1 00:00:27,286 --> 00:00:29,954 Do pierwszego morderstwa doszło, zanim się urodziłem. 2 00:00:30,087 --> 00:00:33,555 NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH 3 00:00:33,761 --> 00:00:35,932 Morderca nazywał siebie Węźlarzem. 4 00:00:36,467 --> 00:00:38,678 Jego ulubionym węzłem była wyblinka. 5 00:00:41,088 --> 00:00:42,725 Nasze miasteczko ogarnął strach. 6 00:00:45,081 --> 00:00:48,666 Aż nagle, dziesięć lat temu, przestał zabijać. 7 00:00:51,666 --> 00:00:56,417 Co roku nasza społeczność urządza memoriał dla bliskich ofiar. 8 00:01:00,028 --> 00:01:03,113 Wtedy niewiele o tym myślałem. 9 00:01:03,257 --> 00:01:06,925 WĘŹLARZ 10 00:01:12,461 --> 00:01:15,129 Ktoś musi poprowadzić zastęp. 11 00:01:16,163 --> 00:01:18,540 Dlaczego? Kto wie? 12 00:01:20,446 --> 00:01:22,936 Aby nadawać tempo, to po pierwsze. 13 00:01:23,056 --> 00:01:24,682 Po drugie... Podejdź. 14 00:01:25,286 --> 00:01:27,549 Za moich czasów prostowaliśmy się, 15 00:01:28,286 --> 00:01:31,086 gdy unoszono sztandar. Zatem wyprostujcie się. 16 00:01:31,505 --> 00:01:32,676 Dobrze. 17 00:01:33,773 --> 00:01:37,025 Jeśli będzie wiało, co powinien zrobić drugą ręką? 18 00:01:37,586 --> 00:01:39,368 Podtrzymywać sztandar. 19 00:01:39,488 --> 00:01:41,740 Gdy nastanie taki dzień... Wy dwaj, chodźcie. 20 00:01:43,076 --> 00:01:44,453 Stańcie po bokach. 21 00:01:45,565 --> 00:01:49,067 Waszym zadaniem jest napierać. 22 00:01:50,062 --> 00:01:53,147 Jasne? Ramię w ramię. 23 00:01:53,379 --> 00:01:55,869 Musicie wspierać trzymającego sztandar, 24 00:01:55,989 --> 00:01:59,241 który zmaga się z jego ciężarem i wiatrem. 25 00:02:05,678 --> 00:02:08,263 Bardzo dobrze. Wracajcie na miejsca. 26 00:02:10,258 --> 00:02:14,343 Oklaski dla chłopaków! 27 00:02:28,324 --> 00:02:30,075 Chciałem z tobą pogadać. 28 00:02:34,877 --> 00:02:36,879 W pracy idzie kiepsko, 29 00:02:37,081 --> 00:02:39,531 a ubezpieczenie wujka Rudy'ego poszło w górę, 30 00:02:39,651 --> 00:02:41,943 więc nie dam rady wysłać cię na obóz liderów. 31 00:02:44,540 --> 00:02:47,030 Wyjazd jest potrzebny do zgłoszenia, 32 00:02:47,150 --> 00:02:48,944 tak mówił rekruter. 33 00:02:51,365 --> 00:02:53,738 Razem popracujemy nad twoim stopniem. 34 00:02:53,858 --> 00:02:58,326 Poczekasz trochę dłużej, zanim zasiądziesz w odrzutowcu. 35 00:03:05,644 --> 00:03:07,134 - Ja to wezmę. - Nie trzeba. 36 00:03:07,254 --> 00:03:08,922 Trzymam. 37 00:03:13,121 --> 00:03:15,915 O nie! Mamy go! 38 00:03:17,422 --> 00:03:20,593 Może i rośniesz, ale wciąż daję ci radę. 39 00:03:20,819 --> 00:03:22,601 - Puść. - Powiedz to. 40 00:03:22,721 --> 00:03:24,189 - Nie. - Mów. 41 00:03:26,136 --> 00:03:27,618 - Mów. - Wujku. 42 00:03:27,829 --> 00:03:29,206 I o to chodzi. 43 00:04:31,087 --> 00:04:34,047 OD AMY: GOTOWA 44 00:05:14,719 --> 00:05:16,513 Fajny wóz. 45 00:05:16,947 --> 00:05:18,910 Tata mówi, że przed osiemnastką nie dostanę auta. 46 00:05:19,030 --> 00:05:20,937 - Serio? - Tak, bo wiesz... 47 00:05:21,057 --> 00:05:23,309 nastoletni kierowcy są najbardziej zabójczy. 48 00:05:26,843 --> 00:05:28,311 Sensowne. 49 00:05:36,545 --> 00:05:37,837 Lubię cię. 50 00:05:40,650 --> 00:05:43,235 Ty także mnie lubisz? 51 00:05:43,569 --> 00:05:44,654 Tak. 52 00:06:02,772 --> 00:06:06,677 - Jak odsunąć siedzenie? - Z boku jest rączka. 53 00:06:06,797 --> 00:06:08,265 Właśnie tam. 54 00:06:19,058 --> 00:06:20,435 Co to? 55 00:06:22,426 --> 00:06:24,803 - Skąd to masz? - Leżało tutaj. 56 00:06:27,318 --> 00:06:28,489 Co? 57 00:06:32,290 --> 00:06:33,667 Boże. 58 00:06:34,210 --> 00:06:36,087 Kręcą cię takie rzeczy? 59 00:06:36,578 --> 00:06:38,372 Nie! Ja... 60 00:06:39,309 --> 00:06:41,727 Nie wiem, skąd się to wzięło. 61 00:06:42,152 --> 00:06:45,820 - Przecież to twój samochód. - Ale nie zdjęcie. 62 00:06:47,532 --> 00:06:50,743 Naprawdę nie moje. To ohydne. 63 00:06:56,965 --> 00:07:00,467 - Przepraszam. Chcesz dalej... - Robi się późno. 64 00:07:17,782 --> 00:07:19,618 Zobacz, jak rośniesz. 65 00:07:19,765 --> 00:07:21,922 Jest wyższa niż Tyler w jej wieku. 66 00:07:22,042 --> 00:07:24,213 Bo dodaję hormon wzrostu do ciasta. 67 00:07:25,546 --> 00:07:27,234 Tyler, pospiesz się! 68 00:07:27,472 --> 00:07:28,764 Przepraszam. 69 00:07:29,677 --> 00:07:31,145 Jeszcze jeden dla mnie. 70 00:07:39,712 --> 00:07:41,085 Smacznego. 71 00:07:41,205 --> 00:07:43,290 Znajdziesz czas, żeby odebrać wujka Rudy'ego? 72 00:07:43,423 --> 00:07:45,925 - Musimy pojechać osobno. - Nie mogę znaleźć kluczyków. 73 00:07:46,178 --> 00:07:47,972 Tyler, widziałeś je? 74 00:07:48,163 --> 00:07:50,957 Musimy się zbierać. Najedzcie się. 75 00:07:52,889 --> 00:07:55,804 - Dobre. - Niebo w gębie. 76 00:07:55,984 --> 00:07:57,652 Skoro tak mówisz. 77 00:07:59,548 --> 00:08:02,551 Cześć, Rudy. Pospiesz się, 78 00:08:03,077 --> 00:08:04,954 bo mama zniesie jajo. 79 00:08:44,752 --> 00:08:46,129 Widziałeś ją? 80 00:08:46,348 --> 00:08:47,933 - Amy? - Nie. 81 00:08:48,954 --> 00:08:51,081 Ją. Znowu tu jest. 82 00:08:53,220 --> 00:08:54,597 No i? 83 00:08:54,810 --> 00:08:57,675 Co ona kombinuje? Chce wystrzelać ludzi w kościele? 84 00:08:57,795 --> 00:08:59,880 Nie bądź śmieszny. 85 00:09:00,099 --> 00:09:02,310 Nie jest wierząca. I ma nierówno. 86 00:09:03,737 --> 00:09:07,822 W szkole co roku pisze prace o morderstwach. 87 00:09:09,430 --> 00:09:11,307 Zabujałeś się w niej czy coś? 88 00:09:12,484 --> 00:09:13,737 Oblech. 89 00:09:14,010 --> 00:09:16,583 Wiesz, że zrobiła to z pięcioma futbolistami, 90 00:09:16,703 --> 00:09:19,080 bo matka zostawiła rodzinę i została striptizerką? 91 00:09:19,562 --> 00:09:21,522 Powinniśmy się za nią modlić. 92 00:09:21,954 --> 00:09:23,236 Albo wezwać gliny. 93 00:09:23,356 --> 00:09:26,150 Później porozmawiacie. Musimy jeszcze coś załatwić. 94 00:09:26,346 --> 00:09:27,517 Na razie. 95 00:09:37,375 --> 00:09:40,617 Daniel ukazuje nam taką wiarę, 96 00:09:40,773 --> 00:09:43,318 która pozwala przetrwać babilońską niewolę. 97 00:09:48,697 --> 00:09:51,282 - TO PRAWDA? - Odłóż to, proszę. 98 00:09:59,982 --> 00:10:02,274 Dlaczego tata nie wycina kuponów? 99 00:10:02,492 --> 00:10:04,203 Bo ma inne zajęcia. 100 00:10:06,203 --> 00:10:08,080 Co myślisz o dzisiejszym kazaniu? 101 00:10:11,007 --> 00:10:14,259 WSZYSCY O TOBIE MÓWIĄ, ZBOKU 102 00:10:17,299 --> 00:10:19,884 Jesteś od niej uzależniony. Nie podoba mi się to. 103 00:10:20,332 --> 00:10:22,083 Muszę to przeczytać. 104 00:10:24,714 --> 00:10:26,299 Chcę zobaczyć, kto napisał. 105 00:10:27,027 --> 00:10:29,319 To aż takie ważne? 106 00:10:33,031 --> 00:10:34,825 Nie, wcale. 107 00:10:50,750 --> 00:10:51,921 Zbok. 108 00:11:14,523 --> 00:11:16,859 - Co jest grane? - Boże, nie łaź za mną. 109 00:11:17,054 --> 00:11:19,836 - Chodzi o zdjęcie? - Napisałam jednej osobie. 110 00:11:19,956 --> 00:11:23,333 - Miała nikomu nie mówić. - Nawet nie wiem, co to za zdjęcie. 