1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 הורדה מ- YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 אתר סרטי YIFY הרשמי: YTS.MX 3 00:00:51,052 --> 00:00:54,139 זוהי עיר חופשית. 4 00:00:55,807 --> 00:00:59,477 תראה את הבחור הזה. הוא אחד מאנשי משקפי השמש. 5 00:00:59,644 --> 00:01:02,731 והאנשים שעונדים משקפי שמש הם גיבורים. 6 00:01:09,404 --> 00:01:12,824 אני מנהלים את העיר הזאת. 7 00:01:16,244 --> 00:01:17,454 את כזאת חתיכה \ אתה כזה חתיך. 8 00:01:17,620 --> 00:01:18,621 הו, אני יודע. 9 00:01:21,833 --> 00:01:24,377 לִרְאוֹת? זה אפילו לא המכונית שלו. 10 00:01:25,754 --> 00:01:26,963 או אשתו. 11 00:01:33,011 --> 00:01:36,347 לא אנשים משקפי השמש הם יכולים לעשות כל מה שהם רוצים. 12 00:01:36,514 --> 00:01:38,433 אני יוצר לכל מיני משימות. 13 00:01:38,600 --> 00:01:41,269 יש להם שיער מגניב, בגדים מגניבים. 14 00:01:41,436 --> 00:01:46,524 כלומר, חוקים הם לא באמת חוקים בעיניהם. קלות. 15 00:01:46,691 --> 00:01:49,444 אני לא חושב שהוא יחזיר את המכונית הזאת. 16 00:01:50,195 --> 00:01:51,321 או הגברת הנחמדה ההיא. 17 00:02:06,461 --> 00:02:09,589 רואה למה אני מתכוון? גיבור. 18 00:02:24,646 --> 00:02:29,067 שמי גיא, ואני חי בגן עדן. 19 00:02:34,155 --> 00:02:35,615 בוקר טוב, גולדי. 20 00:02:38,076 --> 00:02:39,953 חייתי כאן בעיר החופשית כל חיי. 21 00:02:40,119 --> 00:02:42,455 יש לי חבר טוב, יש לי לי דג זהב, 22 00:02:42,622 --> 00:02:45,041 אני עובד בבנק. 23 00:02:45,208 --> 00:02:46,417 מה עוד יכול להיות לרצות? 24 00:02:46,584 --> 00:02:48,002 יום ראשון צריך להיות חם ושטוף שמש 25 00:02:48,086 --> 00:02:49,712 עם רק פיזור של מסלולי נסיעה. 26 00:02:49,879 --> 00:02:52,257 יום נהדר לחוף הים, אבל לא חוף היטמן, 27 00:02:52,423 --> 00:02:54,342 אשר יוכרו וירוססו באש ברמה גבוהה 28 00:02:54,509 --> 00:02:55,844 ממטוס נשק שנגנב על ידי-- 29 00:02:56,010 --> 00:02:57,011 וכל בוקר, 30 00:02:57,178 --> 00:03:00,098 אני מתחיל את היום עם הקפה הכי טעים 31 00:03:00,181 --> 00:03:02,225 בעולם כולו, רחב, שלם. 32 00:03:02,392 --> 00:03:03,852 קפה בינוני, שמנת, שני סוכרים. 33 00:03:04,018 --> 00:03:05,311 אתה יודע את זה. מממ. 34 00:03:06,771 --> 00:03:07,856 מממ! 35 00:03:08,565 --> 00:03:10,275 זה חם באופן בלתי צפוי. 36 00:03:10,441 --> 00:03:11,818 אחי, זה טוב. 37 00:03:11,985 --> 00:03:14,863 זה כמו לאבד את בתולי, אבל בפה שלי. 38 00:03:17,031 --> 00:03:19,242 תודה שעשית זאת באהבה כזאת. 39 00:03:19,409 --> 00:03:20,410 בבקשה. 40 00:03:20,577 --> 00:03:21,619 השוטר ג'וני! 41 00:03:21,786 --> 00:03:22,829 שיהיה לך טוב, גיא. 42 00:03:22,912 --> 00:03:25,790 שלא יהיה לך יום טוב, המשך יום נפלא! 43 00:03:26,332 --> 00:03:28,084 החזק את הפאדג '. 44 00:03:28,251 --> 00:03:31,963 אתה מתכוון להגיד לי שאף אחד לא קלט את הבנים הרעים האלה? היום הוא היום. 45 00:03:32,130 --> 00:03:34,465 - כמו כל יום אחר. אני אחזור בשביל אלה. 46 00:03:40,555 --> 00:03:42,140 הו! כל כך קרוב. 47 00:03:42,807 --> 00:03:45,560 מממ! זוהי כוס הקפה הגדולה ביותר בכל הזמנים. 48 00:03:45,727 --> 00:03:47,061 אני רוצה לכתוב על זה שיר. 49 00:03:47,228 --> 00:03:49,022 אני רוצה לרקוד לשיר הזה עם הגוף שלי. 50 00:03:49,188 --> 00:03:50,189 אני אוהב את החיים שלי. 51 00:03:50,356 --> 00:03:52,025 יש משהו בלמצוא את הנתיב שלך ופשוט להישאר בו. 52 00:03:52,191 --> 00:03:54,777 בגלל זה הם קוראים להם אזורי נוחות, הם כל כך נוחים. 53 00:03:54,861 --> 00:03:57,363 הו, ג'ו! 54 00:03:59,824 --> 00:04:00,909 ימי שני, אני צודק, ג'ו? 55 00:04:01,075 --> 00:04:03,077 אמרת, גיא. - כן. 56 00:04:05,788 --> 00:04:09,459 העיר החופשית יש לי כל מה שאני צריך. 57 00:04:09,626 --> 00:04:11,169 שלא יהיה לך יום טוב ... 58 00:04:12,295 --> 00:04:13,463 ... שיהיה לך יום טוב. 59 00:04:13,630 --> 00:04:14,881 תודה. 60 00:04:15,048 --> 00:04:16,049 שמור על עצמך. 61 00:04:16,215 --> 00:04:18,885 פרט מדבר אחד. 62 00:04:19,969 --> 00:04:21,346 נראה מאושר. 63 00:04:21,512 --> 00:04:23,640 הו, בחייך, אל תדאג מזה, גיא. אתה תמצא מישהו. 64 00:04:23,806 --> 00:04:25,308 הו, זה בסדר, באד. 65 00:04:25,475 --> 00:04:27,852 אתה יודע? 66 00:04:28,019 --> 00:04:29,520 אולי זה לא אמור להיות. 67 00:04:29,687 --> 00:04:31,105 כולם על הקרקע! 68 00:04:38,988 --> 00:04:39,989 אני מכיר את האישה שאני מחפש. 69 00:04:40,531 --> 00:04:41,532 הו, תן לי לנחש. 70 00:04:41,616 --> 00:04:43,284 - אישה עם חוש הומור יוצא דופן. - חוש הומור. 71 00:04:43,451 --> 00:04:44,786 אובססיה לפופ דיווה מרגיש. 72 00:04:44,869 --> 00:04:45,870 דיווה פופ. כן, זאת היא. 73 00:04:46,037 --> 00:04:47,956 היא שוכרת מקום במוח שלי ומה לא תזוז החוצה. 74 00:04:48,122 --> 00:04:50,124 ואתה יודע מה? אני לא רוצה שהיא תעשה זאת. 75 00:04:50,291 --> 00:04:52,710 ובכן נחש מה? היא לא תזוז לא פנימה או החוצה. 76 00:04:52,877 --> 00:04:54,504 אתה יודע למה? כי היא לא קיימת. 77 00:04:54,671 --> 00:04:56,631 - היא רק פנטזיה. זאת פנטזיה. - זה אכזרי. אתה אכזר. 78 00:04:56,798 --> 00:04:58,257 - אתה רקוב כרגע. רָקוּב. - אני אמיתי. 79 00:04:58,424 --> 00:05:01,427 אף אחד לא מנסה להיות גיבור. כל זה ייגמר בקרוב. 80 00:05:02,637 --> 00:05:04,347 אז מה עם זה? בירות על החוף אחרי העבודה? 81 00:05:04,514 --> 00:05:06,432 כמובן שאנחנו הולכים על בירות על החוף אחרי העבודה. 82 00:05:06,599 --> 00:05:07,809 זה כל כך משמח אותי. 83 00:05:07,892 --> 00:05:08,893 גם אני. 84 00:05:21,072 --> 00:05:22,073 מה יש לך? 85 00:05:22,448 --> 00:05:24,909 הוכחה לרמה סודית. זה מה שאתה מחפש, נכון? 86 00:05:25,076 --> 00:05:26,661 יש לך סרטון או אחיזת מסך? 87 00:05:26,828 --> 00:05:28,496 לא. אבל אני יודע מי כן. 88 00:05:28,663 --> 00:05:30,873 רוצה לדעת מה אני עושה לאנשים שמבזבזים את זמני? 89 00:05:31,040 --> 00:05:33,459 הו וואו. הו, מישהו רוצה לשחק. 90 00:05:33,626 --> 00:05:35,420 היי, אתה באמת בריטי, או שזה מסנן מבטא? 91 00:05:35,586 --> 00:05:37,213 כי אולי נוכל להיפגש מאוחר יותר. 92 00:05:37,380 --> 00:05:40,925 אין לי חשק בוער לראות את המרתף של אמא שלך, תודה. 93 00:05:41,092 --> 00:05:42,385 יש לך בדיחות, הא? 94 00:05:42,552 --> 00:05:44,929 ובכן, קיבלתי מפה המציגה את מיקומו של בית המחסן שלו. 95 00:05:45,096 --> 00:05:49,225 לא יודע איך תיכנס, אבל אם כן, קליפ 56 עשוי לעניין אותך. 96 00:05:49,767 --> 00:05:51,811 עכשיו, יש לי שאלה. 97 00:05:51,978 --> 00:05:53,521 מה בכל זאת מיוחד בקליפ הזה? 98 00:05:53,688 --> 00:05:56,733 המיוחד הוא שאני הורג אנשים ששואלים שאלות בנושא. 99 00:05:56,899 --> 00:05:58,609 מממ, אני רואה. כֵּיף. כן, זה כיף. 100 00:06:00,987 --> 00:06:03,406 לעזאזל, ילדה, את כל כך נועזת. 101 00:06:03,573 --> 00:06:06,200 אבל ברצינות, האם זה שלל או שזו רק החוויה? 102 00:06:07,160 --> 00:06:08,661 אלה שאלות. 103 00:06:10,788 --> 00:06:13,041 ראית את נעלי ההתעמלות על השודד האחרון? 104 00:06:13,207 --> 00:06:14,250 השעה 2:30? 105 00:06:14,417 --> 00:06:15,877 לא, השעה 4:00. 106 00:06:16,210 --> 00:06:19,130 סוליות הקצף המדהימות בגובה שלושת הרבעים. 107 00:06:19,297 --> 00:06:21,132 בקושי יכולתי להרגיש את זה כשהוא צעד על פניי. 108 00:06:21,299 --> 00:06:22,592 - או בן אדם. - וואו. 109 00:06:22,759 --> 00:06:25,261 החיים בעיר הגדולה. אין דבר דומה לזה. 110 00:06:25,428 --> 00:06:26,429 תן לי את זה! 111 00:06:26,596 --> 00:06:27,889 נראה כמו גשם. 112 00:06:28,056 --> 00:06:30,099 מישהו ראה את החתול שלי? 113 00:06:32,852 --> 00:06:34,937 אתה יודע משהו, גיא, אנשים אומרים את זה כל הזמן, כמו, 114 00:06:35,104 --> 00:06:38,274 "גיא יכול לקחת נעל לפנים טוב יותר מכל מי שאני מכיר." 115 00:06:38,357 --> 00:06:39,525 כלומר, כשאתה שם את זה שם, 116 00:06:39,609 --> 00:06:40,651 אתה מתנהג כאילו זו לא נעל בפנים שלך. 117 00:06:50,912 --> 00:06:52,747 שלא יהיה לך יום טוב, המשך יום נפלא. 118 00:06:52,914 --> 00:06:54,082 אוהב את השיר הזה. 119 00:06:57,710 --> 00:06:58,920 זה אחד חדש. 120 00:07:12,058 --> 00:07:13,059 היי! 121 00:07:14,936 --> 00:07:16,020 זאת היא. 122 00:07:16,521 --> 00:07:17,605 היא מי? 123 00:07:17,772 --> 00:07:19,315 זאת נערת החלומות שלי, באדי. 124 00:07:19,690 --> 00:07:21,150 היא קיימת. 125 00:07:22,819 --> 00:07:24,737 אני אלך לדבר איתה. - וואו, וואו, וואו. 126 00:07:24,821 --> 00:07:26,989 חכה אחי. היא מרכיבה משקפי שמש. 127 00:07:27,615 --> 00:07:28,658 לכן? 128 00:07:29,117 --> 00:07:30,118 מה פירוש "כך?" 129 00:07:30,284 --> 00:07:32,245 אז אנשים עם משקפי שמש לא מדברים עם אנשים כמונו. 130 00:07:32,411 --> 00:07:34,413 - אתה יודע את זה! - אני חייב לנסות. 131 00:07:34,580 --> 00:07:36,833 תראה, גיא! בָּחוּר! 132 00:07:37,333 --> 00:07:39,877 בָּחוּר! מה עם בירות על החוף? 133 00:07:41,879 --> 00:07:43,297 סלח לי! 134 00:07:47,135 --> 00:07:48,219 היי! 135 00:07:49,720 --> 00:07:50,721 היי! 136 00:08:01,232 --> 00:08:03,734 בקרוב ... עיר חופשית 2! 137 00:08:03,901 --> 00:08:07,446 גדול יותר! יותר גרוע! רדר! 138 00:08:07,613 --> 00:08:09,490 עיר חופשית 2: קטל. 139 00:08:09,657 --> 00:08:11,117 הזמינו מראש עוד היום וקבלו את חבילת הבונוס של Mayhem. 140 00:08:11,284 --> 00:08:12,618 סיימת? 141 00:08:13,327 --> 00:08:15,621 מצטער. אתה סוגר? 142 00:08:15,705 --> 00:08:16,706 כן. 143 00:08:16,789 --> 00:08:18,583 בדרך כלל אנחנו לא מניחים את הכיסאות על השולחנות, 144 00:08:18,666 --> 00:08:20,585 ילדה אחת קטנה-קפה-מעל ארבע שעות. 145 00:08:21,252 --> 00:08:24,714 אתה באמת אוהב את המשחק הזה, הא? האחיין שלי בן ה -12 מכור. 146 00:08:24,881 --> 00:08:26,549 נראה שכולם אובססיביים לגבי זה. 147 00:08:26,716 --> 00:08:29,594 הו, עיר חופשית? אה. לא. 148 00:08:29,677 --> 00:08:32,138 יש לי תביעה נגד המוציא לאור 149 00:08:32,305 --> 00:08:33,890 והראיה שאני צריך היא במשחק. 150 00:08:34,056 --> 00:08:35,516 אז אז היו לי הקודים שלי- הו, 151 00:08:35,683 --> 00:08:38,394 הלוואי שלא נסגור כדי שאוכל לשמוע עוד על זה. 152 00:08:48,696 --> 00:08:50,072 בוקר טוב, גולדי. 153 00:08:55,870 --> 00:08:57,830 קפה בינוני, שמנת, שני סוכרים. 154 00:08:59,498 --> 00:09:00,958 קפה בינוני, שמנת, שני סוכרים. 155 00:09:02,668 --> 00:09:07,506 למעשה, אני חושב שהייתי רוצה לנסות קפוצ'ינו היום. 156 00:09:08,966 --> 00:09:11,093 הו. "קָפּוּצִ'ינוֹ." אני נהנה להגיד את זה. 157 00:09:11,260 --> 00:09:13,596 זה כמו מפל עשוי אותיות. 158 00:09:13,763 --> 00:09:14,847 סלח לי? 159 00:09:15,014 --> 00:09:16,641 אני רוצה לנסות קפוצ'ינו. 160 00:09:17,225 --> 00:09:18,267 אנא. 161 00:09:18,351 --> 00:09:20,311 אבל אתה מקבל קפה בינוני, שמנת, שני סוכרים. 162 00:09:20,394 --> 00:09:22,146 זה מה שאתה מקבל. זה מה שכולם מקבלים. 163 00:09:22,313 --> 00:09:23,397 כל יום. תמיד. 164 00:09:23,940 --> 00:09:25,942 - טוב, אני ... - מישהו עומד לירות. 165 00:09:27,151 --> 00:09:28,194 השוטר ג'וני. 166 00:09:28,361 --> 00:09:31,614 רק חשבתי לנסות היום משהו אחר, אתה יודע? 167 00:09:32,448 --> 00:09:34,408 מה שתגיד. ימין? כֵּן? 168 00:09:37,995 --> 00:09:38,996 היי. 169 00:09:41,666 --> 00:09:43,459 הא! אני רק שומר אותך על בהונות. 170 00:09:44,543 --> 00:09:46,712 קפה, שמנת, שני סוכרים, בבקשה. 171 00:09:46,879 --> 00:09:48,714 אני צוחק. 172 00:09:48,798 --> 00:09:50,633 רק שומר אותך על בהונות. צחקתי. 173 00:09:50,800 --> 00:09:51,801 הוא סתם צחק! 174 00:09:51,968 --> 00:09:55,304 אתה חושב שהייתי מונע מעצמי את האומנות הבריסטית שלך? 175 00:09:55,471 --> 00:09:56,555 אין מצב, אין איך. 176 00:09:56,764 --> 00:09:59,267 מממ. זה חם. 177 00:09:59,558 --> 00:10:02,895 זה כאילו ישוע שטף את הלשון שלי 178 00:10:03,062 --> 00:10:05,773 אבל, ממש לפני שסיים, הוא סוף סוף אמר לאבא שלי, 179 00:10:05,940 --> 00:10:08,567 "הוא מספיק טוב." 180 00:10:09,610 --> 00:10:12,405 תודה רבה לך. השוטר ג'וני! 181 00:10:12,488 --> 00:10:13,489 שיהיה לך טוב, גיא. 182 00:10:18,536 --> 00:10:20,079 קָפּוּצִ'ינוֹ. 183 00:10:21,372 --> 00:10:22,999 שלא יהיה לך יום טוב ... 184 00:10:23,874 --> 00:10:25,793 ... שיהיה לך יום נהדר, אני מניח. 185 00:10:27,336 --> 00:10:29,088 בסדר. יום טוב לך. 186 00:10:30,256 --> 00:10:33,134 כולם על הקרקע! 187 00:10:33,217 --> 00:10:35,761 אף אחד לא מנסה להיות גיבור. כל זה ייגמר בקרוב. 188 00:11:01,787 --> 00:11:02,955 זאת הילדה. 189 00:11:03,039 --> 00:11:04,040 עברנו את זה. 190 00:11:04,123 --> 00:11:05,958 ניסית לדבר איתה אתמול, זה לא עבד. 191 00:11:06,125 --> 00:11:07,543 זה לעולם לא יעבוד. 192 00:11:07,710 --> 00:11:08,919 היא מרכיבה משקפי שמש. 193 00:11:09,086 --> 00:11:10,504 אנחנו לא מתעסקים עם אנשים עם משקפי השמש. 194 00:11:10,671 --> 00:11:12,590 אולי אקנה משקפי שמש משלי. 195 00:11:12,757 --> 00:11:13,758 מה? על מה אתה מדבר? אתה לא יכול לעשות זאת. 196 00:11:13,924 --> 00:11:15,384 אלוהים אדירים. מה אני עושה? 197 00:11:16,218 --> 00:11:17,219 היי. 198 00:11:17,386 --> 00:11:18,554 מה היית אומר? 199 00:11:19,889 --> 00:11:21,098 היי. 200 00:11:22,266 --> 00:11:23,684 אני משתתף את המשקה שלך. 201 00:11:23,768 --> 00:11:24,852 הו. אוו. 202 00:11:24,935 --> 00:11:25,936 אני רק הולך ... 203 00:11:26,020 --> 00:11:27,396 אני משתתף את המשקפיים שלך. 204 00:11:27,563 --> 00:11:28,773 מה לעזאזל אתה חושב שאתה עושה? 205 00:11:28,939 --> 00:11:29,982 חזור לצד שלך, בנאדם. 206 00:11:30,149 --> 00:11:32,318 הוא רק NPC. בזבז את האמא הזאת- 207 00:11:32,485 --> 00:11:33,944 בסדר, רק צריך ללוות אותם לשנייה, בסדר? 208 00:11:34,278 --> 00:11:36,322 - התרחק! אמרתי, לא! - פשוט ממש מהר. ממש מהר. 209 00:11:36,739 --> 00:11:39,408 תפסיק! 210 00:11:40,284 --> 00:11:41,660 נשמתי או משהו? 211 00:11:41,827 --> 00:11:42,870 אני השודד! 212 00:11:42,953 --> 00:11:44,538 אתה הבחור ששוכב ולוקח את זה! 213 00:11:44,705 --> 00:11:45,706 בבקשה, פשוט תישאר למטה! 214 00:11:47,041 --> 00:11:48,793 אמרתי, הישר למטה! 215 00:11:48,959 --> 00:11:50,336 בחור, אתה לא עושה את זה, בנאדם. 216 00:11:50,419 --> 00:11:52,505 זה לא אתה. 217 00:11:52,671 --> 00:11:53,923 אתה לא עושה את זה. 218 00:11:54,799 --> 00:11:56,425 אולי אני כן. 219 00:11:56,926 --> 00:11:59,136 מה רע בזה ... 220 00:11:59,303 --> 00:12:00,304 שליחות מטופשת? 221 00:12:00,471 --> 00:12:01,722 אמרתי לך לעשן לו את התחת. 222 00:12:01,889 --> 00:12:02,890 שחרר! 223 00:12:03,057 --> 00:12:04,683 אני אחזיר להם מיד. 224 00:12:04,850 --> 00:12:06,685 אמרתי ... 225 00:12:11,315 --> 00:12:12,441 בָּחוּר? 226 00:12:17,279 --> 00:12:18,572 הוא פשוט נח. 227 00:12:18,906 --> 00:12:19,949 בחתיכות! 228 00:12:20,032 --> 00:12:21,283 האיש הזה מת! 229 00:12:21,659 --> 00:12:23,494 הוא כל כך ישנוני. 230 00:12:25,454 --> 00:12:27,415 אני רק אוריד את האקדח שלך, 231 00:12:28,082 --> 00:12:29,458 ממש כאן, 232 00:12:29,625 --> 00:12:31,669 לכשתתעורר. 233 00:12:32,503 --> 00:12:33,796 - בסדר? - גיא. 234 00:12:34,713 --> 00:12:37,091 בָּחוּר! לאן אתה נוסע? 235 00:13:08,247 --> 00:13:09,415 סלח לי. 236 00:13:10,666 --> 00:13:11,876 אתה רואה את זה? 237 00:13:12,710 --> 00:13:15,212 שים את ההכוחות הרבעונים על שולחני עד יום שישי. 238 00:13:34,899 --> 00:13:37,318 וואו! 239 00:13:38,402 --> 00:13:39,612 הו! 240 00:13:39,695 --> 00:13:40,905 דיו! 241 00:13:41,822 --> 00:13:43,282 אני מרגיש חדש לגמרי. 242 00:13:54,752 --> 00:13:55,753 מפסידן. 243 00:14:05,471 --> 00:14:06,555 מה קורה? 244 00:14:09,058 --> 00:14:11,018 כל כך הרבה כסף. 245 00:14:31,121 --> 00:14:32,540 היי, מוסר, בדוק את זה. 246 00:14:32,706 --> 00:14:33,958 מה קורה, מפתח? 247 00:14:34,041 --> 00:14:35,209 על מה אני מסתכל? 