:14:05,012 --> 01:14:06,180 Thank you. 1399 01:14:10,017 --> 01:14:11,152 Okay. All right. 1400 01:14:11,218 --> 01:14:13,721 This isn't about me. This is about you. 1401 01:14:13,788 --> 01:14:16,724 Jason, please take me off the hot seat. 1402 01:14:16,791 --> 01:14:18,859 -What you got? -What? 1403 01:14:23,597 --> 01:14:26,867 Am I supposed to get up there and cry some? 1404 01:14:26,934 --> 01:14:28,736 Yeah, something like that. 1405 01:14:28,803 --> 01:14:31,839 I did. So did Ms. Long. 1406 01:14:34,575 --> 01:14:37,311 - I'll go. - Casey. 1407 01:14:37,378 --> 01:14:38,846 All right. 1408 01:14:42,183 --> 01:14:43,584 Hold on. 1409 01:14:44,685 --> 01:14:45,920 I'm sorry. 1410 01:14:46,887 --> 01:14:48,522 What are you sorry about? 1411 01:14:51,892 --> 01:14:52,927 Michael. 1412 01:14:54,494 --> 01:14:56,063 Understand... 1413 01:14:58,132 --> 01:15:02,403 what happened was no more your fault than it was mine. 1414 01:15:02,470 --> 01:15:04,138 What? 1415 01:15:04,205 --> 01:15:06,674 About a year ago, 1416 01:15:08,409 --> 01:15:09,643 I believed him, 1417 01:15:09,710 --> 01:15:11,145 just like you believed her. 1418 01:15:12,213 --> 01:15:16,984 And the result of that tore me apart. 1419 01:15:17,051 --> 01:15:22,189 I hated everyone, especially myself. 1420 01:15:22,256 --> 01:15:24,225 I couldn't eat for weeks. 1421 01:15:24,291 --> 01:15:27,161 I asked myself if I made the right decision. 1422 01:15:30,798 --> 01:15:32,800 Did I make the right decision? 1423 01:15:33,968 --> 01:15:38,672 And that's another thing, is there really such a thing 1424 01:15:38,739 --> 01:15:42,143 as like the right decision? 1425 01:15:42,209 --> 01:15:43,310 Or is it just... 1426 01:15:45,079 --> 01:15:47,982 you know, the moment you're living in 1427 01:15:48,049 --> 01:15:51,719 and trying to figure out how to live it? 1428 01:15:54,288 --> 01:15:57,625 If I would've-- if I would've had my baby. 1429 01:15:59,894 --> 01:16:01,395 Sorry. I'm sorry. I don't-- 1430 01:16:01,462 --> 01:16:06,834 I don't know why I'm talking to you all about this. 1431 01:16:08,436 --> 01:16:10,104 I'm sorry, Casey. 1432 01:16:11,205 --> 01:16:16,677 -Why are you sorry? -No, I mean, I understand. 1433 01:16:16,744 --> 01:16:18,045 You understand? 1434 01:16:20,314 --> 01:16:22,716 If you put you in my position for a minute, 1435 01:16:22,783 --> 01:16:25,019 somebody like you gets pregnant 1436 01:16:25,086 --> 01:16:29,123 and then people say, "Oh, poor girl. 1437 01:16:29,190 --> 01:16:30,858 I hope she's okay. 1438 01:16:30,925 --> 01:16:35,996 "Somebody like me gets pregnant and, "Oh, yeah, it figures. 1439 01:16:36,063 --> 01:16:39,133 We all saw that coming, right?" 1440 01:16:39,200 --> 01:16:41,802 Hell do you know. 1441 01:16:41,869 --> 01:16:45,739 You're right, okay? I'm-- you're right. 1442 01:16:45,806 --> 01:16:49,009 Casey, nobody's gonna judge you 1443 01:16:49,076 --> 01:16:50,579 or you, Michael, for that matter, 1444 01:16:50,644 --> 01:16:52,079 for the choices you've had to make, 1445 01:16:52,146 --> 01:16:55,249 these, like, really grown up decisions. 1446 01:16:55,316 --> 01:16:57,418 Ms. Long, I know you're not blind. 1447 01:16:57,485 --> 01:17:00,454 I'm looked at different and you know that. 1448 01:17:00,522 --> 01:17:02,022 She's right... 1449 01:17:03,592 --> 01:17:05,359 even in this school. 1450 01:17:05,426 --> 01:17:07,161 Listen. 1451 01:17:07,228 --> 01:17:11,699 Life is learned along the way and we're all figuring it out. 1452 01:17:11,765 --> 01:17:13,868 Really, no judgment here, right, guys? 1453 01:17:15,269 --> 01:17:16,538 Not today. 1454 01:17:17,438 --> 01:17:19,406 Did you talk to your parents? 1455 01:17:19,473 --> 01:17:21,342 Your dad, someone? 1456 01:17:23,077 --> 01:17:27,014 My dad is-- I can't talk to him. 1457 01:17:27,081 --> 01:17:29,984 I mean, and my mom is either in denial 1458 01:17:30,050 --> 01:17:33,687 or praying I don't find my way back there again. 1459 01:17:39,693 --> 01:17:42,062 -I disappointed you. -Your point is? 1460 01:17:43,731 --> 01:17:45,232 It's what you meant. 1461 01:17:52,439 --> 01:17:54,074 Ms. Long? 1462 01:17:54,141 --> 01:17:57,144 Let's have a discussion outside, please. 1463 01:17:57,211 --> 01:17:59,614 Great job, everybody. Just please meet me outside. 1464 01:17:59,680 --> 01:18:01,015 All right, guys. 1465 01:18:01,081 --> 01:18:02,783 I guess we're taking another break. 1466 01:18:03,751 --> 01:18:05,886 Just take a breath. It's okay. 1467 01:18:08,822 --> 01:18:11,025 -Where are we going? -Where we can't be heard. 1468 01:18:11,091 --> 01:18:14,361 Okay. You gotta be kidding me! Okay. We got daddy issues. 1469 01:18:14,428 --> 01:18:15,963 One kid wants to come out of the closet. 1470 01:18:16,030 --> 01:18:17,698 One kid wants to blow up the whole world. 1471 01:18:17,765 --> 01:18:19,033 Then we got abortions. 1472 01:18:19,099 --> 01:18:20,602 Then you open up with child abuse? 1473 01:18:20,669 --> 01:18:21,802 -Stop it! Stop it! -No, you're done! You're done! 1474 01:18:21,869 --> 01:18:23,404 Okay. Don't you get it? 1475 01:18:23,470 --> 01:18:25,206 They need to know that I went through the same thing. 1476 01:18:25,272 --> 01:18:26,473 But what was it? 1477 01:18:26,541 --> 01:18:27,841 What you did in there is unorthodox, okay? 1478 01:18:27,908 --> 01:18:29,476 -They are kids! -Yeah, they are. 1479 01:18:29,544 --> 01:18:31,178 Talking through their problems, 1480 01:18:31,245 --> 01:18:32,947 and we're just telling them it's okay to feel that way. 1481 01:18:33,013 --> 01:18:35,482 No, no, no. Not me. You. So save it. 1482 01:18:35,550 --> 01:18:38,352 Who's gonna clean up this mess when these kids go home today? 1483 01:18:38,419 --> 01:18:40,087 There's peace on the other side of this for them, 1484 01:18:40,154 --> 01:18:41,556 don't you get it? I know you see it. 1485 01:18:41,623 --> 01:18:43,190 Peace? 1486 01:18:43,257 --> 01:18:45,125 Are you kidding me? It's called the unemployment line, okay? 1487 01:18:45,192 --> 01:18:46,327 So stupid. 1488 01:18:46,393 --> 01:18:47,629 What's gonna happen when their parents 1489 01:18:47,696 --> 01:18:48,963 start calling me on Monday? 1490 01:18:49,029 --> 01:18:50,397 Look, you just need to calm down! 1491 01:18:50,464 --> 01:18:52,266 No, but you opened up this can of worms. 1492 01:18:52,333 --> 01:18:54,301 I opened up a safe space, okay? That's what I am giving them. 1493 01:18:54,368 --> 01:18:57,271 A safe space? Are you kidding me? 1494 01:18:57,338 --> 01:19:00,241 Listen, stop being their friend and just be their damn teacher. 