111 00:11:23,577 --> 00:11:26,774 Nie jest moje. A wóz należy do ojca. 112 00:11:26,894 --> 00:11:29,065 Wiesz, co ludzie piszą na moim profilu? 113 00:11:29,289 --> 00:11:33,374 - A ty jeszcze mnie zaczepiasz. - Przysięgam, że nie jest moje. 114 00:11:33,823 --> 00:11:36,617 Uwierz mi. Powiedz wszystkim prawdę. 115 00:11:38,038 --> 00:11:39,623 Powiesz? 116 00:11:42,923 --> 00:11:45,215 Czym wkurzyłeś swoich koleżków? 117 00:11:47,637 --> 00:11:50,253 Ktoś rozpowiada o mnie nieprawdziwe plotki. 118 00:11:50,373 --> 00:11:53,124 Problemy nastolatków. Pewnie ci ciężko. 119 00:11:55,463 --> 00:11:58,840 Słyszałem, że ciebie to kręci. To chore. 120 00:12:00,363 --> 00:12:02,198 Ja o tobie też słyszałam. 121 00:12:02,410 --> 00:12:03,495 Zboku. 122 00:12:17,854 --> 00:12:19,648 Co to za bieganina? 123 00:12:20,974 --> 00:12:23,145 To nie plac zabaw. 124 00:12:25,468 --> 00:12:27,470 Nie wolno tak biegać. Zatańczymy? 125 00:13:09,082 --> 00:13:11,084 Urodziny Susie. 126 00:15:13,659 --> 00:15:16,161 NORA — ULUBIENICA LUCKY'EGO 127 00:15:51,130 --> 00:15:53,422 Tyler, chodź mi pomóc! 128 00:16:49,005 --> 00:16:51,673 HRABSTWO TYSON NORA 129 00:16:55,603 --> 00:16:57,855 MORDERSTWO 130 00:17:09,089 --> 00:17:11,557 ÓSMA OFIARA WĘŹLARZA 131 00:17:29,554 --> 00:17:31,931 - Co ty robisz? - Ja tylko... 132 00:17:32,103 --> 00:17:34,571 Szukałem w sieci czegoś do szkoły. 133 00:17:39,388 --> 00:17:41,265 Jestem zawiedziona. 134 00:17:42,714 --> 00:17:45,182 - Mamo... - Do łóżka. 135 00:17:46,507 --> 00:17:47,592 Mamo. 136 00:17:49,201 --> 00:17:50,786 Do łóżka, Tyler. 137 00:17:53,431 --> 00:17:54,723 Dobrze. 138 00:18:36,356 --> 00:18:38,648 Mama mówi, że musimy porozmawiać. 139 00:18:40,299 --> 00:18:41,676 Usiądź. 140 00:18:55,717 --> 00:18:57,185 Nie wygadaj. 141 00:18:58,480 --> 00:18:59,981 Męska rzecz. 142 00:19:05,499 --> 00:19:07,791 Wiem coś, czego ty nie wiesz. 143 00:19:12,810 --> 00:19:15,395 Wiem, że zabrałeś mój samochód. 144 00:19:18,847 --> 00:19:21,337 Przez wujka Rudy'ego, mama nie chce, byś prowadził, 145 00:19:21,457 --> 00:19:23,739 ale masz już swoje lata i czasem możesz się wymknąć. 146 00:19:23,859 --> 00:19:27,485 Ale musimy wyjaśnić parę spraw, które mogą cię kłopotać. 147 00:19:29,088 --> 00:19:32,750 - Na przykład to, co oglądasz w... - Nic nie oglądałem. 148 00:19:42,473 --> 00:19:43,765 Seks. 149 00:19:47,082 --> 00:19:48,550 Powiedziałem to. 150 00:19:53,468 --> 00:19:56,553 Wiesz, że jesteśmy stworzeni na podobieństwo Boga. 151 00:19:57,679 --> 00:20:02,167 Czyli twoje ciało to świętość, 152 00:20:02,668 --> 00:20:06,545 której nie wolno bezcześcić. Wiesz, co to znaczy? 153 00:20:07,358 --> 00:20:09,650 Ale mężczyźni, jak ty i ja, 154 00:20:10,852 --> 00:20:12,270 mają swoje myśli. 155 00:20:13,281 --> 00:20:15,075 Te myśli... 156 00:20:16,480 --> 00:20:19,357 pojawiają się w naszych głowach. Miewasz takie myśli? 157 00:20:20,488 --> 00:20:22,199 Myśli o dziewczynach. 158 00:20:23,453 --> 00:20:24,704 Rozumiem. 159 00:20:24,941 --> 00:20:28,233 Możesz nie wierzyć, ale też kiedyś miałem 16 lat. 160 00:20:29,842 --> 00:20:31,886 Jesteśmy w kropce, co? 161 00:20:33,614 --> 00:20:36,574 Z jednej strony mamy Boga, 162 00:20:36,802 --> 00:20:40,596 a z drugiej napaloną małpę. 163 00:20:41,308 --> 00:20:42,479 Nadążasz? 164 00:20:43,910 --> 00:20:45,081 Niezbyt. 165 00:20:49,762 --> 00:20:51,054 Słuchaj. 166 00:20:54,240 --> 00:20:57,451 Te myśli nie są czymś złym. 167 00:20:58,464 --> 00:21:00,549 To tylko wyobraźnia. 168 00:21:00,760 --> 00:21:03,428 Bóg przymknie oko. I tak ma wiele na głowie. 169 00:21:03,658 --> 00:21:06,126 Ale żadnych obrazków. 170 00:21:07,867 --> 00:21:08,952 Jasne? 171 00:21:12,788 --> 00:21:15,873 Wyobraźnia to nie rzeczywistość. 172 00:21:16,687 --> 00:21:18,772 To tylko małpie figle. 173 00:21:19,390 --> 00:21:22,058 Nie kontrolujesz tego, co ci przychodzi do głowy. 174 00:21:22,297 --> 00:21:24,579 Gdybyś teraz pomyślał o czymś złym, 175 00:21:24,699 --> 00:21:27,367 na przykład... 176 00:21:27,578 --> 00:21:31,246 o wzięciu tego młotka i... 177 00:21:32,576 --> 00:21:34,773 W rzeczywistości byś tego nie zrobił, prawda? 178 00:21:34,965 --> 00:21:35,978 Nigdy. 179 00:21:36,685 --> 00:21:38,856 To tylko małpie figle. 180 00:21:40,585 --> 00:21:42,462 Tak, małpie figle. 181 00:21:46,396 --> 00:21:47,688 I po bólu. 182 00:21:48,899 --> 00:21:50,276 Zrobiliśmy to. 183 00:21:51,410 --> 00:21:54,413 Niezręczna rozmowa z tatą zakończona. 184 00:22:07,519 --> 00:22:09,604 Możemy pogadać? 185 00:22:10,018 --> 00:22:11,729 Jestem zajęty. 186 00:22:11,955 --> 00:22:13,623 Zajmę ci minutę. 187 00:22:21,366 --> 00:22:23,951 Ta sprawa ze zdjęciem, to nie to, co myślisz. 188 00:22:24,865 --> 00:22:26,659 Staram się w ogóle o tym nie myśleć. 189 00:22:26,874 --> 00:22:29,166 Nie lubię takich rzeczy. 190 00:22:29,799 --> 00:22:33,875 Dowiedziałem się o czymś złym i ciągle o tym myślę. 191 00:22:33,995 --> 00:22:37,663 To pewnie nieprawda, ale muszę o tym porozmawiać, bo... 192 00:22:37,688 --> 00:22:39,356 Przerwę ci. 193 00:22:39,502 --> 00:22:41,879 Wiem, do czego zmierzasz i nie będę o tym rozmawiał. 194 00:22:42,103 --> 00:22:43,771 - Co? - To grzech. 195 00:22:43,796 --> 00:22:45,297 Możesz wybrać. 196 00:22:45,684 --> 00:22:47,769 - Billy, proszę cię. - Wybieraj. 197 00:22:47,987 --> 00:22:49,698 Nie będę o tym gadał. 198 00:23:53,260 --> 00:23:55,054 Po cholerę za mną łazisz? 199 00:23:56,780 --> 00:23:58,157 Pamiętasz mnie? 200 00:23:59,383 --> 00:24:00,851 Zbok Tyler. 201 00:24:01,777 --> 00:24:03,654 Jakieś postępy w zboczeństwie? 202 00:24:04,894 --> 00:24:07,594 Dlaczego zawsze czytasz gazetę przed kościołem? 203 00:24:08,198 --> 00:24:09,783 Lubię złe wiadomości. 204 00:24:13,084 --> 00:24:15,502 I mogę siedzieć, gdzie chcę. 205 00:24:15,748 --> 00:24:18,625 Nie powinniście być mili i troszczyć się o innych? 206 00:24:18,836 --> 00:24:19,921 Nie... 207 00:24:20,144 --> 00:24:21,938 Tak, ja nie mam z tym problemu. 208 00:24:23,317 --> 00:24:24,318 Super. 209 00:24:26,944 --> 00:24:28,726 Kojarzysz sprawę tego mordercy? 210 00:24:28,846 --> 00:24:32,833 Chciałbym ci zadać parę pytań. Trafiłem na taką stronę i... 211 00:24:32,953 --> 00:24:34,424 Rozumiem. 212 00:24:35,936 --> 00:24:40,594 Słyszałeś plotkę o mnie i pięciu futbolistach 213 00:24:40,714 --> 00:24:42,996 - i pomyślałeś, że ja... - Nie. 214 00:24:43,116 --> 00:24:46,408 Spoko, ja jestem zdzirą, a ty zbokiem. 215 00:24:46,609 --> 00:24:48,403 Jesteśmy stworzeni dla siebie. 216 00:24:48,930 --> 00:24:50,515 Przestań. 217 00:24:50,649 --> 00:24:52,598 Jaki poważny. Nikt się nie dowie. 218 00:24:52,718 --> 00:24:54,595 Jesteśmy tu sami. 219 00:24:57,504 --> 00:24:58,796 Wyciągaj go. 220 00:24:59,488 --> 00:25:00,865 Pokaż, co tam masz. 221 00:25:04,416 --> 00:25:06,115 W chuja lecę! 222 00:25:06,235 --> 00:25:08,406 - Wiem... - Serio? 