1
00:00:27,286 --> 00:00:29,954
Do pierwszego morderstwa doszło,
zanim się urodziłem.
2
00:00:30,087 --> 00:00:33,555
NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH
3
00:00:33,761 --> 00:00:35,932
Morderca nazywał siebie Węźlarzem.
4
00:00:36,467 --> 00:00:38,678
Jego ulubionym węzłem była wyblinka.
5
00:00:41,088 --> 00:00:42,725
Nasze miasteczko ogarnął strach.
6
00:00:45,081 --> 00:00:48,666
Aż nagle, dziesięć lat temu,
przestał zabijać.
7
00:00:51,666 --> 00:00:56,417
Co roku nasza społeczność
urządza memoriał dla bliskich ofiar.
8
00:01:00,028 --> 00:01:03,113
Wtedy niewiele o tym myślałem.
9
00:01:03,257 --> 00:01:06,925
WĘŹLARZ
10
00:01:12,461 --> 00:01:15,129
Ktoś musi poprowadzić zastęp.
11
00:01:16,163 --> 00:01:18,540
Dlaczego? Kto wie?
12
00:01:20,446 --> 00:01:22,936
Aby nadawać tempo,
to po pierwsze.
13
00:01:23,056 --> 00:01:24,682
Po drugie... Podejdź.
14
00:01:25,286 --> 00:01:27,549
Za moich czasów prostowaliśmy się,
15
00:01:28,286 --> 00:01:31,086
gdy unoszono sztandar.
Zatem wyprostujcie się.
16
00:01:31,505 --> 00:01:32,676
Dobrze.
17
00:01:33,773 --> 00:01:37,025
Jeśli będzie wiało,
co powinien zrobić drugą ręką?
18
00:01:37,586 --> 00:01:39,368
Podtrzymywać sztandar.
19
00:01:39,488 --> 00:01:41,740
Gdy nastanie taki dzień...
Wy dwaj, chodźcie.
20
00:01:43,076 --> 00:01:44,453
Stańcie po bokach.
21
00:01:45,565 --> 00:01:49,067
Waszym zadaniem jest napierać.
22
00:01:50,062 --> 00:01:53,147
Jasne? Ramię w ramię.
23
00:01:53,379 --> 00:01:55,869
Musicie wspierać trzymającego sztandar,
24
00:01:55,989 --> 00:01:59,241
który zmaga się
z jego ciężarem i wiatrem.
25
00:02:05,678 --> 00:02:08,263
Bardzo dobrze.
Wracajcie na miejsca.
26
00:02:10,258 --> 00:02:14,343
Oklaski dla chłopaków!
27
00:02:28,324 --> 00:02:30,075
Chciałem z tobą pogadać.
28
00:02:34,877 --> 00:02:36,879
W pracy idzie kiepsko,
29
00:02:37,081 --> 00:02:39,531
a ubezpieczenie wujka Rudy'ego
poszło w górę,
30
00:02:39,651 --> 00:02:41,943
więc nie dam rady wysłać cię
na obóz liderów.
31
00:02:44,540 --> 00:02:47,030
Wyjazd jest potrzebny do zgłoszenia,
32
00:02:47,150 --> 00:02:48,944
tak mówił rekruter.
33
00:02:51,365 --> 00:02:53,738
Razem popracujemy nad twoim stopniem.
34
00:02:53,858 --> 00:02:58,326
Poczekasz trochę dłużej,
zanim zasiądziesz w odrzutowcu.
35
00:03:05,644 --> 00:03:07,134
- Ja to wezmę.
- Nie trzeba.
36
00:03:07,254 --> 00:03:08,922
Trzymam.
37
00:03:13,121 --> 00:03:15,915
O nie! Mamy go!
38
00:03:17,422 --> 00:03:20,593
Może i rośniesz,
ale wciąż daję ci radę.
39
00:03:20,819 --> 00:03:22,601
- Puść.
- Powiedz to.
40
00:03:22,721 --> 00:03:24,189
- Nie.
- Mów.
41
00:03:26,136 --> 00:03:27,618
- Mów.
- Wujku.
42
00:03:27,829 --> 00:03:29,206
I o to chodzi.
43
00:04:31,087 --> 00:04:34,047
OD AMY:
GOTOWA
44
00:05:14,719 --> 00:05:16,513
Fajny wóz.
45
00:05:16,947 --> 00:05:18,910
Tata mówi, że przed osiemnastką
nie dostanę auta.
46
00:05:19,030 --> 00:05:20,937
- Serio?
- Tak, bo wiesz...
47
00:05:21,057 --> 00:05:23,309
nastoletni kierowcy
są najbardziej zabójczy.
48
00:05:26,843 --> 00:05:28,311
Sensowne.
49
00:05:36,545 --> 00:05:37,837
Lubię cię.
50
00:05:40,650 --> 00:05:43,235
Ty także mnie lubisz?
51
00:05:43,569 --> 00:05:44,654
Tak.
52
00:06:02,772 --> 00:06:06,677
- Jak odsunąć siedzenie?
- Z boku jest rączka.
53
00:06:06,797 --> 00:06:08,265
Właśnie tam.
54
00:06:19,058 --> 00:06:20,435
Co to?
55
00:06:22,426 --> 00:06:24,803
- Skąd to masz?
- Leżało tutaj.
56
00:06:27,318 --> 00:06:28,489
Co?
57
00:06:32,290 --> 00:06:33,667
Boże.
58
00:06:34,210 --> 00:06:36,087
Kręcą cię takie rzeczy?
59
00:06:36,578 --> 00:06:38,372
Nie! Ja...
60
00:06:39,309 --> 00:06:41,727
Nie wiem, skąd się to wzięło.
61
00:06:42,152 --> 00:06:45,820
- Przecież to twój samochód.
- Ale nie zdjęcie.
62
00:06:47,532 --> 00:06:50,743
Naprawdę nie moje.
To ohydne.
63
00:06:56,965 --> 00:07:00,467
- Przepraszam. Chcesz dalej...
- Robi się późno.
64
00:07:17,782 --> 00:07:19,618
Zobacz, jak rośniesz.
65
00:07:19,765 --> 00:07:21,922
Jest wyższa niż Tyler w jej wieku.
66
00:07:22,042 --> 00:07:24,213
Bo dodaję hormon wzrostu do ciasta.
67
00:07:25,546 --> 00:07:27,234
Tyler, pospiesz się!
68
00:07:27,472 --> 00:07:28,764
Przepraszam.
69
00:07:29,677 --> 00:07:31,145
Jeszcze jeden dla mnie.
70
00:07:39,712 --> 00:07:41,085
Smacznego.
71
00:07:41,205 --> 00:07:43,290
Znajdziesz czas,
żeby odebrać wujka Rudy'ego?
72
00:07:43,423 --> 00:07:45,925
- Musimy pojechać osobno.
- Nie mogę znaleźć kluczyków.
73
00:07:46,178 --> 00:07:47,972
Tyler, widziałeś je?
74
00:07:48,163 --> 00:07:50,957
Musimy się zbierać.
Najedzcie się.
75
00:07:52,889 --> 00:07:55,804
- Dobre.
- Niebo w gębie.
76
00:07:55,984 --> 00:07:57,652
Skoro tak mówisz.
77
00:07:59,548 --> 00:08:02,551
Cześć, Rudy. Pospiesz się,
78
00:08:03,077 --> 00:08:04,954
bo mama zniesie jajo.
79
00:08:44,752 --> 00:08:46,129
Widziałeś ją?
80
00:08:46,348 --> 00:08:47,933
- Amy?
- Nie.
81
00:08:48,954 --> 00:08:51,081
Ją. Znowu tu jest.
82
00:08:53,220 --> 00:08:54,597
No i?
83
00:08:54,810 --> 00:08:57,675
Co ona kombinuje?
Chce wystrzelać ludzi w kościele?
84
00:08:57,795 --> 00:08:59,880
Nie bądź śmieszny.
85
00:09:00,099 --> 00:09:02,310
Nie jest wierząca.
I ma nierówno.
86
00:09:03,737 --> 00:09:07,822
W szkole co roku pisze
prace o morderstwach.
87
00:09:09,430 --> 00:09:11,307
Zabujałeś się w niej czy coś?
88
00:09:12,484 --> 00:09:13,737
Oblech.
89
00:09:14,010 --> 00:09:16,583
Wiesz, że zrobiła to
z pięcioma futbolistami,
90
00:09:16,703 --> 00:09:19,080
bo matka zostawiła rodzinę
i została striptizerką?
91
00:09:19,562 --> 00:09:21,522
Powinniśmy się za nią modlić.
92
00:09:21,954 --> 00:09:23,236
Albo wezwać gliny.
93
00:09:23,356 --> 00:09:26,150
Później porozmawiacie.
Musimy jeszcze coś załatwić.
94
00:09:26,346 --> 00:09:27,517
Na razie.
95
00:09:37,375 --> 00:09:40,617
Daniel ukazuje nam taką wiarę,
96
00:09:40,773 --> 00:09:43,318
która pozwala przetrwać
babilońską niewolę.
97
00:09:48,697 --> 00:09:51,282
- TO PRAWDA?
- Odłóż to, proszę.
98
00:09:59,982 --> 00:10:02,274
Dlaczego tata nie wycina kuponów?
99
00:10:02,492 --> 00:10:04,203
Bo ma inne zajęcia.
100
00:10:06,203 --> 00:10:08,080
Co myślisz o dzisiejszym kazaniu?
101
00:10:11,007 --> 00:10:14,259
WSZYSCY O TOBIE MÓWIĄ,
ZBOKU
102
00:10:17,299 --> 00:10:19,884
Jesteś od niej uzależniony.
Nie podoba mi się to.
103
00:10:20,332 --> 00:10:22,083
Muszę to przeczytać.
104
00:10:24,714 --> 00:10:26,299
Chcę zobaczyć, kto napisał.
105
00:10:27,027 --> 00:10:29,319
To aż takie ważne?
106
00:10:33,031 --> 00:10:34,825
Nie, wcale.
107
00:10:50,750 --> 00:10:51,921
Zbok.
108
00:11:14,523 --> 00:11:16,859
- Co jest grane?
- Boże, nie łaź za mną.
109
00:11:17,054 --> 00:11:19,836
- Chodzi o zdjęcie?
- Napisałam jednej osobie.
110
00:11:19,956 --> 00:11:23,333
- Miała nikomu nie mówić.