1495 01:19:00,307 --> 01:19:02,076 Hey, why don't you start being their friend? 1496 01:19:02,142 --> 01:19:05,379 And maybe then you can be a great teacher, you ass. 1497 01:19:05,446 --> 01:19:09,049 -Oh, my God. This is a school. -Oh, that's brilliant. 1498 01:19:09,116 --> 01:19:10,685 Okay. Listen, you wanna put a Band-Aid on it? 1499 01:19:10,751 --> 01:19:12,587 But when all the parents start calling me on Monday, 1500 01:19:12,654 --> 01:19:15,256 guess what, I'm gonna give your cell phone number, okay? 1501 01:19:15,322 --> 01:19:18,259 Joan of Arc, Mother Teresa over here. 1502 01:19:18,325 --> 01:19:19,493 Unbelievable. 1503 01:19:39,313 --> 01:19:40,414 Casey? 1504 01:19:43,083 --> 01:19:47,254 About what you said earlier, you were right. 1505 01:19:47,321 --> 01:19:48,455 Yeah? 1506 01:19:50,491 --> 01:19:51,559 Think so? 1507 01:19:52,761 --> 01:19:54,729 - I do. - Me too. 1508 01:19:54,795 --> 01:19:57,599 We're all looked at differently. 1509 01:19:58,866 --> 01:20:00,134 Is something funny? 1510 01:20:01,402 --> 01:20:05,806 -Right. What about you then? -I think you guys are right. 1511 01:20:05,873 --> 01:20:08,510 I don't think it's your fault. 1512 01:20:08,576 --> 01:20:10,545 I don't think it's anybody's fault. 1513 01:20:10,612 --> 01:20:11,912 You know what I mean. 1514 01:20:11,979 --> 01:20:13,314 Yeah, I know what you mean. 1515 01:20:13,380 --> 01:20:14,882 But what I said, and you said nothing. 1516 01:20:16,383 --> 01:20:19,019 Guys, wanna change the subject? 1517 01:20:19,086 --> 01:20:22,791 Sure. Let's change the subject. 1518 01:20:22,856 --> 01:20:23,891 What about Ms. Long? 1519 01:20:23,957 --> 01:20:27,294 That was cool, what she did. 1520 01:20:28,596 --> 01:20:31,265 -I don't think she'd do it. -Yeah, me neither. 1521 01:20:31,332 --> 01:20:32,900 You guys think she's lying? 1522 01:20:32,966 --> 01:20:33,901 - Are you serious? - What? No way. 1523 01:20:33,967 --> 01:20:37,037 No, I don't think so. 1524 01:20:37,104 --> 01:20:39,406 Why are you staring at me? 1525 01:20:39,473 --> 01:20:40,608 I'm staring at him. 1526 01:20:44,011 --> 01:20:45,513 Anything you wanna say? 1527 01:20:45,580 --> 01:20:47,716 You never answered me. 1528 01:20:47,782 --> 01:20:49,049 -About? -Let it go. 1529 01:20:49,116 --> 01:20:50,351 Now, you knew Joanne, didn't you? 1530 01:20:50,417 --> 01:20:52,152 Wait. We're back to this again? 1531 01:20:52,219 --> 01:20:53,354 Wait, can you tell me who Joanne is, please? 1532 01:20:55,356 --> 01:20:56,857 - It's bullshit. - No, wait. 1533 01:20:56,924 --> 01:20:58,258 Is she someone you both knew or what? 1534 01:20:58,325 --> 01:20:59,594 -What, you're Mr. Helper now? -Maybe. 1535 01:20:59,661 --> 01:21:01,228 Guys, I don't like this. 1536 01:21:01,295 --> 01:21:02,697 I don't wanna fucking hear it. You're gonna answer me. 1537 01:21:02,764 --> 01:21:04,064 - I think you know, huh? - Know what? 1538 01:21:04,131 --> 01:21:05,432 -Jason. -Wait. Know what? 1539 01:21:05,499 --> 01:21:07,468 -Max, leave it alone. -Oh, hold on. 1540 01:21:07,535 --> 01:21:10,003 No, no, no. I wanna hear this. 1541 01:21:10,070 --> 01:21:11,905 -You figured it out? -Figure out what? 1542 01:21:11,972 --> 01:21:14,108 -Guys, guys, let's stop. -Fuck off. 1543 01:21:14,174 --> 01:21:16,977 Right? You wanna know? Yeah. Sure. 1544 01:21:17,044 --> 01:21:19,213 -I knew Joanne. -Jason. 1545 01:21:19,279 --> 01:21:20,582 Why didn't you just say that then? 1546 01:21:20,648 --> 01:21:21,816 Yeah, I think I can figure that out. 1547 01:21:21,882 --> 01:21:23,183 No way. 1548 01:21:23,250 --> 01:21:25,185 Wait, you knew her? 1549 01:21:25,252 --> 01:21:27,756 -Fuck off! -Hey, leave her alone. 1550 01:21:27,822 --> 01:21:30,725 Fuck her. I wanna hear it from you. 1551 01:21:30,792 --> 01:21:32,326 Jason, what is he talking about? 1552 01:21:32,393 --> 01:21:34,128 All right, now. Now, you guys are all judging me? 1553 01:21:34,194 --> 01:21:36,196 Michael, listen to me. He's not worth it. 1554 01:21:36,263 --> 01:21:38,633 -Don't do this. -No, let's do this now, huh? 1555 01:21:38,700 --> 01:21:40,535 Okay. You can't hold your own fucking shit. 1556 01:21:40,602 --> 01:21:42,102 - Hold on to my shit? - I don't know why the hell 1557 01:21:42,169 --> 01:21:43,671 you're in this fucking school, okay? 1558 01:21:43,738 --> 01:21:45,472 - You should be traveling. - Hey, stop it! 1559 01:21:45,540 --> 01:21:46,775 Doing something and-- yeah. Oh, yeah, rich bitch. 1560 01:21:46,841 --> 01:21:48,142 Oh, your bitch fucking problems. 1561 01:21:48,208 --> 01:21:49,109 -Fuck you! -Daddy can't buy me a car. 1562 01:21:49,176 --> 01:21:50,578 Hold on to my shit? 1563 01:21:50,645 --> 01:21:52,312 Yeah. Hold on to your fucking shit, okay? 1564 01:21:52,379 --> 01:21:54,314 Four hours ago, we came in here as fucking strangers, 1565 01:21:54,381 --> 01:21:56,551 then we're gonna step out of here in three hours 1566 01:21:56,618 --> 01:21:57,852 as fucking strangers. 1567 01:21:57,918 --> 01:21:59,621 You watched me crash and burn up there. 1568 01:21:59,687 --> 01:22:01,321 -Stop! Stop! -I don't give a shit, okay? 1569 01:22:01,388 --> 01:22:03,323 It's your own fucking life. Deal with it. 1570 01:22:03,390 --> 01:22:04,692 No! Shut up! 1571 01:22:04,759 --> 01:22:06,393 I don't have to listen to this fucking bullshit. 1572 01:22:06,460 --> 01:22:07,961 - You should! - And if I did? 1573 01:22:08,028 --> 01:22:10,899 -If I did? So what? -No! You just sat there. 1574 01:22:10,964 --> 01:22:12,700 She almost died 'cause of you! 1575 01:22:17,539 --> 01:22:18,606 It wasn't my fault. 1576 01:22:21,008 --> 01:22:22,976 Wasn't your fault? 1577 01:22:25,946 --> 01:22:27,682 Why don't you mess with somebody else, huh? 1578 01:22:27,749 --> 01:22:29,016 You're disgusting. 1579 01:22:29,082 --> 01:22:30,417 Stop fucking looking at me, okay? 1580 01:22:30,484 --> 01:22:32,854 She left because of you. You fucking asshole. 1581 01:22:32,921 --> 01:22:35,055 You scared her the fuck away. 1582 01:22:35,122 --> 01:22:36,558 - Hey! - Oh, my God. 1583 01:22:36,624 --> 01:22:38,025 -Stop. Jason. -Yo, watch it, bro. Watch it. 1584 01:22:41,028 --> 01:22:42,697 Stop! 1585 01:22:42,764 --> 01:22:44,264 No. Yo. Bring it down. 1586 01:22:44,331 --> 01:22:45,800 Sit down. Will you sit down? 1587 01:22:45,867 --> 01:22:47,234 Get off me. 1588 01:22:47,301 --> 01:22:48,937 Fuck you, you fucking bitch. Fucking die. 1589 01:22:49,002 --> 01:22:50,905 Come at me. 1590 01:22:50,971 --> 01:22:52,540 Yo, Faulk comes in, we're all done. 1591 01:22:52,607 --> 01:22:53,875 Well, you wanna blame me, okay? 1592 01:22:53,942 --> 01:22:55,242 No wonder she fucking... 