248 00:14:35,376 --> 00:14:37,920 אוקיי, אז, משתמש הזה, הוא גונב את המשקפנים שלו 249 00:14:38,087 --> 00:14:39,088 תיקון נהרג. 250 00:14:39,255 --> 00:14:41,131 הבחור היה מעושן על ידי דמות לא ניתנת לשחק. 251 00:14:41,298 --> 00:14:42,883 NPC? זה בלתי אפשרי. 252 00:14:43,217 --> 00:14:44,635 כן בדיוק. 253 00:14:44,802 --> 00:14:46,929 NPC באווטאר שלו. 254 00:14:47,096 --> 00:14:50,933 כן, אז אתה פשוט אתחל את זבל האשפה ותאסר אותו לכל החיים, סיימת. 255 00:14:51,100 --> 00:14:53,143 ניסיתי את זה, אבל אני, 256 00:14:53,310 --> 00:14:54,770 אני לא יכול לעקוב אחריו. 257 00:14:54,937 --> 00:14:58,107 מי זה לא יהיה, אני טוב. 258 00:14:58,190 --> 00:15:01,360 הממ. אתה חייב להיות טוב יותר בעבודה שלך, חבר. 259 00:15:02,945 --> 00:15:03,946 אני די טוב. 260 00:15:04,113 --> 00:15:05,197 נתראה מבפנים. 261 00:15:05,364 --> 00:15:06,365 בחר את הראשון שלך. 262 00:15:06,532 --> 00:15:08,409 היי, מפתחות, עם איזה עור אתה הולך? 263 00:15:08,576 --> 00:15:10,244 האשה. שוטר חשפן מלוכלך, 264 00:15:10,411 --> 00:15:11,787 רובים גדולים, שפם גדול יותר. 265 00:15:11,870 --> 00:15:13,414 הממ. סנאי עפר קטן. אני אוהב את זה. 266 00:15:13,581 --> 00:15:15,541 כמעט מפחד לשאול, אבל עם מה אתה הולך? 267 00:15:15,708 --> 00:15:19,169 שפם מכל הגוף, ורוד לוהט. אתה צריך לפחד מאוד. 268 00:15:19,336 --> 00:15:20,754 אני מבוהל. 269 00:15:20,838 --> 00:15:22,381 בוא נעשה את זה. 270 00:15:57,750 --> 00:15:58,751 ברצינות, בנאדם. 271 00:15:58,917 --> 00:16:02,296 אני רק להיות כנה, אני חושב שחליפת הארנב היא רק מעט. 272 00:16:03,088 --> 00:16:04,923 סלח לי? 273 00:16:06,592 --> 00:16:07,760 ימין. 274 00:16:07,926 --> 00:16:09,511 ארנב. בסדר? אשמתי. 275 00:16:10,429 --> 00:16:13,682 היי בתולה בת 40! בוא לפה! 276 00:16:13,849 --> 00:16:14,850 בוא נלך! 277 00:16:14,933 --> 00:16:16,185 אה הא. קפטן חאקים. 278 00:16:16,268 --> 00:16:18,145 - בוא הנה. קדימה, חבר. - לך, בוא נלך. 279 00:16:18,312 --> 00:16:19,897 - קרוב יותר. - הנה הוא. 280 00:16:20,064 --> 00:16:21,607 בחור חולצה כחולה. 281 00:16:22,191 --> 00:16:23,442 חולצה כחולה? 282 00:16:23,984 --> 00:16:25,069 כן. 283 00:16:25,611 --> 00:16:27,154 שלום, קצין. 284 00:16:28,322 --> 00:16:29,323 ארנב. 285 00:16:29,448 --> 00:16:30,449 עור נחמד. 286 00:16:30,616 --> 00:16:32,993 תודה. זה מתוק. 287 00:16:33,160 --> 00:16:34,370 איך השגת את זה? 288 00:16:34,536 --> 00:16:37,873 ובכן, בעיקר גנטיקה, אני חושב. יש לי די מזל. 289 00:16:38,040 --> 00:16:39,583 יש לי עור מטופל באופן טבעי. 290 00:16:39,750 --> 00:16:40,918 תקשיב, ניוטרוג'נה. 291 00:16:41,085 --> 00:16:43,212 אתה יודע שאתה לא יכול להסתובב במראה כזה. החוקים ברורים. 292 00:16:43,379 --> 00:16:44,380 ועוד דבר. 293 00:16:44,463 --> 00:16:45,881 - אתה לא יכול לפרוץ לא נווטארים של NPC. - לא אדוני! 294 00:16:46,048 --> 00:16:47,216 - זה מבלבל את עומס המשימה ... - משבש אותו! 295 00:16:47,383 --> 00:16:48,550 וזה אומר למשחק להיראות רע. 296 00:16:48,717 --> 00:16:49,968 - נורא! - כן. 297 00:16:50,052 --> 00:16:51,804 קיבלתי 5% מזה. 298 00:16:52,179 --> 00:16:53,514 לאבד את הראש! 299 00:16:53,681 --> 00:16:54,890 אני מאבד? 300 00:16:55,057 --> 00:16:56,684 איך אני אמור להיפטר מה לעשות שלי? 301 00:16:56,850 --> 00:16:57,851 תוריד את זה, בנאדם. 302 00:16:57,935 --> 00:16:59,228 פשוט תוריד את זה. מה אתה עושה? 303 00:16:59,395 --> 00:17:00,437 - מה? - ברצינות. 304 00:17:00,521 --> 00:17:01,980 - כל העניין. פנים, התלבושות. - איך? 305 00:17:02,147 --> 00:17:03,273 - הכל. עזוב את זה. - תוריד את זה. 306 00:17:03,440 --> 00:17:04,692 אם לא, אנחנו הולכים להרוג אותך. 307 00:17:04,858 --> 00:17:06,318 - למה? ואנשים נמשיך להדרג אותך. 308 00:17:06,485 --> 00:17:07,528 אבל זאת למה? 309 00:17:07,695 --> 00:17:08,946 עד שנגלה מי אתה, 310 00:17:09,113 --> 00:17:10,698 אז אנחנו הולכים לאסור אותך לכל החיים. 311 00:17:10,864 --> 00:17:14,159 בסדר. לא לא. בסדר, אני רוצה לצייר. 312 00:17:14,326 --> 00:17:16,453 אני רק מוצא את סדר האיומים האלה מבלבל מאוד. 313 00:17:16,620 --> 00:17:18,205 מישהו עומד לירות. - הדליקו אותו! 314 00:17:35,264 --> 00:17:36,765 לא. 315 00:17:46,859 --> 00:17:48,110 קדימה, חולצה כחולה. 316 00:18:08,422 --> 00:18:10,841 הו! לא ראיתי את זה מגיע. ראית את זה מגיע? 317 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 קצת הפחיד אותי. 318 00:18:12,301 --> 00:18:13,761 אנחנו באים בשבילך, חולצה כחולה! 319 00:18:13,927 --> 00:18:15,220 בא לקחת אותך. 320 00:18:15,304 --> 00:18:16,889 אנחנו באים לקחת אותך. 321 00:18:18,307 --> 00:18:20,517 לַחֲכוֹת! לַחֲכוֹת! 322 00:18:20,684 --> 00:18:22,060 אני יכול להסביר הכל. 323 00:18:22,227 --> 00:18:25,939 אני יכול לראות דברים עכשיו. 324 00:18:26,023 --> 00:18:28,609 דברים ש- וואו, וואו. דברים שאין. 325 00:18:28,984 --> 00:18:30,486 אלא שהם שם. 326 00:18:30,652 --> 00:18:33,906 אני יודע שזה נשמע מטורף, אבל זה נכון! 327 00:18:34,823 --> 00:18:37,993 אתה יכול לרוץ, חולצה כחולה, אבל אתה לא יכול להסתכל. 328 00:18:38,160 --> 00:18:40,579 קדימה, חולצה כחולה. אתה לא יכול לברוח מהארנב. 329 00:18:40,746 --> 00:18:42,790 אנחנו טורפי שיא. 330 00:18:42,998 --> 00:18:46,543 כל מה שבאמת עושה את זה עצם וקטטה וגרון חריץ. 331 00:18:47,419 --> 00:18:49,254 גבוה מדי! גבוה מדי! 332 00:18:58,013 --> 00:19:00,808 אתה רוצה לשחק, חולצה כחולה? צפה בזה. 333 00:19:01,183 --> 00:19:04,853 נמאס לי מהמשחקים אלה, מפתח. הגיע הזמן שאלך למצב אלוהים בביוטש הזה. 334 00:19:05,020 --> 00:19:06,104 בסדר, תביא. 335 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 הו, זה הובא. לך, לך, לך, לך, לך. 336 00:19:22,913 --> 00:19:24,915 אני כל כך, כל כך טוב בזה. 337 00:19:33,423 --> 00:19:35,008 הגיע הזמן, מגיד בנקים! 338 00:19:56,905 --> 00:19:58,073 לא! 339 00:20:22,723 --> 00:20:23,765 אני לא יכול למות! 340 00:20:23,932 --> 00:20:25,517 אני לעולם לא אמות! 341 00:20:25,601 --> 00:20:26,602 וואו! 342 00:20:26,685 --> 00:20:29,855 וזה היה הסיפור קורע הלב של גיא חולצה כחולה. 343 00:20:30,022 --> 00:20:31,106 הסוף. 344 00:20:31,273 --> 00:20:33,317 - לא הגיוני. - מה? 345 00:20:33,483 --> 00:20:34,526 בדיוק הבקתי את ההסתדרות הסטטיסטיים של השרת. 346 00:20:34,693 --> 00:20:37,070 הרגשנו את חולצת הכחול ומספר כוכבים ברשת לא השתנה. 347 00:20:37,237 --> 00:20:38,280 אבל רק תקלה, בנאדם. 348 00:20:38,363 --> 00:20:39,489 - זה לא מעניין גדול. - אני יודע אני יודע. 349 00:20:39,698 --> 00:20:41,116 זה פשוט נראה כמו משהו חדש, אתה יודע? 350 00:20:41,283 --> 00:20:43,535 מפתח, אני יודע מה אתה חושב, בסדר? אסור לך לדבר עם אנטואן. 351 00:20:43,702 --> 00:20:45,370 אני בסדר? 352 00:20:45,454 --> 00:20:46,455 אה-אה. לא. 353 00:20:46,538 --> 00:20:49,249 אנטואן עמוק בהשקת ההמשך. או שלא יהיה לו אכפת 354 00:20:49,416 --> 00:20:52,336 או שהוא יתעצבן ואז הוא יאשים אותנו. 355 00:20:52,502 --> 00:20:55,339 אז, אני לא יודע מה לא הבנת לגבי כל המצב. 356 00:20:55,505 --> 00:20:59,760 כמו כן, האם אינך איזה גאון MIT, מעצב משחקי אינדי? 357 00:20:59,927 --> 00:21:02,429 מה אתה עושה כאן כדי שתוכל להתפתח עם מקומות? 358 00:21:02,596 --> 00:21:06,433 זה, מוסר, הוא סיפור ארוך ופתטי כלל חלומות, ירושלים, 359 00:21:06,600 --> 00:21:08,685 ייאוש, והר של חובות מכללות. 360 00:21:08,852 --> 00:21:10,479 אתה לא רוצה לשמוע על זה. 361 00:21:10,938 --> 00:21:12,022 אתה צודק לחלוטין. 362 00:21:12,189 --> 00:21:16,360 הסיפור הזה נשמע נורא ומשעמם ומלא פריבילגיה לבנה. 363 00:21:16,526 --> 00:21:18,278 אל תדבר עם אנטואן. 364 00:21:22,908 --> 00:21:25,494 לא חלמנו שזה יקרה. 365 00:21:25,911 --> 00:21:28,246 כלומר, החיים עצמם, זה בעצם משחק קערת דגים. 366 00:21:28,330 --> 00:21:32,000 אנשים לא משחקים בזה, הם צופים בו צומח. 367 00:21:32,167 --> 00:21:33,835 זו חוויה תצפית קפדנית 368 00:21:34,002 --> 00:21:37,673 שבו דמויות שנוצרו על ידי מחשב מתקיימות ומתפתחות. 369 00:21:37,839 --> 00:21:39,633 חשבתי שיהיה לנו מזל לתת את זה. 370 00:21:39,800 --> 00:21:44,262 זה מה שמקסים כל כך בקיז, אין לו מושג לגבי הגאונות שלו. 371 00:21:44,429 --> 00:21:46,056 לא, מילי היא הגאון. 372 00:21:46,139 --> 00:21:49,685 היא בנתה את מנוע ה- AI מהיסוד. 373 00:21:49,851 --> 00:21:51,186 אז, כדי להיות קצת אישי, 374 00:21:51,353 --> 00:21:53,271 מה הדבר שמעורר אותך בבוקר? 375 00:21:53,355 --> 00:21:55,857 קפה בינוני, שמנת, שני סוכרים. 376 00:21:57,025 --> 00:21:58,360 מה הדבר השני? 377 00:21:58,527 --> 00:22:00,904 הו כן. צמא שאינו יודע שובע לאימות. 378 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 - היא לא צוחקת. - אני לא. 379 00:22:02,698 --> 00:22:03,865 מה איתך? 380 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 - קוד. - קוד? 381 00:22:05,534 --> 00:22:06,535 - קוד. קוד, כן. 382 00:22:06,618 --> 00:22:07,619 הנה. 383 00:22:07,703 --> 00:22:09,454 כי זה לא רק אפסים ואחד, זה מסרים נסתרים. 384 00:22:09,621 --> 00:22:12,624 אני אוהב לחשוב על עצמי, בעצם, לא ככותב קוד, אלא כמחבר. 385 00:22:12,791 --> 00:22:17,170 אני פשוט משתמש באפס ואחד במקום מילים כי מילים יאכזבו אותך. 386 00:22:17,337 --> 00:22:21,675 אבל אפסים ואחד, אף פעם. אפסים ואחד מגניבים כמו חרא. 387 00:22:21,842 --> 00:22:23,468 - הוא לא צוחק. - אני לא. 388 00:22:23,635 --> 00:22:25,220 עכשיו, אני חייב לשאול. 389 00:22:25,387 --> 00:22:27,597 יש הרבה כימיה ביניכם. 390 00:22:27,764 --> 00:22:30,600 - האם זה התפתח ליותר מ-- לא. 391 00:22:30,684 --> 00:22:33,103 - אין סיכוי. לא. זה אפלטוני בהחלט. - לא לא לא. אנחנו חברים. 392 00:22:33,270 --> 00:22:34,354 - אנחנו כמו החברים הכי טובים. - חברות. 393 00:22:34,438 --> 00:22:36,106 ועכשיו המשחק שלך ישוחרר על ידי סונאמי, 394 00:22:36,273 --> 00:22:37,691 אחד המוציאים לאור הגדולים בעולם. 395 00:22:37,858 --> 00:22:39,693 - זה מטורף, בעצם. - זה כן. 396 00:22:39,860 --> 00:22:42,612 עם זאת, זה נראה קצת כמו זיווג בלתי סביר. 397 00:22:43,030 --> 00:22:44,990 כן, גם אני לא לגמרי הבנתי. 398 00:22:45,157 --> 00:22:47,659 אבל למילי יש אינסטינקט אמיתי לדברים האלה. 399 00:22:47,826 --> 00:22:49,077 אנטואן הוא גאון. 400 00:22:49,244 --> 00:22:52,581 הוא חצוף ומגעיל, אבל הוא ממש טוב למה שהוא עושה. 401 00:22:52,748 --> 00:22:54,916 זה סיכוי שהיצירה שלנו תיראה לפי הקהל הרחב יותר. 402 00:22:55,083 --> 00:22:57,044 אלוהים, השניים האלה היו צעירים וטיפשים. - ג'יז. 403 00:22:57,210 --> 00:22:58,670 אז אנחנו נשברים ונכנסים עכשיו? 404 00:22:59,254 --> 00:23:02,758 אני מרגיש עובד בשביל חור שחור גלקטי של חרא קפוא? 405 00:23:02,924 --> 00:23:04,885 אתה צריך לעזוב. אני לא יכול לדבר איתך. 406 00:23:05,052 --> 00:23:06,595 אוי, בושה תשפיע כך. 407 00:23:06,762 --> 00:23:08,388 לא, מילי. כלומר, אני לא יכול לדבר איתך. 408 00:23:08,555 --> 00:23:11,016 אני אפילו לא יכול לראות אותך. אני ממש מתמקד באובייקטים ברקה 409 00:23:11,183 --> 00:23:13,185 אני מסתכל על מה שהשפתיים שלך מפרטים את ה- NDA שלי 410 00:23:13,268 --> 00:23:14,603 וזה יכול להיות לי לפטר. 411 00:23:14,686 --> 00:23:17,272 אוי, פוטר על ידי אנטוואן, הבחור שגנב את העבודה שלנו? 412 00:23:17,439 --> 00:23:19,107 לא, הוא קנה אותו ואז הוא גנז אותו. 413 00:23:19,274 --> 00:23:22,319 בסדר? אתה חי קודם. אתה תקוע. אתה חייב להמשיך הלאה. 414 00:23:22,486 --> 00:23:23,570 איך אוכל להמשיך הלאה? 415 00:23:23,737 --> 00:23:25,113 אני יכול? 416 00:23:25,280 --> 00:23:28,116 אנטוואן החליק את מנוע ה- AI שלנו לשימוש ביורה המטומטם שלו. 417 00:23:28,283 --> 00:23:31,745 האם הוא, מילי? כי בכנות, אני לא כל כך בטוח. 418 00:23:31,912 --> 00:23:34,456 המשחק שלנו היה מורכב ויפה ומעניין. 419 00:23:34,623 --> 00:23:37,876 ובעיר החופשית, זה אולי פופולרי אבל זה כל כך אידיוטי שזה גורם לי לרצות לבכות. 420 00:23:38,043 --> 00:23:39,878 ואז תפסיק להגן עליו ותעזור לי להכות לו את התחת. 421 00:23:40,045 --> 00:23:42,214 מילי, אני-- קדימה, קיז, הוא גנב מאיתנו. 422 00:23:42,714 --> 00:23:43,715 ועכשיו הוא משקר לגבי זה 423 00:23:43,882 --> 00:23:46,176 כך שהוא לא צריך לתת לנו את הקרדיט והתמלוגים המגיעים לנו. 424 00:23:46,343 --> 00:23:47,344 מילי-- 425 00:23:47,427 --> 00:23:49,930 מצאתי רמז. זה על קליפ בבית סטאש סטיימר. 426 00:23:50,097 --> 00:23:53,475 כל מה שאני צריך ממך הוא להכניס אותי לשם. 427 00:23:53,642 --> 00:23:55,894 מילי, אכפת לי ממך 428 00:24:00,524 --> 00:24:02,025 אבל אתה צריך לעזוב. 429 00:24:10,367 --> 00:24:12,369 היום הולך להיות שונה, גולדי. 430 00:25:13,555 --> 00:25:14,764 על מה אנחנו מסתכלים? 431 00:25:15,473 --> 00:25:17,601 מי אתה? 432 00:25:17,767 --> 00:25:18,977 בסדר בסדר. בסדר. 433 00:25:19,436 --> 00:25:21,730 נתקלנו אחד בשני לפני כמה ימים, זמזמת את השיר הנהדר הזה. 434 00:25:21,897 --> 00:25:22,898 הו כן. 435 00:25:23,023 --> 00:25:25,650 חשבתי שאתה NPC. אני מצאת אותי? 436 00:25:25,817 --> 00:25:28,778 חיכיתי בחוץ ליד רכבת הרצח, 437 00:25:28,862 --> 00:25:30,197 ובכן. 438 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 לְחַרְבֵּן! 439 00:25:46,838 --> 00:25:48,006 אוכל להצטרף? 440 00:25:49,424 --> 00:25:50,508 כן? 441 00:25:51,968 --> 00:25:54,179 לעזאזל, מה קרה עכשיו? 442 00:25:54,346 --> 00:25:56,765 מה שקרה זה שכמעט פוצץ את השליחות שלי. 443 00:25:57,098 --> 00:26:00,060 לא, זאת אומרת, איך הגנו כי לא מצאתי את זה? 444 00:26:00,227 --> 00:26:01,478 אתה מתכוון לאקדח הפורטל? 445 00:26:01,978 --> 00:26:03,563 אקדח פורטל? זה נשמע יקר. 446 00:26:03,730 --> 00:26:05,857 וואו, אתה סוג מיוחד של אנשים. 447 00:26:06,024 --> 00:26:07,150 תודה. גם אתה. 448 00:26:07,234 --> 00:26:08,318 תסתובב. 449 00:26:08,401 --> 00:26:10,403 בסדר. 450 00:26:13,740 --> 00:26:14,741 אה. 451 00:26:18,995 --> 00:26:20,372 האם זה הקוטב הצפוני? 452 00:26:20,538 --> 00:26:21,957 תקשיב אחי. 453 00:26:22,123 --> 00:26:23,667 - גיא. - גיא. מה שתגיד. 454 00:26:23,833 --> 00:26:25,543 אביזרים לתלבושת NPC, 455 00:26:25,710 --> 00:26:28,129 אבל אני עסוק בלשנות לפי איך לגנוב משהו. 456 00:26:28,296 --> 00:26:30,048 אולי אוכל לעזור לך. 457 00:26:30,215 --> 00:26:31,258 אני עובד לבד. 458 00:26:31,424 --> 00:26:32,842 יש לך רימונים יפים. 459 00:26:33,009 --> 00:26:35,762 חוץ מזה, אם אתה רוצה שתסתכל כאן, 460 00:26:35,971 --> 00:26:37,597 אתה צריך להיות ברמה גבוהה יותר מזה. 461 00:26:38,098 --> 00:26:39,641 זה קשה. לא לא. 462 00:26:40,392 --> 00:26:41,393 רמה גבוהה יותר? 463 00:26:41,476 --> 00:26:42,686 אלוהים טוב, טירון. 464 00:26:44,479 --> 00:26:45,480 לִרְאוֹת? 465 00:26:45,647 --> 00:26:47,190 - אה. - זה שלי. 466 00:26:47,607 --> 00:26:48,817 וזה שלך. 467 00:26:49,567 --> 00:26:53,613 אה. מה, הוא אחד הטובים או הגרועים ביותר? 468 00:26:53,780 --> 00:26:55,282 ממש אין דבר נמוך יותר. 469 00:26:55,448 --> 00:26:57,200 ובכן, איך אני מגיע לרמה גבוהה יותר? 470 00:26:57,367 --> 00:26:59,286 - באמת? - באמת. 471 00:27:00,245 --> 00:27:03,415 אתה יודע, קנה דברים. - כן. 472 00:27:03,581 --> 00:27:04,874 - אתה צוחק עלי עכשיו? - כן. 473 00:27:05,625 --> 00:27:06,876 ניסיון, רובים ... - כן. 474 00:27:06,960 --> 00:27:07,961 - תניח את זה. - אה הא. 475 00:27:08,044 --> 00:27:10,463 כֶּסֶף. זוהי עיר חופשית. 476 00:27:10,630 --> 00:27:12,632 אתה יכול לשדוד חנות, לרכב על מישהו, 477 00:27:12,799 --> 00:27:14,884 להכות בפניו הולכת רגל. אתה תבין את זה. 478 00:27:15,051 --> 00:27:17,470 הו, מעולם לא פגעתי בחפים מפשע. 479 00:27:19,889 --> 00:27:23,393 הממ. אני חייב להודות שזה די מרענן. 