- Nawet nie wiem, co to za zdjęcie.
111
00:11:23,577 --> 00:11:26,774
Nie jest moje.
A wóz należy do ojca.
112
00:11:26,894 --> 00:11:29,065
Wiesz, co ludzie piszą
na moim profilu?
113
00:11:29,289 --> 00:11:33,374
- A ty jeszcze mnie zaczepiasz.
- Przysięgam, że nie jest moje.
114
00:11:33,823 --> 00:11:36,617
Uwierz mi.
Powiedz wszystkim prawdę.
115
00:11:38,038 --> 00:11:39,623
Powiesz?
116
00:11:42,923 --> 00:11:45,215
Czym wkurzyłeś swoich koleżków?
117
00:11:47,637 --> 00:11:50,253
Ktoś rozpowiada o mnie
nieprawdziwe plotki.
118
00:11:50,373 --> 00:11:53,124
Problemy nastolatków.
Pewnie ci ciężko.
119
00:11:55,463 --> 00:11:58,840
Słyszałem, że ciebie to kręci.
To chore.
120
00:12:00,363 --> 00:12:02,198
Ja o tobie też słyszałam.
121
00:12:02,410 --> 00:12:03,495
Zboku.
122
00:12:17,854 --> 00:12:19,648
Co to za bieganina?
123
00:12:20,974 --> 00:12:23,145
To nie plac zabaw.
124
00:12:25,468 --> 00:12:27,470
Nie wolno tak biegać.
Zatańczymy?
125
00:13:09,082 --> 00:13:11,084
Urodziny Susie.
126
00:15:13,659 --> 00:15:16,161
NORA — ULUBIENICA LUCKY'EGO
127
00:15:51,130 --> 00:15:53,422
Tyler, chodź mi pomóc!
128
00:16:49,005 --> 00:16:51,673
HRABSTWO TYSON NORA
129
00:16:55,603 --> 00:16:57,855
MORDERSTWO
130
00:17:09,089 --> 00:17:11,557
ÓSMA OFIARA WĘŹLARZA
131
00:17:29,554 --> 00:17:31,931
- Co ty robisz?
- Ja tylko...
132
00:17:32,103 --> 00:17:34,571
Szukałem w sieci czegoś do szkoły.
133
00:17:39,388 --> 00:17:41,265
Jestem zawiedziona.
134
00:17:42,714 --> 00:17:45,182
- Mamo...
- Do łóżka.
135
00:17:46,507 --> 00:17:47,592
Mamo.
136
00:17:49,201 --> 00:17:50,786
Do łóżka, Tyler.
137
00:17:53,431 --> 00:17:54,723
Dobrze.
138
00:18:36,356 --> 00:18:38,648
Mama mówi, że musimy porozmawiać.
139
00:18:40,299 --> 00:18:41,676
Usiądź.
140
00:18:55,717 --> 00:18:57,185
Nie wygadaj.
141
00:18:58,480 --> 00:18:59,981
Męska rzecz.
142
00:19:05,499 --> 00:19:07,791
Wiem coś, czego ty nie wiesz.
143
00:19:12,810 --> 00:19:15,395
Wiem, że zabrałeś mój samochód.
144
00:19:18,847 --> 00:19:21,337
Przez wujka Rudy'ego,
mama nie chce, byś prowadził,
145
00:19:21,457 --> 00:19:23,739
ale masz już swoje lata
i czasem możesz się wymknąć.
146
00:19:23,859 --> 00:19:27,485
Ale musimy wyjaśnić parę spraw,
które mogą cię kłopotać.
147
00:19:29,088 --> 00:19:32,750
- Na przykład to, co oglądasz w...
- Nic nie oglądałem.
148
00:19:42,473 --> 00:19:43,765
Seks.
149
00:19:47,082 --> 00:19:48,550
Powiedziałem to.
150
00:19:53,468 --> 00:19:56,553
Wiesz, że jesteśmy stworzeni
na podobieństwo Boga.
151
00:19:57,679 --> 00:20:02,167
Czyli twoje ciało
to świętość,
152
00:20:02,668 --> 00:20:06,545
której nie wolno bezcześcić.
Wiesz, co to znaczy?
153
00:20:07,358 --> 00:20:09,650
Ale mężczyźni, jak ty i ja,
154
00:20:10,852 --> 00:20:12,270
mają swoje myśli.
155
00:20:13,281 --> 00:20:15,075
Te myśli...
156
00:20:16,480 --> 00:20:19,357
pojawiają się w naszych głowach.
Miewasz takie myśli?
157
00:20:20,488 --> 00:20:22,199
Myśli o dziewczynach.
158
00:20:23,453 --> 00:20:24,704
Rozumiem.
159
00:20:24,941 --> 00:20:28,233
Możesz nie wierzyć,
ale też kiedyś miałem 16 lat.
160
00:20:29,842 --> 00:20:31,886
Jesteśmy w kropce, co?
161
00:20:33,614 --> 00:20:36,574
Z jednej strony mamy Boga,
162
00:20:36,802 --> 00:20:40,596
a z drugiej napaloną małpę.
163
00:20:41,308 --> 00:20:42,479
Nadążasz?
164
00:20:43,910 --> 00:20:45,081
Niezbyt.
165
00:20:49,762 --> 00:20:51,054
Słuchaj.
166
00:20:54,240 --> 00:20:57,451
Te myśli nie są czymś złym.
167
00:20:58,464 --> 00:21:00,549
To tylko wyobraźnia.
168
00:21:00,760 --> 00:21:03,428
Bóg przymknie oko.
I tak ma wiele na głowie.
169
00:21:03,658 --> 00:21:06,126
Ale żadnych obrazków.
170
00:21:07,867 --> 00:21:08,952
Jasne?
171
00:21:12,788 --> 00:21:15,873
Wyobraźnia to nie rzeczywistość.
172
00:21:16,687 --> 00:21:18,772
To tylko małpie figle.
173
00:21:19,390 --> 00:21:22,058
Nie kontrolujesz tego,
co ci przychodzi do głowy.
174
00:21:22,297 --> 00:21:24,579
Gdybyś teraz pomyślał o czymś złym,
175
00:21:24,699 --> 00:21:27,367
na przykład...
176
00:21:27,578 --> 00:21:31,246
o wzięciu tego młotka i...
177
00:21:32,576 --> 00:21:34,773
W rzeczywistości
byś tego nie zrobił, prawda?
178
00:21:34,965 --> 00:21:35,978
Nigdy.
179
00:21:36,685 --> 00:21:38,856
To tylko małpie figle.
180
00:21:40,585 --> 00:21:42,462
Tak, małpie figle.
181
00:21:46,396 --> 00:21:47,688
I po bólu.
182
00:21:48,899 --> 00:21:50,276
Zrobiliśmy to.
183
00:21:51,410 --> 00:21:54,413
Niezręczna rozmowa z tatą zakończona.
184
00:22:07,519 --> 00:22:09,604
Możemy pogadać?
185
00:22:10,018 --> 00:22:11,729
Jestem zajęty.
186
00:22:11,955 --> 00:22:13,623
Zajmę ci minutę.
187
00:22:21,366 --> 00:22:23,951
Ta sprawa ze zdjęciem,
to nie to, co myślisz.
188
00:22:24,865 --> 00:22:26,659
Staram się w ogóle o tym nie myśleć.
189
00:22:26,874 --> 00:22:29,166
Nie lubię takich rzeczy.
190
00:22:29,799 --> 00:22:33,875
Dowiedziałem się o czymś złym
i ciągle o tym myślę.
191
00:22:33,995 --> 00:22:37,663
To pewnie nieprawda,
ale muszę o tym porozmawiać, bo...
192
00:22:37,688 --> 00:22:39,356
Przerwę ci.
193
00:22:39,502 --> 00:22:41,879
Wiem, do czego zmierzasz
i nie będę o tym rozmawiał.
194
00:22:42,103 --> 00:22:43,771
- Co?
- To grzech.
195
00:22:43,796 --> 00:22:45,297
Możesz wybrać.
196
00:22:45,684 --> 00:22:47,769
- Billy, proszę cię.
- Wybieraj.
197
00:22:47,987 --> 00:22:49,698
Nie będę o tym gadał.
198
00:23:53,260 --> 00:23:55,054
Po cholerę za mną łazisz?
199
00:23:56,780 --> 00:23:58,157
Pamiętasz mnie?
200
00:23:59,383 --> 00:24:00,851
Zbok Tyler.
201
00:24:01,777 --> 00:24:03,654
Jakieś postępy w zboczeństwie?
202
00:24:04,894 --> 00:24:07,594
Dlaczego zawsze czytasz gazetę
przed kościołem?
203
00:24:08,198 --> 00:24:09,783
Lubię złe wiadomości.
204
00:24:13,084 --> 00:24:15,502
I mogę siedzieć, gdzie chcę.
205
00:24:15,748 --> 00:24:18,625
Nie powinniście być mili
i troszczyć się o innych?
206
00:24:18,836 --> 00:24:19,921
Nie...
207
00:24:20,144 --> 00:24:21,938
Tak, ja nie mam z tym problemu.
208
00:24:23,317 --> 00:24:24,318
Super.
209
00:24:26,944 --> 00:24:28,726
Kojarzysz sprawę tego mordercy?
210
00:24:28,846 --> 00:24:32,833
Chciałbym ci zadać parę pytań.
Trafiłem na taką stronę i...
211
00:24:32,953 --> 00:24:34,424
Rozumiem.
212
00:24:35,936 --> 00:24:40,594
Słyszałeś plotkę o mnie
i pięciu futbolistach
213
00:24:40,714 --> 00:24:42,996
- i pomyślałeś, że ja...
- Nie.
214
00:24:43,116 --> 00:24:46,408
Spoko, ja jestem zdzirą,
a ty zbokiem.
215
00:24:46,609 --> 00:24:48,403
Jesteśmy stworzeni dla siebie.
216
00:24:48,930 --> 00:24:50,515
Przestań.
217
00:24:50,649 --> 00:24:52,598
Jaki poważny.
Nikt się nie dowie.
218
00:24:52,718 --> 00:24:54,595
Jesteśmy tu sami.
219
00:24:57,504 --> 00:24:58,796
Wyciągaj go.
220
00:24:59,488 --> 00:25:00,865
Pokaż, co tam masz.
221
00:25:04,416 --> 00:25:06,115
W chuja lecę!
