1 00:00:36,000 --> 00:00:37,420 Bu logo müziği seni 2 00:00:37,420 --> 00:00:39,710 gaza getiriyor 3 00:00:40,580 --> 00:00:42,140 Özür dilerim 4 00:00:42,290 --> 00:00:43,290 Uzun zaman oldu. 5 00:00:43,500 --> 00:00:44,710 Uzun zamandır 6 00:00:44,710 --> 00:00:45,920 döneceğimden emin değildim. 7 00:00:46,500 --> 00:00:47,960 Disney Fox'u satın 8 00:00:47,960 --> 00:00:49,130 aldı 9 00:00:49,380 --> 00:00:50,170 meselesi vardı 10 00:00:50,330 --> 00:00:52,830 Ama sonra beni istedikleri 11 00:00:53,420 --> 00:00:54,620 ortaya çıktı 12 00:00:54,630 --> 00:00:55,960 bile olmaması gereken adamı. 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,170 Bırakın bir franchise'ı. 14 00:00:58,000 --> 00:00:59,920 Hepiniz çok aptalsınız. 15 00:01:01,040 --> 00:01:03,000 Bakın 16 00:01:03,000 --> 00:01:04,160 yüzden ne merak ettiğinizi biliyorum. 17 00:01:04,710 --> 00:01:06,210 Logan'ın anısına saygısızlık 18 00:01:06,210 --> 00:01:08,040 etmeden bunu nasıl yapacağız? 19 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Size nasıl olacağını söyleyeyim. 20 00:01:11,330 --> 00:01:12,330 Yapmayacağız. 21 00:01:13,290 --> 00:01:13,500 Kutsal. 22 00:01:14,000 --> 00:01:14,880 Sana küçük bir 23 00:01:14,880 --> 00:01:15,880 sır vereceğim. 24 00:01:16,790 --> 00:01:18,250 Wolverine ölmedi. 25 00:01:18,880 --> 00:01:20,330 Elbette 26 00:01:20,330 --> 00:01:22,000 hikayeye mükemmel bir son 27 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 oldu 28 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 iyileştirme faktörleri böyle çalışmaz. 29 00:01:25,000 --> 00:01:26,710 Burada 30 00:01:26,710 --> 00:01:28,710 merkezinde 31 00:01:28,920 --> 00:01:30,440 mezardan çıkarmak istediğimi mi sanıyorsunuz? 32 00:01:30,880 --> 00:01:31,880 Hayır 33 00:01:32,000 --> 00:01:32,830 Ama tüm dünyamın 34 00:01:32,830 --> 00:01:34,130 kaderi tehlikede. 35 00:01:34,710 --> 00:01:36,040 En iyi hayatını yaşamıyor 36 00:01:36,040 --> 00:01:38,830 olabilir ama ölmediği kesin. 37 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Bingo. 38 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Yahtzee. 39 00:01:51,000 --> 00:01:53,420 Evet 40 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 Lanet olsun! 41 00:01:59,670 --> 00:02:01,830 Orospu çocuğu! 42 00:02:04,040 --> 00:02:10,170 Lanet olsun! Orospu çocuğu! 43 00:02:10,830 --> 00:02:12,330 Dünyam sikildi! 44 00:02:13,500 --> 00:02:14,500 Bu çok garipti. 45 00:02:15,380 --> 00:02:16,960 Şimdi çok daha sakinim. 46 00:02:18,080 --> 00:02:20,000 Bak 47 00:02:21,000 --> 00:02:23,420 ama inanılmaz bir şekilde vefat etmiş görünüyorsun. 48 00:02:26,380 --> 00:02:28,420 Ama seni görmek güzel. 49 00:02:28,880 --> 00:02:31,080 Dürüst olmak gerekirse 50 00:02:31,080 --> 00:02:32,080 Seninle geliyorum Logan. 51 00:02:32,290 --> 00:02:33,540 Sen ve ben 52 00:02:33,540 --> 00:02:35,420 Deadpool ve bir Wolverine. 53 00:02:35,790 --> 00:02:37,080 Boktan bir şey. 54 00:02:37,380 --> 00:02:38,420 Eğlenceyi hayal edebiliyor musunuz? 55 00:02:39,170 --> 00:02:42,040 kaos 56 00:02:42,710 --> 00:02:43,710 Benimki olabilir mi? 57 00:02:44,000 --> 00:02:45,370 Bu beni geri getirecek bir şey değil. 58 00:02:45,380 --> 00:02:46,250 hayattan daha hızlı 59 00:02:46,250 --> 00:02:47,960 Büyük bir çanta dolusu para. 60 00:02:49,000 --> 00:02:50,790 Ben de 61 00:02:51,000 --> 00:02:54,750 Hayır 62 00:02:55,040 --> 00:02:56,370 Ugh 63 00:02:56,380 --> 00:02:58,420 soylu ol ve gerçekten öl. 64 00:02:58,750 --> 00:03:00,290 Allah kahretsin! 65 00:03:02,080 --> 00:03:06,000 Şu anda gerçekten yardımına ihtiyacım var. 66 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Bekle! Bekle! 67 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Seni uyarıyorum! Yalnız değilim! 68 00:03:19,040 --> 00:03:20,290 Wade Winston Wilson! 69 00:03:21,460 --> 00:03:22,500 Tutuklusun. 70 00:03:22,500 --> 00:03:23,830 Zaman Farklılığı Yetkisi. 71 00:03:24,250 --> 00:03:26,710 Bunun için çok fazla suç var 72 00:03:27,670 --> 00:03:28,790 Oh 73 00:03:28,790 --> 00:03:30,460 Ölümüne dövüşüyorsun 74 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Son şansın! 75 00:03:32,330 --> 00:03:33,290 Silahlarınızı atın. 76 00:03:33,290 --> 00:03:34,460 ve barışçıl bir şekilde çıkın! 77 00:03:35,500 --> 00:03:37,210 Size silahlarımı vermeyeceğim! 78 00:03:37,670 --> 00:03:39,420 Ama onları kullanmayacağıma söz veriyorum. 79 00:03:40,670 --> 00:03:43,080 İnsan vücudunda 206 kemik vardır. 80 00:03:43,630 --> 00:03:45,540 207 eğer Gossip Girl izliyorsam. 81 00:03:46,670 --> 00:03:48,000 İşte başlıyoruz 82 00:03:49,000 --> 00:03:57,000 Her şeyi vereceğim. 83 00:04:00,630 --> 00:04:08,000 İşte geliyor 84 00:04:08,000 --> 00:04:09,920 Bunun sadece bir kabus olduğunu biliyorsun. 85 00:04:10,790 --> 00:04:13,040 Muhtemelen şimdi bir kavga başlatacağım. 86 00:04:13,500 --> 00:04:15,460 Bu doğru olamaz. 87 00:04:16,290 --> 00:04:17,790 Bebeğim 88 00:04:19,130 --> 00:04:20,750 Hiçbir şey tatlı olamaz 89 00:04:21,330 --> 00:04:24,130 Küçük bir kriz için zaman yok 90 00:04:24,630 --> 00:04:26,420 Şimdi gitme zamanı. 91 00:04:27,000 --> 00:04:28,830 Ve yalnız yap 92 00:04:29,630 --> 00:04:32,670 Daha fazla dayanamayacağımı biliyorum. 93 00:04:33,040 --> 00:04:34,170 Ben erkek değilim. 94 00:04:35,080 --> 00:04:37,130 Seni görmek istemiyorum. 95 00:04:37,500 --> 00:04:39,630 Benim için geri dön 96 00:04:40,460 --> 00:04:42,080 Senin için bir aptal olacağım. 97 00:04:42,420 --> 00:04:43,620 Ama sen sadece başka bir oyuncusun. 98 00:04:43,790 --> 00:04:45,040 Sen geldin. 99 00:04:45,960 --> 00:04:47,500 Benden nefret etmemelisin. 100 00:04:47,670 --> 00:04:49,290 Ama önemli değil. 101 00:04:49,380 --> 00:04:50,710 Güle güle gidebilirsin. 102 00:04:51,210 --> 00:04:51,290 Güle güle. 103 00:04:51,580 --> 00:04:53,210 Bunu gerçekten zorlaştırmak istemiyorum. 104 00:04:54,000 --> 00:04:55,500 Sadece biraz kestirmek istiyorum. 105 00:04:57,000 --> 00:04:58,540 Ben kendim deliyim. 106 00:04:58,920 --> 00:05:00,500 Ama yalan değil. 107 00:05:00,670 --> 00:05:02,040 Güle güle gidebilirsin. 108 00:05:03,500 --> 00:05:04,750 Susayacaksın. 109 00:05:05,580 --> 00:05:07,500 Yasanın gerçekliği ile 110 00:05:07,830 --> 00:05:08,670 Kızım 111 00:05:08,830 --> 00:05:10,500 Kutunuzun dışından sormasanız iyi olur. 112 00:05:12,420 --> 00:05:13,420 Susayacaksın 113 00:05:14,210 --> 00:05:15,210 Hadi ama. 114 00:05:15,420 --> 00:05:18,580 Daha fazla dayanamayacağımı biliyorum. 115 00:05:18,790 --> 00:05:20,330 Sen erkek değilsin. 116 00:05:21,000 --> 00:05:23,130 Seni görmek istiyorum. 117 00:05:23,420 --> 00:05:25,540 Benim için geri dön 118 00:05:25,630 --> 00:05:26,170 Güle güle. 119 00:05:26,380 --> 00:05:28,000 Senin için bir aptal olacağım. 120 00:05:28,750 --> 00:05:29,950 Ama sen sadece başka bir oyuncusun. 121 00:05:30,000 --> 00:05:31,960 Sen geldin. 122 00:05:32,000 --> 00:05:34,250 Beni aptal yerine koydun. 123 00:05:34,500 --> 00:05:35,750 Beni aptal yerine koydun. 124 00:05:35,750 --> 00:05:37,290 Güle güle güle. 125 00:05:37,500 --> 00:05:39,080 Seni sert yapacağım. 126 00:05:39,500 --> 00:05:41,000 Sadece biraz kestirmek istiyorum. 127 00:05:41,710 --> 00:05:42,880 Ve ben bir aptal olacağım 128 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Ben kendim deliyim. 129 00:05:44,830 --> 00:05:46,380 Ama yalan değil. 130 00:05:46,540 --> 00:05:48,880 Kendin için aptal olacaksın 131 00:05:52,500 --> 00:05:54,960 Senin aptalın olmak istemiyorum. 132 00:05:55,670 --> 00:05:57,790 Bu oyunda iki kişilik 133 00:05:58,500 --> 00:06:00,580 Bu yüzden bir erkeğe ihtiyacım var. 134 00:06:00,750 --> 00:06:01,950 Hadi 135 00:06:02,500 --> 00:06:05,330 Benim için geri dön 136 00:06:05,880 --> 00:06:07,380 Ama yalan değil. 137 00:06:08,880 --> 00:06:11,500 Beni aptal yerine koydun. 138 00:06:12,040 --> 00:06:12,080 Beni aptal yerine koydun. 139 00:06:12,080 --> 00:06:14,080 Ben kendim deliyim. 140 00:06:14,500 --> 00:06:15,670 Ama sen beni aptal yerine koydun. 141 00:06:17,580 --> 00:06:18,580 Beni aptal yerine koydun. 142 00:06:19,170 --> 00:06:19,670 Beni aptal yerine koydun. 143 00:06:19,670 --> 00:06:21,000 Beni aptal yerine koydun. 144 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 Beni aptal yerine koydun. 145 00:06:22,080 --> 00:06:23,170 Aptal olacağım. 146 00:06:23,920 --> 00:06:28,790 Sadece biraz kestirmek istiyorum. 147 00:06:30,500 --> 00:06:31,630 Ben kendim deliyim. 148 00:06:31,960 --> 00:06:33,670 Ama yalan değil. 149 00:06:34,130 --> 00:06:35,500 Ama 150 00:06:38,040 --> 00:06:43,380 Şu anda sırılsıklamım. 151 00:06:46,000 --> 00:06:47,580 Açık olmak gerekirse 152 00:06:47,580 --> 00:06:48,580 gurur duyuyorum. 153 00:06:48,880 --> 00:06:49,880 Ahlaksız şiddet 154 00:06:50,000 --> 00:06:51,500 Nekrofili kokusu 155 00:06:51,750 --> 00:06:53,000 Bu benim kim olduğum değil. 156 00:06:53,000 --> 00:06:54,130 olmak istediğim kişi değil. 157 00:06:54,580 --> 00:06:55,580 Ben kim olmak istiyorum? 158 00:06:55,880 --> 00:06:57,460 Bunu anlamana yardımcı olmak 159 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 için seni geçmişe götürmeliyim. 160 00:06:58,920 --> 00:06:59,670 Uzayda ve zamanda 161 00:06:59,670 --> 00:07:01,040 yaptığım küçük 162 00:07:01,420 --> 00:07:04,170 gezintiye 163 00:07:15,500 --> 00:07:17,790 Sonunda burada 164 00:07:18,130 --> 00:07:20,540 Bu anı çok uzun 165 00:07:22,040 --> 00:07:24,000 Beni kabul ettiğiniz için 166 00:07:25,040 --> 00:07:27,460 Hizmetimin 167 00:07:27,460 --> 00:07:29,210 kurumunuza büyük 168 00:07:29,210 --> 00:07:30,210 faydası olacağına inanıyorum. 169 00:07:30,420 --> 00:07:32,920 Stark Kulesi'nin lobisinde mastürbasyon 170 00:07:32,920 --> 00:07:34,170 yaparken yakalandığımı biliyorum. 171 00:07:34,330 --> 00:07:34,880 Pankartı mı parçaladın? 172 00:07:35,000 --> 00:07:35,380 Eminim yapmışsındır. 