1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This programme contains some violent scenes. 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,040 I am a beauty therapist 3 00:00:15,040 --> 00:00:17,000 Hi. Lyudmilla? 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,840 We go with these men now. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,840 SHE SCREAMS 6 00:00:20,840 --> 00:00:22,960 I need you to meet me in Prague next week. 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,480 I'm having issues with the Czechs. 8 00:00:25,480 --> 00:00:28,040 I agreed to move your capital for you. 9 00:00:28,040 --> 00:00:29,600 That's it. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,160 This man Reznik knows nothing about finance - 11 00:00:32,160 --> 00:00:34,480 but there are others around him who do. 12 00:00:34,480 --> 00:00:36,760 Karel Benes. Nice to meet you. 13 00:00:37,800 --> 00:00:41,480 You're someone we'd be very happy to do business with. 14 00:00:41,480 --> 00:00:42,560 Agh! 15 00:00:42,560 --> 00:00:43,680 HE YELLS 16 00:00:48,920 --> 00:00:50,360 GIRL SOBS 17 00:00:50,360 --> 00:00:51,480 I'll take her. 18 00:00:55,240 --> 00:00:56,320 Reznik is dead. 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,240 This is how it works, I'm afraid. 20 00:01:01,440 --> 00:01:02,720 That's all you had to say. 21 00:01:32,000 --> 00:01:33,600 IN CZECH: 22 00:02:45,480 --> 00:02:46,840 IN RUSSIAN: 23 00:05:05,440 --> 00:05:06,480 Agh! 24 00:05:11,840 --> 00:05:13,440 OK. 25 00:05:13,440 --> 00:05:17,600 How is the feeling in your left arm? 26 00:05:17,600 --> 00:05:19,920 - Better. - OK. 27 00:05:19,920 --> 00:05:22,400 And your accident was ten weeks ago? 28 00:05:22,400 --> 00:05:23,560 Yes. 29 00:05:23,560 --> 00:05:26,120 Now, I'm going to give you some exercises 30 00:05:26,120 --> 00:05:28,040 to help strengthen the muscles. 31 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 So, if I make my hand into a fist... 32 00:05:29,840 --> 00:05:32,520 I know your father's not interested in counselling... 33 00:05:32,520 --> 00:05:34,760 He has his family around him. 34 00:05:34,760 --> 00:05:36,040 We're all very close. 35 00:05:37,560 --> 00:05:40,040 I understand, but it's important 36 00:05:40,040 --> 00:05:42,120 that we get to the root cause of his depression. 37 00:05:42,120 --> 00:05:45,520 He's living in a foreign country, he's lost his brother. 38 00:05:47,480 --> 00:05:50,960 We appreciate the care he's had, but we can look after him, too. 39 00:06:01,840 --> 00:06:03,960 It got dark at three and I was working late 40 00:06:03,960 --> 00:06:05,560 so I never got to see the city. 41 00:06:05,560 --> 00:06:07,480 Oh, that's a pity. It's very beautiful. 42 00:06:07,480 --> 00:06:08,640 I know! 43 00:06:08,640 --> 00:06:11,560 I did take a stroll around the Royal Palace in the snow. 44 00:06:11,560 --> 00:06:13,600 Excuse me, Miss Harper? 45 00:06:13,600 --> 00:06:15,040 Yes? 46 00:06:15,040 --> 00:06:17,000 I'm sorry to interrupt. 47 00:06:17,000 --> 00:06:19,680 I was at Business School with Miss Harper's partner. 48 00:06:20,880 --> 00:06:22,640 I'm Antonio Mendez. 49 00:06:22,640 --> 00:06:24,000 Britt Andersson. 50 00:06:24,000 --> 00:06:25,120 - Nice meeting you. - Ja. 51 00:06:26,640 --> 00:06:28,480 You were at Harvard with Alex? 52 00:06:28,480 --> 00:06:29,840 A long time ago! 53 00:06:29,840 --> 00:06:32,160 - Excuse me. - It was lovely to meet you. 54 00:06:33,200 --> 00:06:34,960 - I'm sorry... - No. 55 00:06:34,960 --> 00:06:37,680 Um... Well, what do you do now? 56 00:06:37,680 --> 00:06:40,520 I own a fishing fleet. That's why I'm here. 57 00:06:40,520 --> 00:06:41,800 Are you based in London? 