222
00:25:06,235 --> 00:25:08,406
- Wiem...
- Serio?
223
00:25:10,399 --> 00:25:12,691
Chcę tylko zapytać o mordercę.
224
00:25:12,933 --> 00:25:16,090
O eliminację podejrzanych.
225
00:25:16,210 --> 00:25:17,587
Dlaczego?
226
00:25:17,995 --> 00:25:20,413
Dlaczego nagle cię to obchodzi?
227
00:25:21,149 --> 00:25:24,138
Chcesz mnie nawrócić?
A może zdobyć odznakę skautowską?
228
00:25:24,258 --> 00:25:26,218
Nie. Ja...
229
00:25:27,055 --> 00:25:29,557
Nie daje mi to spokoju.
230
00:25:30,125 --> 00:25:34,876
Poszedłem na memoriał,
chociaż ich nie znałem.
231
00:25:35,523 --> 00:25:39,274
Pomyślałem, że rozmowa z tobą
mi pomoże.
232
00:25:39,873 --> 00:25:43,250
- Nie wiem, to pewnie głupota.
- Wcale nie.
233
00:25:45,196 --> 00:25:47,073
Przyjdź tu po 15.
234
00:25:49,378 --> 00:25:50,755
Pomogę ci.
235
00:25:54,090 --> 00:25:56,050
Przynieś ciasteczka.
236
00:26:13,228 --> 00:26:14,399
Słucham?
237
00:26:15,101 --> 00:26:17,569
Przepraszam, szukam Kassi.
238
00:26:20,072 --> 00:26:21,866
Przyniosłem ciasteczka.
239
00:26:24,293 --> 00:26:26,504
Kassi, kolega przyszedł.
240
00:26:30,109 --> 00:26:31,694
Nie sądziłam, że przyjdziesz.
241
00:26:32,694 --> 00:26:34,738
Masz interesującą babcię.
242
00:26:35,524 --> 00:26:38,235
To nie babcia, matole.
243
00:26:38,629 --> 00:26:40,536
Pracowała dla policji.
244
00:26:40,656 --> 00:26:44,450
Robiła kopie akt sprawy
i napisała tę książkę.
245
00:26:45,466 --> 00:26:46,551
Siadaj.
246
00:26:49,575 --> 00:26:51,660
SPRAWA WĘŹLARZA
247
00:26:53,954 --> 00:26:57,914
Tu masz wszystko na temat
jego potwierdzonych ofiar.
248
00:27:02,381 --> 00:27:05,037
Ofiara numer osiem, Erica Lytle.
249
00:27:05,157 --> 00:27:07,034
Była nauczycielką.
250
00:27:07,269 --> 00:27:09,440
Węźlarz wiedział, kiedy będzie sama.
251
00:27:11,177 --> 00:27:13,469
Wybacz, obrazowe te zdjęcia.
252
00:27:13,882 --> 00:27:17,350
- Robili zdjęcia polaroidem?
- Nie, cyfrówką. A co?
253
00:27:18,861 --> 00:27:21,153
Czyli to prawdziwe dowody?
254
00:27:21,389 --> 00:27:22,681
Niewiele tego.
255
00:27:22,807 --> 00:27:25,684
Żadnych odcisków, krwi, nasienia,
tylko lina.
256
00:27:25,880 --> 00:27:28,382
Włókna z liny. I to.
257
00:27:28,506 --> 00:27:31,174
Należał do czwartej ofiary,
Sashy Peterson.
258
00:27:31,326 --> 00:27:33,497
Znaleziono go przed kościołem.
259
00:27:33,619 --> 00:27:35,579
Nie chodziła tam, sprawdziłam.
260
00:27:35,793 --> 00:27:42,060
Czyli koczujesz pod naszym kościołem,
żeby zawęzić listę podejrzanych?
261
00:27:42,392 --> 00:27:44,926
Nie, gliny już się tym zajęły.
262
00:27:45,355 --> 00:27:47,426
Używam taktyki FBI.
263
00:27:47,546 --> 00:27:50,678
- Złapię go dzięki jego słabości.
- Czyli?
264
00:27:50,882 --> 00:27:52,385
To szaleniec.
265
00:27:52,505 --> 00:27:55,161
Każdy morderca ma sposób działania
zgodny z jego psychologią.
266
00:27:55,281 --> 00:27:57,573
To jak odcisk palca.
Patrz.
267
00:27:57,697 --> 00:28:01,282
Ten sam sposób wtargnięcia,
te same skomplikowane węzły
268
00:28:01,421 --> 00:28:04,966
i jego podpis —
wyblinka w domu ofiar.
269
00:28:05,125 --> 00:28:08,366
Drwi z policji,
robiąc z ofiar trofea.
270
00:28:08,486 --> 00:28:10,954
Skrupulatnie to planował.
271
00:28:11,097 --> 00:28:14,182
Wykorzystam to, aby powiązać go
z nowymi sprawami.
272
00:28:15,296 --> 00:28:17,298
Myślę, że nie przestał zabijać.
273
00:28:17,492 --> 00:28:19,494
I że ofiar jest więcej niż dziesięć.
274
00:28:19,703 --> 00:28:21,277
Ale on przestał.
275
00:28:22,443 --> 00:28:24,820
Seryjni mordercy
nie przestają zabijać.
276
00:28:28,960 --> 00:28:31,378
Ta czy ta?
277
00:28:31,813 --> 00:28:32,898
Ta.
278
00:28:37,104 --> 00:28:39,772
Myślałem o wolontariacie.
279
00:28:43,532 --> 00:28:45,409
Może udzielałbym korepetycji...
280
00:28:46,838 --> 00:28:48,215
popołudniami.
281
00:28:49,948 --> 00:28:51,416
Gdzie?
282
00:28:51,647 --> 00:28:53,732
U św. Józefa.
283
00:28:54,142 --> 00:28:57,810
Chodzi tam kolega Billy'ego, Martin.
284
00:28:58,431 --> 00:29:00,804
Poznaliście go parę lat temu.
Sympatyczny gość.
285
00:29:00,924 --> 00:29:03,301
Dawaliśmy im jedzenie na ich zbiórkę.
286
00:29:05,626 --> 00:29:07,503
To wspaniałomyślne
z twojej strony,
287
00:29:07,623 --> 00:29:10,531
ale pamiętaj,
że wieczór to czas rodzinny.
288
00:29:10,763 --> 00:29:12,055
Oczywiście.
289
00:29:18,763 --> 00:29:20,140
- Nie!
- Gin.
290
00:29:21,675 --> 00:29:23,549
- Oszust!
- Że niby ja?
291
00:29:23,669 --> 00:29:24,659
Znowu?
292
00:29:24,779 --> 00:29:26,656
Zazdrościcie mi.
293
00:29:47,819 --> 00:29:50,311
ZNALEZIONO ZWŁOKI MIESZKANKI MIASTA
294
00:29:50,522 --> 00:29:53,190
WĘŹLARZ TWIERDZI,
ŻE ZABIŁ CZTERY OSOBY
295
00:29:53,315 --> 00:29:55,900
POWRÓT WĘŹLARZA — NIEDOSZŁA OFIARA
OTRZYMAŁA NIEPOKOJĄCY WIERSZ
296
00:29:56,023 --> 00:29:58,983
CZY ZNASZ WĘŹLARZA?
297
00:30:30,088 --> 00:30:32,965
Możesz ściemniać matce,
ale nie mnie.
298
00:30:36,388 --> 00:30:39,139
Do kogo jeździsz,
zamiast dawać korepetycje?
299
00:30:46,389 --> 00:30:48,766
Mój synek znalazł dziewczynę.
300
00:30:53,578 --> 00:30:55,246
Wiesz?
301
00:30:57,884 --> 00:30:59,761
Mimo to okłamałeś mamę.
302
00:31:04,816 --> 00:31:06,987
Naprawdę się uczyliśmy.
303
00:31:07,203 --> 00:31:09,671
Pamiętasz naszą pogadankę?
304
00:31:10,109 --> 00:31:13,069
To nie tak, ona mieszka z babcią.
305
00:31:13,504 --> 00:31:15,796
Wiem. Słuchaj...
306
00:31:16,598 --> 00:31:19,506
Mama nie musi wiedzieć, że kłamałeś,
ale powinna poznać tę dziewczynę.
307
00:31:19,626 --> 00:31:22,094
Zaproś ją jutro na kolację.
308
00:31:22,602 --> 00:31:26,187
- To chyba zły pomysł.
- Powiem, żeby zrobiła zapiekankę.
309
00:31:26,728 --> 00:31:28,196
Dobrze.
310
00:31:43,179 --> 00:31:44,764
Nie chciałabyś...
311
00:31:46,009 --> 00:31:47,886
przyjść do mnie na kolację?
312
00:31:48,955 --> 00:31:50,040
Nie.
313
00:31:50,473 --> 00:31:52,558
Moi rodzice chcą cię poznać.
314
00:31:54,371 --> 00:31:55,542
Dlaczego?
315
00:31:58,061 --> 00:32:00,438
Myślą, że jesteśmy parą i...
316
00:32:01,654 --> 00:32:02,739
Co?
317
00:32:04,059 --> 00:32:05,727
Nie jesteśmy parą.
318
00:32:05,971 --> 00:32:08,737
Przecież wiem.
319
00:32:09,179 --> 00:32:11,350
Jasna sprawa, pomyślałem tylko...
320
00:32:13,679 --> 00:32:15,169
Wiedzą, że się spotykamy...
321
00:32:15,289 --> 00:32:17,571
Będą próbowali mnie nawracać?
322
00:32:17,691 --> 00:32:22,847
Po prostu nie gadajmy o Węźlarzu,
bo nie wiedzą, co tu robimy...
323
00:32:23,083 --> 00:32:25,254
Nie mów o tym.
324
00:32:26,325 --> 00:32:28,793
Super. No to przyjdę.
325
00:32:32,214 --> 00:32:34,091
Świetna tilapia, skarbie.
326
00:32:34,311 --> 00:32:36,022
Do którego kościoła chodzisz, Kassi?
327
00:32:36,573 --> 00:32:38,950
Nie chodzę do kościoła.
328
00:32:39,170 --> 00:32:43,791
W niedziele tata jest skacowany,
a mama odeszła, gdy byłam dzieckiem.
329
00:32:44,396 --> 00:32:48,866
W zasadzie jestem ateistką,
ale rozważam wiccę.