1593 01:22:55,309 --> 01:22:57,679 -Go ahead and say it, asshole. -Stop. 1594 01:22:57,745 --> 01:22:59,781 So today was all a lie. 1595 01:22:59,848 --> 01:23:00,981 No, you don't understand, huh? 1596 01:23:01,048 --> 01:23:02,517 Jason, you're bleeding. 1597 01:23:04,251 --> 01:23:05,653 Did you really tell her? 1598 01:23:05,720 --> 01:23:07,988 -You blame her? -I didn't know what to do. 1599 01:23:08,055 --> 01:23:09,924 So you just walked away and did nothing? 1600 01:23:09,990 --> 01:23:11,759 - Where the fuck were you, huh? - You guys just stop. 1601 01:23:11,826 --> 01:23:13,393 - No, man, don't. - Where the fuck were... 1602 01:23:13,460 --> 01:23:16,330 - Michael! - Calm down! Watch it! 1603 01:23:16,396 --> 01:23:18,432 - Feel better now? - Jason. 1604 01:23:19,767 --> 01:23:21,703 I gotta fucking live with it, okay? 1605 01:23:23,738 --> 01:23:24,873 Casey? 1606 01:23:24,939 --> 01:23:26,574 I have nothing to say to you. 1607 01:23:26,641 --> 01:23:29,577 I'm sorry, just-- it's just not the way you think. 1608 01:23:31,846 --> 01:23:33,447 Hey. 1609 01:23:33,515 --> 01:23:35,115 What the hell is going on in here? 1610 01:23:35,182 --> 01:23:36,818 What have you guys been doing? 1611 01:23:36,885 --> 01:23:38,920 Look at the mess in this place. What the hell is going on, guys? 1612 01:23:38,987 --> 01:23:41,221 Max, Allie, I wanna know. Now! 1613 01:23:41,288 --> 01:23:42,991 We're just rehearsing, you know, getting real in the moment. 1614 01:23:43,056 --> 01:23:45,793 Stop it, okay? What is going on? 1615 01:23:45,860 --> 01:23:48,963 Look at his face. What'd I tell you? 1616 01:23:49,029 --> 01:23:50,665 I told you so. Look at his face. 1617 01:23:50,732 --> 01:23:52,499 - "I told you so? " - Yeah. Look at this. 1618 01:23:52,567 --> 01:23:54,769 It's exactly what Max said, like we were told to do. 1619 01:23:54,836 --> 01:23:56,538 You expect us to believe that? Come on. 1620 01:23:56,604 --> 01:23:58,272 Yes, okay? We were just rehearsing. 1621 01:23:58,338 --> 01:23:59,507 -What do you want us to say? -Just rehearsing. 1622 01:23:59,574 --> 01:24:01,308 -What? With fists? -Yes. Yes. 1623 01:24:01,375 --> 01:24:02,677 Looks like he got one over on you, tough guy, huh? 1624 01:24:02,744 --> 01:24:04,244 No, it's just my part of the scene. 1625 01:24:04,311 --> 01:24:05,445 Look at that, huh? Nice face. 1626 01:24:05,513 --> 01:24:07,314 What do you think, I'm stupid? 1627 01:24:07,381 --> 01:24:09,216 I mean, I wouldn't underestimate you, sir. 1628 01:24:09,283 --> 01:24:10,618 -But if... -All right, Jason. Enough. 1629 01:24:10,685 --> 01:24:12,554 That's not funny. Okay, you're hurt. 1630 01:24:12,620 --> 01:24:15,088 Nah, Ms. Miranda, just baby taps. 1631 01:24:15,155 --> 01:24:16,256 Baby taps? Okay, I'm listening. 1632 01:24:16,323 --> 01:24:17,692 Who started this fight, guys? 1633 01:24:17,759 --> 01:24:19,661 Jason? Come on. 1634 01:24:19,727 --> 01:24:21,996 I don't know what to say, okay? Maybe let's ask Mikey. 1635 01:24:22,062 --> 01:24:23,831 I'm listening. 1636 01:24:23,898 --> 01:24:26,400 I'm listening! Come on! 1637 01:24:26,466 --> 01:24:27,769 Oh, you know what? 1638 01:24:27,835 --> 01:24:29,336 I think I could piece this together. 1639 01:24:29,403 --> 01:24:30,505 -Really? -I could piece this together. 1640 01:24:30,572 --> 01:24:31,673 Like I said, sir. 1641 01:24:31,739 --> 01:24:32,974 Things happen, you know? Just like you said. 1642 01:24:33,041 --> 01:24:34,441 Oh, things happen, huh? 1643 01:24:34,509 --> 01:24:36,209 So you're willing to go down with this guy 1644 01:24:36,276 --> 01:24:37,745 just because you two don't wanna tell the truth? 1645 01:24:37,812 --> 01:24:39,479 You forgot to throw in this with summer school. 1646 01:24:39,547 --> 01:24:40,715 Oh, no. Summer school's coming, don't worry about that. 1647 01:24:40,782 --> 01:24:42,215 I'll take care of that. 1648 01:24:42,282 --> 01:24:43,350 You should be worried about your scholarship. 1649 01:24:43,417 --> 01:24:44,819 -He fell. -Oh, he fell? 1650 01:24:44,886 --> 01:24:46,153 With the strawberries on his face, he fell? 1651 01:24:46,219 --> 01:24:47,487 Yes. 1652 01:24:47,555 --> 01:24:49,122 You guys are kidding me with this. 1653 01:24:49,189 --> 01:24:50,058 Look at his face. 1654 01:24:50,123 --> 01:24:51,258 Jessie? 1655 01:24:52,827 --> 01:24:53,861 Don't. 1656 01:24:58,465 --> 01:25:01,435 -He fell. -He fell. 1657 01:25:01,502 --> 01:25:03,136 Oh, you guys belong in drama class. 1658 01:25:03,203 --> 01:25:04,806 Oh, shit. 1659 01:25:07,575 --> 01:25:09,611 Okay. And this fell out of your backpack, huh? 1660 01:25:09,677 --> 01:25:11,713 - What is it? - Don't play that game with me. 1661 01:25:11,779 --> 01:25:12,981 No, I didn't mean that. 1662 01:25:13,047 --> 01:25:14,381 I know what it is, I just-- 1663 01:25:14,448 --> 01:25:16,017 I don't know what it's doing in there. 1664 01:25:16,084 --> 01:25:17,451 Okay, so perhaps a phone call to your father 1665 01:25:17,518 --> 01:25:18,920 will help jog your memory. 1666 01:25:18,987 --> 01:25:20,420 - Would that help you? - No, please. 1667 01:25:20,487 --> 01:25:21,856 - Don't call him, really. - But... 1668 01:25:21,923 --> 01:25:23,323 Maybe I took the wrong backpack. 1669 01:25:23,390 --> 01:25:25,125 -What? -Or maybe someone slipped it in 1670 01:25:25,192 --> 01:25:26,794 while I was on the bus this morning. 1671 01:25:26,861 --> 01:25:28,195 Oh, on the bus? Do you even know what that is? 1672 01:25:28,261 --> 01:25:29,597 Phil, she said she doesn't know. 1673 01:25:29,664 --> 01:25:31,065 It's not in your hands now, okay? 1674 01:25:31,131 --> 01:25:32,366 - It's mine. - What? 1675 01:25:34,234 --> 01:25:36,904 Like I said, it's mine. 1676 01:25:36,971 --> 01:25:38,171 I bought it this morning. 1677 01:25:38,238 --> 01:25:39,473 Huh. 1678 01:25:40,340 --> 01:25:41,709 What store? 1679 01:25:41,776 --> 01:25:43,678 I brought it this morning from my house. 1680 01:25:43,745 --> 01:25:45,245 You bought it, you brought it. 1681 01:25:45,312 --> 01:25:47,915 Okay. So what's it doing in her backpack? 1682 01:25:47,982 --> 01:25:49,751 -I hid it there. -You hid it? 1683 01:25:49,817 --> 01:25:51,953 - Yes, I hid it there. - That's right. 1684 01:25:52,020 --> 01:25:53,420 He hid it there. 1685 01:25:53,487 --> 01:25:54,822 So that's what you guys are all telling me then? 1686 01:25:56,124 --> 01:25:58,126 Okay, he hid it? 1687 01:25:58,191 --> 01:25:59,861 Jason? 