58 00:06:41,800 --> 00:06:45,480 No, I'm mostly between Mexico City and San Diego, 59 00:06:45,480 --> 00:06:47,680 - but I visit Europe a lot. - Mm! 60 00:06:47,680 --> 00:06:52,000 I'm trying to convince Alex to come and see me in the South of France. 61 00:06:52,000 --> 00:06:55,240 I'm thinking of investing some money in his fund. 62 00:06:55,240 --> 00:06:57,720 It might be too small for him to take seriously! 63 00:07:04,720 --> 00:07:06,280 You're back late. 64 00:07:07,840 --> 00:07:09,640 I thought you were going to be an hour. 65 00:07:09,640 --> 00:07:12,040 It was pretty fun, for an embassy party. 66 00:07:12,040 --> 00:07:14,560 I met your friend, Antonio Mendez. 67 00:07:14,560 --> 00:07:17,640 You didn't tell me he invited you to the South of France. 68 00:07:18,680 --> 00:07:20,400 He asked me, too. 69 00:07:24,520 --> 00:07:26,000 Don't worry. I won't come. 70 00:07:31,920 --> 00:07:32,960 Antonio? 71 00:07:32,960 --> 00:07:35,520 Yeah. How come you never mentioned him before? 72 00:07:35,520 --> 00:07:37,400 He was very complimentary about you. 73 00:07:39,800 --> 00:07:41,800 What was he doing at the Norwegian embassy? 74 00:07:41,800 --> 00:07:43,440 Oh, trying to persuade the ambassador 75 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 to give him a fishing licence. 76 00:07:46,280 --> 00:07:48,160 What did he say about me? 77 00:07:48,160 --> 00:07:52,480 He said he voted you most likely to succeed at Harvard. 78 00:07:52,480 --> 00:07:54,160 Are you going to say yes? 79 00:07:55,400 --> 00:07:56,840 To what? 80 00:07:56,840 --> 00:07:58,280 His money! 81 00:08:02,560 --> 00:08:04,320 I'm not sure yet. 82 00:08:13,440 --> 00:08:14,480 There he is. 83 00:08:14,480 --> 00:08:15,520 Where? 84 00:08:18,920 --> 00:08:20,080 Gosh. 85 00:08:20,080 --> 00:08:22,200 Well, he doesn't look like that now... 86 00:08:22,200 --> 00:08:24,400 Looks like they got the wrong photo. 87 00:08:27,520 --> 00:08:29,480 The quarterly report's gone out on the EM, 88 00:08:29,480 --> 00:08:32,560 but you still haven't shown me anything from the Global Fund. 89 00:08:38,560 --> 00:08:41,040 Sorry, I've just been really swamped. 90 00:08:42,960 --> 00:08:45,880 Jake also wants to replace Tobe Miller. 91 00:08:45,880 --> 00:08:47,000 Who? 92 00:08:47,000 --> 00:08:49,440 The heavy metal guy. 93 00:08:49,440 --> 00:08:51,600 The guy who does our IT. 94 00:08:51,600 --> 00:08:55,120 Jake thinks he may have been snooping inside the trading system. 95 00:08:56,120 --> 00:08:58,480 Well, can't Jake deal with it? 96 00:08:58,480 --> 00:09:00,840 He needs your approval to let him go. 97 00:09:03,960 --> 00:09:06,280 Why don't I come back when you've cleared your head? 98 00:09:08,480 --> 00:09:09,640 Sorry. 99 00:09:13,840 --> 00:09:15,480 PHONE RINGS 100 00:09:17,240 --> 00:09:18,280 Yep. 101 00:09:18,280 --> 00:09:20,280 I have Antonio Mendez on line one. 102 00:09:25,080 --> 00:09:26,280 Can you take his number? 103 00:09:26,280 --> 00:09:27,680 Tell him I'll give him a call back. 104 00:09:33,560 --> 00:09:35,360 Mr Mendez? 105 00:09:35,360 --> 00:09:37,000 Hola. 106 00:09:37,000 --> 00:09:38,480 Alex Godman. 107 00:09:40,240 --> 00:09:42,320 Apparently we were at Harvard together. 108 00:09:43,560 --> 00:09:45,320 What can I do for you? 109 00:09:45,320 --> 00:09:47,800 I'm interested in your Global Fund. 110 00:09:47,800 --> 00:09:49,480 I was hoping we could meet. 111 00:09:54,600 --> 00:09:57,560 All you had to do was make an appointment with my secretary. 