480 00:27:24,185 --> 00:27:27,897 לפעמים אני שוכח שלא כל מי שאתה פוגש כאן הוא גבר-ילד סוציופתי. 481 00:27:29,107 --> 00:27:30,233 תודה. 482 00:27:30,400 --> 00:27:32,986 לַחֲכוֹת. אבל העולם לא עד כדי כך גרוע, נכון? 483 00:27:33,111 --> 00:27:35,780 הו! די עגום. 484 00:27:36,489 --> 00:27:38,992 אם פגשת אי פעם את הזין האחראי לעולם הזה, היית מסכים. 485 00:27:39,159 --> 00:27:42,704 אנחנו מדברים על אלוהים? פגשת את אלוהים? 486 00:27:43,747 --> 00:27:45,081 והוא זין? 487 00:27:45,248 --> 00:27:47,792 קוראים לו אנטוואן, וכן, הוא טרול מוחלט. 488 00:27:48,376 --> 00:27:49,669 טרולים קיימים? 489 00:27:50,837 --> 00:27:53,340 תראה, אני לא יודע אם מישהו עושה את זה, 490 00:27:53,506 --> 00:27:56,343 אבל אתה יכול לצבור ניסיון ניסיון על ידי להיות בחור טוב. 491 00:27:56,509 --> 00:27:58,428 - כמו גיבור. - הו. קל, נמר. 492 00:27:58,595 --> 00:28:00,555 אם אינך רוצה לירות באנשים, תוכל לגנוב את רוביהם. 493 00:28:00,722 --> 00:28:02,098 כל החרא הזה גורם לרמה שלך לעלות. 494 00:28:02,265 --> 00:28:03,641 לך תהיה הבחור הטוב. 495 00:28:03,808 --> 00:28:05,060 בסדר. לא, אני הולך להיות הבחור הגדול. 496 00:28:05,185 --> 00:28:06,353 הו! הו. 497 00:28:06,436 --> 00:28:08,730 אוקיי, ובכן, תהנה מהחיים שלך של בתולים. 498 00:28:08,813 --> 00:28:09,898 לך לדרכך. 499 00:28:10,065 --> 00:28:12,108 בסדר. לַחֲכוֹת! איך אדע שהרמתי מספיק? 500 00:28:12,275 --> 00:28:15,028 - אה, תעלה על 100 ואז נדבר. - וואו. 501 00:28:15,111 --> 00:28:16,780 - להתראות. - זה הרבה יותר מאחד. 502 00:28:17,155 --> 00:28:18,198 - כמו, עוד 99. - להתראות. 503 00:28:18,365 --> 00:28:19,366 בסדר. 504 00:28:57,195 --> 00:28:58,279 היי. 505 00:29:26,391 --> 00:29:27,475 תודה, גיא. 506 00:29:47,787 --> 00:29:48,788 בוקר טוב, גולדי. 507 00:29:49,706 --> 00:29:50,874 בוקר טוב, גולדי. 508 00:29:51,541 --> 00:29:53,209 בוקר טוב, גולדי. 509 00:29:53,376 --> 00:29:57,130 יש לי שלוש מילים בשבילך. חולצה כחולה גיא. 510 00:29:57,213 --> 00:30:01,885 BSG עולה ברמה ובקצב שיא על ידי משחק הגיבור. 511 00:30:02,051 --> 00:30:05,513 אנשים בכל רחבי העולם שואלים: "מי זה הבחור הזה?" 512 00:30:05,680 --> 00:30:09,225 אני לא יודע מי הבחור הזה, אבל הוא מוציא מכלל את השחקנים האלה. 513 00:30:09,392 --> 00:30:11,019 והנה הוא מוציא את ביפובן, 514 00:30:11,102 --> 00:30:12,979 רמה 102 משבט Ragnarok. 515 00:30:13,146 --> 00:30:15,023 - זה שטויות. - מי הבחור הזה? 516 00:30:15,190 --> 00:30:16,274 אני לא יודע, אבל הוא טוב. 517 00:30:16,441 --> 00:30:18,651 כן, הוא טוב. הוא נראה כמו NPC 518 00:30:18,818 --> 00:30:21,070 אבל הוא מתרוצץ, מתדרדר כסף מטורפת 519 00:30:21,237 --> 00:30:22,363 בהיותו הבחור הטוב ביותר. 520 00:30:22,530 --> 00:30:25,617 "הדמות הצבעוניות לכך במשחק הווידיאו העיר החופשית 521 00:30:25,783 --> 00:30:28,620 "סובב את ראשי בהיותו הבחור הטוב ביותר." 522 00:30:28,786 --> 00:30:30,538 - פייפר. - מי זה גיא חולצה כחולה? 523 00:30:30,705 --> 00:30:31,789 אתה צודק את. 524 00:30:31,956 --> 00:30:36,961 חולצה כחולה גיא. מי הוא או היא באמת? 525 00:30:50,600 --> 00:30:53,019 הו-הו! 526 00:31:02,779 --> 00:31:05,657 יש שיגעון עולמי שכבש את ליבם של ילדים- גיא חולצה כחולה! 527 00:31:06,282 --> 00:31:07,283 שלום, הינטה. 528 00:31:08,034 --> 00:31:09,536 יש לך אחלה בגד. 529 00:31:09,786 --> 00:31:10,954 שלא יהיה לך יום טוב ... 530 00:31:11,162 --> 00:31:12,539 שיהיה לך יום טוב! 531 00:31:12,705 --> 00:31:15,416 בטירוף מדהים !!! 532 00:31:56,457 --> 00:32:00,044 טוב, טוב, טוב. תראה מי החליט לבוא לעבודה היום, הא? 533 00:32:00,211 --> 00:32:02,422 תראה, איפה היית? דאגתי לך מאוד. 534 00:32:03,464 --> 00:32:04,507 מה זאת החולצה הזאת? 535 00:32:04,674 --> 00:32:06,050 איפה הצווארון שלך? איפה שאר הכפתורים? 536 00:32:07,135 --> 00:32:08,803 וזה לא תחוב. אתה נראה מרושל. 537 00:32:08,970 --> 00:32:11,639 למעשה, אתה נראה נורא. האם אספת גם קצת שרירים? 538 00:32:11,806 --> 00:32:13,016 ממריא אותך? 539 00:32:13,182 --> 00:32:16,060 הסביבה, באד. 540 00:32:16,227 --> 00:32:17,562 גיליתי כמה דברים. 541 00:32:17,729 --> 00:32:20,607 מה זאת אומרת, "להבין דברים"? אין מה להבין. 542 00:32:20,773 --> 00:32:22,775 בסדר? אתה הולך לישון, אתה מתעורר, 543 00:32:22,859 --> 00:32:24,444 אתה שותה קפה ואז בא לעבודה. 544 00:32:24,611 --> 00:32:26,112 את זה מחר. 545 00:32:26,279 --> 00:32:27,739 - הילדה. - אלוהים אדירים. 546 00:32:28,156 --> 00:32:29,365 דיברתי איתה. דיברתי איתה. 547 00:32:29,532 --> 00:32:31,868 - זאת עם משקפי השמש? - משקפי השמש, כן! 548 00:32:32,160 --> 00:32:33,995 דיברתי עם אחד מאנשי משקפי השמש 549 00:32:34,078 --> 00:32:36,539 ועכשיו אני אחד מאנשי משקפי השמש. 550 00:32:36,706 --> 00:32:38,249 לִי. 551 00:32:38,333 --> 00:32:39,834 כולם על הקרקע! 552 00:32:40,001 --> 00:32:41,419 אתה כל כך חתיך. 553 00:32:41,586 --> 00:32:44,380 מה אני יכול להגיד לך שאתה יכול להיות יותר? 554 00:32:44,547 --> 00:32:45,715 החיים שלכם יכולים להיות מלאים יותר. 555 00:32:45,882 --> 00:32:48,009 אתה חופשי לקבל החלטות בעצמך. בחירות משלך. 556 00:32:48,176 --> 00:32:49,177 יו, מטומטם. 557 00:32:49,260 --> 00:32:50,637 אנחנו מבינים משהו. 558 00:32:51,346 --> 00:32:52,430 אה ... 559 00:32:52,513 --> 00:32:54,474 - זה האקדח שלי. - זמן שקט. 560 00:32:55,475 --> 00:32:58,603 הגורים האלה שינו את חיי. אתה גם. 561 00:32:58,770 --> 00:33:00,438 קדימה עכשיו, אתה יודע אולי לא מרכיבים משקפי שמש. 562 00:33:02,565 --> 00:33:04,233 אנחנו עושים זאת עכשיו. 563 00:33:05,943 --> 00:33:06,986 שלי עכשיו. 564 00:33:07,070 --> 00:33:08,488 אתה צוחק עלי? 565 00:33:10,865 --> 00:33:12,659 - תלבש אותם. - לא. 566 00:33:12,825 --> 00:33:14,869 החיים לא חייבים להיות משהו שפשוט קורה לנו. בסדר? 567 00:33:15,036 --> 00:33:17,580 פשוט הרכיב את המשקפיים ותראה. 568 00:33:17,914 --> 00:33:19,499 אתה הולך לראות. 569 00:33:22,794 --> 00:33:23,878 בחייך. 570 00:33:24,921 --> 00:33:26,255 אני לא יכול, בסדר? 571 00:33:28,341 --> 00:33:29,425 אני מצטער. 572 00:33:36,349 --> 00:33:38,101 אני שומר על הפה הזבל הזה. 573 00:33:38,267 --> 00:33:40,520 עכשיו צא מכאן. אתה תהיה נחמד יותר. 574 00:33:40,687 --> 00:33:42,605 תביס את זה. זוז זוז זוז. 575 00:33:42,772 --> 00:33:44,273 אל תלך, רוץ. 576 00:33:44,982 --> 00:33:46,401 ואת ... 577 00:33:46,776 --> 00:33:47,860 איכס. 578 00:33:47,944 --> 00:33:49,028 מצטער. 579 00:33:49,862 --> 00:33:52,865 ... אמ, אתה יכול לעשות הרבה יותר טוב מהבחור הזה. 580 00:33:53,032 --> 00:33:56,119 אתה יכול להיות עם בחור טוב. 581 00:33:57,286 --> 00:33:59,539 או שאולי אני לא צריך להיות עם אף בחור. 582 00:33:59,706 --> 00:34:02,083 ימין? בְּדִיוּק. רובם איומים. 583 00:34:02,250 --> 00:34:03,876 - הם באמת. - נורא. 584 00:34:04,043 --> 00:34:05,253 כן, תעשי מה שבא לך. 585 00:34:12,802 --> 00:34:14,220 אתה החבר הכי טוב שלי, באדי. 586 00:34:14,387 --> 00:34:16,639 ואתה לא צריך לפחד. 587 00:34:16,806 --> 00:34:19,475 אם תשנה את דעתך, אני אהיה בסביבה. 588 00:34:25,732 --> 00:34:28,025 יו, מפתחות, החולצה הכחולה הכחולה שלנו נמצאת בכל מקום. 589 00:34:28,985 --> 00:34:29,986 אני יודע. 590 00:34:30,153 --> 00:34:31,487 מי הבחור הזה? 591 00:35:00,558 --> 00:35:01,642 אני כאן. 592 00:35:02,310 --> 00:35:03,853 אני מאוד מעריך את זה, קיז. 593 00:35:04,020 --> 00:35:05,980 בסדר. רק כדי להיות ברור, 594 00:35:06,147 --> 00:35:08,983 כל מה שאני עושה כרגע הוא לפתוח את הדלת. 595 00:35:09,150 --> 00:35:12,236 אם הקליפ הזה אכן מוכיח שאנטוואן עשה שימוש חוזר בקוד שלנו באופן בלתי חוקי, 596 00:35:12,403 --> 00:35:13,404 לך חפש ותצא. 597 00:35:14,864 --> 00:35:18,910 השחקן עושה את משימת חנות התכשיטים במרכז העיר. 598 00:35:19,076 --> 00:35:20,536 זה נותן לך 5 דקות. 599 00:35:23,080 --> 00:35:24,207 ו ... צא. 600 00:35:33,424 --> 00:35:35,802 מפתחות, אתה גאון לעזאזל. 601 00:35:35,885 --> 00:35:36,969 בֶּאֱמֶת? 602 00:35:37,094 --> 00:35:38,554 אני יושב עכשיו על האסלה וגונב קודי משתמש, 603 00:35:38,721 --> 00:35:40,389 אז אני לא בדיוק מרגיש כזה. 604 00:35:40,556 --> 00:35:41,724 אה, מעולם לא היה לך. 605 00:35:41,891 --> 00:35:43,184 טוב שאני יודע יותר טוב. 606 00:35:43,351 --> 00:35:47,438 בסדר. הקליפ שאתה מחפש צריך להיות על הקיר משמאלך. 607 00:35:47,605 --> 00:35:49,357 - תודה על העזרה. - הבנת. 608 00:35:49,524 --> 00:35:50,942 אני מקווה שיש לזה את ההוכחה שאתה מחפש. 609 00:36:16,050 --> 00:36:17,760 מפתחות! אני צריך את עזרתך! 610 00:36:17,927 --> 00:36:19,554 יש לו את המקום הזה כלוא עם נקודות השרצה. 611 00:36:19,720 --> 00:36:20,805 מילי, אני לא יכול לעזור לך. 612 00:36:42,451 --> 00:36:43,494 חולצה כחולה גיא? 613 00:36:43,661 --> 00:36:47,290 זה הנלי. זה היה מגניב? זה הרגיש ממש מגניב. 614 00:36:47,623 --> 00:36:50,918 אתה נראה ממש יפה. וואו, הבית הזה כל כך נחמד. 615 00:36:58,551 --> 00:36:59,552 מה אתה עושה פה? 616 00:36:59,719 --> 00:37:02,555 ניסיתי לגנוב קליפ, עכשיו אנחנו מנסים לא למות. 617 00:37:03,764 --> 00:37:04,765 עם מי אתה מדבר? 618 00:37:06,684 --> 00:37:09,437 אתה יודע, השחקן הזה בעור ה- NPC. 619 00:37:10,313 --> 00:37:12,273 מילי, אין שחקנים אחרים בבית הזה. 620 00:37:13,733 --> 00:37:15,776 זה ממש פגע בידי. 621 00:37:15,943 --> 00:37:17,028 תתכופף! 622 00:38:05,868 --> 00:38:08,704 אני מצטער! אוי אלוהים! 623 00:38:13,209 --> 00:38:14,460 אנחנו מסתדרים מצוין. 624 00:38:26,263 --> 00:38:27,348 וואו! 625 00:38:29,642 --> 00:38:31,018 אנחנו בהחלט צריכים ללכת! 626 00:38:32,603 --> 00:38:33,688 אוי שיט! 627 00:38:41,070 --> 00:38:43,072 - זה גלוק בכיס שלך? - לא. 628 00:38:43,239 --> 00:38:45,157 - מה? - זה שני גלוקים. 629 00:38:46,283 --> 00:38:47,368 הו! 630 00:39:19,900 --> 00:39:21,736 אני לא מניח שהדבר הזה יכול לעוף. 631 00:39:21,819 --> 00:39:22,987 לא. 632 00:39:23,154 --> 00:39:24,238 קְפִיצָה. 633 00:39:24,905 --> 00:39:26,073 וואו! 634 00:39:26,866 --> 00:39:29,201 וואו! 635 00:39:38,044 --> 00:39:39,420 אוי שיט. 636 00:39:54,351 --> 00:39:55,936 בוקר טוב, כבש! 637 00:39:56,103 --> 00:39:57,438 הו, אתה מפוטר. 638 00:39:57,605 --> 00:40:00,274 יש לי דאגה מוזמת לגבי הזומבים הדמים. קמעונאים לא ישאו את המשחק. 639 00:40:00,441 --> 00:40:01,984 חתוך את זה. זה בחוץ. אפילו לא קרה. הַבָּא. 640 00:40:02,151 --> 00:40:03,235 זה. אתה צריך לקבל את התצהיר שלך. 641 00:40:03,402 --> 00:40:05,988 לְדַבֵּר. על איזו תמצא אנו מדברים? 642 00:40:06,155 --> 00:40:08,657 מילי, מילי רוסק? אין בעיות. 643 00:40:08,824 --> 00:40:10,451 זה לעולם לא יראה את הפנים האולם 644 00:40:10,618 --> 00:40:13,454 כי אין לה הוכחה ובן זוגה לשעבר עובד בשבילי. 645 00:40:13,621 --> 00:40:14,622 אנחנו זהובים. 646 00:40:14,705 --> 00:40:16,290 אנטואן, היי. אתה נראה נהדר. 647 00:40:16,373 --> 00:40:17,708 חשבתי שאתה עדיין בברנינג מן. 648 00:40:17,875 --> 00:40:20,127 אה, זה נראה כאילו אני עדיין בברנינג מן? 649 00:40:20,294 --> 00:40:21,295 אתה אתה-- 650 00:40:21,420 --> 00:40:23,631 לא. אז סגור את הפנים המטופשות והזוקנות שלך ותקשיב. 651 00:40:23,798 --> 00:40:25,174 שמעת על האידיוט המתרוצץ במשחק 652 00:40:25,508 --> 00:40:26,509 NPC? 653 00:40:26,592 --> 00:40:29,178 כן כן. אנו קוראים לו גיא חולצה כחולה. אבל אנחנו הולכים להיפטר. 654 00:40:29,345 --> 00:40:32,765 אל תיפטר למה. אנשים אוהבים אותו. הכל נמצא ברשת החברויות. לא. 655 00:40:32,932 --> 00:40:35,935 אני יודע מה אני הולך לעשות? אני הולך להשתמש בעור בעיר החופשית 2. 656 00:40:36,102 --> 00:40:39,355 הו, חנוני אמנות! אנחנו הולכים להכין שדרוגים לחולצת הכחול, בסדר? 657 00:40:39,522 --> 00:40:41,440 'הוציאו אותו החוצה. הפוך אותו להיטמן או משהו. 658 00:40:41,607 --> 00:40:44,401 אנטואן, אנחנו כבר הרבה מאחורי העבר העתיקים העבריים מהעיר החופשית 1. 659 00:40:44,568 --> 00:40:46,153 עורות? אל תדאג אפילו לגבי זה. 660 00:40:46,237 --> 00:40:47,863 לא ברירה יהיה שמישים הוא בעיר חופשית 2. 661 00:40:48,030 --> 00:40:49,156 אנטואן, סיפרת למעריצים 662 00:40:49,323 --> 00:40:51,617 Free City 2 תואם לאחור. זה היה הפרסומת. 663 00:40:51,784 --> 00:40:53,828 אמרת שהיו יכולות לדמויות שההמשך. 664 00:40:53,994 --> 00:40:57,331 ובכן, הנה העניין. כשאמרתי את זה, שיקרתי. 665 00:40:57,498 --> 00:40:59,708 תקשיב, אנטואן, המשחק כבר מטורף מתמיד. 666 00:40:59,875 --> 00:41:01,210 קיבלתי ערימה של משתמשים באתר, כמו, קילומטר אחד. 667 00:41:01,377 --> 00:41:02,711 תראה, אני יודע שזה מבאס. 668 00:41:02,878 --> 00:41:07,424 אבל זיהוי ה- IP קשה במיוחד. בסדר? אז אל תדאג אפילו לגבי זה. 669 00:41:07,591 --> 00:41:10,594 אני רק אומר שנוכל ליצור משחק מקורי. 670 00:41:10,719 --> 00:41:11,720 מה? 671 00:41:11,804 --> 00:41:14,306 להכין מקור? למה שאעשה זאת כשאני יכול לעשות סרט המשך? 672 00:41:14,473 --> 00:41:15,474 המשך. 673 00:41:15,558 --> 00:41:16,684 אז אנחנו יכולים לשפר את זה? 674 00:41:16,851 --> 00:41:19,770 כתובות IP והמשכים, זה הדבר שאנשים רוצים. 675 00:41:19,937 --> 00:41:21,105 - תן לי לשאול אותך שאלה. - בסדר. 676 00:41:21,272 --> 00:41:22,648 אתה אוהב עוף קנטקי מטוגן, נכון? 677 00:41:22,731 --> 00:41:23,732 - מממ-הממ. - לא. 678 00:41:23,899 --> 00:41:26,735 אם אתה אוהב עוף קנטקי מטוגן ואני מכין עוף קנטקי מטוגן, 679 00:41:26,902 --> 00:41:28,737 ואני יודע שאתה אוהב עוף קנטקי מטוגן, 680 00:41:28,904 --> 00:41:30,531 למה שאכין עוד מסעדה בשם, 681 00:41:30,614 --> 00:41:32,741 אני לא יודע, "אלבוקרקי מבושל טורקיה"? 682 00:41:32,908 --> 00:41:34,869 - בסדר? לא הגיוני, הומי. - מממ-הממ. אין הגיון. 683 00:41:35,035 --> 00:41:36,787 מה אני אתן לך? המשך. 684 00:41:36,871 --> 00:41:38,372 עוף-עוף קנטקי מטוגן, חלק שני. 685 00:41:39,123 --> 00:41:41,250 אה, יאם. זרוק עליו את הדוס. 686 00:41:41,417 --> 00:41:43,627 בחייך. בוא הנה. בוא הנה. 687 00:41:43,794 --> 00:41:44,920 אני לא רוצה שתלחץ 688 00:41:45,004 --> 00:41:46,505 אותו ראש מסחרי שמפו מפואר שלך בנושא. 689 00:41:47,464 --> 00:41:50,634 עיר חופשית 2 הולכת להיות מגוחכת. 690 00:41:50,801 --> 00:41:52,553 זו לא מילה. 691 00:41:54,305 --> 00:41:56,223 אתה בטוח שאתה לא רוצה להיתקל בתכנות? 692 00:41:56,390 --> 00:41:58,184 אני יודע שקיבלתי את זה בשביל זה. 693 00:41:59,226 --> 00:42:01,478 לא תודה. אני טוב בדיוק איפה אני. 694 00:42:03,480 --> 00:42:07,902 אוהב את זה. פחד טיסה. לא יכול להגיד שאני יכול להתפתח. 695 00:42:08,068 --> 00:42:10,279 אבל אני לא יכול להצטרף לך יותר. 696 00:42:10,446 --> 00:42:11,989 אנטוואן החוצה. 697 00:42:22,750 --> 00:42:24,210 מי הבחור הזה? 698 00:42:32,468 --> 00:42:33,469 וואו! 699 00:42:33,636 --> 00:42:35,179 קיבלתי את עצתך. 700 00:42:37,097 --> 00:42:38,307 עליתי ברמה. 701 00:42:39,225 --> 00:42:40,559 מרשימים. 702 00:42:42,353 --> 00:42:44,355 למה אתה עושה את זה? 703 00:42:44,521 --> 00:42:48,442 אתה יודע, אני מניח שהרגשתי לכוד. 704 00:42:49,526 --> 00:42:51,028 אתה יודע, בחיי, 705 00:42:51,195 --> 00:42:53,239 פשוט הרגשתי כך 706 00:42:53,697 --> 00:42:55,032 תָקוּעַ. 707 00:42:56,533 --> 00:42:59,745 כֵּן. . 708 00:43:01,205 --> 00:43:02,998 . 709 00:43:03,958 --> 00:43:05,084 מי אתה? 710 00:43:05,834 --> 00:43:07,002 אני בחור. 711 00:43:07,169 --> 00:43:09,129 לא, מי אתה מיוחד? 712 00:43:09,296 --> 00:43:10,297 עדיין גיא. 713 00:43:10,381 --> 00:43:14,426 כל זה מתיישר כל כך מהר. 714 00:43:15,177 --> 00:43:17,513 נותן לכל העולם הזה את האצבע. 