223 00:25:10,399 --> 00:25:12,691 Chcę tylko zapytać o mordercę. 224 00:25:12,933 --> 00:25:16,090 O eliminację podejrzanych. 225 00:25:16,210 --> 00:25:17,587 Dlaczego? 226 00:25:17,995 --> 00:25:20,413 Dlaczego nagle cię to obchodzi? 227 00:25:21,149 --> 00:25:24,138 Chcesz mnie nawrócić? A może zdobyć odznakę skautowską? 228 00:25:24,258 --> 00:25:26,218 Nie. Ja... 229 00:25:27,055 --> 00:25:29,557 Nie daje mi to spokoju. 230 00:25:30,125 --> 00:25:34,876 Poszedłem na memoriał, chociaż ich nie znałem. 231 00:25:35,523 --> 00:25:39,274 Pomyślałem, że rozmowa z tobą mi pomoże. 232 00:25:39,873 --> 00:25:43,250 - Nie wiem, to pewnie głupota. - Wcale nie. 233 00:25:45,196 --> 00:25:47,073 Przyjdź tu po 15. 234 00:25:49,378 --> 00:25:50,755 Pomogę ci. 235 00:25:54,090 --> 00:25:56,050 Przynieś ciasteczka. 236 00:26:13,228 --> 00:26:14,399 Słucham? 237 00:26:15,101 --> 00:26:17,569 Przepraszam, szukam Kassi. 238 00:26:20,072 --> 00:26:21,866 Przyniosłem ciasteczka. 239 00:26:24,293 --> 00:26:26,504 Kassi, kolega przyszedł. 240 00:26:30,109 --> 00:26:31,694 Nie sądziłam, że przyjdziesz. 241 00:26:32,694 --> 00:26:34,738 Masz interesującą babcię. 242 00:26:35,524 --> 00:26:38,235 To nie babcia, matole. 243 00:26:38,629 --> 00:26:40,536 Pracowała dla policji. 244 00:26:40,656 --> 00:26:44,450 Robiła kopie akt sprawy i napisała tę książkę. 245 00:26:45,466 --> 00:26:46,551 Siadaj. 246 00:26:49,575 --> 00:26:51,660 SPRAWA WĘŹLARZA 247 00:26:53,954 --> 00:26:57,914 Tu masz wszystko na temat jego potwierdzonych ofiar. 248 00:27:02,381 --> 00:27:05,037 Ofiara numer osiem, Erica Lytle. 249 00:27:05,157 --> 00:27:07,034 Była nauczycielką. 250 00:27:07,269 --> 00:27:09,440 Węźlarz wiedział, kiedy będzie sama. 251 00:27:11,177 --> 00:27:13,469 Wybacz, obrazowe te zdjęcia. 252 00:27:13,882 --> 00:27:17,350 - Robili zdjęcia polaroidem? - Nie, cyfrówką. A co? 253 00:27:18,861 --> 00:27:21,153 Czyli to prawdziwe dowody? 254 00:27:21,389 --> 00:27:22,681 Niewiele tego. 255 00:27:22,807 --> 00:27:25,684 Żadnych odcisków, krwi, nasienia, tylko lina. 256 00:27:25,880 --> 00:27:28,382 Włókna z liny. I to. 257 00:27:28,506 --> 00:27:31,174 Należał do czwartej ofiary, Sashy Peterson. 258 00:27:31,326 --> 00:27:33,497 Znaleziono go przed kościołem. 259 00:27:33,619 --> 00:27:35,579 Nie chodziła tam, sprawdziłam. 260 00:27:35,793 --> 00:27:42,060 Czyli koczujesz pod naszym kościołem, żeby zawęzić listę podejrzanych? 261 00:27:42,392 --> 00:27:44,926 Nie, gliny już się tym zajęły. 262 00:27:45,355 --> 00:27:47,426 Używam taktyki FBI. 263 00:27:47,546 --> 00:27:50,678 - Złapię go dzięki jego słabości. - Czyli? 264 00:27:50,882 --> 00:27:52,385 To szaleniec. 265 00:27:52,505 --> 00:27:55,161 Każdy morderca ma sposób działania zgodny z jego psychologią. 266 00:27:55,281 --> 00:27:57,573 To jak odcisk palca. Patrz. 267 00:27:57,697 --> 00:28:01,282 Ten sam sposób wtargnięcia, te same skomplikowane węzły 268 00:28:01,421 --> 00:28:04,966 i jego podpis — wyblinka w domu ofiar. 269 00:28:05,125 --> 00:28:08,366 Drwi z policji, robiąc z ofiar trofea. 270 00:28:08,486 --> 00:28:10,954 Skrupulatnie to planował. 271 00:28:11,097 --> 00:28:14,182 Wykorzystam to, aby powiązać go z nowymi sprawami. 272 00:28:15,296 --> 00:28:17,298 Myślę, że nie przestał zabijać. 273 00:28:17,492 --> 00:28:19,494 I że ofiar jest więcej niż dziesięć. 274 00:28:19,703 --> 00:28:21,277 Ale on przestał. 275 00:28:22,443 --> 00:28:24,820 Seryjni mordercy nie przestają zabijać. 276 00:28:28,960 --> 00:28:31,378 Ta czy ta? 277 00:28:31,813 --> 00:28:32,898 Ta. 278 00:28:37,104 --> 00:28:39,772 Myślałem o wolontariacie. 279 00:28:43,532 --> 00:28:45,409 Może udzielałbym korepetycji... 280 00:28:46,838 --> 00:28:48,215 popołudniami. 281 00:28:49,948 --> 00:28:51,416 Gdzie? 282 00:28:51,647 --> 00:28:53,732 U św. Józefa. 283 00:28:54,142 --> 00:28:57,810 Chodzi tam kolega Billy'ego, Martin. 284 00:28:58,431 --> 00:29:00,804 Poznaliście go parę lat temu. Sympatyczny gość. 285 00:29:00,924 --> 00:29:03,301 Dawaliśmy im jedzenie na ich zbiórkę. 286 00:29:05,626 --> 00:29:07,503 To wspaniałomyślne z twojej strony, 287 00:29:07,623 --> 00:29:10,531 ale pamiętaj, że wieczór to czas rodzinny. 288 00:29:10,763 --> 00:29:12,055 Oczywiście. 289 00:29:18,763 --> 00:29:20,140 - Nie! - Gin. 290 00:29:21,675 --> 00:29:23,549 - Oszust! - Że niby ja? 291 00:29:23,669 --> 00:29:24,659 Znowu? 292 00:29:24,779 --> 00:29:26,656 Zazdrościcie mi. 293 00:29:47,819 --> 00:29:50,311 ZNALEZIONO ZWŁOKI MIESZKANKI MIASTA 294 00:29:50,522 --> 00:29:53,190 WĘŹLARZ TWIERDZI, ŻE ZABIŁ CZTERY OSOBY 295 00:29:53,315 --> 00:29:55,900 POWRÓT WĘŹLARZA — NIEDOSZŁA OFIARA OTRZYMAŁA NIEPOKOJĄCY WIERSZ 296 00:29:56,023 --> 00:29:58,983 CZY ZNASZ WĘŹLARZA? 297 00:30:30,088 --> 00:30:32,965 Możesz ściemniać matce, ale nie mnie. 298 00:30:36,388 --> 00:30:39,139 Do kogo jeździsz, zamiast dawać korepetycje? 299 00:30:46,389 --> 00:30:48,766 Mój synek znalazł dziewczynę. 300 00:30:53,578 --> 00:30:55,246 Wiesz? 301 00:30:57,884 --> 00:30:59,761 Mimo to okłamałeś mamę. 302 00:31:04,816 --> 00:31:06,987 Naprawdę się uczyliśmy. 303 00:31:07,203 --> 00:31:09,671 Pamiętasz naszą pogadankę? 304 00:31:10,109 --> 00:31:13,069 To nie tak, ona mieszka z babcią. 305 00:31:13,504 --> 00:31:15,796 Wiem. Słuchaj... 306 00:31:16,598 --> 00:31:19,506 Mama nie musi wiedzieć, że kłamałeś, ale powinna poznać tę dziewczynę. 307 00:31:19,626 --> 00:31:22,094 Zaproś ją jutro na kolację. 308 00:31:22,602 --> 00:31:26,187 - To chyba zły pomysł. - Powiem, żeby zrobiła zapiekankę. 309 00:31:26,728 --> 00:31:28,196 Dobrze. 310 00:31:43,179 --> 00:31:44,764 Nie chciałabyś... 311 00:31:46,009 --> 00:31:47,886 przyjść do mnie na kolację? 312 00:31:48,955 --> 00:31:50,040 Nie. 313 00:31:50,473 --> 00:31:52,558 Moi rodzice chcą cię poznać. 314 00:31:54,371 --> 00:31:55,542 Dlaczego? 315 00:31:58,061 --> 00:32:00,438 Myślą, że jesteśmy parą i... 316 00:32:01,654 --> 00:32:02,739 Co? 317 00:32:04,059 --> 00:32:05,727 Nie jesteśmy parą. 318 00:32:05,971 --> 00:32:08,737 Przecież wiem. 319 00:32:09,179 --> 00:32:11,350 Jasna sprawa, pomyślałem tylko... 320 00:32:13,679 --> 00:32:15,169 Wiedzą, że się spotykamy... 321 00:32:15,289 --> 00:32:17,571 Będą próbowali mnie nawracać? 322 00:32:17,691 --> 00:32:22,847 Po prostu nie gadajmy o Węźlarzu, bo nie wiedzą, co tu robimy... 323 00:32:23,083 --> 00:32:25,254 Nie mów o tym. 324 00:32:26,325 --> 00:32:28,793 Super. No to przyjdę. 325 00:32:32,214 --> 00:32:34,091 Świetna tilapia, skarbie. 326 00:32:34,311 --> 00:32:36,022 Do którego kościoła chodzisz, Kassi? 327 00:32:36,573 --> 00:32:38,950 Nie chodzę do kościoła. 328 00:32:39,170 --> 00:32:43,791 W niedziele tata jest skacowany, a mama odeszła, gdy byłam dzieckiem. 329 00:32:44,396 --> 00:32:48,866 W zasadzie jestem ateistką, ale rozważam wiccę. 