1
00:00:51,050 --> 00:00:54,136
{\an8}Šī ir Brīvā pilsēta.
2
00:00:55,805 --> 00:00:59,475
Paskaties uz to čali.
Viens no tiem saulesbriļļu cilvēkiem.
3
00:00:59,642 --> 00:01:02,728
Un cilvēki ar saulesbrillēm ir varoņi.
4
00:01:06,147 --> 00:01:07,733
LAIPNI LŪGTI BRĪVAJĀ PILSĒTĀ
5
00:01:09,402 --> 00:01:12,822
Viņi izturas ar pārākumu un vada šo pilsētu.
6
00:01:16,242 --> 00:01:17,451
Tu esi tik seksīgs.
7
00:01:17,618 --> 00:01:18,619
Es zinu.
8
00:01:21,831 --> 00:01:24,375
Redzat? Tā pat nav viņa mašīna.
9
00:01:25,751 --> 00:01:26,961
Vai viņa sieva.
10
00:01:33,009 --> 00:01:36,345
Saulesbriļļu cilvēki var
darīt visu, ko vēlas.
11
00:01:36,512 --> 00:01:38,431
Viņi dodas visdažādākajās misijās.
12
00:01:38,598 --> 00:01:41,267
Viņiem ir forši mati, foršas drēbes.
13
00:01:41,434 --> 00:01:46,522
Likumi uz viņiem īsti neattiecas.
Tie ir tādi kā ieteikumi.
14
00:01:46,689 --> 00:01:49,442
Es nedomāju, ka viņš atdos to auto.
15
00:01:50,193 --> 00:01:51,319
Vai to glīto dāmu.
16
00:02:06,459 --> 00:02:09,586
Saprotat, ko domāju? Varonis.
17
00:02:24,644 --> 00:02:29,065
Mani sauc Gajs, un es dzīvoju paradīzē.
18
00:02:34,153 --> 00:02:35,613
Labrīt, Goldij.
19
00:02:38,074 --> 00:02:39,951
Visu savu mūžu dzīvoju Brīvajā pilsētā.
20
00:02:40,117 --> 00:02:42,453
Man ir labākais draugs, man ir zelta zivtiņa,
21
00:02:42,620 --> 00:02:45,039
un es strādāju bankā.
22
00:02:45,206 --> 00:02:46,415
Ko vēl var puisis vēlēties?
23
00:02:46,582 --> 00:02:49,710
Svētdiena būs silta un saulaina,
tikai dažas apšaudes.
24
00:02:49,877 --> 00:02:52,255
Lieliska diena pludmalei,
bet ne Slepkavpludmalei...
25
00:02:52,421 --> 00:02:54,340
kas būs mīnēta un apšaudīta
ar augstvērtīgu šaujamieroci
26
00:02:54,507 --> 00:02:55,842
no karakuģa, ko nozaga...
27
00:02:56,008 --> 00:02:57,009
Un katru rītu...
28
00:02:57,176 --> 00:03:02,223
es sāku dienu ar visgardāko kafiju
visā plašajā pasaulē.
29
00:03:02,390 --> 00:03:03,850
Vidēja izmēra kafija, krējums, divi cukuri.
30
00:03:04,016 --> 00:03:05,309
Tu jau zini.
31
00:03:08,563 --> 00:03:10,273
Negaidīti karsta.
32
00:03:10,439 --> 00:03:11,816
Jēziņ, tik laba.
33
00:03:11,983 --> 00:03:14,861
Gluži kā zaudēt nevainību, tikai ar muti.
34
00:03:17,029 --> 00:03:19,240
Paldies, ka uztaisīji ar tādu mīlestību.
35
00:03:19,407 --> 00:03:20,408
Lūdzu.
36
00:03:20,575 --> 00:03:21,617
Policist Džonij!
37
00:03:21,784 --> 00:03:22,827
Labu dienu, Gaj.
38
00:03:22,910 --> 00:03:25,788
Lai ir nevis laba diena, bet lieliska diena!
39
00:03:27,039 --> 00:03:28,082
Nu gan pigori.
40
00:03:28,249 --> 00:03:31,961
Tiešām šīs varenās kurpes nav
nopirktas? Tad šodien ir īstā diena.
41
00:03:32,128 --> 00:03:34,463
-Gluži kā jebkura cita.
-Es pēc tām atgriezīšos.
42
00:03:39,218 --> 00:03:40,219
Jūsu bilance: $187,03.
43
00:03:40,970 --> 00:03:42,138
Gandrīz pietiek.
44
00:03:43,723 --> 00:03:45,558
Šī ir visu laiku gardākā kafija.
45
00:03:45,725 --> 00:03:47,059
Es gribu tai veltīt dziesmu.
46
00:03:47,226 --> 00:03:49,020
Es gribu dejot pie tās dziesmas.
47
00:03:49,187 --> 00:03:50,188
Es mīlu savu dzīvi.
48
00:03:50,354 --> 00:03:52,023
Jāatrod sava niša un tajā jāpaliek.
49
00:03:52,190 --> 00:03:54,775
Tādēļ to sauc par komforta zonu,
ka tur ir tik ērti.
50
00:03:56,152 --> 00:03:57,361
Džo!
51
00:03:59,822 --> 00:04:00,907
Pirmdienas grūtas dienas, Džo?
52
00:04:01,073 --> 00:04:03,075
-Kā tad, Gaj.
-Jā.
53
00:04:05,786 --> 00:04:09,457
Brīvajā pilsētā man ir viss, kas vajadzīgs.
54
00:04:09,624 --> 00:04:11,167
Lai jums nevis laba diena...
55
00:04:11,334 --> 00:04:12,126
ŠODIENA
56
00:04:12,293 --> 00:04:13,461
...bet lieliska diena.
57
00:04:13,628 --> 00:04:14,879
Paldies.
58
00:04:15,046 --> 00:04:16,047
Esi uzmanīgs.
59
00:04:16,214 --> 00:04:18,882
Izņemot vienu.
60
00:04:19,966 --> 00:04:21,344
Viņi šķiet laimīgi.
61
00:04:21,511 --> 00:04:23,638
Nesatraucies par to, Gaj. Tu kādu atradīsi.
62
00:04:23,804 --> 00:04:25,306
Viss kārtībā, Bad.
63
00:04:25,473 --> 00:04:27,850
Šķiet, ka viņu meklēju jau mūžību.
64
00:04:28,017 --> 00:04:29,519
Varbūt nav lemts.
65
00:04:29,685 --> 00:04:31,103
Visiem gulties zemē!
66
00:04:39,654 --> 00:04:41,447
-Es zinu, kādu sievieti meklēju.
-Ļauj minēt.
67
00:04:41,614 --> 00:04:43,282
-Ar īpašu humora izjūtu.
-Humora izjūtu.
68
00:04:43,449 --> 00:04:45,868
-Apsēsts ar apburošu popzvaigzni.
-Popzvaigzni. Jā, tā ir viņa.
69
00:04:46,035 --> 00:04:47,954
Viņa ir iemājojusi
manās smadzenēs un neiet prom.
70
00:04:48,120 --> 00:04:50,122
Un zini, ko? Es to nevēlos.
71
00:04:50,289 --> 00:04:52,708
Padomā. Viņa nedz ievāksies, nedz izvāksies.
72
00:04:52,875 --> 00:04:54,502
Zini, kāpēc? Jo viņa neeksistē.
73
00:04:54,669 --> 00:04:56,629
-Viņa ir tikai fantāzijas auglis.
-Tu esi nežēlīgs.
74
00:04:56,796 --> 00:04:58,256
-Tu esi ļoti nejauks.
-Es saku patiesību.
75
00:04:58,422 --> 00:05:01,425
Necentieties tēlot varoņus.
Drīz viss būs galā.
76
00:05:02,635 --> 00:05:04,345
Kā tad būs? Pa aliņam pludmalē pēc darba?
77
00:05:04,512 --> 00:05:06,430
Protams, iedzersim aliņus pludmalē pēc darba.
78
00:05:06,597 --> 00:05:07,807
Tas mani tā iepriecina.
79
00:05:07,974 --> 00:05:09,058
Mani arī.
80
00:05:21,153 --> 00:05:22,071
Ko atklāji?
81
00:05:22,446 --> 00:05:24,907
Pierādījumu slepenam līmenim.
To taču tu meklē, pareizi?
82
00:05:25,074 --> 00:05:26,659
Tev ir video vai ekrānuzņēmums?
83
00:05:26,826 --> 00:05:28,494
Nē. Bet zinu, kam ir.
84
00:05:28,661 --> 00:05:30,872
Zini, ko daru ar cilvēkiem,
kas tērē manu laiku?
85
00:05:31,038 --> 00:05:33,457
Oho. Kāds vēlas paspēlēties.
86
00:05:33,624 --> 00:05:35,418
Tiešām esi angliete vai akcenta filtrs?
87
00:05:35,585 --> 00:05:37,211
Varbūt varam vēlāk satikties.
88
00:05:37,378 --> 00:05:40,923
Man nav nekādas vēlēšanās
ieraudzīt tavas mammas pagrabu.
89
00:05:41,090 --> 00:05:42,383
Patīk jokot?
90
00:05:42,550 --> 00:05:44,927
Man ir karte, kur parādīta šī noliktava.
91
00:05:45,094 --> 00:05:49,223
Nezinu, kā tiksi iekšā.
Ja tiec, tevi interesēs 56. klips.
92
00:05:49,765 --> 00:05:51,809
Man ir jautājums.
93
00:05:51,976 --> 00:05:53,519
Kas tajā videoklipā tik īpašs?
94
00:05:53,686 --> 00:05:56,731
Īpašs ir tas,
ka nogalinu tos, kas par to jautā.
95
00:05:56,898 --> 00:05:58,608
Skaidrs. Jautri. Jā, tas ir jautri.
96
00:06:00,985 --> 00:06:03,404
Velns, skuķi, tev ir iekšas.
97
00:06:03,571 --> 00:06:06,199
Bet nopietni,
vai tas ir laupījums vai piedzīvojums?
98
00:06:07,450 --> 00:06:08,659
Tie ir jautājumi.
99
00:06:10,786 --> 00:06:13,039
Vai redzēji pēdējā laupītāja botas?
100
00:06:13,206 --> 00:06:14,248
Pulksten 14.30?
101
00:06:14,415 --> 00:06:15,875
Nē, pulksten 16.00.
102
00:06:16,209 --> 00:06:19,128
Augstās, ar brīnišķīgu putuplasta zoli.
103
00:06:19,295 --> 00:06:21,130
Gandrīz nejutu, kad viņš uzkāpa man uz sejas.
104
00:06:21,297 --> 00:06:22,590
-Vecīt.
-Oho.
105
00:06:22,757 --> 00:06:25,259
Dzīve lielpilsētā. Tai nekas nelīdzinās.
106
00:06:25,426 --> 00:06:26,427
Atdod to man!
107
00:06:26,594 --> 00:06:27,887
Izskatās, ka līs.
108
00:06:28,054 --> 00:06:30,097
Vai kāds ir redzējis manu kaķi?
109
00:06:32,850 --> 00:06:34,936
Zini, ko, Gaj, cilvēki tā saka visu laiku:
110
00:06:35,102 --> 00:06:37,647
"Gajs pacieš kurpi pie sejas
labāk nekā jebkurš, ko pazīstu."
111
00:06:38,356 --> 00:06:40,566
Kad to tur pieliek, tu izturies
tā, it kā tās pie sejas nebūtu.
112
00:06:50,910 --> 00:06:52,745
Lai ir nevis laba, bet lieliska diena.
113
00:06:52,912 --> 00:06:54,080
Man patīk tā dziesma.
114
00:06:57,708 --> 00:06:58,918
Tas ir kas jauns.
115
00:07:12,056 --> 00:07:13,057
Ei!
116
00:07:14,934 --> 00:07:16,018
Tā ir viņa.
117
00:07:16,519 --> 00:07:17,603
Kāda viņa?
118
00:07:17,770 --> 00:07:19,313
Mana sapņu meitene, Badij.
119
00:07:19,689 --> 00:07:21,148
Viņa eksistē.
120
00:07:22,817 --> 00:07:24,026
Es iešu ar viņu aprunāties.
121
00:07:24,819 --> 00:07:26,988
Pagaidi. Viņai ir saulesbrilles.
122
00:07:27,613 --> 00:07:28,656
Un?
123
00:07:29,115 --> 00:07:30,116
Kā to saprast - "un"?
124
00:07:30,283 --> 00:07:32,243
Cilvēki saulesbrillēs nerunā
ar tādiem kā mēs.
125
00:07:32,410 --> 00:07:33,369
Tu to zini!
126
00:07:33,536 --> 00:07:34,412
Pamēģināšu.
127
00:07:34,579 --> 00:07:36,831
Paklau, Gaj!
128
00:07:37,331 --> 00:07:39,876
Gaj! Kā tad ar aliņiem pludmalē?
129
00:07:41,878 --> 00:07:43,296
Atvainojiet!
130
00:07:47,133 --> 00:07:48,217
Sveiki!
131
00:07:49,719 --> 00:07:50,344
Sveiki!
132
00:07:58,019 --> 00:07:59,270
SAGLABĀ
133
00:08:01,230 --> 00:08:03,733
{\an8}Drīzumā... Brīvā pilsēta 2!
134
00:08:03,900 --> 00:08:07,445
Lielāka! Baisāka! Foršāka!
135
00:08:07,612 --> 00:08:09,488
Brīvā pilsēta 2. Asinspirts.
136
00:08:09,655 --> 00:08:11,115
Pasūti iepriekš un saņem bonuspaku.
137
00:08:11,282 --> 00:08:12,617
Var ņemt?
138
00:08:13,326 --> 00:08:15,620
Atvainojiet. Vai jūs slēdzat ciet?
139
00:08:15,786 --> 00:08:16,621
Jā.
140
00:08:16,787 --> 00:08:20,583
Parasti neliekam krēslus uz galdiem,
kafija-uz-četrām-stundām meitene.
141
00:08:21,250 --> 00:08:24,712
Tev tiešām patīk tā spēle?
12 gadīgais brāļadēls arī aizrāvies.
142
00:08:24,879 --> 00:08:26,547
Šķiet, ka viņi ir ar to apsēsti.
143
00:08:26,714 --> 00:08:30,218
Ar "Brīvo pilsētu"? Nē.
144
00:08:30,384 --> 00:08:32,136
Es tiesājos ar izdevēju pret...
145
00:08:32,303 --> 00:08:33,888
un man vajag pierādījumu, kas atrodas spēlē.
146
00:08:34,054 --> 00:08:35,515
Tad man bija kodi...
147
00:08:35,681 --> 00:08:38,392
Žēl, ka veram ciet, varētu vēl paklausīties.
148
00:08:48,694 --> 00:08:50,071
Labrīt, Goldij.
149
00:08:55,868 --> 00:08:57,828
Vidēja kafija, krējums, divi cukuri.
150
00:08:59,497 --> 00:09:00,957
Vidēja kafija, krējums, divi cukuri.
151
00:09:02,667 --> 00:09:07,505
Patiesībā domāju, ka šodien vēlos kapučīno.
152
00:09:08,965 --> 00:09:11,092
"Kapučīno". Jauki skan, kad tā pasaka.
153
00:09:11,259 --> 00:09:13,594
It kā no burtiem veidotos ūdenskritums.
154
00:09:13,761 --> 00:09:14,846
Kā, lūdzu?
155
00:09:15,012 --> 00:09:16,639
Es gribētu pagaršot kapučīno.
156
00:09:17,306 --> 00:09:18,724
Lūdzu.
157
00:09:18,891 --> 00:09:20,226
Tu dzer vidēju ar krējumu, divi cukuri.
158
00:09:20,393 --> 00:09:22,144
To tu saņem. Tā notiek ar visiem.
159
00:09:22,311 --> 00:09:23,396
Katru dienu. Vienmēr.
160
00:09:23,938 --> 00:09:25,940
-Nu, es...
-Kādu tūlīt sašaus.
161
00:09:27,149 --> 00:09:28,192
Policist Džonij.
162
00:09:28,359 --> 00:09:31,612
Nolēmu šodien pamēģināt ko citu.
163
00:09:32,446 --> 00:09:34,407
Vienalga, vai ne? Ja?
164
00:09:37,994 --> 00:09:38,995
Nu.
165
00:09:42,206 --> 00:09:43,457
Rūpējos par tavu modrību.
166
00:09:44,542 --> 00:09:46,711
Kafiju, krējumu, divus cukurus, lūdzu.
167
00:09:46,878 --> 00:09:47,879
Es jokoju.
168
00:09:48,796 --> 00:09:50,631
Rūpējos par tavu modrību. Es jokoju.
169
00:09:50,798 --> 00:09:51,799
Viņš tikai pajokoja!
170
00:09:51,966 --> 00:09:55,303
Domāji, ka liegšu tev veikt
savu baristas meistarstiķi?
171
00:09:55,469 --> 00:09:56,554
Nekādā gadījumā.
172
00:09:57,889 --> 00:09:59,265
Nu gan karsta.
173
00:09:59,932 --> 00:10:02,894
It kā Jēzus būtu nomazgājis man mēli,
174
00:10:03,060 --> 00:10:05,771
bet, pirms to pabeidzis,
viņš beidzot pateiktu tētim:
175
00:10:05,938 --> 00:10:07,190
"Viņš ir gana labs."
176
00:10:09,609 --> 00:10:12,403
Liels paldies. Policist Džonij!
177
00:10:12,570 --> 00:10:13,487
Labu dienu, Gaj.
178
00:10:18,534 --> 00:10:20,077
Kapučīno.
179
00:10:21,370 --> 00:10:22,997
Lai ir nevis laba,
180
00:10:23,873 --> 00:10:25,791
bet lieliska diena.
181
00:10:27,335 --> 00:10:29,086
Labi. Labu dienu jums.
182
00:10:30,254 --> 00:10:32,381
Visiem gulties zemē!
183
00:10:33,216 --> 00:10:35,760
Necentieties tēlot varoņus.
Drīz viss būs galā.
184
00:11:01,786 --> 00:11:02,870
Tā ir tā meitene.
185
00:11:03,037 --> 00:11:03,913
Mēs jau to izrunājām.
186
00:11:04,080 --> 00:11:05,957
Tu mēģināji runāt ar viņu vakar, nesanāca.
187
00:11:06,123 --> 00:11:07,542
Nekad nesanāks.
188
00:11:07,708 --> 00:11:08,918
Viņai ir saulesbrilles.
189
00:11:09,085 --> 00:11:10,503
Mēs nepinamies ar saulesbriļļu cilvēkiem.
190
00:11:10,670 --> 00:11:12,588
Varbūt es sev dabūšu saulesbrilles.
191
00:11:12,755 --> 00:11:13,756
Par ko tu runā? Tu to nevari.
192
00:11:13,923 --> 00:11:15,383
Ak dievs. Ko es daru?
193
00:11:16,300 --> 00:11:17,218
Sveiki.
194
00:11:17,385 --> 00:11:18,553
Ko tu teici?
195
00:11:19,887 --> 00:11:21,097
Sveiks.
196
00:11:22,265 --> 00:11:23,683
Man vajadzēs tavas saulesbrilles.
197
00:11:24,934 --> 00:11:25,852
Es tikai...
198
00:11:26,018 --> 00:11:27,395
Uz mirkli aizņemšos saulesbrilles.
199
00:11:27,562 --> 00:11:28,771
Ko, ellē, tu taisies darīt?
200
00:11:28,938 --> 00:11:29,981
Ej atpakaļ savā pusē.
201
00:11:30,147 --> 00:11:32,316
Viņš ir nespēlētāja tēls. Sasodīts...
202
00:11:32,483 --> 00:11:33,943
Labi, tikai uz mirkli jāaizņemas.
203
00:11:34,277 --> 00:11:36,320
-Atkāpies! Es teicu: nē!
-Tikai uz mirkli.
204
00:11:36,737 --> 00:11:37,613
Stāt!
205
00:11:40,283 --> 00:11:41,659
Tu esi sabojājies vai kas?
206
00:11:41,826 --> 00:11:42,785
Es esmu laupītājs!
207
00:11:42,952 --> 00:11:44,537
Tu esi čalis, kas guļ zemē un pakļaujas!
208
00:11:44,704 --> 00:11:45,705
Lūdzu, paliec zemē!
209
00:11:47,039 --> 00:11:48,791
Es teicu: paliec zemē!
210
00:11:48,958 --> 00:11:50,334
Gaj, nedari to.
211
00:11:51,085 --> 00:11:52,503
Tas neesi tu.
212
00:11:52,670 --> 00:11:53,921
Tu tā nedari.
213
00:11:54,797 --> 00:11:56,424
Bet varbūt daru.
214
00:11:58,342 --> 00:11:59,135
Kas ir noticis ar...
215
00:11:59,302 --> 00:12:00,303
stulbo misiju?
216
00:12:00,469 --> 00:12:01,721
Es teicu, lai novāc viņu.
217
00:12:01,888 --> 00:12:02,889
Atlaid!
218
00:12:03,055 --> 00:12:04,682
Es tās tūlīt atdošu.
219
00:12:04,849 --> 00:12:05,558
Es teicu...
220
00:12:11,314 --> 00:12:12,440
Gaj?
221
00:12:17,278 --> 00:12:18,571
Viņš tikai atpūšas.
222
00:12:18,988 --> 00:12:19,864
Lupatās!
223
00:12:20,031 --> 00:12:21,282
Tas čalis ir miris!
224
00:12:21,657 --> 00:12:23,492
Viņam tā nāk miegs.
225
00:12:25,453 --> 00:12:27,413
Es nolikšu tavu ieroci
226
00:12:28,080 --> 00:12:29,457
tepat.
227
00:12:29,624 --> 00:12:31,667
Paņemsi, kad modīsies.
228
00:12:32,502 --> 00:12:33,794
-Labi?
-Gaj.
229
00:12:34,712 --> 00:12:37,089
Gaj! Kur tu ej?
230
00:12:43,596 --> 00:12:46,057
JAUNA MISIJA
BANKAS LAUPĪŠANA
231
00:13:05,910 --> 00:13:07,620
APTIECIŅA
232
00:13:08,246 --> 00:13:09,413
Atvainojiet.
233
00:13:10,665 --> 00:13:11,874
Vai jūs to redzat?
234
00:13:12,708 --> 00:13:15,211
Līdz piektdienai sagatavo
ceturkšņa atskaites.
235
00:13:39,694 --> 00:13:40,903
Uzgāzē!
236
00:13:41,821 --> 00:13:43,281
Jūtos, kā no jauna piedzimis.
237
00:13:48,744 --> 00:13:50,413
AIZLIEGTĀ ZONA
238
00:13:54,750 --> 00:13:55,751
Pakāsējs.
239
00:14:04,010 --> 00:14:05,303
KREDĪTS
240
00:14:05,469 --> 00:14:06,554
Kas notiek?
241
00:14:09,640 --> 00:14:11,017
Tik daudz naudas.
242
00:14:31,120 --> 00:14:32,538
Ei, Pele, paskaties.
243
00:14:32,705 --> 00:14:33,539
Kas noticis, Taustiņ?
244
00:14:34,040 --> 00:14:35,208
Kas tur ir?
245
00:14:35,374 --> 00:14:37,919
Labi, šim lietotājam nozog brilles
246
00:14:38,085 --> 00:14:39,086
un tad viņu nogalina.
247
00:14:39,253 --> 00:14:41,130
Viņu nogalināja nespēlētāja tēls.
248
00:14:41,297 --> 00:14:42,882
Nespēlētājs? Neiespējami.