715 00:43:17,680 --> 00:43:18,931 אתה מוריד את זה? 716 00:43:19,098 --> 00:43:22,059 מעולם לא נתתי לאף אחד מהאצבעות שלי. 717 00:43:22,142 --> 00:43:23,894 אתה עובד בסונאמי, נכון? 718 00:43:23,978 --> 00:43:25,688 - לא - יש לך מסלול פנימי. 719 00:43:25,771 --> 00:43:27,523 - אני עובד בבנק. - ימין. הבנק. 720 00:43:27,690 --> 00:43:31,735 אתה בהחלט יכול לבקר במקרה בבנק. 721 00:43:31,902 --> 00:43:33,237 כן, אני עובד בבנק. 722 00:43:33,404 --> 00:43:35,572 מאיפה הבאת את הראש הזה? 723 00:43:36,782 --> 00:43:38,575 זה תמיד היה שם. 724 00:43:38,742 --> 00:43:40,869 למה אנשים ממשיכים לשאול אותי את המידע הזה? 725 00:43:41,036 --> 00:43:42,788 אני לא יודע, למה אתה עושה זאת? 726 00:43:46,083 --> 00:43:49,003 לא לא. לא עושה את זה. אני-- 727 00:43:50,129 --> 00:43:51,463 מה קורה כרגע? 728 00:43:51,630 --> 00:43:53,424 אני לא יודע, אבל אני לא קונה את זה. 729 00:43:53,590 --> 00:43:54,883 לא. 730 00:43:55,050 --> 00:43:56,844 - טוב בסדר. אני אשכח את זה. - בסדר גמור. טוֹב. 731 00:43:57,011 --> 00:43:58,304 - אני אתן מזה ללכת. - כן. 732 00:43:58,846 --> 00:44:00,014 גדול. 733 00:44:00,180 --> 00:44:01,515 לכולנו יש את הסודות שלנו, אני מניח. 734 00:44:01,682 --> 00:44:03,267 כן אנחנו כן. 735 00:44:05,936 --> 00:44:06,937 היי. 736 00:44:08,522 --> 00:44:10,482 האם אתה אוהב את גלידה? 737 00:44:10,941 --> 00:44:13,235 אני לא מאמין שמעולם לא הייתי כאן. 738 00:44:13,819 --> 00:44:15,237 ובכן, זה סוג של סוד. 739 00:44:15,988 --> 00:44:19,325 זה למה שאני וחבר שלי, באדי, תמיד באים לכאן. זה שקט ובטוח. 740 00:44:19,491 --> 00:44:21,118 כן, זה הגיוני. 741 00:44:22,328 --> 00:44:24,163 אין כאן משימות. 742 00:44:25,122 --> 00:44:28,375 הו, אתה חייב להשתמש בזה. אתה תחשוב שאני משוגע. 743 00:44:28,542 --> 00:44:29,918 זה הטעם האהוב עלי בעולם כולו. 744 00:44:30,085 --> 00:44:32,296 - ניקח שניים מהרגילים, בבקשה. הבנת, גיא. 745 00:44:32,463 --> 00:44:34,423 זה טעם של מסטיק. 746 00:44:34,590 --> 00:44:36,050 אתה חושב שאני משוגע, נכון? 747 00:44:36,383 --> 00:44:37,593 בָּחוּר, 748 00:44:37,760 --> 00:44:40,804 צא מחור המוח שלי! אני אוהב גלידת מסטיק. 749 00:44:40,971 --> 00:44:42,556 לא, אתה לא. אתה צוחק עלי עכשיו? 750 00:44:42,723 --> 00:44:44,933 לא! אף אחד לא אוהב גלידת מסטיק. 751 00:44:45,100 --> 00:44:46,101 לא, אני כן. 752 00:44:46,185 --> 00:44:47,603 היה לי סוף יחסים על גלידת מסטיק. 753 00:44:47,770 --> 00:44:48,937 - אין סיכוי. פה. - כן. 754 00:44:49,104 --> 00:44:50,606 - לחיים. - לחיים. 755 00:44:50,689 --> 00:44:51,690 מממ. 756 00:44:52,066 --> 00:44:53,067 עד כמה זה טוב? 757 00:44:53,317 --> 00:44:54,318 אתה יכול לטעום את זה? 758 00:44:54,401 --> 00:44:57,905 טעם את זה? זה כמו הלשון שלי אילדה עם זריחה. 759 00:44:58,405 --> 00:44:59,531 - מממ-הממ? - מממ. 760 00:45:00,908 --> 00:45:02,826 קפה היה פעם האוכל האהוב עלי, 761 00:45:02,993 --> 00:45:05,162 אבל, בהשבנה לזהות, יש לזהות טעם של סבל נוזלי. 762 00:45:05,245 --> 00:45:07,289 מה? 763 00:45:10,250 --> 00:45:12,878 שום דבר. אתה מצחיק. 764 00:45:14,171 --> 00:45:15,589 - אני? - כן. 765 00:45:15,756 --> 00:45:18,258 מוזר מוזר. 766 00:45:18,342 --> 00:45:20,719 אבל. 767 00:45:20,886 --> 00:45:22,888 מוזר מוזר, זו גם המהירות שלי לגמרי. 768 00:45:23,055 --> 00:45:24,973 - גדול. - כן. אני מכיר בדיחה. 769 00:45:25,140 --> 00:45:26,517 בדיחה מצחיקה מוזרה. אתה רוצה לשמוע את זה? 770 00:45:26,683 --> 00:45:27,768 - אנא. - בסדר. 771 00:45:28,644 --> 00:45:30,938 הומוסקסואל וגבר בכיסא גלגלים 772 00:45:31,021 --> 00:45:33,232 מנסים לרצוח ילד קטן מאוד. 773 00:45:33,315 --> 00:45:35,609 - הנכה אומר להומוסקסואל--- וואו. עצור עצור. 774 00:45:35,776 --> 00:45:37,861 תפסיק! מאיפה שמעת את זה? 775 00:45:38,028 --> 00:45:40,531 שוד. החמוש סיפר את זה לנהג 776 00:45:40,697 --> 00:45:43,742 שחשב שזה מצחיק, אז שיננתי את זה וסיפרתי לכולם. 777 00:45:43,909 --> 00:45:45,744 עצה? 778 00:45:45,911 --> 00:45:48,956 אל תצטט את הבדיחות שלך מהטרולים של העיר החופשית. 779 00:45:49,039 --> 00:45:50,124 טרולים? 780 00:45:50,207 --> 00:45:51,542 זה סט נדנדה? 781 00:46:17,109 --> 00:46:18,527 קָדוֹשׁ-- 782 00:46:26,243 --> 00:46:28,537 אוקיי, זה מוזר מדי. 783 00:46:28,704 --> 00:46:31,665 מריה וינטאג ', גלידת מסטיק, ועכשיו נדנדות? 784 00:46:31,832 --> 00:46:34,001 - זה מוזר מדי. - גם אני חשבתי אותו דבר. 785 00:46:34,168 --> 00:46:35,544 חשבתי אותו דבר. 786 00:46:35,711 --> 00:46:38,630 כשהייתי צעיר יותר, הייתי אובססיבי לנדנדות. 787 00:46:40,132 --> 00:46:41,967 כשגדלתי במשפחתי, זה היה- 788 00:46:42,176 --> 00:46:44,428 אתה לא רוצה לשמוע את זה. לא. 789 00:46:44,887 --> 00:46:47,014 הו, אני רוצה לשמוע הכל. 790 00:46:47,097 --> 00:46:48,599 אה. 791 00:46:48,932 --> 00:46:51,643 כשגדלתי במשפחתי, זה לא היה מספיק טוב בשביל להיות נהדר. 792 00:46:52,144 --> 00:46:55,814 היית צריך לנצח, והלחץ הזה, אתה יודע, 793 00:46:55,981 --> 00:46:57,941 זה היה פשוט קבוע. 794 00:46:58,650 --> 00:47:01,945 אבל כשהייתי בגינה האחורית בתנופה הקטנה הזאת- 795 00:47:02,112 --> 00:47:03,238 אתה מכיר את הרגע הזה, 796 00:47:03,405 --> 00:47:07,242 החלוקה השנייה בין עלייה לירידה, 797 00:47:07,409 --> 00:47:09,369 כשאתה חסר משקל לחלוטין, זה מרגיש שאתה חופשי. 798 00:47:09,453 --> 00:47:10,454 מאוהב. 799 00:47:10,537 --> 00:47:12,748 חינם. מה שאמרת. כֵּן. 800 00:47:15,709 --> 00:47:17,711 אני ממש רוצה לנשק אותך. האם זה מוזר? 801 00:47:19,046 --> 00:47:20,339 אתה רוצה לנשק אותי? 802 00:47:21,965 --> 00:47:23,842 אני כל כך רוצה לנשק אותך. 803 00:47:24,259 --> 00:47:25,469 אתה רוצה לנשק אותי רע? 804 00:47:25,636 --> 00:47:27,012 - לא! - לא? 805 00:47:27,179 --> 00:47:28,931 לא לא לא לא לא. אני רוצה לנשק אותך טוב. 806 00:47:29,097 --> 00:47:30,641 כלומר, אני אידיוט, 807 00:47:30,807 --> 00:47:32,267 אז אני אומר דברים כמו אידיוט לפעמים. 808 00:47:32,434 --> 00:47:33,727 לא אתה לא. אתה לא. 809 00:47:33,894 --> 00:47:35,187 כלומר, אמ, 810 00:47:36,271 --> 00:47:38,649 אה, אם אתה יודע איך, לך על זה. 811 00:47:38,815 --> 00:47:39,983 אני יודע איך. 812 00:47:41,235 --> 00:47:42,236 בסדר. 813 00:47:44,404 --> 00:47:45,906 הנה זה בא. 814 00:48:08,136 --> 00:48:12,474 זה היה הרבה יותר טוב מגלידה. 815 00:48:12,558 --> 00:48:13,934 וואו! 816 00:48:14,017 --> 00:48:15,435 אני חושב שמישהו עומד ליד הדלת. 817 00:48:15,602 --> 00:48:16,603 אני אגיד. 818 00:48:16,770 --> 00:48:18,564 ובכן, זה היה נהדר. 819 00:48:18,730 --> 00:48:19,856 כן זה היה. 820 00:48:19,940 --> 00:48:21,733 בוא ניפגש שוב בקרוב. כֵּן? 821 00:48:21,817 --> 00:48:23,610 כן. בהחלט. 822 00:48:23,777 --> 00:48:25,153 אולי בעולם האמיתי. 823 00:48:25,320 --> 00:48:26,405 מה? 824 00:48:26,863 --> 00:48:28,240 כֵּן. כן כן כן. 825 00:48:28,407 --> 00:48:29,783 - בסדר. להתראות. - בסדר. 826 00:48:31,159 --> 00:48:32,953 ביי, מולוטוב. 827 00:48:33,120 --> 00:48:36,957 היי, שמי האמיתי הוא מילי. 828 00:48:38,208 --> 00:48:41,962 שמי האמיתי ממשיך להיות גיא. 829 00:48:48,635 --> 00:48:51,972 מילי, תפתחי! מילי, זה אני, זה קיז! תפתח! בחייך! 830 00:48:52,055 --> 00:48:54,766 מילי! זה אני, תיפתח! 831 00:48:54,850 --> 00:48:56,810 - מה? - צדקת. 832 00:48:57,352 --> 00:48:59,229 - צדקת. - הו, תיכנס. 833 00:48:59,396 --> 00:49:01,815 צדקת. הקוד שלנו, הוא בעיר החופשית 834 00:49:01,982 --> 00:49:04,693 וגם, מילי, זה עובד. 835 00:49:04,860 --> 00:49:06,361 כן אני יודע. אבל אין לנו הוכחות. 836 00:49:06,528 --> 00:49:08,405 רק תשכח מזה לשניה. 837 00:49:08,614 --> 00:49:10,782 אני אומר שהמשחק שלנו, החיים עצמם, 838 00:49:10,949 --> 00:49:13,744 שבו הדמויות היו גדלות ומשתנות ומרגישות אמיתיות ... 839 00:49:13,910 --> 00:49:14,995 - כן? - ...עבד. 840 00:49:15,162 --> 00:49:16,788 - מפתחות. - ה- AI עבד. 841 00:49:16,955 --> 00:49:20,292 זו הסיבה מדוע העיר החופשית כל כך מציאותית ואנשים כל כך אוהבים אותה. 842 00:49:20,459 --> 00:49:22,336 וכמובן שזה לא נראה אותו דבר. 843 00:49:22,502 --> 00:49:25,297 אין מפלים, אין פרפרים וחדי קרן, 844 00:49:25,464 --> 00:49:28,258 לכל הדמויות יש עורות שונים. כמובן שכן. 845 00:49:28,425 --> 00:49:32,846 אבל הקוד הבסיסי במשחק זהה. הקוד שלנו. 846 00:49:33,013 --> 00:49:34,765 וגיא, זאת אומרת, הוא התפתח רחוק יותר 847 00:49:34,848 --> 00:49:35,849 למה שחשבנו שאפשר אפילו. 848 00:49:35,974 --> 00:49:38,352 NPC? 849 00:49:38,518 --> 00:49:41,938 מילי, אני מדבר על העובדה שגיא חולצה כחולה ... 850 00:49:42,105 --> 00:49:43,106 כֵּן? 851 00:49:43,273 --> 00:49:44,691 ... אין שחקן. 852 00:49:45,108 --> 00:49:47,944 הוא אלגוריתם שחושב שהוא חי. 853 00:49:48,111 --> 00:49:50,280 כלומר, לעזאזל, מבחינה טכנית, הוא חי. 854 00:49:50,364 --> 00:49:54,493 הוא הבינה המלאכותית האמיתית הראשונה. 855 00:49:55,952 --> 00:49:57,704 - לא! לא אני יודע. 856 00:49:57,871 --> 00:49:59,247 - לא לא לא. - כן כן. 857 00:49:59,414 --> 00:50:00,791 - בחור? הבחור שלי? - גיא. 858 00:50:00,957 --> 00:50:02,125 - מי הייתי ...- הבחור שלך? 859 00:50:02,292 --> 00:50:03,418 - קדוש- זה דבר טוב. 860 00:50:03,585 --> 00:50:05,087 לא, זה ממש גרוע. 861 00:50:05,253 --> 00:50:08,423 הוא צריך להיות. 862 00:50:08,590 --> 00:50:09,925 עשינו את זה, מילס. 863 00:50:11,051 --> 00:50:14,971 עשינו זאת. זה קרה קרה. 864 00:50:15,138 --> 00:50:18,058 בסדר? האם ידעת של NPCs יש חיים פרטיים? 865 00:50:18,975 --> 00:50:21,103 אחד הבריסטים למד איך להכין קפוצ'ינו שימוש בניסוי וטעייה. 866 00:50:21,269 --> 00:50:23,271 זה ממש קשה. אני אפילו לא יכול לעשות את זה. 867 00:50:23,438 --> 00:50:25,357 אני לא יכול אפילו להקציף את חלב השיבולת שלי בבוקר. 868 00:50:25,816 --> 00:50:28,068 ודמוס הפצצה במשחק 869 00:50:28,235 --> 00:50:30,946 כתב ספר זיכרונות שהוא כתב אישום ליצור 870 00:50:31,113 --> 00:50:32,823 של תפקידים מגדריים, הפטריארכיה. 871 00:50:32,989 --> 00:50:34,783 זה קצת מטיף חלקים אבל בסך הכל זה טוב. 872 00:50:34,950 --> 00:50:35,951 מילי, אנחנו חייבים לחגוג! 873 00:50:36,076 --> 00:50:37,869 - לא, זה לא יכול לקרות. - על מה אתה מדבר? 874 00:50:38,036 --> 00:50:40,539 - בשביל זה עבדנו! - לא, נתתי לו לנשק אותי! 875 00:50:42,040 --> 00:50:43,500 אז כן. 876 00:50:46,920 --> 00:50:48,422 אני נותן למי לנשק אותך? 877 00:50:48,588 --> 00:50:49,631 בָּחוּר. 878 00:50:50,757 --> 00:50:51,758 בָּחוּר? 879 00:50:51,842 --> 00:50:56,555 בפעם הראשונה שאני מנשק בחור לא רעיל, כמו לנצח 880 00:50:56,722 --> 00:50:59,349 וכמובן שהוא אפילו לא אמיתי! 881 00:50:59,516 --> 00:51:00,851 אין לזה כפתור. 882 00:51:01,727 --> 00:51:03,186 הו, הוא מצא את הכפתור. 883 00:51:03,353 --> 00:51:04,813 - בסדר. - כן. 884 00:51:04,896 --> 00:51:07,190 - אני ... אני כל כך מבולבל ...- למה כל כך חם? 885 00:51:07,357 --> 00:51:08,525 ... ומפתיע לא מפתיע. 886 00:51:09,192 --> 00:51:12,904 נתת לאינטליגנט מלאכותי 887 00:51:12,988 --> 00:51:14,698 - דמות משחק וידאו מנשקת אותך? - אה בסדר, 888 00:51:14,781 --> 00:51:16,324 אתה יכול פשוט להפסיק להגיד את זה ככה? אז חשבת שזה יהיה-- 889 00:51:16,491 --> 00:51:18,368 כי אתה חייב לפגוש אותו, קיז. 890 00:51:18,535 --> 00:51:21,496 הוא מצחיק, והוא מתוק, והוא כל כך יפה. 891 00:51:21,663 --> 00:51:23,915 אלוהים, עכשיו אני אומר שזה בקול רם. 892 00:51:24,082 --> 00:51:27,544 כמו כן, מילי, חומר למחשבה, הוא בערך בן ארבע. 893 00:51:29,212 --> 00:51:30,839 - באמת? אתה הולך לעשות את זה? - באמת. 894 00:51:31,006 --> 00:51:32,632 וואו, עשית את זה ממש מצמרר. 895 00:51:33,800 --> 00:51:35,010 מילי, שמה את כל זה לצד. 896 00:51:35,093 --> 00:51:36,386 מוזר או לא, כשאנשים מגלים את זה, 897 00:51:36,470 --> 00:51:39,055 אתה יכול לזכות בפרס נובל. אוי אלוהים. 898 00:51:39,222 --> 00:51:40,223 מה? 899 00:51:40,307 --> 00:51:41,767 אלוהים אדירים, אם הם יראו את זה ... 900 00:51:42,225 --> 00:51:43,518 - מה? מה זה? - הו! 901 00:51:43,643 --> 00:51:45,020 אנטואן. מה עוד? 902 00:51:45,562 --> 00:51:47,981 הוא משקר. הוא שיקר את הפועל בקוד שלנו, 903 00:51:48,148 --> 00:51:50,233 הוא שיקר על כך שהמשחק תואם לאחור. 904 00:51:50,400 --> 00:51:51,735 אני חושב שהוא משקר לגבי עיר חופשית 1. 905 00:51:51,818 --> 00:51:52,861 על מה אתה מדבר? 906 00:51:52,944 --> 00:51:56,865 תראה. אתה רואה? אין מקום אחד, אין מקום אחד ... 907 00:51:56,948 --> 00:51:59,075 ... כלומר, אין כאן אפילו דמות אחת מהעיר החופשית 1 . 908 00:51:59,242 --> 00:52:00,660 Free City 2 אינו עדכון ... 909 00:52:00,827 --> 00:52:02,120 - זה תחליף. - בדיוק. 910 00:52:02,287 --> 00:52:03,914 אז כאשר Free City 2 תושק ביום שני- 911 00:52:04,080 --> 00:52:07,375 Blue Shirt Guy, כל ההוכחה לקוד שלנו, הכל, תימחק. 912 00:52:07,542 --> 00:52:08,794 הוא לא יכול לעשות זאת. 913 00:52:08,960 --> 00:52:12,130 כלומר, אלה חיים מלאכותיים שאנחנו מתמודדים איתם. כלומר, זה מטורף. 914 00:52:15,759 --> 00:52:16,927 נדפקנו. 915 00:52:17,636 --> 00:52:19,221 אולי לא. 916 00:52:19,679 --> 00:52:21,848 אם נוכל למצוא את המבנה המקורי שלנו במשחק, 917 00:52:22,015 --> 00:52:24,684 זה יוכיח שאנטוואן השתמש בקוד שלנו מבלי לתת לו רישיון מתאים. 918 00:52:24,851 --> 00:52:27,020 ואנחנו רק צריכים למצוא את זה לפני שישיקה Free City 2 . 919 00:52:27,187 --> 00:52:28,438 יש לנו 48 שעות. 920 00:52:28,605 --> 00:52:30,023 הסתכלתי, מפתחות. אתה יודע שיש לי. 921 00:52:30,190 --> 00:52:31,316 אני יודע שיש לך. 922 00:52:31,483 --> 00:52:33,860 אבל עכשיו, כששנינו יודעים על גיא חולצה כחולה, 923 00:52:34,027 --> 00:52:35,529 אולי הוא יכול לעזור? 924 00:52:35,695 --> 00:52:37,447 זה אומר שאצטרך לספר לו. 925 00:52:38,114 --> 00:52:40,992 מילי, הוא לא עומד להתקיים ברגע שיצא ההמשך. 926 00:52:42,369 --> 00:52:43,620 כל עולמו עומד להסתיים. 927 00:52:44,371 --> 00:52:46,498 אתה לא חושב שהוא ירצה הזדמנות להציל אותו? 928 00:52:48,792 --> 00:52:50,752 - הנה לך. - תודה. 929 00:52:50,919 --> 00:52:52,921 - הבנת. - בחור? 930 00:52:53,088 --> 00:52:54,339 היי! היי! 931 00:52:54,506 --> 00:52:55,799 גיא, אנחנו צריכים לדבר. 932 00:52:56,174 --> 00:52:58,552 מה קורה עם הקול שלך? איפה המבטא האוסטרלי שלך? 933 00:52:58,718 --> 00:52:59,719 בריטי. 934 00:52:59,803 --> 00:53:01,763 אני חושב שאני מכיר מבטא אוסטרלי כשאני רואה אותו. 935 00:53:02,556 --> 00:53:04,015 כיביתי את מסנן המבטא. 936 00:53:05,475 --> 00:53:06,560 זה אני. 937 00:53:07,018 --> 00:53:08,019 טוֹב. 938 00:53:08,103 --> 00:53:10,230 תראה, אני חייב להגיד לך משהו ממש חשוב. 939 00:53:10,397 --> 00:53:11,481 את נשואה? 940 00:53:11,565 --> 00:53:12,566 לא. 941 00:53:12,649 --> 00:53:15,068 אוי אלוהים. 942 00:53:16,111 --> 00:53:18,071 זה היה היה הדבר הגרוע ביותר אי פעם. 943 00:53:18,238 --> 00:53:19,865 אולי לא הדבר הגרוע ביותר. 944 00:53:20,282 --> 00:53:21,449 הא. 945 00:53:21,533 --> 00:53:23,159 אני חייב להראות לך משהו. 946 00:53:24,369 --> 00:53:25,370 בסדר. 947 00:53:30,792 --> 00:53:31,793 וואו! 948 00:53:31,960 --> 00:53:33,920 תמיד תהיתי מה יש כאן. 949 00:53:34,087 --> 00:53:36,298 הקשיב ל- Kill Cam 950 00:53:36,381 --> 00:53:37,841 לעוד דגשים של היום 951 00:53:38,008 --> 00:53:41,636 מכל פינה עקובה מדממת, כדורים בעיר החופשית. 