330 00:32:50,806 --> 00:32:53,308 Wicca? Słyszałam o tym. 331 00:32:53,497 --> 00:32:55,999 To nie jest czarna magia, 332 00:32:56,811 --> 00:32:58,676 - bazuje na naturze... - Mamo. 333 00:32:58,796 --> 00:33:01,631 - Ona żartowała. - O rety. 334 00:33:02,046 --> 00:33:03,911 Ta rodzina nie ma poczucia humoru. 335 00:33:04,031 --> 00:33:06,699 Chodzi do kościoła po drugiej stronie miasta. 336 00:33:06,836 --> 00:33:10,504 Kassi, słyszałem, że odwiedzasz starszą panią. 337 00:33:10,824 --> 00:33:12,981 Tak, jest na emeryturze... 338 00:33:13,101 --> 00:33:15,272 To jej babcia, Mavis. 339 00:33:15,392 --> 00:33:17,287 Pracowała w banku. 340 00:33:17,407 --> 00:33:19,952 Tyler, pozwól jej się wypowiedzieć. 341 00:33:21,165 --> 00:33:23,322 Gdy zapraszał cię na randkę też był taki nerwowy? 342 00:33:23,442 --> 00:33:26,734 Nie, w ogóle. Zrobił to bez zająknięcia. 343 00:33:27,749 --> 00:33:31,626 Poszło tak gładko, że nawet się nie zorientowałam. 344 00:33:32,077 --> 00:33:34,162 Doskonale cię rozumiem. 345 00:33:34,676 --> 00:33:36,761 Mój mąż jest taki sam. 346 00:33:37,178 --> 00:33:39,263 Praktycznie sama mu się oświadczyłam. 347 00:33:40,088 --> 00:33:43,578 Przecież miałem pierścionek, przemowę, nawet przyklęknąłem. 348 00:33:43,698 --> 00:33:45,658 - Przesadzasz. - Spisałeś się wtedy. 349 00:33:50,396 --> 00:33:51,981 Panie Burnside, 350 00:33:52,206 --> 00:33:56,377 uczy pan chłopaków obozowania, strugania nożem... 351 00:33:57,438 --> 00:33:58,906 i węzłów? 352 00:34:02,116 --> 00:34:05,408 Teraz to coś więcej, niż aktywność w plenerze. 353 00:34:05,621 --> 00:34:09,166 Dostają odznaki... 354 00:34:09,374 --> 00:34:11,376 za programowanie, 355 00:34:11,792 --> 00:34:13,868 fotografię i tak dalej. 356 00:34:13,988 --> 00:34:17,948 Ale tu mnie masz, uwielbiam struganie i węzły. 357 00:34:20,368 --> 00:34:23,870 - Dużo węzłów pan zna? - Może zmienimy temat? 358 00:34:25,804 --> 00:34:27,598 To dość nudne. 359 00:34:27,730 --> 00:34:29,198 Sama zapytała. 360 00:34:37,093 --> 00:34:39,678 Przepraszam za tamten żart. 361 00:34:40,280 --> 00:34:42,653 Lubię spędzać czas z Tylerem. 362 00:34:42,773 --> 00:34:44,722 Nie chciałam źle wypaść. 363 00:34:44,842 --> 00:34:47,832 Palnęłam głupotę z nerwów. 364 00:34:47,952 --> 00:34:49,329 Przepraszam. 365 00:34:50,937 --> 00:34:52,814 Nic się nie stało. 366 00:34:52,934 --> 00:34:54,996 I nie musisz się denerwować. 367 00:34:55,116 --> 00:35:00,160 Jesteś najlepszą dziewczyną, jaką nam przedstawił. 368 00:35:01,894 --> 00:35:04,479 - I jedyną. - Don! 369 00:35:10,492 --> 00:35:12,243 Wybacz za tę rybę. 370 00:35:12,363 --> 00:35:14,560 Nie wiedzą, co to weganizm. 371 00:35:15,271 --> 00:35:16,356 Zatrzymaj się. 372 00:35:38,704 --> 00:35:40,789 Myślisz, że twój tata to Węźlarz? 373 00:35:50,706 --> 00:35:52,877 Ale masz minę! 374 00:35:54,326 --> 00:35:56,744 To nie on! 375 00:35:57,385 --> 00:35:58,762 Twój tata? 376 00:35:59,275 --> 00:36:00,986 Ma zdjęcia. 377 00:36:01,980 --> 00:36:04,565 Porno ze związanymi kobietami. 378 00:36:05,288 --> 00:36:07,665 Dlatego nazywają mnie zbokiem. 379 00:36:09,711 --> 00:36:12,576 Znalazłem tego więcej w szopie, do której zabrania nam chodzić. 380 00:36:12,696 --> 00:36:14,905 Jedno ze zdjęć było podpisane „Nora”. 381 00:36:16,035 --> 00:36:18,412 Myślę, że to Nora Devlin. 382 00:36:18,643 --> 00:36:21,603 A u dołu napis: „ulubienica Lucky'ego”. 383 00:36:22,224 --> 00:36:24,476 - Poważnie. - Lucky? 384 00:36:24,679 --> 00:36:25,764 Tak. 385 00:36:28,678 --> 00:36:32,763 To, że lubi dziwne porno, nie oznacza, że jest Węźlarzem. 386 00:36:33,474 --> 00:36:34,975 Po prostu jest sprośny. 387 00:36:37,477 --> 00:36:38,769 Jezu. 388 00:36:42,769 --> 00:36:44,219 Jedziemy. 389 00:36:44,339 --> 00:36:46,204 Przecież nie będziemy się lizać. 390 00:36:46,324 --> 00:36:47,495 Ruszaj. 391 00:37:09,099 --> 00:37:11,976 Patrzcie, kto przyszedł! 392 00:37:15,020 --> 00:37:16,897 Zatańcz ze mną. 393 00:37:17,131 --> 00:37:19,288 W życiu nie widziałem, 394 00:37:19,408 --> 00:37:22,202 żeby ktoś sobie tak radził z kobietami. 395 00:37:48,093 --> 00:37:50,013 Co tu robisz? 396 00:37:50,127 --> 00:37:52,212 Ten Lucky mnie męczył. 397 00:37:52,620 --> 00:37:55,107 Nie mogłam zasnąć, więc przejrzałam wszystko. 398 00:37:55,227 --> 00:37:57,324 Nawet obudziłam Barbarę, czym ją wkurzyłam, 399 00:37:57,444 --> 00:38:00,817 ale znalazłam. Ofiara numer pięć dostała liścik 400 00:38:00,937 --> 00:38:02,731 tydzień przed zabójstwem. 401 00:38:02,855 --> 00:38:04,899 Zgadnij, co było napisane. 402 00:38:21,171 --> 00:38:22,639 Nie ma go. 403 00:38:24,278 --> 00:38:25,449 Spadajmy. 404 00:38:28,813 --> 00:38:30,105 Pokaż. 405 00:38:32,008 --> 00:38:34,093 Na pewno pisało tam „Lucky”? 406 00:38:34,311 --> 00:38:37,062 - Nie wiem. - Czuję coś. 407 00:38:40,986 --> 00:38:42,863 - Kurde. - Co to? 408 00:38:58,076 --> 00:39:01,453 To pismo twojego ojca? 409 00:39:03,819 --> 00:39:05,111 Nie wiem. 410 00:39:06,608 --> 00:39:08,109 Gdzie to jest? 411 00:39:12,315 --> 00:39:14,150 Tata się zaraz obudzi. 412 00:39:14,399 --> 00:39:18,031 Przyjdź do Barbary. Tylko nie zdradź się, że wiesz. 413 00:39:19,359 --> 00:39:20,530 W porządku? 414 00:39:39,194 --> 00:39:40,571 WEJŚCIE 415 00:42:02,508 --> 00:42:04,552 W UŚCISKU STRACHU 416 00:43:05,804 --> 00:43:06,889 Tyler? 417 00:43:10,348 --> 00:43:11,849 Dzień dobry. 418 00:43:12,443 --> 00:43:13,820 Cześć, tato. 419 00:43:14,666 --> 00:43:16,837 - Która godzina? - Prawie siódma. 420 00:43:17,262 --> 00:43:19,222 Pomyślałem, że zaczniemy dzisiaj wcześniej. 421 00:43:20,458 --> 00:43:23,084 - Co? - Czego dawno nie robiliśmy? 422 00:43:23,981 --> 00:43:26,483 Nie obozowaliśmy. Tylko ty i ja. 423 00:43:28,965 --> 00:43:30,633 - Dzisiaj? - Tak. 424 00:43:31,546 --> 00:43:34,923 Zabawimy się, jak ojciec z synem. 425 00:43:35,149 --> 00:43:37,526 Zgarnąłbyś odznakę strzelecką. 426 00:43:37,940 --> 00:43:40,113 Byłoby super, ale źle się czuję. 427 00:43:40,312 --> 00:43:42,885 Zrobię ci płatki. 428 00:43:43,299 --> 00:43:44,767 Ubieraj się. 429 00:44:27,944 --> 00:44:29,738 Dokąd idziemy? 430 00:44:29,938 --> 00:44:31,523 Jeszcze kawałek. 431 00:45:07,689 --> 00:45:09,483 Powiedziałeś komuś? 432 00:45:16,952 --> 00:45:18,537 Powiedziałeś? 433 00:45:22,059 --> 00:45:24,019 - O co ci chodzi? - Tyler. 434 00:45:26,845 --> 00:45:30,222 Wiem, że byłeś w szopie i pod domem. 435 00:45:32,463 --> 00:45:35,548 Naruszyłeś moją prywatność. 436 00:45:36,369 --> 00:45:39,454 Niepokoi mnie ten brak szacunku. 437 00:45:40,148 --> 00:45:41,899 Przecież wiesz. 438 00:45:43,309 --> 00:45:45,269 Nie bez powodu założyłem tę kłódkę. 439 00:45:52,553 --> 00:45:56,138 Rzeczy z tego kartonu nie są moje. 440 00:46:00,308 --> 00:46:01,685 A czyje? 441 00:46:09,318 --> 00:46:10,403 Rudy'ego. 442 00:46:13,935 --> 00:46:15,186 Wujka? 443 00:46:17,800 --> 00:46:20,052 Wstyd mi o tym mówić. 