173 00:07:35,420 --> 00:07:36,830 Pardon 174 00:07:36,830 --> 00:07:37,830 Hayır 175 00:07:37,960 --> 00:07:39,120 İşte o zaman 176 00:07:39,130 --> 00:07:41,290 Şu oyuncak Hulk elleri 177 00:07:41,290 --> 00:07:41,920 Ve sonra sen 178 00:07:41,920 --> 00:07:42,920 aşağı bak ve sen sadece 179 00:07:44,250 --> 00:07:45,290 kendini hazırla ve 180 00:07:45,290 --> 00:07:46,960 Orta bölgeyi harap ediyorsun. 181 00:07:46,960 --> 00:07:48,420 Anladım 182 00:07:48,540 --> 00:07:49,330 Resim çizildi. 183 00:07:49,380 --> 00:07:50,380 Ana fikri anladın. 184 00:07:50,630 --> 00:07:52,030 Bugün sizi buraya getiren tam olarak nedir? 185 00:07:53,250 --> 00:07:57,170 Tamam 186 00:07:57,880 --> 00:07:58,830 Döndüğümü biliyorum. 187 00:07:58,830 --> 00:08:00,120 her şey bir şakaya dönüştü 188 00:08:00,130 --> 00:08:04,880 Ama önemsiyorum ve bu duyguyu kullanmak istiyorum. 189 00:08:05,500 --> 00:08:07,130 önemli bir şey için. 190 00:08:08,460 --> 00:08:09,880 Önemli olmak istemiyorum. 191 00:08:12,500 --> 00:08:14,080 Ve kızıma önemli olduğumu göstermek için. 192 00:08:15,880 --> 00:08:18,500 Ve 193 00:08:18,500 --> 00:08:19,500 iyi şeyler burada. 194 00:08:19,580 --> 00:08:21,250 Adam bize katılmayacak mı? 195 00:08:21,290 --> 00:08:21,460 Adam mı? 196 00:08:21,500 --> 00:08:23,830 Evet 197 00:08:24,170 --> 00:08:25,210 Söyleyebileceğin kadarıyla 198 00:08:25,210 --> 00:08:26,580 Şu anda 199 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Adam benim. 200 00:08:28,040 --> 00:08:30,710 Bu durumda erkek benim. 201 00:08:31,500 --> 00:08:32,500 Ve o bunu yapmaz. 202 00:08:32,500 --> 00:08:33,500 Artık böyle şeyler yok. 203 00:08:34,080 --> 00:08:34,500 Adaylar mı? 204 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 Toplantılar. 205 00:08:35,670 --> 00:08:36,670 Giriş seviyesi 206 00:08:36,750 --> 00:08:37,210 Giriş 207 00:08:37,580 --> 00:08:39,420 Sen şoför 208 00:08:39,830 --> 00:08:40,830 Ben 209 00:08:40,960 --> 00:08:41,500 Genel bir 210 00:08:41,960 --> 00:08:43,170 kariyerime 211 00:08:43,170 --> 00:08:44,380 Stark'ın şoförü 212 00:08:45,130 --> 00:08:46,210 Hemen 213 00:08:46,210 --> 00:08:47,210 şefliğine 214 00:08:47,880 --> 00:08:47,910 Güvenlik 215 00:08:47,920 --> 00:08:48,750 Güvenlik 216 00:08:48,750 --> 00:08:49,460 evet 217 00:08:49,500 --> 00:08:52,330 Ve bu yüzden 218 00:08:52,920 --> 00:08:54,120 Bir ekibin 219 00:08:54,130 --> 00:08:55,290 deneyiminiz 220 00:08:55,290 --> 00:08:56,330 olmadığını 221 00:08:56,710 --> 00:08:57,830 Belki 222 00:08:57,830 --> 00:08:58,870 perspektif 223 00:08:59,040 --> 00:09:00,120 Oh 224 00:09:00,130 --> 00:09:02,750 Özel Kuvvetler'deydim 225 00:09:02,960 --> 00:09:03,710 X-Force'un takım 226 00:09:03,710 --> 00:09:05,000 lideriydim 227 00:09:05,540 --> 00:09:07,080 Ne yazık ki 228 00:09:07,380 --> 00:09:08,500 Bu tam olarak nasıl oldu? 229 00:09:08,880 --> 00:09:09,710 Polis yerçekimi diyor ama 230 00:09:09,710 --> 00:09:11,870 aramızda kalsın 231 00:09:11,880 --> 00:09:13,520 grubunda iyi bir sınav veremediler. 232 00:09:13,710 --> 00:09:14,870 Kabloya gideceklerdi. 233 00:09:15,670 --> 00:09:16,250 Whoa 234 00:09:16,250 --> 00:09:17,540 devam etmediğini görebiliyorum. 235 00:09:17,540 --> 00:09:18,040 Lütfen yazmayı bırak. 236 00:09:18,500 --> 00:09:20,420 Ben sadece bir 237 00:09:22,500 --> 00:09:23,880 İntikamcı olmak istiyorum. 238 00:09:26,500 --> 00:09:27,820 Neden bir İntikamcı 239 00:09:28,250 --> 00:09:29,500 Etrafına bakarsan 240 00:09:29,500 --> 00:09:30,830 onlar en iyinin de iyisi. 241 00:09:31,580 --> 00:09:32,920 Ve yaptıkları şey önemli. 242 00:09:33,420 --> 00:09:34,420 Bir İntikamcı olmalıyım. 243 00:09:36,000 --> 00:09:37,330 Efendim 244 00:09:37,330 --> 00:09:38,290 saçma sapan bir huyu var 245 00:09:38,290 --> 00:09:39,330 ve eğer ben 246 00:09:39,330 --> 00:09:40,370 işleri tersine çevirip 247 00:09:40,380 --> 00:09:42,040 yeteneklerimle bir şeyler 248 00:09:42,500 --> 00:09:43,080 yapmazsam 249 00:09:43,080 --> 00:09:44,170 için gerçekten işe 250 00:09:44,170 --> 00:09:45,210 yarayacağını sanmıyorum ve onu suçlayamam. 251 00:09:47,040 --> 00:09:48,790 Yenilmezler 252 00:09:48,790 --> 00:09:50,790 savaşmaktan ve kostüm 253 00:09:50,790 --> 00:09:52,250 giymekten daha fazlasını 254 00:09:52,250 --> 00:09:53,540 temsil eden çok eşsiz 255 00:09:53,540 --> 00:09:54,960 bir süper kahramanlar grubudur. 256 00:09:55,250 --> 00:09:56,040 Yani 257 00:09:56,040 --> 00:09:57,960 alıyor. Çocuklar bizi örnek alıyor. 258 00:09:58,290 --> 00:09:59,290 Pardon 259 00:09:59,540 --> 00:10:01,330 Senin bir İntikamcı 260 00:10:02,330 --> 00:10:03,570 İntikamcılar teknik 261 00:10:03,790 --> 00:10:04,130 Süper 262 00:10:04,130 --> 00:10:05,530 gücün nedir? Paralel park etmek mi? 263 00:10:06,040 --> 00:10:08,330 Çok özür dilerim. 264 00:10:08,790 --> 00:10:09,710 Gergin olduğumda 265 00:10:09,710 --> 00:10:10,950 öfkelenirim. Bir daha olmayacak. 266 00:10:11,040 --> 00:10:12,280 Sadede gelelim. Lütfen. 267 00:10:12,460 --> 00:10:13,750 Az önce İntikamcı olmak 268 00:10:13,750 --> 00:10:15,330 istediğini çünkü buna 269 00:10:15,500 --> 00:10:17,880 ihtiyacın olduğunu söyledin. 270 00:10:18,380 --> 00:10:19,380 Evet efendim 271 00:10:19,830 --> 00:10:20,830 Ama İntikamcılar bu işi ihtiyaç 272 00:10:20,830 --> 00:10:22,500 duydukları için yapmazlar. 273 00:10:22,750 --> 00:10:24,390 İşi yaparlar çünkü insanların 274 00:10:26,000 --> 00:10:27,080 Aradaki farkı anlıyor musun? 275 00:10:28,500 --> 00:10:30,460 Evet efendim. 276 00:10:31,460 --> 00:10:33,170 Lütfen Bay Hogan 277 00:10:33,170 --> 00:10:34,480 kalanını sinir bozucu bir midilli 278 00:10:34,500 --> 00:10:35,880 gibi geçirmek istemiyorum. 279 00:10:39,330 --> 00:10:40,330 Aman Tanrım. 280 00:10:41,580 --> 00:10:43,000 Ayaktasınız. Evet 281 00:10:43,040 --> 00:10:44,460 Lanet olsun. 282 00:10:44,790 --> 00:10:45,290 Sorun biraz fazla yükseğe 283 00:10:45,630 --> 00:10:46,670 Ortayı hedeflersen 284 00:10:46,670 --> 00:10:48,920 asla ıskalamazsın. 285 00:10:49,580 --> 00:10:51,220 Değil mi? Bence 286 00:10:52,250 --> 00:10:53,460 Söylediklerine inanıyorum. Ama 287 00:10:53,460 --> 00:10:54,540 herkes dünyayı kurtaracak tipte değil. 288 00:10:55,130 --> 00:10:56,830 Ben değilim. 289 00:10:56,830 --> 00:10:59,380 Ben mutluyum. Değil mi? 290 00:10:59,630 --> 00:11:00,630 Ben yerimi buldum. 291 00:11:01,630 --> 00:11:02,630 Sen de yerini bul. 292 00:11:03,960 --> 00:11:05,160 Pekâlâ. Oraya geri dön. 293 00:11:06,250 --> 00:11:08,000 Biz göz kulak 294 00:11:10,000 --> 00:11:12,460 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. 295 00:11:12,880 --> 00:11:14,710 Arabayı yakala. Shake 296 00:11:15,500 --> 00:11:16,540 Reddedilmek 297 00:11:18,080 --> 00:11:19,130 Hayır 298 00:11:19,670 --> 00:11:20,960 Hayır 299 00:11:24,130 --> 00:11:25,130 Ne derler 300 00:11:25,670 --> 00:11:26,790 Bir kapı 301 00:11:27,500 --> 00:11:29,580 yerindeki 302 00:11:35,000 --> 00:11:41,120 Hadi gidip 303 00:11:41,130 --> 00:11:42,960 ikinci el 304 00:11:45,420 --> 00:11:46,500 Teknik 305 00:11:46,500 --> 00:11:47,830 karnaval bir 306 00:11:49,790 --> 00:11:50,790 O bir 307 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Peki Kia 308 00:11:51,920 --> 00:11:53,330 Odyssey'e 309 00:11:53,380 --> 00:11:54,860 Odyssey mi? Bu 310 00:11:55,000 --> 00:11:56,250 Berbat 311 00:11:57,170 --> 00:11:58,170 Bu soruya 312 00:11:58,170 --> 00:11:59,370 etmeden cevap 313 00:11:59,500 --> 00:12:01,420 Özür dilerim. Bana 314 00:12:02,170 --> 00:12:03,530 Bunu hayal 315 00:12:04,000 --> 00:12:05,580 Çok fazla doğal 316 00:12:09,290 --> 00:12:10,920 Bir dahaki sefere 317 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 Ve bak 318 00:12:11,960 --> 00:12:13,290 kahramanlığa 319 00:12:13,580 --> 00:12:14,460 Yani 320 00:12:14,460 --> 00:12:15,460 içinde görmek 321 00:12:16,210 --> 00:12:16,960 Onu 322 00:12:16,960 --> 00:12:18,500 dolabımda 323 00:12:19,040 --> 00:12:20,170 Tekrar 324 00:12:20,170 --> 00:12:21,710 gerekirse diye 325 00:12:21,710 --> 00:12:23,210 Hey 326 00:12:23,210 --> 00:12:24,380 Bunun orada 327 00:12:25,210 --> 00:12:26,210 İşim 328 00:12:26,790 --> 00:12:28,000 Benden 329 00:12:29,420 --> 00:12:31,210 Dostum 330 00:12:31,670 --> 00:12:33,130 Bak 331 00:12:33,500 --> 00:12:33,920 Muhtemelen 332 00:12:34,130 --> 00:12:35,000 Bu benim 333 00:12:35,000 --> 00:12:36,290 hep kendim için 334 00:12:36,540 --> 00:12:37,540 Tabii 335 00:12:38,750 --> 00:12:39,910 Bu benim için 336 00:12:40,250 --> 00:12:42,500 Şeker Ayı 337 00:12:43,540 --> 00:12:45,370 Diyorum ki 338 00:12:45,380 --> 00:12:46,420 küçük bir 339 00:12:46,960 --> 00:12:49,130 Bizler insanız. Bir 340 00:12:49,960 --> 00:12:51,330 Ne de olsa biz 341 00:12:51,830 --> 00:12:52,540 Lütfen bunu 342 00:12:52,540 --> 00:12:54,250 Biz Deadpool 343 00:12:54,250 --> 00:12:55,580 Ben artık Deadpool 344 00:12:56,710 --> 00:12:57,790 Orta 345 00:12:57,790 --> 00:12:59,330 geçireceksek 346 00:12:59,750 --> 00:13:01,210 Birkaç yıl 347 00:13:01,210 --> 00:13:02,460 arkadaşım 348 00:13:02,500 --> 00:13:05,120 Van Johnson'ına 349 00:13:05,130 --> 00:13:06,580 titanyum bir 350 00:13:11,000 --> 00:13:12,370 Bugün doğum 351 00:13:12,380 --> 00:13:13,860 kendini Grumple 352 00:13:16,040 --> 00:13:17,040 Ne 353 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 Hayır. 354 00:13:19,790 --> 00:13:20,790 Hayır. 355 00:13:24,250 --> 00:13:25,250 Sürpriz! 356 00:13:26,500 --> 00:13:27,580 Pekala 357 00:13:27,580 --> 00:13:29,000 olmadığım 358 00:13:29,540 --> 00:13:30,540 Girin 359 00:13:30,710 --> 00:13:31,670 Bu altı yıl 360 00:13:31,670 --> 00:13:32,670 Hepiniz 361 00:13:33,330 --> 00:13:35,120 Sonra 362 00:13:35,130 --> 00:13:36,040 indi ve 363 00:13:36,040 --> 00:13:38,170 Arkamı döndüm 364 00:13:38,210 --> 00:13:39,250 Airpods. 365 00:13:40,250 --> 00:13:41,330 Çılgın hikayeler. 