952 00:53:42,262 --> 00:53:43,555 מישהו ראה את החתול שלי? 953 00:53:43,722 --> 00:53:47,309 היי, זאת פיליס. היא תמיד מאבדת את החתולים שלה. 954 00:53:48,518 --> 00:53:51,396 ויש ג'ו! הוא חבר שלי, אני מכיר את הבחור הזה. 955 00:53:52,272 --> 00:53:54,399 אני לא מבין את זה. מה המקום הזה? 956 00:53:54,566 --> 00:53:58,945 אין דרך קלה לומר זאת, אבל העיר הזאת היא משחק. 957 00:53:59,112 --> 00:54:01,364 אין דרך קלה להגיד את זה, אני יודע שזה משחק. 958 00:54:01,531 --> 00:54:03,283 אני יכול לשחק את זה. - בופ-בופ. 959 00:54:03,450 --> 00:54:04,743 כן, אתה צודק, עשיתי. 960 00:54:04,910 --> 00:54:07,954 אבל זה לא רק זה כמו משחק. זה משחק. 961 00:54:08,830 --> 00:54:11,458 זה משחק וידאו. וזה כל מה זה. 962 00:54:12,167 --> 00:54:15,003 אז כל העולם הוא משחק? 963 00:54:15,170 --> 00:54:16,171 כן. 964 00:54:16,338 --> 00:54:18,173 וכולנו רק שחקנים במשחק? 965 00:54:18,340 --> 00:54:20,425 לא בדיוק. 966 00:54:21,593 --> 00:54:22,886 אני שחקן. 967 00:54:23,053 --> 00:54:26,264 כל השחקנים כאן הם שחקנים. אנו חיים בעולם האמיתי. 968 00:54:26,848 --> 00:54:28,391 אבל אתה קיים רק כאן. 969 00:54:28,558 --> 00:54:31,144 אני לא יכול לעזוב את העיר החופשית. 970 00:54:31,311 --> 00:54:33,063 NPC. 971 00:54:33,229 --> 00:54:34,397 NPC. 972 00:54:34,564 --> 00:54:37,567 השוטר והארנב השרירי, 973 00:54:37,651 --> 00:54:38,860 קראו לי כך. מהו NPC? 974 00:54:39,027 --> 00:54:40,028 - בוא ניקח ... - רק תראה. 975 00:54:40,111 --> 00:54:41,112 ... מבט נוסף בלוך את המובילים הזה. 976 00:54:41,196 --> 00:54:42,948 כולם ירדו על הקרקע! 977 00:54:43,073 --> 00:54:44,658 גיבור. 978 00:54:44,741 --> 00:54:45,992 כל זה ייגמר בקרוב. 979 00:54:46,159 --> 00:54:47,327 אני לא מבין. 980 00:54:47,494 --> 00:54:49,913 אתה שחקן. 981 00:54:49,996 --> 00:54:52,374 - לא ... - איש רקע. 982 00:54:52,540 --> 00:54:55,710 מישהו נועד יכול לעשות את המשחק למה יותר אנשים לאמיתיים. 983 00:54:55,877 --> 00:54:58,088 רגע, חכה שנייה. פשוט תעצור לרגע. 984 00:54:58,171 --> 00:54:59,297 אני רוצה לוודא שאני מסביר את זה. 985 00:54:59,381 --> 00:55:01,424 אני רק רוצה להבין לגמרי, כאן. 986 00:55:01,591 --> 00:55:03,593 אז, אני מזויף? 987 00:55:04,302 --> 00:55:07,472 כל העולם מזוף? אני אפילו לא דמות ראשית, 988 00:55:07,639 --> 00:55:10,976 אני מוצא ברקה? 989 00:55:11,893 --> 00:55:15,063 למה אני אומר את זה בכלל? אני אוהב אותך. 990 00:55:15,397 --> 00:55:18,316 אתה חושב רק כי זה בתכנות שלך. 991 00:55:24,823 --> 00:55:26,825 גיא, אני צריך שתקשיב לי. 992 00:55:26,992 --> 00:55:29,661 אני יודע מה המשחק ייסגר. לטובה. 993 00:55:29,828 --> 00:55:32,330 כאשר הסרט ההמשך יוצא לדרך, כל העיר הזאת, 994 00:55:32,497 --> 00:55:34,833 שחקנים, 995 00:55:35,000 --> 00:55:36,418 הם ייעלמו לנצח. אתה צריך להקשיב. 996 00:55:36,584 --> 00:55:39,337 כל חיי הרגשתי שחייב להיות משהו נוסף. 997 00:55:39,504 --> 00:55:41,214 ואז ראיתי אותך. 998 00:55:41,798 --> 00:55:44,718 וידעתי שאני צודק. צדקתי! 999 00:55:45,885 --> 00:55:48,138 ולרגע, הרגשתי מדהים. 1000 00:55:48,304 --> 00:55:50,056 - אני יודע. - אלא שאתה לא יודע. 1001 00:55:50,223 --> 00:55:52,350 כי אנחנו לא אותו דבר. 1002 00:55:53,393 --> 00:55:54,728 זה לא מה שאמרת? אתה אמרת את זה. 1003 00:55:54,894 --> 00:55:56,855 אנחנו לא אותו דבר. 1004 00:55:57,022 --> 00:55:58,440 אתה אמיתי. 1005 00:55:59,357 --> 00:56:00,984 ואני מה? אני מה? 1006 00:56:04,863 --> 00:56:06,031 אתה לא. 1007 00:56:09,325 --> 00:56:10,410 אתה לא. 1008 00:56:11,494 --> 00:56:14,497 טוב, אולי אני לא אמיתי, אבל לשנייה שם, 1009 00:56:14,956 --> 00:56:16,791 הרגשתי די חי. 1010 00:57:18,770 --> 00:57:21,815 הכל שקר! 1011 00:57:27,403 --> 00:57:29,364 שים את הדוחות הרבעוניים על שולחני עד יום שישי. 1012 00:57:29,531 --> 00:57:31,950 דיווחים רבעוניים. שלי, איזה לינגו עסקי ספציפי. 1013 00:57:32,117 --> 00:57:34,119 וואו. החיים בעיר הגדולה. אין דבר דומה לזה. 1014 00:57:34,285 --> 00:57:35,286 עד שזה ירסק לך את הנשמה. 1015 00:57:35,453 --> 00:57:38,832 מישהו ראה את החתול שלי? מישהו ראה את שלי ... 1016 00:57:38,998 --> 00:57:40,875 החתולים שלך? לא, פיליס, לא ראיתי אותם. 1017 00:57:41,042 --> 00:57:44,963 אבל הנה רעיון מהפכני ... סגור את הדלת הארורה שלך. 1018 00:57:45,130 --> 00:57:47,423 זה לא שהם מטפסים זה על זה, 1019 00:57:47,590 --> 00:57:50,718 יוצרים מגדל קיטי קטן, ואז מתערבלים במנעולים. 1020 00:57:50,885 --> 00:57:53,012 אין להם אגודל, פיליס. 1021 00:57:53,680 --> 00:57:54,681 בלי אגודלים! 1022 00:57:55,473 --> 00:57:58,476 אתה לא מבין? לא? 1023 00:57:59,144 --> 00:58:03,439 כל זה לא משנה! אף אחד מזה! זה מזוף! לא חשוב לנו! 1024 00:58:03,606 --> 00:58:06,442 הבניין הזה, הוא מזוף! הרחוב הזה ... 1025 00:58:06,526 --> 00:58:07,819 ... זה מזוף! 1026 00:58:07,986 --> 00:58:09,070 המכונית הזאת-- 1027 00:58:15,577 --> 00:58:16,744 השוטר ג'וני! 1028 00:58:16,911 --> 00:58:18,079 שיהיה לך טוב, גיא. 1029 00:58:26,546 --> 00:58:28,006 הו, היי, אה ... 1030 00:58:29,591 --> 00:58:30,675 היכנס. 1031 00:58:40,810 --> 00:58:42,061 הנה לך. 1032 00:58:42,228 --> 00:58:43,229 תודה. 1033 00:58:44,355 --> 00:58:45,356 חבר, 1034 00:58:45,523 --> 00:58:50,904 מה היית עושה אם היית מגלה אתה לא אמיתי? 1035 00:58:52,363 --> 00:58:53,489 למה את מתכוונת? 1036 00:58:54,115 --> 00:58:55,116 תעמיד פנים איתי. 1037 00:58:55,283 --> 00:58:56,868 טוב אז, 1038 00:58:57,035 --> 00:58:58,703 אני יכול להעמיד פנים שאני רוח רפאים? 1039 00:59:00,205 --> 00:59:01,206 בטוח. 1040 00:59:01,372 --> 00:59:04,667 אה. האם אני נראה כמו שאני נראה עכשיו? או כל פעם שאני אמות? 1041 00:59:04,834 --> 00:59:05,960 כאילו, האם יש לי בגד הלוויה? 1042 00:59:06,085 --> 00:59:07,086 זה סוג של הלוויה ... - לא משנה. 1043 00:59:07,170 --> 00:59:09,088 אבל למרות שמד זה עובד, כי יש לי ליבה. 1044 00:59:09,255 --> 00:59:11,007 בואו נמשיך מהקונספט, בסדר? 1045 00:59:11,674 --> 00:59:13,635 הבנת. 1046 00:59:13,718 --> 00:59:16,721 אני לא רוח רפאים. אני מאוד מאוכזב, 1047 00:59:16,888 --> 00:59:18,264 - אבל אני מבין. - כן. 1048 00:59:18,431 --> 00:59:22,936 אני רק יכול לעזור לחבר. 1049 00:59:24,103 --> 00:59:27,148 אני אומר, בסדר, אז מה אם אני לא אמיתי? 1050 00:59:27,815 --> 00:59:29,692 אני מצטער. "אז מה?" 1051 00:59:29,859 --> 00:59:30,860 כֵּן. אז מה? 1052 00:59:30,944 --> 00:59:32,820 אבל אתה לא אמיתי, 1053 00:59:32,904 --> 00:59:35,490 זה לא אומר ששום דבר שאתה עושה לא משנה? 1054 00:59:35,657 --> 00:59:38,534 מה זה אומר? תראה אחי, אני יושב כאן 1055 00:59:38,701 --> 00:59:42,080 אתה יכול לעבור הרבה זמן. 1056 00:59:42,622 --> 00:59:47,043 ימין? וגם אני לא אמיתי, הרגע הזה הוא. 1057 00:59:48,461 --> 00:59:52,715 אני באמת. 1058 00:59:53,716 --> 00:59:56,678 כלומר, מה יותר אמיתי מאדם שמנסה לעזור למישהו שהוא אוהב? 1059 00:59:57,679 --> 01:00:02,392 עכשיו, אם זה לא אמיתי, אני לא יודע מה כן. 1060 01:00:05,144 --> 01:00:07,188 האם אתה מכיר את שאר המאבטחים? 1061 01:00:07,605 --> 01:00:09,023 אני מכיר את כולם. למה? 1062 01:00:09,857 --> 01:00:11,401 היי חבר ... 1063 01:00:11,567 --> 01:00:13,569 שלא יהיה לנו יום טוב, 1064 01:00:14,821 --> 01:00:16,239 שיהיה לנו יום נהדר. 1065 01:00:17,949 --> 01:00:19,033 גיא, מה אנחנו עושים כאן? 1066 01:00:19,200 --> 01:00:21,661 אנחנו כאן כדי לקבל סרטון וידיאו לחבר שלי מילי. 1067 01:00:21,828 --> 01:00:23,162 זה נראה מפחיד? 1068 01:00:23,746 --> 01:00:25,748 אני לא יודע, גיא. איך אתה מחזיק את הדבר הזה? 1069 01:00:33,589 --> 01:00:35,341 יש לך משהו שאני רוצה. 1070 01:00:35,883 --> 01:00:37,593 ואתה תמסור את זה. 1071 01:00:39,887 --> 01:00:41,014 איך נכנסת לכאן? 1072 01:00:41,431 --> 01:00:43,433 קַל. אני מכיר את המאבטח שלך. 1073 01:00:44,058 --> 01:00:45,059 ג'ימי? 1074 01:00:45,226 --> 01:00:46,394 קוראים לו לואיג'י. 1075 01:00:46,561 --> 01:00:48,146 אז אם לקחת קצת זמן ללמוד את שמו, 1076 01:00:48,313 --> 01:00:49,939 אולי הוא לא היה מפעיל אותך כל כך מהר. 1077 01:00:50,106 --> 01:00:53,401 אני צריך קליפ, ואתה תיתן לי אותו. 1078 01:00:53,901 --> 01:00:55,611 חכה רגע, אתה ... 1079 01:00:56,571 --> 01:00:57,697 אתה גיא חולצה כחולה? 1080 01:00:57,864 --> 01:00:58,906 כן אולי. 1081 01:00:59,073 --> 01:01:01,951 לעזאזל! אתה גיא! אתה חולצה כחולה גיא! זה אתה! 1082 01:01:02,160 --> 01:01:03,202 - כן. - אני אוהב אותך. 1083 01:01:03,369 --> 01:01:04,662 - אתה כן? - אני מתכוון, 1084 01:01:04,829 --> 01:01:06,164 אני, כמו, מעריץ. אתה מדהים. 1085 01:01:06,331 --> 01:01:07,373 אתה יכול לקבל כל מה שאתה רוצה. 1086 01:01:07,540 --> 01:01:08,541 רגע, חכה שנייה אחת. 1087 01:01:08,708 --> 01:01:10,626 גיימרים, תקשיבו, זה לחצני Revenjamin כאן. 1088 01:01:10,793 --> 01:01:11,794 אני כאן עם גיא. 1089 01:01:11,878 --> 01:01:14,380 הבחור, הוא בבית האחסון שלי והוא כאן כדי לשדוד אותי. 1090 01:01:14,630 --> 01:01:15,631 האם אוכל לקבל קצת- 1091 01:01:15,798 --> 01:01:18,926 - "מה-מה" עבור העוקבים שלי, גיא? - מה? 1092 01:01:19,093 --> 01:01:20,595 מושלם. בסדר, אז מה שקורה הוא ... 1093 01:01:20,762 --> 01:01:22,347 גיא מחפש קליפ 1094 01:01:22,513 --> 01:01:25,058 מציג הדרכה שעשיתי כדי להגיע לרמה הסודית. 1095 01:01:26,976 --> 01:01:28,394 עם מי אתה מדבר? 1096 01:01:29,937 --> 01:01:31,314 אני מצטער. 1097 01:01:31,481 --> 01:01:34,567 עם מי אני מדבר? זה פשוט קו גיא קלאסי כזה. 1098 01:01:34,650 --> 01:01:35,651 ימין? 1099 01:01:35,735 --> 01:01:38,237 אתה טוב. אה, בכל מקרה-- 1100 01:01:38,404 --> 01:01:41,657 ואתה ניסית לגנוב אותו ממני עם הגוזל התבערה הזה. 1101 01:01:41,824 --> 01:01:42,825 קוראים לה מילי. 1102 01:01:42,950 --> 01:01:45,161 - כן. רגע, מי? - מילי. 1103 01:01:45,328 --> 01:01:46,496 אני חושב שזה הולך ממש טוב. 1104 01:01:46,662 --> 01:01:49,957 אני יודע. זו ממש הפעם הראשונה שהוצאתי את האקדח שלי מהנרתיק. 1105 01:01:50,124 --> 01:01:51,167 לְגַמרֵי. ימין? 1106 01:01:51,876 --> 01:01:54,712 גיא, ניסיתי לחזור דרך, אבל התקלה תוקנה. 1107 01:01:54,879 --> 01:01:56,089 ומעולם לא מצאתי אותו שוב. 1108 01:01:56,255 --> 01:01:58,049 אז אני היחיד שראה את מה שהיה בצד השני. 1109 01:01:58,216 --> 01:01:59,717 אבל הכל כאן, בדוק את זה. 1110 01:01:59,884 --> 01:02:01,761 זה די מגניב, למעשה. זה כמו עולם אחר לגמרי. 1111 01:02:02,553 --> 01:02:04,764 - זהו זה? זה קליפ המשחק? - כן זה זה. 1112 01:02:04,931 --> 01:02:08,142 אתה יכול לעשות לי אחד, רווק, רק אחד מוצק בשבילי? 1113 01:02:08,309 --> 01:02:09,602 דבר אחד, אני אפסיק לשאול, בסדר? - כן. 1114 01:02:09,685 --> 01:02:10,686 רק תגיד את המשפט שלי. 1115 01:02:10,770 --> 01:02:12,063 הצופים שלי פשוט יכנו כריך קרם בננות 1116 01:02:12,146 --> 01:02:13,147 על האדם אם אתה אומר את זה. 1117 01:02:13,231 --> 01:02:14,857 אני אוהב כריכי קרם בננה. 1118 01:02:15,024 --> 01:02:16,025 אולי לא כריך קרם הבננות הזה. 1119 01:02:16,150 --> 01:02:17,151 כן, זה. 1120 01:02:17,276 --> 01:02:19,404 בסדר, מושלם. אוקיי, אז רק תגיד, "אתה יודע מה השעה?" 1121 01:02:19,570 --> 01:02:21,697 - אתה יודע מה השעה? - אתה יודע מה השעה? 1122 01:02:21,864 --> 01:02:22,865 אתה יודע מה השעה? 1123 01:02:23,032 --> 01:02:24,033 אתה יודע מה השעה? 1124 01:02:24,117 --> 01:02:25,326 אתה יודע מה השעה? 1125 01:02:25,493 --> 01:02:26,702 אתה יודע מה השעה? 1126 01:02:26,869 --> 01:02:28,204 אתה יודע מה השעה? 1127 01:02:28,579 --> 01:02:30,331 השעה פשע, מותק. כֵּן. 1128 01:02:30,706 --> 01:02:31,707 זה פשע ... 1129 01:02:31,874 --> 01:02:33,126 לא, אני לא יכול להגיד את זה. זה לא-- 1130 01:02:33,292 --> 01:02:35,253 בסדר. זה בסדר. אני מבוגר. 1131 01:02:35,420 --> 01:02:37,255 בסדר, אתה יודע מה השעה? - לא. 1132 01:02:37,422 --> 01:02:39,298 זה פשע, אבל אמא! 1133 01:02:39,465 --> 01:02:40,758 אמא! האם אתה רציני עם 1134 01:02:40,925 --> 01:02:42,135 ואקום עכשיו? 1135 01:02:42,301 --> 01:02:44,429 אתה באמת צריך לעשות את זה כאן? אני אומר שלי 1136 01:02:44,595 --> 01:02:45,888 ביטוי קליט! כולם צופים! 1137 01:02:46,055 --> 01:02:47,223 - אלוהים! אתה בן 22, 1138 01:02:47,348 --> 01:02:48,933 גר בבית שלי, אין אלוהים! 1139 01:02:49,016 --> 01:02:50,017 מצטער, גיא. 1140 01:02:50,184 --> 01:02:53,229 תודה לך, מר כפתורים. אנחנו הולכים. 1141 01:02:53,396 --> 01:02:54,981 לא לא לא! לא, אתה חייב להעלות אותי. 1142 01:02:55,148 --> 01:02:56,858 - סליחה מה? אתה חייב להעלות אותי. בבקשה תהרוג אותי. 1143 01:02:57,024 --> 01:02:59,318 תן לי את זה, אבא. תן לי את זה! 1144 01:02:59,485 --> 01:03:01,654 לא. בבקשה אל תעשה את זה. אנא אל תעשה זאת. 1145 01:03:01,821 --> 01:03:03,823 אנחנו לא נפגע באף אחד. אני בחור טוב. 1146 01:03:03,990 --> 01:03:05,366 מה? מה היית אומר? 1147 01:03:08,161 --> 01:03:09,162 זה עמוק. 1148 01:03:09,245 --> 01:03:10,329 לא זה לא. 1149 01:03:10,496 --> 01:03:11,497 זה איך אני יכול לטעום אותך, עמוק. 1150 01:03:11,664 --> 01:03:15,460 אני רוצה את עזרתך, באדי. אין לי את מילת הביטחון. 1151 01:03:15,543 --> 01:03:16,544 אני יודע מה אתה רוצה. 1152 01:03:16,669 --> 01:03:17,753 אני לא רוצה את זה. 1153 01:03:17,837 --> 01:03:18,838 כן אתה כן. 1154 01:03:18,963 --> 01:03:20,089 זה נוגע ללב. 1155 01:03:20,256 --> 01:03:21,382 - הם נוגעים ללב. - כן. 1156 01:03:22,008 --> 01:03:23,009 אני יודע מה אתה רוצה. 1157 01:03:23,176 --> 01:03:24,385 כן אני כן. 1158 01:03:24,886 --> 01:03:27,305 אתה רוצה קצת מהקיטי המגרד של העיר החופשית . 1159 01:03:27,472 --> 01:03:29,056 - לא - אה -הא. כן אתה כן. 1160 01:03:29,265 --> 01:03:31,058 איך אתה זז, זה כמעט מלוכלך. 1161 01:03:31,225 --> 01:03:32,477 מה עם כפפת תאנוס קטן ... 1162 01:03:32,643 --> 01:03:36,230 קצת קצת Thanos Snap? 1163 01:03:36,397 --> 01:03:38,149 - אה. זה נראה כאילו זה כואב. - כן קצת. 1164 01:03:38,316 --> 01:03:39,484 נסיעה קלה ביום ראשון. 1165 01:03:39,650 --> 01:03:41,194 יש לך בית יפה. 1166 01:03:41,360 --> 01:03:44,697 איש בנחש? לא? אין איש נחשים? - להתראות, מר כפתורים. 1167 01:03:44,864 --> 01:03:47,241 קדימה, תן לי נחש אחד! פשוט קדימה, בנאדם. 1168 01:03:47,408 --> 01:03:49,368 אמא! אל תיגע בגרב ההיא! 1169 01:03:49,535 --> 01:03:51,162 אני נשבע באלוהים, אם תיגע בגרב הזו 1170 01:03:51,329 --> 01:03:53,331 אתה תהיה בטיפול למשך שארית חייך! 1171 01:03:53,498 --> 01:03:56,709 לא! זה הגרב המיוחדת שלי! הנח את זה! 1172 01:04:01,756 --> 01:04:03,049 מילי, בבקשה. 1173 01:04:03,758 --> 01:04:05,927 אנא התעורר מתרדמת העמידה שלך. 1174 01:04:06,093 --> 01:04:08,554 תראה, אני יודע שהעולם הזה הוא רק משחק עבורך 1175 01:04:08,638 --> 01:04:10,640 ואתה יכול לבוא וללכת, אבל מבחינתי, 1176 01:04:10,806 --> 01:04:13,184 המקום הזה, האנשים האלה, זה כל מה שיש לי. 1177 01:04:13,351 --> 01:04:15,394 ואם אוכל לעזור לך להציל אותו, אני רוצה לעשות זאת 1178 01:04:15,561 --> 01:04:17,939 אבל אתה חייב להתעורר, בבקשה. 1179 01:04:18,105 --> 01:04:19,732 מילי, אני מצטערת שברחתי. 1180 01:04:19,899 --> 01:04:21,567 בָּחוּר? 1181 01:04:22,818 --> 01:04:24,779 הו, זה כל כך מפחיד! זה פשוט מפחיד. 1182 01:04:24,862 --> 01:04:25,988 אני יודע אני יודע. 1183 01:04:26,155 --> 01:04:27,156 אני מצטער אני מצטער. 1184 01:04:27,281 --> 01:04:30,243 תראה, אולי התחלת לחיות ברקע, אבל גם אני. 1185 01:04:30,409 --> 01:04:32,161 סיימנו עם זה. 1186 01:04:33,955 --> 01:04:34,956 הבאתי לך מתנה. 1187 01:04:36,290 --> 01:04:37,500 לא היה לי זמן לעטוף אותו. 1188 01:04:38,626 --> 01:04:39,710 מה? 1189 01:04:47,593 --> 01:04:51,097 הם אומרים שמעל מיליארד NPC נהרגים מדי שנה. 1190 01:04:51,264 --> 01:04:55,893 עכשיו, אני לא הולך לשקר, זה פחות 50% אשמתי. 