330
00:32:50,806 --> 00:32:53,308
Wicca? Słyszałam o tym.
331
00:32:53,497 --> 00:32:55,999
To nie jest czarna magia,
332
00:32:56,811 --> 00:32:58,676
- bazuje na naturze...
- Mamo.
333
00:32:58,796 --> 00:33:01,631
- Ona żartowała.
- O rety.
334
00:33:02,046 --> 00:33:03,911
Ta rodzina nie ma poczucia humoru.
335
00:33:04,031 --> 00:33:06,699
Chodzi do kościoła
po drugiej stronie miasta.
336
00:33:06,836 --> 00:33:10,504
Kassi, słyszałem, że odwiedzasz
starszą panią.
337
00:33:10,824 --> 00:33:12,981
Tak, jest na emeryturze...
338
00:33:13,101 --> 00:33:15,272
To jej babcia, Mavis.
339
00:33:15,392 --> 00:33:17,287
Pracowała w banku.
340
00:33:17,407 --> 00:33:19,952
Tyler, pozwól jej się wypowiedzieć.
341
00:33:21,165 --> 00:33:23,322
Gdy zapraszał cię na randkę
też był taki nerwowy?
342
00:33:23,442 --> 00:33:26,734
Nie, w ogóle.
Zrobił to bez zająknięcia.
343
00:33:27,749 --> 00:33:31,626
Poszło tak gładko,
że nawet się nie zorientowałam.
344
00:33:32,077 --> 00:33:34,162
Doskonale cię rozumiem.
345
00:33:34,676 --> 00:33:36,761
Mój mąż jest taki sam.
346
00:33:37,178 --> 00:33:39,263
Praktycznie sama mu się oświadczyłam.
347
00:33:40,088 --> 00:33:43,578
Przecież miałem pierścionek,
przemowę, nawet przyklęknąłem.
348
00:33:43,698 --> 00:33:45,658
- Przesadzasz.
- Spisałeś się wtedy.
349
00:33:50,396 --> 00:33:51,981
Panie Burnside,
350
00:33:52,206 --> 00:33:56,377
uczy pan chłopaków
obozowania, strugania nożem...
351
00:33:57,438 --> 00:33:58,906
i węzłów?
352
00:34:02,116 --> 00:34:05,408
Teraz to coś więcej,
niż aktywność w plenerze.
353
00:34:05,621 --> 00:34:09,166
Dostają odznaki...
354
00:34:09,374 --> 00:34:11,376
za programowanie,
355
00:34:11,792 --> 00:34:13,868
fotografię i tak dalej.
356
00:34:13,988 --> 00:34:17,948
Ale tu mnie masz,
uwielbiam struganie i węzły.
357
00:34:20,368 --> 00:34:23,870
- Dużo węzłów pan zna?
- Może zmienimy temat?
358
00:34:25,804 --> 00:34:27,598
To dość nudne.
359
00:34:27,730 --> 00:34:29,198
Sama zapytała.
360
00:34:37,093 --> 00:34:39,678
Przepraszam za tamten żart.
361
00:34:40,280 --> 00:34:42,653
Lubię spędzać czas z Tylerem.
362
00:34:42,773 --> 00:34:44,722
Nie chciałam źle wypaść.
363
00:34:44,842 --> 00:34:47,832
Palnęłam głupotę z nerwów.
364
00:34:47,952 --> 00:34:49,329
Przepraszam.
365
00:34:50,937 --> 00:34:52,814
Nic się nie stało.
366
00:34:52,934 --> 00:34:54,996
I nie musisz się denerwować.
367
00:34:55,116 --> 00:35:00,160
Jesteś najlepszą dziewczyną,
jaką nam przedstawił.
368
00:35:01,894 --> 00:35:04,479
- I jedyną.
- Don!
369
00:35:10,492 --> 00:35:12,243
Wybacz za tę rybę.
370
00:35:12,363 --> 00:35:14,560
Nie wiedzą, co to weganizm.
371
00:35:15,271 --> 00:35:16,356
Zatrzymaj się.
372
00:35:38,704 --> 00:35:40,789
Myślisz, że twój tata to Węźlarz?
373
00:35:50,706 --> 00:35:52,877
Ale masz minę!
374
00:35:54,326 --> 00:35:56,744
To nie on!
375
00:35:57,385 --> 00:35:58,762
Twój tata?
376
00:35:59,275 --> 00:36:00,986
Ma zdjęcia.
377
00:36:01,980 --> 00:36:04,565
Porno ze związanymi kobietami.
378
00:36:05,288 --> 00:36:07,665
Dlatego nazywają mnie zbokiem.
379
00:36:09,711 --> 00:36:12,576
Znalazłem tego więcej w szopie,
do której zabrania nam chodzić.
380
00:36:12,696 --> 00:36:14,905
Jedno ze zdjęć było podpisane „Nora”.
381
00:36:16,035 --> 00:36:18,412
Myślę, że to Nora Devlin.
382
00:36:18,643 --> 00:36:21,603
A u dołu napis:
„ulubienica Lucky'ego”.
383
00:36:22,224 --> 00:36:24,476
- Poważnie.
- Lucky?
384
00:36:24,679 --> 00:36:25,764
Tak.
385
00:36:28,678 --> 00:36:32,763
To, że lubi dziwne porno,
nie oznacza, że jest Węźlarzem.
386
00:36:33,474 --> 00:36:34,975
Po prostu jest sprośny.
387
00:36:37,477 --> 00:36:38,769
Jezu.
388
00:36:42,769 --> 00:36:44,219
Jedziemy.
389
00:36:44,339 --> 00:36:46,204
Przecież nie będziemy się lizać.
390
00:36:46,324 --> 00:36:47,495
Ruszaj.
391
00:37:09,099 --> 00:37:11,976
Patrzcie, kto przyszedł!
392
00:37:15,020 --> 00:37:16,897
Zatańcz ze mną.
393
00:37:17,131 --> 00:37:19,288
W życiu nie widziałem,
394
00:37:19,408 --> 00:37:22,202
żeby ktoś sobie tak radził
z kobietami.
395
00:37:48,093 --> 00:37:50,013
Co tu robisz?
396
00:37:50,127 --> 00:37:52,212
Ten Lucky mnie męczył.
397
00:37:52,620 --> 00:37:55,107
Nie mogłam zasnąć,
więc przejrzałam wszystko.
398
00:37:55,227 --> 00:37:57,324
Nawet obudziłam Barbarę,
czym ją wkurzyłam,
399
00:37:57,444 --> 00:38:00,817
ale znalazłam.
Ofiara numer pięć dostała liścik
400
00:38:00,937 --> 00:38:02,731
tydzień przed zabójstwem.
401
00:38:02,855 --> 00:38:04,899
Zgadnij, co było napisane.
402
00:38:21,171 --> 00:38:22,639
Nie ma go.
403
00:38:24,278 --> 00:38:25,449
Spadajmy.
404
00:38:28,813 --> 00:38:30,105
Pokaż.
405
00:38:32,008 --> 00:38:34,093
Na pewno pisało tam „Lucky”?
406
00:38:34,311 --> 00:38:37,062
- Nie wiem.
- Czuję coś.
407
00:38:40,986 --> 00:38:42,863
- Kurde.
- Co to?
408
00:38:58,076 --> 00:39:01,453
To pismo twojego ojca?
409
00:39:03,819 --> 00:39:05,111
Nie wiem.
410
00:39:06,608 --> 00:39:08,109
Gdzie to jest?
411
00:39:12,315 --> 00:39:14,150
Tata się zaraz obudzi.
412
00:39:14,399 --> 00:39:18,031
Przyjdź do Barbary.
Tylko nie zdradź się, że wiesz.
413
00:39:19,359 --> 00:39:20,530
W porządku?
414
00:39:39,194 --> 00:39:40,571
WEJŚCIE
415
00:42:02,508 --> 00:42:04,552
W UŚCISKU STRACHU
416
00:43:05,804 --> 00:43:06,889
Tyler?
417
00:43:10,348 --> 00:43:11,849
Dzień dobry.
418
00:43:12,443 --> 00:43:13,820
Cześć, tato.
419
00:43:14,666 --> 00:43:16,837
- Która godzina?
- Prawie siódma.
420
00:43:17,262 --> 00:43:19,222
Pomyślałem,
że zaczniemy dzisiaj wcześniej.
421
00:43:20,458 --> 00:43:23,084
- Co?
- Czego dawno nie robiliśmy?
422
00:43:23,981 --> 00:43:26,483
Nie obozowaliśmy.
Tylko ty i ja.
423
00:43:28,965 --> 00:43:30,633
- Dzisiaj?
- Tak.
424
00:43:31,546 --> 00:43:34,923
Zabawimy się, jak ojciec z synem.
425
00:43:35,149 --> 00:43:37,526
Zgarnąłbyś odznakę strzelecką.
426
00:43:37,940 --> 00:43:40,113
Byłoby super, ale źle się czuję.
427
00:43:40,312 --> 00:43:42,885
Zrobię ci płatki.
428
00:43:43,299 --> 00:43:44,767
Ubieraj się.
429
00:44:27,944 --> 00:44:29,738
Dokąd idziemy?
430
00:44:29,938 --> 00:44:31,523
Jeszcze kawałek.
431
00:45:07,689 --> 00:45:09,483
Powiedziałeś komuś?
432
00:45:16,952 --> 00:45:18,537
Powiedziałeś?
433
00:45:22,059 --> 00:45:24,019
- O co ci chodzi?
- Tyler.
434
00:45:26,845 --> 00:45:30,222
Wiem, że byłeś w szopie
i pod domem.
435
00:45:32,463 --> 00:45:35,548
Naruszyłeś moją prywatność.
436
00:45:36,369 --> 00:45:39,454
Niepokoi mnie ten brak szacunku.
437
00:45:40,148 --> 00:45:41,899
Przecież wiesz.
438
00:45:43,309 --> 00:45:45,269
Nie bez powodu założyłem tę kłódkę.
439
00:45:52,553 --> 00:45:56,138
Rzeczy z tego kartonu nie są moje.
440
00:46:00,308 --> 00:46:01,685
A czyje?
441
00:46:09,318 --> 00:46:10,403
Rudy'ego.
442
00:46:13,935 --> 00:46:15,186
Wujka?
443
00:46:17,800 --> 00:46:20,052
Wstyd mi o tym mówić.