366 00:13:41,960 --> 00:13:43,210 Hadi ama. 367 00:13:45,750 --> 00:13:46,790 Bugün hiç 368 00:13:47,250 --> 00:13:48,250 Yapmadığımı 369 00:13:48,830 --> 00:13:49,380 Etsy'de ya 370 00:13:49,380 --> 00:13:50,980 hiç rüya kapanı 371 00:13:52,250 --> 00:13:53,920 Üç gün önce 372 00:13:53,920 --> 00:13:55,500 onu taşımaya devam 373 00:13:56,130 --> 00:13:58,580 Param var. Etrafta bulduğum 374 00:13:58,580 --> 00:14:00,250 eski tansiyon ilaçlarını sattım. 375 00:14:00,630 --> 00:14:02,250 Beni öldürmeye 376 00:14:02,250 --> 00:14:03,170 Her şeyi tuza bulayan 377 00:14:03,170 --> 00:14:04,540 ben değilim 378 00:14:04,540 --> 00:14:07,960 Her gün dua ediyorum ki 379 00:14:07,960 --> 00:14:09,920 ateş bedenini bulsun ve 380 00:14:09,920 --> 00:14:12,080 Tanrı'nın yapamadığı işi bitirsin. 381 00:14:12,080 --> 00:14:13,460 Bu çok incitici. 382 00:14:13,460 --> 00:14:14,130 Yüzümdeki ifadeyi 383 00:14:14,130 --> 00:14:15,630 kadar üzgün olduğumu anlardın. 384 00:14:15,830 --> 00:14:16,830 Beni iyi izliyor musun? 385 00:14:17,250 --> 00:14:18,460 Büyük İngiliz kopuşu. 386 00:14:18,500 --> 00:14:19,830 Oh 387 00:14:20,330 --> 00:14:21,330 Bu bok benimle intihar 388 00:14:21,330 --> 00:14:22,500 arasında on yıl durdu. 389 00:14:22,750 --> 00:14:23,750 Bunlar benim duygularım. 390 00:14:23,790 --> 00:14:25,580 Kürtaj 391 00:14:25,580 --> 00:14:27,710 mahremiyet hakları 392 00:14:27,710 --> 00:14:29,380 piyasa kapitalizmi 393 00:14:30,170 --> 00:14:31,690 Hayır 394 00:14:32,710 --> 00:14:34,380 Selam 395 00:14:34,880 --> 00:14:36,210 Güzel 396 00:14:37,500 --> 00:14:40,580 Fransızların yaz balyajı. 397 00:14:40,960 --> 00:14:42,040 Güneşin doğal ışıklarını 398 00:14:42,040 --> 00:14:43,750 taklit etmek içindir. 399 00:14:44,290 --> 00:14:45,480 Bu bir peruk. Bu 400 00:14:45,500 --> 00:14:48,080 Saç sistemine bayıldım 401 00:14:48,380 --> 00:14:49,380 Teşekkür ederim. 402 00:14:49,960 --> 00:14:52,420 Biraz kokain ister misin? 403 00:14:52,420 --> 00:14:53,080 Hey 404 00:14:53,080 --> 00:14:54,460 olduğunu söylediği tek şey. 405 00:14:54,830 --> 00:14:56,750 Peki ya Bolivyalılar? Bütün argo 406 00:14:56,750 --> 00:14:58,500 terimleri biliyorlar. Bir listeleri var. 407 00:14:58,790 --> 00:15:00,420 Snowboard bile 408 00:15:00,460 --> 00:15:02,130 Beyaz kız kesintiye uğradı 409 00:15:02,380 --> 00:15:03,000 Odak kayması. Ben olsam 410 00:15:03,000 --> 00:15:04,330 toz fındık bile denemezdim. 411 00:15:04,380 --> 00:15:05,000 Kardan adam yapmak ister 412 00:15:05,000 --> 00:15:07,460 misin? Evet 413 00:15:09,420 --> 00:15:11,170 Burada dur. Burada mı? 414 00:15:12,290 --> 00:15:14,460 Ne oldu? Bu vızıltı kısmı. 415 00:15:15,040 --> 00:15:17,710 Geldiğiniz için 416 00:15:18,670 --> 00:15:20,580 İşler nasıl? Terfi aldım. 417 00:15:22,040 --> 00:15:23,380 Yok artık. Evet. 418 00:15:23,830 --> 00:15:25,040 Akıllara zarar bir orta kademe 419 00:15:25,040 --> 00:15:26,170 yöneticiliği ama mutluyum. 420 00:15:26,460 --> 00:15:27,460 Bu harika. 421 00:15:29,500 --> 00:15:30,820 Onu görmek ister 422 00:15:31,670 --> 00:15:34,670 Um 423 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 Derman. Derman mı? 424 00:15:37,630 --> 00:15:38,920 Nazik biri. İyi biri. 425 00:15:39,330 --> 00:15:40,330 Yürüyüşe çıkmayı sever. 426 00:15:41,080 --> 00:15:42,250 Henüz beni vurdurmadı. 427 00:15:42,500 --> 00:15:44,380 Vay be. Daha ilk günler. 428 00:15:48,710 --> 00:15:50,290 Senden ne haber? 429 00:15:51,580 --> 00:15:52,620 Hayır 430 00:15:52,630 --> 00:15:54,500 yaşıyorum. Yatağımı kör Al ile paylaşıyorum. 431 00:15:58,040 --> 00:15:59,500 Pekala 432 00:16:01,500 --> 00:16:05,290 Doğum günün kutlu olsun. 433 00:16:06,250 --> 00:16:07,500 Mutlu yıllar sana. 434 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 Tamam 435 00:16:10,580 --> 00:16:11,920 Doğum 436 00:16:11,920 --> 00:16:13,000 günleri. 437 00:16:13,500 --> 00:16:15,040 Ayın etrafındaki her dönüş gerçekten 438 00:16:17,000 --> 00:16:18,880 Tamam 439 00:16:19,130 --> 00:16:21,630 Nerede kalmıştım? 440 00:16:22,420 --> 00:16:23,960 Zorlu birkaç yıl oldu. Sizi 441 00:16:23,960 --> 00:16:25,830 çok şey yaşadım. 442 00:16:26,500 --> 00:16:28,020 Nail-a-paw? Kaltak 443 00:16:30,920 --> 00:16:31,460 Bunu görmek zorunda 444 00:16:31,460 --> 00:16:32,460 kaldığın için üzgünüm 445 00:16:35,330 --> 00:16:36,330 Ama ben mutluyum. 446 00:16:37,290 --> 00:16:39,080 Biliyorsun 447 00:16:39,080 --> 00:16:41,000 sebebi her birinizsiniz. 448 00:16:41,580 --> 00:16:43,000 Sanırım söylemeye çalıştığım şey 449 00:16:43,000 --> 00:16:44,870 sevdiğim her bir insanla aynı 450 00:16:44,880 --> 00:16:46,830 odada bulunmaktan ne kadar gurur 451 00:16:46,830 --> 00:16:48,670 duyduğum 452 00:16:54,540 --> 00:16:55,920 Ben yaşayan en şanslı adamım. 453 00:16:58,540 --> 00:17:00,460 Bir dilek tut 454 00:17:00,500 --> 00:17:03,170 Düşüyor. 455 00:17:09,960 --> 00:17:12,210 Lee Wilson? Oh 456 00:17:12,670 --> 00:17:14,500 Ressam sana sipariş vermiş olmalı. 457 00:17:14,500 --> 00:17:15,860 Bunların polis kostümleri mi olması gerekiyor? 458 00:17:16,500 --> 00:17:18,000 Boş verin. Kıyafetlerinizi 459 00:17:18,000 --> 00:17:19,870 çıkarın ama kaskları bırakın. 460 00:17:19,880 --> 00:17:20,500 Ve bu Pretty Woman değil. 461 00:17:20,500 --> 00:17:23,210 Öpüşüyoruz 462 00:17:23,420 --> 00:17:25,020 Normalde hangi 463 00:17:26,380 --> 00:17:27,670 Whoa 464 00:17:27,670 --> 00:17:28,670 whoa 465 00:17:29,500 --> 00:17:30,660 Bunun korkutucu 466 00:17:31,080 --> 00:17:32,080 Benim için yeni bir şey değil 467 00:17:32,080 --> 00:17:33,710 dostum ama Disney için yeni bir şey. 468 00:17:34,830 --> 00:17:37,670 Bak 469 00:17:38,040 --> 00:17:39,750 O yüzden işleri ağırdan alacağız 470 00:17:40,130 --> 00:17:41,920 ve çılgınca göz teması istiyorum. 471 00:17:42,210 --> 00:17:43,250 Sen değil 472 00:17:43,630 --> 00:17:44,460 Maskenin arkasından gözlerini 473 00:17:44,460 --> 00:17:45,620 göremiyorum ama hissedebiliyorum. 474 00:17:45,630 --> 00:17:46,960 Isle Hassel'i 475 00:17:46,960 --> 00:17:49,250 için koridorda 476 00:17:49,250 --> 00:17:50,790 Herkes bu gezegen 477 00:17:50,790 --> 00:17:52,080 Senden hoşlanmıyorum. 478 00:17:52,080 --> 00:17:53,290 Bu tavrımızı 479 00:17:53,290 --> 00:17:55,000 bunu kızgın bir 480 00:18:13,750 --> 00:18:14,750 Bay 481 00:18:16,830 --> 00:18:18,000 Bilinciniz 482 00:18:18,000 --> 00:18:19,330 üstünüzü kirletmiş 483 00:18:19,790 --> 00:18:21,540 Bilincim yerinde 484 00:18:22,330 --> 00:18:25,460 Ben Paradox 485 00:18:25,500 --> 00:18:28,000 siz burada 486 00:18:28,000 --> 00:18:29,330 oturuyorsunuz 487 00:18:30,130 --> 00:18:32,210 Biz aslında bir bekçi 488 00:18:32,500 --> 00:18:33,290 Ama kulağa 489 00:18:33,290 --> 00:18:35,040 daha 490 00:18:35,040 --> 00:18:38,000 tür ironik 491 00:18:38,540 --> 00:18:40,420 Ve kutsal zaman 492 00:18:40,420 --> 00:18:42,750 bilinen şeyi 493 00:18:43,000 --> 00:18:45,040 Vay anasını 494 00:18:45,040 --> 00:18:46,290 film için tonla 495 00:18:46,290 --> 00:18:47,670 Cable'ın 496 00:18:47,670 --> 00:18:48,750 Makinesi'ni 497 00:18:48,750 --> 00:18:49,870 birkaç 498 00:18:49,880 --> 00:18:51,170 döndürdükten sonra 499 00:18:51,170 --> 00:18:52,170 Bu uzun 500 00:18:52,330 --> 00:18:53,250 Evet 501 00:18:53,250 --> 00:18:54,460 kullandığınızın 502 00:18:54,500 --> 00:18:57,710 Onu çok 503 00:18:58,080 --> 00:18:59,370 Hayır 504 00:18:59,380 --> 00:19:01,000 Benimle 505 00:19:06,500 --> 00:19:09,290 Sizi buraya 506 00:19:09,290 --> 00:19:11,380 söylemek için 507 00:19:12,290 --> 00:19:13,170 Aslında 508 00:19:13,170 --> 00:19:15,460 daha yüksek bir amaç için seçildi 509 00:19:15,460 --> 00:19:17,380 Benim için bile belirsiz bir amaç 510 00:19:17,580 --> 00:19:20,040 ama bir tanesi kurtarabilir 511 00:19:20,040 --> 00:19:21,460 tüm kutsal zaman çi̇zelgesi̇ 512 00:19:22,500 --> 00:19:24,120 muhtemelen tüyler ürpertici bir 513 00:19:24,130 --> 00:19:25,290 gelecekte bir zaman 514 00:19:25,670 --> 00:19:29,750 intikamının alınması gerekebilir. 515 00:19:30,130 --> 00:19:33,420 Bu kutsal zaman çizelgesinde 516 00:19:33,420 --> 00:19:38,000 ne kadar sinematik hissettirdiğine hayret etmek için 517 00:19:38,750 --> 00:19:41,710 karşılıksız cameonlar 518 00:19:41,710 --> 00:19:42,830 varyans 519 00:19:43,000 --> 00:19:44,580 Hayır 520 00:19:51,500 --> 00:19:52,500 Gav. 521 00:19:59,500 --> 00:20:01,000 Artık kayıp değilsin. 522 00:20:02,130 --> 00:20:02,330 Bekle. 523 00:20:02,500 --> 00:20:04,460 Kahramanların arasında bir kahraman olabilirsin. 524 00:20:05,540 --> 00:20:06,330 Gözetliyorduk 525 00:20:06,330 --> 00:20:07,500 uzun bir süre için. 526 00:20:07,880 --> 00:20:08,580 Bu bir erkek istasyonu. 527 00:20:08,830 --> 00:20:10,250 TVA karakolu 528 00:20:11,500 --> 00:20:12,580 Peki bu ne? 529 00:20:14,830 --> 00:20:17,380 O ben miyim? Thor mu o? 530 00:20:19,040 --> 00:20:19,460 Ağlıyor mu? 531 00:20:19,500 --> 00:20:21,710 Kendimizi aşmayalım. 532 00:20:22,500 --> 00:20:23,830 Bu uzak gelecekte olacak. 533 00:20:23,830 --> 00:20:24,540 Thor neden ağlıyor? 534 00:20:24,830 --> 00:20:26,540 Onunla konuşma. Kes şunu. 535 00:20:26,540 --> 00:20:27,960 Seni buraya 536 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 size bir fırsat sunuyor 537 00:20:29,380 --> 00:20:31,460 Yıllar önce aradığınız ama 538 00:20:31,460 --> 00:20:32,620 Buna hazır değildiniz. 539 00:20:32,880 --> 00:20:34,330 Artık hazır olduğunuza inanıyoruz 540 00:20:34,630 --> 00:20:36,370 zaman çizginizi terk edip en büyük 541 00:20:36,380 --> 00:20:39,250 evrene katılma şansına hazırsınız. 542 00:20:39,250 --> 00:20:40,000 Sana her zaman istediğin 543 00:20:40,000 --> 00:20:41,040 şeyi vermek üzereyim. 544 00:20:41,040 --> 00:20:42,500 Neye adım attığınızın 545 00:20:42,500 --> 00:20:43,460 Marvel evreninin gücü 546 00:20:43,460 --> 00:20:45,080 sonsuza dek değişmek üzere. 