1688 01:25:59,927 --> 01:26:01,829 Yeah, and Allie had no idea. 1689 01:26:01,896 --> 01:26:03,131 All right. This is all bullshit. 1690 01:26:03,196 --> 01:26:04,666 Why would you do that? 1691 01:26:04,732 --> 01:26:06,299 I'll ask all the questions here. Why would you do that? 1692 01:26:06,366 --> 01:26:08,002 Because when Casey and I were practicing, 1693 01:26:08,069 --> 01:26:10,905 Casey asked Allie if she could borrow her backpack. 1694 01:26:10,972 --> 01:26:13,440 For like a prop or whatever. 1695 01:26:13,508 --> 01:26:15,308 I just slipped it in and Casey had no idea, all right? 1696 01:26:15,375 --> 01:26:16,611 I've just been sipping on it all day. 1697 01:26:16,678 --> 01:26:19,179 - Huh. - I borrowed it. 1698 01:26:19,246 --> 01:26:20,948 Really? 1699 01:26:21,015 --> 01:26:22,282 Well, I don't know what games you think you're playing here. 1700 01:26:22,349 --> 01:26:23,818 No games, sir. 1701 01:26:23,885 --> 01:26:27,487 So Jason, this is your story? 1702 01:26:27,555 --> 01:26:29,924 Yes, it is. If you don't mind... 1703 01:26:29,991 --> 01:26:31,726 No, no, no, listen, you're coming with me. 1704 01:26:31,793 --> 01:26:33,761 Okay, everybody, say goodbye to Mr. Personality. 1705 01:26:33,828 --> 01:26:35,262 He's gonna be leaving for the day, okay? 1706 01:26:35,328 --> 01:26:36,463 Lead the way, Mr. Faulk. 1707 01:26:36,531 --> 01:26:38,032 Grab your shoes. Let's go. 1708 01:26:38,099 --> 01:26:39,534 - Come on, let's go. - All right, guys. 1709 01:26:39,600 --> 01:26:40,868 Good luck, you're gonna need luck. 1710 01:26:40,935 --> 01:26:42,637 Be back in a little bit. 1711 01:26:42,704 --> 01:26:44,038 What the fuck was that? 1712 01:26:44,105 --> 01:26:45,405 I was trying to cover... 1713 01:26:45,472 --> 01:26:46,574 Now, why the hell would you do that? 1714 01:26:46,641 --> 01:26:48,475 I did it for you, okay? 1715 01:26:48,543 --> 01:26:49,443 Why did you even bring it to school in the first place? 1716 01:26:51,179 --> 01:26:53,848 We all... You understand that? 1717 01:26:53,915 --> 01:26:55,116 I didn't, okay? 1718 01:26:56,216 --> 01:26:57,518 Yeah, Mr. Walker. 1719 01:26:59,352 --> 01:27:01,055 Yeah, he's here now. 1720 01:27:01,122 --> 01:27:02,355 Yeah, a little incident. 1721 01:27:03,558 --> 01:27:05,960 You can come pick him up anytime. 1722 01:27:06,027 --> 01:27:07,628 We'll see you soon then. 1723 01:27:07,695 --> 01:27:09,329 Fuck him, he had it coming. 1724 01:27:09,396 --> 01:27:10,698 Listen, I'm just as pissed off as you. 1725 01:27:10,765 --> 01:27:13,366 -Look what he did to me. -Get off that, okay? 1726 01:27:13,433 --> 01:27:16,771 Did we learn anything, you and I? 1727 01:27:16,838 --> 01:27:18,472 - What? - Casey's right, man. 1728 01:27:20,208 --> 01:27:22,375 Maybe he's sorry. 1729 01:27:22,442 --> 01:27:24,011 I mean, he did take the hit for you. 1730 01:27:26,080 --> 01:27:27,582 What do you think is gonna happen to him? 1731 01:27:27,648 --> 01:27:29,083 I don't know, I don't know. 1732 01:27:29,150 --> 01:27:30,952 He could get thrown out for what you just did. 1733 01:27:31,018 --> 01:27:32,754 You really gotta own some of this, bro. 1734 01:27:32,820 --> 01:27:34,222 Shut up! 1735 01:27:34,287 --> 01:27:35,489 Blaming him really lets you off the hook, doesn't it? 1736 01:27:35,556 --> 01:27:37,558 Okay, just leave me alone! 1737 01:27:37,625 --> 01:27:39,861 Michael, it's okay. It's okay. 1738 01:27:39,927 --> 01:27:42,329 I know what you're feeling but we are not our parents. 1739 01:27:42,395 --> 01:27:44,665 -He could've-- -He could've what? 1740 01:27:44,732 --> 01:27:46,200 He'd have, what, drove her? 1741 01:27:46,266 --> 01:27:47,668 He could've gave her money? 1742 01:27:47,735 --> 01:27:49,737 -Then what? -Just stop it! 1743 01:27:49,804 --> 01:27:51,005 Michael. 1744 01:27:51,072 --> 01:27:53,908 You can't control what people do, what Joanne did. 1745 01:27:53,975 --> 01:27:56,978 Allie is right. 1746 01:27:57,044 --> 01:27:59,046 Nothing would've changed. 1747 01:27:59,113 --> 01:28:01,082 I know that. 1748 01:28:01,149 --> 01:28:03,117 It still fucking hurts. 1749 01:28:03,184 --> 01:28:06,286 We know. We're sorry. 1750 01:28:06,353 --> 01:28:08,488 Michael, you didn't know what she was gonna do. 1751 01:28:10,191 --> 01:28:12,927 We're kids, we're just kids. 1752 01:28:12,994 --> 01:28:14,028 What do we know? 1753 01:28:15,462 --> 01:28:17,131 He's right. 1754 01:28:17,198 --> 01:28:18,431 Jason? 1755 01:28:20,034 --> 01:28:22,369 -Yeah. -About what? 1756 01:28:23,370 --> 01:28:25,206 About everything. 1757 01:28:25,273 --> 01:28:27,440 You know, my fucked up attitude. 1758 01:28:27,508 --> 01:28:28,976 It's okay. 1759 01:28:29,043 --> 01:28:30,645 It's okay, we got you. 1760 01:28:32,479 --> 01:28:34,414 I don't understand. 1761 01:28:34,481 --> 01:28:36,851 You know what? 1762 01:28:36,918 --> 01:28:41,421 I really wish I had someone like you a year ago. 1763 01:29:00,241 --> 01:29:01,976 So... 1764 01:29:02,043 --> 01:29:05,513 anyone here think Ms. Long and Mr. Faulk are hooking up? 1765 01:29:05,580 --> 01:29:08,249 I mean, they leave to go in the hallway, 1766 01:29:08,316 --> 01:29:10,151 like, all the time, right? 1767 01:29:10,218 --> 01:29:11,451 Like... 1768 01:29:47,321 --> 01:29:48,356 Hey! 1769 01:29:49,190 --> 01:29:51,192 - What the hell are you doing? - Walking it off. 1770 01:29:51,259 --> 01:29:54,095 You bring alcohol to school? Are you an idiot or something? 1771 01:29:54,161 --> 01:29:55,462 Hey! 1772 01:29:56,463 --> 01:29:59,133 Hey, what the fuck is going on here? 1773 01:29:59,200 --> 01:30:00,433 Here we go. 1774 01:30:02,536 --> 01:30:04,372 And for you. 1775 01:30:04,437 --> 01:30:05,740 What do we do with these? 1776 01:30:05,806 --> 01:30:07,942 You are going to write in them. 1777 01:30:10,111 --> 01:30:11,212 Write what? 1778 01:30:11,279 --> 01:30:12,313 Y'all still need a grade, right? 1779 01:30:12,380 --> 01:30:14,048 - Yes. - Yes. 1780 01:30:14,115 --> 01:30:17,818 Then you are going to write about your experiences today, 1781 01:30:17,885 --> 01:30:20,955 how each of you affected one another. 1782 01:30:21,022 --> 01:30:22,590 That's it. 1783 01:30:22,657 --> 01:30:24,457 - That's it? - Yeah. 1784 01:30:24,525 --> 01:30:25,793 You're gonna write about today. 1785 01:30:25,860 --> 01:30:29,130 And how you see yourselves now. 1786 01:30:29,196 --> 01:30:31,666 - Um... - Not so hard, is it? 1787 01:30:31,732 --> 01:30:33,167 The only time that I get a reaction out of you 1788 01:30:33,234 --> 01:30:34,735 is when I fuck up. 1789 01:30:34,802 --> 01:30:35,937 Oh, you're just dying for a reason to get booted 1790 01:30:36,003 --> 01:30:37,571 -out of school, huh? -Huh. 1791 01:30:37,638 --> 01:30:39,373 And what the hell happened to your face? 1792 01:30:39,439 --> 01:30:41,075 Would you believe me if I told you? 1793 01:30:41,142 --> 01:30:42,944 What about the scene? 