112 00:09:59,240 --> 00:10:00,720 I was thinking about your security. 113 00:10:00,720 --> 00:10:02,280 Perhaps you should have done the same 114 00:10:02,280 --> 00:10:03,960 when you visited Prague with Mr Kleiman. 115 00:10:03,960 --> 00:10:05,640 Mr Kleiman is a client. 116 00:10:06,760 --> 00:10:09,880 You've accepted a great deal of money from him. 117 00:10:09,880 --> 00:10:12,160 I assume you know where it comes from. 118 00:10:15,120 --> 00:10:17,520 We carried out all the necessary checks. 119 00:10:17,520 --> 00:10:20,160 So, if the authorities took a look at your Global Fund, 120 00:10:20,160 --> 00:10:21,280 they'd find nothing? 121 00:10:24,440 --> 00:10:25,680 Don't worry. 122 00:10:25,680 --> 00:10:27,200 I'm an old friend, remember. 123 00:10:28,360 --> 00:10:32,000 Nobody needs to know about this - not even Mr Kleiman. 124 00:10:32,000 --> 00:10:33,720 When would you like to meet? 125 00:10:34,760 --> 00:10:36,240 Whenever's convenient. 126 00:10:36,240 --> 00:10:38,200 Rebecca may have told you I'm staying in Antibes 127 00:10:38,200 --> 00:10:39,360 in the South of France. 128 00:10:42,400 --> 00:10:46,120 She isn't familiar with the Global Fund - or Mr Kleiman. 129 00:10:46,120 --> 00:10:50,040 It would be more discreet if you came to visit me as a couple. 130 00:10:50,040 --> 00:10:52,240 Perhaps if she had accompanied you to Prague 131 00:10:52,240 --> 00:10:55,440 you might not have come to my attention in the first place. 132 00:10:55,440 --> 00:10:57,760 I'm open to a meeting, but it has to be on my own. 133 00:10:58,840 --> 00:11:00,800 I'll book your flights for this weekend. 134 00:11:00,800 --> 00:11:02,680 You'll stay in a hotel near my villa 135 00:11:02,680 --> 00:11:04,760 and spend a wonderful weekend together. 136 00:11:17,080 --> 00:11:18,960 CHILDREN SHOUT AND LAUGH 137 00:11:26,880 --> 00:11:28,480 THEY SQUEAL 138 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 Ilya... 139 00:12:33,800 --> 00:12:34,840 PHONE VIBRATES 140 00:12:39,840 --> 00:12:41,320 CONNECTING TONE 141 00:12:57,920 --> 00:12:59,360 VADIM: 142 00:13:19,080 --> 00:13:20,120 Mm-hm! 143 00:13:30,520 --> 00:13:32,840 You want to come to the South of France? 144 00:13:32,840 --> 00:13:34,360 You decided to go! 145 00:13:37,160 --> 00:13:38,920 I'll see what he has to offer. 146 00:13:41,360 --> 00:13:44,520 Well, Sydney's supposed to be coming to town... 147 00:13:44,520 --> 00:13:46,040 We can go on a weekend. 148 00:13:48,960 --> 00:13:53,000 Hopefully it'll just be a couple of meetings with Antonio - 149 00:13:53,000 --> 00:13:56,680 you and I can spend the rest of the time together. 150 00:13:56,680 --> 00:13:58,640 Sure. Why not? 151 00:14:10,080 --> 00:14:13,400 I want to open a top class casino ship in Eilat 152 00:14:13,400 --> 00:14:16,200 instead of the second rate places we have now. 153 00:14:18,080 --> 00:14:21,440 Even in Beirut they have a super casino - 154 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 restaurants, entertainment, cabarets... 155 00:14:25,040 --> 00:14:28,480 It generates nearly 50 million a year, net. 156 00:14:28,480 --> 00:14:34,320 That's with a 15% tax on revenue and 30% tax on profits. 157 00:14:34,320 --> 00:14:36,760 The Prime Minister understands larger casino 158 00:14:36,760 --> 00:14:38,360 will help the local economy, 159 00:14:38,360 --> 00:14:41,640 but he worries about gambling addiction and crime. 160 00:14:41,640 --> 00:14:44,120 Crime is the last thing he needs to worry about 161 00:14:44,120 --> 00:14:47,560 as long as we regulate the casinos properly. 