249
00:14:43,216 --> 00:14:44,634
Jā, tieši tā.
250
00:14:44,800 --> 00:14:46,928
Avatāram nevar būt nespēlētāja "skins".
251
00:14:47,094 --> 00:14:50,932
Jā, izmet to nederīgo "nūbu"
un izslēdz no spēles, lieta darīta.
252
00:14:51,098 --> 00:14:53,142
Es to mēģināju, bet...
253
00:14:53,309 --> 00:14:54,769
Nevaru viņu atrast.
254
00:14:54,936 --> 00:14:57,980
Lai kas viņš būtu, viņš ir prasmīgs.
255
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
Tev jāveic savs darbs labāk.
256
00:15:02,944 --> 00:15:03,945
Es to veicu diezgan labi.
257
00:15:04,111 --> 00:15:05,196
Tiekamies spēlē.
258
00:15:05,363 --> 00:15:06,364
Izvēlieties "skinu".
259
00:15:06,531 --> 00:15:08,407
Ei, Taustiņ, kādu "skinu" ņemsi?
260
00:15:08,574 --> 00:15:10,243
Parasto. Pērkams kruķis
261
00:15:10,409 --> 00:15:11,786
ar lieliem stroķiem, vēl lielākām ūsām.
262
00:15:12,161 --> 00:15:13,412
Izlaidīgs mērkaķis. Man patīk.
263
00:15:13,579 --> 00:15:15,540
Gandrīz baidos jautāt, ko tu izvēlēsies?
264
00:15:15,706 --> 00:15:19,168
Spalvains, seksīgi rozā. Tev ir jābaidās.
265
00:15:19,335 --> 00:15:21,128
Esmu pārbijies.
266
00:15:21,295 --> 00:15:22,380
Darām to.
267
00:15:36,936 --> 00:15:40,106
DAUDZSPĒLĒTĀJU SPĒĻU ZĀLE
268
00:15:57,748 --> 00:15:58,749
Nē, nu nopietni.
269
00:15:58,916 --> 00:16:02,295
Man jāsaka godīgi,
ka zaķa kostīms ir mazliet par daudz.
270
00:16:03,087 --> 00:16:04,922
Kā, lūdzu?
271
00:16:06,591 --> 00:16:07,758
Labi.
272
00:16:07,925 --> 00:16:09,510
Trusis. Labi? Atvaino.
273
00:16:10,428 --> 00:16:13,681
Ei, nevainīgais 40 gadu vecumā! Panāc!
274
00:16:13,848 --> 00:16:14,849
Ejam!
275
00:16:15,016 --> 00:16:16,100
Kapteini Haki.
276
00:16:16,267 --> 00:16:18,144
-Nāc nu šurp.
-Labi, aiziet.
277
00:16:18,311 --> 00:16:19,896
-Tuvāk.
-Te viņš ir.
278
00:16:20,062 --> 00:16:21,606
Zilā Krekla čalis.
279
00:16:22,190 --> 00:16:23,441
Zilā Krekla?
280
00:16:23,983 --> 00:16:25,067
Jā.
281
00:16:25,610 --> 00:16:27,153
Sveiki, policist.
282
00:16:28,571 --> 00:16:29,322
Trusi.
283
00:16:29,488 --> 00:16:30,448
Jauks "skins".
284
00:16:30,615 --> 00:16:32,992
Paldies. Ļoti laipni.
285
00:16:33,159 --> 00:16:34,368
Kā tu to dabūji?
286
00:16:34,535 --> 00:16:37,872
Domāju, ka tie ir gēni. Man paveicies.
287
00:16:38,039 --> 00:16:39,582
Man ir dabiski tvirta āda.
288
00:16:39,749 --> 00:16:40,917
Paklausies, Neutrogena.
289
00:16:41,083 --> 00:16:42,168
Tu tāds nedrīksti staigāt.
290
00:16:42,335 --> 00:16:43,211
Noteikumi ir skaidri.
291
00:16:43,377 --> 00:16:44,128
Un vēl kas.
292
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
-Nedrīksti uzlauzt nespēlētāju tēlus.
-Nē, ser!
293
00:16:46,047 --> 00:16:47,215
-Tas jauc misijas ielādi...
-Sajauc!
294
00:16:47,381 --> 00:16:48,549
...un sabojā spēles tēlu.
295
00:16:48,716 --> 00:16:49,634
-Šausmas!
-Jā.
296
00:16:50,051 --> 00:16:51,802
Es sapratu kādus 5 %.
297
00:16:52,178 --> 00:16:53,513
Novelc "skinu"!
298
00:16:53,679 --> 00:16:54,889
Novilkt?
299
00:16:55,056 --> 00:16:56,682
Kā varu novilkt sev ādu?
300
00:16:56,849 --> 00:16:57,725
Novelc to.
301
00:16:57,892 --> 00:16:59,227
Vienkārši noņem. Ko tu dari?
302
00:16:59,393 --> 00:17:00,353
-Ko?
-Nopietni.
303
00:17:00,520 --> 00:17:01,979
-Visu. Seju, kostīmu.
-Kā?
304
00:17:02,146 --> 00:17:03,272
-Visu. Met nost.
-Novelc to.
305
00:17:03,439 --> 00:17:04,690
Ja tā nedarīsi, nogalināsim.
306
00:17:04,857 --> 00:17:06,317
-Kāpēc?
-Un turpināsim nogalināt.
307
00:17:06,483 --> 00:17:07,527
Bet kāpēc?
308
00:17:07,693 --> 00:17:08,944
Līdz uzzināsim, kas tu esi.
309
00:17:09,111 --> 00:17:10,695
Tad izslēgsim no spēles.
310
00:17:10,863 --> 00:17:14,157
Labi. Nē, nē. Labi, es gribu pakļauties.
311
00:17:14,325 --> 00:17:16,452
Šo draudu secība ir ļoti mulsinoša.
312
00:17:16,618 --> 00:17:18,204
-Kādu tūlīt nošaus.
-Šauj viņu nost!
313
00:17:35,263 --> 00:17:36,264
Nē.
314
00:17:46,858 --> 00:17:48,109
Nāc laukā, Zilais Krekl.
315
00:18:01,372 --> 00:18:02,540
AKTIVIZĒTS
ATLIKUŠI 3 LĒCIENI
316
00:18:08,671 --> 00:18:10,840
To gan negaidīju. Tu gaidīji?
317
00:18:11,007 --> 00:18:12,133
Mazliet mani nobiedēja.
318
00:18:12,300 --> 00:18:13,759
Mēs tevi notversim, Zilais Krekl!
319
00:18:13,926 --> 00:18:16,888
Dodamies pēc tevis. Mēs tevi notversim.
320
00:18:18,306 --> 00:18:20,516
Paga! Paga!
321
00:18:20,683 --> 00:18:22,059
Es visu varu paskaidrot.
322
00:18:22,226 --> 00:18:25,938
Es atradu šīs brilles, tagad redzu šo visu.
323
00:18:27,356 --> 00:18:28,608
Lietas, kas neeksistē.
324
00:18:28,983 --> 00:18:30,484
Bet tās tur ir.
325
00:18:30,651 --> 00:18:33,905
Zinu, izklausās traki, bet tā ir taisnība!
326
00:18:34,822 --> 00:18:37,992
Vari skriet, bet noslēpties nespēsi.
327
00:18:38,159 --> 00:18:40,578
Nu taču. No truša neizglābties.
328
00:18:40,745 --> 00:18:41,787
Mēs esam superplēsēji.
329
00:18:41,954 --> 00:18:42,830
ATLICIS 1 LĒCIENS
330
00:18:42,997 --> 00:18:46,542
Mēs drātējamies, kaujamies
un pārgriežam rīkles.
331
00:18:47,418 --> 00:18:49,253
Par augstu! Par augstu!
332
00:18:58,012 --> 00:19:00,806
Gribi paspēlēties? Skaties.
333
00:19:01,182 --> 00:19:04,852
Es noguru no spēlītēm, Taustiņ.
Laiks pāriet uz dieva režīmu.
334
00:19:05,019 --> 00:19:06,103
Labi, parādi.
335
00:19:06,270 --> 00:19:08,022
Parādīšu. Aiziet, aiziet, aiziet.
336
00:19:22,912 --> 00:19:24,914
Man tik labi tas padodas.
337
00:19:33,422 --> 00:19:35,007
Laiks beidzas, bankas kasieri!
338
00:19:36,843 --> 00:19:38,052
IZEJA
339
00:19:56,904 --> 00:19:58,072
Nē!
340
00:20:01,868 --> 00:20:02,702
BURBUĻKOSTĪMS
341
00:20:22,722 --> 00:20:23,764
Es nedrīkstu mirt!
342
00:20:23,931 --> 00:20:25,099
Es nekad nemiršu!
343
00:20:26,475 --> 00:20:29,854
Un tas bija sirdi plosošais stāsts
par Zilā Krekla puisi.
344
00:20:30,021 --> 00:20:31,105
Beigas.
345
00:20:31,272 --> 00:20:32,356
Nav loģiski.
346
00:20:32,523 --> 00:20:33,316
Kas?
347
00:20:33,482 --> 00:20:34,525
Pārbaudīju servera statistiku.
348
00:20:34,692 --> 00:20:37,069
Nogalinājām Zilo Kreklu, bet spēlētāju
skaits tiešsaistē nemainījās.
349
00:20:37,236 --> 00:20:38,196
Gļuks, vecīt.
350
00:20:38,362 --> 00:20:39,488
-Sīkums.
-Zinu, zinu.
351
00:20:39,697 --> 00:20:41,115
Izskatās, ka tas ir kas jauns.
352
00:20:41,282 --> 00:20:43,534
Taustiņ, zinu, ko tu domā. Nestāsti Antuānam.
353
00:20:43,701 --> 00:20:45,411
Man tikai šķiet svarīgi
neko neslēpt, saproti?
354
00:20:45,578 --> 00:20:46,370
Nē.
355
00:20:46,537 --> 00:20:49,248
Antuāns aizņemts ar sīkvela palaišanu.
Viņam būs vienalga.
356
00:20:49,415 --> 00:20:52,335
Vai arī būs nokaitināts un vainos mūs.
357
00:20:52,502 --> 00:20:55,338
Nezinu, ko šajā situācijā tu nesaprati.
358
00:20:55,505 --> 00:20:59,759
Vai tik tu nebiji
neatkarīgo spēļu izstrādes ģēnijs?
359
00:20:59,926 --> 00:21:02,428
Kāpēc sēdi te un atbildi uz sūdzībām?
360
00:21:02,595 --> 00:21:06,432
Pele, tas ir garš un nožēlojams stāsts
par nerealizētiem sapņiem,
361
00:21:06,599 --> 00:21:08,684
izmisumu un lielu koledžas aizņēmuma parādu.
362
00:21:08,851 --> 00:21:10,478
Negribēsi to dzirdēt.
363
00:21:10,937 --> 00:21:12,021
Tev ir pilnīga taisnība.
364
00:21:12,188 --> 00:21:16,359
Stāsts izklausās šausmīgi garlaicīgs,
pilns balto privilēģijām.
365
00:21:16,526 --> 00:21:18,277
Nestāsti Antuānam.
366
00:21:22,907 --> 00:21:25,535
Neticējām, ka tā notiks.
367
00:21:25,701 --> 00:21:27,453
{\an8}"Pati dzīve" būtībā ir akvārijspēle.
368
00:21:27,620 --> 00:21:29,330
{\an8}VOLTERS "TAUSTIŅŠ" MAKIJS
"PATI DZĪVE" LĪDZAUTORS
369
00:21:29,497 --> 00:21:31,999
{\an8}Cilvēki to nespēlē, viņi vēro, kā tā aug.
370
00:21:32,166 --> 00:21:33,835
{\an8}Tā ir vistīrākā vērošanas pieredze,
371
00:21:34,001 --> 00:21:37,672
{\an8}kur dators radījis tēlus,
kas savā starpā sadarbojas.
372
00:21:37,839 --> 00:21:39,632
{\an8}Mēs priecātos to atdot.
373
00:21:39,799 --> 00:21:42,760
{\an8}Tāpēc Taustiņš ir tik labs, viņam nav
ne jausmas par savu ģenialitāti.
374
00:21:42,927 --> 00:21:44,262
{\an8}MILIJA RASKA
"PATI DZĪVE" LĪDZAUTORE
375
00:21:44,428 --> 00:21:46,472
{\an8}Nē, Milija ir ģeniāla.
376
00:21:46,639 --> 00:21:49,684
{\an8}Viņa radīja mākslīgo intelektu no nulles.
377
00:21:49,851 --> 00:21:51,185
Personiskāks jautājums:
378
00:21:51,352 --> 00:21:53,688
kas jums no rīta palīdz piecelties?
379
00:21:53,855 --> 00:21:55,857
Vidēja izmēra kafija, krējums, divi cukuri.
380
00:21:56,983 --> 00:21:58,359
Kas vēl?
381
00:21:58,526 --> 00:22:00,903
Nepiesātināma vēlme pašapliecināties.
382
00:22:01,070 --> 00:22:02,530
-Viņa nejoko.
-Nemaz.
383
00:22:02,697 --> 00:22:03,865
Un tev?
384
00:22:04,031 --> 00:22:04,699
Kods.
385
00:22:04,866 --> 00:22:05,575
Kods?
386
00:22:05,741 --> 00:22:06,450
-Kods.
-Jā, kods.
387
00:22:06,617 --> 00:22:07,451
Kā tad.
388
00:22:07,618 --> 00:22:09,453
Nav tikai nulles un vieninieki,
bet slēptas ziņas.
389
00:22:09,620 --> 00:22:12,623
Es sevi redzu kā autoru,
nevis kodu rakstītāju.
390
00:22:12,790 --> 00:22:17,170
Es izmantoju nulles un vieniniekus,
jo vārdi pieviļ.
391
00:22:17,336 --> 00:22:21,674
Bet nulles un vieninieki nekad.
Nulles un vieninieki ir vislabākie.
392
00:22:21,841 --> 00:22:23,467
-Viņš nejoko.
-Nejokoju.
393
00:22:23,634 --> 00:22:25,219
Man vēl jāpajautā.
394
00:22:25,386 --> 00:22:27,597
Jums abiem ir savstarpēja pievilkšanās.
395
00:22:27,763 --> 00:22:29,348
-Vai jūs saista vēl kas...
-Nē.
396
00:22:30,683 --> 00:22:33,102
-Nekādā gadījumā. Tīri platoniski.
-Nē, esam draugi.
397
00:22:33,269 --> 00:22:34,270
-Kā labākie draugi.
-Draudzība.
398
00:22:34,437 --> 00:22:36,105
Un tagad jūsu spēli izlaidīs Soonami,
399
00:22:36,272 --> 00:22:37,690
viens no lielākajiem izdevējiem pasaulē.
400
00:22:37,857 --> 00:22:39,692
-Tas ir patiešām neticami.
-Jā gan.
401
00:22:39,859 --> 00:22:42,612
Šī savienība ir visai neparasta.
402
00:22:43,029 --> 00:22:44,989
Jā, es arī to īsti nesapratu.
403
00:22:45,156 --> 00:22:47,658
Bet Milijai ir dabas dots instinkts...
404
00:22:47,825 --> 00:22:49,076
Antuāns ir ģēnijs.
405
00:22:49,243 --> 00:22:52,580
Viņš ir rupjš un nepatīkams,
bet ļoti labi dara savu darbu.
406
00:22:52,747 --> 00:22:54,916
Tā ir iespēja,
ka mūsu darbu ierauga plašāka publika.
407
00:22:55,082 --> 00:22:57,043
-Dievs, tie gan bija jauni un stulbi.
-Jēziņ.
408
00:22:57,210 --> 00:22:58,669
Tagad veicam ielaušanās?
409
00:22:59,253 --> 00:23:02,757
Kā ir strādāt pie sasalušu mēslu
galaktikas melnā cauruma?
410
00:23:02,924 --> 00:23:04,884
Tev jāiet prom. Nedrīkstu ar tevi runāt.
411
00:23:05,051 --> 00:23:06,594
Ar kaunu pietiks.
412
00:23:06,761 --> 00:23:08,387
Nē, Milij. Es nedrīkstu ar tevi runāt.
413
00:23:08,554 --> 00:23:11,015
Nedrīkstu pat satikt.
Es skatos uz priekšmetiem fonā,
414
00:23:11,182 --> 00:23:14,519
jo, skatoties uz tavām lūpām, pārkāpju
datu neizpaušanas līgumu, atlaidīs.
415
00:23:14,685 --> 00:23:17,271
Tevi atlaidīs Antuāns,
kurš nozaga mūsu darbu?
416
00:23:17,438 --> 00:23:19,106
Nē, viņš to nopirka un neizlaida.
417
00:23:19,273 --> 00:23:22,318
Skaidrs? Tu dzīvo pagātnē.
Esi iestrēgusi. Tev jādzīvo tālāk.
418
00:23:22,485 --> 00:23:23,569
Kā es varu dzīvot tālāk?
419
00:23:23,736 --> 00:23:25,112
Kā tu to vari?
420
00:23:25,279 --> 00:23:28,115
Antuāns nozaga mūsu MI savai šaušanas spēlei.
421
00:23:28,282 --> 00:23:31,744
Vai tiešām, Milij?
Godīgi sakot, neesmu pārliecināts.
422
00:23:31,911 --> 00:23:34,455
Mūsu spēle bija sarežģīta,
skaista un interesanta.
423
00:23:34,622 --> 00:23:37,875
"Brīvā pilsēta" varbūt ir populāra,
bet tik idiotiska, ka liek raudāt.
424
00:23:38,042 --> 00:23:39,877
Beidz viņu aizstāvēt
un palīdzi man viņam atriebties.
425
00:23:40,044 --> 00:23:42,213
-Milij, es...
-Taustiņ, viņš mums to nozaga.
426
00:23:42,713 --> 00:23:43,714
Un tagad par to melo...
427
00:23:43,881 --> 00:23:46,175
lai nebūtu jādalās ar nopelniem
un honorāru, ko esam pelnījuši.
428
00:23:46,342 --> 00:23:47,134
Milij...
429
00:23:47,301 --> 00:23:49,929
Atradu pavedienu.
Tas ir klipā geimera noliktavā.
430
00:23:50,096 --> 00:23:53,474
Palīdzi man tur iekļūt.
431
00:23:53,641 --> 00:23:55,893
Milij, tu man esi dārga,
432
00:24:00,523 --> 00:24:02,024
bet, lūdzu, ej prom.
433
00:24:10,366 --> 00:24:12,368
Šodiena būs citāda, Goldij.
434
00:24:45,234 --> 00:24:46,319
{\an8}Noliktava
435
00:25:13,554 --> 00:25:14,764
Uz ko mēs skatāmies?
436
00:25:16,891 --> 00:25:17,600
Kas tu esi?
437
00:25:17,767 --> 00:25:18,684
Labi, labi.
438
00:25:19,435 --> 00:25:21,729
Mēs viņdien saskrējāmies,
tu dungoji to lielisko dziesmu.
439
00:25:21,896 --> 00:25:22,855
Ak, jā.
440
00:25:23,022 --> 00:25:25,650
Es domāju, ka esi nespēlētāja tēls.
Kā tu mani atradi?
441
00:25:25,816 --> 00:25:30,112
Gaidīju laukā pie slepkavu vilciena,
tad izsekoju.
442
00:25:30,279 --> 00:25:31,280
Velns!
443
00:25:46,838 --> 00:25:48,005
Vai man nākt līdzi?
444
00:25:49,423 --> 00:25:50,383
Jā.
445
00:25:51,801 --> 00:25:54,178
Velna milti, kas tikko notika?
446
00:25:54,345 --> 00:25:56,764
Tu tikko gandrīz izjauci manu misiju.
447
00:25:57,098 --> 00:26:00,059
Nē, bet kā mēs tikām no turienes šeit?
448
00:26:00,226 --> 00:26:01,477
Tu domā portāllielgabalu?
449
00:26:01,978 --> 00:26:03,563
Portāllielgabals? Izklausās dārgi.
450
00:26:03,729 --> 00:26:05,857
Tu nu gan esi īpašs "nūbs".
451
00:26:06,023 --> 00:26:07,233
Paldies, tu arī.
452
00:26:07,400 --> 00:26:08,192
Apgriezies.
453
00:26:08,359 --> 00:26:09,235
Labi.
454
00:26:18,995 --> 00:26:20,371
Vai šis ir Ziemeļpols?
455
00:26:20,538 --> 00:26:21,956
Paklau, čali.
456
00:26:22,123 --> 00:26:23,666
-Gajs.
-Vienalga, Gaj.
457
00:26:23,833 --> 00:26:25,543
Lielisks nespēlētāja tērps,
458
00:26:25,710 --> 00:26:28,129
bet esmu aizņemta, lai kaut ko nozagtu.
459
00:26:28,296 --> 00:26:30,047
Varbūt varu tev palīdzēt.
460
00:26:30,214 --> 00:26:31,257
Es strādāju viena.
461
00:26:31,424 --> 00:26:32,842
Tev ir skaistas granātas.
462
00:26:33,009 --> 00:26:35,761
Turklāt, ja gribi te kaut ko sasniegt,
463
00:26:35,970 --> 00:26:37,597
tev vajag augstāku līmeni.
464
00:26:38,431 --> 00:26:39,640
-Grūti. Nē.
-Nē.
465
00:26:40,391 --> 00:26:41,350
Augstāku līmeni?
466
00:26:41,517 --> 00:26:42,685
Nevar būt, zaļknābi.
467
00:26:44,478 --> 00:26:45,396
Redzi?
468
00:26:45,563 --> 00:26:46,272
molotovMeitene
195. LĪMENIS
469
00:26:46,439 --> 00:26:47,190
Tas ir mans.
470
00:26:47,607 --> 00:26:48,816
Un šis ir tavs.
471
00:26:49,567 --> 00:26:51,485
GAJS
1. LĪMENIS
472
00:26:51,652 --> 00:26:53,613
Viens ir labākais vai sliktākais?
473
00:26:53,779 --> 00:26:55,281
Zemāka nav.
474
00:26:55,448 --> 00:26:57,200
Kā var nokļūt augstākā?
475
00:26:57,366 --> 00:26:58,075
Tu to nopietni?
476
00:26:58,284 --> 00:26:59,285
Nopietni.
477
00:27:00,244 --> 00:27:02,580
Dabū lietas.
478
00:27:02,747 --> 00:27:03,414
Jā.
479
00:27:03,581 --> 00:27:04,874
-Vai tu mani āzē?
-Labi.
480
00:27:05,625 --> 00:27:07,543
-Pieredze, ieroči... Noliec to.
-Jā.
481
00:27:07,710 --> 00:27:08,753
Nauda.
482
00:27:08,920 --> 00:27:10,463
Šī ir Brīvā pilsēta.
483
00:27:10,630 --> 00:27:12,632
Vari apzagt veikalu, aizdzīt auto.
484
00:27:12,798 --> 00:27:14,884
Sadot pa seju garāmgājējam. Gan sapratīsi.
485
00:27:15,051 --> 00:27:17,470
Es nedarītu pāri nevainīgiem cilvēkiem.
486
00:27:20,306 --> 00:27:23,392
Jāatzīst, tas ir kaut kas jauns.
487
00:27:24,185 --> 00:27:27,897
Dažreiz es piemirstu,
ka ne visi ir neattīstīti sociopāti.
488
00:27:29,106 --> 00:27:30,233
Paldies.