1794 01:30:43,010 --> 01:30:46,847 Well, since Casey lost her scene partner 1795 01:30:46,914 --> 01:30:49,083 and everything else that's happened today, 1796 01:30:49,150 --> 01:30:52,452 I felt this would be the best replacement. 1797 01:30:52,520 --> 01:30:53,788 Any objections? 1798 01:30:55,423 --> 01:30:56,757 I didn't think so. 1799 01:30:58,125 --> 01:31:01,996 What the hell is going on with you, Jason? 1800 01:31:02,063 --> 01:31:04,198 -You wanna fucking know? -Yeah, I wanna know! 1801 01:31:04,265 --> 01:31:05,199 -Yeah? -Yeah! 1802 01:31:05,266 --> 01:31:06,400 -Yeah? -Yeah. 1803 01:31:06,466 --> 01:31:09,370 Ms. Long, why this? 1804 01:31:09,437 --> 01:31:11,639 -Why now? -Why not? 1805 01:31:12,773 --> 01:31:14,008 Nice Band-Aid. 1806 01:31:14,075 --> 01:31:15,977 Not what I was thinking, but I get it. 1807 01:31:16,043 --> 01:31:17,545 You know, I hurt somebody, okay? 1808 01:31:17,611 --> 01:31:19,413 -Who? -I fucking hurt somebody. 1809 01:31:19,479 --> 01:31:21,315 This girl. I got a girl... 1810 01:31:21,382 --> 01:31:23,117 What? 1811 01:31:23,184 --> 01:31:26,721 -I got a girl pregnant. -You stupid son of a bitch. 1812 01:31:26,787 --> 01:31:28,856 Okay, now, you guys have two hours 1813 01:31:28,923 --> 01:31:30,424 to complete the assignment. 1814 01:31:30,490 --> 01:31:31,926 And maybe this day will be over. 1815 01:31:31,993 --> 01:31:34,061 Thank God. 1816 01:31:34,128 --> 01:31:36,063 It's a big maybe. 1817 01:31:36,130 --> 01:31:37,965 Okay. 1818 01:31:38,032 --> 01:31:40,501 Sorry there, I didn't mean to... 1819 01:31:40,568 --> 01:31:42,770 The last time? 1820 01:31:42,837 --> 01:31:45,473 Won't happen again, I promise. 1821 01:31:45,539 --> 01:31:47,041 Yeah, sure you won't. 1822 01:31:47,108 --> 01:31:50,211 -Even if I fucking let it. -Hey, hey, I'm upset. 1823 01:31:50,277 --> 01:31:52,013 A lot has happened today. 1824 01:31:52,079 --> 01:31:56,117 And I want you guys to write about it all. 1825 01:31:56,183 --> 01:31:57,485 All of it. 1826 01:31:57,551 --> 01:31:58,953 Who knows? 1827 01:31:59,020 --> 01:32:01,188 Maybe the next Neil Simon is in this room. 1828 01:32:01,255 --> 01:32:03,224 - Not me. - Have fun. 1829 01:32:03,290 --> 01:32:04,525 Aim high. 1830 01:32:05,593 --> 01:32:06,961 You're ruining your life, son. 1831 01:32:07,028 --> 01:32:09,030 You don't know what you're doing. 1832 01:32:09,096 --> 01:32:11,232 You can't even take care of yourself, let alone a kid. 1833 01:32:11,298 --> 01:32:12,967 You don't got to worry about it anymore, okay? 1834 01:32:13,034 --> 01:32:14,902 She... 1835 01:32:14,969 --> 01:32:16,537 She's not pregnant anymore, okay? 1836 01:32:16,604 --> 01:32:18,639 I wasn't there for her, I wasn't there 1837 01:32:18,706 --> 01:32:20,875 when she got hurt. 1838 01:32:26,380 --> 01:32:28,049 Come here. Come here, son. 1839 01:32:30,551 --> 01:32:32,653 -You really got hurt, huh? -Who fucking cares, okay? 1840 01:32:32,720 --> 01:32:34,021 She tried to kill herself because of me. 1841 01:32:34,088 --> 01:32:35,756 -Jason. -I deserve it. Say it. 1842 01:32:35,823 --> 01:32:37,358 You always fucking say it. Just say it. 1843 01:32:37,425 --> 01:32:39,093 Jason, look at me. 1844 01:32:39,160 --> 01:32:40,294 Look at me, son. 1845 01:32:40,361 --> 01:32:41,695 I'm not your son, man. 1846 01:32:41,762 --> 01:32:44,231 I know, I'm-- but I think of you as... 1847 01:32:47,935 --> 01:32:49,703 I mean, they can't flunk us all. 1848 01:32:50,638 --> 01:32:51,972 Actually, they can. 1849 01:32:52,039 --> 01:32:54,842 - I don't care. - Yes, you do. 1850 01:32:54,909 --> 01:32:56,343 - We all do. - Okay. 1851 01:32:56,410 --> 01:32:58,045 But what about Jason? 1852 01:32:58,846 --> 01:33:00,714 What about him? 1853 01:33:00,781 --> 01:33:02,249 I wonder what's happening to him right now. 1854 01:33:02,316 --> 01:33:04,985 Shit, he's probably suspended at least, guys. 1855 01:33:10,458 --> 01:33:11,826 What do you want from me? 1856 01:33:11,892 --> 01:33:13,594 I'm not saying it's your fault, but... 1857 01:33:13,661 --> 01:33:15,029 Guys, whatever we do, 1858 01:33:15,096 --> 01:33:17,231 we need to do for all of us, okay? 1859 01:33:17,298 --> 01:33:19,333 -Including Jason. -Right. 1860 01:33:19,400 --> 01:33:21,635 As a group, a class. 1861 01:33:21,702 --> 01:33:23,505 He's part of us. 1862 01:33:23,572 --> 01:33:25,206 So what, we all take the bullet? 1863 01:33:25,272 --> 01:33:28,342 What he did back there, he did for all of us. 1864 01:33:28,409 --> 01:33:29,910 So yeah. 1865 01:33:31,245 --> 01:33:32,279 Uh-hmm. 1866 01:33:34,081 --> 01:33:35,116 Michael? 1867 01:33:39,220 --> 01:33:40,454 All right. 1868 01:33:40,522 --> 01:33:41,989 What can I say? 1869 01:33:42,990 --> 01:33:45,493 You're right. 1870 01:33:45,560 --> 01:33:47,128 Wow. 1871 01:33:47,194 --> 01:33:48,696 This morning, 1872 01:33:48,762 --> 01:33:50,698 never would've guessed I'd back him. 1873 01:33:51,665 --> 01:33:53,033 It's come a long way 1874 01:33:53,100 --> 01:33:54,668 - since 8:00 AM. - Yup. 1875 01:33:54,735 --> 01:33:56,337 - Yeah, no kidding. - Yeah. 1876 01:33:58,239 --> 01:34:00,908 Can imagine what his parents are doing to him just about now. 1877 01:34:01,809 --> 01:34:03,310 Yeah, poor guy. 1878 01:34:05,479 --> 01:34:06,814 I miss 'em. 1879 01:34:09,183 --> 01:34:11,285 Uh, I think about them all the time. 1880 01:34:14,755 --> 01:34:16,223 My mom... 1881 01:34:17,825 --> 01:34:19,293 my dad. 1882 01:34:29,069 --> 01:34:30,804 Why did they have to die? 1883 01:34:36,977 --> 01:34:38,779 I don't know why I'm this way. 1884 01:34:38,846 --> 01:34:40,915 I don't know why I do this shit that I do, you know? 1885 01:34:40,981 --> 01:34:43,117 I don't know why I'm so fucking scared to love. 1886 01:34:43,184 --> 01:34:44,318 I just... 1887 01:34:44,385 --> 01:34:46,220 Hey, hey, don't be so hard on yourself. 