444
00:46:24,760 --> 00:46:28,133
Dawno temu interesowałem się
takimi zdjęciami,
445
00:46:28,253 --> 00:46:31,004
które znalazłeś w moim wozie.
446
00:46:33,417 --> 00:46:36,588
Rudy też, ale u niego było to gorsze.
447
00:46:37,740 --> 00:46:40,408
Wiedziałem o tym
od czasów dzieciństwa, mimo to...
448
00:46:41,210 --> 00:46:43,421
Kiedy znalazłem to
w jego przyczepie,
449
00:46:43,628 --> 00:46:45,296
powiedziałem mu:
450
00:46:45,416 --> 00:46:48,492
„Rudy, musisz się zgłosić na policję”.
451
00:46:52,497 --> 00:46:56,082
Ale wtedy próbował...
452
00:46:57,500 --> 00:46:58,671
Wiesz...
453
00:47:05,098 --> 00:47:07,892
- Myślałem, że miał wypadek.
- Bo miał.
454
00:47:08,949 --> 00:47:10,617
Zjechał z drogi.
455
00:47:19,152 --> 00:47:21,237
Dlaczego trzymasz te rzeczy?
456
00:47:21,465 --> 00:47:22,933
Miałem je spalić.
457
00:47:23,966 --> 00:47:27,137
Przysięgam na Boga,
miałem je spalić.
458
00:47:31,475 --> 00:47:33,352
Ale rodziny ofiar...
459
00:47:35,033 --> 00:47:36,618
mają prawo wiedzieć.
460
00:47:39,235 --> 00:47:41,703
Ale nigdy nie było okazji.
461
00:47:41,928 --> 00:47:45,013
A to narodziny Susie,
a to inne cholerstwo...
462
00:47:45,225 --> 00:47:48,810
Musiałem myśleć o rodzinie,
o tym, jak to wpłynie na dzieci.
463
00:47:49,022 --> 00:47:50,899
Narażać na to waszą matkę?
464
00:47:52,977 --> 00:47:54,354
I po co?
465
00:47:56,474 --> 00:47:58,351
To im nie zwróci życia.
466
00:48:00,668 --> 00:48:02,879
Ale wyglądasz przez to na winnego.
467
00:48:03,665 --> 00:48:04,666
Synu.
468
00:48:08,283 --> 00:48:10,660
Nie wiem, co ci jeszcze powiedzieć.
469
00:48:16,362 --> 00:48:19,447
Nic poza tym,
że wiem, że ty wiesz...
470
00:48:20,685 --> 00:48:22,186
że to nie ja.
471
00:48:24,700 --> 00:48:26,168
To nie ja.
472
00:48:34,074 --> 00:48:37,868
Jest mi cholernie przykro,
że tak się dowiedziałeś.
473
00:48:40,791 --> 00:48:42,168
Nawaliłem.
474
00:48:44,475 --> 00:48:46,560
Próbowałem chronić brata.
475
00:48:53,711 --> 00:48:56,003
Musimy zanieść to na policję.
476
00:48:56,416 --> 00:48:59,167
Albo zniszczyć. Decyduj.
477
00:49:54,833 --> 00:49:57,406
Wiązanie węzłów
stanowi przykład umiejętności
478
00:49:57,526 --> 00:50:00,903
i siły zastępu czy rodziny.
479
00:50:01,145 --> 00:50:03,718
Włókna splatają się w linie,
480
00:50:03,838 --> 00:50:07,423
a węzeł zawija je
zgodnie z zastosowaniem.
481
00:50:07,837 --> 00:50:11,382
Węzeł prosty z apteczek to symbol
482
00:50:11,802 --> 00:50:13,387
pomocy innym ludziom.
483
00:50:16,599 --> 00:50:18,172
- Obozowaliście?
- Co?
484
00:50:18,292 --> 00:50:21,200
Czekałam. Poszłam do ciebie.
Twoja mama powiedziała mi o tym.
485
00:50:21,320 --> 00:50:23,477
- Rozmawiałaś z moją mamą?
- Myślałam, że nas przejrzał.
486
00:50:23,597 --> 00:50:25,713
Nie! Mów ciszej.
487
00:50:25,833 --> 00:50:29,240
- Po prostu pojechaliśmy obozować.
- Rozgryzłam te plany. To wasz dom.
488
00:50:29,360 --> 00:50:31,650
- Tam jest piwnica.
- Byłaś pod moim domem?
489
00:50:31,770 --> 00:50:34,927
- A gdyby coś tobie zrobił na obozie?
- Znalazłaś tam coś?
490
00:50:35,047 --> 00:50:37,338
- Nie...
- Bo to nie on.
491
00:50:37,458 --> 00:50:40,780
Zapytałem go o zdjęcia i resztę.
Wszystko mi wytłumaczył.
492
00:50:40,900 --> 00:50:43,071
Jak wytłumaczył te plany?
493
00:50:43,981 --> 00:50:45,846
To tylko fantazja.
494
00:50:45,966 --> 00:50:47,384
A Lucky?
495
00:50:47,584 --> 00:50:49,115
Muszę wracać.
496
00:50:49,235 --> 00:50:50,903
Uwierz mi, to nie on.
497
00:50:51,057 --> 00:50:52,630
- To kto?
- Nie wiem.
498
00:50:52,750 --> 00:50:55,123
Nie chcesz w to wierzyć,
ale uwierz.
499
00:50:55,243 --> 00:50:58,661
- Zobacz, to się wydarzyło.
- Nie chcę teraz o tym mówić!
500
00:51:02,883 --> 00:51:04,080
Co robicie?
501
00:51:04,200 --> 00:51:06,911
Wracaj do klasy.
Oddaj to.
502
00:51:07,142 --> 00:51:09,102
- Jesteś obrzydliwy.
- Daj mi to.
503
00:51:09,329 --> 00:51:10,702
To niemoralne!
504
00:51:10,822 --> 00:51:13,033
Przyznaj się w końcu,
że jesteś gejem.
505
00:51:13,438 --> 00:51:14,906
Wal się, suko!
506
00:51:19,182 --> 00:51:20,650
Puszczaj!
507
00:51:28,852 --> 00:51:30,729
Mam tylko jedno pytanie.
508
00:51:31,930 --> 00:51:33,890
Gdzie jest Tyler Burnside?
509
00:51:36,012 --> 00:51:37,013
Co?
510
00:51:38,612 --> 00:51:40,614
Gdzie jest Tyler Burnside?
511
00:51:40,832 --> 00:51:44,334
Bo Tyler, którego znam,
nie rozwiązuje kłótni przemocą.
512
00:51:45,065 --> 00:51:46,347
Rozumiem.
513
00:51:46,467 --> 00:51:48,427
Pastorze Randy, to ja.
514
00:51:49,383 --> 00:51:51,260
Straciłem panowanie nad sobą.
515
00:51:52,767 --> 00:51:54,727
Będziesz miał niezłe limo.
516
00:51:56,743 --> 00:51:58,537
W domu wszystko gra?
517
00:52:06,098 --> 00:52:07,390
Tak.
518
00:52:17,249 --> 00:52:18,626
PRZEPRASZAM
519
00:52:25,885 --> 00:52:29,387
Kocham cię.
Uważaj na siebie, dobrze?
520
00:52:29,527 --> 00:52:31,195
Nie martw się, mamo.
521
00:52:33,143 --> 00:52:35,020
Jesteś coraz cięższa!
522
00:52:35,941 --> 00:52:39,609
Nie poznasz mnie, jak wrócisz,
bo będę bardzo gruba!
523
00:52:42,936 --> 00:52:44,404
Baw się dobrze.
524
00:52:44,557 --> 00:52:47,102
Dzięki, że zdobyłeś te pieniądze.
525
00:52:47,336 --> 00:52:49,792
Ode mnie nauczyłeś się wystarczająco.
526
00:52:50,674 --> 00:52:52,966
- Dobrej zabawy.
- Dzięki.
527
00:52:54,707 --> 00:52:56,584
Lepiej już pójdę.
528
00:52:57,696 --> 00:52:58,988
Mój synek.
529
00:52:59,863 --> 00:53:02,240
- Kocham was. Do zobaczenia.
- Kochamy cię!
530
00:53:15,339 --> 00:53:17,133
Chyba zrobiłam za dużo.
531
00:53:18,454 --> 00:53:20,039
Więcej dla mnie.
532
00:53:20,951 --> 00:53:23,243
Kiedy Tyler wróci?
533
00:53:23,663 --> 00:53:25,623
Gdy owieczka dwa razy
zamerda ogonkiem.
534
00:53:26,254 --> 00:53:27,880
A kiedy to będzie?
535
00:53:29,401 --> 00:53:32,693
Twoja babcia
tak mi zawsze odpowiadała,
536
00:53:32,873 --> 00:53:34,458
a ja nigdy nie pytałam.
537
00:53:34,578 --> 00:53:36,443
Bystrzacha jesteś.
538
00:53:36,563 --> 00:53:38,639
Może pojedziecie
odwiedzić twoją matkę?
539
00:53:39,470 --> 00:53:41,055
Chciałabyś popływać u babci?
540
00:53:42,675 --> 00:53:45,426
- Możesz wziąć sobie wolne?
- Nie. Chciałbym.
541
00:53:46,153 --> 00:53:48,621
Ugrzązłem w robocie.
542
00:53:48,852 --> 00:53:50,729
Pojedźcie na tydzień czy dwa.
543
00:53:50,849 --> 00:53:53,662
Będę zaglądał do Rudy'ego.
Przyjadę w ostatni weekend
544
00:53:53,782 --> 00:53:55,867
i razem wrócimy do domu.
545
00:53:56,058 --> 00:53:57,935
Mama by się ucieszyła.
546
00:53:58,364 --> 00:54:00,366
Chcesz odwiedzić babcię?
547
00:54:03,584 --> 00:54:05,378
Potem do niej zadzwonimy.
548
00:54:24,364 --> 00:54:25,656
Wybacz.
549
00:54:30,698 --> 00:54:32,075
Nie szkodzi.
550
00:54:42,861 --> 00:54:45,153
- Coś cię gryzie?
- Nie.
551
00:54:45,385 --> 00:54:47,053
Chcesz porozmawiać?
552
00:54:48,943 --> 00:54:50,737
Nic mi nie jest.
553
00:54:53,138 --> 00:54:54,932
Starzeję się.