1191 01:04:56,060 --> 01:04:59,397 פעם צילמתי את כל הדמויות המשניות 1192 01:04:59,480 --> 01:05:00,982 כששיעמם לי, אתה יודע? 1193 01:05:01,148 --> 01:05:04,485 אני קצת רוצה. 1194 01:05:04,652 --> 01:05:07,363 מי בכלל יודע מי זה החולצה הכחולה הכחולה הזאת? 1195 01:05:07,530 --> 01:05:09,490 אבל אני אגיד לך את זה, הוא גרם לי לחשוב 1196 01:05:09,574 --> 01:05:11,242 על NPCs וכיצד אני משחק את המשחק. 1197 01:05:11,409 --> 01:05:13,911 המשחק אפילו לא מיועד למישהו כזה, 1198 01:05:13,995 --> 01:05:15,538 בשביל ששחקן יהיה בחור טוב. 1199 01:05:15,621 --> 01:05:16,872 הוא גם בחור ממש חמוד. 1200 01:05:17,039 --> 01:05:19,709 ולא רק הפנים, אתה יודע, כאילו, כל העניין . 1201 01:05:19,875 --> 01:05:21,752 ולמען האמת, זה גדל לי להבין, 1202 01:05:21,919 --> 01:05:24,422 NPCs כל הזמן לא נכון. 1203 01:05:24,589 --> 01:05:26,465 אני חושב שחולצה כחולה גיא כמו סמל, אתה יודע? 1204 01:05:26,632 --> 01:05:28,342 אני רוצה להיות מה שהם רוצים. 1205 01:05:28,509 --> 01:05:30,886 הוא כמו אייקון. האם זו המילה הנכונה? 1206 01:05:31,053 --> 01:05:32,930 מה שאפשר. 1207 01:05:33,097 --> 01:05:34,432 הוא חם בטירוף. 1208 01:05:34,599 --> 01:05:37,602 הו, אלוהים, לגמרי. אני לא כל כך מוצלח. 1209 01:05:37,768 --> 01:05:39,020 כולנו צריכים להיות יותר כמו גיא חולצה. 1210 01:05:39,186 --> 01:05:40,521 את ההרג. 1211 01:05:40,605 --> 01:05:42,898 הוא מת! אתה שומר אותי? 1212 01:05:43,065 --> 01:05:44,609 הבחור, תעמיד אותו כאן. 1213 01:05:44,817 --> 01:05:47,069 שים אותו כאן על המסך. שים אותו על המסך. 1214 01:05:47,236 --> 01:05:50,781 תגרום לי לראות אותו. הנה הוא. 1215 01:05:50,948 --> 01:05:53,492 כן. הנה הוא, הקטן-עשה-טוב. 1216 01:05:53,659 --> 01:05:54,910 חשבתי שאתה אוהב חולצה כחולה. 1217 01:05:55,077 --> 01:05:56,871 אל תגיד לי מילים! 1218 01:05:57,038 --> 01:05:59,957 אנשים כל כך עסוקים בצפייה במפסידה הזו ב- Twitch וביוטיוב. 1219 01:06:00,124 --> 01:06:01,125 אתם יודעים מה הם לא עושים, חבר'ה? 1220 01:06:01,292 --> 01:06:02,585 קונים עיר חופשית 2. 1221 01:06:02,752 --> 01:06:04,629 - מכירות טרום ירידה של 16%. - 60. 1222 01:06:04,795 --> 01:06:06,589 60. זה רע. 1223 01:06:06,756 --> 01:06:09,133 הו, אנחנו 48 שעות מההשקה. 1224 01:06:10,009 --> 01:06:11,010 כן, הוא הפך לוויראלי. 1225 01:06:11,135 --> 01:06:14,847 כן, וירוס שנותן לי סרטן תחת ותחת בו זמנית! 1226 01:06:15,640 --> 01:06:17,892 לא יכול לתפעול! 1227 01:06:18,309 --> 01:06:19,602 אתה יודע, כל שגרת הבחור הטוב ביותר הזה, 1228 01:06:19,769 --> 01:06:22,563 זו השפעה רעה, וזה רע לזיכיון. 1229 01:06:22,730 --> 01:06:25,066 אני רוצה שהוא ייעלם. לא אכפת לי מי זה, תתחיל אותו. 1230 01:06:25,232 --> 01:06:26,233 אתה לא יכול. 1231 01:06:27,026 --> 01:06:28,027 אה, אני מצטער, מה? 1232 01:06:28,194 --> 01:06:29,195 אתה לא יכול. 1233 01:06:29,445 --> 01:06:30,446 למה לא? 1234 01:06:30,529 --> 01:06:33,324 כי הוא לא האקר, אנטואן. הוא NPC. 1235 01:06:33,491 --> 01:06:35,242 אתה מנסה להגיד לי את כל החרא הזה 1236 01:06:35,326 --> 01:06:37,370 לגבי NPC המודע לעצמו הוא אמיתי? 1237 01:06:37,536 --> 01:06:40,581 כֵּן. אני לא יודע איך או למה, אבל הוא אמיתי. 1238 01:06:41,791 --> 01:06:43,542 מה אני הולך לעשות? מה אני הולך לעשות? 1239 01:06:46,295 --> 01:06:48,255 בסדר, בסדר, בסדר, בסדר, בסדר. 1240 01:06:48,422 --> 01:06:50,549 מה לעשות? מה לעשות? הבנת. 1241 01:06:52,301 --> 01:06:53,636 וקיפ-אפ! 1242 01:06:57,306 --> 01:06:58,724 אז אנחנו לא יכולים להוציא אותו מהמשחק. 1243 01:06:58,891 --> 01:07:01,686 כיצד ניתן לאפס את ה- AI שלו? רעיונות, אנשים. בחייך. 1244 01:07:01,852 --> 01:07:02,978 הכה אותי. רעיונות. 1245 01:07:03,688 --> 01:07:05,022 אתה יכול פשוט לאתחל את השרת. 1246 01:07:05,272 --> 01:07:06,273 להמשיך לדבר. 1247 01:07:06,357 --> 01:07:07,692 אם נפעיל מחדש את השרת 1248 01:07:07,858 --> 01:07:10,611 ואז הוא פשוט יחזור לבחור רגיל שאינו שחקן. 1249 01:07:11,112 --> 01:07:13,155 - פתרון. - אנטואן. 1250 01:07:13,322 --> 01:07:14,740 אנטואן, אתה מדבר על סיום 1251 01:07:14,907 --> 01:07:16,575 הראשון אישר אינטליגנטי מלאכותי 1252 01:07:16,659 --> 01:07:17,702 צורת חיים כרגע, בסדר? 1253 01:07:17,868 --> 01:07:19,328 מותק מותק. לְהַשְׁתִיק. 1254 01:07:20,287 --> 01:07:21,497 הוא מפסיד לי כסף. 1255 01:07:21,664 --> 01:07:25,084 אז, לא אכפת לי אם הוא ארנולד-פריקין-שוורצן-ויידר. 1256 01:07:25,251 --> 01:07:26,752 לסיים אותו. לְאַתחֵל. 1257 01:07:26,919 --> 01:07:28,504 - על זה. אתה לא יכול לעשות את זה. 1258 01:07:28,671 --> 01:07:29,672 לאתחל! 1259 01:07:39,598 --> 01:07:42,435 תזמין ותטביע את תאבון הדם שלך 1260 01:07:42,601 --> 01:07:45,062 עם כוס מיץ רצח גבוהה. 1261 01:07:45,229 --> 01:07:47,022 להלן נקודות השיא של השבוע. 1262 01:07:47,356 --> 01:07:49,400 הוא מאוד אקספרסיבי עם הגוף שלו. 1263 01:07:49,483 --> 01:07:50,484 בְּבִירוּר. 1264 01:07:50,568 --> 01:07:51,777 מה זה? 1265 01:07:51,861 --> 01:07:53,237 יש שם עולם חדש לגמרי. 1266 01:07:53,404 --> 01:07:54,613 קצת גן עדן וחרא. 1267 01:07:54,905 --> 01:07:56,365 אלוהים, זהו. 1268 01:07:56,532 --> 01:08:00,870 זה המבנה המקורי שלנו והבנייה הזו היא הוכחה שהקוד שלנו במשחק. 1269 01:08:01,036 --> 01:08:03,038 אין לך מושג כמה זמן חיכיתי לזה. 1270 01:08:03,205 --> 01:08:04,540 ראיתי את המקום הזה. 1271 01:08:04,707 --> 01:08:06,000 מה? 1272 01:08:11,714 --> 01:08:12,715 כֵּן. 1273 01:08:12,798 --> 01:08:14,967 למה את מתכוונת? איך היית יכול לראות את זה? 1274 01:08:19,388 --> 01:08:21,265 מילי? מילי? 1275 01:09:06,477 --> 01:09:08,562 אנחנו חשוכים. עיר חופשית אינה מקוונת. 1276 01:09:16,278 --> 01:09:18,322 מה קורה? 1277 01:09:23,160 --> 01:09:24,578 להתראות, חולצה כחולה. 1278 01:09:25,120 --> 01:09:27,039 לא לא לא. 1279 01:09:45,808 --> 01:09:47,059 זה בסדר. בחייך. 1280 01:09:52,731 --> 01:09:54,233 בחייך. 1281 01:09:54,775 --> 01:09:56,819 קדימה, קדימה, קדימה. 1282 01:10:02,658 --> 01:10:03,951 בוקר טוב, גולדי. 1283 01:10:08,747 --> 01:10:11,250 מול ירי חם ויבש ... 1284 01:10:11,417 --> 01:10:12,960 מעורבב עם דקירות אחר הצהריים המאוחרות ... 1285 01:10:13,127 --> 01:10:15,004 יכול להשאיר אותך ברחובות רטובים מדמם של חפים מפשע 1286 01:10:15,170 --> 01:10:17,131 עד יום שלישי המוקדם בלילה. 1287 01:10:17,298 --> 01:10:19,884 מה באמת ההבדל בין צלי בהיר לצלי כהה? 1288 01:10:20,050 --> 01:10:21,677 אף אחד לא יודע. 1289 01:10:21,760 --> 01:10:23,345 שלא יהיה לך יום טוב, המשך יום נפלא. 1290 01:10:23,512 --> 01:10:24,638 בחור, אפשר לדבר? 1291 01:10:24,805 --> 01:10:25,890 איך שמלת? 1292 01:10:25,973 --> 01:10:26,974 אני לא יודע. תמשיך ללכת. 1293 01:10:27,057 --> 01:10:28,392 נו כבר! אתה מכיר אותי. 1294 01:10:28,559 --> 01:10:29,560 אתה יודע את זה. 1295 01:10:30,603 --> 01:10:32,313 אמרת שהקליפ הזה מראה מקום שראית בעבר. 1296 01:10:32,479 --> 01:10:33,480 אני צריך לדעת איפה. 1297 01:10:34,398 --> 01:10:36,066 הבנת נמחקו, אבל הם בראש שלך. 1298 01:10:36,233 --> 01:10:38,986 אנא נסה לזכור. זה באמת חשוב. 1299 01:10:39,778 --> 01:10:42,990 בבקשה, גיא, תחשוב. הגלידה, הנדנדות? 1300 01:10:43,157 --> 01:10:44,366 הו, הבחור שלי אוהב נדנדות. 1301 01:10:44,533 --> 01:10:46,619 בפארק פרי הארבור הארבור יש שם נדנדה נהדרת. 1302 01:10:46,785 --> 01:10:47,786 - האם היית? - כן. 1303 01:10:47,953 --> 01:10:49,288 מסטיק. 1304 01:10:49,455 --> 01:10:52,166 OMG, אני אוהב גלידת מסטיקר! 1305 01:10:52,333 --> 01:10:53,751 הוא אוהב את גלידת המסטיק. 1306 01:10:53,918 --> 01:10:55,878 כן אני יודע. אני זוכר? 1307 01:10:57,129 --> 01:10:59,465 בבקשה, גיא, אתה כל מה שיש לי. 1308 01:11:03,677 --> 01:11:06,388 אני מצטערת. אני חושב שיש לך את הבחור הלא נכון. 1309 01:11:07,389 --> 01:11:09,850 שלא יהיה לך יום טוב, המשך יום נפלא. 1310 01:11:23,864 --> 01:11:24,907 שלום? 1311 01:11:25,074 --> 01:11:26,075 יכול להיות שמצאתי משהו. 1312 01:11:26,158 --> 01:11:29,411 עברתי על הקוד של גיא ויש שם משהו, 1313 01:11:29,578 --> 01:11:31,622 אפילו עכשיו, לאחר הניגוב. 1314 01:11:31,705 --> 01:11:32,706 מה הטעם? 1315 01:11:32,790 --> 01:11:35,501 גיא היה, כמו נס של אחד למיליארד. אנחנו לא יכולים לשכפל את זה. 1316 01:11:35,668 --> 01:11:37,336 ניסיתי, בסדר? צדקת, זה נגמר. 1317 01:11:37,503 --> 01:11:40,089 לא, מילי, מילי, את לא מקשיבה לי, בסדר? 1318 01:11:40,255 --> 01:11:43,133 אתחול מחדש, הוא לא מוחק את קידוד ה- AI שלו. 1319 01:11:43,300 --> 01:11:45,469 אתה ממש צריך להרוס את השרתים כדי לעשות זאת. 1320 01:11:45,636 --> 01:11:48,013 ה- AI שלו עדיין קיים, רק צריך לגשת אליו. 1321 01:11:48,180 --> 01:11:50,182 ראיתי אותו, קיז. הוא שכח הכל. 1322 01:11:50,349 --> 01:11:52,518 תסתכל על יומן עקבות ששלחתי לך. 1323 01:11:52,685 --> 01:11:54,269 זה יסביר הכל. 1324 01:12:08,075 --> 01:12:09,451 עכשיו, מההתחלה ... 1325 01:12:09,618 --> 01:12:12,413 התנהגותו של גיא מורכבת בהרבה ממה שהיא צריכה להיות, 1326 01:12:12,496 --> 01:12:14,206 בזכות הקוד שלנו . 1327 01:12:14,540 --> 01:12:15,749 אבל הוא עדיין תקוע בעיר החופשית. 1328 01:12:15,833 --> 01:12:18,210 הוא עדיין תקוע בחיים האלה, בלולאה הזו. 1329 01:12:18,293 --> 01:12:22,006 ואז משהו משתנה. הוא מתעורר לחיים. למה? 1330 01:12:22,172 --> 01:12:23,966 ואז נזכרתי. 1331 01:12:24,133 --> 01:12:27,761 דמויות אחת מהחיים עצמם היו של הבחור הזה שכינה לבלורן. 1332 01:12:27,928 --> 01:12:31,932 אני לא יכול לפגוש את האדם הנכון. 1333 01:12:32,099 --> 01:12:34,351 זה היה ההבנה שלנו. 1334 01:12:34,518 --> 01:12:38,522 אבל הוא לא הפסיק לקוות שהוא יפגוש את "נערת חלומותיו". 1335 01:12:38,689 --> 01:12:40,232 את צריכה להבין את זה, 1336 01:12:40,399 --> 01:12:44,028 אני באמת טוב מהאדם שישבתי לידו כל יום? 1337 01:12:44,194 --> 01:12:45,195 אתה. 1338 01:12:45,362 --> 01:12:46,864 אבל אז, יום אחד, 1339 01:12:47,031 --> 01:12:49,491 הוא פוגש אותך בעיר החופשית, וברגע הוא רואה אותך 1340 01:12:49,658 --> 01:12:51,076 הוא לעולם לא יכול להיות אותו דבר. 1341 01:12:51,243 --> 01:12:54,997 הוא היה אמור להרגיש מדהים נידון, אבל במקום זאת, הוא מרגיש חי 1342 01:12:55,164 --> 01:12:57,791 עד שבסופו של דבר הוא חי. 1343 01:12:59,084 --> 01:13:01,211 שינית אותו, מילי. 1344 01:13:01,378 --> 01:13:05,674 שיאן את הקוד שלו. אני חושב שאתה יכול לעשות את זה שוב. 1345 01:13:05,841 --> 01:13:08,052 החזר אותו לחיים, מילי. 1346 01:13:09,178 --> 01:13:11,221 החזר אותו לחיים. 1347 01:13:11,388 --> 01:13:13,724 והחי חי כי הוא פגש את האחד האחד-- 1348 01:13:15,434 --> 01:13:16,643 שלא יהיה לך יום טוב ... 1349 01:13:17,686 --> 01:13:18,812 שיהיה לך יום טוב. 1350 01:13:18,979 --> 01:13:20,105 תודה. 1351 01:13:20,564 --> 01:13:21,648 שמור על עצמך. 1352 01:13:22,232 --> 01:13:23,233 כולם על הקרקע! 1353 01:13:23,817 --> 01:13:26,111 גיבור. כל זה ייגמר בקרוב. 1354 01:13:26,278 --> 01:13:27,279 בסדר. 1355 01:13:27,404 --> 01:13:28,947 כולם חוץ ממך. 1356 01:13:32,576 --> 01:13:34,203 דלת, דלת, דלת. הבנתי. 1357 01:13:34,369 --> 01:13:35,621 בבקשה, יש לי דג זהב. 1358 01:13:35,788 --> 01:13:36,914 תראה, אין לי הרבה זמן. 1359 01:13:37,081 --> 01:13:39,208 הרגע לקחתי אותך כבן ערובה, אז יש עלי שלוש תגים. 1360 01:13:39,374 --> 01:13:41,168 תגים? גירל? מה זה? 1361 01:13:41,251 --> 01:13:42,252 יש לי בתוכוכך, גיא. 1362 01:13:42,336 --> 01:13:43,337 מה? אני לא רוצה שום דבר בתוכי. 1363 01:13:43,420 --> 01:13:44,421 אתה תקעו אותך בבנק הזה ו 1364 01:13:44,505 --> 01:13:45,547 ציפיתי שתעקוב אחר החוקים ... 1365 01:13:45,631 --> 01:13:47,382 - אני אוהב את הבנק. - ... ועשה את זה הדבר כל יום. 1366 01:13:47,549 --> 01:13:49,635 - אתה הרבה יותר מזה. - אני לא רוצה להיות יותר מזה. 1367 01:13:49,802 --> 01:13:51,470 לא, אני צריך שתזכור את זה. 1368 01:13:51,637 --> 01:13:53,639 למה אתה יודע את זה? 1369 01:13:53,722 --> 01:13:54,723 שימו לב את אלה. 1370 01:13:54,807 --> 01:13:56,350 אני לא צריך לעשות שום דבר שאני לא רוצה לעשות. 1371 01:13:56,517 --> 01:13:58,602 נָכוֹן. הבכורה היא לגמרי שלך. 1372 01:13:58,769 --> 01:14:00,479 בסדר. בסדר. בסדר גמור. 1373 01:14:05,234 --> 01:14:07,277 מה זה? 1374 01:14:07,444 --> 01:14:09,154 מה אלה? כוסות טריק או משהו? 1375 01:14:09,238 --> 01:14:10,239 הקשב טוב. 1376 01:14:10,364 --> 01:14:13,200 תוך 24 שעות, העולם הזה, כל מי שאתה מכיר, 1377 01:14:13,283 --> 01:14:15,494 הכל ייעלם לתמיד. 1378 01:14:15,661 --> 01:14:17,121 אתה יכול בבקשה פשוט לשחרר אותי? 1379 01:14:17,287 --> 01:14:18,705 כלומר, אפילו לא ראיתי את הפנים שלך. 1380 01:14:18,872 --> 01:14:20,165 כלומר, ראיתי את האזור הכללי, 1381 01:14:20,249 --> 01:14:21,834 אבל אני לא ממש טוב במילים תיאוריות. 1382 01:14:22,000 --> 01:14:23,377 לא ממש טוב במילים באופן כללי. 1383 01:14:24,545 --> 01:14:26,088 - לעזאזל עם זה. - מה? הו! 1384 01:15:04,126 --> 01:15:05,252 אני זוכר. 1385 01:15:06,336 --> 01:15:07,713 ברוך שובך. 1386 01:15:08,338 --> 01:15:11,300 לא. אני זוכר הכל. 1387 01:15:12,092 --> 01:15:13,093 בוא איתי. 1388 01:15:13,969 --> 01:15:17,014 אני עושה את זה כל יום כל כך הרבה, שכחתי למה. 1389 01:15:20,392 --> 01:15:21,894 אתה רואה את זה? 1390 01:15:22,060 --> 01:15:23,520 בדיוק שם. 1391 01:15:24,146 --> 01:15:25,564 אלוהים אדירים. 1392 01:15:27,024 --> 01:15:28,483 אלוהים אדירים! 1393 01:15:28,775 --> 01:15:32,196 אנטוואן הסתיר את המבנה המקורי שלנו מעבר לאופק, והפך אותו לבלתי נראה ... 1394 01:15:32,362 --> 01:15:34,531 אבל הוא שכח לשפשף את ההשתקפויות. 1395 01:15:35,616 --> 01:15:37,326 זה עדיין שם בחוץ, גיא. אנחנו פשוט לא יכולים לראות את זה. 1396 01:15:38,452 --> 01:15:40,120 אם נוכל להגיע לשם, זו ההוכחה שאנו זקוקים לה. 1397 01:15:40,287 --> 01:15:42,998 אתה לא יכול לעבור את קו המים. ניסיתי. 1398 01:15:43,165 --> 01:15:44,208 אנו זקוקים לעזרה. 1399 01:15:45,459 --> 01:15:47,502 אנטואן מצא דרך להסתיר זאת לעין 1400 01:15:47,586 --> 01:15:49,588 במקום היחיד שאף אחד אפילו לא יכול להגיע אליו. 1401 01:15:49,755 --> 01:15:50,756 אני אפילו לא יכול להאמין 1402 01:15:50,839 --> 01:15:51,840 הוא מספיק חכם כדי להיות כזה שטני. 1403 01:15:51,924 --> 01:15:53,425 מפתחות, אני צריך שתתרכז. 1404 01:15:53,592 --> 01:15:57,095 בסדר. אז ההשתקפות מראה את המבנה מעבר לאופק הדרומי. 1405 01:15:57,262 --> 01:15:59,348 אבל פיזיקת המשחק לא תאפשר לך לעבור את החוף. 1406 01:15:59,514 --> 01:16:02,100 אבל אתה חושב שאתה יכול למצוא דרך לעקוף אותנו מהרשת ההתנגשות? 1407 01:16:02,184 --> 01:16:03,185 נזדקק לגשר. 1408 01:16:03,477 --> 01:16:05,520 פשוט תגיע לחוף של היטמן ואני אבין את השאר. 1409 01:16:05,687 --> 01:16:06,897 וגם, מילי, 1410 01:16:07,397 --> 01:16:08,649 הזהר. 1411 01:16:08,815 --> 01:16:10,734 אנטואן אולי אידיוט, אבל הוא לא טיפש. 1412 01:16:10,901 --> 01:16:13,445 הוא יבין מה אתה עושה והוא יזרוק עליך כל מה שיש לו. 1413 01:16:13,612 --> 01:16:14,613 אתה צודק. 1414 01:16:14,780 --> 01:16:18,033 היי, מילי, ואדם אחר שאני לא יכול לראות, 1415 01:16:18,200 --> 01:16:19,493 w- יש לי רעיון. 1416 01:16:19,660 --> 01:16:21,411 מה אם אין לו מה לזרוק? 1417 01:16:23,288 --> 01:16:26,124 כל אחד! תתאספו! 1418 01:16:27,542 --> 01:16:28,961 תודה שבאת. 1419 01:16:29,795 --> 01:16:31,004 עכשיו, אתה מכיר אותי, אני גיא. 1420 01:16:31,171 --> 01:16:32,673 NPCs: היי, גיא. 1421 01:16:33,340 --> 01:16:34,341 היי. 1422 01:16:35,217 --> 01:16:37,970 מה שאני עומד להגיד אולי קשה להבין. 