1888 01:34:46,287 --> 01:34:49,056 But I just like feel them around me sometimes, you know? 1889 01:34:49,123 --> 01:34:51,292 And I don't-- I don't fucking understand, okay? 1890 01:34:51,358 --> 01:34:55,029 I just-- I just-- some days, I just-- I need them. 1891 01:34:55,095 --> 01:34:56,764 I wish that they were there. I wish I could just 1892 01:34:56,830 --> 01:34:58,899 -fucking tell them, you know? -Yeah. 1893 01:34:59,934 --> 01:35:01,168 You know, some days I just wish 1894 01:35:01,235 --> 01:35:04,138 that they could hug me, you know? 1895 01:35:04,205 --> 01:35:05,239 Yeah. 1896 01:35:08,175 --> 01:35:10,411 I mean, I fucking miss them, man. 1897 01:35:12,079 --> 01:35:13,180 So do I. 1898 01:35:15,316 --> 01:35:16,585 I got you, 1899 01:35:16,651 --> 01:35:18,085 I got you, I got you. 1900 01:35:25,627 --> 01:35:27,596 - Jessie? - Yeah? 1901 01:35:27,662 --> 01:35:29,163 Does it hurt? 1902 01:35:29,230 --> 01:35:30,264 What... 1903 01:35:31,265 --> 01:35:32,466 What you have? 1904 01:35:33,668 --> 01:35:34,902 Yeah. 1905 01:35:36,770 --> 01:35:38,305 Sometimes it does. 1906 01:35:39,574 --> 01:35:40,975 Are you gonna be okay? 1907 01:35:41,809 --> 01:35:43,077 I don't know. 1908 01:35:44,778 --> 01:35:46,681 Guess I gotta hope for the best 1909 01:35:46,747 --> 01:35:49,383 and prepare for the worst, but... 1910 01:35:50,652 --> 01:35:51,952 I'm scared. 1911 01:35:54,054 --> 01:35:56,790 Well, it's nothing worse than what's going on in my head. 1912 01:36:00,194 --> 01:36:02,429 Michael. Oh, my God. 1913 01:36:05,266 --> 01:36:07,835 We all need to start living for today. 1914 01:36:07,901 --> 01:36:09,203 I mean, start changing the things 1915 01:36:09,270 --> 01:36:11,472 that really need changing, you know? 1916 01:36:11,539 --> 01:36:13,508 I'd say that's hard enough. 1917 01:36:13,575 --> 01:36:14,743 Yeah. 1918 01:36:14,808 --> 01:36:16,410 Will it matter? 1919 01:36:16,477 --> 01:36:18,178 It's regret that matters. 1920 01:36:18,245 --> 01:36:20,381 Well, what about you, Max? 1921 01:36:22,249 --> 01:36:24,218 I'm definitely gonna regret getting an F. 1922 01:36:25,687 --> 01:36:27,254 Same. 1923 01:36:28,590 --> 01:36:30,725 You know, one thing I know for sure, 1924 01:36:30,791 --> 01:36:32,793 serious when I say this, 1925 01:36:32,860 --> 01:36:35,229 your parents loved you very, very much. 1926 01:36:37,398 --> 01:36:38,932 Your dad, my little baby brother 1927 01:36:38,999 --> 01:36:41,335 talked about you every day. 1928 01:36:41,402 --> 01:36:43,971 You're the best thing in his life 1929 01:36:44,038 --> 01:36:45,607 from the moment you arrived in that hospital, 1930 01:36:45,674 --> 01:36:47,709 from the moment you opened your eyes, man, 1931 01:36:47,776 --> 01:36:50,411 he just... loved you. 1932 01:36:52,279 --> 01:36:54,315 -He said that? -Oh, he said that, yeah. 1933 01:36:55,382 --> 01:36:56,417 Every day. 1934 01:36:58,986 --> 01:37:01,288 And your mom, she loved you. 1935 01:37:01,355 --> 01:37:03,558 She just wanted the best for you. 1936 01:37:03,625 --> 01:37:05,959 To live life to the fullest. 1937 01:37:06,026 --> 01:37:08,062 You know, I think... 1938 01:37:08,128 --> 01:37:10,431 I know that they are here right now. 1939 01:37:11,465 --> 01:37:12,667 Right now. 1940 01:37:12,734 --> 01:37:14,001 God. 1941 01:37:15,637 --> 01:37:17,371 You look so much like your mom. 1942 01:37:17,438 --> 01:37:18,472 You do. 1943 01:37:19,541 --> 01:37:20,575 Hey. 1944 01:37:21,875 --> 01:37:23,410 Don't be scared to love. 1945 01:37:25,045 --> 01:37:26,380 This girl... 1946 01:37:27,649 --> 01:37:28,982 did you love her? 1947 01:37:29,818 --> 01:37:31,285 I don't love. 1948 01:37:31,352 --> 01:37:32,453 Of course you do. 1949 01:37:32,520 --> 01:37:33,588 Just think of them. 1950 01:37:34,455 --> 01:37:38,092 Nothing's worse than guilt and remorse. 1951 01:37:38,926 --> 01:37:40,394 And I've learned to live with that. 1952 01:37:41,462 --> 01:37:42,564 It's not you. 1953 01:37:44,699 --> 01:37:46,233 Jason... 1954 01:37:47,635 --> 01:37:49,704 I've let you down, I know. 1955 01:37:49,771 --> 01:37:51,004 -It's okay. -No, it's not. 1956 01:37:51,071 --> 01:37:52,841 It's not okay. 1957 01:37:52,906 --> 01:37:54,208 I'm sorry. 1958 01:37:55,943 --> 01:37:58,045 But I want you to know that... 1959 01:37:58,112 --> 01:38:00,881 your parents would be very proud of you right now, 1960 01:38:00,948 --> 01:38:01,915 as am I. 1961 01:38:06,954 --> 01:38:09,022 I love you. 1962 01:38:11,559 --> 01:38:12,926 I love you too. 1963 01:38:15,563 --> 01:38:16,664 Thank you. 1964 01:38:20,568 --> 01:38:22,670 Oh, okay. So... 1965 01:38:23,772 --> 01:38:25,272 what do we do now? 1966 01:38:25,339 --> 01:38:26,508 About... 1967 01:38:26,574 --> 01:38:27,876 About these papers. 1968 01:38:27,941 --> 01:38:29,677 Well, we have to do something. 1969 01:38:29,744 --> 01:38:30,812 I don't know what to do. 1970 01:38:30,879 --> 01:38:32,279 Yeah, either. 1971 01:38:33,247 --> 01:38:34,915 How hard can it be? 1972 01:38:35,717 --> 01:38:36,851 I don't like that face. 1973 01:38:42,923 --> 01:38:44,124 Michael... 1974 01:38:44,191 --> 01:38:45,627 what are you writing? 1975 01:38:46,594 --> 01:38:48,563 Well, she says we can say anything, right? 1976 01:38:52,032 --> 01:38:54,134 What? 1977 01:38:54,201 --> 01:38:56,437 - Uh-uh. Now, what you up to? - Let me... 1978 01:38:57,605 --> 01:38:59,273 Calm as a bitch, huh. 1979 01:39:00,307 --> 01:39:01,810 Can she really give us an F? 1980 01:39:01,876 --> 01:39:03,977 -Yeah, she can. -Yeah. 1981 01:39:04,044 --> 01:39:06,146 Like a real F? 1982 01:39:06,213 --> 01:39:07,649 We're about to fail theater? 1983 01:39:07,715 --> 01:39:09,049 No. 1984 01:39:09,116 --> 01:39:10,785 I think we all-- 1985 01:39:10,852 --> 01:39:11,952 -I think so. -I don't know. 1986 01:39:15,590 --> 01:39:17,458 No, I can't. 1987 01:39:45,653 --> 01:39:47,321 What are you writing about? 1988 01:39:47,387 --> 01:39:49,223 Mike, your handwriting is trash, bro. 1989 01:39:49,289 --> 01:39:51,225 - Man, screw you. - Whoa, whoa, whoa, 1990 01:39:51,291 --> 01:39:53,093 I'm just saying, like, I got chicken scratch, 1991 01:39:53,160 --> 01:39:54,629 you got rooster scratch. 1992 01:39:54,696 --> 01:39:56,997 You know, like, you got jokes, huh? 1993 01:39:57,064 --> 01:39:58,533 Oh, he got jokes today, man. 1994 01:39:58,600 --> 01:40:00,000 Okay, kids. 1995 01:40:00,067 --> 01:40:01,769 Put those pens down. 1996 01:40:01,836 --> 01:40:03,771 Whoa, whoa, I'm not finished yet. 1997 01:40:03,838 --> 01:40:05,072 You are now. 1998 01:40:05,138 --> 01:40:07,407 Uh, guys, I asked for five pages, 1999 01:40:07,474 --> 01:40:09,243 I see barely anything written. 2000 01:40:09,309 --> 01:40:11,211 It's all there, Ms. Long, 2001 01:40:11,278 --> 01:40:13,648 what you asked us to write, I mean. 2002 01:40:13,715 --> 01:40:15,617 Uh, how so? 2003 01:40:15,683 --> 01:40:16,784 How we changed today, 2004 01:40:16,851 --> 01:40:19,319 laid bare on the page. 2005 01:40:19,386 --> 01:40:21,355 - Yeah. - It's bare, all right. 