554
00:55:00,474 --> 00:55:02,434
Może nie powinnam jechać do mamy.
555
00:55:06,144 --> 00:55:07,645
To nic.
556
00:55:10,619 --> 00:55:12,911
Chodź tu.
557
00:55:23,544 --> 00:55:25,338
Nie martw się.
558
00:55:29,461 --> 00:55:30,753
Nigdy.
559
00:55:34,692 --> 00:55:36,193
Bezpiecznej drogi.
560
00:55:36,402 --> 00:55:37,975
- Pa, tatusiu.
- Pa, skarbie.
561
00:55:38,095 --> 00:55:39,877
- Bądź grzeczna.
- Zadzwonię, jak dojedziemy.
562
00:55:39,997 --> 00:55:41,582
Słuchaj mamy.
563
00:55:59,893 --> 00:56:01,561
Skończę przed zmrokiem.
564
00:56:01,995 --> 00:56:03,246
Fantastycznie.
565
00:56:17,620 --> 00:56:19,205
Czy kiedyś...
566
00:56:19,381 --> 00:56:22,618
- musiał pan korzystać z broni?
- Nie musiałem.
567
00:56:24,012 --> 00:56:26,889
Często strzelałem do celu
z nowego Gen4.
568
00:56:27,306 --> 00:56:28,891
Piękna rzecz.
569
00:56:29,104 --> 00:56:31,481
Bez problemu odstrzeli pan
jakiegoś karalucha.
570
00:56:49,469 --> 00:56:51,846
- Proszę bardzo.
- Wyciągnę też dla pani.
571
00:56:52,550 --> 00:56:54,427
- Dziękuję.
- Proszę.
572
00:57:08,419 --> 00:57:10,463
To dla żony.
573
00:58:31,235 --> 00:58:33,612
JA SAM I MÓJ DOM SŁUŻYĆ CHCEMY PANU
574
00:59:51,756 --> 00:59:53,633
Cześć, Kassi.
575
00:59:54,064 --> 00:59:56,149
Dawno cię u nas nie było.
576
00:59:56,756 --> 00:59:58,662
- Szukam Tylera.
- Tylera?
577
00:59:58,782 --> 01:00:01,367
Cóż... wejdź.
578
01:00:03,865 --> 01:00:07,410
Napijesz się czegoś?
579
01:00:07,574 --> 01:00:08,951
Nie, dziękuję.
580
01:00:10,238 --> 01:00:12,615
- Zastałam Tylera?
- Tylera?
581
01:00:13,043 --> 01:00:15,545
Nie powiedział ci,
że wyjeżdża na obóz?
582
01:00:17,972 --> 01:00:20,143
Ostatnio niewiele rozmawialiśmy.
583
01:00:21,754 --> 01:00:23,339
Fajny aparat.
584
01:00:23,578 --> 01:00:25,289
Prawdziwy polaroid?
585
01:00:28,098 --> 01:00:30,766
No tak, lubisz fotografię.
586
01:00:31,585 --> 01:00:33,420
Miałaś wtedy...
587
01:00:33,634 --> 01:00:35,624
zdjęcia z miejsc zbrodni,
588
01:00:35,744 --> 01:00:38,412
kiedy chłopcy się pobili, prawda?
589
01:00:40,634 --> 01:00:42,926
Pozwól, że zrobię ci jedno.
590
01:00:47,656 --> 01:00:49,450
Powiedz „ser i krakersy”.
591
01:00:51,729 --> 01:00:53,397
Ser i krakersy.
592
01:00:55,248 --> 01:00:58,500
Teraz musimy trochę poczekać.
593
01:01:00,656 --> 01:01:02,450
Chcesz podmuchać?
594
01:01:13,142 --> 01:01:15,102
Cześć, tato. Dobra!
595
01:01:15,222 --> 01:01:17,011
Dobra! Już idę.
596
01:01:18,041 --> 01:01:19,866
Przepraszam, muszę iść do taty.
597
01:01:19,986 --> 01:01:22,531
Tak nagle zadzwonił?
598
01:01:22,959 --> 01:01:25,741
Powiedzieć Tylerowi, że byłaś?
599
01:01:25,861 --> 01:01:27,446
Nie, nie musi pan.
600
01:02:02,475 --> 01:02:03,943
Cholera!
601
01:03:47,367 --> 01:03:49,619
To newralgiczna scena.
602
01:03:49,824 --> 01:03:51,909
Syn odzyskuje jasność umysłu
603
01:03:52,110 --> 01:03:54,402
i idzie na spotkanie z ojcem.
604
01:03:55,014 --> 01:03:58,516
Ojciec zauważa go,
zanim ten dociera do drzwi.
605
01:03:59,511 --> 01:04:03,471
W Piśmie jest napisane,
że ojciec wybiega do niego.
606
01:04:04,771 --> 01:04:08,148
U Boga drzwi do odkupienia
są stale otwarte,
607
01:04:09,227 --> 01:04:12,519
ale to od nas zależy,
czy przez nie przejdziemy.
608
01:04:12,937 --> 01:04:15,229
Dzisiaj moje pytanie brzmi,
609
01:04:16,544 --> 01:04:18,421
czy otworzycie te drzwi?
610
01:04:28,947 --> 01:04:30,324
Mama cię pozdrawia.
611
01:04:30,453 --> 01:04:33,826
I prosi, żebyś przywiózł narzędzia,
612
01:04:33,946 --> 01:04:38,282
bo ma kilka rzeczy do naprawy.
613
01:04:38,507 --> 01:04:40,497
Ktoś chce się z tobą przywitać.
614
01:04:40,617 --> 01:04:42,482
Cześć, tatusiu, kocham cię.
615
01:04:42,602 --> 01:04:43,894
Możesz iść.
616
01:04:44,014 --> 01:04:46,035
Tylko tyle chciała powiedzieć.
617
01:04:46,155 --> 01:04:49,623
Ja też cię kocham.
Zadzwoń do nas.
618
01:04:49,834 --> 01:04:51,628
Tęsknię. Pa.
619
01:06:50,291 --> 01:06:53,168
Nie krzycz. Spokojnie.
620
01:06:53,609 --> 01:06:56,529
Nie bój się, nic ci nie zrobię.
621
01:06:56,968 --> 01:06:59,553
Napadłem na bank.
Szuka mnie policja.
622
01:06:59,765 --> 01:07:01,142
Rozumiesz?
623
01:07:05,118 --> 01:07:06,869
Zabiorę rękę.
624
01:07:07,690 --> 01:07:09,067
Nie krzycz.
625
01:07:14,519 --> 01:07:16,396
Moje plecy.
626
01:07:16,819 --> 01:07:19,990
Chyba coś sobie naciągnąłem,
wchodząc tutaj.
627
01:07:23,363 --> 01:07:24,740
Spokojnie.
628
01:07:26,758 --> 01:07:29,955
Obrabowałem tylko bank.
Nikt nie ucierpiał.
629
01:07:30,075 --> 01:07:32,857
Ale muszę uciekać.
Zabiorę twój samochód.
630
01:07:32,977 --> 01:07:34,937
Masz ubezpieczenie?
631
01:07:35,855 --> 01:07:38,858
Nie chcę twoich pieniędzy.
Kluczyki masz w torebce?
632
01:07:40,670 --> 01:07:42,088
W tamtej?
633
01:07:44,509 --> 01:07:45,977
O cholera.
634
01:08:05,412 --> 01:08:06,997
Prawie kończymy.
635
01:08:34,713 --> 01:08:36,590
Jeśli pójdziesz na policję,
636
01:08:37,409 --> 01:08:39,580
dam to moim znajomym.
637
01:08:40,467 --> 01:08:42,052
Znajdą cię.
638
01:08:45,766 --> 01:08:47,726
Ale pewnie nie pójdziesz.
639
01:08:51,230 --> 01:08:53,107
Weź moją torbę.
640
01:09:05,029 --> 01:09:06,321
Chodź
641
01:09:09,142 --> 01:09:10,727
Jeszcze jedno.
642
01:09:12,441 --> 01:09:14,235
Muszę cię związać.
643
01:09:16,299 --> 01:09:18,470
Obiecuję, nikomu nie powiem.
644
01:09:20,203 --> 01:09:22,788
To nie jest atrapa, jasne?
645
01:09:22,997 --> 01:09:26,208
Nie kłóć się.
Plecy mi wystarczająco dokuczają.
646
01:09:26,445 --> 01:09:28,822
Im szybciej cię zwiążę,
tym prędzej stąd wyjdę.
647
01:09:29,052 --> 01:09:31,344
Bierz moją torbę i ruszaj się.
648
01:09:33,842 --> 01:09:35,178
Do sypialni.
649
01:09:47,668 --> 01:09:50,045
Usiądź na łóżku.
650
01:09:54,541 --> 01:09:58,501
Sama to zrobisz.
Nie musi być ciasno.
651
01:09:59,426 --> 01:10:00,803
Zawiązuj.
652
01:10:01,934 --> 01:10:03,226
Dalej.
653
01:10:11,331 --> 01:10:14,166
Nie tak, głuptasku.
654
01:10:16,380 --> 01:10:17,848
Ja to zrobię.
655
01:10:21,346 --> 01:10:23,543
Jeśli chcesz coś zrobić należycie,
zrób to samemu.
656
01:10:23,663 --> 01:10:25,834
Tata mi to zawsze powtarzał.
657
01:10:27,050 --> 01:10:29,135
Ale był prawdziwym skurczybykiem.
658
01:10:30,046 --> 01:10:31,255
Mówię ci.
659
01:10:33,680 --> 01:10:35,265
Daj ręce.
660
01:10:38,396 --> 01:10:41,773
Dwa machnięcia owczym ogonkiem
i znikam stąd.
661
01:10:46,069 --> 01:10:48,154
- Ciasno.
- Nie przesadzaj.
662
01:10:50,830 --> 01:10:52,915
Lucky'emu podoba się twój szampon.
663
01:13:08,509 --> 01:13:09,510
Tato.
664
01:13:13,784 --> 01:13:15,578
Co tutaj robisz?
665
01:13:18,419 --> 01:13:20,213
Nic jej nie jest?
666
01:13:22,631 --> 01:13:24,425
Przecież wyjechałeś.
667
01:13:32,427 --> 01:13:35,012
- Nie powinieneś był tego widzieć.
- Tato!
668
01:13:38,523 --> 01:13:40,108
Jak cię uczyłem?