547 00:20:47,460 --> 00:20:48,500 Ben bir kenarda duruyorum. 548 00:20:50,500 --> 00:20:52,630 Ben... 549 00:20:54,790 --> 00:20:55,790 Marvel İsa. 550 00:20:57,500 --> 00:20:58,500 Affedersiniz. 551 00:20:58,750 --> 00:21:00,000 Buraya geliyor. 552 00:21:03,500 --> 00:21:04,500 Al sana Fox. 553 00:21:04,920 --> 00:21:05,920 Disneyland'dayım. 554 00:21:06,500 --> 00:21:07,500 Siktir git! 555 00:21:11,500 --> 00:21:11,880 Nereyi imzalayacağım? 556 00:21:12,210 --> 00:21:13,540 Kağıt işleri için bir son. 557 00:21:13,540 --> 00:21:15,630 Güzel. Övünmek gibi 558 00:21:16,500 --> 00:21:19,790 Ama ihtiyacım 559 00:21:23,000 --> 00:21:24,830 Oh 560 00:21:25,670 --> 00:21:26,880 Süsle beni 561 00:21:48,330 --> 00:21:49,330 Siktir 562 00:21:49,500 --> 00:21:51,000 Bu 563 00:21:51,630 --> 00:21:53,170 Bilgin 564 00:21:53,170 --> 00:21:54,500 bir yırtıcı 565 00:21:54,790 --> 00:21:56,460 Rahat 566 00:21:56,460 --> 00:21:58,420 yeni araba kokusu 567 00:21:58,500 --> 00:22:01,000 Katomas 568 00:22:01,710 --> 00:22:03,380 Devam 569 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Ve 570 00:22:05,000 --> 00:22:06,170 çamaşırın 571 00:22:06,670 --> 00:22:08,190 Bu adam neden 572 00:22:08,500 --> 00:22:10,330 Kıyafetleri orta 573 00:22:10,330 --> 00:22:12,380 diyor ama gözleri 574 00:22:12,830 --> 00:22:14,210 Evet 575 00:22:14,580 --> 00:22:16,710 Hoş mu? Buradaki 576 00:22:16,710 --> 00:22:17,830 şeyi bir kenara 577 00:22:17,830 --> 00:22:18,830 Karını mı 578 00:22:18,920 --> 00:22:19,080 İNSAN 579 00:22:19,080 --> 00:22:20,170 Karın İK'da 580 00:22:20,460 --> 00:22:21,130 Bunu bu 581 00:22:21,130 --> 00:22:22,420 karşılamana 582 00:22:22,960 --> 00:22:24,460 Oh 583 00:22:24,830 --> 00:22:26,210 İş için 584 00:22:26,210 --> 00:22:27,330 ederken hiç 585 00:22:27,330 --> 00:22:29,080 Bununla birlikte 586 00:22:29,500 --> 00:22:30,790 Ben daha çok 587 00:22:31,000 --> 00:22:32,040 hafta gel tarzında 588 00:22:32,040 --> 00:22:33,520 Sanırım Danimarka'da 589 00:22:33,670 --> 00:22:34,670 Ay'da asla 590 00:22:34,670 --> 00:22:35,670 bayrağı 591 00:22:36,210 --> 00:22:37,290 Lanet olsun 592 00:22:37,500 --> 00:22:38,710 Şimdi 593 00:22:38,710 --> 00:22:40,330 Phone'unuzu 594 00:22:40,330 --> 00:22:41,750 beni eve 595 00:22:41,750 --> 00:22:42,460 böylece arkadaşlarıma 596 00:22:42,500 --> 00:22:44,420 müritliğe 597 00:22:44,960 --> 00:22:47,500 Evet. Çok iyi 598 00:22:48,580 --> 00:22:50,420 Evinize 599 00:22:50,420 --> 00:22:51,210 dönmeyeceksiniz 600 00:22:51,210 --> 00:22:52,830 çünkü dönecek bir 601 00:22:53,130 --> 00:22:54,920 Tekrar gel 602 00:22:59,500 --> 00:23:02,130 Bu sizin evreniniz 603 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 Bir evren 604 00:23:06,000 --> 00:23:08,080 varlığını kaybettiğinde 605 00:23:08,330 --> 00:23:10,420 İçeriden nasıl çürüdüğünü 606 00:23:10,500 --> 00:23:12,790 Bir gerçeklik 607 00:23:12,790 --> 00:23:13,500 Çapa 608 00:23:13,710 --> 00:23:14,500 Çapa varlık 609 00:23:14,500 --> 00:23:15,920 hayati öneme 610 00:23:15,920 --> 00:23:18,080 varlıktır ki 611 00:23:18,080 --> 00:23:20,040 tüm dünyası yavaş 612 00:23:20,920 --> 00:23:21,500 Piyangoyu 613 00:23:21,500 --> 00:23:23,040 çünkü ben 614 00:23:23,580 --> 00:23:24,080 Sadece küçük 615 00:23:24,080 --> 00:23:25,500 krizi 616 00:23:31,500 --> 00:23:32,920 Aman 617 00:23:33,290 --> 00:23:34,540 Oh 618 00:23:34,540 --> 00:23:35,920 Çapa 619 00:23:35,920 --> 00:23:37,080 olduğunu hayal 620 00:23:37,080 --> 00:23:38,080 Evet 621 00:23:39,500 --> 00:23:41,460 Hayır 622 00:23:42,500 --> 00:23:44,000 Çapa 623 00:23:44,000 --> 00:23:45,420 destansı 624 00:23:45,500 --> 00:23:47,710 fedakârlıkla 625 00:23:47,710 --> 00:23:49,130 ki 626 00:23:49,880 --> 00:23:51,250 Elbette 627 00:23:51,250 --> 00:23:57,130 bahsediyorum 628 00:24:01,500 --> 00:24:02,880 O sayfada 629 00:24:13,880 --> 00:24:16,710 İşte böyle 630 00:24:18,130 --> 00:24:19,130 Logan. 631 00:24:20,210 --> 00:24:21,210 Tabii 632 00:24:21,830 --> 00:24:22,830 Logan. 633 00:24:25,580 --> 00:24:26,580 Logan! 634 00:24:26,670 --> 00:24:28,500 Adam elleri 635 00:24:29,210 --> 00:24:30,210 Şu 636 00:24:31,710 --> 00:24:32,500 Evet 637 00:24:32,500 --> 00:24:33,710 Artık 638 00:24:33,710 --> 00:24:35,170 grafiklerini 639 00:24:35,170 --> 00:24:35,460 Durdur 640 00:24:35,500 --> 00:24:37,290 Bunu yapmıyoruz 641 00:24:37,290 --> 00:24:38,580 Kesinlikle 642 00:24:40,630 --> 00:24:41,630 Ne kadar 643 00:24:41,790 --> 00:24:43,880 Çoğu durumda 644 00:24:44,170 --> 00:24:44,960 Güzel. 645 00:24:44,960 --> 00:24:45,630 Çoğu vaka 646 00:24:45,630 --> 00:24:47,170 değil 647 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 Bu ne anlama 648 00:24:49,130 --> 00:24:51,620 Bu 649 00:24:51,630 --> 00:24:53,750 denetlemekle 650 00:24:53,750 --> 00:24:55,170 anlamına geliyor 651 00:24:55,170 --> 00:24:56,170 kalemşörlerin 652 00:24:56,670 --> 00:25:00,000 olsun 653 00:25:00,000 --> 00:25:01,210 nedenlerle yavaşça ölmesini 654 00:25:01,670 --> 00:25:03,290 Eskiden bu 655 00:25:03,500 --> 00:25:04,460 budardık 656 00:25:04,500 --> 00:25:05,960 verimli 657 00:25:05,960 --> 00:25:07,250 artık bunu yapmaktan 658 00:25:07,500 --> 00:25:08,040 Ben 659 00:25:08,250 --> 00:25:08,830 Ve sözde 660 00:25:08,830 --> 00:25:09,960 derse 661 00:25:09,960 --> 00:25:10,790 evrenin 662 00:25:10,790 --> 00:25:12,620 bakıcısına 663 00:25:12,630 --> 00:25:14,290 Bir merhamet 664 00:25:14,580 --> 00:25:15,580 Ve bu 665 00:25:16,210 --> 00:25:18,330 merhamet 666 00:25:19,880 --> 00:25:25,710 Bu da 667 00:25:25,710 --> 00:25:27,670 Bay Wilson için bir 668 00:25:28,210 --> 00:25:29,210 Bir 669 00:25:29,750 --> 00:25:31,710 Tamamlandığında 670 00:25:31,710 --> 00:25:33,000 evreninizin 671 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 matrisini yok 672 00:25:34,500 --> 00:25:35,330 Görüyorsun 673 00:25:35,330 --> 00:25:36,750 çalışmak 674 00:25:36,750 --> 00:25:38,880 TVA olmak 675 00:25:39,130 --> 00:25:40,960 Ve ilk adım 676 00:25:40,960 --> 00:25:42,000 kadar 677 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 olabileceğini 678 00:25:44,000 --> 00:25:45,670 Evreninize 679 00:25:45,670 --> 00:25:47,630 şefkatli bir 680 00:25:48,040 --> 00:25:48,580 Ve merak 681 00:25:48,580 --> 00:25:49,540 arkadaşlarınız hiçbir 682 00:25:49,540 --> 00:25:50,580 Aynen böyle 683 00:25:50,580 --> 00:25:51,580 Oh 684 00:25:52,750 --> 00:25:53,750 Güvenin 685 00:26:06,710 --> 00:26:07,170 Benim lanet 686 00:26:07,170 --> 00:26:08,330 hepiniz başka 687 00:26:09,330 --> 00:26:10,670 Sizin 688 00:26:11,250 --> 00:26:12,610 Kalpte iki 689 00:26:12,750 --> 00:26:14,310 Bakın Bay Wilson 690 00:26:14,710 --> 00:26:16,210 Ya sevdiklerinize 691 00:26:16,210 --> 00:26:17,040 diyelim ki 72 692 00:26:17,040 --> 00:26:19,540 topluca yok 693 00:26:19,540 --> 00:26:23,500 kutsal zaman 694 00:26:23,790 --> 00:26:25,080 Ve önemsiz 695 00:26:25,080 --> 00:26:27,330 günlerinize 696 00:26:28,540 --> 00:26:29,540 Wade. 697 00:26:29,880 --> 00:26:33,500 Wade 698 00:26:44,330 --> 00:26:45,790 Tek istediğim 699 00:26:46,250 --> 00:26:47,250 Biliyorum. 700 00:26:48,040 --> 00:26:49,040 Biliyorum. 701 00:26:50,080 --> 00:26:51,370 Ve biliyorsun 702 00:26:51,380 --> 00:26:53,040 esnek değilsem 703 00:26:54,250 --> 00:26:55,250 Hmm? 704 00:26:56,040 --> 00:26:57,040 Evet 705 00:26:59,540 --> 00:27:00,540 Yapacağım. 706 00:27:00,630 --> 00:27:01,130 Wade'in 707 00:27:01,630 --> 00:27:02,460 Kutsal zaman çizelgesi 708 00:27:02,500 --> 00:27:04,920 Wolverine'i 709 00:27:04,920 --> 00:27:06,500 burnunu kırmaktan 710 00:27:08,750 --> 00:27:10,420 Şuna 711 00:27:19,500 --> 00:27:20,540 Bul 712 00:27:21,670 --> 00:27:22,130 Bul 713 00:27:22,500 --> 00:27:24,330 Ve oğlum 714 00:27:25,580 --> 00:27:27,290 Bu da bizi 715 00:27:29,750 --> 00:27:31,230 Kutsal cesede saygısızlık. 716 00:27:35,710 --> 00:27:40,880 Kendi lanet kolum. 717 00:27:44,710 --> 00:27:47,630 Şimdi de çocuklarımla 718 00:27:49,500 --> 00:27:52,540 Üzgünüm 719 00:27:52,540 --> 00:27:53,540 Duramıyorum. 720 00:27:53,790 --> 00:27:54,790 Mangle denedi. 721 00:27:57,500 --> 00:27:59,250 Seni hasta pislik. 722 00:27:59,500 --> 00:28:02,000 Wolverine bir 723 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 kahramandı ve 724 00:28:03,000 --> 00:28:04,540 Kanada'dan çıkan tek boktan şeydi. 725 00:28:11,500 --> 00:28:14,000 Ülkemin adını o 726 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 lanet ağzından çıkar. 727 00:28:17,420 --> 00:28:18,420 Ve kılıcımı. 728 00:28:18,580 --> 00:28:19,580 Şuna bak. 729 00:28:22,500 --> 00:28:24,540 Kendime başka bir 730 00:28:25,460 --> 00:28:26,460 Canlı bir tane. 731 00:28:26,500 --> 00:28:28,790 Kalkmayın çocuklar. 732 00:28:36,500 --> 00:28:37,500 Logan! 733 00:28:40,500 --> 00:28:42,380 Benimle gelmen gerek. 734 00:28:44,460 --> 00:28:45,460 Kim soruyor? 735 00:28:47,130 --> 00:28:47,540 Şu küçük kıllı 736 00:28:47,540 --> 00:28:48,830 Lou Retton'a bak. 737 00:28:49,330 --> 00:28:50,880 İniş kancasını taktın mı 738 00:28:51,290 --> 00:28:54,460 Evet 739 00:28:54,500 --> 00:28:56,710 Çok tatlı bir dul 740 00:28:56,960 --> 00:28:58,790 Lanet montajı başlat 741 00:28:59,330 --> 00:29:00,870 Pekala 742 00:29:00,880 --> 00:29:02,080 yanıyor gibi görünüyor. 743 00:29:02,540 --> 00:29:03,540 Ejderhanız mı var? 744 00:29:04,330 --> 00:29:05,370 Ooh 745 00:29:05,380 --> 00:29:06,460 bir çapa var. 746 00:29:16,790 --> 00:29:17,790 Yama. 747 00:29:19,080 --> 00:29:20,460 Şimdi konuşmaya başladık. 748 00:29:21,500 --> 00:29:22,500 Ooh 749 00:29:23,500 --> 00:29:23,960 İşte bütün 750 00:29:23,960 --> 00:29:25,830 paket burada. 751 00:29:27,630 --> 00:29:29,880 Sunucu seçmeleri yapıyorum. 752 00:29:30,460 --> 00:29:32,920 Biraz hindistan 753 00:29:37,170 --> 00:29:39,000 Siktir 754 00:29:39,460 --> 00:29:40,540 Sen iyi misin? 