489
00:27:30,399 --> 00:27:32,985
Paga. Bet pasaule taču nav tik ļauna, vai ne?
490
00:27:34,278 --> 00:27:35,780
Tā ir diezgan drūma vieta.
491
00:27:36,489 --> 00:27:38,991
Ja tu satiktu to mērgli,
kas šo pasauli radījis, tu piekristu.
492
00:27:39,158 --> 00:27:42,703
Vai mēs runājam par Dievu?
Vai esi satikusi Dievu?
493
00:27:43,746 --> 00:27:45,081
Un viņš ir mērglis?
494
00:27:45,248 --> 00:27:47,792
Viņu sauc Antuāns,
un jā, viņš ir pilnīgs trollis.
495
00:27:48,376 --> 00:27:49,710
Troļļi eksistē?
496
00:27:50,753 --> 00:27:53,339
Klau, nezinu, vai kāds tā dara,
497
00:27:53,506 --> 00:27:56,342
bet varbūt vari krāt pieredzes punktus
kā labais čalis.
498
00:27:56,509 --> 00:27:57,260
Kā varonis.
499
00:27:57,426 --> 00:27:58,427
Mierīgāk, tīģeri.
500
00:27:58,594 --> 00:28:00,555
Ja negribi šaut cilvēkus,
varbūt vari zagt ieročus.
501
00:28:00,721 --> 00:28:02,098
Tas viss paaugstinās tavu līmeni.
502
00:28:02,265 --> 00:28:03,641
Aiziet, esi labais puisis.
503
00:28:03,808 --> 00:28:05,059
Labi. Nē, es būšu lieliskais puisis.
504
00:28:06,435 --> 00:28:08,729
Labi, vēlu veiksmi baudīt mūžu nevainībā.
505
00:28:09,146 --> 00:28:09,897
Aiziet.
506
00:28:10,064 --> 00:28:12,108
Labi. Pagaidi! Kā es zināšu,
ka man ir gana augsts līmenis?
507
00:28:12,275 --> 00:28:14,318
Kad būsi ticis pāri simtajam, parunāsim.
508
00:28:15,111 --> 00:28:16,779
-Atā.
-Tas ir daudz vairāk nekā pirmais.
509
00:28:17,154 --> 00:28:18,197
-Par 99 vairāk.
-Atā.
510
00:28:18,364 --> 00:28:19,365
Labi.
511
00:28:57,195 --> 00:28:58,112
Sveika.
512
00:29:26,390 --> 00:29:27,475
Paldies, Gaj.
513
00:29:41,489 --> 00:29:42,490
Gaj, tavs atlikums: $300 000.
514
00:29:44,325 --> 00:29:45,660
IZIETI 13 LĪMEŅI
515
00:29:47,787 --> 00:29:48,788
Labrīt, Goldij.
516
00:29:49,705 --> 00:29:50,873
Labrīt, Goldij.
517
00:29:51,541 --> 00:29:53,209
Labs, sasodīts, rītiņš, Goldij.
518
00:29:53,376 --> 00:29:55,628
{\an8}Teikšu jums trīs vārdus: Zilā Krekla puisis.
519
00:29:55,795 --> 00:29:57,046
{\an8}BRĪVĀS PILSĒTAS FENOMENS
ZILAIS KREKLS
520
00:29:57,213 --> 00:30:01,884
{\an8}Viņš rekorda ātrumā iziet līmeņus,
spēlējot varoni.
521
00:30:02,051 --> 00:30:05,513
{\an8}Daudzi cilvēki visā pasaulē jautā:
"Kas viņš ir?"
522
00:30:05,680 --> 00:30:09,225
{\an8}Nezinu, kas viņš ir,
bet pārspēj visus citus spēlētājus.
523
00:30:09,392 --> 00:30:12,979
{\an8}Un te viņš nogalina Bīfovenu,
no 102. līmeņa Ragnaroka klana.
524
00:30:13,145 --> 00:30:13,896
Tas ir sviests.
525
00:30:14,063 --> 00:30:15,022
Kas ir tas puisis?
526
00:30:15,189 --> 00:30:16,274
Es nezinu, bet viņš ir labs.
527
00:30:16,440 --> 00:30:18,651
{\an8}Jā, nudien labs.
Viņš izskatās kā nespēlētāja tēls,
528
00:30:18,818 --> 00:30:21,070
{\an8}bet skraida no līmeņa uz līmeni
neticamā ātrumā,
529
00:30:21,237 --> 00:30:22,363
{\an8}tēlojot sasodīti labo puisi.
530
00:30:22,530 --> 00:30:25,616
"Šis krāsainais tēls
"Brīvās pilsētas" videospēlē
531
00:30:25,783 --> 00:30:28,619
"ir pārsteidzis visus, tēlojot labo puisi."
532
00:30:28,786 --> 00:30:29,662
Paipera.
533
00:30:29,829 --> 00:30:30,538
Kas tas par puisi?
534
00:30:30,705 --> 00:30:31,789
Pilnīgi pareizi.
535
00:30:31,956 --> 00:30:37,003
Zilā Krekla puisis.
Kas īsti ir viņš vai viņa?
536
00:30:37,545 --> 00:30:38,963
IZIETI 67 LĪMEŅI
537
00:31:01,861 --> 00:31:05,656
Visas pasaules bērnu sirdis
pārņem trakums - Zilā Krekla puisis!
538
00:31:06,282 --> 00:31:07,241
Sveiks, Hinata.
539
00:31:08,034 --> 00:31:09,535
Tev ir lielisks tērps.
540
00:31:09,785 --> 00:31:10,953
Lai ir nevis laba diena...
541
00:31:11,162 --> 00:31:12,538
Bet lieliska diena!
542
00:31:12,705 --> 00:31:15,458
Vājprātīgi superīgi!
543
00:31:56,457 --> 00:32:00,044
Skat, skat, skat, kas nolēmis
šodien ierasties darbā.
544
00:32:00,211 --> 00:32:02,421
Kur tu biji? Satraucos kā traks par tevi...
545
00:32:03,464 --> 00:32:04,507
Kas tas par kreklu?
546
00:32:04,674 --> 00:32:06,050
Kur ir apkaklīte? Kur ir pārējās pogas?
547
00:32:07,134 --> 00:32:08,803
Un nav salikts biksēs. Izskaties nevīžīgs.
548
00:32:08,970 --> 00:32:11,639
Patiesībā izskaties briesmīgi.
Vai esi izaudzējis muskuļus?
549
00:32:11,806 --> 00:32:13,015
Vai kāds tevi no ārpuses uzpumpē?
550
00:32:13,182 --> 00:32:16,060
Piedod, ka nerādījos, Bad.
551
00:32:16,227 --> 00:32:17,562
Man vajadzēja šo to nokārtot.
552
00:32:17,728 --> 00:32:20,606
Kā to saprast - "šo to nokārtot"?
Nekas nav jākārto.
553
00:32:20,773 --> 00:32:24,443
Skaidrs? Ej gulēt, mosties,
iedzer kafiju, nāc atpakaļ uz darbu.
554
00:32:24,610 --> 00:32:26,112
Un tad atkārto to pašu rīt.
555
00:32:26,279 --> 00:32:27,738
-Tā meitene.
-Ak dievs.
556
00:32:28,155 --> 00:32:29,365
Es ar viņu runāju.
557
00:32:29,532 --> 00:32:31,868
-Tā ar saulesbrillēm?
-Jā, ar saulesbrillēm!
558
00:32:32,159 --> 00:32:36,539
Es runāju ar saulesbriļļu cilvēkiem,
un tagad esmu viens no viņiem.
559
00:32:36,706 --> 00:32:37,415
Es.
560
00:32:38,332 --> 00:32:39,834
Visiem gulties zemē!
561
00:32:40,001 --> 00:32:41,419
Tu esi tik seksīgs.
562
00:32:41,586 --> 00:32:44,380
Ja nu es tev saku,
ka tu vari būt kaut kas vairāk?
563
00:32:44,547 --> 00:32:45,715
Tava dzīve var būt piepildītāka.
564
00:32:45,882 --> 00:32:48,009
Ka tu vari pats pieņemt lēmumus.
Izdarīt izvēles.
565
00:32:48,176 --> 00:32:48,926
Tu, āmurgalva.
566
00:32:49,093 --> 00:32:50,636
Mēs pašreiz kaut ko darām.
567
00:32:52,221 --> 00:32:53,431
Tas ir mans ierocis.
568
00:32:53,598 --> 00:32:54,473
Klusā stunda.
569
00:32:55,474 --> 00:32:58,603
Šie stikliņi izmainīja manu dzīvi.
Izmainīs arī tavējo.
570
00:32:58,769 --> 00:33:00,438
Beidz, tu zini,
ka mēs nevalkājam saulesbrilles.
571
00:33:02,565 --> 00:33:04,233
Tagad mēs valkājam.
572
00:33:05,943 --> 00:33:06,903
Tagad tās ir manas.
573
00:33:07,069 --> 00:33:07,820
Tu joko?
574
00:33:10,865 --> 00:33:11,782
Uzliec tās.
575
00:33:11,949 --> 00:33:12,658
Nē.
576
00:33:12,825 --> 00:33:14,869
Dzīvei nevajag būt tādai,
kas vienkārši notiek. Skaidrs?
577
00:33:15,036 --> 00:33:17,580
Uzliec brilles, tad redzēsi.
578
00:33:17,914 --> 00:33:19,498
Tad tu ieraudzīsi.
579
00:33:22,793 --> 00:33:23,711
Aiziet.
580
00:33:24,921 --> 00:33:26,255
Es nevaru, skaidrs?
581
00:33:28,341 --> 00:33:29,425
Atvaino.
582
00:33:36,349 --> 00:33:38,100
Es tās paturu, mērgļa mute.
583
00:33:38,267 --> 00:33:40,520
Tagad pazūdi. Ej un esi labs.
584
00:33:40,686 --> 00:33:42,605
Kusties. Aiziet, aiziet, aiziet.
585
00:33:42,772 --> 00:33:44,273
Nevis ej, bet skriešus.
586
00:33:44,982 --> 00:33:46,234
Un tu...
587
00:33:47,944 --> 00:33:49,028
Atvaino.
588
00:33:49,862 --> 00:33:52,865
Tu vari dabūt daudz labāku puisi.
589
00:33:53,032 --> 00:33:56,118
Tu vari būt kopā ar labo puisi.
590
00:33:57,286 --> 00:33:59,539
Varbūt man vispār nav jābūt ar puisi.
591
00:33:59,705 --> 00:34:02,083
Pareizi. Tieši tā.
Lielākā daļa viņu ir šausmīgi.
592
00:34:02,250 --> 00:34:03,084
Patiešām.
593
00:34:03,251 --> 00:34:03,876
Briesmīgi.
594
00:34:04,043 --> 00:34:05,253
Jā, dari to, ko vēlies darīt pati.
595
00:34:12,802 --> 00:34:14,219
Tu esi mans labākais draugs, Badij.
596
00:34:14,387 --> 00:34:16,639
Un tev nav jābaidās.
597
00:34:16,806 --> 00:34:19,475
Ja pārdomāsi, būšu tuvumā.
598
00:34:25,731 --> 00:34:28,025
Taustiņ, Zilais Krekls ir visur.
599
00:34:29,110 --> 00:34:29,985
Es zinu.
600
00:34:30,152 --> 00:34:31,487
Kas ir šis puisis?
601
00:34:31,654 --> 00:34:32,362
Milija
Jārunā ar tevi tūlīt!
602
00:34:32,737 --> 00:34:33,489
LŪUUDZU!
603
00:34:37,201 --> 00:34:38,995
Mūsu pierādījums ir tajā noliktavā.
604
00:34:39,161 --> 00:34:42,623
{\an8}Es nevaru viena, jau mēģināju.
605
00:35:00,558 --> 00:35:01,350
Esmu šeit.
606
00:35:02,310 --> 00:35:03,853
Es patiešām to novērtēju, Taustiņ.
607
00:35:04,020 --> 00:35:05,980
Labi. Lai būtu skaidrība,
608
00:35:06,147 --> 00:35:08,983
es tagad tikai atvēršu durvis.
609
00:35:09,150 --> 00:35:12,236
Ja klips tiešām pierāda, ka Antuāns
nelegāli izmantojis mūsu kodu,
610
00:35:12,403 --> 00:35:13,404
atrodi to un tinies laukā.
611
00:35:14,864 --> 00:35:18,910
Spēlētājs aplaupa juvelieru veikalu centrā.
612
00:35:19,076 --> 00:35:20,536
Tas tev dod 5 minūtes.
613
00:35:23,080 --> 00:35:24,207
Un aiziet.
614
00:35:33,424 --> 00:35:35,801
Taustiņ, tu esi nolādēts ģēnijs.
615
00:35:35,968 --> 00:35:36,928
Tiešām?
616
00:35:37,094 --> 00:35:38,554
Pašreiz sēžu tualetē, zogu lietotāja kodus,
617
00:35:38,721 --> 00:35:40,389
galīgi tāds nejūtos.
618
00:35:40,556 --> 00:35:41,724
Nekad neesi juties.
619
00:35:41,891 --> 00:35:43,184
Labā ziņa ir tā, ka zinu labāk.
620
00:35:43,351 --> 00:35:47,438
Labi. Klips, ko meklē,
atrodas pa kreisi pie sienas.
621
00:35:47,605 --> 00:35:49,357
-Paldies par palīdzību.
-Lūdzu.
622
00:35:49,524 --> 00:35:50,942
Ceru, ka tur ir pierādījums, ko meklē.
623
00:35:59,158 --> 00:36:01,035
56. MISIJAS ATSKAŅOŠANAI
VAJAG DAUDZSPĒLĒTĀJU KONSOLI
624
00:36:16,050 --> 00:36:17,760
Taustiņ! Man vajag tavu palīdzību!
625
00:36:17,927 --> 00:36:19,554
Tas ir slazds ar vairošanās punktiem.
626
00:36:19,720 --> 00:36:20,805
Milij, nevaru tev palīdzēt.
627
00:36:42,451 --> 00:36:43,494
Zilais Krekls?
628
00:36:43,661 --> 00:36:47,290
Henli krekls. Vai nav foršs? Šķita foršs.
629
00:36:47,623 --> 00:36:50,918
Tu izskaties tik skaista.
Šī māja ir tik glauna.
630
00:36:58,551 --> 00:36:59,552
Ko tu te dari?
631
00:36:59,719 --> 00:37:02,555
Centos zagt videoklipu,
tagad centīsimies izdzīvot.
632
00:37:03,764 --> 00:37:04,765
Ar ko tu runā?
633
00:37:06,684 --> 00:37:09,437
Zini, to spēlētāju ar nespēlētāja "skinu".
634
00:37:10,313 --> 00:37:12,273
Milij, tajā mājā nav citu spēlētāju.
635
00:37:14,525 --> 00:37:15,776
Sasitu savu roku.
636
00:37:15,943 --> 00:37:17,028
Zemē!
637
00:38:06,369 --> 00:38:07,745
Ak dievs, atvaino!
638
00:38:13,209 --> 00:38:14,460
Mums lieliski izdodas.
639
00:38:15,837 --> 00:38:16,921
MEGABASTERS
640
00:38:26,264 --> 00:38:27,181
Oho!
641
00:38:29,642 --> 00:38:31,018
Mums vajadzētu doties prom!
642
00:38:32,603 --> 00:38:33,688
Velns!
643
00:38:41,070 --> 00:38:42,238
Vai tev kabatā pistole?
644
00:38:42,405 --> 00:38:43,072
Nē.
645
00:38:43,239 --> 00:38:45,157
-Ko?
-Divas pistoles.
646
00:39:19,901 --> 00:39:21,777
Nedomāju, ka šis mocis lido.
647
00:39:22,236 --> 00:39:22,987
Nē.
648
00:39:23,154 --> 00:39:24,238
Lec.
649
00:39:24,906 --> 00:39:26,073
Oho!
650
00:39:35,541 --> 00:39:37,502
Antuāns nāk!
651
00:39:38,044 --> 00:39:39,420
Velns!
652
00:39:54,352 --> 00:39:55,937
Labrīt, aitasgalvas!
653
00:39:56,103 --> 00:39:57,438
Tu esi atlaists.
654
00:39:57,605 --> 00:40:00,274
Ar velna zombijiem ir problēmas,
mazumtirgotāji tos nevēlas pārdot.
655
00:40:00,441 --> 00:40:01,984
Aizmirsti un viss.
Nekad nav noticis. Nākamais.
656
00:40:02,151 --> 00:40:03,236
Taviem juristiem vajag liecību.
657
00:40:03,402 --> 00:40:05,988
Runā. Par kuru tiesas prāvu ir runa?
658
00:40:06,155 --> 00:40:08,658
Milija, Milija Raska? Nieki vien.
659
00:40:08,824 --> 00:40:10,451
Tā lieta līdz tiesai nenonāks,
660
00:40:10,618 --> 00:40:13,454
nav pierādījumu, un viņas
bijušais partneris strādā pie manis.
661
00:40:13,621 --> 00:40:14,539
Mēs esam tīri.
662
00:40:14,705 --> 00:40:17,708
Antuān, sveiks. Lieliski izskaties.
Domāju, ka vēl esi festivālā.
663
00:40:17,875 --> 00:40:20,127
Vai izskatās, ka esmu festivālā?
664
00:40:20,294 --> 00:40:21,254
Tu, tu, tu...
665
00:40:21,420 --> 00:40:23,631
Nē, tāpēc aizver savu stulbo,
bārdaino muti un klausies.
666
00:40:23,798 --> 00:40:26,425
Dzirdēji par mērgli, kas spēlē skraida
un izskatās pēc nespēlētāja tēla?
667
00:40:26,592 --> 00:40:29,178
Jā, saucam viņu par Zilo Kreklu.
Bet mēs no viņa tiksim vaļā.
668
00:40:29,345 --> 00:40:32,765
Nevajag. Cilvēkiem viņš patīk.
Sociālie mediji uzsprāguši. Nē.
669
00:40:32,932 --> 00:40:35,935
Zini, ko es darīšu?
"Skinu" izmantošu "Brīvajā pilsētā 2".
670
00:40:36,102 --> 00:40:39,355
Mākslas nūģi! Zilajam Kreklam
vajadzēs uzlabojumus, labi?
671
00:40:39,522 --> 00:40:41,440
Vairāk muskuļus. Uztaisiet par slepkavu.
672
00:40:41,607 --> 00:40:44,402
Antuān, mēs jau atpaliekam
ar "skinu" pārcelšanu no 1. spēles.
673
00:40:44,569 --> 00:40:47,864
"Skini"? Nesatraucieties.
Otrajā spēlē nevarēs izmantot.
674
00:40:48,030 --> 00:40:49,156
Antuān, tu pateici faniem...
675
00:40:49,323 --> 00:40:51,617
"Brīvā pilsēta 2" būs savietojama
ar pirmo. Tas bija reklāmā.
676
00:40:51,784 --> 00:40:53,828
Tu teici, ka sīkvelā būs tie paši tēli.
677
00:40:53,995 --> 00:40:57,331
Kad to teicu, es meloju.
678
00:40:57,498 --> 00:40:59,709
Paklau, Antuān,
spēlē jau tagad ir pilns ar kļūdām.
679
00:40:59,876 --> 00:41:01,210
Stāv milzu kaudze ar lietotāju sūdzībām.
680
00:41:01,377 --> 00:41:02,712
Zinu, ka ir grūti.
681
00:41:02,879 --> 00:41:07,425
Bet mūsu intelektuālais īpašums
ir drošībā. Par to neuztraucies.
682
00:41:07,592 --> 00:41:10,595
Domāju, mēs varētu uztaisīt oriģinālu spēli.
683
00:41:10,761 --> 00:41:11,679
Ko?
684
00:41:11,846 --> 00:41:14,307
Taisīt oriģinālu? Kāpēc man darīt to,
ja varu taisīt sīkvelu?
685
00:41:14,473 --> 00:41:15,224
Sīkvelu.
686
00:41:15,391 --> 00:41:16,684
Lai uztaisītu labāku?
687
00:41:16,851 --> 00:41:19,770
Intelektuālais īpašums un sīkveli
ir viss, kas cilvēkiem vajadzīgs.
688
00:41:19,937 --> 00:41:21,105
-Ļauj man pajautāt.
-Labi.
689
00:41:21,272 --> 00:41:23,733
-Tev garšo Kentuki ceptās vistiņas?
-Nē.
690
00:41:23,900 --> 00:41:26,736
Jums garšo Kentuki vistiņas,
un es tās gatavoju.
691
00:41:26,903 --> 00:41:28,738
Ja es to zinu,
ka jums garšo Kentuki ceptās vistiņas,
692
00:41:28,905 --> 00:41:32,742
kāpēc man taisīt restorānu, kuru sauc
par "Albukerkes vārīto tītaru"?
693
00:41:32,909 --> 00:41:34,869
-Skaidrs? Nav nekādas jēgas.
-Nav jēgas.
694
00:41:35,036 --> 00:41:38,956
Ko es taisīšu? Sīkvelu.
Kentuki cepto vistu otro daļu.
695
00:41:39,123 --> 00:41:41,250
Ņammīgi. Neņem viņu galvā.
696
00:41:41,417 --> 00:41:43,628
Nāc šurp. Panāc.
697
00:41:43,794 --> 00:41:47,298
Negribu, lai piepūlē savu glīto
šampūna reklāmai derīgo galviņu.
698
00:41:47,465 --> 00:41:50,635
"Brīvā pilsēta 2" būs džumandžīga.
699
00:41:50,801 --> 00:41:52,553
Tāda vārda nav.
700
00:41:54,305 --> 00:41:56,224
Labi zini, ka nevēlies pāriet
uz programmēšanu?
701
00:41:56,390 --> 00:41:58,184
Es zinu, ka tavs prāts tam kā radīts.
702
00:41:59,227 --> 00:42:01,479
Nē, paldies. Man ir labi, kur esmu.
703
00:42:03,481 --> 00:42:07,902
Jauki, bailes lidot.
Par sevi to nevaru teikt.
704
00:42:08,069 --> 00:42:10,279
Bet neesmu pret,
ja man nav tev jāmaksā vairāk.
705
00:42:10,446 --> 00:42:11,989
Antuāns dodas prom.
706
00:42:22,750 --> 00:42:24,210
Kas tas par čali?
707
00:42:32,593 --> 00:42:33,469
Oho!
708
00:42:33,636 --> 00:42:35,179
Paklausīju tavam padomam.
709
00:42:37,098 --> 00:42:38,307
Paaugstināju savu līmeni.
710
00:42:39,225 --> 00:42:40,560
Iespaidīgi.
711
00:42:42,353 --> 00:42:44,355
Kāpēc tu to visu dari?
712
00:42:44,522 --> 00:42:48,442
Zini, man bija sajūta, ka esmu iestrēdzis.
713
00:42:49,527 --> 00:42:51,028
Nu zini, savā dzīvē.
714
00:42:51,195 --> 00:42:53,239
Bija sajūta, ka esmu...
715
00:42:53,698 --> 00:42:55,032
Iestrēdzis.
716
00:42:56,534 --> 00:42:59,745
Jā. Un tad ieraudzīju tevi.
717
00:43:01,205 --> 00:43:02,999
Tad ieraudzīju tevi.
718
00:43:03,958 --> 00:43:05,084
Kas tu esi?
719
00:43:05,835 --> 00:43:07,003
Es esmu Gajs.
720
00:43:07,170 --> 00:43:09,130
Nē, kas esi patiesībā?
721
00:43:09,297 --> 00:43:10,214
Tik un tā Gajs.