1423 01:16:38,887 --> 01:16:40,264 ממש קשה להבין. 1424 01:16:42,140 --> 01:16:45,227 אבל, נמאס לך לחיות ברקע? 1425 01:16:46,561 --> 01:16:48,313 לא נמאס לך שיורים עליך? 1426 01:16:48,397 --> 01:16:49,398 מספיק. 1427 01:16:49,481 --> 01:16:51,108 - נלקחת כבת ערובה? - לא עוד. 1428 01:16:51,191 --> 01:16:52,484 - לדרוס? - סיימנו עם זה. 1429 01:16:52,651 --> 01:16:54,736 שדדו? נדקר? משמש כמגן אנושי? 1430 01:16:54,903 --> 01:16:56,280 נמאס לנו להידקר! 1431 01:16:56,446 --> 01:16:57,614 - חבר! - מצטער. 1432 01:16:57,781 --> 01:16:59,408 מה אתה מנסה להגיד, גיא? 1433 01:16:59,574 --> 01:17:02,536 אני מנסה לומר שדברים בעיר הזאת לא חייבים להיות כך. 1434 01:17:02,703 --> 01:17:03,745 הדברים יכולים להיות שונים. 1435 01:17:03,912 --> 01:17:04,955 שונה איך? 1436 01:17:05,539 --> 01:17:07,541 בתור התחלה, אתה יכול לשים את הידיים שלך. 1437 01:17:07,624 --> 01:17:08,625 כֵּן. 1438 01:17:10,669 --> 01:17:13,380 הנה לך. הבנת. כֵּן. 1439 01:17:13,547 --> 01:17:15,048 תמשיך לדחוף. הנה לך. 1440 01:17:15,340 --> 01:17:17,092 - לנשום דרכו. הנה לך. - תעשה את זה. תעשה את זה. תעשה את זה. 1441 01:17:17,259 --> 01:17:18,635 - לא, זה לא יקרה. - לא. 1442 01:17:18,802 --> 01:17:19,886 זה מרגיש לא טבעי. 1443 01:17:20,053 --> 01:17:22,222 כלומר, מה קורה כשמישהו רץ עם אקדח? 1444 01:17:22,639 --> 01:17:24,725 החזקת זרועותי היא רק חוסך בזמן אמת. 1445 01:17:24,891 --> 01:17:29,604 אלא מה אם הבחור עם האקדח לא מגיע? 1446 01:17:29,771 --> 01:17:30,814 - מה? - מה? 1447 01:17:31,398 --> 01:17:32,566 תמיד יש בחור עם אקדח. 1448 01:17:32,733 --> 01:17:34,276 כל כך הרבה בחורים עם רובים. 1449 01:17:34,860 --> 01:17:38,113 אנשים, מה אם העולם שלנו לא צריך להיות כל כך מפחיד? 1450 01:17:39,489 --> 01:17:41,199 מה אם נוכל לשנות זאת? 1451 01:17:41,366 --> 01:17:46,246 מילי! כמה פעמים ביום הבנקים נשדדים בעולמכם? 1452 01:17:46,413 --> 01:17:47,831 כמעט אף פעם, גיא. 1453 01:17:47,956 --> 01:17:49,791 מה עם גוויות, מילי? 1454 01:17:49,958 --> 01:17:50,959 - מה? אתה רואה הרבה כאלה? 1455 01:17:51,126 --> 01:17:52,461 כמה שעה? 1456 01:17:52,627 --> 01:17:54,046 אף אחד לא לשעה, גיא. 1457 01:17:54,212 --> 01:17:55,547 מה עם אלימות בנשק? 1458 01:17:56,048 --> 01:17:57,758 רואים הרבה אלימות בנשק בעולם שלך? 1459 01:17:57,924 --> 01:18:01,094 למעשה, זו בעיה גדולה, גיא. זו בעיה אדירה. 1460 01:18:03,013 --> 01:18:04,014 לא ראיתי את זה מגיע. 1461 01:18:04,181 --> 01:18:05,432 זה נכון. זה ממש מבאס. 1462 01:18:06,641 --> 01:18:10,854 הנקודה היא שאנחנו לא צריכים להיות צופים לחיינו. 1463 01:18:11,772 --> 01:18:13,398 אנחנו יכולים להיות מה שאנחנו רוצים. 1464 01:18:13,565 --> 01:18:15,067 כולנו לא יכולים להיות אתה, גיא. 1465 01:18:15,275 --> 01:18:16,526 זה לא נכון. 1466 01:18:17,903 --> 01:18:21,031 מה שבתוכי נמצא גם בתוכך. 1467 01:18:21,114 --> 01:18:22,115 NPCs: מה? 1468 01:18:22,199 --> 01:18:25,160 זה נמצא בתוך כל אחד ואחת מכם. אתה גדל. 1469 01:18:25,327 --> 01:18:28,455 אני צריך יותר בחיי מאשר לטפטף קפה. אני רוצה להכין... 1470 01:18:28,622 --> 01:18:29,623 קפוצ'ינו. 1471 01:18:29,706 --> 01:18:31,375 ... הבדל ארור בעולם. 1472 01:18:31,541 --> 01:18:32,709 הרבה, הרבה יותר טוב. 1473 01:18:32,876 --> 01:18:33,877 וגם בובה תה ירוק. 1474 01:18:34,002 --> 01:18:35,587 - לעזאזל! - זה נכון! 1475 01:18:35,754 --> 01:18:37,172 קדימה ילדה. 1476 01:18:37,339 --> 01:18:38,423 אלוהים אדירים, אתה מדהים! 1477 01:18:38,590 --> 01:18:40,217 אם רק יכול להעביר את המים האלה, 1478 01:18:40,384 --> 01:18:42,386 יש שם עולם שבו אנחנו יכולים להיות חופשיים. 1479 01:18:42,552 --> 01:18:44,554 היכן נוכל לשנות את מי שאנחנו רוצים להיות. 1480 01:18:44,721 --> 01:18:47,015 היכן נוכל להשפיע. אבל עלינו להילחם על זה. 1481 01:18:47,182 --> 01:18:48,934 עלינו להילחם ביחד. 1482 01:18:49,101 --> 01:18:50,394 NPCs: כן! 1483 01:18:51,269 --> 01:18:53,563 אתם תמיד עשיתם את מה שמצפים מכם. 1484 01:18:53,730 --> 01:18:55,232 אבל החרא הזה נגמר היום. 1485 01:18:55,357 --> 01:18:56,358 כֵּן! 1486 01:18:56,900 --> 01:18:58,610 אני אפילו לא יודע מה קורה עכשיו! 1487 01:18:58,693 --> 01:18:59,694 אבל אני אוהב את זה! 1488 01:19:01,279 --> 01:19:02,614 אני אוהב את זה! 1489 01:19:03,824 --> 01:19:04,825 אני אוהב את זה! 1490 01:19:04,991 --> 01:19:06,910 גם אני אוהב את זה! קדימה, חבר'ה, היכנסו לכאן! 1491 01:19:07,077 --> 01:19:09,955 תתכרבל! הנה מה אני צריך לעשות! כולם בפנים! 1492 01:19:16,169 --> 01:19:17,879 כולם ירדו על הקרקע! 1493 01:19:22,968 --> 01:19:24,010 שלום? 1494 01:19:25,595 --> 01:19:27,514 איפה כולם לעזאזל? 1495 01:19:28,348 --> 01:19:30,016 שלום? 1496 01:19:40,485 --> 01:19:42,362 היכן נתנו את כל NPC? 1497 01:19:51,163 --> 01:19:53,832 תראה, אני משחק חינם סיטי כבר שלוש שנים. 1498 01:19:53,999 --> 01:19:55,417 מעולם לא ראיתי דבר כזה. 1499 01:19:55,584 --> 01:19:56,918 עד לאחרונה, 1500 01:19:57,002 --> 01:19:59,796 אני אפילו לא יודע אם הייתי מבחין בכמה NPCs שנעלמים. 1501 01:19:59,880 --> 01:20:02,841 ואני לא יודע אם זו רק תיאוריה של Reddit 1502 01:20:03,008 --> 01:20:06,636 אבל יש אנשים שאומרים ש- Blue Shirt Guy הוא אפילו לא שחקן. 1503 01:20:06,803 --> 01:20:09,514 - שהוא ממש AI. - AI? 1504 01:20:09,681 --> 01:20:13,143 AI בפועל. אתה יודע, חי. 1505 01:20:13,310 --> 01:20:15,562 בגלל זה חולצת הכחול הכחולה מגמת בכל מקום. 1506 01:20:15,729 --> 01:20:18,607 אנטואן, אם אתה צופה בזה, אנא תקן את המשחק. 1507 01:20:18,773 --> 01:20:21,067 - יותר מהכל, החזר חולצה כחולה. - אלוהים אדירים. אלוהים! 1508 01:20:21,234 --> 01:20:22,569 אנטואן, אתה אמור לראות את זה. 1509 01:20:24,946 --> 01:20:26,615 ואתה ניסית לגנוב את זה ממני 1510 01:20:26,698 --> 01:20:28,200 עם אותו אפרוח מולוטוב. 1511 01:20:28,283 --> 01:20:29,284 קוראים לה מילי. - Who? 1512 01:20:29,367 --> 01:20:30,368 מילי. 1513 01:20:30,619 --> 01:20:33,580 קיבלתי אותה. קיבלתי אותה! הבנתי אותך! הבנתי אותך! 1514 01:20:33,747 --> 01:20:36,291 מוסר! שים אותו על המסך. עַכשָׁיו. תעמיד אותו. 1515 01:20:36,458 --> 01:20:38,001 זהו זה. קדימה, מהר יותר. 1516 01:20:38,168 --> 01:20:39,628 כן, הנה הוא. 1517 01:20:39,794 --> 01:20:43,381 הוא מסתובב ברחבי העיר החופשית עם שחקן בשם Molotovgirl. 1518 01:20:44,216 --> 01:20:46,384 AKA מילי רוסק. 1519 01:20:47,010 --> 01:20:48,595 מילי רוסק? האין זה השותף הוותיק של קיז? 1520 01:20:48,678 --> 01:20:49,679 כֵּן. 1521 01:20:49,763 --> 01:20:51,973 גם זה שמנסה להכות אותי בתביעה המזוייפת הזו 1522 01:20:52,140 --> 01:20:54,434 כי היא נואשת לחתיכה של סונאמי קוואן. 1523 01:20:54,601 --> 01:20:56,061 אתחול Molotovgirl עכשיו. 1524 01:20:56,228 --> 01:21:00,232 אני מנסה. אני משתדל ככל יכולתי, אבל החשבון שלה מזויף. 1525 01:21:00,398 --> 01:21:01,399 האישה הזו יוצאת דופן. 1526 01:21:01,566 --> 01:21:02,984 ואז תהרוג אותה במשחק. 1527 01:21:03,151 --> 01:21:05,862 "מה?" כן, אמרתי את זה. הרוג אותה. 1528 01:21:06,029 --> 01:21:09,366 זרקו עליהם הכל, בסדר? חמישה תגים, ג. 1529 01:21:09,533 --> 01:21:11,034 כן, רק בעיה אחת. 1530 01:21:11,368 --> 01:21:12,619 אין לנו כלום. 1531 01:21:12,786 --> 01:21:13,870 על מה צ'צ'ו מדבר, וויליס? 1532 01:21:14,037 --> 01:21:15,539 אין לנו שום הגנה. 1533 01:21:15,705 --> 01:21:19,042 אין לנו משטרה, צבא, אין כלום. 1534 01:21:19,209 --> 01:21:20,752 זה מה שניסיתי להגיד לך. 1535 01:21:20,919 --> 01:21:24,422 זה כמו שכל NPC יצא לשביתה. 1536 01:21:26,216 --> 01:21:28,552 יש לי חלב גבוה וחצי של קפה, שיבולת שועל קצף כפולה, 1537 01:21:28,635 --> 01:21:30,136 מאטה לאטה עם קינמון! 1538 01:21:30,303 --> 01:21:31,555 - זה אני. - היי. 1539 01:21:31,721 --> 01:21:33,014 - תודה. - בבקשה. 1540 01:21:33,306 --> 01:21:34,307 לחיים. 1541 01:21:37,060 --> 01:21:38,728 לך תביא אותם, גיא! 1542 01:21:40,438 --> 01:21:42,524 זה כמו יציאה דיגיטלית. 1543 01:21:43,024 --> 01:21:44,776 לא זה לא. 1544 01:21:44,943 --> 01:21:46,861 הם עושים זאת בכוונה, זה חלק נתחיל בהם. 1545 01:21:47,028 --> 01:21:49,072 אתה יודע מה אנחנו הולכים לעשות? אנחנו הולכים להרוג אותם במשחק. 1546 01:21:49,239 --> 01:21:51,157 כשא את תגובה מחדש, תהרוג אותם מתים, עכשיו. 1547 01:21:51,324 --> 01:21:53,660 אבל זה אומר שכל השחקנים שימותו ייעשו לתמיד. 1548 01:21:53,827 --> 01:21:55,120 הם יתחרפנו. 1549 01:21:57,372 --> 01:21:59,708 לא אכפת לי. 1550 01:21:59,874 --> 01:22:04,254 אֲדוֹנִי? אדוני, רק שיהיה ברור, אתה אומר לי שהזמן? 1551 01:22:04,379 --> 01:22:05,463 האם אתה מחפש איזושהי התלהמות 1552 01:22:05,547 --> 01:22:06,548 כי אתה חושב שצריך חברים עכשיו 1553 01:22:06,756 --> 01:22:08,049 ואילו בחבורה כזו או אחרת? 1554 01:22:08,216 --> 01:22:10,176 כן. כן, זה בדיוק מה שאני מחפש. 1555 01:22:10,302 --> 01:22:11,303 מגניב, אנחנו צוות. 1556 01:22:11,386 --> 01:22:12,387 אנחנו צריכים לעלות 1557 01:22:12,470 --> 01:22:13,513 - עם צירוף מילים, בסדר? - בסדר. 1558 01:22:13,638 --> 01:22:15,265 - על שלוש. אחת, שתיים, שלוש-- אחת, שתיים, שלוש-- 1559 01:22:15,432 --> 01:22:17,309 חזור לעבודה! 1560 01:22:18,059 --> 01:22:19,644 שמישהו ימצא לי מפתח! 1561 01:22:24,107 --> 01:22:26,693 בסדר, אנשים, שמעתם אותו. זה הזמן ללכת! 1562 01:22:31,531 --> 01:22:33,617 בסדר, זה לא טוב. 1563 01:22:35,160 --> 01:22:37,037 הוא יודע לאן אנחנו הולכים. 1564 01:22:43,001 --> 01:22:44,961 בסדר, קיבלתי אותו. תפסתי אותו. אל תדאג. 1565 01:22:45,128 --> 01:22:46,796 רוצה איזה ארבעה גלגלים לפנים? 1566 01:22:46,963 --> 01:22:48,131 קח את זה. בּוּם! 1567 01:22:51,885 --> 01:22:54,471 ארנב מגיע אליכם. טורף על. 1568 01:22:56,097 --> 01:22:57,098 וואו! 1569 01:23:05,273 --> 01:23:06,733 מתחילים. כולכם צופים בזה? 1570 01:23:06,900 --> 01:23:08,193 אני עומד לסיים את הטיפש הזה. 1571 01:23:10,403 --> 01:23:12,739 קדימה, קדימה, קדימה. 1572 01:23:12,906 --> 01:23:14,741 מפתחות, אם אתה שם, קצת עזרה, בבקשה. 1573 01:23:26,169 --> 01:23:30,298 אלוהים! בסדר, מי עשה את זה? מי עושה את זה? 1574 01:23:30,465 --> 01:23:34,135 אל תשחק איתי! ברצינות! אני בלחץ גדול מדי! 1575 01:23:38,640 --> 01:23:39,641 בחייך! 1576 01:23:43,770 --> 01:23:44,896 זוז זוז זוז! 1577 01:24:00,662 --> 01:24:02,872 בדיוק בדקתי עם האבטחה. מפתחות לא עזבו את הבניין. 1578 01:24:02,997 --> 01:24:04,082 אה, נשמע שעשית כל מה שאפשר. 1579 01:24:04,165 --> 01:24:05,166 הגיע הזמן לוותר? אתה רוצה לוותר? 1580 01:24:05,250 --> 01:24:06,251 לא, אני מרגיש שאתה רוצה שאמשיך לחפש. 1581 01:24:06,334 --> 01:24:07,335 - ללכת. - אני אחזור. 1582 01:24:07,502 --> 01:24:09,713 אין לי מושג לאן השוטים האלה רצים. 1583 01:24:10,714 --> 01:24:14,300 עידו. חוף דרומי. חוף היטמן. 1584 01:24:14,467 --> 01:24:16,553 ובכן, זה טיפשי. אין שם שום דבר חוץ ממים. 1585 01:24:16,720 --> 01:24:19,305 פיזיקת המשחק לא מאפשרת לך אפילו לעבור את קו החוף. 1586 01:24:21,057 --> 01:24:23,059 אלא אם כן יש משהו בחוץ. 1587 01:24:24,352 --> 01:24:26,062 אנטואן, יש שם משהו? 1588 01:24:27,564 --> 01:24:29,482 לעזאזל עם זה. חנוני אמנות. 1589 01:24:29,649 --> 01:24:31,025 הגיע הזמן אחי. 1590 01:24:31,109 --> 01:24:32,152 אנחנו עדיין עובדים עליו. 1591 01:24:32,318 --> 01:24:34,446 עבדתי על הסבר. הוא מושלם. 1592 01:24:34,612 --> 01:24:36,030 היכנס אחי עכשיו. 1593 01:24:36,990 --> 01:24:38,575 פשוט עשה זאת. יש לי חצי מוח, 1594 01:24:38,742 --> 01:24:41,953 הוא בקושי כתב, אבל, בטח, התחל להעלות. 1595 01:24:49,627 --> 01:24:50,712 מה אנחנו אמורים לעשות עכשיו? 1596 01:24:50,879 --> 01:24:52,672 עכשיו קיז מוצא לנו גשר. 1597 01:24:54,174 --> 01:24:57,010 אחי? 1598 01:24:58,887 --> 01:25:00,597 כל הזמן עזרת למילי רוסק. 1599 01:25:00,764 --> 01:25:02,098 היא מחפשת את המבנה שלך. 1600 01:25:02,265 --> 01:25:03,641 איזה בנייה, אנטואן? 1601 01:25:04,267 --> 01:25:05,810 זה לא שבכל זאת השתמשת בקוד שלנו, נכון? 1602 01:25:05,977 --> 01:25:07,187 אם לא השתמשת בקוד שלנו 1603 01:25:07,353 --> 01:25:09,898 אז אני יכול להיות שהמבנה המקורי שלנו יהיה משחק, נכון? 1604 01:25:10,607 --> 01:25:12,484 או שאני מפספס משהו? 1605 01:25:14,360 --> 01:25:15,361 עזוב אותנו. 1606 01:25:18,948 --> 01:25:22,410 אוקיי, קיז, בואו נדבר אמיתי. 1607 01:25:22,577 --> 01:25:25,330 אם אני מוציא את המשחק שלך, הוא היה מפציץ. 1608 01:25:25,497 --> 01:25:26,748 אנטואן, אתה לא יודע שזה היה נכס. 1609 01:25:26,831 --> 01:25:27,832 כן, אני יודע. 1610 01:25:27,999 --> 01:25:31,002 הסתכלתי על המספרים, המעקב, קבוצות המיקוד. 1611 01:25:31,169 --> 01:25:34,798 האם אי פעם עלה בדעתך שחלק מהדברים חשובים יותר ממספרים? 1612 01:25:34,964 --> 01:25:37,383 מה חשוב יותר ממספרים? כֶּסֶף? 1613 01:25:37,550 --> 01:25:40,220 יו, פלאש חדשות, אחי, כסף הוא עדיין מספרים. 1614 01:25:40,386 --> 01:25:41,721 אין דבר חשוב יותר ממספרים! 1615 01:25:41,888 --> 01:25:43,264 אתה אמור להודות לי! 1616 01:25:43,431 --> 01:25:44,432 אני אמור להודות לך? 1617 01:25:44,516 --> 01:25:46,851 מה עם הרווחים שקיבלת מהעבודה שלנו? 1618 01:25:47,018 --> 01:25:49,062 בחרת בצד שלך, פאדוואן הקטן. 1619 01:25:49,229 --> 01:25:52,774 ועכשיו, הגיע הזמן שתתפוס את מקומך ליד הקיסר. 1620 01:25:52,857 --> 01:25:53,858 אתה מבין אותי אחי? 1621 01:25:54,943 --> 01:25:58,029 כן, אני מבין אותך. אחי. 1622 01:25:58,154 --> 01:26:00,573 מה שמוביל אותי לזה. 1623 01:26:15,839 --> 01:26:17,090 תודה, קיז. 1624 01:26:21,761 --> 01:26:23,388 מה לעזאזל זה היה? 1625 01:26:24,013 --> 01:26:26,391 היי, אנטואן, העניינים נעשים קדחתניים. 1626 01:26:29,686 --> 01:26:32,397 אה, חשבתי שאתה יותר חכם מזה, קיז. 1627 01:26:32,564 --> 01:26:34,649 ברור שאתה מפוטר, אתה יודע את זה. 1628 01:26:34,816 --> 01:26:37,861 ואתה, מה היא עדיין עושה במשחק, בנאדם? 1629 01:26:37,944 --> 01:26:38,945 אתחול לכולם. 1630 01:26:39,112 --> 01:26:41,197 המתן. אתה רוצה שאני אתחול את כל השחקנים? 1631 01:26:41,364 --> 01:26:43,116 הפעל אותם מהמשחק, עכשיו! 1632 01:26:43,283 --> 01:26:44,659 בטל כל חשבון שחקן! 1633 01:26:44,993 --> 01:26:46,703 ואיפה לעזאזל אחי? 1634 01:26:46,870 --> 01:26:49,581 בִּטָחוֹן! תן את הפאנק הזה החוצה. 1635 01:26:55,503 --> 01:26:56,504 בָּחוּר! 1636 01:26:56,671 --> 01:26:58,464 - מילי! - הם מוציאים אותי. 1637 01:26:58,548 --> 01:26:59,549 מה קורה? 1638 01:26:59,632 --> 01:27:00,675 זה תלוי בך עכשיו. כולם צופים. 1639 01:27:00,842 --> 01:27:02,010 אתה חייב להמשיך. 1640 01:27:02,176 --> 01:27:04,429 חכה חכה חכה! האם אני אראה אותך שוב? 1641 01:27:04,596 --> 01:27:06,264 אתה תצליח אם תצליח לחצות את הגשר הזה. 1642 01:27:06,431 --> 01:27:08,391 הראו לכל העולם את המבנה שלנו. זו ההוכחה. 1643 01:27:08,558 --> 01:27:10,476 אתה עושה את זה, אנטואן סיים. 1644 01:27:10,935 --> 01:27:11,936 אני אצליח. 1645 01:27:15,982 --> 01:27:17,066 אני אצליח. 1646 01:27:18,234 --> 01:27:19,235 מה לעזאזל? 1647 01:27:21,529 --> 01:27:22,947 מה קורה? 1648 01:28:02,320 --> 01:28:06,199 בסדר, בואו נזכור את זה לפני שפוטרנו. 1649 01:28:07,158 --> 01:28:08,326 הו! 1650 01:28:08,409 --> 01:28:09,661 וואו. 1651 01:28:14,749 --> 01:28:15,917 ביטוי קליט. 1652 01:28:16,000 --> 01:28:17,001 ביטוי קליט? 1653 01:28:17,835 --> 01:28:19,295 מה? עוד לא הספקתי לחשוב על זה. 1654 01:28:19,462 --> 01:28:23,049 למרות ש"ביטוי "כביטוי הוא ביטוי די מגניב. 