2006 01:40:21,421 --> 01:40:23,290 The walls you helped us break down. 2007 01:40:23,357 --> 01:40:24,792 This is what you wanted. 2008 01:40:24,859 --> 01:40:26,360 Oh, what I wanted was for you guys 2009 01:40:26,426 --> 01:40:28,328 to learn how to express yourselves. 2010 01:40:28,395 --> 01:40:31,131 Yeah, we're like a science experiment to you. 2011 01:40:31,198 --> 01:40:32,332 Is that what you think? 2012 01:40:32,399 --> 01:40:34,101 Does it really matter to you, 2013 01:40:34,167 --> 01:40:36,738 or you Mr. Faulk, what any of us thinks? 2014 01:40:36,804 --> 01:40:38,706 Nobody was prepared for this. 2015 01:40:38,773 --> 01:40:40,508 Just trying to open you up, that's all. 2016 01:40:40,575 --> 01:40:42,142 Yeah. And how'd that work out for you? 2017 01:40:42,209 --> 01:40:43,811 Hey, she did it, not me. 2018 01:40:43,878 --> 01:40:45,813 That sounds like something one of us would say. 2019 01:40:47,247 --> 01:40:48,583 There you go. 2020 01:40:48,650 --> 01:40:50,217 I am just trying to help you 2021 01:40:50,284 --> 01:40:52,119 break through those walls and the things 2022 01:40:52,185 --> 01:40:53,655 that hold us all back. 2023 01:40:53,721 --> 01:40:55,957 It almost tore us apart. 2024 01:40:56,024 --> 01:40:57,692 Almost. 2025 01:40:57,759 --> 01:40:59,126 You wanna know what the hardest part 2026 01:40:59,192 --> 01:41:00,695 about being here today was? 2027 01:41:00,762 --> 01:41:02,262 Tell me. 2028 01:41:02,329 --> 01:41:03,631 The hardest part of this class 2029 01:41:03,698 --> 01:41:05,033 was learning how to be ourselves. 2030 01:41:05,098 --> 01:41:06,166 Each of us mattered. 2031 01:41:06,233 --> 01:41:08,268 But now we matter to each other. 2032 01:41:08,335 --> 01:41:10,103 Oh, a bunch of hypocrites. 2033 01:41:11,606 --> 01:41:12,807 You know, frankly, it doesn't really matter 2034 01:41:12,874 --> 01:41:14,174 who you think we are. 2035 01:41:15,043 --> 01:41:16,044 I'll still be gay. 2036 01:41:16,109 --> 01:41:17,444 I'll still be sick. 2037 01:41:17,512 --> 01:41:19,246 I'll still be neurotic. 2038 01:41:19,313 --> 01:41:20,582 We'll still be all of that. 2039 01:41:21,549 --> 01:41:23,518 But now, maybe this time we'll be friends. 2040 01:41:24,586 --> 01:41:26,020 Hundred percent. 2041 01:41:26,086 --> 01:41:28,088 We just got to be ourselves 2042 01:41:28,155 --> 01:41:29,423 out there where it counts. 2043 01:41:31,526 --> 01:41:32,961 Fail one. 2044 01:41:33,027 --> 01:41:35,228 Fail us all. 2045 01:41:37,899 --> 01:41:39,433 Did you guys rehearse that? 2046 01:41:40,501 --> 01:41:42,537 -Jason, too. -Yeah. 2047 01:41:42,604 --> 01:41:44,806 Yeah, we're one for Jason as well. 2048 01:41:44,872 --> 01:41:46,641 You guys are breaking my heart. 2049 01:41:46,708 --> 01:41:48,643 But can somebody tell me what the hell happened here? 2050 01:41:48,710 --> 01:41:49,877 Hard to grasp, huh? 2051 01:41:51,012 --> 01:41:53,548 Mr. Faulk, there are plenty of available counselors 2052 01:41:53,615 --> 01:41:55,349 -for you to talk to. -Touche, kid. 2053 01:41:55,415 --> 01:41:56,584 Nice one. 2054 01:41:57,585 --> 01:42:00,153 All right, guys, I get it, okay? 2055 01:42:00,220 --> 01:42:02,289 What do you mean, okay? 2056 01:42:02,356 --> 01:42:04,626 Maybe I should change the way I give finals, 2057 01:42:04,692 --> 01:42:06,326 but... 2058 01:42:06,393 --> 01:42:08,563 I'm giving you all... A's. 2059 01:42:08,630 --> 01:42:10,632 Wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 2060 01:42:10,698 --> 01:42:12,265 You can't do that. 2061 01:42:12,332 --> 01:42:13,333 - I can! - No, you can't. 2062 01:42:15,036 --> 01:42:16,638 Sorry, yeah, I just-- yeah. 2063 01:42:16,704 --> 01:42:18,305 - There we go. - You can't do that. 2064 01:42:18,372 --> 01:42:19,641 Yes, she can. 2065 01:42:19,707 --> 01:42:21,208 I can and I would. 2066 01:42:21,274 --> 01:42:23,111 I don't give a shit what you think. 2067 01:42:23,176 --> 01:42:25,312 So get out of here. 2068 01:42:25,379 --> 01:42:26,681 -Go on. -You know what? 2069 01:42:26,748 --> 01:42:27,982 - Please. - I'm going to track. 2070 01:42:28,049 --> 01:42:29,349 Bye, Mr. Faulk. 2071 01:42:29,416 --> 01:42:30,551 Have a nice weekend, Mr. Faulk. 2072 01:42:30,618 --> 01:42:32,620 That's a shame. Look at him. 2073 01:42:34,555 --> 01:42:36,289 I won't forget today. 2074 01:42:39,292 --> 01:42:41,929 The class is... 2075 01:42:43,998 --> 01:42:45,365 dismissed. 2076 01:42:45,432 --> 01:42:47,068 Yes. 2077 01:42:47,135 --> 01:42:48,468 Finally. 2078 01:42:48,536 --> 01:42:51,606 And scene. 2079 01:42:58,846 --> 01:43:00,014 Bye, Ms. Long. 2080 01:43:10,858 --> 01:43:12,126 Oh, my goodness. 2081 01:43:12,192 --> 01:43:13,427 So what are you guys doing later? 2082 01:43:13,493 --> 01:43:14,796 We're never doing that. 2083 01:43:17,532 --> 01:43:20,068 Got some explaining to do at home. 2084 01:43:20,134 --> 01:43:21,936 You'll be fine. 2085 01:43:22,003 --> 01:43:23,638 Yeah, I'm not so sure. 2086 01:43:23,705 --> 01:43:24,772 You will be. 2087 01:43:24,839 --> 01:43:26,674 Here. Give me your phone. 2088 01:43:30,044 --> 01:43:31,311 Okay. 2089 01:43:32,080 --> 01:43:33,413 Here is my number. 2090 01:43:33,480 --> 01:43:35,183 Call me or text me anytime, 2091 01:43:35,248 --> 01:43:36,617 anything you need. 2092 01:43:36,684 --> 01:43:38,519 I might give it to some football guys. 2093 01:43:39,286 --> 01:43:41,122 No, but seriously, 2094 01:43:41,189 --> 01:43:42,422 I'd be happy just to hear it ring, 2095 01:43:42,489 --> 01:43:44,892 so whatever you need. I mean it. 2096 01:43:45,927 --> 01:43:46,994 Appreciate it. 2097 01:43:49,463 --> 01:43:50,765 Is your dad really that rich? 2098 01:43:52,499 --> 01:43:54,468 Yeah. Yeah, he is. 2099 01:43:55,302 --> 01:43:57,905 Hey, if you ever need a couch. 2100 01:43:59,006 --> 01:44:00,908 You sure? I might. 2101 01:44:01,943 --> 01:44:03,177 I mean, what are you all doing tonight? 2102 01:44:03,243 --> 01:44:04,612 You wanna hang or something? 2103 01:44:04,679 --> 01:44:06,279 I have this stupid dinner event 2104 01:44:06,346 --> 01:44:07,715 with my dad tonight, I can't get out of it, 2105 01:44:07,782 --> 01:44:10,618 but does Monday work for you guys? 2106 01:44:10,685 --> 01:44:12,252 I mean, I have practice but yeah, 2107 01:44:12,319 --> 01:44:13,888 - I might show up. - I'll show up. 2108 01:44:13,955 --> 01:44:15,623 - I'll definitely show up. - I know you will. 2109 01:44:15,690 --> 01:44:18,960 -Uh-hmm. -Well, see you guys then. 2110 01:44:31,371 --> 01:44:32,774 So... 2111 01:44:33,608 --> 01:44:35,610 are you really that depressed? 