722
00:43:10,381 --> 00:43:14,427
Tas, ka tik ātri izej līmeņus.
723
00:43:15,178 --> 00:43:17,513
Parādot pasaulei vidējo pirkstu.
724
00:43:17,680 --> 00:43:18,931
Kā tev tas izdodas?
725
00:43:19,098 --> 00:43:22,059
Nevienam neesmu rādījis savus pirkstus.
726
00:43:22,643 --> 00:43:24,270
-Tu strādā pie Soonami?
-Nē.
727
00:43:24,437 --> 00:43:26,480
-Tev ir iekšējie sakari.
-Es strādāju bankā.
728
00:43:26,647 --> 00:43:27,523
Pareizi. Banka.
729
00:43:27,690 --> 00:43:31,736
Tātad tu esi superīgs hakeris,
kurš strādā bankā.
730
00:43:31,903 --> 00:43:33,237
Jā, es strādāju bankā.
731
00:43:33,404 --> 00:43:35,573
Kur tu dabūji to "skinu"?
732
00:43:36,782 --> 00:43:38,576
Es tāds esmu bijis vienmēr.
733
00:43:38,743 --> 00:43:40,870
Kāpēc cilvēki man to jautā visu laiku?
734
00:43:41,037 --> 00:43:42,788
Nezinu, kamdēļ gan?
735
00:43:46,083 --> 00:43:49,003
Nē, nē. To nedarīšu. Es...
736
00:43:50,129 --> 00:43:51,464
Kas tagad notiek?
737
00:43:51,631 --> 00:43:53,424
Nezinu, bet nespēju tam noticēt.
738
00:43:53,591 --> 00:43:54,884
Nē.
739
00:43:55,051 --> 00:43:56,844
-Labi. Es to aizmirsīšu.
-Jā, labi.
740
00:43:57,011 --> 00:43:58,304
-Izmetīšu no galvas.
-Jā.
741
00:43:58,846 --> 00:44:00,014
Lieliski.
742
00:44:00,181 --> 00:44:01,516
Mums katram ir savi noslēpumi.
743
00:44:01,682 --> 00:44:03,267
Jā, ir gan.
744
00:44:05,978 --> 00:44:06,938
Ei.
745
00:44:08,523 --> 00:44:10,566
Tev garšo saldējums?
746
00:44:10,733 --> 00:44:13,236
Nespēju noticēt, ka nekad neesmu te bijusi.
747
00:44:13,819 --> 00:44:15,238
Tā ir slepena vieta.
748
00:44:15,988 --> 00:44:19,325
Tāpēc mēs ar draugu Badiju
te nākam. Te ir klusi un droši.
749
00:44:19,492 --> 00:44:21,118
Jā, to var saprast.
750
00:44:22,328 --> 00:44:24,163
Te nav nekādu misiju.
751
00:44:25,122 --> 00:44:28,376
Tev tas jānogaršo. Tu domāsi, ka esmu traks.
752
00:44:28,543 --> 00:44:29,919
Šī ir mana mīļākā garša pasaulē.
753
00:44:30,086 --> 00:44:31,337
Divus tos, ko parasti, lūdzu.
754
00:44:31,504 --> 00:44:32,296
Tūlīt, Gaj.
755
00:44:32,463 --> 00:44:34,423
Ar košļenes garšu.
756
00:44:34,590 --> 00:44:36,050
Tu domā, ka esmu traks, vai ne?
757
00:44:36,384 --> 00:44:37,593
Gaj...
758
00:44:37,760 --> 00:44:40,805
Tu lasi manas domas!
Košļeņu ir mans mīļākais saldējums.
759
00:44:40,972 --> 00:44:42,557
Nevar būt. Vai tu par mani smejies?
760
00:44:42,723 --> 00:44:44,934
Nē! Nevienam negaršo košļeņu saldējums.
761
00:44:45,101 --> 00:44:45,893
Nē, man garšo.
762
00:44:46,060 --> 00:44:47,603
Es izbeidzu attiecības košļeņu saldējuma dēļ.
763
00:44:47,770 --> 00:44:48,938
-Nevar būt. Lūdzu.
-Jā.
764
00:44:49,105 --> 00:44:50,606
-Priekā.
-Priekā.
765
00:44:52,108 --> 00:44:53,067
Vai nav gards?
766
00:44:53,401 --> 00:44:54,235
To var sagaršot.
767
00:44:54,402 --> 00:44:57,905
Sagaršot? It kā mēle
dzemdētu saullēkta bērnu.
768
00:45:00,908 --> 00:45:02,827
Kafija bija mans mīļākais ēdiens,
769
00:45:02,994 --> 00:45:05,162
bet, salīdzinot ar šo,
tās ir šķidras ciešanas.
770
00:45:06,205 --> 00:45:07,290
Ko?
771
00:45:10,251 --> 00:45:12,879
Neko. Tu esi smieklīgs.
772
00:45:14,172 --> 00:45:15,590
-Esmu?
-Jā.
773
00:45:15,756 --> 00:45:17,341
Dīvaini smieklīgs.
774
00:45:18,342 --> 00:45:20,720
Bet manā gaumē.
775
00:45:20,887 --> 00:45:22,889
Dīvaini smieklīgs ir arī pilnīgi manā gaumē.
776
00:45:23,055 --> 00:45:24,974
-Lieliski.
-Jā. Es zinu vienu joku.
777
00:45:25,141 --> 00:45:26,517
Dīvaini smieklīgu joku. Gribi dzirdēt?
778
00:45:26,684 --> 00:45:27,602
-Lūdzu.
-Labi.
779
00:45:28,644 --> 00:45:33,149
Homoseksuālis un vīrietis ratiņkrēslā
cenšas nogalināt mazītiņu bērnu...
780
00:45:33,316 --> 00:45:35,610
-Kroplis saka homoseksuālim...
-Ei, pagaidi.
781
00:45:35,776 --> 00:45:37,862
Stop! Kur tu to dzirdēji?
782
00:45:38,029 --> 00:45:40,531
Laupīšanas laikā. Šāvējs stāstīja šoferim,
783
00:45:40,698 --> 00:45:43,743
kuram tas šķita ārkārtīgi smieklīgi,
tāpēc iegaumēju un stāstu visiem.
784
00:45:43,910 --> 00:45:45,745
Gribi padomu?
785
00:45:45,912 --> 00:45:48,956
Neaizņemies jokus
no "Brīvās pilsētas" troļļiem.
786
00:45:49,123 --> 00:45:50,041
Troļļiem?
787
00:45:50,208 --> 00:45:51,542
Vai tās ir šūpoles?
788
00:46:06,516 --> 00:46:07,600
BARISTA
789
00:46:08,643 --> 00:46:09,477
SEKSBUMBA
790
00:46:16,526 --> 00:46:17,360
BANKAS KASIERIS
791
00:46:17,527 --> 00:46:18,528
Svētie...
792
00:46:26,244 --> 00:46:28,538
Labi, šis ir pārāk dīvaini.
793
00:46:28,704 --> 00:46:31,666
Vintāžas Meraija, košļeņu saldējums
un vēl šūpoles?
794
00:46:31,832 --> 00:46:34,001
-Tas ir pārāk dīvaini.
-Es arī tā padomāju.
795
00:46:34,168 --> 00:46:35,545
Es arī tā padomāju.
796
00:46:35,711 --> 00:46:38,631
Kad biju maza, es biju kā traka uz šūpolēm.
797
00:46:40,132 --> 00:46:41,968
Bērnībā ģimenē tas bija...
798
00:46:42,969 --> 00:46:44,428
Tu taču nevēlies to klausīties. Nē.
799
00:46:44,887 --> 00:46:47,014
Es gribu dzirdēt visu.
800
00:46:48,933 --> 00:46:51,644
Bērnībā ģimenē nepietika, ka esi labs.
801
00:46:52,144 --> 00:46:55,815
Vajadzēja uzvarēt, un tas spiediens...
802
00:46:55,982 --> 00:46:57,942
tas bija nemitīgs.
803
00:46:58,651 --> 00:47:01,946
Kad biju pagalma mazajās šūpolēs...
804
00:47:02,113 --> 00:47:03,239
Zini to mirkli,
805
00:47:03,406 --> 00:47:07,243
to sekundes daļiņu
starp pacelšanos un nolaišanos,
806
00:47:07,410 --> 00:47:09,370
bezsvara stāvokli, kad jūties pilnībā brīvs.
807
00:47:09,537 --> 00:47:10,371
Iemīlējies.
808
00:47:10,538 --> 00:47:12,748
Brīvs. Kā tu teici. Jā.
809
00:47:15,710 --> 00:47:17,712
Es tiešām vēlot tevi noskūpstīt.
Vai tas ir savādi?
810
00:47:19,046 --> 00:47:20,339
Tu gribi mani noskūpstīt?
811
00:47:21,966 --> 00:47:23,843
Vēlos tevi šausmīgi noskūpstīt.
812
00:47:24,260 --> 00:47:25,469
Vēlies mani noskūpstīt šausmīgi?
813
00:47:25,636 --> 00:47:27,013
-Nē!
-Nē?
814
00:47:27,180 --> 00:47:28,931
Nē, nē, nē. Gribu noskūpstīt labi.
815
00:47:29,098 --> 00:47:30,641
Es esmu idiots.
816
00:47:30,808 --> 00:47:32,268
Dažreiz saku kaut ko kā idiots.
817
00:47:32,435 --> 00:47:33,728
Nē, tu neesi. Tu tāds neesi.
818
00:47:33,895 --> 00:47:35,188
Es gribēju teikt...
819
00:47:36,564 --> 00:47:38,649
Ja zini, kā to dara, uz priekšu.
820
00:47:38,816 --> 00:47:39,984
Es zinu, kā.
821
00:47:41,235 --> 00:47:42,236
Labi.
822
00:47:44,405 --> 00:47:45,907
Lai notiek.
823
00:48:08,137 --> 00:48:12,475
Tas bija daudz labāk par saldējumu.
824
00:48:14,018 --> 00:48:15,436
Šķiet, kāds ir pie durvīm.
825
00:48:15,603 --> 00:48:16,604
Protams.
826
00:48:16,771 --> 00:48:18,564
Tas bija lieliski.
827
00:48:18,731 --> 00:48:21,651
-Jā, bija gan.
-Tiekamies vēl kādreiz. Ja?
828
00:48:21,817 --> 00:48:23,611
Jā, noteikti.
829
00:48:23,778 --> 00:48:25,154
Varbūt īstajā pasaulē.
830
00:48:25,321 --> 00:48:26,280
Ko?
831
00:48:26,864 --> 00:48:28,241
Jā. Jā, jā, jā.
832
00:48:28,407 --> 00:48:29,784
-Labi. Atā.
-Labi.
833
00:48:31,160 --> 00:48:32,954
Atā, Molotova.
834
00:48:33,120 --> 00:48:36,958
Mans īstais vārds ir Milija.
835
00:48:38,209 --> 00:48:41,963
Mans īstais vārds joprojām ir Gajs.
836
00:48:48,427 --> 00:48:51,806
Milij, atver! Milij, tas esmu es,
Taustiņš! Atver, lūdzu!
837
00:48:51,973 --> 00:48:54,684
Milij, tas esmu es. Atver!
838
00:48:54,851 --> 00:48:55,685
Ko?
839
00:48:55,852 --> 00:48:56,811
Tev bija taisnība.
840
00:48:57,353 --> 00:48:59,230
-Tev taisnība.
-Nāc iekšā.
841
00:48:59,397 --> 00:49:01,816
Tev taisnība. Mūsu kods ir "Brīvajā pilsētā",
842
00:49:01,983 --> 00:49:04,694
un, Milij, tas darbojas.
843
00:49:04,861 --> 00:49:06,362
Jā, es zinu. Bet mums nav pierādījumu.
844
00:49:06,529 --> 00:49:08,406
Aizmirsti par to uz mirkli.
845
00:49:08,614 --> 00:49:10,783
Es saku, ka mūsu spēle "Pati dzīve",
846
00:49:10,950 --> 00:49:13,744
kur tēli aug, mainās un jūtas īsti...
847
00:49:13,911 --> 00:49:14,996
-Ja?
-...tā darbojas.
848
00:49:15,162 --> 00:49:16,789
-Taustiņ.
-MI nostrādāja.
849
00:49:16,956 --> 00:49:20,293
Tāpēc "Brīvā pilsēta" ir tik īsta,
un cilvēkiem tā tik ļoti patīk.
850
00:49:20,459 --> 00:49:22,336
Un, protams, tā neizskatās tāpat.
851
00:49:22,503 --> 00:49:25,298
Nav ūdenskritumu, tauriņu un vienradžu,
852
00:49:25,464 --> 00:49:28,259
un katram tēlam ir savs "skins".
Protams, tā ir.
853
00:49:28,426 --> 00:49:32,847
Bet spēles pamatā ir tas pats kods.
Mūsu kods.
854
00:49:33,014 --> 00:49:35,808
Un Gajs ir attīstījies vēl vairāk,
nekā mēs spējām iztēloties.
855
00:49:35,975 --> 00:49:38,352
Paga, vai tu runā par hakeri
ar nespēlētāja "skinu"?
856
00:49:38,519 --> 00:49:41,939
Milij, es runāju par to, ka Zilais Krekls...
857
00:49:42,106 --> 00:49:43,107
Jā?
858
00:49:43,274 --> 00:49:44,692
...nav spēlētājs.
859
00:49:45,109 --> 00:49:47,945
Viņš ir algoritms, kas domā, ka ir dzīvs.
860
00:49:48,112 --> 00:49:54,493
Velns, tehniski, viņš ir dzīvs.
Pirmais īstais mākslīgais intelekts.
861
00:49:55,953 --> 00:49:57,705
-Nē! Nē.
-Es zinu.
862
00:49:57,872 --> 00:49:59,248
-Nē, nē, nē.
-Jā, jā.
863
00:49:59,415 --> 00:50:00,791
-Gajs? Mans Gajs?
-Gajs.
864
00:50:00,958 --> 00:50:02,126
-Tas, kurš ir bijis...
-Tavs Gajs?
865
00:50:02,293 --> 00:50:03,419
-Svētie...
-Tas taču ir labi.
866
00:50:03,586 --> 00:50:05,087
Nē, tas ir ļoti slikti.
867
00:50:05,254 --> 00:50:08,424
Milij, viņa kods ir tūkstošiem reižu
lielāks, nekā tam jābūt.
868
00:50:08,591 --> 00:50:09,926
Mēs to paveicām.
869
00:50:11,052 --> 00:50:14,972
Mums izdevās.
Viss, ko gribējām radīt, īstenojās.
870
00:50:15,139 --> 00:50:18,059
Labi? Zināji, ka nespēlētāju tēliem ir
privātā dzīve?
871
00:50:18,976 --> 00:50:21,103
Viena barista iemācījās gatavot
kapučīno, mēģinot un kļūdoties.
872
00:50:21,270 --> 00:50:23,272
Tas ir tiešām grūti. Pat es to neprotu.
873
00:50:23,439 --> 00:50:25,358
Nespēju pat saputot savu auzu pienu no rīta.
874
00:50:25,816 --> 00:50:28,069
Un Seksabumbas tēls spēlē
875
00:50:28,236 --> 00:50:30,947
uzrakstīja memuāru, kurā nikni nosoda
876
00:50:31,113 --> 00:50:32,823
dzimumu lomas, patriarhātu.
877
00:50:32,990 --> 00:50:34,784
Vietām nedaudz moralizējoši,
bet kopumā diezgan labi.
878
00:50:34,951 --> 00:50:35,910
Milij, mums tas jānosvin!
879
00:50:36,077 --> 00:50:37,870
-Nē, tā nevar būt taisnība.
-Par ko tu runā?
880
00:50:38,037 --> 00:50:40,540
-Tā dēļ mēs pūlējāmies.
-Nē, es viņam ļāvu sevi noskūpstīt!
881
00:50:42,041 --> 00:50:43,501
Jā.
882
00:50:46,921 --> 00:50:48,422
Atvaino, paga, kam tu ļāvi sevi noskūpstīt?
883
00:50:48,589 --> 00:50:49,632
Gajam.
884
00:50:50,842 --> 00:50:51,634
Gajam?
885
00:50:51,801 --> 00:50:56,556
Pirmo reizi pa ilgiem laikiem
skūpstos ar patīkamu puisi,
886
00:50:56,722 --> 00:50:59,350
un, protams, viņš pat nav īsts!
887
00:50:59,517 --> 00:51:00,852
Tāda taustiņa nav.
888
00:51:01,727 --> 00:51:03,187
Viņš atrada tādu taustiņu.
889
00:51:03,354 --> 00:51:04,814
-Labi.
-Jā.
890
00:51:05,690 --> 00:51:07,191
-Esmu tik samulsis.
-Kāpēc ir tik karsti?
891
00:51:07,358 --> 00:51:08,526
Un ļoti ieintriģēts.
892
00:51:09,777 --> 00:51:13,990
Ļāvi, lai video spēles mākslīgā
intelekta tēls tevi noskūpsta?
893
00:51:14,156 --> 00:51:16,325
-Labi, vari beigt tā teikt?
-Un tad tu domāji, ka tas būs...
894
00:51:16,492 --> 00:51:18,369
Tev viņš jāsatiek, Taustiņ.
895
00:51:18,536 --> 00:51:21,497
Viņš ir jautrs, mīļš un tik glīts.
896
00:51:21,664 --> 00:51:23,916
Ak dievs, tagad to pasaku skaļi.
897
00:51:24,083 --> 00:51:27,545
Vēl, Milij, padomā par to,
ka viņam ir 4 gadi.
898
00:51:29,213 --> 00:51:30,840
-Tiešām? Tu tā darīsi?
-Tiešām.
899
00:51:31,007 --> 00:51:33,092
Oho, tagad tas šķiet baisi.
900
00:51:33,801 --> 00:51:36,304
Milij, atstāj to mierā.
Dīvaini vai ne, kad cilvēki uzzinās,
901
00:51:36,470 --> 00:51:39,056
tu varētu dabūt Nobela prēmiju. Ak dievs.
902
00:51:39,223 --> 00:51:40,141
Ko?
903
00:51:40,308 --> 00:51:41,767
Ak dievs, ja viņi to...
904
00:51:42,310 --> 00:51:43,519
Ko? Kas ir?
905
00:51:43,686 --> 00:51:45,021
Antuāns. Kurš cits?
906
00:51:45,563 --> 00:51:47,982
Viņš melo. Viņš meloja par mūsu kodu.
907
00:51:48,149 --> 00:51:50,234
Viņš melo par to, ka spēle
būs savietojama ar 1. spēli.
908
00:51:50,401 --> 00:51:51,736
Domāju, viņš melo par "Brīvo pilsētu 1".
909
00:51:51,903 --> 00:51:52,778
Par ko tu runā?
910
00:51:52,945 --> 00:51:55,239
Skaties. Redzi?
Nav nevienas misijas vai vietas...
911
00:51:55,406 --> 00:51:56,782
VISAS JAUNĀS MISIJAS
VISAS JAUNĀS VIETAS
912
00:51:56,949 --> 00:51:59,076
Te nav neviena tēla no "Brīvās pilsētas 1".
913
00:51:59,243 --> 00:52:00,661
"Brīvā pilsēta 2" nav uzlabota versija.
914
00:52:00,828 --> 00:52:02,121
-Tā ir aizstājēja.
-Tieši tā.
915
00:52:02,288 --> 00:52:03,915
Kad pirmdien izlaidīs "Brīvo pilsētu 2",
916
00:52:04,081 --> 00:52:07,376
Zilais Krekls, pierādījumi
par mūsu kodu, viss tiks dzēsts.
917
00:52:07,543 --> 00:52:08,794
Viņš to nedrīkst darīt.
918
00:52:08,961 --> 00:52:12,131
Mums darīšana ar mākslīgo dzīvi.
Tas ir neprāts.
919
00:52:15,760 --> 00:52:16,928
Esam sprukās.
920
00:52:17,637 --> 00:52:19,222
Varbūt ne.
921
00:52:19,680 --> 00:52:21,849
Ja varam atrast
savu oriģinālo būvējumu spēlē,
922
00:52:22,016 --> 00:52:24,685
pierādīsim, ka Antuāns izmantoja
mūsu kodu bez licences.
923
00:52:24,852 --> 00:52:27,021
Mums tas jāatrod,
pirms tiek palaista "Brīvā pilsēta 2".
924
00:52:27,188 --> 00:52:28,439
Mums ir 48 stundas.
925
00:52:28,606 --> 00:52:30,024
Es jau meklēju, Taustiņ. Zini, ka meklēju.
926
00:52:30,191 --> 00:52:31,317
Es to zinu.
927
00:52:31,484 --> 00:52:33,861
Bet tagad abi zinām par Zilo Kreklu.
928
00:52:34,028 --> 00:52:35,530
Varbūt viņš var palīdzēt?
929
00:52:35,696 --> 00:52:37,448
Tad man viņam tas būs jāpasaka.
930
00:52:38,115 --> 00:52:40,993
Milij, viņš neeksistēs vairs,
kad izlaidīs sīkvelu.
931
00:52:42,370 --> 00:52:43,621
Viņa pasaulei tūlīt pienāks gals.
932
00:52:44,372 --> 00:52:46,499
Tu nedomā, ka viņš būtu ar mieru to glābt?
933
00:52:48,793 --> 00:52:49,669
Lūdzu.
934
00:52:49,836 --> 00:52:50,753
Paldies.
935
00:52:50,920 --> 00:52:51,796
Nav par ko.
936
00:52:51,963 --> 00:52:52,922
Gaj?
937
00:52:53,089 --> 00:52:54,340
Sveika!
938
00:52:54,507 --> 00:52:55,800
Gaj, mums jārunā.
939
00:52:56,175 --> 00:52:58,553
Kas noticis ar tavu balsi?
Kur palika tavs austrāliešu akcents?
940
00:52:58,719 --> 00:52:59,554
Britu.
941
00:52:59,720 --> 00:53:01,764
Manuprāt, spēju atpazīt austrāliešu akcentu.
942
00:53:02,557 --> 00:53:04,016
Es izslēdzu akcenta filtru.
943
00:53:05,476 --> 00:53:06,394
Šī ir īstā balss.
944
00:53:07,103 --> 00:53:07,937
Labi.
945
00:53:08,104 --> 00:53:10,231
Klau, man tev jāpastāsta kas svarīgs.
946
00:53:10,398 --> 00:53:11,482
Vai esi precējusies?
947
00:53:11,649 --> 00:53:12,275
Nē.
948
00:53:12,441 --> 00:53:13,651
Labi.
949
00:53:16,112 --> 00:53:18,072
Tas būtu sliktākais, kas var notikt.
950
00:53:18,239 --> 00:53:19,866
Varbūt arī ne.
951
00:53:21,534 --> 00:53:23,160
Man tev kaut kas jāparāda.
952
00:53:24,453 --> 00:53:25,371
Labi.
953
00:53:31,043 --> 00:53:31,794
Oho!
954
00:53:31,961 --> 00:53:33,921
Vienmēr prātoju, kas te iekšā ir.
955
00:53:34,088 --> 00:53:37,842
Pieslēdzies Slepkavu kamerai,
lai uzzinātu šodienas jaunumus...
956
00:53:38,009 --> 00:53:41,637
no Brīvās pilsētas asiņainajiem,
ložu cauršautajiem nostūriem.
957
00:53:42,263 --> 00:53:43,556
Vai kāds ir redzējis manu kaķi?
958
00:53:43,723 --> 00:53:45,474
Ei, tā ir Filisa.