755 00:29:41,460 --> 00:29:42,460 Oh 756 00:29:42,790 --> 00:29:44,870 Klasik John 757 00:29:44,880 --> 00:29:45,710 Hulk'u bu 758 00:29:45,710 --> 00:29:46,710 içinde buldun 759 00:29:48,500 --> 00:29:50,540 İsa'ya 760 00:29:50,540 --> 00:29:51,580 seni sıkıcı 761 00:30:00,000 --> 00:30:03,500 Sen 762 00:30:03,500 --> 00:30:04,500 Sadece farklı bir 763 00:30:07,750 --> 00:30:08,870 Arkadan 764 00:30:08,880 --> 00:30:10,040 Henry'ye 765 00:30:10,040 --> 00:30:11,040 Oh 766 00:30:11,670 --> 00:30:14,460 Süvariler. Efsaneler 767 00:30:14,500 --> 00:30:16,460 Ve tüm insanlık 768 00:30:16,460 --> 00:30:17,580 söyleyebilirim 769 00:30:18,000 --> 00:30:19,380 efendim 770 00:30:19,920 --> 00:30:21,460 Size az önce 771 00:30:21,460 --> 00:30:23,040 sokağın 772 00:30:23,040 --> 00:30:24,040 pisliklerden çok 773 00:30:24,250 --> 00:30:25,370 Hayır 774 00:30:25,380 --> 00:30:26,580 evrenimin 775 00:30:30,500 --> 00:30:32,420 Bu umut verici 776 00:30:33,130 --> 00:30:34,130 Aşağı 777 00:30:35,170 --> 00:30:36,170 Tekrar. 778 00:30:37,330 --> 00:30:39,250 Sana söyledim 779 00:30:39,670 --> 00:30:40,790 Hiçbir yerde 780 00:30:41,210 --> 00:30:42,460 Şimdi barımdan 781 00:30:42,500 --> 00:30:43,580 Bana bir 782 00:30:43,580 --> 00:30:44,620 ver 783 00:30:45,330 --> 00:30:46,330 İşler böyle 784 00:30:47,040 --> 00:30:49,000 Artık öyle. 785 00:30:49,500 --> 00:30:50,290 Seni tanıyorum 786 00:30:50,500 --> 00:30:52,210 Tanımıyorum. Ama 787 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 Herkes 788 00:30:55,960 --> 00:30:56,960 Ben 789 00:30:57,170 --> 00:31:00,620 Evet 790 00:31:00,630 --> 00:31:01,750 benimle gelmen 791 00:31:03,040 --> 00:31:04,420 Bakın bayan 792 00:31:04,420 --> 00:31:05,420 Gerçekten 793 00:31:05,420 --> 00:31:06,880 Neden seninle geleyim ki? 794 00:31:08,500 --> 00:31:11,250 Çünkü 795 00:31:11,500 --> 00:31:12,000 Ve daha da kötüsü 796 00:31:12,000 --> 00:31:15,250 dünyamın sana ihtiyacı var. 797 00:31:16,170 --> 00:31:17,380 Siz ikiniz sevişecek misiniz 798 00:31:21,830 --> 00:31:22,990 Bunu ondan alacak mısın? 799 00:31:23,580 --> 00:31:23,790 Senden. 800 00:31:24,500 --> 00:31:25,960 Sana çok yaklaşma 801 00:31:25,960 --> 00:31:27,000 diyebilirim 802 00:31:27,000 --> 00:31:28,640 gelerek sadece kalbini kırarım. 803 00:31:28,960 --> 00:31:30,080 Ama diğer tüm Wolverine'ler 804 00:31:30,080 --> 00:31:31,330 şimdiye kadar canımı yakmış olurdu. 805 00:31:31,330 --> 00:31:33,000 Ve ben bir çeşit tic-tac'im 806 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 yüzden 807 00:31:34,500 --> 00:31:35,500 Buyurun çocuklar. 808 00:31:37,630 --> 00:31:38,630 Oh. 809 00:31:40,040 --> 00:31:41,160 Pençeli viski çükü. 810 00:31:41,290 --> 00:31:43,040 40'ın üzerindeki 811 00:31:43,040 --> 00:31:43,580 Bunu istemezsin. 812 00:31:43,830 --> 00:31:44,830 Haklısın. Bundan şüpheliyim. 813 00:31:45,210 --> 00:31:46,210 Sen de bunu istemezsin. 814 00:31:46,630 --> 00:31:47,830 Alnından derin bir 815 00:31:47,830 --> 00:31:49,030 nefes almak 816 00:31:49,380 --> 00:31:50,580 istemiyorsan 817 00:31:51,500 --> 00:31:52,500 Gidelim 818 00:31:57,080 --> 00:31:58,960 Oh 819 00:31:59,630 --> 00:32:00,630 Şunu izle. 820 00:32:01,630 --> 00:32:02,630 Pekala. 821 00:32:02,830 --> 00:32:04,710 Bu biraz... kolay. 822 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 Aman Tanrım. 823 00:32:10,790 --> 00:32:12,390 Susamış küçük bal 824 00:32:13,500 --> 00:32:14,500 Sorun değil. Devam et. 825 00:32:15,210 --> 00:32:15,670 Seyirciler uzun 826 00:32:15,670 --> 00:32:17,000 sürelere alışıktır. 827 00:32:18,170 --> 00:32:23,960 Sanırım yapmak 828 00:32:24,880 --> 00:32:25,880 Tamam. 829 00:32:27,250 --> 00:32:27,710 Ooh. 830 00:32:28,250 --> 00:32:29,290 Şu pijamalara bak. 831 00:32:30,000 --> 00:32:32,670 Bu sadece 20 yıl sürdü. 832 00:32:33,500 --> 00:32:35,460 Bir anchobain hemen geliyor. 833 00:32:35,500 --> 00:32:37,290 Şansına 834 00:32:38,080 --> 00:32:39,500 Bu Logan 835 00:32:39,500 --> 00:32:41,040 Müzikaller dahil 836 00:32:41,040 --> 00:32:42,830 Ama dikkat 837 00:32:42,830 --> 00:32:43,670 kez olsun 838 00:32:43,670 --> 00:32:44,870 kahraman 839 00:32:44,880 --> 00:32:45,880 oynamaktan utanmıyormuş 840 00:32:46,380 --> 00:32:47,380 Anlamıyorum. 841 00:32:47,670 --> 00:32:48,870 Bu çatlak 842 00:32:49,500 --> 00:32:50,210 öldürttüğü 843 00:32:50,210 --> 00:32:51,540 evrenim 844 00:32:51,790 --> 00:32:53,080 Sorun 845 00:32:53,750 --> 00:32:54,170 Aman 846 00:32:54,540 --> 00:32:57,250 Gerçekten bir 847 00:32:57,250 --> 00:32:59,290 değiştirebileceğini 848 00:33:00,920 --> 00:33:02,250 Diğer 849 00:33:02,250 --> 00:33:03,250 beat-y-dub'larını 850 00:33:03,500 --> 00:33:05,710 etmezdim ama 851 00:33:05,710 --> 00:33:07,250 aştın ve bana en kötü 852 00:33:07,580 --> 00:33:08,820 Ne demek 853 00:33:08,880 --> 00:33:11,250 Bay Huston 854 00:33:11,250 --> 00:33:13,420 dünyasını hayal 855 00:33:14,500 --> 00:33:15,000 O bir 856 00:33:15,000 --> 00:33:16,210 iyi anlamda 857 00:33:16,710 --> 00:33:20,120 Ve yaptığı 858 00:33:20,130 --> 00:33:21,130 bazı şeyler 859 00:33:24,500 --> 00:33:26,080 Tamam. 860 00:33:26,080 --> 00:33:27,630 Bunu nasıl düzeltebilirim? 861 00:33:28,330 --> 00:33:31,080 Sana büyüklük 862 00:33:31,500 --> 00:33:32,170 şans verdim 863 00:33:32,170 --> 00:33:33,870 seni özel biri 864 00:33:33,880 --> 00:33:35,210 Belli ki iyi anlamda 865 00:33:35,210 --> 00:33:37,000 ama görünüşe göre 866 00:33:37,000 --> 00:33:38,620 etmen gereken 867 00:33:38,630 --> 00:33:39,670 Thor beni 868 00:33:39,960 --> 00:33:41,500 Ama ben 869 00:33:41,880 --> 00:33:42,500 Sana 870 00:33:42,500 --> 00:33:43,710 olma fırsatı 871 00:33:43,960 --> 00:33:45,960 ve teklifimi 872 00:33:45,960 --> 00:33:47,000 minnettarlıkla 873 00:33:47,420 --> 00:33:48,420 etmek yerine 874 00:33:48,580 --> 00:33:49,250 Harika 875 00:33:49,460 --> 00:33:51,500 Bir kahramanın 876 00:33:51,500 --> 00:33:52,830 cesediyle 877 00:33:53,040 --> 00:33:53,920 katlettim 878 00:33:53,920 --> 00:33:55,330 değil 879 00:33:55,330 --> 00:33:56,450 Ne düşünüyorsun 880 00:33:56,500 --> 00:33:58,420 Dünyanız 881 00:33:58,880 --> 00:33:59,880 Çok teşekkür 882 00:34:00,500 --> 00:34:02,210 Ve bunu durdurmanın 883 00:34:03,710 --> 00:34:06,460 Sizin insanlığınız 884 00:34:06,460 --> 00:34:07,750 Evrenimi 885 00:34:07,750 --> 00:34:09,290 düşüncesi seni 886 00:34:09,630 --> 00:34:10,500 Duygularımı 887 00:34:10,500 --> 00:34:11,330 Önemsediğim 888 00:34:11,330 --> 00:34:12,540 kaybetmek 889 00:34:12,540 --> 00:34:14,870 çünkü o 890 00:34:14,880 --> 00:34:16,750 gürültüsü 891 00:34:16,750 --> 00:34:17,380 sonunda 892 00:34:17,380 --> 00:34:18,670 tam arkamda 893 00:34:19,330 --> 00:34:20,570 Bu arada MCU'ya 894 00:34:21,250 --> 00:34:22,810 Biraz düşük bir 895 00:34:23,580 --> 00:34:25,380 Sana gelince 896 00:34:25,710 --> 00:34:26,460 Onu telefona 897 00:34:26,500 --> 00:34:29,170 Christ'ın 898 00:34:29,170 --> 00:34:31,080 oynamadığını 899 00:34:36,670 --> 00:34:37,670 Vay 900 00:34:38,580 --> 00:34:40,870 Az önce bir 901 00:34:40,880 --> 00:34:41,920 kıç delikleri aynı 902 00:34:42,290 --> 00:34:43,290 Şebeke 903 00:34:43,330 --> 00:34:44,580 Patronlarınız 904 00:34:44,580 --> 00:34:45,870 ne yaptığınızı 905 00:34:45,880 --> 00:34:46,880 Bak sana ne 906 00:34:47,000 --> 00:34:49,420 Karen'da 907 00:34:49,420 --> 00:34:50,000 var ve 908 00:34:50,290 --> 00:34:50,920 onlara senin 909 00:34:50,920 --> 00:34:52,000 her şeyi 910 00:34:53,500 --> 00:34:54,460 Oh 911 00:34:54,500 --> 00:34:56,500 Neyi 912 00:34:56,500 --> 00:34:57,130 Çöp 913 00:34:57,500 --> 00:34:58,500 Tam yerine 914 00:34:58,630 --> 00:35:01,460 Çok 915 00:35:20,960 --> 00:35:25,500 Çok yakındı. Orada dikilip 916 00:35:26,330 --> 00:35:27,960 Onu 917 00:35:29,080 --> 00:35:30,500 Hayır 918 00:35:31,500 --> 00:35:34,620 Hangi 919 00:35:34,630 --> 00:35:35,630 Bilmiyorum. 920 00:35:35,920 --> 00:35:37,290 Biraz Mad 921 00:35:37,290 --> 00:35:39,130 Ama bu IP ihlali 922 00:35:39,500 --> 00:35:40,500 Siktiğimin 923 00:35:42,500 --> 00:35:46,830 Orayı dinliyor 924 00:35:47,170 --> 00:35:48,000 O Bay 925 00:35:48,000 --> 00:35:49,500 pisliğine geri 926 00:35:49,960 --> 00:35:51,330 Tanıdığım 927 00:35:51,330 --> 00:35:52,330 Hayır 928 00:35:53,130 --> 00:35:54,170 Elinden 929 00:35:55,210 --> 00:35:56,040 Dünyan boka 930 00:35:56,040 --> 00:35:57,290 da böyle mi 931 00:35:59,960 --> 00:36:00,460 Yine mi 932 00:36:00,830 --> 00:36:02,250 Evet 933 00:36:02,830 --> 00:36:04,380 Her şeyi 934 00:36:04,920 --> 00:36:06,250 sıçtığın yataktan 935 00:36:06,250 --> 00:36:07,540 için bana 936 00:36:07,790 --> 00:36:09,960 Seni kalleş 937 00:36:14,250 --> 00:36:17,500 Şimdi sakinleşmeye 938 00:36:24,500 --> 00:36:25,830 Huzur içinde 939 00:36:30,500 --> 00:36:38,500 Seninle dövüşmek 940 00:36:44,460 --> 00:36:45,750 Ne yaptığın 941 00:36:46,250 --> 00:36:47,290 Sadece yardımına ihtiyacım var. 942 00:36:49,080 --> 00:36:50,580 Umurumda değil. 943 00:37:00,790 --> 00:37:01,790 Bu acıtacak. 944 00:37:05,500 --> 00:37:06,500 Pekala! 945 00:37:07,460 --> 00:37:08,460 Sikerim böyle işi! 946 00:37:09,500 --> 00:37:11,140 İnsanlara almaya 947 00:37:12,290 --> 00:37:13,290 Hadi gidelim. 948 00:37:15,130 --> 00:37:16,630 Özel çoraplarınızı 949 00:37:17,250 --> 00:37:18,250 Bu iyi olacak. 950 00:38:25,460 --> 00:38:26,210 Lanet kafanı geri 951 00:38:26,210 --> 00:38:27,420 uzat da görelim! 952 00:38:27,500 --> 00:38:29,580 Düzeltebilirim! Düzeltebilirim! 953 00:38:29,580 --> 00:38:31,250 Neyi? Her ne yaptıysan. 954 00:38:32,290 --> 00:38:33,460 Seni bu kadar kötü 955 00:38:34,290 --> 00:38:35,380 O... o... 956 00:38:35,830 --> 00:38:38,080 Ucubeler! TPA'da onları duydun. 957 00:38:39,130 --> 00:38:40,620 Benim evrenimi sona 958 00:38:40,630 --> 00:38:41,920 Ama aynı zamanda seninkini 959 00:38:41,920 --> 00:38:43,380 de değiştirebilecek güce sahipler. 