1655 01:28:27,261 --> 01:28:28,471 וואו. 1656 01:28:29,764 --> 01:28:32,725 קום, גיא. קום. 1657 01:28:45,363 --> 01:28:47,198 הו, לא, לא, לא. 1658 01:28:51,577 --> 01:28:54,664 גיא, באתי להציל אותך. 1659 01:28:56,791 --> 01:28:58,876 - מי זה? - אני לא יודע. 1660 01:28:59,043 --> 01:29:00,253 הוא מפואר. 1661 01:29:02,005 --> 01:29:03,256 כלומר, הוא בדיוק כמוך ... 1662 01:29:03,423 --> 01:29:04,841 אבל הרבה יותר טוב. 1663 01:29:06,634 --> 01:29:08,886 דרך, הרבה יותר טוב. 1664 01:29:09,053 --> 01:29:10,722 - תודה. - לא, זו לא מחמאה. 1665 01:29:10,930 --> 01:29:12,181 לא הייתי נוגע בו במקומך, באדי. 1666 01:29:12,348 --> 01:29:13,641 מה זאת אומרת אתה לא חושב שאני צריך לגעת בו? 1667 01:29:13,808 --> 01:29:15,143 לא אכפת לך מזה, נכון? 1668 01:29:15,309 --> 01:29:16,978 כי גם אני החבר שלך. 1669 01:29:21,107 --> 01:29:23,276 כן, אני חושב שהוא יפגע בך. 1670 01:29:23,443 --> 01:29:24,444 הוא מכה כל כך חזק. 1671 01:29:24,569 --> 01:29:25,570 אבל בכל זאת ידיו כה רכות. 1672 01:29:25,737 --> 01:29:27,113 - להיות חזק. - בסדר ביי. 1673 01:29:27,280 --> 01:29:29,240 היי, זה כאילו אני נוצה בשבילו. 1674 01:29:29,365 --> 01:29:30,867 ווי! 1675 01:29:30,950 --> 01:29:32,368 חה חה! 1676 01:29:35,496 --> 01:29:36,664 אה ... 1677 01:29:40,334 --> 01:29:42,670 לא לא לא! לא! 1678 01:29:42,837 --> 01:29:45,381 קום, גיא, קום! 1679 01:29:46,215 --> 01:29:47,592 זמן המשחק נגמר. ביטוי קליט. 1680 01:29:47,717 --> 01:29:48,718 אני לא יודע מה זה אומר. 1681 01:29:51,471 --> 01:29:52,805 בחייאת, גבר. קום! 1682 01:29:52,972 --> 01:29:53,973 קום. 1683 01:29:55,308 --> 01:29:57,935 ישנם שלושה דברים שאני אוהב בחיים. 1684 01:29:58,102 --> 01:30:02,565 בעיטה תחת, TBD, דבר שלישי כאן. 1685 01:30:06,819 --> 01:30:08,780 אוף! אוי שיט! 1686 01:30:10,656 --> 01:30:12,200 הפעל מכת מוות. 1687 01:30:12,283 --> 01:30:13,284 להתראות, גיא. 1688 01:30:18,081 --> 01:30:19,957 אוי, זו מכת מוות. 1689 01:30:22,126 --> 01:30:23,127 קום! 1690 01:30:23,211 --> 01:30:25,671 אמא, הוא נכנס עם מכת מוות! 1691 01:30:28,758 --> 01:30:29,759 קום, גיא. 1692 01:30:35,807 --> 01:30:36,891 אה. 1693 01:30:38,893 --> 01:30:40,686 מה החרא? 1694 01:30:48,236 --> 01:30:49,487 זה היה סמים. 1695 01:31:05,795 --> 01:31:07,338 - תחזיק מעמד. האם זה-- זה ... 1696 01:31:07,463 --> 01:31:10,550 כן! זה חרב, אחי. 1697 01:31:10,758 --> 01:31:11,843 ממ-הממ. 1698 01:31:17,014 --> 01:31:18,933 - האם זה חרב? - זה. 1699 01:31:54,802 --> 01:31:55,803 הו! 1700 01:32:02,310 --> 01:32:03,436 בָּחוּר! 1701 01:32:05,313 --> 01:32:06,814 כן! 1702 01:32:06,981 --> 01:32:09,483 כן! זה נכון. קום, גיא. בחייך. 1703 01:32:30,379 --> 01:32:31,380 הנה לך. 1704 01:32:32,298 --> 01:32:34,091 אתה רואה את כולם עכשיו? כֵּן? 1705 01:32:34,175 --> 01:32:35,551 - אה הא. - כן? 1706 01:32:35,635 --> 01:32:38,471 כן, דברים מבריקים בכל מקום. 1707 01:32:39,889 --> 01:32:41,432 כן, קדימה. אתה תשיג את זה. 1708 01:32:41,599 --> 01:32:43,434 רק הרבה חטיפים קטנים. 1709 01:32:47,063 --> 01:32:50,191 כן, לא רקדן. לא. 1710 01:32:50,733 --> 01:32:52,485 רוץ חופשי, עדיף לי. 1711 01:32:53,778 --> 01:32:54,946 בוא נלך. 1712 01:32:55,112 --> 01:32:56,572 לאן אנחנו הולכים? 1713 01:32:56,739 --> 01:32:58,449 אנחנו לא יכולים לתת להם לעבור את הגשר הזה. 1714 01:32:58,783 --> 01:33:00,243 אתה רוצה לסיים את זה איתי? 1715 01:33:00,743 --> 01:33:03,704 תראה, אני אפילו לא יודע מה קורה, אבל לעזאזל כן, אני איתך. 1716 01:33:03,788 --> 01:33:05,414 חה חה! 1717 01:33:05,498 --> 01:33:07,208 בוא נלך! 1718 01:33:32,316 --> 01:33:33,567 אנטואן, בחייך, בנאדם. 1719 01:33:33,734 --> 01:33:36,070 מה אנחנו עושים כאן? 1720 01:33:37,238 --> 01:33:38,739 מהיכן ההשרתים לעיר החופשית 1? 1721 01:33:38,906 --> 01:33:41,659 לא. אנטואן, מה לעזאזל אתה עושה? 1722 01:33:42,118 --> 01:33:45,371 אם הכל יעבור את האופק הזה לבנייה, אני מאבד הכל! 1723 01:33:45,788 --> 01:33:47,164 רגע, אז גנבת את קודם. 1724 01:33:47,331 --> 01:33:49,625 ברוכים הבאים לשיחה, גאון. 1725 01:33:49,792 --> 01:33:50,918 עכשיו, איפה השרתים האלה? 1726 01:33:51,085 --> 01:33:52,962 כל אלה, אבל תחזיקו מעמד. אני חושב לעטוף את הראש סביב זה. 1727 01:33:53,129 --> 01:33:54,297 כל אלה? זֶה? נכון, זה? 1728 01:33:54,463 --> 01:33:55,673 כֵּן. איך אתה-- 1729 01:34:02,179 --> 01:34:03,180 לָרוּץ. 1730 01:34:07,977 --> 01:34:08,978 אנטואן! 1731 01:34:19,363 --> 01:34:20,364 תפסיק! 1732 01:34:23,409 --> 01:34:24,660 השוטר ג'וני! 1733 01:34:24,827 --> 01:34:26,078 - בחייך! - בחייך! 1734 01:34:29,415 --> 01:34:31,917 לאיזה שרת יש את האוקיינוס ​​ושאר הגשר? 1735 01:34:32,043 --> 01:34:33,044 אני לא הולך לספר לך. 1736 01:34:33,169 --> 01:34:34,170 אתה פשוט הולך להרוס את זה. 1737 01:34:34,295 --> 01:34:35,546 כֵּן. כי זה המשחק שלי. 1738 01:34:35,713 --> 01:34:38,966 אלא שזה לא. זה המשחק של קיז. 1739 01:34:39,133 --> 01:34:40,634 לא עשית חרא. 1740 01:34:40,801 --> 01:34:43,721 תחשוב מה? מפתח הוא הילד שלי. 1741 01:34:44,221 --> 01:34:45,222 בִּטָחוֹן! 1742 01:34:45,306 --> 01:34:48,768 אנא לווה את העובד לשעבר הדבר הזה למתחם. 1743 01:34:48,934 --> 01:34:50,936 הוא יכול לקרוא לך בשם האמיתי שלך. 1744 01:35:10,247 --> 01:35:11,332 בָּחוּר! 1745 01:35:12,041 --> 01:35:13,793 - חבר! חבר! - לא לא! תמשיך ללכת! 1746 01:35:13,959 --> 01:35:15,378 לך בלעדיי! 1747 01:35:15,961 --> 01:35:18,005 פחדתי כל חיי. 1748 01:35:19,632 --> 01:35:21,550 אבל אני כבר לא מפחד. 1749 01:35:24,762 --> 01:35:25,930 אני מצטער. 1750 01:35:26,680 --> 01:35:27,932 אני לא. 1751 01:35:30,851 --> 01:35:32,770 זה היה היום הכי טוב בחיי. 1752 01:35:33,562 --> 01:35:35,356 אתה מגיע למבנה הזה. 1753 01:35:36,816 --> 01:35:38,275 אתה מראה שהם צריכים חשובים. 1754 01:35:44,156 --> 01:35:48,744 המאבטח הזה שם היה גיבור ארור. 1755 01:37:28,761 --> 01:37:31,805 עשית זאת! 1756 01:37:40,147 --> 01:37:41,732 כן! כן! 1757 01:37:41,899 --> 01:37:44,235 תשאב את זה, אנטואן! וואו! 1758 01:37:45,778 --> 01:37:47,238 אנטואן, עצור! 1759 01:37:48,072 --> 01:37:49,323 זה נגמר. 1760 01:37:51,575 --> 01:37:53,202 הוא המציא את זה. 1761 01:37:53,369 --> 01:37:56,872 קיבלתי את המבנה המקורי של המשחק שכולם יכולים לראות. 1762 01:37:57,373 --> 01:37:58,958 כנראה תזכה בתביעה שלך, הא? 1763 01:37:59,667 --> 01:38:00,668 נראה סביר. 1764 01:38:00,834 --> 01:38:02,044 מגניב. 1765 01:38:02,461 --> 01:38:06,173 והנה העניין, אחי. הנה העניין. 1766 01:38:06,340 --> 01:38:09,134 כאן, יש לי כל מה שאכפת לך. 1767 01:38:09,301 --> 01:38:13,180 הרסיס שנותר מעיר החופשית, כל חברי הרקע הקטנים שלך. 1768 01:38:13,347 --> 01:38:15,641 כולל החבר הדיגיטלי שלך, 1769 01:38:16,475 --> 01:38:17,601 שרת אחרון. 1770 01:38:18,686 --> 01:38:23,649 תראה, אני רק רוצה את העולם שבניתי ואת האנשים בו. 1771 01:38:23,816 --> 01:38:25,234 מה יש בו לאנטואן? 1772 01:38:25,401 --> 01:38:26,527 כל דבר אחר. 1773 01:38:26,694 --> 01:38:28,654 מַשְׁמָעוּת? תעמיד פנים שאני מטומטם. 1774 01:38:28,737 --> 01:38:30,906 יש לך את הזכויות לקוד שלנו, שמור על כל הרווחים, 1775 01:38:31,073 --> 01:38:32,783 רק תן לי מה שנשאר מעיר החופשית. 1776 01:38:33,242 --> 01:38:35,119 תן לי לבנות משם עולם משלי. 1777 01:38:35,286 --> 01:38:38,956 מה עם Free City 2? עיר חופשית 3? 1778 01:38:39,123 --> 01:38:40,624 והכל בהתאם לספין-אופים? 1779 01:38:40,791 --> 01:38:43,502 הכל שלך. פשוט תוריד את הגרזן. 1780 01:38:43,919 --> 01:38:46,422 אתה יודע שזו העסקה המטומטמת ביותר 1781 01:38:46,505 --> 01:38:47,965 בהיסטוריה של עסקאות מטומטמות, נכון? 1782 01:38:49,091 --> 01:38:51,218 כלומר, אתה מדבר על ויתור על מיליוני דולרים. 1783 01:38:51,385 --> 01:38:53,345 למה שמישהו יעשה את זה? 1784 01:38:53,512 --> 01:38:55,723 כי קיז ואני עשינו משהו נהדר. 1785 01:38:58,017 --> 01:39:00,477 ואני לא צריך כסף או תהילה כדי להוכיח זאת לעצמי. 1786 01:39:00,936 --> 01:39:03,856 סיימתי לשחק את המשחק שלך, אנטוואן. 1787 01:39:06,150 --> 01:39:08,277 הגיע הזמן שאשחק את שלי. 1788 01:39:09,445 --> 01:39:10,738 עִסקָה? 1789 01:39:20,164 --> 01:39:22,041 פופינג היום ולא בצורה טובה. 1790 01:39:22,207 --> 01:39:24,710 המכירות של Free City 2 ממשיכות לרדת 1791 01:39:24,877 --> 01:39:29,006 עם דיווחים רבים על באגים בקוד והפעלה מקוונת בפיגור. 1792 01:39:29,173 --> 01:39:31,550 מייסד המשחק סונאמי, Antwan Hovachelik 1793 01:39:31,634 --> 01:39:32,760 מוצא את עצמו על הכוונת. 1794 01:39:32,926 --> 01:39:34,261 שערים. 1795 01:39:34,428 --> 01:39:36,055 הוא על הכוונת והסתבך. 1796 01:39:36,221 --> 01:39:37,306 אנחנו עסוקים מדי מכדי לשמוח. 1797 01:39:37,473 --> 01:39:39,475 אני קורבן! אני קורבן! 1798 01:39:39,642 --> 01:39:41,477 אם מדברים על עסוק, פשוט הכפלנו 1799 01:39:41,560 --> 01:39:43,479 כמות המבקרים הייחודיים שאנו יכולים להתמודד איתם. 1800 01:39:43,646 --> 01:39:44,647 זה מדהים. 1801 01:39:44,772 --> 01:39:46,106 מי היה מאמין שכל כך הרבה אנשים 1802 01:39:46,273 --> 01:39:49,234 פשוט רוצה דוגמניות של משחקי וידאו במקום לצלם עליהן? 1803 01:39:49,818 --> 01:39:50,944 הממ. 1804 01:39:51,779 --> 01:39:52,780 אה, כן, עשינו. 1805 01:39:52,905 --> 01:39:54,615 כֵּן. 1806 01:39:55,908 --> 01:39:58,285 אתה יודע, אתה די חמוד כשאתה מתפאר. 1807 01:39:58,619 --> 01:39:59,828 אנטואן בחוץ! 1808 01:39:59,995 --> 01:40:01,622 בינתיים, המשחק חיים חופשיים 1809 01:40:01,705 --> 01:40:04,166 הופך להיות לאינדי הקטן יכול. 1810 01:40:04,333 --> 01:40:07,711 שחקנים רוחשים למשחק התצפית, קערת הדגים 1811 01:40:07,878 --> 01:40:10,798 את גיא חולצה אחת ויחידה 1812 01:40:10,964 --> 01:40:14,009 והיום הוא כבר לא ברקה חבר דיגיטלי. 1813 01:40:14,093 --> 01:40:15,094 היי, מילס- 1814 01:40:17,554 --> 01:40:19,723 אתה רוצה לבוא לשתות איתי קפה? 1815 01:40:20,140 --> 01:40:22,267 למעשה, אני אחזור למשחק. 1816 01:40:24,103 --> 01:40:26,021 - אה. - קפה? 1817 01:40:26,605 --> 01:40:28,399 בסדר. כֵּן. נשמע טוב. 1818 01:40:28,941 --> 01:40:30,401 אני פשוט, אחטוף לך אחד. 1819 01:40:31,026 --> 01:40:32,027 הו, מפתח, אה ... 1820 01:40:32,194 --> 01:40:33,696 אני יודע, קפה בינוני, שמנת, שני סוכרים. 1821 01:40:33,862 --> 01:40:34,905 כֵּן. 1822 01:40:45,165 --> 01:40:47,418 היי, רנדי. מילטון. 1823 01:40:49,920 --> 01:40:51,004 הממ. 1824 01:40:51,880 --> 01:40:53,424 תהיתי מתי אראה אותך שוב. 1825 01:40:54,800 --> 01:40:56,719 כן, החיים היו די משוגעים בזמן האחרון. 1826 01:40:57,219 --> 01:40:58,345 אתה אמור לראות את זה כאן. 1827 01:40:58,512 --> 01:41:00,723 אנחנו מדברים על גלידת מסטיקים לכל החיים. 1828 01:41:00,806 --> 01:41:02,516 וואו. 1829 01:41:05,018 --> 01:41:06,019 היי, חבר'ה. 1830 01:41:16,071 --> 01:41:17,865 תראה, גיא- 1831 01:41:18,073 --> 01:41:20,242 וואו, זה יותר קשה ממה שחשבתי. 1832 01:41:20,993 --> 01:41:22,661 אז תן לי לעשות זאת עבורך. 1833 01:41:23,454 --> 01:41:24,997 בָּחוּר, 1834 01:41:27,583 --> 01:41:30,961 אתה חולמני. 1835 01:41:32,421 --> 01:41:37,009 הטעם שלך בחולצות כחולות ובכוכבי-על מוזיקליים בחמישה אוקטבות, 1836 01:41:37,176 --> 01:41:41,388 זה מאוד, מאוד מושך אותי. 1837 01:41:41,555 --> 01:41:43,682 אבל אני לא יכול להמשיך לבלות איתך כל הזמן. 1838 01:41:44,266 --> 01:41:49,188 יצרתי את העולם הזה, אבל אני לא יכול לחיות בו את חיי. 1839 01:41:53,859 --> 01:41:56,320 לִרְאוֹת? זה היה כל כך קשה? 1840 01:41:57,404 --> 01:41:59,239 אז, מה אתה הולך לעשות? 1841 01:42:00,240 --> 01:42:02,868 כל דבר שאני רוצה. תודה לך. 1842 01:42:04,244 --> 01:42:05,788 אני כבר לא תקוע בלופ. 1843 01:42:05,954 --> 01:42:07,456 גם אתה לא. 1844 01:42:09,833 --> 01:42:11,543 אני אוהב אותך, מילי. 1845 01:42:12,711 --> 01:42:16,006 אולי זו התכנות שלי שמדברת, אבל נחשו מה, 1846 01:42:17,382 --> 01:42:19,593 מישהו כתב את התוכנית הזאת 1847 01:42:21,804 --> 01:42:23,847 אני רק מכתב אהבה אליך. 1848 01:42:24,890 --> 01:42:27,309 אי שם יש את המחבר. 1849 01:42:45,452 --> 01:42:49,206 החזרת אותו לחיים. החזרת אותו לחיים. 1850 01:42:49,373 --> 01:42:51,416 והוא חי כי פגש את האדם האחד 1851 01:42:51,500 --> 01:42:53,043 הוא חיכה כל חייו. 1852 01:42:53,210 --> 01:42:56,421 והייתי צריך להפוך את זה למציאותי, אז 1853 01:42:57,673 --> 01:42:59,508 ביססתי את זה 1854 01:43:01,301 --> 01:43:02,302 אתה. 1855 01:43:04,471 --> 01:43:06,390 אשת חלומותיו, 1856 01:43:09,184 --> 01:43:10,936 היא הייתה זהה לשלי. 1857 01:43:11,103 --> 01:43:14,398 אז היא אהבה גלידת מסטיק ומערכות נדנדה 1858 01:43:14,565 --> 01:43:18,402 והיה לה הרגל חמוד מאוד אך מוזר במיוחד 1859 01:43:18,569 --> 01:43:21,113 של לזמזם תמיד את המסלול הקלאסי הזה של מריה קארי. 1860 01:43:22,155 --> 01:43:25,200 כאילו, כל הזמן, היא הייתה חוזרת על עצמה. 1861 01:43:28,453 --> 01:43:29,454 סוף כל סוף! 1862 01:43:36,253 --> 01:43:37,254 מפתחות! 1863 01:43:45,470 --> 01:43:47,139 מה אתה-- 1864 01:44:28,055 --> 01:44:29,514 אתה בסדר, בחור קטן גיא? 1865 01:44:29,932 --> 01:44:31,725 אתה נראה תואר. 1866 01:44:31,892 --> 01:44:34,519 אני מעולה. אני מעולה. אתה יכול להניח אותי, אגב. 1867 01:44:34,686 --> 01:44:36,355 תודה. זה היה נחמד. 1868 01:44:36,521 --> 01:44:39,983 לא, אני מעולה. אתה נהדר אחי. 1869 01:44:41,485 --> 01:44:43,236 אני פשוט מתגעגע לחבר הכי טוב שלי. 1870 01:44:44,863 --> 01:44:47,866 נהגנו לעשות את אותה הליכה ביחד כל יום. 1871 01:44:48,033 --> 01:44:51,328 אלא שהוא לבש חולצה. ויכול להשלים משפט מלא. 1872 01:44:51,495 --> 01:44:53,205 אני יכול ללחוץ על ספסל. 1873 01:44:53,288 --> 01:44:56,792 כן, זה לגמרי לא אותו דבר. 1874 01:44:56,875 --> 01:44:59,002 צחוק קשה יותר! 1875 01:44:59,711 --> 01:45:00,712 אה. 1876 01:45:00,796 --> 01:45:01,964 בָּחוּר? 1877 01:45:04,675 --> 01:45:06,510 - חבר! - לא! 1878 01:45:06,677 --> 01:45:07,844 אלוהים אדירים! בָּחוּר! 1879 01:45:08,011 --> 01:45:09,429 חבר! חשבתי שאיבדתי אותך! 1880 01:45:09,513 --> 01:45:10,514 לא עשית! 1881 01:45:10,639 --> 01:45:12,849 דקה אחת, אני רץ על גשר מטורף לשום מקום, 1882 01:45:13,016 --> 01:45:15,268 חושב שחיי היומיומיים המתוקים נגמרו. 1883 01:45:15,435 --> 01:45:18,021 בדקה הבאה, אני כמו באיזה סוג של עף 1884 01:45:18,188 --> 01:45:20,190 וכמה, כמו אבק פיות, אבק פיקסי, 1885 01:45:20,357 --> 01:45:24,111 ואז ירדתי לפרוסת גן עדן זו. 1886 01:45:24,277 --> 01:45:26,947 בנאדם, אני אוהב את זה כאן. 1887 01:45:27,030 --> 01:45:29,324 למעשה, לפני יומיים רכבתי על קנטאור. 1888 01:45:29,491 --> 01:45:30,575 עכשיו זה עשוי להישמע מוזר, 1889 01:45:30,742 --> 01:45:34,121 יצאתי לרכיבה על חצי אחי וחצי סוס, 1890 01:45:34,287 --> 01:45:36,540 לא משנה מה קנטאור, עשיתי את זה. 1891 01:45:36,707 --> 01:45:38,000 גם אני רכבתי על אחי! 1892 01:45:38,166 --> 01:45:39,376 מחווה ידידותית! 1893 01:45:39,543 --> 01:45:40,711 כל כך ידידותי! 1894 01:45:41,169 --> 01:45:42,504 קדימה, הכנס אותו! 1895 01:45:42,713 --> 01:45:44,006 - האם נחבק? - אני בא בשבילך! 1896 01:45:44,172 --> 01:45:45,340 - לא אתה לא. אני בא בשבילך. - כן אני כן! 1897 01:45:45,507 --> 01:45:46,675 אתה בא לכאן! אני בא אליך! 1898 01:45:46,842 --> 01:45:48,468 אני מגלגל אותך. אני מגלגל אותך. 1899 01:45:51,680 --> 01:45:53,140 חבר, התגעגעתי אליך! 1900 01:45:53,306 --> 01:45:55,308 היי, אז איפה הבנק? 1901 01:45:56,810 --> 01:45:58,061 אין בנק. 1902 01:45:58,228 --> 01:45:59,479 אז מה אנחנו עושים? 1903 01:45:59,855 --> 01:46:01,898 מה שאנחנו רוצים. 1904 01:46:10,824 --> 01:46:12,576 היי, חבר'ה. - שלום בחור.