Viņa vienmēr pazaudē savus kaķus.
959
00:53:45,641 --> 00:53:46,684
BLAKUS MISIJA: ATRAST DĀMAS KAĶUS
960
00:53:46,893 --> 00:53:48,352
MISIJA:
APLAUPĪT VEIKALU
961
00:53:48,519 --> 00:53:51,397
Un tur ir Džo!
Viņš ir mans draugs, es viņu pazīstu.
962
00:53:52,273 --> 00:53:54,400
Es nesaprotu. Kas šī ir par vietu?
963
00:53:54,567 --> 00:53:58,946
Nav viegli to pateikt,
bet šī pilsēta ir spēle.
964
00:53:59,113 --> 00:54:01,365
Nav viegli to teikt,
bet es zinu, ka tā ir spēle.
965
00:54:01,532 --> 00:54:03,284
Tu man to iemācīji spēlēt.
966
00:54:03,451 --> 00:54:04,744
Jā, tev taisnība. Iemācīju.
967
00:54:04,911 --> 00:54:07,955
Bet nav tā, ka tā ir kā spēle.
Tā patiešām ir spēle.
968
00:54:08,831 --> 00:54:11,459
Videospēle. Tas arī viss.
969
00:54:12,168 --> 00:54:15,004
Tātad visa pasaule ir spēle?
970
00:54:15,171 --> 00:54:16,172
Jā.
971
00:54:16,339 --> 00:54:18,174
Un mēs visi spēlē esam spēlētāji?
972
00:54:18,341 --> 00:54:20,426
Ne gluži.
973
00:54:21,594 --> 00:54:22,887
Es esmu spēlētāja.
974
00:54:23,054 --> 00:54:26,265
Visi šie cilvēki ir spēlētāji.
Mēs dzīvojam īstajā pasaulē.
975
00:54:26,849 --> 00:54:28,392
Bet tu eksistē tikai šeit.
976
00:54:28,559 --> 00:54:31,145
Tāpēc nekad nevari izkļūt no Brīvās pilsētas.
977
00:54:31,312 --> 00:54:33,064
Mēs tādus kā tevi saucam
par nespēlētāja tēliem.
978
00:54:33,231 --> 00:54:34,398
NST.
979
00:54:34,565 --> 00:54:38,861
Policists un muskuļotais trusis
tā mani sauca. Kas ir NST?
980
00:54:39,028 --> 00:54:41,030
-Vēlreiz apskatīsim reitingus.
-Skaties.
981
00:54:41,197 --> 00:54:42,448
Visiem gulties zemē!
982
00:54:42,615 --> 00:54:43,491
MISIJA:
BANKAS LAUPĪŠANA
983
00:54:43,658 --> 00:54:45,993
Necentieties tēlot varoņus.
Drīz viss būs galā.
984
00:54:46,160 --> 00:54:47,328
Es nesaprotu.
985
00:54:47,495 --> 00:54:48,663
Tu esi nespēlētāja tēls.
986
00:54:48,829 --> 00:54:49,830
BONUSS PAR NEŽĒLĪBU
987
00:54:49,997 --> 00:54:52,375
-Ne...
-Fona tēls.
988
00:54:52,542 --> 00:54:55,711
Izveidots, lai spēle būtu
interesantāka īstajiem cilvēkiem.
989
00:54:55,878 --> 00:54:58,089
Paga. Vienu mirkli pagaidi.
990
00:54:58,256 --> 00:54:59,215
Tiešām saprotu pareizi?
991
00:54:59,382 --> 00:55:01,425
Es tikai gribu kārtīgi saprast.
992
00:55:01,592 --> 00:55:03,594
Tātad es neesmu īsts?
993
00:55:04,303 --> 00:55:07,473
Visa pasaule ir neīsta?
Es pat neesmu galvenais varonis.
994
00:55:07,640 --> 00:55:10,977
Es esmu tikai idiots, kas ir fonā?
995
00:55:11,894 --> 00:55:15,064
Milij, kāpēc tu vispār tā runā? Es tevi mīlu.
996
00:55:15,398 --> 00:55:18,317
Tu tā domā, jo tā esi ieprogrammēts.
997
00:55:24,824 --> 00:55:26,826
Gaj, lūdzu, uzklausi mani.
998
00:55:26,993 --> 00:55:29,662
Pēc divām dienām spēli slēgs.
Uz visiem laikiem.
999
00:55:29,829 --> 00:55:32,331
Kad šo sīkvelu izlaidīs, visa šī pilsēta,
1000
00:55:32,498 --> 00:55:34,834
tu, visi tās cilvēki, kas nav spēlētāji,
1001
00:55:35,001 --> 00:55:36,419
būs zuduši pavisam. Lūdzu, paklausies.
1002
00:55:36,586 --> 00:55:39,338
Visu savu dzīvi domāju,
ka ir jābūt kaut kam vairāk.
1003
00:55:39,505 --> 00:55:41,215
Un tad es ieraudzīju tevi.
1004
00:55:41,799 --> 00:55:44,719
Un es zināju, ka man ir taisnība. Un bija!
1005
00:55:45,887 --> 00:55:48,139
Uz mirkli sajūta bija brīnišķīga.
1006
00:55:48,306 --> 00:55:50,057
-Es zinu.
-Izņemot to, ka tu nezini.
1007
00:55:50,224 --> 00:55:52,351
Jo mēs neesam vienādi.
1008
00:55:53,394 --> 00:55:54,729
Tu taču tā man teici. Tu tā teici.
1009
00:55:54,896 --> 00:55:56,856
Mēs neesam vienādi.
1010
00:55:57,023 --> 00:55:58,441
Tu esi īsta.
1011
00:55:59,358 --> 00:56:00,985
Un kas esmu es? Kas?
1012
00:56:04,864 --> 00:56:06,032
Tu neesi īsts.
1013
00:56:09,327 --> 00:56:10,411
Tu neesi īsts.
1014
00:56:11,495 --> 00:56:14,498
Varbūt neesmu īsts, bet kādu brīdi
1015
00:56:14,957 --> 00:56:16,792
es jutos diezgan dzīvs.
1016
00:57:18,771 --> 00:57:21,816
Tie visi ir meli.
1017
00:57:27,405 --> 00:57:29,365
Līdz piektdienai sagatavo
ceturkšņa atskaites.
1018
00:57:29,532 --> 00:57:31,951
Ceturkšņa atskaites. Kas par biznesa valodu.
1019
00:57:32,118 --> 00:57:34,120
Oho. Dzīve lielā pilsētā. Nav nekā labāka.
1020
00:57:34,287 --> 00:57:35,288
Līdz tā tevi iznīcina.
1021
00:57:35,454 --> 00:57:38,833
Vai kāds ir redzējis manu kaķi?
Vai kāds ir redzējis...
1022
00:57:39,000 --> 00:57:40,877
Tavi kaķi? Nē, Filisa, neesmu tos redzējis.
1023
00:57:41,043 --> 00:57:44,964
Uzklausi revolucionāru domu -
aizver nolādētās durvis.
1024
00:57:45,131 --> 00:57:47,425
Viņi taču nerāpjas viens uz otra un
1025
00:57:47,592 --> 00:57:50,720
neveido mazu kaķu torni,
lai atmūķētu slēdzeni.
1026
00:57:50,887 --> 00:57:53,014
Tiem nav īkšķu, Filisa.
1027
00:57:53,723 --> 00:57:54,682
Nav īkšķu!
1028
00:57:55,474 --> 00:57:58,477
Nesaproti? Vai tad jūs nesaprotat?
1029
00:57:59,145 --> 00:58:03,441
Nekam nav nozīmes! Nekam.
Viss neīsts. Mūsu dzīvei nav nozīmes!
1030
00:58:03,608 --> 00:58:07,820
Tā ēka ir neīsta. Iela ir neīsta!
1031
00:58:07,987 --> 00:58:08,863
Tā mašīna...
1032
00:58:15,578 --> 00:58:16,746
Policist Džonij!
1033
00:58:16,913 --> 00:58:18,080
Lai laba diena, Gaj.
1034
00:58:26,547 --> 00:58:28,007
Sveiks.
1035
00:58:29,592 --> 00:58:30,384
Ienāc.
1036
00:58:40,811 --> 00:58:42,063
Lūdzu.
1037
00:58:42,230 --> 00:58:43,231
Paldies.
1038
00:58:44,357 --> 00:58:45,358
Badij,
1039
00:58:45,525 --> 00:58:50,905
ko tu darītu, ja uzzinātu, ka neesi īsts?
1040
00:58:52,365 --> 00:58:53,491
Kā to saprast?
1041
00:58:54,158 --> 00:58:55,117
Iztēlojies kopā ar mani.
1042
00:58:55,284 --> 00:58:56,869
Labi, tātad...
1043
00:58:57,036 --> 00:58:58,704
Vai varu izlikties, ka esmu spoks?
1044
00:59:00,331 --> 00:59:01,207
Protams.
1045
00:59:01,374 --> 00:59:04,669
Vai es izskatos tā, kā tagad?
Vai tā, kā izskatīšos, kad nomiršu?
1046
00:59:04,836 --> 00:59:05,962
Vai man mugurā ir bēru uzvalks?
1047
00:59:06,128 --> 00:59:06,921
-Bēres...
-Nav nozīmes.
1048
00:59:07,088 --> 00:59:09,090
...lai arī tā ir darba uniforma,
jo man ir kaklasaite.
1049
00:59:09,257 --> 00:59:11,008
Pietiks par šo, labi?
1050
00:59:11,676 --> 00:59:12,552
Sapratu.
1051
00:59:13,719 --> 00:59:16,722
Es neesmu spoks. Esmu ļoti vīlies.
1052
00:59:16,889 --> 00:59:18,266
-Bet es saprotu.
-Jā.
1053
00:59:18,432 --> 00:59:22,937
Esmu es pats, kā tagad,
tikai mēģinu palīdzēt draugam.
1054
00:59:24,105 --> 00:59:27,149
Es saku, nu un tad, ka es neesmu īsts?
1055
00:59:27,817 --> 00:59:29,694
Atvaino. "Un tad?"
1056
00:59:29,861 --> 00:59:30,778
Jā. Un tad?
1057
00:59:30,945 --> 00:59:35,491
Bet ja tu neesi īsts, tad nekam,
ko dari, nav jēgas.
1058
00:59:35,658 --> 00:59:38,536
Ko tas nozīmē? Paklau, es te sēžu
1059
00:59:38,703 --> 00:59:42,081
ar savu labāko draugu.
Cenšos palīdzēt grūtā brīdī.
1060
00:59:42,623 --> 00:59:47,044
Pareizi? Pat ja neesmu īsts,
šis mirklis ir īsts.
1061
00:59:48,462 --> 00:59:52,717
Te un tagad. Šis mirklis ir īsts.
1062
00:59:53,718 --> 00:59:56,679
Kas var būt īstāks par to,
ka kāds palīdz cilvēkam, ko mīl?
1063
00:59:57,680 --> 01:00:02,393
Ja tas nav īsts, tad es nezinu, kas ir īsts.
1064
01:00:05,146 --> 01:00:07,190
Vai pazīsti citus apsargus?
1065
01:00:07,607 --> 01:00:09,025
Es viņus visus pazīstu. Kāpēc?
1066
01:00:09,859 --> 01:00:11,402
Ei, Badij,
1067
01:00:11,569 --> 01:00:13,571
pavadīsim šo dienu ne tikai labi,
1068
01:00:14,822 --> 01:00:16,240
pavadīsim to lieliski.
1069
01:00:17,742 --> 01:00:19,035
Gaj, ko mēs te darām?
1070
01:00:19,202 --> 01:00:21,662
Mēs esam te, lai dabūtu videoklipu
manai draudzenei Milijai.
1071
01:00:21,829 --> 01:00:23,164
Vai tas šķiet biedējoši?
1072
01:00:23,748 --> 01:00:25,750
Es nezinu, Gaj. Kā to pareizi turēt?
1073
01:00:33,591 --> 01:00:35,343
Tev ir kaut kas, ko es vēlos.
1074
01:00:35,885 --> 01:00:37,595
Un tu man to iedosi.
1075
01:00:39,889 --> 01:00:41,015
Kā tu te iekļuvi?
1076
01:00:41,432 --> 01:00:43,434
Mierīgi. Pazīstu tavu apsargu.
1077
01:00:44,060 --> 01:00:45,061
Džimiju?
1078
01:00:45,228 --> 01:00:46,395
Viņu sauc Luidži.
1079
01:00:46,562 --> 01:00:48,147
Ja tu būtu papūlējies iemācīties viņa vārdu,
1080
01:00:48,314 --> 01:00:49,941
varbūt nebūtu tik ātri tevi nodevis.
1081
01:00:50,107 --> 01:00:53,402
Man vajag videoklipu, un tu man to iedosi.
1082
01:00:53,903 --> 01:00:55,613
Pagaidi, vai tu...
1083
01:00:56,572 --> 01:00:57,698
Tu esi Zilais Krekls?
1084
01:00:57,865 --> 01:00:58,908
Jā, varbūt.
1085
01:00:59,075 --> 01:00:59,867
Mīļo pasaulīt!
1086
01:01:00,034 --> 01:01:01,953
Tu esi Gajs!
Tu esi Zilais Krekls! Tas esi tu!
1087
01:01:02,161 --> 01:01:03,204
-Jā.
-Es tevi mīlu.
1088
01:01:03,371 --> 01:01:04,664
-Tiešām?
-Gribēju teikt...
1089
01:01:04,830 --> 01:01:06,165
Esmu fans. Tu esi lielisks.
1090
01:01:06,332 --> 01:01:07,375
Vari ņemt visu, ko vēlies.
1091
01:01:07,542 --> 01:01:08,543
Pagaidi.
1092
01:01:08,709 --> 01:01:10,628
Spēlētāji, paklausieties,
te Atriebiņš Batons.
1093
01:01:10,795 --> 01:01:11,712
Es te esmu kopā ar Gaju.
1094
01:01:11,879 --> 01:01:14,382
Gajs ir manā noliktavā
un vēlas mani aplaupīt.
1095
01:01:14,841 --> 01:01:15,633
Vai vari...
1096
01:01:15,800 --> 01:01:17,927
pateikt savu "ko, ko?" sekotājiem, Gaj?
1097
01:01:18,094 --> 01:01:18,928
Ko?
1098
01:01:19,095 --> 01:01:20,596
Lieliski. Labi, kas notiek...
1099
01:01:20,763 --> 01:01:22,348
Gajs meklē klipu,
1100
01:01:22,515 --> 01:01:25,059
kas parāda, kā nokļuvu slepenā līmenī.
1101
01:01:26,978 --> 01:01:28,396
Ar ko tu runā?
1102
01:01:29,939 --> 01:01:31,315
Atvaino.
1103
01:01:31,482 --> 01:01:34,569
Ar ko es runāju? Tā ir klasiska Gaja frāze.
1104
01:01:34,735 --> 01:01:35,570
Vai ne?
1105
01:01:35,736 --> 01:01:38,239
Tu esi lielisks. Vienalga...
1106
01:01:38,406 --> 01:01:41,659
Un tu centies to man nozagt
ar to Molotovmeiteni.
1107
01:01:41,826 --> 01:01:42,785
Viņu sauc Milija.
1108
01:01:42,952 --> 01:01:44,203
Jā. Paga, kā?
1109
01:01:44,370 --> 01:01:45,162
Milija.
1110
01:01:45,329 --> 01:01:46,497
Šķiet, ka viss notiek gludi.
1111
01:01:46,664 --> 01:01:49,959
Es zinu. Pirmā reize,
kad izņēmu pistoli no maksts.
1112
01:01:50,126 --> 01:01:51,169
Pareizi. Vai ne?
1113
01:01:51,878 --> 01:01:54,714
Gaj, es atkal gribēju tur tikt,
bet gļuks ir aizlāpīts.
1114
01:01:54,881 --> 01:01:56,090
Un es to vairs nevaru atrast.
1115
01:01:56,257 --> 01:01:58,050
Esmu vienīgais, kas redzēja,
kas ir otrā pusē.
1116
01:01:58,217 --> 01:01:59,719
Bet viss ir šeit, paskatieties.
1117
01:01:59,886 --> 01:02:01,762
Diezgan forši. Pavisam cita pasaule.
1118
01:02:02,555 --> 01:02:04,765
-Tas ir viss? Spēles klips?
-Jā, tas ir viss.
1119
01:02:05,433 --> 01:02:08,144
Vari izdarīt vienu lietu manā labā?
1120
01:02:08,311 --> 01:02:09,604
-Vienu palūgšu, citu neko, labi?
-Jā.
1121
01:02:09,770 --> 01:02:10,605
Pasaki manu īpašo saukli.
1122
01:02:10,771 --> 01:02:13,065
Mani skatītāji saies
banānu krēma maizītē, ja to pateiksi.
1123
01:02:13,232 --> 01:02:14,859
Man garšo banānu krēma maizītes.
1124
01:02:15,026 --> 01:02:15,985
Varbūt ne šīs maizītes.
1125
01:02:16,152 --> 01:02:17,111
Jā, šīs.
1126
01:02:17,278 --> 01:02:19,405
Labi, ideāli. Vienkārši saki:
"Zini, cik ir pulkstenis?"
1127
01:02:19,572 --> 01:02:20,823
Zini, cik ir pulkstenis?
1128
01:02:20,990 --> 01:02:21,699
Zini, cik pulkstenis?
1129
01:02:21,866 --> 01:02:22,867
Zini, cik ir pulkstenis?
1130
01:02:23,034 --> 01:02:23,951
Zini, cik ir pulkstenis?
1131
01:02:24,118 --> 01:02:25,328
Zini, cik ir pulkstenis?
1132
01:02:25,494 --> 01:02:26,704
Zini, cik ir pulkstenis?
1133
01:02:26,871 --> 01:02:28,206
Zini, cik ir pulkstenis?
1134
01:02:28,581 --> 01:02:30,333
Laiks noziegumiem, draudziņ. Jā.
1135
01:02:30,708 --> 01:02:31,709
Laiks nozieg...
1136
01:02:31,876 --> 01:02:33,127
Nē, es nevaru to pateikt.
1137
01:02:33,294 --> 01:02:35,254
Labi. Viss kārtībā. Pats pateikšu.
1138
01:02:35,421 --> 01:02:36,214
Zini, cik pulkstenis?
1139
01:02:36,380 --> 01:02:37,256
Nē.
1140
01:02:37,423 --> 01:02:39,300
Laiks noz... Mammu!
1141
01:02:39,467 --> 01:02:40,760
Mammu! Tu nopietni...
1142
01:02:40,927 --> 01:02:42,136
tagad sūknēsi paklāju?
1143
01:02:42,303 --> 01:02:44,430
Vai tiešām tev tas jādara šeit?
Es saku savu...
1144
01:02:44,597 --> 01:02:45,890
īpašo saukli. Visi skatās!
1145
01:02:46,057 --> 01:02:46,682
Dievs!
1146
01:02:46,849 --> 01:02:48,976
Tev ir 22 gadi un dzīvo manā mājā, Dieva nav.
1147
01:02:49,143 --> 01:02:50,019
Piedod, Gaj.
1148
01:02:50,186 --> 01:02:53,231
Paldies, Batona kungs. Mēs nu iesim.
1149
01:02:53,397 --> 01:02:54,982
Nē, nē, nē! Jums mani jānogalina.
1150
01:02:55,149 --> 01:02:56,859
-Atvaino, ko?
-Tev mani jānogalina. Lūdzu, nogalini.
1151
01:02:57,026 --> 01:02:59,320
Aiziet, tētiņ. Aiziet!
1152
01:02:59,487 --> 01:03:01,656
Nē. Lūdzu, nedari to. Nedari to.
1153
01:03:01,822 --> 01:03:03,824
Mēs nevienam nedarīsim pāri.
Es esmu labais puisis.
1154
01:03:03,991 --> 01:03:05,368
Ko? Ko tu teici?
1155
01:03:08,162 --> 01:03:09,080
Tas bija dziļi teikts.
1156
01:03:09,247 --> 01:03:10,331
Nē, nebija.
1157
01:03:10,498 --> 01:03:11,499
Tik dziļi, ka varu sagaršot.
1158
01:03:11,666 --> 01:03:15,461
Gribu, lai palīdzi, Badij.
Man nav drošības vārda.
1159
01:03:15,628 --> 01:03:16,504
Es zinu, ko tu gribi.
1160
01:03:16,671 --> 01:03:17,755
Es to negribu.
1161
01:03:17,922 --> 01:03:18,798
Jā, gribi gan.
1162
01:03:18,965 --> 01:03:20,091
Aizkustinoši.
1163
01:03:20,258 --> 01:03:21,384
-Tie saskaras.
-Jā.
1164
01:03:22,009 --> 01:03:23,010
Es zinu, ko tu gribi.
1165
01:03:23,177 --> 01:03:24,387
Jā, zinu.
1166
01:03:24,887 --> 01:03:27,306
Gribi redzēt Brīvās pilsētas
"niezošās vāveres deju".
1167
01:03:27,473 --> 01:03:29,058
-Nē.
-Jā, gribi gan.
1168
01:03:29,267 --> 01:03:31,060
Tavas kustības ir gandrīz neķītras.
1169
01:03:31,227 --> 01:03:32,478
Ko teiksi par "Tanosa cimdu",
1170
01:03:32,645 --> 01:03:36,232
kas pārvēršas "Tanosa knipī"?
1171
01:03:36,399 --> 01:03:38,150
-Izskatījās sāpīgi.
-Jā, mazliet.
1172
01:03:38,317 --> 01:03:39,485
"Svētdienas izbrauciens".
1173
01:03:39,652 --> 01:03:41,195
Tev ir skaista māja.
1174
01:03:41,362 --> 01:03:44,699
-"Čūskcilvēku"? Nē? Nevajag?
-Atā, Batona kungs.
1175
01:03:44,866 --> 01:03:47,243
Beidz, vienu čūsku! Lūdzu, draugs.
1176
01:03:47,410 --> 01:03:49,370
Mammu! Neaiztiec to zeķi!
1177
01:03:49,537 --> 01:03:51,163
Es zvēru pie Dieva, ja aiztiksi manu zeķi,
1178
01:03:51,330 --> 01:03:53,332
iesi pie psihoterapeita visu mūžu!
1179
01:03:53,499 --> 01:03:56,711
Nē! Tā ir mana īpašā zeķe. Noliec!
1180
01:04:01,757 --> 01:04:03,050
Milij, lūdzu.
1181
01:04:03,759 --> 01:04:05,928
Lūdzu, mosties no stāvošās komas.
1182
01:04:06,095 --> 01:04:10,641
Zinu, ka tev šī pasaule ir spēle,
vari nākt un iet, bet man
1183
01:04:10,808 --> 01:04:13,186
šī vieta, šie cilvēki ir viss, kas man ir.
1184
01:04:13,352 --> 01:04:15,396
Ja varu palīdzēt tev to glābt,
gribu to darīt,
1185
01:04:15,563 --> 01:04:17,940
bet tev jāatmostas. Lūdzu.
1186
01:04:18,107 --> 01:04:19,734
Milij, piedod, ka aizskrēju prom.
1187
01:04:19,901 --> 01:04:20,735
Gaj?
1188
01:04:22,820 --> 01:04:25,990
-Tas bija tik baisi! Tik biedējoši.
-Es zinu, zinu.
1189
01:04:26,157 --> 01:04:27,116
Piedod, lūdzu, atvaino.