162 00:14:47,560 --> 00:14:50,080 Addiction, there's nothing I can do about... 163 00:14:50,080 --> 00:14:51,800 - THEY LAUGH - ..unfortunately! 164 00:14:51,800 --> 00:14:53,120 Please. 165 00:14:55,560 --> 00:15:00,320 You flirt discreetly, but there's never any suggestion of sex. 166 00:15:01,520 --> 00:15:05,480 If they make advances, you're polite - 167 00:15:05,480 --> 00:15:09,080 but you let them know you're not one of those girls. 168 00:15:09,080 --> 00:15:12,240 You come from a good family, you have a private income, 169 00:15:12,240 --> 00:15:16,480 and you're only interested in talking to them... 170 00:15:16,480 --> 00:15:18,280 ..because they're fascinating. 171 00:15:19,600 --> 00:15:22,920 Once they realise you're not interested in their looks, 172 00:15:22,920 --> 00:15:25,160 they'll try to impress you with their minds. 173 00:15:27,520 --> 00:15:31,120 What Mr Kleiman wants to know 174 00:15:31,120 --> 00:15:33,760 is how they plan to negotiate, 175 00:15:33,760 --> 00:15:35,880 how high they're willing to go. 176 00:15:35,880 --> 00:15:38,320 Yeah! Do that again! Yeah! 177 00:15:38,320 --> 00:15:41,520 You're interested in going to business school in America. 178 00:15:41,520 --> 00:15:43,120 Ask their advice. 179 00:15:43,120 --> 00:15:45,320 Let them tell you how clever they are... 180 00:15:47,920 --> 00:15:49,520 ..and remember everything... 181 00:15:51,240 --> 00:15:53,440 ..even what you don't understand. 182 00:16:10,520 --> 00:16:12,640 ANNOUNCEMENT IN RUSSIAN 183 00:16:48,600 --> 00:16:50,400 - Welcome. - Thank you. 184 00:16:58,440 --> 00:17:00,240 PHONE VIBRATES 185 00:17:09,160 --> 00:17:10,360 Wow. 186 00:17:24,800 --> 00:17:27,000 Antonio! 187 00:17:27,000 --> 00:17:28,400 Ah! 188 00:17:31,200 --> 00:17:33,280 - Hi! - So glad you're here. 189 00:17:39,040 --> 00:17:41,600 It's good to see you, my friend. 190 00:17:41,600 --> 00:17:43,800 You didn't have to meet us. 191 00:17:43,800 --> 00:17:46,040 You came all this way, it's the least I could do. 192 00:17:47,040 --> 00:17:48,520 How was your flight? 193 00:17:48,520 --> 00:17:50,240 Nice and short. 194 00:17:50,240 --> 00:17:51,600 Good. 195 00:17:51,600 --> 00:17:54,560 And hotel's not bad. Is this OK? 196 00:17:54,560 --> 00:17:56,000 It's perfect. 197 00:17:56,000 --> 00:17:57,440 HE CHUCKLES 198 00:17:57,440 --> 00:18:00,040 I'm having a few friends over for dinner at the villa tonight. 199 00:18:00,040 --> 00:18:01,600 You're welcome to join us. 200 00:18:01,600 --> 00:18:02,640 That'd be great. 201 00:18:06,640 --> 00:18:08,880 Why don't I check in for you while you decide? 202 00:18:09,920 --> 00:18:11,440 I just need your passports. 203 00:18:14,560 --> 00:18:15,920 - Thanks. - You're welcome. 204 00:18:20,960 --> 00:18:22,560 Thanks. 205 00:18:55,480 --> 00:18:56,520 Da. 206 00:19:03,240 --> 00:19:04,280 Da. 207 00:19:05,480 --> 00:19:06,520 HE SPEAKS RUSSIAN 208 00:19:08,160 --> 00:19:09,200 Katya. 209 00:19:58,800 --> 00:19:59,840 HE SPEAKS RUSSIAN 210 00:21:01,240 --> 00:21:02,280 Mm. 211 00:21:44,680 --> 00:21:46,600 HE CHUCKLES 212 00:22:38,960 --> 00:22:40,680 Hi. 213 00:22:40,680 --> 00:22:41,840 Thank you. 214 00:22:44,800 --> 00:22:47,120 - Thank you. - Rebecca, come see the view. 215 00:23:08,840 --> 00:23:10,680 Were you in the same year at Harvard? 216 00:23:14,800 --> 00:23:16,520 Yes. 217 00:23:16,520 --> 00:23:19,200 I'm a little older than Alex, but I was a late bloomer. 218 00:23:20,240 --> 00:23:23,640 I was the Mexican foreigner, he was the Russian foreigner, 219 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 so we became allies. 