2112 01:44:39,346 --> 01:44:40,648 Come here. 2113 01:44:42,984 --> 01:44:44,051 Thank you. 2114 01:44:46,486 --> 01:44:48,321 You were never invisible to me. 2115 01:44:49,356 --> 01:44:50,658 Stop. 2116 01:44:53,795 --> 01:44:56,998 Jessie, what are you doing next Saturday? 2117 01:44:57,064 --> 01:44:58,398 Um... 2118 01:44:59,600 --> 01:45:01,969 I need to run a few tests at the hospital. 2119 01:45:02,036 --> 01:45:03,504 Call me after? 2120 01:45:04,404 --> 01:45:06,974 -Yeah? -Yeah. Or... 2121 01:45:07,041 --> 01:45:08,408 I don't know. 2122 01:45:08,475 --> 01:45:10,011 Maybe I could come with you. 2123 01:45:10,077 --> 01:45:11,646 -Really? Uh... -Yeah. 2124 01:45:11,712 --> 01:45:13,181 I mean, it could take a while. 2125 01:45:13,247 --> 01:45:14,515 I don't mind. I mean, 2126 01:45:14,582 --> 01:45:16,383 what else would I be doing? 2127 01:45:16,449 --> 01:45:17,585 -Okay. -Okay. 2128 01:45:17,652 --> 01:45:19,386 -Yeah. -Okay. 2129 01:45:21,622 --> 01:45:22,990 I'll see you Monday, all right? 2130 01:45:24,091 --> 01:45:25,425 Casey... 2131 01:45:25,492 --> 01:45:26,794 I'll see you Monday. 2132 01:45:27,662 --> 01:45:29,362 Max, I'll see you, too. 2133 01:45:29,429 --> 01:45:30,330 Bye, Allie. 2134 01:45:30,397 --> 01:45:31,666 Michael, wait. 2135 01:45:32,600 --> 01:45:34,367 You still didn't tell me. 2136 01:45:35,870 --> 01:45:37,872 So what are you doing tomorrow? 2137 01:45:37,939 --> 01:45:40,308 I don't know. You tell me. 2138 01:45:40,373 --> 01:45:41,809 Hey, singer. 2139 01:45:44,579 --> 01:45:46,479 I'm sorry for being so sensitive before. 2140 01:45:46,547 --> 01:45:48,015 You have your reasons. 2141 01:45:49,584 --> 01:45:51,986 Sorry for being so doom and gloom all the time. 2142 01:45:52,053 --> 01:45:53,721 Yeah, well, I guess you had yours too. 2143 01:45:58,092 --> 01:45:59,492 Thank you. 2144 01:45:59,560 --> 01:46:01,062 You're gonna be okay. 2145 01:46:05,533 --> 01:46:07,535 Casey, you got a ride? 2146 01:46:07,602 --> 01:46:09,937 Um, yeah, she's coming soon. 2147 01:46:10,004 --> 01:46:12,740 Okay. I'll see you around? 2148 01:46:14,075 --> 01:46:15,442 Yeah. 2149 01:46:16,611 --> 01:46:18,145 See you, Jess. 2150 01:46:18,212 --> 01:46:19,513 Bye, guys. 2151 01:46:20,615 --> 01:46:22,617 And I think you're a great singer. 2152 01:46:25,452 --> 01:46:26,587 Sure you don't want me to wait? 2153 01:46:26,654 --> 01:46:29,123 No, I'm good. 2154 01:46:29,190 --> 01:46:30,825 All right. Well, uh, 2155 01:46:30,892 --> 01:46:32,693 you've been on those sunflower seeds, huh? 2156 01:46:36,797 --> 01:46:38,833 All right, kid, I don't wanna see you next week. 2157 01:46:42,469 --> 01:46:43,971 Jessie. 2158 01:46:44,038 --> 01:46:45,640 Oh, uh... 2159 01:46:45,706 --> 01:46:48,309 Thank you for letting me use the guitar, Mr. Faulk. 2160 01:46:48,376 --> 01:46:49,644 I'm sorry, I forgot to drop it off. 2161 01:46:49,710 --> 01:46:51,279 Oh, don't worry about it. 2162 01:46:51,345 --> 01:46:53,080 Listen, I was thinking, there's that annual talent show 2163 01:46:53,147 --> 01:46:55,149 that the school has. It's coming up in a few weeks. 2164 01:46:55,216 --> 01:46:56,751 Yeah, I know. 2165 01:46:56,817 --> 01:46:58,719 Well, you sing really good, kid. 2166 01:46:59,353 --> 01:47:00,554 Thank you, Mr. Faulk. 2167 01:47:01,389 --> 01:47:03,190 You know, someone once told me that you did, too. 2168 01:47:03,257 --> 01:47:04,692 No, it was a hack. 2169 01:47:05,626 --> 01:47:07,460 I wanna see you at that talent show. 2170 01:47:07,528 --> 01:47:08,963 What? 2171 01:47:09,030 --> 01:47:11,599 Keep the guitar. You're gonna need it. 2172 01:47:19,240 --> 01:47:20,374 -Are you serious? -Yeah, 2173 01:47:20,440 --> 01:47:21,542 don't worry about it. 2174 01:47:21,609 --> 01:47:23,010 Just don't tell anybody, okay? 2175 01:47:23,077 --> 01:47:24,812 Because I have about a shred of a reputation 2176 01:47:24,879 --> 01:47:26,580 to protect around here. 2177 01:47:27,581 --> 01:47:28,883 Thank you, Mr. Faulk. 2178 01:47:57,345 --> 01:47:58,679 Let's go. 2179 01:48:01,382 --> 01:48:02,950 It's okay. Go. 2180 01:48:11,859 --> 01:48:13,828 What are you doing here? 2181 01:48:14,595 --> 01:48:15,863 I want to see you. 2182 01:48:17,064 --> 01:48:18,099 For what? 2183 01:48:19,266 --> 01:48:20,634 I swear I had so much to say. 2184 01:48:20,701 --> 01:48:22,003 I'm just a little nervous. 2185 01:48:22,069 --> 01:48:24,839 Oh, before you say that, I wanna apologize 2186 01:48:24,905 --> 01:48:27,808 for what was said before. 2187 01:48:27,875 --> 01:48:29,410 No. Oh, my God. No, I'm sorry. 2188 01:48:29,477 --> 01:48:32,613 Look, I just-- I don't think I really understood 2189 01:48:32,680 --> 01:48:34,215 this morning, like... 2190 01:48:34,281 --> 01:48:36,283 Understood what? 2191 01:48:36,350 --> 01:48:38,352 Who I was. Who I am. 2192 01:48:38,419 --> 01:48:40,588 What makes me-- I, um, I just... 2193 01:48:40,654 --> 01:48:42,289 Well, I'm glad you came back. 2194 01:48:43,958 --> 01:48:45,860 Really? 2195 01:48:45,926 --> 01:48:47,261 Really. 2196 01:48:47,328 --> 01:48:49,397 -Really, really? -Really, really. 2197 01:48:49,463 --> 01:48:51,098 You know, today didn't go so good. 2198 01:48:52,033 --> 01:48:54,068 Well, the day is not over yet. 2199 01:48:54,135 --> 01:48:55,803 It's true. 2200 01:48:55,870 --> 01:48:58,606 So in that case, there's someone I'd like for you to meet. 2201 01:49:00,975 --> 01:49:02,743 What are you talking about? 2202 01:49:04,445 --> 01:49:05,913 I'm Jason Walker. 2203 01:49:09,650 --> 01:49:10,818 Pleasure to meet you. 2204 01:49:10,885 --> 01:49:12,286 Pleasure meeting you. 2205 01:49:15,790 --> 01:49:18,325 Uh, can I walk you home? 2206 01:49:20,061 --> 01:49:21,629 Um... 2207 01:49:21,695 --> 01:49:23,731 -I live a few miles away. -That's okay. 2208 01:49:23,798 --> 01:49:26,767 Sunshine, I think I can hear the birds chirping. 2209 01:49:26,834 --> 01:49:28,836 Honestly, there's nothing I'd rather do. 2210 01:49:32,039 --> 01:49:33,674 Um, okay. 2211 01:49:34,775 --> 01:49:36,710 Okay? 2212 01:49:37,745 --> 01:49:39,613 I can take this by the way. 2213 01:49:39,680 --> 01:49:40,848 Thank you for grabbing it. 2214 01:49:40,915 --> 01:49:42,551 I can also take your jacket. 2215 01:49:42,616 --> 01:49:44,151 Thank you. 2216 01:49:51,492 --> 01:49:53,027 What did you write for that. 2217 01:49:53,094 --> 01:49:54,128 Uh... 2218 01:49:55,096 --> 01:49:56,797 A few things. 2219 01:49:56,864 --> 01:49:58,699 Oh, by the way, you got an A. 2220 01:49:58,766 --> 01:50:00,301 What? Really? 2221 01:50:22,690 --> 01:50:23,791 You can do this.