444 00:46:24,760 --> 00:46:28,133 Dawno temu interesowałem się takimi zdjęciami, 445 00:46:28,253 --> 00:46:31,004 które znalazłeś w moim wozie. 446 00:46:33,417 --> 00:46:36,588 Rudy też, ale u niego było to gorsze. 447 00:46:37,740 --> 00:46:40,408 Wiedziałem o tym od czasów dzieciństwa, mimo to... 448 00:46:41,210 --> 00:46:43,421 Kiedy znalazłem to w jego przyczepie, 449 00:46:43,628 --> 00:46:45,296 powiedziałem mu: 450 00:46:45,416 --> 00:46:48,492 „Rudy, musisz się zgłosić na policję”. 451 00:46:52,497 --> 00:46:56,082 Ale wtedy próbował... 452 00:46:57,500 --> 00:46:58,671 Wiesz... 453 00:47:05,098 --> 00:47:07,892 - Myślałem, że miał wypadek. - Bo miał. 454 00:47:08,949 --> 00:47:10,617 Zjechał z drogi. 455 00:47:19,152 --> 00:47:21,237 Dlaczego trzymasz te rzeczy? 456 00:47:21,465 --> 00:47:22,933 Miałem je spalić. 457 00:47:23,966 --> 00:47:27,137 Przysięgam na Boga, miałem je spalić. 458 00:47:31,475 --> 00:47:33,352 Ale rodziny ofiar... 459 00:47:35,033 --> 00:47:36,618 mają prawo wiedzieć. 460 00:47:39,235 --> 00:47:41,703 Ale nigdy nie było okazji. 461 00:47:41,928 --> 00:47:45,013 A to narodziny Susie, a to inne cholerstwo... 462 00:47:45,225 --> 00:47:48,810 Musiałem myśleć o rodzinie, o tym, jak to wpłynie na dzieci. 463 00:47:49,022 --> 00:47:50,899 Narażać na to waszą matkę? 464 00:47:52,977 --> 00:47:54,354 I po co? 465 00:47:56,474 --> 00:47:58,351 To im nie zwróci życia. 466 00:48:00,668 --> 00:48:02,879 Ale wyglądasz przez to na winnego. 467 00:48:03,665 --> 00:48:04,666 Synu. 468 00:48:08,283 --> 00:48:10,660 Nie wiem, co ci jeszcze powiedzieć. 469 00:48:16,362 --> 00:48:19,447 Nic poza tym, że wiem, że ty wiesz... 470 00:48:20,685 --> 00:48:22,186 że to nie ja. 471 00:48:24,700 --> 00:48:26,168 To nie ja. 472 00:48:34,074 --> 00:48:37,868 Jest mi cholernie przykro, że tak się dowiedziałeś. 473 00:48:40,791 --> 00:48:42,168 Nawaliłem. 474 00:48:44,475 --> 00:48:46,560 Próbowałem chronić brata. 475 00:48:53,711 --> 00:48:56,003 Musimy zanieść to na policję. 476 00:48:56,416 --> 00:48:59,167 Albo zniszczyć. Decyduj. 477 00:49:54,833 --> 00:49:57,406 Wiązanie węzłów stanowi przykład umiejętności 478 00:49:57,526 --> 00:50:00,903 i siły zastępu czy rodziny. 479 00:50:01,145 --> 00:50:03,718 Włókna splatają się w linie, 480 00:50:03,838 --> 00:50:07,423 a węzeł zawija je zgodnie z zastosowaniem. 481 00:50:07,837 --> 00:50:11,382 Węzeł prosty z apteczek to symbol 482 00:50:11,802 --> 00:50:13,387 pomocy innym ludziom. 483 00:50:16,599 --> 00:50:18,172 - Obozowaliście? - Co? 484 00:50:18,292 --> 00:50:21,200 Czekałam. Poszłam do ciebie. Twoja mama powiedziała mi o tym. 485 00:50:21,320 --> 00:50:23,477 - Rozmawiałaś z moją mamą? - Myślałam, że nas przejrzał. 486 00:50:23,597 --> 00:50:25,713 Nie! Mów ciszej. 487 00:50:25,833 --> 00:50:29,240 - Po prostu pojechaliśmy obozować. - Rozgryzłam te plany. To wasz dom. 488 00:50:29,360 --> 00:50:31,650 - Tam jest piwnica. - Byłaś pod moim domem? 489 00:50:31,770 --> 00:50:34,927 - A gdyby coś tobie zrobił na obozie? - Znalazłaś tam coś? 490 00:50:35,047 --> 00:50:37,338 - Nie... - Bo to nie on. 491 00:50:37,458 --> 00:50:40,780 Zapytałem go o zdjęcia i resztę. Wszystko mi wytłumaczył. 492 00:50:40,900 --> 00:50:43,071 Jak wytłumaczył te plany? 493 00:50:43,981 --> 00:50:45,846 To tylko fantazja. 494 00:50:45,966 --> 00:50:47,384 A Lucky? 495 00:50:47,584 --> 00:50:49,115 Muszę wracać. 496 00:50:49,235 --> 00:50:50,903 Uwierz mi, to nie on. 497 00:50:51,057 --> 00:50:52,630 - To kto? - Nie wiem. 498 00:50:52,750 --> 00:50:55,123 Nie chcesz w to wierzyć, ale uwierz. 499 00:50:55,243 --> 00:50:58,661 - Zobacz, to się wydarzyło. - Nie chcę teraz o tym mówić! 500 00:51:02,883 --> 00:51:04,080 Co robicie? 501 00:51:04,200 --> 00:51:06,911 Wracaj do klasy. Oddaj to. 502 00:51:07,142 --> 00:51:09,102 - Jesteś obrzydliwy. - Daj mi to. 503 00:51:09,329 --> 00:51:10,702 To niemoralne! 504 00:51:10,822 --> 00:51:13,033 Przyznaj się w końcu, że jesteś gejem. 505 00:51:13,438 --> 00:51:14,906 Wal się, suko! 506 00:51:19,182 --> 00:51:20,650 Puszczaj! 507 00:51:28,852 --> 00:51:30,729 Mam tylko jedno pytanie. 508 00:51:31,930 --> 00:51:33,890 Gdzie jest Tyler Burnside? 509 00:51:36,012 --> 00:51:37,013 Co? 510 00:51:38,612 --> 00:51:40,614 Gdzie jest Tyler Burnside? 511 00:51:40,832 --> 00:51:44,334 Bo Tyler, którego znam, nie rozwiązuje kłótni przemocą. 512 00:51:45,065 --> 00:51:46,347 Rozumiem. 513 00:51:46,467 --> 00:51:48,427 Pastorze Randy, to ja. 514 00:51:49,383 --> 00:51:51,260 Straciłem panowanie nad sobą. 515 00:51:52,767 --> 00:51:54,727 Będziesz miał niezłe limo. 516 00:51:56,743 --> 00:51:58,537 W domu wszystko gra? 517 00:52:06,098 --> 00:52:07,390 Tak. 518 00:52:17,249 --> 00:52:18,626 PRZEPRASZAM 519 00:52:25,885 --> 00:52:29,387 Kocham cię. Uważaj na siebie, dobrze? 520 00:52:29,527 --> 00:52:31,195 Nie martw się, mamo. 521 00:52:33,143 --> 00:52:35,020 Jesteś coraz cięższa! 522 00:52:35,941 --> 00:52:39,609 Nie poznasz mnie, jak wrócisz, bo będę bardzo gruba! 523 00:52:42,936 --> 00:52:44,404 Baw się dobrze. 524 00:52:44,557 --> 00:52:47,102 Dzięki, że zdobyłeś te pieniądze. 525 00:52:47,336 --> 00:52:49,792 Ode mnie nauczyłeś się wystarczająco. 526 00:52:50,674 --> 00:52:52,966 - Dobrej zabawy. - Dzięki. 527 00:52:54,707 --> 00:52:56,584 Lepiej już pójdę. 528 00:52:57,696 --> 00:52:58,988 Mój synek. 529 00:52:59,863 --> 00:53:02,240 - Kocham was. Do zobaczenia. - Kochamy cię! 530 00:53:15,339 --> 00:53:17,133 Chyba zrobiłam za dużo. 531 00:53:18,454 --> 00:53:20,039 Więcej dla mnie. 532 00:53:20,951 --> 00:53:23,243 Kiedy Tyler wróci? 533 00:53:23,663 --> 00:53:25,623 Gdy owieczka dwa razy zamerda ogonkiem. 534 00:53:26,254 --> 00:53:27,880 A kiedy to będzie? 535 00:53:29,401 --> 00:53:32,693 Twoja babcia tak mi zawsze odpowiadała, 536 00:53:32,873 --> 00:53:34,458 a ja nigdy nie pytałam. 537 00:53:34,578 --> 00:53:36,443 Bystrzacha jesteś. 538 00:53:36,563 --> 00:53:38,639 Może pojedziecie odwiedzić twoją matkę? 539 00:53:39,470 --> 00:53:41,055 Chciałabyś popływać u babci? 540 00:53:42,675 --> 00:53:45,426 - Możesz wziąć sobie wolne? - Nie. Chciałbym. 541 00:53:46,153 --> 00:53:48,621 Ugrzązłem w robocie. 542 00:53:48,852 --> 00:53:50,729 Pojedźcie na tydzień czy dwa. 543 00:53:50,849 --> 00:53:53,662 Będę zaglądał do Rudy'ego. Przyjadę w ostatni weekend 544 00:53:53,782 --> 00:53:55,867 i razem wrócimy do domu. 545 00:53:56,058 --> 00:53:57,935 Mama by się ucieszyła. 546 00:53:58,364 --> 00:54:00,366 Chcesz odwiedzić babcię? 547 00:54:03,584 --> 00:54:05,378 Potem do niej zadzwonimy. 548 00:54:24,364 --> 00:54:25,656 Wybacz. 549 00:54:30,698 --> 00:54:32,075 Nie szkodzi. 550 00:54:42,861 --> 00:54:45,153 - Coś cię gryzie? - Nie. 551 00:54:45,385 --> 00:54:47,053 Chcesz porozmawiać? 