960 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 Oraya geri döneceğiz. 961 00:38:46,630 --> 00:38:47,880 Ve dünyanı düzeltebiliriz. 962 00:38:48,630 --> 00:38:49,630 Birlikte. 963 00:38:51,130 --> 00:38:52,130 Söz veriyorum. 964 00:38:53,670 --> 00:38:54,670 Düzeltebilirler. 965 00:38:55,130 --> 00:38:55,460 Hey! 966 00:38:56,040 --> 00:38:58,830 Hey! Hey! Birbirimizle 967 00:38:59,580 --> 00:39:00,580 Yüce Tanrım 968 00:39:01,210 --> 00:39:02,580 Kim? O. 969 00:39:03,460 --> 00:39:04,250 Molly için rahatlatıcı yiyeceğe 970 00:39:04,250 --> 00:39:05,500 eşdeğer süper kahraman. 971 00:39:06,250 --> 00:39:08,000 Beyaz adamın tüm hayal 972 00:39:08,000 --> 00:39:09,750 kırıklıklarına cevabı ve başka bir A-lister. 973 00:39:10,290 --> 00:39:11,290 Adil uyarı 974 00:39:11,790 --> 00:39:12,000 Bazı melek dilleriyle 975 00:39:12,000 --> 00:39:13,580 karşılaşacaksınız. 976 00:39:13,880 --> 00:39:15,330 Biraz kıç oyunu 977 00:39:15,330 --> 00:39:17,830 kokain kullanmamız yasaklandı. 978 00:39:18,290 --> 00:39:18,670 Geliyorlar. 979 00:39:19,040 --> 00:39:20,040 Kim onlar? 980 00:39:26,040 --> 00:39:28,250 Oh 981 00:39:33,460 --> 00:39:36,330 İşte bu bir süper 982 00:39:41,460 --> 00:39:43,460 Ben hallederim. 983 00:40:07,460 --> 00:40:08,880 Yakın dur. 984 00:40:09,830 --> 00:40:10,830 Kameram var. 985 00:40:11,960 --> 00:40:13,210 Sende de bu var. 986 00:40:16,080 --> 00:40:17,920 Cassandra yakaladığımız 987 00:40:17,920 --> 00:40:18,920 şeyi görünce kedicik olacak. 988 00:40:20,210 --> 00:40:22,040 Kaçamazsın. Bunu herkes bilir. 989 00:40:22,420 --> 00:40:24,460 Kaçan birini gördün 990 00:40:25,960 --> 00:40:26,380 Bundan sonra 991 00:40:26,380 --> 00:40:27,500 olacakları sevmeyeceksin. 992 00:40:27,710 --> 00:40:28,710 Oh 993 00:40:29,830 --> 00:40:31,880 Oink! Aman Tanrım 994 00:40:32,210 --> 00:40:34,670 Ha! Aman Tanrım 995 00:40:34,670 --> 00:40:35,670 Hey 996 00:40:35,920 --> 00:40:36,920 İntikamcılar 997 00:41:00,330 --> 00:41:01,330 Oh! 998 00:41:06,460 --> 00:41:07,460 Bu adamı tanımıyoruz. 999 00:41:07,790 --> 00:41:08,790 Tanıdığımızı sanıyorduk. 1000 00:41:08,920 --> 00:41:10,080 Ben seni tanıyorum. 1001 00:41:11,580 --> 00:41:12,580 Vay anasını... 1002 00:41:13,750 --> 00:41:19,000 Sabretooth 1003 00:41:20,000 --> 00:41:21,710 Bekle 1004 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Gülünç görünüyorsun. 1005 00:41:24,830 --> 00:41:25,540 İnsanlar bu dövüş 1006 00:41:25,540 --> 00:41:27,080 için onlarca yıl bekledi. 1007 00:41:27,290 --> 00:41:28,580 Kolay olmayacak. 1008 00:41:28,580 --> 00:41:29,040 Belki de olmayacak. 1009 00:41:29,040 --> 00:41:30,750 Şeytanı vur 1010 00:41:31,080 --> 00:41:33,080 Yandan kontrol et 1011 00:41:33,500 --> 00:41:35,170 dışarı at ve ses çıkarmayana 1012 00:41:35,170 --> 00:41:36,370 kadar yere vur 1013 00:41:36,380 --> 00:41:37,130 Kapa şu lanet çeneni. 1014 00:41:37,380 --> 00:41:38,380 Aman Tanrım. 1015 00:41:38,580 --> 00:41:39,920 Tamam 1016 00:41:48,080 --> 00:41:53,920 Ne oldu kızım? 1017 00:41:54,420 --> 00:41:55,580 Kuyuda sorun mu var? 1018 00:42:01,540 --> 00:42:02,540 Büyük bela. 1019 00:42:03,130 --> 00:42:04,130 Bakın! 1020 00:42:04,580 --> 00:42:08,630 Değerli kraliçeniz 1021 00:42:09,750 --> 00:42:10,830 Wolverine benim elimde. 1022 00:42:11,830 --> 00:42:14,130 Onu tek başıma kontrol ediyorum. 1023 00:42:14,920 --> 00:42:16,040 Benim için gel! 1024 00:42:17,460 --> 00:42:19,170 Onun için geldin. 1025 00:42:21,670 --> 00:42:23,420 Çok özür dilerim. Onun 1026 00:42:23,420 --> 00:42:25,290 Ben cinsiyet körüyüm. 1027 00:42:25,460 --> 00:42:26,460 Sıradaki kim? 1028 00:42:26,920 --> 00:42:27,080 Tog! 1029 00:42:27,460 --> 00:42:28,540 Sıra sende. 1030 00:42:36,460 --> 00:42:37,460 Uh-oh. 1031 00:42:37,500 --> 00:42:38,500 Tog bip. 1032 00:42:45,830 --> 00:42:46,830 Uh. 1033 00:42:48,710 --> 00:42:49,710 Ben... 1034 00:42:49,790 --> 00:42:50,790 Ben Gök Gürültüsü Tanrısıyım. 1035 00:42:55,420 --> 00:42:56,420 Ben ne zaman uyudum? 1036 00:42:56,830 --> 00:42:58,000 Hepiniz uyumuyordunuz. 1037 00:42:58,880 --> 00:42:59,880 Zahmet etmeyin. 1038 00:43:00,380 --> 00:43:01,380 Biz çok titiziz. 1039 00:43:02,500 --> 00:43:03,980 Nerede olduğumuzu 1040 00:43:05,170 --> 00:43:06,170 Boşluktasınız. 1041 00:43:06,920 --> 00:43:07,920 Araf gibi düşün. 1042 00:43:09,290 --> 00:43:11,080 Reed buna işe yaramayan her 1043 00:43:11,630 --> 00:43:12,790 şeyin sonsuza dek yok 1044 00:43:12,790 --> 00:43:14,000 edilmeden önce gittiği ve 1045 00:43:14,130 --> 00:43:17,120 TVA'nın çoklu evrenin geri 1046 00:43:17,130 --> 00:43:18,040 kalanıyla iyi geçinmeyen 1047 00:43:18,040 --> 00:43:19,330 insanları gönderdiği metafiziksel bir hurdalık derdi. 1048 00:43:19,540 --> 00:43:19,960 Senin gibi mi? 1049 00:43:20,330 --> 00:43:20,670 Ve senin gibi. 1050 00:43:21,250 --> 00:43:22,330 Yok etme işini ne yapıyor? 1051 00:43:23,420 --> 00:43:23,710 Bir liet. 1052 00:43:24,130 --> 00:43:25,420 Bu şeyin içinde bir liet mi var? 1053 00:43:25,630 --> 00:43:27,460 Loki birinci sezon 1054 00:43:27,790 --> 00:43:29,420 Buradaki herkes 1055 00:43:30,420 --> 00:43:31,420 Sakın yapma. 1056 00:43:32,040 --> 00:43:33,160 Yine de bir direniş var. 1057 00:43:34,170 --> 00:43:35,210 Bizim gibi hayatta kalmayı 1058 00:43:35,210 --> 00:43:36,380 başaran diğer insanlar 1059 00:43:37,170 --> 00:43:38,640 şeritlerinde saklanıp buradan 1060 00:43:38,670 --> 00:43:40,580 kurtulmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorlar. 1061 00:43:41,250 --> 00:43:42,250 O zaman biz de oraya gideceğiz. 1062 00:43:42,880 --> 00:43:43,080 Reed? 1063 00:43:43,290 --> 00:43:43,580 Biz mi? 1064 00:43:44,130 --> 00:43:44,460 Bir genç mi? 1065 00:43:44,830 --> 00:43:45,830 Cevabım evet. 1066 00:43:46,170 --> 00:43:46,460 Silkin. 1067 00:43:47,000 --> 00:43:47,380 Siktir! 1068 00:43:47,750 --> 00:43:48,460 Çektin. 1069 00:43:48,460 --> 00:43:49,330 Küçük biftek bıçağınla 1070 00:43:49,330 --> 00:43:50,330 sadece ucunu aldım. 1071 00:43:50,710 --> 00:43:51,500 Bu diğerleri TVA'ya 1072 00:43:51,500 --> 00:43:52,830 dönmemize yardım edebilir. 1073 00:43:52,830 --> 00:43:53,830 Bir şeyleri tamir edebilirler. 1074 00:43:55,920 --> 00:43:56,920 Komik bir şey mi var Bob? 1075 00:43:57,380 --> 00:43:57,830 Bu konuda söyleyecek 1076 00:43:57,830 --> 00:43:59,000 bir şeyleri olabilir. 1077 00:43:59,580 --> 00:44:00,580 Kim o? 1078 00:44:01,750 --> 00:44:02,750 Boşlukta. 1079 00:44:03,000 --> 00:44:04,040 Ya bir liet için yiyeceksin 1080 00:44:04,040 --> 00:44:06,330 ya da onun için çalışacaksın. 1081 00:45:19,880 --> 00:45:21,460 Oh 1082 00:45:22,830 --> 00:45:24,670 Oh 1083 00:45:24,710 --> 00:45:25,000 Teşekkür ederim. 1084 00:45:25,080 --> 00:45:26,170 Sesinizi kesiyorum. 1085 00:45:26,500 --> 00:45:27,580 Gevezelikten hoşlanmıyor. 1086 00:45:27,670 --> 00:45:30,830 Seni sevecek. 1087 00:45:45,080 --> 00:45:46,080 Çocuk mu? 1088 00:45:46,790 --> 00:45:48,750 Hey 1089 00:45:49,040 --> 00:45:50,040 O çocuk değil. 1090 00:45:50,460 --> 00:45:51,460 Ah 1091 00:45:52,750 --> 00:45:54,250 Abel harika biri. 1092 00:45:54,710 --> 00:45:55,580 Bu kurt çetesinin 1093 00:45:55,580 --> 00:45:56,670 hoşuna gitmeyecek. 1094 00:45:57,210 --> 00:45:58,210 Bir wolverine. 1095 00:45:59,080 --> 00:46:01,170 Ne zaman senden bir tane 1096 00:46:02,250 --> 00:46:03,500 Sen Xavier'ınkilerden birisin. 1097 00:46:03,540 --> 00:46:04,710 Onu tanıyor musun 1098 00:46:05,130 --> 00:46:06,130 Tanıyorum. 1099 00:46:06,500 --> 00:46:07,500 Bir yarayı paylaşmıştık. 1100 00:46:08,330 --> 00:46:10,120 Sinsi küçük adamı göbek 1101 00:46:10,130 --> 00:46:11,460 kordonumla boğmaya çalıştım. 1102 00:46:12,000 --> 00:46:12,290 Amin. 1103 00:46:12,580 --> 00:46:13,670 Oda arkadaşlarını hiç sevmedim. 1104 00:46:14,210 --> 00:46:15,870 Benimki kör 1105 00:46:15,880 --> 00:46:18,460 nedense kokain görebiliyor. 1106 00:46:18,460 --> 00:46:19,780 Katılmak ister 1107 00:46:20,080 --> 00:46:21,380 Burada ölüyorum. 1108 00:00:00,000 --> 00:00:11,410 Bu Altyazı ayazbey tarafından insan + ai ile hazırlanmıştır. 1109 00:46:21,410 --> 00:46:22,410 Kimsin sen? 1110 00:46:22,790 --> 00:46:25,200 Charles Xavier'in 1111 00:46:25,750 --> 00:46:27,030 Oh 1112 00:46:27,620 --> 00:46:28,750 Siz ikiniz çok tatlısınız. 1113 00:46:29,830 --> 00:46:31,290 Bu konuda içimde 1114 00:46:34,540 --> 00:46:35,250 Ben de yıllardır bu küçük 1115 00:46:35,250 --> 00:46:36,660 ateş böceğini yakalamaya 1116 00:46:36,660 --> 00:46:39,160 çalışıyorum 1117 00:46:41,540 --> 00:46:42,040 Yeni arkadaşlar edinmek 1118 00:46:42,040 --> 00:46:43,080 için yanlış zamanı seçtin. 1119 00:46:43,450 --> 00:46:45,910 Johnny bize senden bahsetti. 1120 00:46:45,950 --> 00:46:46,700 Belki şimdi susarsın. 1121 00:46:46,700 --> 00:46:47,370 Evet 1122 00:46:47,370 --> 00:46:48,370 burada konuşuyorduk. 1123 00:46:48,700 --> 00:46:50,300 Evet 1124 00:46:50,540 --> 00:46:51,990 megalomanyak bir pislik olduğunu söyledi. 1125 00:46:52,000 --> 00:46:52,950 Onun sözü benim değil. 1126 00:46:52,950 --> 00:46:54,870 Cehenneme dönmüş 1127 00:46:56,450 --> 00:46:57,750 Bütün bunları benim 1128 00:46:57,790 --> 00:46:59,000 Hayır 1129 00:46:59,500 --> 00:47:00,540 Nasıl yaparsın 1130 00:47:00,540 --> 00:47:01,660 Biraz taş seç 1131 00:47:03,580 --> 00:47:04,750 Seni korkutmasına 1132 00:47:05,830 --> 00:47:07,000 Konvoyda söylediğin gibi. 1133 00:47:07,410 --> 00:47:09,160 Bu parmak yalayan 1134 00:47:09,500 --> 00:47:10,330 üçüncü sınıf fındık sütünün 1135 00:47:10,330 --> 00:47:12,160 peri levhası 1136 00:47:12,290 --> 00:47:14,040 halkanı yiyebilir ve kel 1137 00:47:14,040 --> 00:47:16,120 ucuna kadar taşları tekmeleyebilir. 1138 00:47:16,160 --> 00:47:18,290 Hayatım boyunca bu sözlerin 1139 00:47:18,290 --> 00:47:19,410 hiçbirini söylemedim! Haklıyım! 