220 00:23:25,440 --> 00:23:26,840 Why were you a late bloomer? 221 00:23:29,320 --> 00:23:31,080 I came to America as an illegal. 222 00:23:32,160 --> 00:23:35,000 It took me five years to get my papers. 223 00:23:35,000 --> 00:23:36,400 You were smuggled in? 224 00:23:36,400 --> 00:23:37,680 By boat. 225 00:23:37,680 --> 00:23:39,400 We call them pangas... 226 00:23:39,400 --> 00:23:40,880 ..and mine was a small one. 227 00:23:40,880 --> 00:23:42,520 Only 40 people. 228 00:23:42,520 --> 00:23:45,320 We landed at Encinitas, near San Diego. 229 00:23:45,320 --> 00:23:47,440 That's where I lived my first five years in the US, 230 00:23:47,440 --> 00:23:49,480 and that's where I live now. 231 00:23:49,480 --> 00:23:52,520 Well, that has a nice circularity. 232 00:23:52,520 --> 00:23:54,280 It's good business, too. 233 00:23:54,280 --> 00:23:56,800 The one thing I learnt on my boat journey 234 00:23:56,800 --> 00:24:00,400 is America is one big coastline. 235 00:24:00,400 --> 00:24:04,120 You conquer the sea, you have a lot of business to yourself. 236 00:24:08,760 --> 00:24:10,720 And you - 237 00:24:10,720 --> 00:24:12,360 how did the two of you meet? 238 00:24:13,960 --> 00:24:17,480 We were both interns at Goldman in New York. 239 00:24:17,480 --> 00:24:20,440 I was nervous as hell, and he looked like he was born to it. 240 00:24:21,840 --> 00:24:24,720 And was it love at first sight? 241 00:24:24,720 --> 00:24:27,960 No, I loathed him the minute I laid eyes on him. 242 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 He was rich, handsome, entitled. 243 00:24:30,960 --> 00:24:32,160 THEY LAUGH 244 00:24:34,000 --> 00:24:35,280 How did you win her round? 245 00:24:38,920 --> 00:24:40,360 I don't scare easily. 246 00:24:56,000 --> 00:24:57,800 How much is that? 247 00:24:57,800 --> 00:25:01,000 100 euros, 20 minutes. 200, one hour. 248 00:25:02,840 --> 00:25:04,240 That's too much! 249 00:25:04,240 --> 00:25:06,960 Come on. We're Russians, we're not Americans. 250 00:25:06,960 --> 00:25:08,560 Take 100 for one hour. 251 00:25:11,400 --> 00:25:12,720 - OK. - Good. 252 00:25:12,720 --> 00:25:14,360 HE SPEAKS RUSSIAN 253 00:25:17,720 --> 00:25:19,640 CHATTER AND SHOUTING 254 00:25:29,280 --> 00:25:31,280 I'm taking the boat out tomorrow. 255 00:25:31,280 --> 00:25:33,760 It's going to be perfect weather, apparently. 256 00:25:33,760 --> 00:25:36,280 We could picnic near the Porquerolles, have a swim, 257 00:25:36,280 --> 00:25:38,000 and finally get round to business. 258 00:25:42,120 --> 00:25:43,280 Or not. 259 00:25:49,680 --> 00:25:51,120 Night. Thank you again. 260 00:26:46,480 --> 00:26:49,320 Oh, my God, I haven't had headspin like this in years. 261 00:26:53,480 --> 00:26:54,680 Close your eyes. 262 00:26:56,120 --> 00:26:57,360 That makes it worse. 263 00:27:00,680 --> 00:27:02,320 How's the weather for tomorrow? 264 00:27:03,640 --> 00:27:05,080 Perfect, like he said. 265 00:27:06,360 --> 00:27:08,480 I'm sorry. 266 00:27:08,480 --> 00:27:10,520 This is meant to be a dirty weekend. 267 00:27:12,200 --> 00:27:13,680 It's OK. 268 00:27:13,680 --> 00:27:15,600 I'm happy with an undirty weekend. 269 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 VADIM: 270 00:29:22,360 --> 00:29:24,360 MUSIC PLAYS ON TV 271 00:29:24,360 --> 00:29:25,880 Hi, Papa. 272 00:29:35,320 --> 00:29:38,000 - Hi. - Hi, Mr Godman. 273 00:30:08,360 --> 00:30:10,520 Maybe we should go. 274 00:30:10,520 --> 00:30:12,120 It finishes in five minutes. 275 00:30:33,840 --> 00:30:35,760 STRICTLY COME DANCING THEME ON TV 276 00:30:57,120 --> 00:30:58,440 Katya. 