552 00:54:48,943 --> 00:54:50,737 Nic mi nie jest. 553 00:54:53,138 --> 00:54:54,932 Starzeję się. 554 00:55:00,474 --> 00:55:02,434 Może nie powinnam jechać do mamy. 555 00:55:06,144 --> 00:55:07,645 To nic. 556 00:55:10,619 --> 00:55:12,911 Chodź tu. 557 00:55:23,544 --> 00:55:25,338 Nie martw się. 558 00:55:29,461 --> 00:55:30,753 Nigdy. 559 00:55:34,692 --> 00:55:36,193 Bezpiecznej drogi. 560 00:55:36,402 --> 00:55:37,975 - Pa, tatusiu. - Pa, skarbie. 561 00:55:38,095 --> 00:55:39,877 - Bądź grzeczna. - Zadzwonię, jak dojedziemy. 562 00:55:39,997 --> 00:55:41,582 Słuchaj mamy. 563 00:55:59,893 --> 00:56:01,561 Skończę przed zmrokiem. 564 00:56:01,995 --> 00:56:03,246 Fantastycznie. 565 00:56:17,620 --> 00:56:19,205 Czy kiedyś... 566 00:56:19,381 --> 00:56:22,618 - musiał pan korzystać z broni? - Nie musiałem. 567 00:56:24,012 --> 00:56:26,889 Często strzelałem do celu z nowego Gen4. 568 00:56:27,306 --> 00:56:28,891 Piękna rzecz. 569 00:56:29,104 --> 00:56:31,481 Bez problemu odstrzeli pan jakiegoś karalucha. 570 00:56:49,469 --> 00:56:51,846 - Proszę bardzo. - Wyciągnę też dla pani. 571 00:56:52,550 --> 00:56:54,427 - Dziękuję. - Proszę. 572 00:57:08,419 --> 00:57:10,463 To dla żony. 573 00:58:31,235 --> 00:58:33,612 JA SAM I MÓJ DOM SŁUŻYĆ CHCEMY PANU 574 00:59:51,756 --> 00:59:53,633 Cześć, Kassi. 575 00:59:54,064 --> 00:59:56,149 Dawno cię u nas nie było. 576 00:59:56,756 --> 00:59:58,662 - Szukam Tylera. - Tylera? 577 00:59:58,782 --> 01:00:01,367 Cóż... wejdź. 578 01:00:03,865 --> 01:00:07,410 Napijesz się czegoś? 579 01:00:07,574 --> 01:00:08,951 Nie, dziękuję. 580 01:00:10,238 --> 01:00:12,615 - Zastałam Tylera? - Tylera? 581 01:00:13,043 --> 01:00:15,545 Nie powiedział ci, że wyjeżdża na obóz? 582 01:00:17,972 --> 01:00:20,143 Ostatnio niewiele rozmawialiśmy. 583 01:00:21,754 --> 01:00:23,339 Fajny aparat. 584 01:00:23,578 --> 01:00:25,289 Prawdziwy polaroid? 585 01:00:28,098 --> 01:00:30,766 No tak, lubisz fotografię. 586 01:00:31,585 --> 01:00:33,420 Miałaś wtedy... 587 01:00:33,634 --> 01:00:35,624 zdjęcia z miejsc zbrodni, 588 01:00:35,744 --> 01:00:38,412 kiedy chłopcy się pobili, prawda? 589 01:00:40,634 --> 01:00:42,926 Pozwól, że zrobię ci jedno. 590 01:00:47,656 --> 01:00:49,450 Powiedz „ser i krakersy”. 591 01:00:51,729 --> 01:00:53,397 Ser i krakersy. 592 01:00:55,248 --> 01:00:58,500 Teraz musimy trochę poczekać. 593 01:01:00,656 --> 01:01:02,450 Chcesz podmuchać? 594 01:01:13,142 --> 01:01:15,102 Cześć, tato. Dobra! 595 01:01:15,222 --> 01:01:17,011 Dobra! Już idę. 596 01:01:18,041 --> 01:01:19,866 Przepraszam, muszę iść do taty. 597 01:01:19,986 --> 01:01:22,531 Tak nagle zadzwonił? 598 01:01:22,959 --> 01:01:25,741 Powiedzieć Tylerowi, że byłaś? 599 01:01:25,861 --> 01:01:27,446 Nie, nie musi pan. 600 01:02:02,475 --> 01:02:03,943 Cholera! 601 01:03:47,367 --> 01:03:49,619 To newralgiczna scena. 602 01:03:49,824 --> 01:03:51,909 Syn odzyskuje jasność umysłu 603 01:03:52,110 --> 01:03:54,402 i idzie na spotkanie z ojcem. 604 01:03:55,014 --> 01:03:58,516 Ojciec zauważa go, zanim ten dociera do drzwi. 605 01:03:59,511 --> 01:04:03,471 W Piśmie jest napisane, że ojciec wybiega do niego. 606 01:04:04,771 --> 01:04:08,148 U Boga drzwi do odkupienia są stale otwarte, 607 01:04:09,227 --> 01:04:12,519 ale to od nas zależy, czy przez nie przejdziemy. 608 01:04:12,937 --> 01:04:15,229 Dzisiaj moje pytanie brzmi, 609 01:04:16,544 --> 01:04:18,421 czy otworzycie te drzwi? 610 01:04:28,947 --> 01:04:30,324 Mama cię pozdrawia. 611 01:04:30,453 --> 01:04:33,826 I prosi, żebyś przywiózł narzędzia, 612 01:04:33,946 --> 01:04:38,282 bo ma kilka rzeczy do naprawy. 613 01:04:38,507 --> 01:04:40,497 Ktoś chce się z tobą przywitać. 614 01:04:40,617 --> 01:04:42,482 Cześć, tatusiu, kocham cię. 615 01:04:42,602 --> 01:04:43,894 Możesz iść. 616 01:04:44,014 --> 01:04:46,035 Tylko tyle chciała powiedzieć. 617 01:04:46,155 --> 01:04:49,623 Ja też cię kocham. Zadzwoń do nas. 618 01:04:49,834 --> 01:04:51,628 Tęsknię. Pa. 619 01:06:50,291 --> 01:06:53,168 Nie krzycz. Spokojnie. 620 01:06:53,609 --> 01:06:56,529 Nie bój się, nic ci nie zrobię. 621 01:06:56,968 --> 01:06:59,553 Napadłem na bank. Szuka mnie policja. 622 01:06:59,765 --> 01:07:01,142 Rozumiesz? 623 01:07:05,118 --> 01:07:06,869 Zabiorę rękę. 624 01:07:07,690 --> 01:07:09,067 Nie krzycz. 625 01:07:14,519 --> 01:07:16,396 Moje plecy. 626 01:07:16,819 --> 01:07:19,990 Chyba coś sobie naciągnąłem, wchodząc tutaj. 627 01:07:23,363 --> 01:07:24,740 Spokojnie. 628 01:07:26,758 --> 01:07:29,955 Obrabowałem tylko bank. Nikt nie ucierpiał. 629 01:07:30,075 --> 01:07:32,857 Ale muszę uciekać. Zabiorę twój samochód. 630 01:07:32,977 --> 01:07:34,937 Masz ubezpieczenie? 631 01:07:35,855 --> 01:07:38,858 Nie chcę twoich pieniędzy. Kluczyki masz w torebce? 632 01:07:40,670 --> 01:07:42,088 W tamtej? 633 01:07:44,509 --> 01:07:45,977 O cholera. 634 01:08:05,412 --> 01:08:06,997 Prawie kończymy. 635 01:08:34,713 --> 01:08:36,590 Jeśli pójdziesz na policję, 636 01:08:37,409 --> 01:08:39,580 dam to moim znajomym. 637 01:08:40,467 --> 01:08:42,052 Znajdą cię. 638 01:08:45,766 --> 01:08:47,726 Ale pewnie nie pójdziesz. 639 01:08:51,230 --> 01:08:53,107 Weź moją torbę. 640 01:09:05,029 --> 01:09:06,321 Chodź 641 01:09:09,142 --> 01:09:10,727 Jeszcze jedno. 642 01:09:12,441 --> 01:09:14,235 Muszę cię związać. 643 01:09:16,299 --> 01:09:18,470 Obiecuję, nikomu nie powiem. 644 01:09:20,203 --> 01:09:22,788 To nie jest atrapa, jasne? 645 01:09:22,997 --> 01:09:26,208 Nie kłóć się. Plecy mi wystarczająco dokuczają. 646 01:09:26,445 --> 01:09:28,822 Im szybciej cię zwiążę, tym prędzej stąd wyjdę. 647 01:09:29,052 --> 01:09:31,344 Bierz moją torbę i ruszaj się. 648 01:09:33,842 --> 01:09:35,178 Do sypialni. 649 01:09:47,668 --> 01:09:50,045 Usiądź na łóżku. 650 01:09:54,541 --> 01:09:58,501 Sama to zrobisz. Nie musi być ciasno. 651 01:09:59,426 --> 01:10:00,803 Zawiązuj. 652 01:10:01,934 --> 01:10:03,226 Dalej. 653 01:10:11,331 --> 01:10:14,166 Nie tak, głuptasku. 654 01:10:16,380 --> 01:10:17,848 Ja to zrobię. 655 01:10:21,346 --> 01:10:23,543 Jeśli chcesz coś zrobić należycie, zrób to samemu. 656 01:10:23,663 --> 01:10:25,834 Tata mi to zawsze powtarzał. 657 01:10:27,050 --> 01:10:29,135 Ale był prawdziwym skurczybykiem. 658 01:10:30,046 --> 01:10:31,255 Mówię ci. 659 01:10:33,680 --> 01:10:35,265 Daj ręce. 660 01:10:38,396 --> 01:10:41,773 Dwa machnięcia owczym ogonkiem i znikam stąd. 661 01:10:46,069 --> 01:10:48,154 - Ciasno. - Nie przesadzaj. 662 01:10:50,830 --> 01:10:52,915 Lucky'emu podoba się twój szampon. 663 01:13:08,509 --> 01:13:09,510 Tato. 664 01:13:13,784 --> 01:13:15,578 Co tutaj robisz? 665 01:13:18,419 --> 01:13:20,213 Nic jej nie jest? 666 01:13:22,631 --> 01:13:24,425 Przecież wyjechałeś. 667 01:13:32,427 --> 01:13:35,012 - Nie powinieneś był tego widzieć. - Tato! 668 01:13:38,523 --> 01:13:40,108 Jak cię uczyłem? 