1190
01:04:27,283 --> 01:04:30,244
Tu varbūt sāki dzīvi fonā, bet es arī.
1191
01:04:30,411 --> 01:04:32,163
Nu tam ir pielikts punkts.
1192
01:04:33,956 --> 01:04:34,957
Man tev ir dāvana.
1193
01:04:36,292 --> 01:04:37,502
Man nebija laika to ietīt.
1194
01:04:37,668 --> 01:04:38,461
56. misija
1195
01:04:38,628 --> 01:04:39,712
Ko?
1196
01:04:47,595 --> 01:04:51,098
{\an8}Stāsta, ka katru gadu nogalina
miljardu nespēlētāju tēlu.
1197
01:04:51,265 --> 01:04:55,895
{\an8}Es nemelošu,
vismaz 50 % notiek manas vainas dēļ.
1198
01:04:56,062 --> 01:05:00,983
Es mēdzu šaut visus otrā plāna tēlus,
kad kļuva garlaicīgi.
1199
01:05:01,150 --> 01:05:04,487
Un tad es ar viņiem nedaudz padraiskojos.
1200
01:05:04,654 --> 01:05:07,365
{\an8}Kurš vispār zina, kas ir šis Zilais Krekls?
1201
01:05:07,532 --> 01:05:11,244
{\an8}Bet jāsaka, ka viņš man lika
domāt par NST un kā es spēlēju spēli.
1202
01:05:11,410 --> 01:05:15,456
{\an8}Spēle nav radīta tādam kā viņš,
labajam puisim.
1203
01:05:15,623 --> 01:05:16,874
Viņš ir arī ļoti glīts puisis.
1204
01:05:17,041 --> 01:05:19,710
Un ne tikai seja, visa figūra.
1205
01:05:19,877 --> 01:05:21,754
Godīgi sakot, es sapratu,
1206
01:05:21,921 --> 01:05:24,423
ka visu laiku esam nepareizi
domājuši par NST.
1207
01:05:24,590 --> 01:05:26,467
{\an8}Es domāju, Zilais Krekls ir kā simbols.
1208
01:05:26,634 --> 01:05:28,344
{\an8}Varbūt cilvēki var būt, kas vien vēlas.
1209
01:05:28,511 --> 01:05:30,888
{\an8}Viņš ir kā ikona. Vai tā teikt ir pareizi?
1210
01:05:31,055 --> 01:05:32,932
{\an8}Viņš mums atgādina, kas ir iespējams.
1211
01:05:33,099 --> 01:05:34,433
{\an8}Un vēl viņš ir traki seksīgs.
1212
01:05:34,600 --> 01:05:37,603
{\an8}Ak dievs, nenormāli.
Nokniebtos ar tiem pikseļiem kārtīgi.
1213
01:05:37,770 --> 01:05:39,021
{\an8}Visiem vajadzētu līdzināties viņam.
1214
01:05:39,188 --> 01:05:40,523
Varbūt jābeidz slepkavot.
1215
01:05:41,566 --> 01:05:42,900
Viņš ir beigts. Dzirdat mani?
1216
01:05:43,067 --> 01:05:44,610
Parādiet viņu te.
1217
01:05:44,819 --> 01:05:47,071
Parādiet viņu uz ekrāna. Parādiet.
1218
01:05:47,238 --> 01:05:50,783
Lai es viņu redzu. Tur viņš ir.
1219
01:05:50,950 --> 01:05:53,494
Jā. Tur viņš stāv, draņķa labdaris.
1220
01:05:53,661 --> 01:05:54,912
Šķita, ka tev patīk Zilais Krekls.
1221
01:05:55,079 --> 01:05:56,873
Nerunā ar mani!
1222
01:05:57,039 --> 01:05:59,959
Cilvēki ir tik aizņemti
ar šo pakāsēju Twitch un YouTube.
1223
01:06:00,126 --> 01:06:01,127
Zināt, ko viņi nedara?
1224
01:06:01,294 --> 01:06:02,587
Nepērk "Brīvo pilsētu 2".
1225
01:06:02,753 --> 01:06:04,630
-Iepriekšpārdošanā kritums par 16 %.
-60.
1226
01:06:04,797 --> 01:06:06,591
60. Tas ir slikti.
1227
01:06:06,757 --> 01:06:09,135
48 stundas līdz palaišanai.
1228
01:06:10,011 --> 01:06:10,970
Viņš pārņēmis internetu.
1229
01:06:11,137 --> 01:06:14,849
Jā, kā vīruss, no kā man rodas
pakaļas un pautu vēzis vienlaikus!
1230
01:06:15,641 --> 01:06:17,894
Neoperējams!
1231
01:06:18,311 --> 01:06:19,604
Šim labā puiša stāstam
1232
01:06:19,770 --> 01:06:22,565
ir slikta ietekme, tas kaitē franšīzei.
1233
01:06:22,732 --> 01:06:25,067
Gribu, lai viņš ir prom.
Man vienalga, kurš to izdara, atslēdziet.
1234
01:06:25,234 --> 01:06:25,985
To nevar.
1235
01:06:27,028 --> 01:06:28,029
Kā, lūdzu?
1236
01:06:28,196 --> 01:06:29,155
To nevar.
1237
01:06:29,530 --> 01:06:30,364
Kāpēc ne?
1238
01:06:30,531 --> 01:06:33,326
Viņš nav hakeris, Antuān. Viņš ir NST.
1239
01:06:33,492 --> 01:06:37,371
Gribi teikt, ka nieki par NST tēlu,
kas sevi apzinās, ir īsti?
1240
01:06:37,538 --> 01:06:40,625
Jā. Nezinu, kā un kāpēc, bet viņš ir īsts.
1241
01:06:41,792 --> 01:06:43,544
Ko man darīt? Ko man darīt?
1242
01:06:46,297 --> 01:06:48,257
Labi, labi, labi.
1243
01:06:48,424 --> 01:06:50,551
Ko darīt? Ko darīt? Izdomāju.
1244
01:06:52,303 --> 01:06:53,638
Atslēgveida kustība!
1245
01:06:57,308 --> 01:06:58,726
Tātad nevaram viņu izmest no spēles.
1246
01:06:58,893 --> 01:07:01,687
Kā mums atiestatīt viņa MI?
Idejas, cilvēki, aiziet.
1247
01:07:01,854 --> 01:07:02,980
Pārsteidziet. Idejas.
1248
01:07:03,689 --> 01:07:05,024
Varam pārstartēt serveri.
1249
01:07:05,316 --> 01:07:06,192
Turpini runāt.
1250
01:07:06,359 --> 01:07:07,693
Ja pārstartēsim serveri,
1251
01:07:07,860 --> 01:07:10,613
tad viņš pārvērtīsies
par parastu nespēlētāja puisi.
1252
01:07:11,113 --> 01:07:13,157
-Risinājums.
-Antuān.
1253
01:07:13,324 --> 01:07:14,742
Antuān, tu runā par to, kā iznīcināt
1254
01:07:14,909 --> 01:07:17,703
pirmo apstiprināto MI dzīvības formu.
1255
01:07:17,870 --> 01:07:19,330
Mīļum, kuš.
1256
01:07:20,289 --> 01:07:21,499
Viņa dēļ zaudēju naudu.
1257
01:07:21,666 --> 01:07:25,086
Man vienalga,
ja arī būtu Arnolds Švarcenveiders.
1258
01:07:25,253 --> 01:07:26,754
Iznīcināt viņu. Pāriestatīt.
1259
01:07:26,921 --> 01:07:28,506
-Tūlīt.
-Tu nedrīksti to darīt.
1260
01:07:28,673 --> 01:07:29,674
Pāriestatīt!
1261
01:07:39,600 --> 01:07:42,436
Pasūtiet un remdējiet savu asinskāri...
1262
01:07:42,603 --> 01:07:45,064
ar lielu glāzi slepkavības sulas.
1263
01:07:45,231 --> 01:07:47,024
Šīs nedēļas spilgtākie notikumi.
1264
01:07:47,358 --> 01:07:49,443
Ļoti ekspresīvs ar savu ķermeni.
1265
01:07:49,610 --> 01:07:50,403
Skaidra lieta.
1266
01:07:50,570 --> 01:07:53,239
Kas tas? Vesela jauna pasaule.
1267
01:07:53,406 --> 01:07:54,615
Kaut kas līdzīgs paradīzei.
1268
01:07:54,907 --> 01:07:56,367
Ak dievs, te tas ir.
1269
01:07:56,534 --> 01:08:00,872
Mūsu oriģinālais būvējums,
kas pierāda to, ka spēlē ir mūsu kods.
1270
01:08:01,038 --> 01:08:03,040
Nespēj iedomāties,
cik ilgi gaidīju šo mirkli.
1271
01:08:03,207 --> 01:08:04,542
Esmu šo vietu redzējis.
1272
01:08:04,709 --> 01:08:06,002
Ko?
1273
01:08:08,296 --> 01:08:09,172
SISTĒMAS PĀRIESTATĪŠANA
1274
01:08:11,799 --> 01:08:12,633
Jā.
1275
01:08:12,800 --> 01:08:14,969
Kā to saprast? Nevar būt, ka esi to redzējis.
1276
01:08:15,136 --> 01:08:16,345
DATI ZAUDĒTI
1277
01:08:19,390 --> 01:08:21,267
Milij? Milij?
1278
01:09:06,479 --> 01:09:08,564
Mēs esam tumsā. "Brīvā pilsēta" ir bezsaistē.
1279
01:09:16,279 --> 01:09:17,573
Kas notiek?
1280
01:09:23,162 --> 01:09:24,580
{\an8}Visu gaišu, Zilais Krekl.
1281
01:09:25,122 --> 01:09:27,041
Nē, nē, nē.
1282
01:09:34,715 --> 01:09:35,508
PĀRIESTATĪŠANA
1283
01:09:39,136 --> 01:09:41,138
{\an8}PĀRIESTATĪŠANA
1284
01:09:45,810 --> 01:09:47,060
Viss labi. Aiziet.
1285
01:09:51,482 --> 01:09:52,567
BUFERIZĀCIJA
1286
01:09:52,733 --> 01:09:54,234
{\an8}Aiziet.
1287
01:09:54,777 --> 01:09:56,821
Aiziet, aiziet, aiziet.
1288
01:10:02,660 --> 01:10:03,953
Labrīt, Goldij.
1289
01:10:08,749 --> 01:10:11,252
Silta, sausa apšaude
1290
01:10:11,419 --> 01:10:12,962
mīsies ar vēlas pēcpusdienas saduršanām,
1291
01:10:13,129 --> 01:10:15,006
kuru dēļ varat ielās saslapināties
ar nevainīgo asinīm
1292
01:10:15,173 --> 01:10:17,133
otrdienas pievakarē.
1293
01:10:17,300 --> 01:10:19,886
Kāda īsti ir atšķirība starp
gaiši un tumši grauzdētu?
1294
01:10:20,052 --> 01:10:21,262
Neviens nezina.
1295
01:10:21,762 --> 01:10:23,347
Lai ir nevis laba, bet lieliska diena.
1296
01:10:23,514 --> 01:10:24,640
Gaj, varam aprunāties?
1297
01:10:24,807 --> 01:10:25,892
Kā saulesbriļļu meiča tevi zina?
1298
01:10:26,058 --> 01:10:26,893
Es nezinu. Turpini iet.
1299
01:10:27,059 --> 01:10:28,394
Gaj, tu mani pazīsti.
1300
01:10:28,561 --> 01:10:29,478
Tu pazīsti šo.
1301
01:10:30,605 --> 01:10:32,315
Teici, ka klipā ir vieta,
ko esi redzējis iepriekš.
1302
01:10:32,481 --> 01:10:33,399
Man jāzina, kur.
1303
01:10:34,400 --> 01:10:36,068
Dati ir dzēsti, bet tie ir tavā galvā.
1304
01:10:36,235 --> 01:10:38,988
Lūdzu, mēģini atcerēties.
Tas ir tiešām svarīgi.
1305
01:10:39,780 --> 01:10:42,992
Lūdzu, Gaj, padomā. Saldējums, šūpoles?
1306
01:10:43,159 --> 01:10:44,368
Manam Gajam patīk šūpoles.
1307
01:10:44,535 --> 01:10:46,621
Brīvās pilsētas Ostas parkā
ir lieliskas šūpoles.
1308
01:10:46,787 --> 01:10:47,788
-Esi bijusi?
-Jā.
1309
01:10:47,955 --> 01:10:49,290
Mēs ēdām košļeņu garšas saldējumu.
1310
01:10:49,457 --> 01:10:52,168
Jēziņ, es dievinu košļeņu saldējumu!
1311
01:10:52,335 --> 01:10:53,753
Viņš to dievina.
1312
01:10:53,920 --> 01:10:55,880
Jā, zinu. Mēs to ēdām kopā, atceries?
1313
01:10:57,131 --> 01:10:59,467
Lūdzu, Gaj, tu esi vienīgais,
kas var palīdzēt.
1314
01:11:03,679 --> 01:11:06,390
Atvaino, dāmīt.
Domāju, ka tu mani ar kādu sajauci.
1315
01:11:07,391 --> 01:11:09,852
Lai ir nevis laba, bet lieliska diena.
1316
01:11:23,866 --> 01:11:24,909
Hallo?
1317
01:11:25,076 --> 01:11:25,993
Iespējams, kaut ko atradu.
1318
01:11:26,160 --> 01:11:29,413
Caurskatīju Gaja kodu, un tur kaut kas ir.
1319
01:11:29,580 --> 01:11:31,666
Pat tagad, pēc pāriestatīšanas.
1320
01:11:31,832 --> 01:11:32,625
Ko tu gribi teikt?
1321
01:11:32,792 --> 01:11:35,503
Gajs bija kā viens no miljarda.
To nevar nokopēt.
1322
01:11:35,670 --> 01:11:37,338
Es centos, labi? Tev taisnība, visam beigas.
1323
01:11:37,505 --> 01:11:40,091
Nē, Milij, Milij, tu manī neklausies.
1324
01:11:40,258 --> 01:11:43,135
Pāriestatīšana neizdzēsa MI kodu.
1325
01:11:43,302 --> 01:11:45,471
Lai to izdarītu,
būtu jāiznīcina visi serveri.
1326
01:11:45,638 --> 01:11:48,015
Viņa MI vēl ir tur, tikai tam jāpiekļūst.
1327
01:11:48,182 --> 01:11:50,184
Es viņu redzēju, Taustiņ.
Viņš ir visu aizmirsis.
1328
01:11:50,351 --> 01:11:52,520
Apskati trasēšanas žurnālu, ko tev nosūtīju.
1329
01:11:52,687 --> 01:11:54,272
Tas visu izskaidros.
1330
01:12:08,077 --> 01:12:09,453
Jau no sākuma
1331
01:12:09,620 --> 01:12:13,749
Gajs uzvedas daudz sarežģītāk
kā parasti, pateicoties mūsu kodam.
1332
01:12:14,542 --> 01:12:18,129
Bet tik un tā ir iestrēdzis Brīvajā
pilsētā, šajā dzīves ciklā.
1333
01:12:18,296 --> 01:12:22,008
Un tad kaut kas mainās.
Viņš atdzīvojas. Kāpēc?
1334
01:12:22,175 --> 01:12:23,968
Un tad es atcerējos.
1335
01:12:24,135 --> 01:12:27,763
Viens no "Pati dzīve" tēliem bija
puisis, ko nosaucu Nelaimīgā mīla.
1336
01:12:27,930 --> 01:12:31,934
Viņš bija uztaisīts tāds,
kas nekad nesatiek otro pusīti.
1337
01:12:32,101 --> 01:12:34,353
Tā bija veidots šis tēls.
1338
01:12:34,520 --> 01:12:38,524
Bet viņš nepārstāja cerēt,
ka satiks "sapņu meiteni".
1339
01:12:38,691 --> 01:12:40,234
Man vajadzēja kādu meiteni par pamatu.
1340
01:12:40,401 --> 01:12:44,030
Un vislabāk taču izmantot to,
kurai katru dienu sēdi blakus.
1341
01:12:44,197 --> 01:12:45,198
Tevi.
1342
01:12:45,364 --> 01:12:46,866
Bet tad kādu dienu
1343
01:12:47,033 --> 01:12:49,493
viņš tevi satiek Brīvajā pilsētā.
Tiklīdz tevi ierauga,
1344
01:12:49,660 --> 01:12:51,078
viņa dzīve mainās.
1345
01:12:51,245 --> 01:12:54,999
Viņam bija jājūtas kā neveiksminiekam,
bet tā vietā viņš sajūtas dzīvs,
1346
01:12:55,166 --> 01:12:57,793
un galu galā viņš tāds arī kļūst.
1347
01:12:59,086 --> 01:13:01,214
Tu viņu izmainīji, Milij.
1348
01:13:01,380 --> 01:13:05,676
Izmainīji viņa kodu.
Un es domāju, ka tu to spēsi vēlreiz.
1349
01:13:05,843 --> 01:13:08,054
Tu viņu atdzīvināji, Milij.
1350
01:13:09,180 --> 01:13:11,224
Tu viņu atdzīvināji.
1351
01:13:11,390 --> 01:13:13,935
Viņš bija dzīvs, jo satika to cilvēku...
1352
01:13:15,436 --> 01:13:16,646
Lai ir nevis laba diena,
1353
01:13:17,688 --> 01:13:18,814
bet lieliska diena.
1354
01:13:18,981 --> 01:13:20,107
Paldies.
1355
01:13:20,566 --> 01:13:21,651
Visu gaišu.
1356
01:13:22,235 --> 01:13:23,236
Visiem gulties zemē!
1357
01:13:23,819 --> 01:13:26,113
Necentieties tēlot varoņus.
Drīz viss būs galā.
1358
01:13:26,280 --> 01:13:27,240
Labi.
1359
01:13:27,406 --> 01:13:28,950
Visi, izņemot tevi.
1360
01:13:32,578 --> 01:13:34,205
Durvis, durvis, durvis. Veru.
1361
01:13:34,372 --> 01:13:35,623
Lūdzu, man mājās ir zelta zivtiņa.
1362
01:13:35,790 --> 01:13:36,916
Man nav daudz laika.
1363
01:13:37,083 --> 01:13:39,210
Paņēmu tevi kā ķīlnieku, man ir trīs žetoni.
1364
01:13:39,377 --> 01:13:41,170
Žetoni? Tā kā gaidām? Kas tas ir?
1365
01:13:41,337 --> 01:13:43,256
-Tevī kaut kas ir.
-Ko? Negribu, lai manī kaut kas ir.
1366
01:13:43,422 --> 01:13:44,257
Iesprostoja tevi bankā
1367
01:13:44,423 --> 01:13:45,633
-sekot noteikumiem...
-Man tā patīk.
1368
01:13:45,800 --> 01:13:47,385
...un darīt ik dienas vienu un to pašu.
1369
01:13:47,552 --> 01:13:49,637
-Tu esi daudz kas vairāk.
-Es negribu būt vairāk.
1370
01:13:49,804 --> 01:13:51,472
Nē, un man vajag, lai tu to atceries.
1371
01:13:51,639 --> 01:13:53,641
Kāpēc tu man seko un kā tu zini manu vārdu?
1372
01:13:53,808 --> 01:13:54,642
Uzliec šīs.
1373
01:13:54,809 --> 01:13:56,352
Man nav jādara tas, ko es nevēlos.
1374
01:13:56,519 --> 01:13:58,604
Taisnība. Izvēle ir tavā ziņā.
1375
01:13:58,771 --> 01:14:00,690
Labi, labi.
1376
01:14:05,236 --> 01:14:07,280
Kas tas?
1377
01:14:07,446 --> 01:14:09,156
Kas tās ir? Maģiskās brilles?
1378
01:14:09,323 --> 01:14:10,199
Klausies uzmanīgi.
1379
01:14:10,366 --> 01:14:15,496
Pēc 24 stundām šī pasaule, visi,
ko pazīsti, uz visiem laikiem zudīs.
1380
01:14:15,663 --> 01:14:17,123
Vari, lūdzu, mani laist vaļā?
1381
01:14:17,290 --> 01:14:18,708
Es pat lāgā neredzēju tavu seju.
1382
01:14:18,875 --> 01:14:21,836
Vispārīgi redzēju,
bet man nepadodas aprakstīt vārdos.
1383
01:14:22,003 --> 01:14:23,379
Vispār neesmu runātīgs.
1384
01:14:24,547 --> 01:14:26,090
-Pie velna.
-Ko?
1385
01:15:04,128 --> 01:15:05,254
Es atceros.
1386
01:15:06,339 --> 01:15:07,715
Ar atgriešanos.
1387
01:15:08,341 --> 01:15:11,302
Nē. Es visu atceros.
1388
01:15:12,178 --> 01:15:13,262
Nāc man līdzi.
1389
01:15:13,971 --> 01:15:17,016
Es katru dienu to daru.
Esmu aizmirsis, kāpēc.
1390
01:15:20,394 --> 01:15:21,896
Vai tu to redzi?
1391
01:15:22,063 --> 01:15:23,523
Te.
1392
01:15:24,148 --> 01:15:25,566
Ak dievs.
1393
01:15:27,026 --> 01:15:28,486
Ak dievs!
1394
01:15:28,778 --> 01:15:32,198
Antuāns paslēpa mūsu būvējumu
aiz horizonta, lai to neredz,
1395
01:15:32,365 --> 01:15:34,534
bet viņš aizmirsa notīrīt atspīdumu.
1396
01:15:35,618 --> 01:15:37,328
Tas vēl tur ir, Gaj. Mēs tikai to neredzam.
1397
01:15:38,454 --> 01:15:40,122
Ja tur nokļūsim,
dabūsim vajadzīgo pierādījumu.
1398
01:15:40,289 --> 01:15:43,000
Šķērsot ūdens līniju nevar. Es mēģināju.
1399
01:15:43,167 --> 01:15:44,210
Mums vajag palīdzību.
1400
01:15:45,461 --> 01:15:49,590
Antuāns atklājis veidu, kā paslēpt
acu priekšā, kur nevar piekļūt.
1401
01:15:49,757 --> 01:15:51,717
Nespēju noticēt,
ka viņš ir tik velnišķīgi gudrs.
1402
01:15:51,884 --> 01:15:53,427
Taustiņ, man vajag, lai tu koncentrējies.
1403
01:15:53,594 --> 01:15:57,098
Labi, atspīdumā redz būvējumu
aiz dienvidu horizonta.
1404
01:15:57,265 --> 01:15:59,350
Bet spēles likumi neļauj
iet tālāk par pludmali.
1405
01:15:59,517 --> 01:16:02,186
Bet tu domā, ka varēsi atrast veidu,
kā tikt aiz aizdures tīkla?
1406
01:16:02,353 --> 01:16:03,187
Mums vajadzēs tiltu.
1407
01:16:03,479 --> 01:16:05,523
Ej uz Slepkavpludmali, pārējo es nokārtošu.
1408
01:16:05,690 --> 01:16:06,899
Un, Milij?
1409
01:16:07,400 --> 01:16:08,651
Esi uzmanīga.
1410
01:16:08,818 --> 01:16:10,736
Antuāns, iespējams, ir mērglis,
bet viņš nav muļķis.
1411
01:16:10,903 --> 01:16:13,447
Ja viņš uzzinās, kas tev padomā,
viņš sviedīs ar visu, kas pa rokai.
1412
01:16:13,614 --> 01:16:14,615
Tev taisnība.
1413
01:16:14,782 --> 01:16:18,035
Milij, un otrs cilvēks, ko neredzu...
1414
01:16:18,202 --> 01:16:19,495
Man ir ideja.