669
01:13:41,417 --> 01:13:45,885
Nie mierz z broni,
jeśli nie zamierzasz jej użyć.
670
01:13:47,137 --> 01:13:48,605
Zastrzelisz mnie?
671
01:13:57,065 --> 01:13:58,442
PRZEPRASZAM
672
01:14:06,256 --> 01:14:09,841
Nie zostawiaj takich liścików.
Rodzice je zauważą.
673
01:14:12,168 --> 01:14:14,636
Pasuje ci to limo.
674
01:14:15,635 --> 01:14:18,314
- Trzeba było zatrzymać zdjęcia.
- Miałaś przestać!
675
01:14:18,434 --> 01:14:19,811
Przestałam.
676
01:14:20,632 --> 01:14:21,924
Wskakuj.
677
01:14:22,916 --> 01:14:26,322
- To dom Nory Devlin.
- Znam tylko miejscówki morderstw.
678
01:14:26,442 --> 01:14:27,651
Wybacz.
679
01:14:30,854 --> 01:14:33,231
Chcę się z tobą spotykać,
680
01:14:33,652 --> 01:14:36,278
ale nie w sprawie mordercy.
681
01:14:36,501 --> 01:14:38,586
Tym bardziej, jeśli chodzi o tatę.
682
01:14:43,104 --> 01:14:44,275
Rozumiem.
683
01:14:47,799 --> 01:14:49,593
Wierzysz mi w ogóle?
684
01:14:50,871 --> 01:14:52,456
Wierzysz?
685
01:14:53,727 --> 01:14:55,729
Wyczuwam ją czasami.
686
01:14:56,833 --> 01:14:57,918
Co?
687
01:14:59,826 --> 01:15:01,620
Wejdźmy do środka.
688
01:15:03,580 --> 01:15:05,165
- Nie.
- Chodź.
689
01:15:05,369 --> 01:15:06,540
Nie!
690
01:15:19,692 --> 01:15:20,863
Chodź.
691
01:15:59,539 --> 01:16:02,333
Dostał się przez piwnicę.
692
01:16:03,651 --> 01:16:05,822
Potem ją związał
693
01:16:06,831 --> 01:16:09,249
i torturował.
694
01:16:09,963 --> 01:16:11,548
W końcu zabił.
695
01:16:12,863 --> 01:16:15,531
- Tutaj ją znaleźli.
- Dlaczego to robisz?
696
01:16:16,457 --> 01:16:18,459
Co powiedział ci tata?
697
01:16:22,285 --> 01:16:23,456
Tyler.
698
01:16:31,306 --> 01:16:33,183
Nie oskarżam go.
699
01:16:34,393 --> 01:16:36,437
Chcę się dowiedzieć,
co tu zaszło.
700
01:16:46,910 --> 01:16:48,704
To był wujek Rudy.
701
01:16:50,499 --> 01:16:52,084
Ten na wózku?
702
01:16:55,822 --> 01:16:57,907
Od dawna jest niepełnosprawny?
703
01:16:58,816 --> 01:17:00,284
Od 10 lat.
704
01:17:01,911 --> 01:17:03,705
Dlatego przestał.
705
01:17:08,153 --> 01:17:10,238
Zawsze myślałem, że miał wypadek,
706
01:17:10,848 --> 01:17:12,057
ale...
707
01:17:12,753 --> 01:17:14,713
on chciał się zabić.
708
01:17:16,232 --> 01:17:17,900
Próba samobójcza.
709
01:17:23,038 --> 01:17:25,915
Znalazłam coś pod twoim domem.
710
01:17:29,331 --> 01:17:31,916
Mówiłaś, że nic tam nie ma.
711
01:17:34,970 --> 01:17:36,847
Były włókna liny.
712
01:17:37,446 --> 01:17:40,157
- Włókna liny?
- Tak.
713
01:17:44,482 --> 01:17:46,442
To nie jest CSI.
714
01:17:49,284 --> 01:17:52,525
Wiem, że lubisz mieć obsesję
na punkcie Węźlarza,
715
01:17:52,645 --> 01:17:55,022
bo to cię czyni mroczną
i interesującą,
716
01:17:55,440 --> 01:17:58,443
ale tu chodzi o moją rodzinę.
717
01:17:58,859 --> 01:18:00,653
Zabił moją mamę.
718
01:18:01,782 --> 01:18:02,953
Co?
719
01:18:05,267 --> 01:18:06,644
Węźlarz...
720
01:18:08,073 --> 01:18:09,741
zabił moją mamę.
721
01:18:11,715 --> 01:18:14,718
Myślałem, że was zostawiła.
722
01:18:22,898 --> 01:18:25,681
Kiedy miałam pięć lat,
tata wrócił do domu
723
01:18:25,801 --> 01:18:27,972
po ostrej kłótni.
724
01:18:29,331 --> 01:18:32,082
Nie było jej, ani jej rzeczy.
725
01:18:33,930 --> 01:18:35,890
Więcej o niej nie słyszeliśmy.
726
01:18:37,135 --> 01:18:40,012
Tata mówił, że nas porzuciła.
727
01:18:43,735 --> 01:18:45,695
Ale ja pamiętam to inaczej.
728
01:18:47,187 --> 01:18:51,064
Pamiętam jakiegoś faceta.
Mama płakała.
729
01:18:54,700 --> 01:18:57,411
Związał ją,
a mnie zamknął w łazience.
730
01:19:00,736 --> 01:19:02,613
Pamiętam jej krzyki.
731
01:19:06,161 --> 01:19:08,746
Odkręciłam kran,
żeby tego nie słyszeć.
732
01:19:12,059 --> 01:19:15,477
Kilka lat później
usłyszałam o Węźlarzu...
733
01:19:17,303 --> 01:19:18,804
i wiedziałam.
734
01:19:22,116 --> 01:19:24,584
Ale tata mnie nie słuchał,
nikt nie słuchał.
735
01:19:24,704 --> 01:19:29,403
Nie chciałam obwiniać jego,
więc nikt mi nie wierzył.
736
01:19:34,245 --> 01:19:35,830
Jak się nazywała?
737
01:19:37,741 --> 01:19:38,950
Crystal.
738
01:19:41,449 --> 01:19:42,950
Crystal Harper?
739
01:19:48,505 --> 01:19:50,090
Skąd wiesz?
740
01:19:56,329 --> 01:19:58,080
Pod domem...
741
01:20:00,899 --> 01:20:04,110
był karton z biżuterią,
zdjęciami i...
742
01:20:06,551 --> 01:20:08,428
prawami jazdy.
743
01:20:10,445 --> 01:20:12,196
Było ich 13.
744
01:20:19,515 --> 01:20:20,766
13?
745
01:20:22,849 --> 01:20:24,643
Gdzie teraz są?
746
01:20:29,555 --> 01:20:31,515
To by nie zwróciło im życia,
747
01:20:34,750 --> 01:20:36,418
a on już nie zabija.
748
01:20:39,037 --> 01:20:40,997
Zrobiliśmy to dla dobra rodziny.
749
01:20:41,248 --> 01:20:43,833
- Więc gdzie one są?
- Spaliliśmy je.
750
01:20:46,147 --> 01:20:47,439
Przykro mi.
751
01:20:50,279 --> 01:20:51,780
Wierzysz mu?
752
01:20:53,788 --> 01:20:56,165
Nie masz wątpliwości?
753
01:20:59,306 --> 01:21:00,515
Proszę.
754
01:21:09,861 --> 01:21:11,279
Baw się dobrze.
755
01:21:11,455 --> 01:21:13,469
Dzięki, że zdobyłeś te pieniądze.
756
01:21:13,589 --> 01:21:15,966
Ode mnie nauczyłeś się wystarczająco.
757
01:21:16,181 --> 01:21:18,392
- Dobrej zabawy.
- Dzięki.
758
01:21:41,848 --> 01:21:43,933
Twój tata był złotą rączką?
759
01:21:45,172 --> 01:21:46,549
Co z tego?
760
01:21:46,760 --> 01:21:49,345
To wyjaśnia brak wtargnięć.
761
01:21:49,563 --> 01:21:51,565
Znał domy ofiar.
762
01:21:52,785 --> 01:21:55,037
Wujek Rudy też był złotą rączką.
763
01:22:10,871 --> 01:22:12,831
Co chcesz zobaczyć?
764
01:22:14,516 --> 01:22:15,599
Cokolwiek.
765
01:22:15,719 --> 01:22:18,584
Taki psychol
musi zostawiać jakiś trop.
766
01:22:18,704 --> 01:22:21,581
Żyję z nim całe życie
i nic nie zauważyłem.
767
01:22:21,740 --> 01:22:24,534
Może nie wiesz, jak to jest mieć
normalnego tatę.
768
01:22:26,667 --> 01:22:28,627
Sporo się tutaj uczę.
769
01:22:28,775 --> 01:22:31,443
Doradcy są bardzo pomocni.
770
01:22:31,668 --> 01:22:34,213
Jak na razie jest świetnie.
771
01:22:34,426 --> 01:22:37,386
W porządku. Muszę kończyć, mamo.
772
01:22:38,031 --> 01:22:39,499
Też cię kocham.
773
01:22:41,137 --> 01:22:43,722
- Idzie za tą kobietą.
- Którą?
774
01:22:43,948 --> 01:22:45,742
W niebieskich spodniach.
775
01:22:47,544 --> 01:22:49,338
Gapi się na nią.
776
01:23:01,642 --> 01:23:03,519
Zobaczy cię.
777
01:23:08,861 --> 01:23:10,572
To się nie uda.
778
01:23:12,570 --> 01:23:14,447
Jaki ma telefon?
779
01:23:43,825 --> 01:23:45,785
NAMIERZANIE GPS
780
01:24:14,760 --> 01:24:16,052
POMÓŻ
781
01:24:31,758 --> 01:24:33,635
Powiedz „ser i krakersy”.
782
01:24:35,374 --> 01:24:36,842
Ser i krakersy.
783
01:24:37,062 --> 01:24:38,647
Chcesz podmuchać?
784
01:24:45,563 --> 01:24:46,940
Cześć, tato.
785
01:24:47,273 --> 01:24:49,525
Wiem, wiem. Już idę.
786
01:25:03,771 --> 01:25:05,148
Wyszedł.
787
01:25:06,897 --> 01:25:08,365
Do pracy.
788
01:25:09,205 --> 01:25:12,082
Poczekajmy, aż wyjdzie w nocy.