669 01:13:41,417 --> 01:13:45,885 Nie mierz z broni, jeśli nie zamierzasz jej użyć. 670 01:13:47,137 --> 01:13:48,605 Zastrzelisz mnie? 671 01:13:57,065 --> 01:13:58,442 PRZEPRASZAM 672 01:14:06,256 --> 01:14:09,841 Nie zostawiaj takich liścików. Rodzice je zauważą. 673 01:14:12,168 --> 01:14:14,636 Pasuje ci to limo. 674 01:14:15,635 --> 01:14:18,314 - Trzeba było zatrzymać zdjęcia. - Miałaś przestać! 675 01:14:18,434 --> 01:14:19,811 Przestałam. 676 01:14:20,632 --> 01:14:21,924 Wskakuj. 677 01:14:22,916 --> 01:14:26,322 - To dom Nory Devlin. - Znam tylko miejscówki morderstw. 678 01:14:26,442 --> 01:14:27,651 Wybacz. 679 01:14:30,854 --> 01:14:33,231 Chcę się z tobą spotykać, 680 01:14:33,652 --> 01:14:36,278 ale nie w sprawie mordercy. 681 01:14:36,501 --> 01:14:38,586 Tym bardziej, jeśli chodzi o tatę. 682 01:14:43,104 --> 01:14:44,275 Rozumiem. 683 01:14:47,799 --> 01:14:49,593 Wierzysz mi w ogóle? 684 01:14:50,871 --> 01:14:52,456 Wierzysz? 685 01:14:53,727 --> 01:14:55,729 Wyczuwam ją czasami. 686 01:14:56,833 --> 01:14:57,918 Co? 687 01:14:59,826 --> 01:15:01,620 Wejdźmy do środka. 688 01:15:03,580 --> 01:15:05,165 - Nie. - Chodź. 689 01:15:05,369 --> 01:15:06,540 Nie! 690 01:15:19,692 --> 01:15:20,863 Chodź. 691 01:15:59,539 --> 01:16:02,333 Dostał się przez piwnicę. 692 01:16:03,651 --> 01:16:05,822 Potem ją związał 693 01:16:06,831 --> 01:16:09,249 i torturował. 694 01:16:09,963 --> 01:16:11,548 W końcu zabił. 695 01:16:12,863 --> 01:16:15,531 - Tutaj ją znaleźli. - Dlaczego to robisz? 696 01:16:16,457 --> 01:16:18,459 Co powiedział ci tata? 697 01:16:22,285 --> 01:16:23,456 Tyler. 698 01:16:31,306 --> 01:16:33,183 Nie oskarżam go. 699 01:16:34,393 --> 01:16:36,437 Chcę się dowiedzieć, co tu zaszło. 700 01:16:46,910 --> 01:16:48,704 To był wujek Rudy. 701 01:16:50,499 --> 01:16:52,084 Ten na wózku? 702 01:16:55,822 --> 01:16:57,907 Od dawna jest niepełnosprawny? 703 01:16:58,816 --> 01:17:00,284 Od 10 lat. 704 01:17:01,911 --> 01:17:03,705 Dlatego przestał. 705 01:17:08,153 --> 01:17:10,238 Zawsze myślałem, że miał wypadek, 706 01:17:10,848 --> 01:17:12,057 ale... 707 01:17:12,753 --> 01:17:14,713 on chciał się zabić. 708 01:17:16,232 --> 01:17:17,900 Próba samobójcza. 709 01:17:23,038 --> 01:17:25,915 Znalazłam coś pod twoim domem. 710 01:17:29,331 --> 01:17:31,916 Mówiłaś, że nic tam nie ma. 711 01:17:34,970 --> 01:17:36,847 Były włókna liny. 712 01:17:37,446 --> 01:17:40,157 - Włókna liny? - Tak. 713 01:17:44,482 --> 01:17:46,442 To nie jest CSI. 714 01:17:49,284 --> 01:17:52,525 Wiem, że lubisz mieć obsesję na punkcie Węźlarza, 715 01:17:52,645 --> 01:17:55,022 bo to cię czyni mroczną i interesującą, 716 01:17:55,440 --> 01:17:58,443 ale tu chodzi o moją rodzinę. 717 01:17:58,859 --> 01:18:00,653 Zabił moją mamę. 718 01:18:01,782 --> 01:18:02,953 Co? 719 01:18:05,267 --> 01:18:06,644 Węźlarz... 720 01:18:08,073 --> 01:18:09,741 zabił moją mamę. 721 01:18:11,715 --> 01:18:14,718 Myślałem, że was zostawiła. 722 01:18:22,898 --> 01:18:25,681 Kiedy miałam pięć lat, tata wrócił do domu 723 01:18:25,801 --> 01:18:27,972 po ostrej kłótni. 724 01:18:29,331 --> 01:18:32,082 Nie było jej, ani jej rzeczy. 725 01:18:33,930 --> 01:18:35,890 Więcej o niej nie słyszeliśmy. 726 01:18:37,135 --> 01:18:40,012 Tata mówił, że nas porzuciła. 727 01:18:43,735 --> 01:18:45,695 Ale ja pamiętam to inaczej. 728 01:18:47,187 --> 01:18:51,064 Pamiętam jakiegoś faceta. Mama płakała. 729 01:18:54,700 --> 01:18:57,411 Związał ją, a mnie zamknął w łazience. 730 01:19:00,736 --> 01:19:02,613 Pamiętam jej krzyki. 731 01:19:06,161 --> 01:19:08,746 Odkręciłam kran, żeby tego nie słyszeć. 732 01:19:12,059 --> 01:19:15,477 Kilka lat później usłyszałam o Węźlarzu... 733 01:19:17,303 --> 01:19:18,804 i wiedziałam. 734 01:19:22,116 --> 01:19:24,584 Ale tata mnie nie słuchał, nikt nie słuchał. 735 01:19:24,704 --> 01:19:29,403 Nie chciałam obwiniać jego, więc nikt mi nie wierzył. 736 01:19:34,245 --> 01:19:35,830 Jak się nazywała? 737 01:19:37,741 --> 01:19:38,950 Crystal. 738 01:19:41,449 --> 01:19:42,950 Crystal Harper? 739 01:19:48,505 --> 01:19:50,090 Skąd wiesz? 740 01:19:56,329 --> 01:19:58,080 Pod domem... 741 01:20:00,899 --> 01:20:04,110 był karton z biżuterią, zdjęciami i... 742 01:20:06,551 --> 01:20:08,428 prawami jazdy. 743 01:20:10,445 --> 01:20:12,196 Było ich 13. 744 01:20:19,515 --> 01:20:20,766 13? 745 01:20:22,849 --> 01:20:24,643 Gdzie teraz są? 746 01:20:29,555 --> 01:20:31,515 To by nie zwróciło im życia, 747 01:20:34,750 --> 01:20:36,418 a on już nie zabija. 748 01:20:39,037 --> 01:20:40,997 Zrobiliśmy to dla dobra rodziny. 749 01:20:41,248 --> 01:20:43,833 - Więc gdzie one są? - Spaliliśmy je. 750 01:20:46,147 --> 01:20:47,439 Przykro mi. 751 01:20:50,279 --> 01:20:51,780 Wierzysz mu? 752 01:20:53,788 --> 01:20:56,165 Nie masz wątpliwości? 753 01:20:59,306 --> 01:21:00,515 Proszę. 754 01:21:09,861 --> 01:21:11,279 Baw się dobrze. 755 01:21:11,455 --> 01:21:13,469 Dzięki, że zdobyłeś te pieniądze. 756 01:21:13,589 --> 01:21:15,966 Ode mnie nauczyłeś się wystarczająco. 757 01:21:16,181 --> 01:21:18,392 - Dobrej zabawy. - Dzięki. 758 01:21:41,848 --> 01:21:43,933 Twój tata był złotą rączką? 759 01:21:45,172 --> 01:21:46,549 Co z tego? 760 01:21:46,760 --> 01:21:49,345 To wyjaśnia brak wtargnięć. 761 01:21:49,563 --> 01:21:51,565 Znał domy ofiar. 762 01:21:52,785 --> 01:21:55,037 Wujek Rudy też był złotą rączką. 763 01:22:10,871 --> 01:22:12,831 Co chcesz zobaczyć? 764 01:22:14,516 --> 01:22:15,599 Cokolwiek. 765 01:22:15,719 --> 01:22:18,584 Taki psychol musi zostawiać jakiś trop. 766 01:22:18,704 --> 01:22:21,581 Żyję z nim całe życie i nic nie zauważyłem. 767 01:22:21,740 --> 01:22:24,534 Może nie wiesz, jak to jest mieć normalnego tatę. 768 01:22:26,667 --> 01:22:28,627 Sporo się tutaj uczę. 769 01:22:28,775 --> 01:22:31,443 Doradcy są bardzo pomocni. 770 01:22:31,668 --> 01:22:34,213 Jak na razie jest świetnie. 771 01:22:34,426 --> 01:22:37,386 W porządku. Muszę kończyć, mamo. 772 01:22:38,031 --> 01:22:39,499 Też cię kocham. 773 01:22:41,137 --> 01:22:43,722 - Idzie za tą kobietą. - Którą? 774 01:22:43,948 --> 01:22:45,742 W niebieskich spodniach. 775 01:22:47,544 --> 01:22:49,338 Gapi się na nią. 776 01:23:01,642 --> 01:23:03,519 Zobaczy cię. 777 01:23:08,861 --> 01:23:10,572 To się nie uda. 778 01:23:12,570 --> 01:23:14,447 Jaki ma telefon? 779 01:23:43,825 --> 01:23:45,785 NAMIERZANIE GPS 780 01:24:14,760 --> 01:24:16,052 POMÓŻ 781 01:24:31,758 --> 01:24:33,635 Powiedz „ser i krakersy”. 782 01:24:35,374 --> 01:24:36,842 Ser i krakersy. 783 01:24:37,062 --> 01:24:38,647 Chcesz podmuchać? 784 01:24:45,563 --> 01:24:46,940 Cześć, tato. 785 01:24:47,273 --> 01:24:49,525 Wiem, wiem. Już idę. 786 01:25:03,771 --> 01:25:05,148 Wyszedł. 787 01:25:06,897 --> 01:25:08,365 Do pracy. 