277 00:30:58,440 --> 00:30:59,960 Papa? 278 00:30:59,960 --> 00:31:02,120 I need to speak with your mother alone. 279 00:31:21,080 --> 00:31:22,480 - SEMIYON: - Thank you, Joseph. 280 00:31:25,640 --> 00:31:28,480 You were very charming tonight, my dear. 281 00:31:28,480 --> 00:31:29,520 Thank you. 282 00:31:31,000 --> 00:31:33,280 Can you take her home, please, Joseph? 283 00:31:33,280 --> 00:31:34,320 I'll be fine. 284 00:31:39,240 --> 00:31:40,400 Good night. 285 00:31:57,480 --> 00:31:58,760 You can smoke if you like. 286 00:32:00,800 --> 00:32:01,840 I don't smoke. 287 00:32:04,840 --> 00:32:07,120 Where in Russia are you from? 288 00:32:07,120 --> 00:32:08,880 Outside Moscow. 289 00:32:08,880 --> 00:32:10,440 You won't know it. 290 00:32:10,440 --> 00:32:11,920 I was born in Moscow. 291 00:32:14,280 --> 00:32:15,360 Kapotnya. 292 00:32:17,520 --> 00:32:19,080 You're right. I don't know it. 293 00:32:23,920 --> 00:32:24,960 When did you leave? 294 00:32:26,440 --> 00:32:28,680 '92. 295 00:32:28,680 --> 00:32:30,120 When I was six. 296 00:32:33,880 --> 00:32:35,160 You still speak Russian? 297 00:32:56,560 --> 00:32:57,800 Mr Kleiman's a good man. 298 00:33:00,160 --> 00:33:02,040 He'll look after you and your mother. 299 00:33:43,120 --> 00:33:44,160 Glad you came? 300 00:33:46,480 --> 00:33:47,640 I don't know yet. 301 00:33:55,200 --> 00:33:56,480 They're twins. 302 00:33:56,480 --> 00:33:58,120 Porfirio and Tadio. From Sardinia. 303 00:33:58,120 --> 00:33:59,320 You'd never guess, 304 00:33:59,320 --> 00:34:01,800 but their younger brother drowned last month. 305 00:34:03,360 --> 00:34:05,400 They were smuggling ten kilos of cocaine 306 00:34:05,400 --> 00:34:07,160 for a Eurotrash party in Ibiza. 307 00:34:08,920 --> 00:34:10,200 They got caught in a storm, 308 00:34:10,200 --> 00:34:13,000 but didn't alert the coastguard, for obvious reasons. 309 00:34:17,000 --> 00:34:19,080 Are they smuggling cocaine on this boat? 310 00:34:20,400 --> 00:34:21,440 You mean, am I? 311 00:34:22,760 --> 00:34:23,800 HE LAUGHS 312 00:34:26,960 --> 00:34:30,280 The most you could hide on this yacht is around 250 kilos. 313 00:34:31,520 --> 00:34:33,680 One of your friend Mr Kleiman's cargo ships 314 00:34:33,680 --> 00:34:35,800 could smuggle at least 20 times that much. 315 00:34:39,480 --> 00:34:40,920 Are you a strong swimmer? 316 00:35:13,880 --> 00:35:14,920 You can relax. 317 00:35:15,920 --> 00:35:17,880 I'm not going to blackmail you. 318 00:35:17,880 --> 00:35:20,400 How you run your fund is your business. 319 00:35:22,400 --> 00:35:25,200 You still haven't told me how I came to your attention. 320 00:35:26,880 --> 00:35:29,760 I knew your uncle, as well as Mr Kleiman. 321 00:35:31,000 --> 00:35:33,480 He mentioned you briefly before he was killed... 322 00:35:34,680 --> 00:35:37,400 ..and then I discover you went to Prague with Kleiman. 323 00:35:38,520 --> 00:35:40,200 We were observing him, not you. 324 00:35:58,600 --> 00:36:01,240 Why didn't you approach Mr Kleiman directly? 325 00:36:01,240 --> 00:36:02,880 All I do is invest his money. 326 00:36:02,880 --> 00:36:04,160 We did. 327 00:36:04,160 --> 00:36:06,440 We offered him a fortune to lease his cargo ships, 328 00:36:06,440 --> 00:36:08,000 but he turned us down. 329 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 He must have had his reasons. 330 00:36:10,000 --> 00:36:11,520 Of course. 331 00:36:11,520 --> 00:36:14,080 Who'd want to get in business with someone like me? 332 00:36:16,440 --> 00:36:17,480 What about my uncle? 333 00:36:18,560 --> 00:36:21,160 Did you know he was planning to kill Vadim Kalyagin? 