789
01:25:12,202 --> 01:25:15,775
Zauważy mnie, jeśli będziemy
śledzić go za dnia.
790
01:25:44,090 --> 01:25:45,675
Czyj to dom?
791
01:25:46,874 --> 01:25:48,459
Pewnie pracuje.
792
01:25:48,671 --> 01:25:50,089
Lepiej chodźmy.
793
01:25:53,757 --> 01:25:54,928
Kassi!
794
01:27:05,507 --> 01:27:08,092
Widziałam, jak to zawiązuje.
795
01:27:54,510 --> 01:27:57,012
To ta kobieta z supermarketu.
796
01:28:37,925 --> 01:28:39,593
Wejdę z tobą.
797
01:28:40,909 --> 01:28:41,994
Nie.
798
01:28:43,452 --> 01:28:45,537
Muszę z nim pogadać w cztery oczy.
799
01:28:59,580 --> 01:29:00,872
Tato?
800
01:29:57,318 --> 01:29:58,489
Chodź.
801
01:32:29,809 --> 01:32:30,894
Tato.
802
01:32:33,331 --> 01:32:34,999
Co tutaj robisz?
803
01:32:37,285 --> 01:32:38,870
Nic jej nie jest?
804
01:32:39,763 --> 01:32:41,557
Przecież wyjechałeś.
805
01:32:44,471 --> 01:32:46,348
- Nie powinieneś był tego widzieć.
- Tato!
806
01:32:48,244 --> 01:32:49,745
Jak cię uczyłem?
807
01:32:51,162 --> 01:32:55,747
Nie mierz z broni,
jeśli nie zamierzasz jej użyć.
808
01:32:56,845 --> 01:32:58,346
Zastrzelisz mnie?
809
01:33:04,257 --> 01:33:06,177
Zgłosisz się na policję.
810
01:33:11,296 --> 01:33:12,764
Pomóż jej.
811
01:33:21,153 --> 01:33:23,030
Ona tobą manipuluje.
812
01:33:27,975 --> 01:33:29,146
Synu.
813
01:33:30,779 --> 01:33:32,364
Posłuchaj.
814
01:33:33,613 --> 01:33:35,698
Nigdy nikogo nie skrzywdziłem.
815
01:33:37,518 --> 01:33:40,810
Mam romans z tą kobietą.
816
01:33:42,339 --> 01:33:44,510
Lubimy sprośne zabawy.
817
01:33:45,320 --> 01:33:48,788
Wiem, że to dla ciebie za dużo,
818
01:33:49,727 --> 01:33:51,729
ale mama o wszystkim wie, my...
819
01:33:51,868 --> 01:33:54,619
- Wciska ci kit!
- Jeśli to się wyda,
820
01:33:54,758 --> 01:33:57,343
skrzywdzisz mamę i Susie.
821
01:33:57,960 --> 01:34:01,428
Opuść broń, bo jeszcze coś się stanie.
822
01:34:07,247 --> 01:34:08,820
Spokojnie.
823
01:34:08,940 --> 01:34:10,680
Skrzywdziłaby kogoś.
824
01:34:10,800 --> 01:34:13,971
A my potrafimy
obchodzić się z bronią.
825
01:34:14,179 --> 01:34:18,764
Tobie ufam z bronią,
ale nie jej.
826
01:34:26,266 --> 01:34:28,351
Opuść karabin.
827
01:34:30,478 --> 01:34:34,770
Nie zawyżajmy złej statystyki
wypadków z bronią palną.
828
01:34:36,373 --> 01:34:38,250
Wypadki się zdarzają.
829
01:34:44,716 --> 01:34:45,887
Zuch.
830
01:34:47,950 --> 01:34:50,035
Jestem z ciebie dumny.
831
01:34:51,762 --> 01:34:53,230
Bardzo dumny.
832
01:34:55,203 --> 01:34:56,704
Postępujesz słusznie.
833
01:35:00,599 --> 01:35:02,017
Pamiętaj...
834
01:35:04,532 --> 01:35:06,326
najpierw kolba.
835
01:35:08,812 --> 01:35:12,357
Kiedyś strasznie cię to bawiło.
836
01:35:14,689 --> 01:35:16,066
Kolba.
837
01:35:21,076 --> 01:35:22,577
Bardzo dobrze.
838
01:35:28,313 --> 01:35:29,605
Nie jestem zły.
839
01:35:34,714 --> 01:35:36,382
Tylko zawiedziony.
840
01:37:16,726 --> 01:37:18,194
ZAGINĄŁ
841
01:37:27,393 --> 01:37:30,645
Pospiesz się, Tyler,
nie mogę się znowu spóźnić.
842
01:37:34,186 --> 01:37:36,146
Chcę naleśniki.
843
01:37:37,766 --> 01:37:41,256
No to masz szczęście,
bo owsianka to naleśniki
844
01:37:41,376 --> 01:37:43,032
przeżute przez Wielkiego Ptaka.
845
01:37:43,152 --> 01:37:45,820
- Ohyda.
- Kotku, proszę.
846
01:37:47,039 --> 01:37:49,541
Bądź dzisiaj grzeczna, dobrze?
847
01:37:50,244 --> 01:37:51,536
Dobrze.
848
01:37:52,038 --> 01:37:53,789
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
849
01:37:56,116 --> 01:37:57,287
Tyler!
850
01:37:57,816 --> 01:37:59,108
Już idę!
851
01:38:08,709 --> 01:38:10,177
- Amen.
- Amen.
852
01:38:16,338 --> 01:38:18,715
Wujek Billy'ego ma wakat.
853
01:38:18,930 --> 01:38:21,398
Mógłbym wziąć parę zmian.
854
01:38:30,445 --> 01:38:31,913
Przy telefonie.
855
01:38:52,289 --> 01:38:53,790
Przykro mi.
856
01:38:54,695 --> 01:38:56,489
Strasznie mi przykro.
857
01:39:27,048 --> 01:39:29,008
Co teraz zrobimy?
858
01:39:30,950 --> 01:39:32,121
Nic.
859
01:39:32,759 --> 01:39:35,136
Policja nie powiąże tego
z Węźlarzem.
860
01:39:36,254 --> 01:39:38,631
Ona nigdy nie widziała jego twarzy.
861
01:39:49,613 --> 01:39:51,784
Sam tego chciałeś.
862
01:39:58,064 --> 01:40:01,732
Mamo, nie chcę do łóżka! Proszę!
863
01:40:03,070 --> 01:40:06,821
Proszę! Nie chcę spać sama!
864
01:40:25,850 --> 01:40:28,435
- Mogę usiąść?
- Jasne.
865
01:40:37,454 --> 01:40:40,122
Policja chciała z tobą porozmawiać.
866
01:40:44,474 --> 01:40:45,975
Nie zgodziłam się.
867
01:40:53,192 --> 01:40:55,484
Uważają, że to nie był wypadek.
868
01:40:59,194 --> 01:41:01,279
Rozumiesz, o czym mówię?
869
01:41:07,889 --> 01:41:09,266
Uważają...
870
01:41:11,896 --> 01:41:14,067
Uważają, że ktoś go zabił?
871
01:41:15,781 --> 01:41:18,575
Boże, nie.
872
01:41:22,621 --> 01:41:25,089
Według nich ktoś...
873
01:41:26,121 --> 01:41:29,081
tak doświadczony jak Don,
nie mógłby...
874
01:41:32,707 --> 01:41:34,584
Miał swoje problemy...
875
01:41:35,761 --> 01:41:39,053
ale wspólnie sobie z nimi poradziliśmy.
876
01:41:40,049 --> 01:41:41,634
Powiedziałam im to.
877
01:41:44,877 --> 01:41:46,588
Już dobrze.
878
01:42:02,074 --> 01:42:05,034
Sztandarowi, ustawić sztandar
zastępu 22.
879
01:42:07,549 --> 01:42:11,017
Sztandarowi, ustawić flagę
Stanów Zjednoczonych Ameryki.
880
01:42:13,691 --> 01:42:15,359
Sztandarowi, odmaszerować.
881
01:42:21,102 --> 01:42:23,520
Pani Burnside, proszę zawiesić szarfę.
882
01:42:40,637 --> 01:42:45,348
Przedstawiam nowego członka
Zastępu Światła, Tylera Burnside'a.
883
01:42:59,503 --> 01:43:00,754
Dziękuję.
884
01:43:02,361 --> 01:43:05,155
Zazwyczaj to zastępowy przemawia.
885
01:43:05,353 --> 01:43:08,356
Dlatego chciałbym powiedzieć
kilka słów o nim.
886
01:43:10,072 --> 01:43:12,449
O Donaldzie Burnsidzie,
moim ojcu.
887
01:43:13,982 --> 01:43:16,359
Każdy znał go z innej strony.
888
01:43:17,581 --> 01:43:20,917
Dla naszej społeczności
był liderem,
889
01:43:21,926 --> 01:43:24,218
dla mojej rodziny żywicielem,
890
01:43:25,941 --> 01:43:27,818
a dla mnie ojcem.
891
01:43:31,522 --> 01:43:36,107
Wielu z nas pomógł zdobyć odznakę
bezpiecznego używania broni,
892
01:43:37,029 --> 01:43:40,823
co czyni ten wypadek
jeszcze bardziej tragicznym.
893
01:43:46,232 --> 01:43:50,943
Złe rzeczy przytrafiają się
dobrym ludziom.
894
01:43:53,788 --> 01:43:56,256
Naszą jedyną obroną
jest zjednoczenie się,
895
01:43:56,899 --> 01:43:58,331
co uczyniliśmy dzisiaj.
896
01:44:14,131 --> 01:44:16,599
Tego nauczył mnie tata
897
01:44:17,218 --> 01:44:19,303
swoim sposobem życia.
898
01:44:23,937 --> 01:44:25,688
Pamiętajmy,
899
01:44:26,500 --> 01:44:29,877
jaki wpływ wywarł na nasze życie.
900
01:45:09,548 --> 01:45:12,133
Tato, jeśli mnie słyszysz...
901
01:45:47,792 --> 01:45:49,084
Kocham cię.
902
01:45:53,123 --> 01:45:55,591
Tekst polski - Altair87
Korekta - Sveilla
903
01:45:55,709 --> 01:45:57,711
facebook.pl/GrupaHatak
904
01:45:57,812 --> 01:45:59,812
facebook.pl/AzjaFilm