788 01:25:09,205 --> 01:25:12,082 Poczekajmy, aż wyjdzie w nocy. 789 01:25:12,202 --> 01:25:15,775 Zauważy mnie, jeśli będziemy śledzić go za dnia. 790 01:25:44,090 --> 01:25:45,675 Czyj to dom? 791 01:25:46,874 --> 01:25:48,459 Pewnie pracuje. 792 01:25:48,671 --> 01:25:50,089 Lepiej chodźmy. 793 01:25:53,757 --> 01:25:54,928 Kassi! 794 01:27:05,507 --> 01:27:08,092 Widziałam, jak to zawiązuje. 795 01:27:54,510 --> 01:27:57,012 To ta kobieta z supermarketu. 796 01:28:37,925 --> 01:28:39,593 Wejdę z tobą. 797 01:28:40,909 --> 01:28:41,994 Nie. 798 01:28:43,452 --> 01:28:45,537 Muszę z nim pogadać w cztery oczy. 799 01:28:59,580 --> 01:29:00,872 Tato? 800 01:29:57,318 --> 01:29:58,489 Chodź. 801 01:32:29,809 --> 01:32:30,894 Tato. 802 01:32:33,331 --> 01:32:34,999 Co tutaj robisz? 803 01:32:37,285 --> 01:32:38,870 Nic jej nie jest? 804 01:32:39,763 --> 01:32:41,557 Przecież wyjechałeś. 805 01:32:44,471 --> 01:32:46,348 - Nie powinieneś był tego widzieć. - Tato! 806 01:32:48,244 --> 01:32:49,745 Jak cię uczyłem? 807 01:32:51,162 --> 01:32:55,747 Nie mierz z broni, jeśli nie zamierzasz jej użyć. 808 01:32:56,845 --> 01:32:58,346 Zastrzelisz mnie? 809 01:33:04,257 --> 01:33:06,177 Zgłosisz się na policję. 810 01:33:11,296 --> 01:33:12,764 Pomóż jej. 811 01:33:21,153 --> 01:33:23,030 Ona tobą manipuluje. 812 01:33:27,975 --> 01:33:29,146 Synu. 813 01:33:30,779 --> 01:33:32,364 Posłuchaj. 814 01:33:33,613 --> 01:33:35,698 Nigdy nikogo nie skrzywdziłem. 815 01:33:37,518 --> 01:33:40,810 Mam romans z tą kobietą. 816 01:33:42,339 --> 01:33:44,510 Lubimy sprośne zabawy. 817 01:33:45,320 --> 01:33:48,788 Wiem, że to dla ciebie za dużo, 818 01:33:49,727 --> 01:33:51,729 ale mama o wszystkim wie, my... 819 01:33:51,868 --> 01:33:54,619 - Wciska ci kit! - Jeśli to się wyda, 820 01:33:54,758 --> 01:33:57,343 skrzywdzisz mamę i Susie. 821 01:33:57,960 --> 01:34:01,428 Opuść broń, bo jeszcze coś się stanie. 822 01:34:07,247 --> 01:34:08,820 Spokojnie. 823 01:34:08,940 --> 01:34:10,680 Skrzywdziłaby kogoś. 824 01:34:10,800 --> 01:34:13,971 A my potrafimy obchodzić się z bronią. 825 01:34:14,179 --> 01:34:18,764 Tobie ufam z bronią, ale nie jej. 826 01:34:26,266 --> 01:34:28,351 Opuść karabin. 827 01:34:30,478 --> 01:34:34,770 Nie zawyżajmy złej statystyki wypadków z bronią palną. 828 01:34:36,373 --> 01:34:38,250 Wypadki się zdarzają. 829 01:34:44,716 --> 01:34:45,887 Zuch. 830 01:34:47,950 --> 01:34:50,035 Jestem z ciebie dumny. 831 01:34:51,762 --> 01:34:53,230 Bardzo dumny. 832 01:34:55,203 --> 01:34:56,704 Postępujesz słusznie. 833 01:35:00,599 --> 01:35:02,017 Pamiętaj... 834 01:35:04,532 --> 01:35:06,326 najpierw kolba. 835 01:35:08,812 --> 01:35:12,357 Kiedyś strasznie cię to bawiło. 836 01:35:14,689 --> 01:35:16,066 Kolba. 837 01:35:21,076 --> 01:35:22,577 Bardzo dobrze. 838 01:35:28,313 --> 01:35:29,605 Nie jestem zły. 839 01:35:34,714 --> 01:35:36,382 Tylko zawiedziony. 840 01:37:16,726 --> 01:37:18,194 ZAGINĄŁ 841 01:37:27,393 --> 01:37:30,645 Pospiesz się, Tyler, nie mogę się znowu spóźnić. 842 01:37:34,186 --> 01:37:36,146 Chcę naleśniki. 843 01:37:37,766 --> 01:37:41,256 No to masz szczęście, bo owsianka to naleśniki 844 01:37:41,376 --> 01:37:43,032 przeżute przez Wielkiego Ptaka. 845 01:37:43,152 --> 01:37:45,820 - Ohyda. - Kotku, proszę. 846 01:37:47,039 --> 01:37:49,541 Bądź dzisiaj grzeczna, dobrze? 847 01:37:50,244 --> 01:37:51,536 Dobrze. 848 01:37:52,038 --> 01:37:53,789 - Dziękuję. - Nie ma za co. 849 01:37:56,116 --> 01:37:57,287 Tyler! 850 01:37:57,816 --> 01:37:59,108 Już idę! 851 01:38:08,709 --> 01:38:10,177 - Amen. - Amen. 852 01:38:16,338 --> 01:38:18,715 Wujek Billy'ego ma wakat. 853 01:38:18,930 --> 01:38:21,398 Mógłbym wziąć parę zmian. 854 01:38:30,445 --> 01:38:31,913 Przy telefonie. 855 01:38:52,289 --> 01:38:53,790 Przykro mi. 856 01:38:54,695 --> 01:38:56,489 Strasznie mi przykro. 857 01:39:27,048 --> 01:39:29,008 Co teraz zrobimy? 858 01:39:30,950 --> 01:39:32,121 Nic. 859 01:39:32,759 --> 01:39:35,136 Policja nie powiąże tego z Węźlarzem. 860 01:39:36,254 --> 01:39:38,631 Ona nigdy nie widziała jego twarzy. 861 01:39:49,613 --> 01:39:51,784 Sam tego chciałeś. 862 01:39:58,064 --> 01:40:01,732 Mamo, nie chcę do łóżka! Proszę! 863 01:40:03,070 --> 01:40:06,821 Proszę! Nie chcę spać sama! 864 01:40:25,850 --> 01:40:28,435 - Mogę usiąść? - Jasne. 865 01:40:37,454 --> 01:40:40,122 Policja chciała z tobą porozmawiać. 866 01:40:44,474 --> 01:40:45,975 Nie zgodziłam się. 867 01:40:53,192 --> 01:40:55,484 Uważają, że to nie był wypadek. 868 01:40:59,194 --> 01:41:01,279 Rozumiesz, o czym mówię? 869 01:41:07,889 --> 01:41:09,266 Uważają... 870 01:41:11,896 --> 01:41:14,067 Uważają, że ktoś go zabił? 871 01:41:15,781 --> 01:41:18,575 Boże, nie. 872 01:41:22,621 --> 01:41:25,089 Według nich ktoś... 873 01:41:26,121 --> 01:41:29,081 tak doświadczony jak Don, nie mógłby... 874 01:41:32,707 --> 01:41:34,584 Miał swoje problemy... 875 01:41:35,761 --> 01:41:39,053 ale wspólnie sobie z nimi poradziliśmy. 876 01:41:40,049 --> 01:41:41,634 Powiedziałam im to. 877 01:41:44,877 --> 01:41:46,588 Już dobrze. 878 01:42:02,074 --> 01:42:05,034 Sztandarowi, ustawić sztandar zastępu 22. 879 01:42:07,549 --> 01:42:11,017 Sztandarowi, ustawić flagę Stanów Zjednoczonych Ameryki. 880 01:42:13,691 --> 01:42:15,359 Sztandarowi, odmaszerować. 881 01:42:21,102 --> 01:42:23,520 Pani Burnside, proszę zawiesić szarfę. 882 01:42:40,637 --> 01:42:45,348 Przedstawiam nowego członka Zastępu Światła, Tylera Burnside'a. 883 01:42:59,503 --> 01:43:00,754 Dziękuję. 884 01:43:02,361 --> 01:43:05,155 Zazwyczaj to zastępowy przemawia. 885 01:43:05,353 --> 01:43:08,356 Dlatego chciałbym powiedzieć kilka słów o nim. 886 01:43:10,072 --> 01:43:12,449 O Donaldzie Burnsidzie, moim ojcu. 887 01:43:13,982 --> 01:43:16,359 Każdy znał go z innej strony. 888 01:43:17,581 --> 01:43:20,917 Dla naszej społeczności był liderem, 889 01:43:21,926 --> 01:43:24,218 dla mojej rodziny żywicielem, 890 01:43:25,941 --> 01:43:27,818 a dla mnie ojcem. 891 01:43:31,522 --> 01:43:36,107 Wielu z nas pomógł zdobyć odznakę bezpiecznego używania broni, 892 01:43:37,029 --> 01:43:40,823 co czyni ten wypadek jeszcze bardziej tragicznym. 893 01:43:46,232 --> 01:43:50,943 Złe rzeczy przytrafiają się dobrym ludziom. 894 01:43:53,788 --> 01:43:56,256 Naszą jedyną obroną jest zjednoczenie się, 895 01:43:56,899 --> 01:43:58,331 co uczyniliśmy dzisiaj. 896 01:44:14,131 --> 01:44:16,599 Tego nauczył mnie tata 897 01:44:17,218 --> 01:44:19,303 swoim sposobem życia. 898 01:44:23,937 --> 01:44:25,688 Pamiętajmy, 899 01:44:26,500 --> 01:44:29,877 jaki wpływ wywarł na nasze życie. 900 01:45:09,548 --> 01:45:12,133 Tato, jeśli mnie słyszysz... 901 01:45:47,792 --> 01:45:49,084 Kocham cię. 902 01:45:53,123 --> 01:45:55,591 Tekst polski - Altair87 Korekta - Sveilla 903 01:45:55,709 --> 01:45:57,711 facebook.pl/GrupaHatak 904 01:45:57,812 --> 01:45:59,812 facebook.pl/AzjaFilm