334 00:36:22,320 --> 00:36:25,280 He asked me for backing, and I gave it to him. 335 00:36:26,680 --> 00:36:28,560 If someone wants to get rid of my competitor, 336 00:36:28,560 --> 00:36:30,200 I'm not going to stand in his way. 337 00:36:33,000 --> 00:36:36,400 If you're not interested in blackmailing me, why am I here? 338 00:36:36,400 --> 00:36:38,160 I was curious to know who you are... 339 00:36:39,480 --> 00:36:41,640 ..and if we could help each other. 340 00:36:41,640 --> 00:36:43,320 To do what? 341 00:36:43,320 --> 00:36:45,800 I want to move my product directly into Europe. 342 00:36:47,680 --> 00:36:49,040 In order to do that, 343 00:36:49,040 --> 00:36:51,920 I need your friend Kleiman's ships and infrastructure. 344 00:36:51,920 --> 00:36:54,840 I was hoping you'd have more luck persuading him than I did. 345 00:36:54,840 --> 00:36:56,200 How does that help me? 346 00:36:58,480 --> 00:37:01,560 I'd be competing with the man who killed your uncle. 347 00:37:01,560 --> 00:37:05,280 Anything that hurts Vadim is good for you, no? 348 00:37:14,640 --> 00:37:16,920 I invest Mr Kleiman's money, that's all. 349 00:37:19,160 --> 00:37:20,760 I don't see how I can help you. 350 00:39:07,840 --> 00:39:10,040 - ANTONIO: - What time's your flight tomorrow? 351 00:39:10,040 --> 00:39:11,560 Around four. 352 00:39:11,560 --> 00:39:13,200 So, come to the villa for lunch. 353 00:39:13,200 --> 00:39:15,520 It's on your way to the airport. 354 00:39:15,520 --> 00:39:17,760 That'd be great. 355 00:39:17,760 --> 00:39:19,960 One more chance to see your gorgeous view. 356 00:39:21,320 --> 00:39:23,280 - Thank you. - You're welcome, darling. 357 00:39:31,320 --> 00:39:34,080 'Why don't we skip lunch at Antonio's tomorrow?' 358 00:39:35,480 --> 00:39:36,840 Stop off in Cannes. 359 00:39:38,120 --> 00:39:39,800 Why? 360 00:39:51,640 --> 00:39:53,160 Do you want to get engaged? 361 00:39:56,720 --> 00:39:58,080 Why are you proposing now? 362 00:40:02,760 --> 00:40:04,040 Sunstroke. 363 00:40:07,320 --> 00:40:09,480 You'll get embarrassed if I tell you. 364 00:40:09,480 --> 00:40:11,560 Probably... 365 00:40:11,560 --> 00:40:13,120 ..but go ahead. 366 00:40:19,920 --> 00:40:21,880 Without you, I have no idea who I am. 367 00:40:31,760 --> 00:40:33,360 Better say yes, then. 368 00:40:57,880 --> 00:40:59,080 No, thank you... 369 00:41:03,640 --> 00:41:05,240 How is he? 370 00:41:05,240 --> 00:41:06,760 You know Dmitri. 371 00:41:15,800 --> 00:41:16,840 It's for you. 372 00:41:44,800 --> 00:41:45,920 I won't see him again. 373 00:41:47,200 --> 00:41:48,400 Did I say that? 374 00:41:50,080 --> 00:41:53,520 You and I have to make a decision. What's best for him. 375 00:41:55,040 --> 00:41:59,200 If seeing you is the only thing that makes him happy, then... 376 00:41:59,200 --> 00:42:01,040 ..he should move in here. 377 00:42:03,320 --> 00:42:05,000 He'd never do that. 378 00:42:05,000 --> 00:42:06,720 Of course he will. 379 00:42:07,920 --> 00:42:09,400 He loves you, you love him. 380 00:42:11,040 --> 00:42:13,120 You'll look after him, 381 00:42:13,120 --> 00:42:14,960 take him to the park, 382 00:42:14,960 --> 00:42:17,200 listen to him complain, 383 00:42:17,200 --> 00:42:20,040 put him to bed when he's drunk 384 00:42:20,040 --> 00:42:22,360 and clean after him when he throws up... 385 00:42:24,000 --> 00:42:28,400 ..and when he's too old to wash himself, not so far away now... 386 00:42:30,520 --> 00:42:32,760 ..you will wipe his ass with a Kleenex. 