1140 00:47:19,410 --> 00:47:20,410 Bu bir alçakgönüllülük! 1141 00:47:20,540 --> 00:47:22,080 İnsanlar benim boktan biri olduğumu 1142 00:47:22,410 --> 00:47:24,870 düşünüyor ama bu adam bir üst seviye. 1143 00:47:24,910 --> 00:47:25,120 Ne? 1144 00:47:25,540 --> 00:47:27,580 Bu 1145 00:47:27,580 --> 00:47:28,580 O ete ne oldu! 1146 00:47:28,950 --> 00:47:30,540 Size şapka çıkarıyorum 1147 00:47:31,120 --> 00:47:34,910 Ben yapmadım 1148 00:47:35,290 --> 00:47:41,120 Benim favorim değil 1149 00:47:41,120 --> 00:47:42,660 Seni aptal bok 1150 00:47:42,660 --> 00:47:43,780 parçası 1151 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Hey 1152 00:47:45,660 --> 00:47:46,790 Not: Bütçeye ne 1153 00:47:46,790 --> 00:47:47,790 yapacağımı biliyor musun? 1154 00:47:50,330 --> 00:47:51,330 Bu açlıkta bir yalan. 1155 00:47:53,040 --> 00:47:54,400 Bir çeşit hata oldu. 1156 00:47:54,700 --> 00:47:56,370 Koca Sarı yedek bir çapa varlık ve 1157 00:47:56,660 --> 00:47:58,700 ben de Marvel Jesus 1158 00:47:59,040 --> 00:48:00,000 Bunu duymak zor olabilir ama 1159 00:48:00,000 --> 00:48:01,450 başka bir İngiliz kötü adam var. 1160 00:48:01,910 --> 00:48:02,750 Evrenimi yok edecek 1161 00:48:02,750 --> 00:48:04,250 ve ben onu durduracağım. 1162 00:48:04,290 --> 00:48:05,700 Tatlım 1163 00:48:05,700 --> 00:48:06,790 kurtaran bir tip gibi gelmedin. 1164 00:48:09,750 --> 00:48:10,750 Ona vurdum mu? 1165 00:48:11,950 --> 00:48:13,270 İşin bu noktaya 1166 00:48:14,250 --> 00:48:15,990 Ya bize yardım 1167 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 edersin ya da 1168 00:48:17,000 --> 00:48:18,490 arkadaşım tüm 1169 00:48:18,500 --> 00:48:19,500 ikinci perdeyi batırır. 1170 00:48:20,500 --> 00:48:21,540 Sandalyeyi nereden buldun? 1171 00:48:21,950 --> 00:48:22,950 Bir keresinde 1172 00:48:22,950 --> 00:48:23,990 buradan mala almıştım. 1173 00:48:24,790 --> 00:48:26,620 Boş ver 1174 00:48:27,750 --> 00:48:29,410 Beni bulmak umurunda değildi. 1175 00:48:29,910 --> 00:48:32,700 Ah 1176 00:48:33,290 --> 00:48:34,330 Bunu bir başarıya 1177 00:48:34,330 --> 00:48:35,740 dönüştürüp 1178 00:48:35,750 --> 00:48:37,330 Yoksa hepimiz gibi kanser mi? 1179 00:48:37,660 --> 00:48:39,580 Ama ben sizin gibi değilim. 1180 00:48:39,580 --> 00:48:40,750 Belki Wolverine hariç. 1181 00:48:41,540 --> 00:48:42,740 Şimdi birlikte gerçekten 1182 00:48:42,750 --> 00:48:43,790 korkunç olabiliriz. 1183 00:48:44,160 --> 00:48:45,280 Biliyor musun 1184 00:48:45,500 --> 00:48:47,040 TVA kesinlikle öyle düşünüyordu. 1185 00:48:47,790 --> 00:48:49,660 Daha yürüyemeden 1186 00:48:50,450 --> 00:48:51,870 Ve biliyor musun 1187 00:48:51,870 --> 00:48:52,870 başıma gelen en iyi şey. 1188 00:48:53,660 --> 00:48:54,540 Buraya bayıldım. 1189 00:48:54,540 --> 00:48:55,700 Çöplükte yaşıyorsun. 1190 00:48:56,200 --> 00:48:57,370 Sanırım çöplükte kimin 1191 00:48:57,370 --> 00:48:58,540 yaşadığını ikimiz de biliyoruz. 1192 00:48:59,290 --> 00:49:00,450 Boşluk bir cennet. 1193 00:49:01,160 --> 00:49:04,580 Burada gücümü 1194 00:49:05,450 --> 00:49:07,120 Ne yazık ki 1195 00:49:07,410 --> 00:49:08,500 öğretecek bir Xavier çocuğum olmadı. 1196 00:49:09,330 --> 00:49:10,330 Peki ya senin çocuğun? 1197 00:49:11,250 --> 00:49:12,250 Seni korudu mu? 1198 00:49:13,370 --> 00:49:14,870 Seni güvende hissettirdi mi? 1199 00:49:15,580 --> 00:49:17,040 Bağışıklığımız var 1200 00:49:25,700 --> 00:49:26,740 Dur 1201 00:49:26,750 --> 00:49:27,750 dur 1202 00:49:28,330 --> 00:49:29,490 Seninle bir derdim yok. 1203 00:49:29,500 --> 00:49:30,740 Sadece arkadaşlarımı 1204 00:49:31,250 --> 00:49:32,450 Ben sadece eve gitmek istiyorum. 1205 00:49:32,830 --> 00:49:34,660 Şey 1206 00:49:34,700 --> 00:49:34,950 İyi olur. 1207 00:49:35,250 --> 00:49:36,250 Ama ben istemiyorum. 1208 00:49:36,410 --> 00:49:37,410 İyi değil. 1209 00:49:40,910 --> 00:49:42,830 Ne istiyorsun 1210 00:49:43,370 --> 00:49:45,660 Parmakların içimde 1211 00:49:45,660 --> 00:49:46,910 ama iyi bir şekilde değil. 1212 00:49:47,160 --> 00:49:48,330 Kardeşim girebilir. 1213 00:49:48,330 --> 00:49:49,660 Birinin aklını bir çatalla. 1214 00:49:50,500 --> 00:49:52,200 Ellerimi kirletmeliyim. 1215 00:49:52,910 --> 00:49:54,200 Oh 1216 00:49:55,620 --> 00:49:56,620 Tuttum seni. 1217 00:49:59,620 --> 00:50:00,620 Yakaladım seni. 1218 00:50:06,160 --> 00:50:08,330 Yapamam 1219 00:50:08,870 --> 00:50:09,870 Ben buradayım. 1220 00:50:10,620 --> 00:50:12,000 Hayır 1221 00:50:12,120 --> 00:50:13,290 Ben buradayım. 1222 00:50:13,540 --> 00:50:15,250 O zaman bana bir şeyler 1223 00:50:16,910 --> 00:50:17,910 Neyi göstereyim? 1224 00:50:18,500 --> 00:50:19,620 Senden daha büyük bir 1225 00:50:19,620 --> 00:50:21,830 şeyi önemsediğini göster. 1226 00:50:22,450 --> 00:50:24,200 Seni reddettiklerinden 1227 00:50:24,200 --> 00:50:25,500 beri diz çöktün. 1228 00:50:27,000 --> 00:50:28,120 Bebeğim 1229 00:50:30,700 --> 00:50:32,220 Bir şeyler yaşadığını biliyorum. 1230 00:50:32,870 --> 00:50:34,120 İzin ver seninle 1231 00:50:36,040 --> 00:50:37,480 Sen delisin Max 1232 00:50:41,500 --> 00:50:42,500 Nereye gittin? 1233 00:50:43,250 --> 00:50:44,250 Aman Tanrım. 1234 00:50:47,580 --> 00:50:48,870 Sadece söyle 1235 00:50:50,450 --> 00:50:51,490 "Seni istemiyorum 1236 00:50:51,500 --> 00:50:52,620 seninle olmak istemiyorum" 1237 00:50:53,910 --> 00:50:55,490 de. 1238 00:50:55,500 --> 00:50:56,550 Hadi 1239 00:50:56,580 --> 00:50:57,860 Benimle olmak istemiyorsun. 1240 00:50:58,120 --> 00:50:59,120 Bana bunu söyle ve ben de 1241 00:51:06,950 --> 00:51:08,830 de. 1242 00:51:13,450 --> 00:51:14,450 Asla önemli olmayacaksın. Neyin? 1243 00:51:15,580 --> 00:51:17,500 Asla önemli olmayacaksın. 1244 00:51:24,410 --> 00:51:26,410 Asla önemli olmayacaksın. 1245 00:51:30,700 --> 00:51:31,700 Ne? 1246 00:51:35,160 --> 00:51:36,370 Bunu hiç söylemedi. 1247 00:51:36,500 --> 00:51:39,040 Hayır 1248 00:51:39,500 --> 00:51:40,500 Bakmak istiyorum. 1249 00:51:41,660 --> 00:51:42,660 Çok kötüsün. 1250 00:51:43,250 --> 00:51:44,370 Beynim parmaklarının 1251 00:51:44,370 --> 00:51:45,620 Tadı nefret 1252 00:51:46,450 --> 00:51:47,580 Ve biz 1253 00:51:47,580 --> 00:51:48,750 samimiyet 1254 00:51:49,000 --> 00:51:51,040 Kendinizi kaybetmişsiniz 1255 00:51:52,250 --> 00:51:53,830 Buraya geleli 1256 00:51:55,830 --> 00:51:57,160 Bayan 1257 00:51:57,160 --> 00:51:58,450 şimdi yüzünüzü 1258 00:51:58,500 --> 00:51:59,660 Beni 1259 00:51:59,790 --> 00:52:00,200 istiyorsan 1260 00:52:00,200 --> 00:52:01,200 daha fazlasına 1261 00:52:01,790 --> 00:52:02,790 Sekse ne 1262 00:52:04,500 --> 00:52:06,370 Ah 1263 00:52:07,200 --> 00:52:09,870 İşte benim koca 1264 00:52:16,160 --> 00:52:17,540 Eğlenceliydi 1265 00:52:17,910 --> 00:52:18,870 adamın 1266 00:52:18,870 --> 00:52:19,910 var ve kira 1267 00:52:23,700 --> 00:52:25,290 Bu arada 1268 00:52:48,700 --> 00:52:49,250 Geliyor musun 1269 00:52:49,700 --> 00:52:50,700 Geliyorum! 1270 00:53:10,540 --> 00:53:11,580 Ne düşünüyorsun 1271 00:53:11,580 --> 00:53:12,740 Çekil 1272 00:53:12,750 --> 00:53:13,160 Şşş 1273 00:53:13,580 --> 00:53:14,250 İşim 1274 00:53:14,330 --> 00:53:15,330 Kim neyi 1275 00:53:15,500 --> 00:53:17,080 Bıçağımı kalçandan 1276 00:53:17,500 --> 00:53:18,500 Ah 1277 00:53:18,750 --> 00:53:20,660 Git 1278 00:53:21,200 --> 00:53:21,870 Blake'e 1279 00:53:22,120 --> 00:53:23,120 Yeni 1280 00:53:23,660 --> 00:53:24,580 Artık ben 1281 00:53:24,580 --> 00:53:25,290 Bu 1282 00:53:25,290 --> 00:53:25,910 için çok 1283 00:53:26,160 --> 00:53:27,450 Kapa şu 1284 00:53:27,870 --> 00:53:29,580 Bırak da 1285 00:53:30,040 --> 00:53:31,620 Paradoksa geri 1286 00:53:34,000 --> 00:53:35,000 Değil 1287 00:53:35,540 --> 00:53:36,540 Bu bir 1288 00:53:36,580 --> 00:53:37,660 Şimdi konuşabilir 1289 00:53:37,660 --> 00:53:39,200 Sadece başını 1290 00:53:41,500 --> 00:53:41,700 Tamam. 1291 00:53:42,450 --> 00:53:43,250 Sonra diğerlerini 1292 00:53:43,450 --> 00:53:44,660 Johnny'nin bahsettiği 1293 00:53:44,660 --> 00:53:45,700 onu öldürtmeden önce. 1294 00:53:45,950 --> 00:53:47,040 Oh 1295 00:53:47,370 --> 00:53:48,250 Eğer bir şans varsa 1296 00:53:48,250 --> 00:53:49,330 Buradan nasıl çıkacağımızı biliyorum 1297 00:53:49,330 --> 00:53:51,160 Onu bulup o TVA piçlerini 1298 00:53:51,160 --> 00:53:53,200 Söz verdiğin gibi bokumu düzelt. 1299 00:53:53,660 --> 00:53:54,660 Quest kokusu alıyorum. 1300 00:53:57,580 --> 00:53:58,580 Yemek kokusu alıyorum. 1301 00:54:00,580 --> 00:54:03,540 Peki sonunda ne oldu da 1302 00:54:03,540 --> 00:54:05,200 Anastagat kostümü giymek mi? 1303 00:54:07,040 --> 00:54:08,700 Kanamayı görmemeleri için ekmek bul. 1304 00:54:09,250 --> 00:54:10,540 Ama nasıl olduğunu görebiliyorum. 1305 00:54:10,540 --> 00:54:11,990 sarı da faydalı olabilir. 1306 00:54:12,000 --> 00:54:13,240 DEHB için kontrol edildiniz mi? 1307 00:54:13,750 --> 00:54:14,750 Mm-mm. 1308 00:54:15,000 --> 00:54:16,750 Ama birkaç cinsel yolla bulaşan hastalık geçirdim 1309 00:54:17,000 --> 00:54:19,040 muhtemelen DEHB'den kaynaklanıyordu. 1310 00:54:20,160 --> 00:54:22,540 Ne arıyorsun? 1311 00:54:23,200 --> 00:54:24,200 Oh 1312 00:54:25,830 --> 00:54:26,660 Hayır 1313 00:54:26,660 --> 00:54:27,660 Bu muhtemelen alkol. 1314 00:54:27,750 --> 00:54:28,660 İçmek istemiyor musun? 1315 00:54:28,660 --> 00:54:29,330 Evet 1316 00:54:29,660 --> 00:54:30,660 Ciğerini sikeyim. 1317 00:54:32,250 --> 00:54:33,250 Tamam. 1318 00:54:34,870 --> 00:54:35,870 Bunlar da ne? 1319 00:54:36,580 --> 00:54:36,790 Oh. 1320 00:54:37,500 --> 00:54:39,490 Sivil hayatta peruk takıyorum 1321 00:54:39,500 --> 00:54:40,500 ama kimse bilmiyor. 1322 00:54:43,120 --> 00:54:45,000 Herkes biliyor. 1323 00:54:47,830 --> 00:54:49,160 Seni rahatsız eden şey hakkında konuşmak ister misin? 