1415
01:16:19,662 --> 01:16:21,414
Ja nu viņam nav, ar ko mest?
1416
01:16:23,291 --> 01:16:26,127
Visi, sapulcējieties apkārt!
1417
01:16:27,545 --> 01:16:28,963
Paldies, ka atnācāt.
1418
01:16:29,797 --> 01:16:31,007
Jūs mani pazīstat, esmu Gajs.
1419
01:16:31,174 --> 01:16:32,675
Sveiks, Gaj.
1420
01:16:33,342 --> 01:16:34,343
Sveiki.
1421
01:16:35,219 --> 01:16:37,972
To, ko teikšu, būs grūti saprast.
1422
01:16:38,890 --> 01:16:40,266
Tiešām grūti.
1423
01:16:42,143 --> 01:16:45,229
Bet vai jums nav apnicis dzīvot fonā?
1424
01:16:46,564 --> 01:16:48,316
Vai jums nav apnicis, ka uz jums šauj?
1425
01:16:48,482 --> 01:16:49,275
Pietiek.
1426
01:16:49,442 --> 01:16:50,234
Ņem par ķīlniekiem?
1427
01:16:50,401 --> 01:16:51,027
Vairs ne.
1428
01:16:51,194 --> 01:16:52,486
-Notriec zemē?
-Mums pietiek.
1429
01:16:52,653 --> 01:16:54,739
Aplaupa? Nodur? Izmanto kā dzīvu vairogu?
1430
01:16:54,906 --> 01:16:56,282
Mums ir apnicis, ka sadur!
1431
01:16:56,449 --> 01:16:57,617
-Badij!
-Atvaino.
1432
01:16:57,783 --> 01:16:59,410
Ko tu centies pateikt, Gaj?
1433
01:16:59,577 --> 01:17:02,538
Es cenšos pateikt to,
ka šajā pilsētā nevajag tā būt.
1434
01:17:02,705 --> 01:17:03,748
Viss var būt citādi.
1435
01:17:03,915 --> 01:17:04,957
Kā citādi?
1436
01:17:05,124 --> 01:17:08,628
-Vari sākt ar roku nolaišanu.
-Jā.
1437
01:17:10,713 --> 01:17:13,382
Tieši tā. Tev izdodas. Jā.
1438
01:17:13,549 --> 01:17:15,051
Stum uz leju. Labi.
1439
01:17:15,343 --> 01:17:17,094
-Turpini elpot. Tev izdodas.
-Dari to. Dari to.
1440
01:17:17,261 --> 01:17:18,638
-Nē, nesanāks.
-Nē.
1441
01:17:18,804 --> 01:17:19,889
Šķiet pretdabiski.
1442
01:17:20,056 --> 01:17:22,225
Ja nu kāds ieskrien ar pistoli?
1443
01:17:22,642 --> 01:17:24,727
Rokas augšā palīdz man ietaupīt laiku.
1444
01:17:24,894 --> 01:17:29,607
Bet ja nu puisis ar pistoli nenāks?
1445
01:17:29,774 --> 01:17:30,816
-Ko?
-Ko?
1446
01:17:31,400 --> 01:17:32,568
Vienmēr būs puisis ar pistoli.
1447
01:17:32,735 --> 01:17:34,278
Tik daudz puišu ar pistolēm.
1448
01:17:34,862 --> 01:17:38,115
Ļaudis, ja nu mūsu pasaulei
nav jābūt tik biedējošai?
1449
01:17:39,492 --> 01:17:41,202
Ja nu mēs varam to mainīt?
1450
01:17:41,369 --> 01:17:46,249
Milij! Cik daudz reižu dienā
bankas aplaupa tavā pasaulē?
1451
01:17:46,415 --> 01:17:47,834
Gandrīz nekad, Gaj.
1452
01:17:48,501 --> 01:17:49,794
Kā ar līķiem, Milij?
1453
01:17:49,961 --> 01:17:50,962
-Ko?
-Vai daudz tādu redzi?
1454
01:17:51,128 --> 01:17:52,463
Cik daudz stundā?
1455
01:17:52,630 --> 01:17:54,048
Nevienu stundā, Gaj.
1456
01:17:54,215 --> 01:17:55,550
Kā ar vardarbību, izmantojot ieroci?
1457
01:17:56,050 --> 01:17:57,760
Vai tavā pasaulē lieto daudz ieroču?
1458
01:17:57,927 --> 01:18:01,097
Patiesībā tā ir liela problēma, Gaj.
Milzu problēma.
1459
01:18:03,057 --> 01:18:04,016
To es neparedzēju.
1460
01:18:04,183 --> 01:18:05,434
Tā ir taisnība. Tiešām briesmīgi.
1461
01:18:06,644 --> 01:18:10,857
Gribu teikt, ka mums nav jābūt
savas dzīves skatītājiem.
1462
01:18:11,774 --> 01:18:13,401
Mēs varam būt tādi, kā vēlamies.
1463
01:18:13,568 --> 01:18:15,069
Mēs visi nevaram būt kā tu, Gaj.
1464
01:18:15,278 --> 01:18:16,529
Tā nav taisnība.
1465
01:18:17,905 --> 01:18:21,117
Tas, kas ir manī, ir arī jūsos.
1466
01:18:21,284 --> 01:18:22,034
Ko?
1467
01:18:22,201 --> 01:18:25,162
Tas ir ikvienā no jums. Jūs attīstāties.
1468
01:18:25,329 --> 01:18:28,457
Man vajag vairāk
par kafijas uzliešanu. Gribu...
1469
01:18:28,624 --> 01:18:29,542
Kapučīno.
1470
01:18:29,709 --> 01:18:31,377
...mainīt kaut ko pasaulē.
1471
01:18:31,544 --> 01:18:32,712
Daudz, daudz labāk.
1472
01:18:32,879 --> 01:18:33,838
Un zaļās tējas kokteili.
1473
01:18:34,005 --> 01:18:35,590
-Nu velns!
-Tieši tā!
1474
01:18:35,756 --> 01:18:37,175
Malacis, meitēn.
1475
01:18:37,341 --> 01:18:38,426
Ak dievs, tu esi brīnišķīga!
1476
01:18:38,593 --> 01:18:40,219
Ja man izdotos šķērsot to ūdeni,
1477
01:18:40,386 --> 01:18:42,388
tur ir pasaule, kurā mēs varam būt brīvi.
1478
01:18:42,555 --> 01:18:44,557
Kur varam lemt to, par ko vēlamies būt.
1479
01:18:44,724 --> 01:18:47,018
Kur mums ir nozīme. Bet mums par to jācīnās.
1480
01:18:47,185 --> 01:18:48,936
Jācīnās kopā.
1481
01:18:49,103 --> 01:18:50,396
Jā!
1482
01:18:51,272 --> 01:18:53,566
Jūs vienmēr esat darījuši, ko no jums gaida.
1483
01:18:53,733 --> 01:18:55,234
Bet šodien tam pienācis gals.
1484
01:18:55,401 --> 01:18:56,319
Jā!
1485
01:18:56,903 --> 01:18:58,613
Es pat nezinu, kas pašreiz notiek!
1486
01:18:58,779 --> 01:18:59,697
Bet man patīk!
1487
01:19:01,282 --> 01:19:02,617
Man patīk!
1488
01:19:03,826 --> 01:19:04,827
Man patīk!
1489
01:19:04,994 --> 01:19:06,913
Man arī patīk! Nāciet visi šurp!
1490
01:19:07,079 --> 01:19:09,957
Sanākam kopā! Mēs darīsim tā!
Visi sanāk kopā!
1491
01:19:16,172 --> 01:19:17,882
Visiem gulties zemē!
1492
01:19:22,970 --> 01:19:24,013
Ir kāds?
1493
01:19:25,598 --> 01:19:27,517
Kur, ellē, visi palikuši?
1494
01:19:28,351 --> 01:19:30,019
Te kāds ir?
1495
01:19:40,488 --> 01:19:42,365
Kur ir visi NST?
1496
01:19:51,165 --> 01:19:53,835
Trīs gadus spēlēju "Brīvo pilsētu".
1497
01:19:54,001 --> 01:19:55,419
Nekad neesmu redzējis ko tādu.
1498
01:19:55,586 --> 01:19:59,715
Pavisam nesen pat nepamanīju,
ka daži NST pazūd.
1499
01:19:59,882 --> 01:20:02,844
{\an8}Nezinu, vai tā ir kāda Reddit teorija,
1500
01:20:03,010 --> 01:20:06,639
{\an8}bet daži stāsta,
ka Zilais Krekls nemaz nav spēlētājs.
1501
01:20:06,806 --> 01:20:09,517
{\an8}-Ka viņš ir īsts MI.
-MI?
1502
01:20:09,684 --> 01:20:13,145
{\an8}Īsts MI. Dzīvs.
1503
01:20:13,312 --> 01:20:15,565
{\an8}Tāpēc par Zilo Kreklu tik daudz runā.
1504
01:20:15,731 --> 01:20:18,609
Antuān, ja tu skaties šo,
lūdzu, izlabo spēli.
1505
01:20:18,776 --> 01:20:21,070
-Noteikti atjauno Zilo Kreklu.
-Ak dievs!
1506
01:20:21,237 --> 01:20:22,572
Antuān, tev tas jāredz.
1507
01:20:24,949 --> 01:20:28,119
Un tu centies to man nozagt
ar to Molotovmeiteni.
1508
01:20:28,286 --> 01:20:29,287
-Viņu sauc Milija.
-Kas?
1509
01:20:29,453 --> 01:20:30,204
Milija.
1510
01:20:30,621 --> 01:20:33,583
Viņa ir rokā! Viņa ir rokā! Tu esi rokā!
1511
01:20:33,749 --> 01:20:36,294
Pele! Parādi uz ekrāna tūlīt pat.
1512
01:20:36,460 --> 01:20:38,004
Tā gan. Ātrāk.
1513
01:20:38,171 --> 01:20:39,630
Jā, tur viņš ir.
1514
01:20:39,797 --> 01:20:43,384
Viņš braukā pa Brīvo pilsētu
ar spēlētāju Molotovmeiteni.
1515
01:20:44,218 --> 01:20:46,387
Īstajā vārdā Miliju Rasku.
1516
01:20:47,013 --> 01:20:48,681
Miliju Rasku?
Vai tā nav Taustiņa bijusī partnere?
1517
01:20:48,848 --> 01:20:49,599
Jā.
1518
01:20:49,765 --> 01:20:51,976
Tā pati, kas izvirzījusi pret mani
melīgas apsūdzības,
1519
01:20:52,143 --> 01:20:54,437
jo alkst dabūt daļiņu Soonami Kwan.
1520
01:20:54,604 --> 01:20:56,063
Tūlīt pat izmet Molotovmeiteni.
1521
01:20:56,230 --> 01:21:00,234
Cenšos, cik spēju, bet viņas konts ir slēpts.
1522
01:21:00,401 --> 01:21:01,402
Iespaidīga sieviete.
1523
01:21:01,569 --> 01:21:02,987
Tad nogalini viņu spēlē.
1524
01:21:03,154 --> 01:21:05,865
"Ko?" Jā, es tā teicu. Nogalini viņu.
1525
01:21:06,032 --> 01:21:09,368
Vērs visu pret viņiem, skaidrs? Pieci žetoni.
1526
01:21:09,535 --> 01:21:11,037
Jā, tikai viena problēma.
1527
01:21:11,370 --> 01:21:12,622
Mums nekā nav.
1528
01:21:12,788 --> 01:21:13,873
Par ko tu runā, Vilis?
1529
01:21:14,040 --> 01:21:15,541
Mums nav aizsargu.
1530
01:21:15,708 --> 01:21:19,045
Nav policijas, militāristu, nekā.
1531
01:21:19,212 --> 01:21:20,755
To arī cenšos pateikt.
1532
01:21:20,922 --> 01:21:24,425
It kā visi NST streikotu.
1533
01:21:26,219 --> 01:21:30,139
Pa pusei bezkofeīna, dubultās auzu
piena putas, mačas late ar kanēli!
1534
01:21:30,306 --> 01:21:31,557
-Tā man.
-Lūdzu.
1535
01:21:31,724 --> 01:21:33,017
-Paldies.
-Lai garšo.
1536
01:21:33,309 --> 01:21:34,185
Priekā.
1537
01:21:37,063 --> 01:21:38,731
Sadod viņiem, Gaj!
1538
01:21:40,441 --> 01:21:42,527
Kā aiziešana no digitāla darba.
1539
01:21:43,027 --> 01:21:44,779
Nē, nav gan.
1540
01:21:44,946 --> 01:21:46,864
Viņi to dara ar nolūku, tā ir plāna daļa.
1541
01:21:47,031 --> 01:21:49,075
Zini, ko darīsim? Nogalināsim spēlē.
1542
01:21:49,242 --> 01:21:51,160
Atslēdz atdzimšanu,
nogalini viņus, tūlīt pat.
1543
01:21:51,327 --> 01:21:53,663
Tas nozīmē,
ka mirušie spēlētāji neatgriezīsies.
1544
01:21:53,829 --> 01:21:55,122
Viņi būs nokaitināti.
1545
01:21:57,375 --> 01:21:59,710
Man vienalga.
1546
01:21:59,877 --> 01:22:04,257
Ser, lai būtu skaidrs,
jūs liekat man to darīt?
1547
01:22:04,423 --> 01:22:06,592
Gribi draudzīgi parunāt,
jo tev šķiet, ka nu esam draugi
1548
01:22:06,759 --> 01:22:08,052
un esam vienā bandā?
1549
01:22:08,219 --> 01:22:10,179
Jā. Jā, tieši to es vēlos.
1550
01:22:10,346 --> 01:22:11,305
Forši, tad esam komanda.
1551
01:22:11,472 --> 01:22:13,266
-Vajadzētu saukli, ko?
-Labi.
1552
01:22:13,432 --> 01:22:15,268
-Uz trīs. Viens, divi, trīs...
-Viens, divi, trīs...
1553
01:22:15,434 --> 01:22:17,311
Atgriezies pie darba.
1554
01:22:18,062 --> 01:22:19,647
Atrodiet Taustiņu!
1555
01:22:24,110 --> 01:22:26,696
Labi, cilvēki, paši dzirdējāt.
Ķeramies pie lietas.
1556
01:22:31,534 --> 01:22:33,619
Tas nav labi.
1557
01:22:35,162 --> 01:22:37,039
Viņš zina, kurp dodamies.
1558
01:22:43,004 --> 01:22:44,964
Labi, es viņu atradu. Nesatraucies.
1559
01:22:45,131 --> 01:22:46,799
Gribi mašīnu sejā?
1560
01:22:46,966 --> 01:22:48,134
Saņem. Aiziet!
1561
01:22:51,888 --> 01:22:54,473
Trusis jūs noķers. Superplēsējs.
1562
01:23:05,276 --> 01:23:06,736
Nu re. Jūs skatāties?
1563
01:23:06,903 --> 01:23:08,196
Tūlīt piebeigšu to muļķi.
1564
01:23:11,157 --> 01:23:12,742
Aiziet, aiziet, aiziet.
1565
01:23:12,909 --> 01:23:14,744
Taustiņ, ja tu kaut kur esi, palīdzi.
1566
01:23:26,172 --> 01:23:26,756
Jēziņ!
1567
01:23:26,923 --> 01:23:30,301
Labi, kurš to izdarīja? Kurš to dara?
1568
01:23:30,468 --> 01:23:34,138
Nespēlējies ar mani! Nopietni!
Jau tā esmu lielā stresā!
1569
01:23:38,643 --> 01:23:39,393
Aiziet!
1570
01:23:43,773 --> 01:23:44,899
Aiziet, aiziet, aiziet!
1571
01:24:00,665 --> 01:24:02,875
Tikko pārbaudīju pie apsardzes.
Taustiņš nav atstājis ēku.
1572
01:24:03,042 --> 01:24:05,294
Izklausās, ka esi izdarījis visu.
Laiks padoties? Gribi padoties?
1573
01:24:05,461 --> 01:24:06,420
-Gribi, lai meklēju?
-Ej.
1574
01:24:06,587 --> 01:24:07,338
Es atgriezīšos.
1575
01:24:07,505 --> 01:24:09,715
Man nav ne jausmas, uz kurieni tie muļķi bēg.
1576
01:24:10,716 --> 01:24:14,303
Es zinu. Uz dienvidu krastu. Slepkavpludmali.
1577
01:24:14,470 --> 01:24:16,556
Tas ir stulbi. Tur ir tikai ūdens.
1578
01:24:16,722 --> 01:24:19,308
Spēles likumi neļaus šķērsot krasta līniju.
1579
01:24:21,060 --> 01:24:23,062
Ja vien tur kaut kas ir.
1580
01:24:24,355 --> 01:24:26,065
Antuān, vai tur kaut kas ir?
1581
01:24:27,567 --> 01:24:29,485
Pie velna. Mākslas nūģi.
1582
01:24:29,652 --> 01:24:31,028
Laiks palaist Čomu.
1583
01:24:31,195 --> 01:24:32,154
Mēs viņu vēl izstrādājam.
1584
01:24:32,321 --> 01:24:34,448
Es pats pie viņa strādāju. Viņš ir ideāls.
1585
01:24:34,615 --> 01:24:36,033
Tūlīt pat palaist Čomu.
1586
01:24:36,993 --> 01:24:38,578
Darām to. Viņam ir puse smadzeņu,
1587
01:24:38,744 --> 01:24:41,956
tik tikko saprogrammēts,
bet, protams, sāc augšupielādi.
1588
01:24:42,123 --> 01:24:44,667
ČOMS
1589
01:24:44,834 --> 01:24:46,043
AUGŠUPIELĀDĒ
ČOMU
1590
01:24:49,630 --> 01:24:50,715
Ko tagad mums darīt?
1591
01:24:50,882 --> 01:24:52,675
Taustiņš mums atradīs tiltu.
1592
01:24:54,177 --> 01:24:57,013
Nāc savākt nažus, ko esi sadūris man mugurā?
1593
01:24:58,890 --> 01:25:00,600
Tu visu šo laiku esi palīdzējis
Milijai Raskai.
1594
01:25:00,766 --> 01:25:02,101
Viņa meklē tavu būvējumu.
1595
01:25:02,268 --> 01:25:03,644
Kādu būvējumu, Antuān?
1596
01:25:04,270 --> 01:25:05,813
Tu taču neizmantoji mūsu kodu, vai ne?
1597
01:25:05,980 --> 01:25:07,190
Ja tu neizmantoji mūsu kodu,
1598
01:25:07,356 --> 01:25:09,901
kā spēlē var būt mūsu oriģinālais būvējums?
1599
01:25:10,610 --> 01:25:12,486
Vai kaut ko esmu palaidis garām?
1600
01:25:14,363 --> 01:25:15,364
Atstājiet mūs.
1601
01:25:18,951 --> 01:25:22,413
Labi, Taustiņ, parunāsim nopietni.
1602
01:25:22,580 --> 01:25:25,333
Ja būtu izlaidis jūsu stulbo spēli,
tā būtu izgāzusies.
1603
01:25:25,499 --> 01:25:26,751
Antuān, tu nezini, vai tā būtu.
1604
01:25:26,918 --> 01:25:27,835
Jā, zinu gan.
1605
01:25:28,002 --> 01:25:31,005
Es pārbaudīju ciparus,
izsekošanu, fokusa grupas.
1606
01:25:31,172 --> 01:25:34,800
Vai esi kādreiz domājis,
ka par cipariem ir kas svarīgāks?
1607
01:25:34,967 --> 01:25:37,386
Kas ir svarīgāks par cipariem? Nauda?
1608
01:25:37,553 --> 01:25:40,223
Apgaismošu tevi, nauda tik un tā ir cipari.
1609
01:25:40,389 --> 01:25:41,724
Nekas nav svarīgāks par cipariem!
1610
01:25:41,891 --> 01:25:43,267
Tev man ir jāpateicas!
1611
01:25:43,434 --> 01:25:44,352
Man tev ir jāpateicas?
1612
01:25:44,519 --> 01:25:46,854
Kā ar to peļņu, ko guvi par mūsu darbu?
1613
01:25:47,021 --> 01:25:49,065
Pats izvēlējies pusi, mazais padavan.
1614
01:25:49,232 --> 01:25:52,777
Un tagad tev jāieņem
vieta blakus imperatoram.
1615
01:25:52,944 --> 01:25:53,861
Saproti, brāl?
1616
01:25:54,946 --> 01:25:57,114
Jā, saprotu, brāl.
1617
01:25:58,157 --> 01:26:00,576
Un tas man liek darīt tā.
1618
01:26:15,842 --> 01:26:17,093
Paldies, Taustiņ.
1619
01:26:21,764 --> 01:26:23,391
Kas, ellē, tas bija?
1620
01:26:24,016 --> 01:26:26,394
Antuān, sākas pilnīgs haoss.
1621
01:26:29,689 --> 01:26:32,400
Es domāju, ka esi gudrāks, Taustiņ.
1622
01:26:32,567 --> 01:26:34,652
Tu esi atlaists, pats zini.
1623
01:26:34,819 --> 01:26:37,947
Un, vecīt, ko viņa vēl dara spēlē?
1624
01:26:38,114 --> 01:26:38,948
Izmet visus.
1625
01:26:39,115 --> 01:26:41,200
Paga. Gribi, lai izmetu visus spēlētājus?
1626
01:26:41,367 --> 01:26:43,119
Izmet visus no spēles, tūlīt pat!
1627
01:26:43,286 --> 01:26:44,662
Dzēs ikvienu spēlētāja kontu!
1628
01:26:44,996 --> 01:26:46,706
Un kur, ellē, ir Čoms?
1629
01:26:46,873 --> 01:26:49,584
Apsardze! Izmest šo panku.
1630
01:26:55,506 --> 01:26:56,507
Gaj!
1631
01:26:56,674 --> 01:26:57,425
Milij!
1632
01:26:57,592 --> 01:26:58,509
Viņi met mani laukā.
1633
01:26:58,676 --> 01:26:59,427
Kas notiek?
1634
01:26:59,594 --> 01:27:00,678
Viss tavās rokās. Visi skatās.
1635
01:27:00,845 --> 01:27:02,013
Turpini iet.
1636
01:27:02,180 --> 01:27:04,432
Paga, paga. Vai es tevi vēl satikšu?
1637
01:27:04,599 --> 01:27:06,267
Satiksi, ja tiksi pāri tiltam.
1638
01:27:06,434 --> 01:27:08,394
Parādi visai pasaulei mūsu būvējumu.
Tas ir pierādījums.
1639
01:27:08,561 --> 01:27:10,479
Ja to izdarīsi, Antuānam beigas.
1640
01:27:11,022 --> 01:27:11,939
Es to izdarīšu.
1641
01:27:13,649 --> 01:27:15,568
ATVIENOTS
1642
01:27:15,985 --> 01:27:17,069
Izdarīšu.
1643
01:27:18,279 --> 01:27:19,238
Kas, pie velna?
1644
01:27:20,948 --> 01:27:21,782
ATVIENOTS
1645
01:27:21,949 --> 01:27:22,950
Kas notiek?
1646
01:27:39,342 --> 01:27:41,177
NOTIEK STRAUMĒŠANA
1647
01:28:01,322 --> 01:28:02,156
AUGŠUPIELĀDE PABEIGTA
ČOMS
1648
01:28:02,323 --> 01:28:06,369
Labi, atcerēsimies šo mirkli,
pirms tiekam atlaisti.
1649
01:28:14,752 --> 01:28:15,920
Īpašais sauklis.