387 00:42:38,680 --> 00:42:40,200 I don't know what to say. 388 00:42:44,520 --> 00:42:45,880 There's nothing to say. 389 00:42:47,640 --> 00:42:50,520 You have him. All of him. 390 00:42:54,520 --> 00:42:56,880 Or you get out of my life. 391 00:43:29,400 --> 00:43:32,000 SHE PRAYS 392 00:43:41,160 --> 00:43:42,840 PHONE VIBRATES 393 00:44:53,960 --> 00:44:57,040 Three months ago, a man called Reznik fell off the balcony 394 00:44:57,040 --> 00:44:58,120 of his apartment. 395 00:44:59,480 --> 00:45:01,240 You were in charge of the investigation, 396 00:45:01,240 --> 00:45:03,160 but found nothing suspicious. 397 00:45:06,920 --> 00:45:10,680 Either someone is paying you to kill him or cover it up. 398 00:45:11,800 --> 00:45:14,160 I want to know who that is... 399 00:45:14,160 --> 00:45:17,840 ..and if it is same man who bribed you to stop my trucks. 400 00:45:19,920 --> 00:45:21,680 IN CZECH: 401 00:45:23,240 --> 00:45:24,600 Agh! 402 00:45:34,880 --> 00:45:36,320 I don't need you to say much. 403 00:45:37,880 --> 00:45:38,920 Just a name. 404 00:46:08,440 --> 00:46:09,480 The name? 405 00:46:43,560 --> 00:46:44,800 HE SPEAKS IN RUSSIAN 406 00:47:19,040 --> 00:47:21,160 From the factory or fake? 407 00:47:21,160 --> 00:47:22,760 From the factory. It's real. 408 00:47:27,280 --> 00:47:29,240 100 euros. 409 00:47:29,240 --> 00:47:30,440 OK. 410 00:47:36,080 --> 00:47:37,520 SHE SPEAKS IN RUSSIAN 411 00:47:49,880 --> 00:47:53,280 Well, Sydney's theory is that markets are amoral. 412 00:47:53,280 --> 00:47:55,320 They're designed to work like machines, 413 00:47:55,320 --> 00:47:59,640 but unethical behaviour like greed and dishonesty get in the way. 414 00:47:59,640 --> 00:48:03,280 With respect, that's easy for a billionaire to say. 415 00:48:03,280 --> 00:48:04,800 Back me up, Antonio. 416 00:48:04,800 --> 00:48:06,520 LAUGHTER 417 00:48:06,520 --> 00:48:09,760 WOMAN: So, what, we should just replace bankers with robots? 418 00:48:09,760 --> 00:48:11,480 And husbands, too. 419 00:48:15,400 --> 00:48:17,920 - I can only speak for Mexico... - Do you have a minute? 420 00:48:17,920 --> 00:48:19,880 I'd like to show you something before you leave. 421 00:48:19,880 --> 00:48:23,840 ..but greed and dishonesty are crucial to our economy - 422 00:48:23,840 --> 00:48:28,560 and I'd even say... I'd even say, it's the price to pay... 423 00:48:30,880 --> 00:48:34,400 If an efficient business loses out to an inefficient business... 424 00:48:34,400 --> 00:48:36,200 LAUGHTER 425 00:48:38,360 --> 00:48:41,360 So, when you see your friend Mr Kleiman, 426 00:48:41,360 --> 00:48:43,840 I'd be grateful if you passed on a message. 427 00:48:45,640 --> 00:48:48,840 I don't have the exact date or the name of the ship, 428 00:48:48,840 --> 00:48:50,280 but some time next month 429 00:48:50,280 --> 00:48:53,880 Vadim is planning to smuggle a tonne of heroin through Mumbai. 430 00:48:53,880 --> 00:48:55,560 The deal was brokered 431 00:48:55,560 --> 00:48:58,920 by elements within Russian and Pakistani intelligence. 432 00:48:58,920 --> 00:49:01,080 The shipment itself is a drop in the ocean, 433 00:49:01,080 --> 00:49:02,960 but if something were to go wrong, 434 00:49:02,960 --> 00:49:06,160 it would embarrass Vadim in the eyes of his backers in Moscow. 435 00:49:08,600 --> 00:49:11,360 Please assure Mr Kleiman I want nothing in return. 436 00:49:12,880 --> 00:49:14,400 It's a gesture of goodwill... 437 00:49:16,360 --> 00:49:18,200 ..and I have something for you, too. 438 00:51:12,560 --> 00:51:13,600 It's a gift. 439 00:51:15,000 --> 00:51:17,520 All I ask is that you speak to Mr Kleiman. 440 00:51:48,080 --> 00:51:49,680 GUESTS CHATTER 441 00:52:06,560 --> 00:52:09,640 DIALOGUE FADES