1650
01:28:16,087 --> 01:28:17,004
Īpašais sauklis?
1651
01:28:17,839 --> 01:28:19,298
Ko? Nebija laika to izdomāt.
1652
01:28:19,465 --> 01:28:23,052
Lai gan "īpašais sauklis"
ir diezgan foršs īpašais sauklis.
1653
01:28:29,767 --> 01:28:32,728
Celies augšā, Gaj. Celies.
1654
01:28:45,366 --> 01:28:47,201
Nē, nē, nē.
1655
01:28:51,581 --> 01:28:53,332
Gaj, ierados tevi glābt.
1656
01:28:56,794 --> 01:28:57,837
Kas tas tāds?
1657
01:28:58,004 --> 01:28:58,880
Es nezinu.
1658
01:28:59,046 --> 01:29:00,256
Viņš ir lielisks.
1659
01:29:02,008 --> 01:29:03,259
Tāds pats kā tu,
1660
01:29:03,426 --> 01:29:04,844
tikai daudz labāks.
1661
01:29:06,637 --> 01:29:08,890
Daudz, daudz labāks.
1662
01:29:09,056 --> 01:29:09,724
Paldies.
1663
01:29:09,891 --> 01:29:10,725
Tas nebija kompliments.
1664
01:29:10,933 --> 01:29:12,185
Tavā vietā es viņu neiztiktu, Badij.
1665
01:29:12,351 --> 01:29:13,644
Kā to saprast - neaiztiktu viņu?
1666
01:29:13,811 --> 01:29:15,146
Tev taču nav nekas pret, ko?
1667
01:29:15,313 --> 01:29:16,981
Jo esmu arī tavs draugs.
1668
01:29:21,110 --> 01:29:23,279
Jā, domāju, ka viņš tev... sitīs.
1669
01:29:23,446 --> 01:29:24,447
Viņš sit tik spēcīgi.
1670
01:29:24,614 --> 01:29:25,573
Tomēr rokas ir tik mīkstas.
1671
01:29:25,740 --> 01:29:27,116
-Turies.
-Labi, atā.
1672
01:29:27,283 --> 01:29:28,492
Es viņam esmu kā spalviņa.
1673
01:29:40,338 --> 01:29:42,673
{\an8}Nē, nē, nē!
1674
01:29:42,840 --> 01:29:45,384
Celies augšā, Gaj, celies!
1675
01:29:46,219 --> 01:29:47,637
Spēlītes beigušās. Īpašais sauklis.
1676
01:29:47,803 --> 01:29:48,679
Nezinu, ko ar to domā.
1677
01:29:51,474 --> 01:29:52,808
{\an8}Nu taču, celies!
1678
01:29:52,975 --> 01:29:53,559
Celies.
1679
01:29:55,311 --> 01:29:57,939
Dzīvē dievinu trīs lietas.
1680
01:29:58,105 --> 01:30:02,568
Sadot kādam, būt apņēmīgam un trešā.
1681
01:30:07,365 --> 01:30:08,783
Velns!
1682
01:30:10,660 --> 01:30:12,286
Aktivizēt nāvējošo triecienu.
1683
01:30:12,453 --> 01:30:13,287
Ar dievu, Gaj.
1684
01:30:18,084 --> 01:30:19,961
Velns, tas ir nāvējošais trieciens.
1685
01:30:22,171 --> 01:30:22,839
Celies augšā!
1686
01:30:23,005 --> 01:30:25,675
Mamm, viņš izmanto nāvējošo triecienu!
1687
01:30:28,761 --> 01:30:29,470
Celies, Gaj.
1688
01:30:38,896 --> 01:30:40,690
Kas, pie velna?
1689
01:30:48,239 --> 01:30:49,490
Tas bija forši.
1690
01:31:05,798 --> 01:31:06,549
Paga. Vai tas...
1691
01:31:06,716 --> 01:31:07,300
Tas ir...
1692
01:31:07,466 --> 01:31:10,553
Jā! Tas ir gaismas zobens, Čom.
1693
01:31:17,018 --> 01:31:18,102
Tas ir gaismas zobens?
1694
01:31:18,269 --> 01:31:18,936
Ir gan.
1695
01:32:02,313 --> 01:32:03,439
Gaj!
1696
01:32:06,317 --> 01:32:06,817
Jā!
1697
01:32:06,984 --> 01:32:09,487
Pareizi. Celies augšā, Gaj. Aiziet.
1698
01:32:30,383 --> 01:32:31,384
Skaties nu.
1699
01:32:32,301 --> 01:32:34,971
Vai tagad tās visas redzi? Ja?
1700
01:32:35,638 --> 01:32:38,474
Jā, spīdīgas lietiņas visapkārt.
1701
01:32:39,892 --> 01:32:41,435
Jā, lūk. Ej tām pakaļ.
1702
01:32:41,602 --> 01:32:43,437
Daudz mazu našķīšu.
1703
01:32:47,066 --> 01:32:50,194
Jā, dejotājs neesi. Nē.
1704
01:32:50,736 --> 01:32:52,488
Skrien brīvībā, labākā manis versija.
1705
01:32:53,781 --> 01:32:54,949
Ejam.
1706
01:32:55,116 --> 01:32:56,576
Kur mēs ejam?
1707
01:32:56,742 --> 01:32:58,452
Nedrīkst ļaut viņiem šķērsot to tiltu.
1708
01:32:58,786 --> 01:33:00,246
Gribi pabeigt to kopā ar mani?
1709
01:33:00,746 --> 01:33:03,708
Īsti nezinu, kas notiek,
bet, pie velna, esmu ar tevi.
1710
01:33:05,501 --> 01:33:07,211
Ejam!
1711
01:33:24,604 --> 01:33:26,439
Taustiņš
Serveri!
1712
01:33:32,320 --> 01:33:33,571
Antuān, vecīt.
1713
01:33:33,738 --> 01:33:36,073
Ko mēs te darām?
1714
01:33:37,241 --> 01:33:38,743
Kuri ir "Brīvās pilsētas 1" serveri?
1715
01:33:38,910 --> 01:33:41,662
Nē, Antuān, ko tu dari?
1716
01:33:42,121 --> 01:33:45,374
Ja viņi tiks pāri būvējuma horizontam,
es zaudēšu visu!
1717
01:33:45,791 --> 01:33:47,168
Paga, tātad tu nozagi viņu kodu.
1718
01:33:47,335 --> 01:33:49,629
Beidzot pievienojies sarunai, ģēnij.
1719
01:33:49,795 --> 01:33:50,922
Kur ir tie serveri?
1720
01:33:51,088 --> 01:33:52,965
Visi šie, bet pagaidi. Cenšos saprast.
1721
01:33:53,132 --> 01:33:54,300
Visi šie? Šis? Šis arī?
1722
01:33:54,467 --> 01:33:55,676
Jā. Kā tu...
1723
01:34:02,183 --> 01:34:03,184
Skrien.
1724
01:34:08,064 --> 01:34:08,981
Antuān!
1725
01:34:19,575 --> 01:34:20,368
Beidz!
1726
01:34:23,412 --> 01:34:24,664
Policist Džonij!
1727
01:34:24,830 --> 01:34:26,082
-Nāc!
-Nāc!
1728
01:34:29,418 --> 01:34:31,921
Kurā serverī ir okeāns un pārējā tilta daļa?
1729
01:34:32,088 --> 01:34:33,047
Es tev neteikšu.
1730
01:34:33,214 --> 01:34:34,131
Tu to iznīcināsi.
1731
01:34:34,298 --> 01:34:35,550
Jā, jo tā ir mana spēle.
1732
01:34:35,716 --> 01:34:38,970
Nav gan. Tā ir Taustiņa spēle.
1733
01:34:39,136 --> 01:34:40,638
Tu neko neesi izdarījis.
1734
01:34:40,805 --> 01:34:43,724
Zini ko? Taustiņš ir mans draugs.
1735
01:34:44,225 --> 01:34:45,142
Apsardze!
1736
01:34:45,309 --> 01:34:48,771
Lūdzu, pavadiet bijušo darbinieku
laukā no ēkas.
1737
01:34:48,938 --> 01:34:50,940
Viņš var tevi saukt īstajā vārdā.
1738
01:35:10,251 --> 01:35:11,335
Gaj!
1739
01:35:12,044 --> 01:35:13,796
-Badij! Badij!
-Nē, nē! Turpini iet!
1740
01:35:13,963 --> 01:35:15,381
Ej bez manis!
1741
01:35:15,965 --> 01:35:18,009
Es visu dzīvi esmu baidījies.
1742
01:35:19,635 --> 01:35:21,554
Bet vairs nebaidos.
1743
01:35:24,765 --> 01:35:25,933
Man žēl.
1744
01:35:26,684 --> 01:35:27,935
Man ne.
1745
01:35:30,855 --> 01:35:32,773
Šī ir manas dzīves labākā diena.
1746
01:35:33,566 --> 01:35:35,359
Tiec pie tā būvējuma.
1747
01:35:36,819 --> 01:35:38,279
Parādi, ka mums ir nozīme.
1748
01:35:44,160 --> 01:35:48,748
Puisis no apsardzes bija sasodīts varonis.
1749
01:37:28,764 --> 01:37:30,266
Tev izdevās!
1750
01:37:40,151 --> 01:37:41,736
Jā, jā!
1751
01:37:41,903 --> 01:37:43,446
Tā tev vajag, Antuān!
1752
01:37:45,781 --> 01:37:47,241
Antuān, pārstāj!
1753
01:37:48,075 --> 01:37:49,327
Viss beidzies.
1754
01:37:51,579 --> 01:37:53,206
Viņam izdevās.
1755
01:37:53,372 --> 01:37:56,876
Nu visi redz jūsu spēles oriģinālo būvējumu.
1756
01:37:57,376 --> 01:37:58,961
Izskatās, uzvarēsi tiesas prāvā, ko?
1757
01:37:59,754 --> 01:38:00,671
Tā izskatās.
1758
01:38:00,838 --> 01:38:02,048
Forši.
1759
01:38:02,465 --> 01:38:06,177
Bet lieta tāda. Lieta tāda.
1760
01:38:06,344 --> 01:38:09,138
Ka te ir viss, kas tev svarīgs.
1761
01:38:09,305 --> 01:38:13,184
Viss, kas atlicis no "Brīvās pilsētas"
ar mazajiem fona draudziņiem,
1762
01:38:13,351 --> 01:38:15,645
arī tavs digitālais puisis.
1763
01:38:16,479 --> 01:38:17,605
Pēdējais serveris.
1764
01:38:18,689 --> 01:38:23,653
Man vajag tikai pasauli, ko uzbūvēju,
un cilvēkus, kas tajā.
1765
01:38:23,819 --> 01:38:25,238
Un kas paliks Antuānam?
1766
01:38:25,404 --> 01:38:26,531
Viss pārējais.
1767
01:38:26,697 --> 01:38:28,658
Kā to saprast? Varbūt esmu stulbs.
1768
01:38:28,824 --> 01:38:30,910
Tev ir tiesības uz mūsu kodu,
paturi visu peļņu,
1769
01:38:31,077 --> 01:38:32,787
tikai atdod to,
kas atlicis no "Brīvās pilsētas".
1770
01:38:33,246 --> 01:38:35,122
Ļauj būvēt savu pasauli.
1771
01:38:35,289 --> 01:38:38,960
Kā ar "Brīvo pasauli 2"?
Un "Brīvo pasauli 3"?
1772
01:38:39,126 --> 01:38:40,628
Un visiem saistītajiem produktiem?
1773
01:38:40,795 --> 01:38:43,506
Visi tavi. Tikai noliec cirvi.
1774
01:38:43,923 --> 01:38:47,969
Tu taču zini, ka šis ir stulbākais
darījums stulbo darījumu vēsturē?
1775
01:38:49,095 --> 01:38:51,222
Tu atsakies no miljoniem dolāru.
1776
01:38:51,389 --> 01:38:53,349
Kāpēc lai kāds tā darītu?
1777
01:38:53,516 --> 01:38:55,726
Jo mēs ar Taustiņu radījām ko lielisku.
1778
01:38:58,020 --> 01:39:00,481
Man nevajag naudu vai slavu,
lai sev to pierādītu.
1779
01:39:00,940 --> 01:39:03,860
Man pietiek spēlēt tavu spēli.
1780
01:39:06,153 --> 01:39:08,281
Pienācis laiks spēlēt manējo.
1781
01:39:09,448 --> 01:39:10,741
Vienojušies?
1782
01:39:20,042 --> 01:39:22,044
Populāra, bet ne labā nozīmē.
1783
01:39:22,211 --> 01:39:24,714
{\an8}"Brīvās pilsētas 2"
pārdošanas rādītāji krītas.
1784
01:39:24,881 --> 01:39:29,010
{\an8}Tiek ziņots par kļūmēm kodā,
kas kavē spēles norisi tiešsaistē.
1785
01:39:29,177 --> 01:39:32,763
{\an8}Ielenktais Soonami game dibinātājs
Antuāns Hovalečiks ir krustugunīs.
1786
01:39:32,930 --> 01:39:34,265
Krustugunīs.
1787
01:39:34,432 --> 01:39:36,058
Krustugunīs un ielenkts.
1788
01:39:36,225 --> 01:39:37,310
Par aizņemtu ļaunam priekam.
1789
01:39:37,476 --> 01:39:39,478
Esmu upuris! Esmu upuris!
1790
01:39:39,645 --> 01:39:43,482
Runājot par aizņemtību, spēlē varēs
ieiet divreiz vairāk cilvēku.
1791
01:39:43,649 --> 01:39:44,609
Lieliski.
1792
01:39:44,775 --> 01:39:46,110
Kas būtu domājis, ka tik daudz cilvēku
1793
01:39:46,277 --> 01:39:49,238
grib skatīties videospēles tēlus,
nevis uz viņiem šaut?
1794
01:39:51,782 --> 01:39:52,742
Jā, mēs tā domājām.
1795
01:39:52,909 --> 01:39:54,118
Jā.
1796
01:39:55,912 --> 01:39:58,289
Tu esi diezgan mīlīgs, kad lielies.
1797
01:39:58,623 --> 01:39:59,832
Nost ar Antuānu!
1798
01:39:59,999 --> 01:40:04,170
Tikmēr "Brīvā pilsēta" ātri iegūst
popularitāti kā alternatīvā spēle.
1799
01:40:04,337 --> 01:40:07,715
Spēlētāji pulcējas
uz šo novērošanas akvārijspēli,
1800
01:40:07,882 --> 01:40:10,801
kurā viņi mierīgi darbojas kopā ar
nepārspējamo Zilo Kreklu,
1801
01:40:10,968 --> 01:40:14,013
kurš vairs nav fona digitālais draugs.
1802
01:40:14,180 --> 01:40:15,097
Ei, Milij...
1803
01:40:17,558 --> 01:40:19,727
Vai vēlies aiziet pēc kafijas ar mani?
1804
01:40:20,144 --> 01:40:22,271
Patiesībā es gribu atgriezties spēlē.
1805
01:40:24,941 --> 01:40:26,025
Kafiju?
1806
01:40:26,609 --> 01:40:28,402
Labi. Jā. Izklausās labi.
1807
01:40:28,945 --> 01:40:30,404
Atnesīšu tev vienu.
1808
01:40:31,155 --> 01:40:32,031
Taustiņ...
1809
01:40:32,198 --> 01:40:33,699
Vidēju, ar krējumu, diviem cukuriem.
1810
01:40:33,866 --> 01:40:34,909
Jā.
1811
01:40:36,869 --> 01:40:37,954
brīvā dzīve
1812
01:40:38,120 --> 01:40:39,747
MolotovMeitene
Parole
1813
01:40:45,169 --> 01:40:47,421
Sveiks, Rendij. Milton.
1814
01:40:51,884 --> 01:40:53,427
Visu laiku domāju, kad tevi atkal redzēšu.
1815
01:40:54,804 --> 01:40:56,722
Jā, dzīve pēdējā laikā ir diezgan traka.
1816
01:40:57,223 --> 01:40:58,349
Tev vajadzētu pabūt te.
1817
01:40:58,516 --> 01:41:00,726
Košļeņu saldējums par velti visu mūžu.
1818
01:41:05,231 --> 01:41:06,023
Sveiki, draugi.
1819
01:41:16,075 --> 01:41:17,869
Paklau, Gaj...
1820
01:41:18,077 --> 01:41:20,246
Tas ir grūtāk, nekā domāju.
1821
01:41:20,997 --> 01:41:22,665
Tad es tev palīdzēšu.
1822
01:41:23,457 --> 01:41:25,001
Gaj,
1823
01:41:27,587 --> 01:41:30,965
tu esi sapņu tēls.
1824
01:41:32,425 --> 01:41:37,013
Tava patika pret zilajiem krekliem
un piecoktāvu mūzikas superzvaigznēm
1825
01:41:37,180 --> 01:41:41,392
man šķiet ļoti, ļoti pievilcīga.
1826
01:41:41,559 --> 01:41:43,686
Bet es nevaru visu laiku pavadīt ar tevi.
1827
01:41:44,270 --> 01:41:49,192
Es šo pasauli radīju, bet tajā nevaru dzīvot.
1828
01:41:53,863 --> 01:41:56,324
Redzi? Vai bija tik grūti?
1829
01:41:57,408 --> 01:41:59,243
Ko tad tu darīsi?
1830
01:42:00,244 --> 01:42:02,872
Visu, ko vēlos. Pateicoties tev.
1831
01:42:04,248 --> 01:42:05,791
Vairs neesmu ieslodzīts ciklā.
1832
01:42:05,958 --> 01:42:07,460
Tu arī ne.
1833
01:42:09,837 --> 01:42:11,547
Es tevi mīlu, Milij.
1834
01:42:12,715 --> 01:42:16,010
Varbūt tas ir ieprogrammēts, bet zini, ko?
1835
01:42:17,386 --> 01:42:19,597
Kāds to ir sastādījis.
1836
01:42:21,807 --> 01:42:23,851
Esmu vienkārši mīlestības vēstule tev.
1837
01:42:24,894 --> 01:42:27,313
Kaut kur ārpusē ir tās autors.
1838
01:42:45,456 --> 01:42:49,210
Tu viņu atdzīvināji. Tu viņu atdzīvināji.
1839
01:42:49,377 --> 01:42:53,047
Viņš bija dzīvs, jo satika to,
kuru ir gaidījis visu mūžu.
1840
01:42:53,214 --> 01:42:56,425
Un man viņa bija jārada reālistiska, lai...
1841
01:42:57,677 --> 01:42:59,512
Es tai par pamatu ņēmu...
1842
01:43:01,305 --> 01:43:02,306
tevi.
1843
01:43:04,475 --> 01:43:06,394
Viņa sapņu sieviete...
1844
01:43:09,188 --> 01:43:10,940
ir tā pati, kas mana.
1845
01:43:11,107 --> 01:43:14,402
Tāpēc viņai patīk
košļeņu saldējums un šūpoles,
1846
01:43:14,569 --> 01:43:18,406
un viņai ir šis jaukais,
bet neparastais ieradums
1847
01:43:18,573 --> 01:43:21,117
vienmēr dungot Meraijas Kerijas dziesmu.
1848
01:43:22,159 --> 01:43:25,204
Visu laiku to... atkārtoja.
1849
01:43:28,457 --> 01:43:29,458
Beidzot!
1850
01:43:36,257 --> 01:43:37,258
Taustiņ!
1851
01:43:45,474 --> 01:43:47,143
Ko tu...
1852
01:44:28,059 --> 01:44:29,519
Tev viss labi, mazo Gaj?
1853
01:44:29,936 --> 01:44:31,729
Tu šķieti īpašībasvārdīgs.
1854
01:44:31,896 --> 01:44:34,524
Man viss lieliski. Vari nolikt mani zemē.
1855
01:44:34,690 --> 01:44:36,359
Paldies. Tas gan jauki.
1856
01:44:36,526 --> 01:44:39,987
Nē, man viss lieliski. Tu esi lielisks, Čom.
1857
01:44:41,489 --> 01:44:43,241
Tikai ilgojos pēc sava labākā drauga.
1858
01:44:44,867 --> 01:44:47,870
Mēs mēdzām kopā te iet katru dienu.
1859
01:44:48,037 --> 01:44:51,332
Tikai viņam mugurā bija krekls.
Un varēja pateikt veselu teikumu.
1860
01:44:51,499 --> 01:44:53,209
Es varu atspiest teikumu.
1861
01:44:53,668 --> 01:44:56,796
Jā, tas gan nav viens un tas pats.
1862
01:44:57,713 --> 01:44:59,006
Lielākus smieklus!
1863
01:45:00,800 --> 01:45:01,968
Gaj?
1864
01:45:04,679 --> 01:45:05,429
Badij!
1865
01:45:05,596 --> 01:45:06,514
Nē!
1866
01:45:06,681 --> 01:45:07,849
Ak dievs! Gaj!
1867
01:45:08,015 --> 01:45:09,475
Badij! Domāju, ka esmu tevi zaudējis.
1868
01:45:09,642 --> 01:45:10,643
Neesi!
1869
01:45:10,810 --> 01:45:12,854
Vienu mirkli skrienu kā traks
pa tiltu uz nekurieni
1870
01:45:13,020 --> 01:45:15,273
un domāju, ka mana jaukā,
laicīgā dzīve beigusies.
1871
01:45:15,439 --> 01:45:18,025
Nākamajā mirklī es attopos, ka lidoju
1872
01:45:18,192 --> 01:45:20,194
kaut kādos feju, laumiņu putekļos
1873
01:45:20,361 --> 01:45:24,115
un tad nolaižos šajā paradīzes gabaliņā.
1874
01:45:24,282 --> 01:45:26,617
Un man te patīk.
1875
01:45:27,034 --> 01:45:29,328
Patiesībā pirms dažām dienām
es jāju ar kentauru.
1876
01:45:29,495 --> 01:45:30,580
Izklausīsies dīvaini,
1877
01:45:30,746 --> 01:45:34,125
bet jāju uz puscilvēka un puszirga,
1878
01:45:34,292 --> 01:45:36,544
nu tāds, kā ir kentaurs.
1879
01:45:36,711 --> 01:45:38,004
Es arī jāju uz čoma!
1880
01:45:38,171 --> 01:45:39,380
Draudzīgs žests!
1881
01:45:39,547 --> 01:45:40,715
Tik draudzīgs!
1882
01:45:41,174 --> 01:45:42,508
Nāc, panāc šurp!
1883
01:45:42,717 --> 01:45:44,010
-Mēs apskausimies?
-Es nāku pie tevis!
1884
01:45:44,177 --> 01:45:45,344
-Nenāksi. Nāku pie tevis.
-Es nāku.
1885
01:45:45,511 --> 01:45:46,679
Nāc nu šurp! Es nāku pie tevis!
1886
01:45:46,846 --> 01:45:48,472
Es tevi tinu klāt. Es tevi tinu klāt.
1887
01:45:51,684 --> 01:45:53,144
Badij, man tevis tā trūka!
1888
01:45:53,311 --> 01:45:55,313
Nu, kur ir banka?
1889
01:45:56,814 --> 01:45:58,065
Bankas nav.
1890
01:45:58,232 --> 01:45:59,483
Ko tad mēs darīsim?
1891
01:45:59,859 --> 01:46:01,903
Ko gribēsim.
1892
01:46:10,828 --> 01:46:12,580
-Sveiki, puiši.
-Sveiks, Gaj.
1893
01:54:44,425 --> 01:54:46,427
Subtitrus tulkoja: Anna Šēfere