1324 00:54:49,160 --> 00:54:50,370 ya da beklemeli miyiz 1325 00:54:50,370 --> 00:54:51,370 Üçüncü perde geri dönüşü mü? 1326 00:54:52,200 --> 00:54:53,200 Git kendini becer. 1327 00:54:56,910 --> 00:54:57,910 Bilirsin işte 1328 00:54:59,500 --> 00:55:03,870 benim dünyamda çok saygınsın. 1329 00:55:04,580 --> 00:55:05,580 Evet 1330 00:55:06,870 --> 00:55:08,660 Benim dünyamda da beni pek sevmiyorlar. 1331 00:55:08,660 --> 00:55:09,660 Söylemiyorsun. 1332 00:55:10,410 --> 00:55:11,450 Bir şey olmasını istiyorum. 1333 00:55:11,620 --> 00:55:13,490 Bilirsin 1334 00:55:13,500 --> 00:55:14,500 bir Avenger olmasını istiyorum. 1335 00:55:15,000 --> 00:55:16,000 İntikamcıları siktir et. 1336 00:55:16,290 --> 00:55:18,490 Biliyor musun 1337 00:55:18,500 --> 00:55:19,500 X-Men de öyle. 1338 00:55:21,660 --> 00:55:22,990 Kız arkadaşım beni böyle terk etti. 1339 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Kız arkadaşına izin mi verdin? 1340 00:55:24,500 --> 00:55:25,500 Evet. 1341 00:55:26,120 --> 00:55:28,660 Vanessa 1342 00:55:29,950 --> 00:55:33,000 Yani 1343 00:55:34,080 --> 00:55:35,450 Ama oh oğlum 1344 00:55:36,620 --> 00:55:38,790 Siktir et onu. 1345 00:55:40,040 --> 00:55:41,950 Ama sen 1346 00:55:42,500 --> 00:55:44,000 Siktir et 1347 00:55:45,290 --> 00:55:46,290 Wolverine. 1348 00:55:46,410 --> 00:55:47,410 Wolverine mi? 1349 00:55:50,080 --> 00:55:51,120 O dünyada bir kahraman. 1350 00:55:53,540 --> 00:55:56,620 Evet 1351 00:56:02,370 --> 00:56:04,290 Logan'ın bir kahraman olduğunu söylemiştin 1352 00:56:05,660 --> 00:56:06,660 O öldü. 1353 00:56:07,540 --> 00:56:08,540 Oh. 1354 00:56:09,000 --> 00:56:09,660 Şey 1355 00:56:09,660 --> 00:56:11,290 bir ağaç tarafından göğsü sikildi 1356 00:56:11,290 --> 00:56:13,040 Ama aslında sadece pili bitmişti. 1357 00:56:13,200 --> 00:56:14,200 Birini kurtarmaya çalışıyorum. 1358 00:56:14,620 --> 00:56:14,830 Kimi? 1359 00:56:15,620 --> 00:56:16,790 Laboratuvarda yetişen boktan 1360 00:56:16,790 --> 00:56:18,450 topuklular ona X-23 diyordu. 1361 00:56:18,950 --> 00:56:20,540 Ama o sadece bir çocuktu. 1362 00:56:21,500 --> 00:56:22,990 Senin daha genç 1363 00:56:23,000 --> 00:56:24,540 şekilde daha acımasız bir versiyonun. 1364 00:56:25,000 --> 00:56:26,450 Onu kurtarmaya çalışırken öldü. 1365 00:56:26,790 --> 00:56:27,790 Çok güzeldi. 1366 00:56:28,580 --> 00:56:30,620 Bak Miho 1367 00:56:31,580 --> 00:56:32,660 Kör 1368 00:56:32,660 --> 00:56:33,950 oda arkadaşım Kör Al 1369 00:56:34,290 --> 00:56:35,290 zaman acının bize kim 1370 00:56:35,290 --> 00:56:36,790 olduğumuzu öğrettiğini söyler. 1371 00:56:37,160 --> 00:56:38,760 Bazen acıdan kaçmak 1372 00:56:38,910 --> 00:56:39,910 yerine onu dinlememiz gerekir. 1373 00:56:39,910 --> 00:56:40,660 Vay anasını. 1374 00:56:40,660 --> 00:56:41,660 Evet 1375 00:56:41,750 --> 00:56:42,370 Hayır 1376 00:56:42,370 --> 00:56:43,790 sen ona Kör Al diyorsun. 1377 00:56:44,370 --> 00:56:45,370 O kör. 1378 00:56:55,500 --> 00:56:58,370 Seni daha önce hiç 1379 00:56:58,370 --> 00:57:00,580 bu gece yaptığınız kadar güzel 1380 00:57:01,950 --> 00:57:04,500 Seni hiç bu kadar parlarken görmemiştim. 1381 00:57:08,580 --> 00:57:10,790 Kırmızılı kadın 1382 00:57:14,250 --> 00:57:16,870 Sadece benimle dans et 1383 00:57:18,620 --> 00:57:19,620 O yaptı. 1384 00:57:20,620 --> 00:57:22,540 Burada kimse yok. 1385 00:57:22,950 --> 00:57:23,950 Şu haline bak. 1386 00:57:24,250 --> 00:57:25,250 O da bizimle geliyor. 1387 00:57:25,410 --> 00:57:26,000 Hayır 1388 00:57:26,200 --> 00:57:27,200 Oh 1389 00:57:27,370 --> 00:57:27,450 Oh 1390 00:57:27,580 --> 00:57:28,580 Oh 1391 00:57:29,830 --> 00:57:30,830 Bunun için üzgünüm. 1392 00:57:31,540 --> 00:57:32,540 Buraya gel 1393 00:57:33,660 --> 00:57:34,660 Kimsin sen? 1394 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 Ben Deadpool. 1395 00:57:36,500 --> 00:57:37,780 Ve sanırım sen de Deadpool'sun. 1396 00:57:38,160 --> 00:57:39,800 Ama burada herkes bana Vicepool der. 1397 00:57:40,330 --> 00:57:41,040 Aman Tanrım 1398 00:57:41,040 --> 00:57:41,910 Ladypool'u görüyor musun? 1399 00:57:41,910 --> 00:57:42,910 O muhteşem. 1400 00:57:43,410 --> 00:57:44,200 Yeni bir bebeği oldu. 1401 00:57:44,200 --> 00:57:46,200 ve ben bile söyleyemiyorum. 1402 00:57:46,540 --> 00:57:47,040 Bence sen 1403 00:57:47,040 --> 00:57:47,950 bunu söylemesi gerekiyordu. 1404 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Sorun değil. 1405 00:57:49,580 --> 00:57:51,450 Kendimi feminist olarak tanımlıyorum 1406 00:57:53,790 --> 00:57:55,870 Bunlar altın kaplama 1407 00:57:56,080 --> 00:57:57,410 çöl kartali pistoleros? 1408 00:57:57,410 --> 00:57:58,410 Tabii ki. 1409 00:57:58,700 --> 00:57:59,700 Kulak kucağıma uyması için. 1410 00:57:59,950 --> 00:58:00,950 Onu alabilir miyim? 1411 00:58:01,620 --> 00:58:03,000 Cesedimi çiğnemeden. 1412 00:58:03,500 --> 00:58:04,500 Çok eğlencelisin. 1413 00:58:04,540 --> 00:58:05,410 Ve sanırım sen 1414 00:58:05,410 --> 00:58:06,700 Mary Puffin ile tanıştım. 1415 00:58:06,700 --> 00:58:08,540 Nam-ı diğer Dogpool. 1416 00:58:08,950 --> 00:58:09,660 Bu yüzden 1417 00:58:09,660 --> 00:58:11,410 %90 G-Spy'dır ve 1418 00:58:11,410 --> 00:58:12,540 bunu size belli eder. 1419 00:58:13,080 --> 00:58:15,120 Bu küçük çapkını bir saniyeliğine 1420 00:58:15,120 --> 00:58:16,330 gözünüzün önünden ayırırsanız 1421 00:58:16,330 --> 00:58:18,410 yeni bir baba için alışverişe başlar. 1422 00:58:18,950 --> 00:58:20,990 Eğer sorumlu bir pedo 1423 00:58:21,000 --> 00:58:21,580 olamıyorsan 1424 00:58:21,580 --> 00:58:22,750 küçük tek boynuzlu atı hak etmiyorsundur. 1425 00:58:23,870 --> 00:58:25,250 Tüm suçlamalardan 1426 00:58:26,000 --> 00:58:27,000 Bir daha olamaz. 1427 00:58:27,120 --> 00:58:28,120 Neden bu kadar iyisin? 1428 00:58:28,660 --> 00:58:29,830 Nazik olmanın 1429 00:58:30,330 --> 00:58:31,870 Çeneni kapatmak da bedava. 1430 00:58:31,910 --> 00:58:32,450 Anladın 1431 00:58:32,500 --> 00:58:33,500 Bu Logan. 1432 00:58:33,540 --> 00:58:34,500 Genelde 1433 00:58:34,500 --> 00:58:35,410 gömleksizdir ama 1434 00:58:35,410 --> 00:58:36,410 boşandıktan sonra kendini bıraktı. 1435 00:58:38,080 --> 00:58:39,080 Maskesi nerede? 1436 00:58:42,120 --> 00:58:43,120 Hadi çocuklar. 1437 00:58:44,500 --> 00:58:45,500 Oh 1438 00:58:45,620 --> 00:58:47,180 Hayatta kalan 1439 00:58:47,410 --> 00:58:48,080 Dışarıdalar. 1440 00:58:48,330 --> 00:58:48,580 Evet 1441 00:58:48,580 --> 00:58:49,950 Ama Merk'ten Merk'e 1442 00:58:49,950 --> 00:58:50,500 umarım Deadpool 1443 00:58:50,500 --> 00:58:51,500 çekirdeğine rastlamazsınız. 1444 00:58:51,910 --> 00:58:52,830 Evet 1445 00:58:52,830 --> 00:58:53,660 Seni bin parçaya 1446 00:58:53,660 --> 00:58:54,580 bölüp boşluğun her 1447 00:58:54,580 --> 00:58:55,990 yerine saklayacaklar. 1448 00:58:56,000 --> 00:58:56,500 Çocukluk 1449 00:58:56,500 --> 00:58:57,990 travmalarını 1450 00:58:58,000 --> 00:58:58,830 atlatabilselerdi 1451 00:58:58,830 --> 00:58:59,660 müthiş bir iyileşme yolculuğuna çıkarlardı. 1452 00:58:59,700 --> 00:59:00,970 Bak 1453 00:59:01,000 --> 00:59:02,000 Nerede olduğunu biliyor musun? 1454 00:59:02,120 --> 00:59:04,040 Borderlands 1455 00:59:04,620 --> 00:59:05,540 Do West 1456 00:59:05,540 --> 00:59:06,540 arabamı ödünç verebilirim. 1457 00:59:06,870 --> 00:59:07,870 Benim için onurdur. 1458 00:59:11,950 --> 00:59:12,660 Hayır 1459 00:59:12,660 --> 00:59:13,910 hayır 1460 00:59:14,410 --> 00:59:15,450 Bu da ne? 1461 00:59:15,500 --> 00:59:16,370 Hayır 1462 00:59:16,370 --> 00:59:17,370 Jettish arabaya bin. 1463 00:59:17,410 --> 00:59:18,410 Bu bir araba değil. 1464 00:59:18,500 --> 00:59:20,700 Bu lanet olası bir 1465 00:59:21,120 --> 00:59:22,580 Gaz tepkisi berbat. 1466 00:59:23,120 --> 00:59:24,240 Bilgi-eğlence sistemi eski. 1467 00:59:24,250 --> 00:59:25,990 Honda 1468 00:59:26,000 --> 00:59:27,290 klamidyanın geri 1469 00:59:27,290 --> 00:59:28,620 döndüğünü görünce 1470 00:59:28,620 --> 00:59:29,830 rekabet için Honda Odyssey'i icat etti. 1471 00:59:30,250 --> 00:59:32,750 Bin şu lanet arabaya. 1472 00:59:33,160 --> 00:59:34,560 Seni oraya sağ 1473 00:59:35,080 --> 00:59:35,290 Betsy hep öyle yapar. 1474 00:59:35,660 --> 00:59:37,910 Bunu yapman gerekecek. 1475 00:59:37,910 --> 00:59:39,370 Yine de ona bir köpek geri ver. 1476 00:59:39,750 --> 00:59:41,000 Biliyorum 1477 00:59:41,750 --> 00:59:42,750 Evet 1478 00:59:42,790 --> 00:59:44,120 Eğer ondan vazgeçmek istersen 1479 00:59:44,120 --> 00:59:45,240 Ya da yeni bir eve ihtiyacı olup olmadığını 1480 00:59:45,250 --> 00:59:46,990 Ya da sana bir şey olursa 1481 00:59:47,000 --> 00:59:48,160 Onun babası olmak isterdim. 1482 00:59:49,080 --> 00:59:50,500 Oh 1483 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 Bir sürü şey. 1484 00:59:55,870 --> 00:59:57,330 Hayır 1485 00:59:57,620 --> 01:00:00,290 Yapma 1486 01:00:01,700 --> 01:00:02,700 Pislikler 1487 01:00:05,950 --> 01:00:08,410 Beni eve götürmeyin. 1488 01:00:09,870 --> 01:00:13,580 Bu lanet ortak buz 1489 01:00:13,910 --> 01:00:16,080 Bu senin aşkın için doğru 1490 01:00:17,040 --> 01:00:18,040 Bu hayat 1491 01:00:18,950 --> 01:00:21,250 Elimden tutup götürmek istiyorum. 1492 01:00:21,620 --> 01:00:23,410 Beni yeni bir yere götür. 1493 01:00:23,950 --> 01:00:26,290 Kim olduğunu bilmiyorum. 1494 01:00:26,700 --> 01:00:27,700 Ama ben 1495 01:00:28,660 --> 01:00:29,660 Seninleyim. 1496 01:00:30,500 --> 01:00:33,200 Tamam 1497 01:00:33,450 --> 01:00:34,450 Bu takım elbise de ne? 1498 01:00:34,620 --> 01:00:36,330 Alevlendiğimde yaptığım ilk şey 1499 01:00:36,330 --> 01:00:37,040 Bıçağımı aldım. 1500 01:00:37,080 --> 01:00:37,540 Bırak onu. 1501 01:00:37,540 --> 01:00:38,500 O kadar da çirkin değil. 1502 01:00:38,500 --> 01:00:39,290 Kendim hakkında konuşmayı bırak. 1503 01:00:39,370 --> 01:00:40,370 Bunu kendin mi yaptın? 1504 01:00:40,410 --> 01:00:40,910 Oradaydım. 1505 01:00:40,950 --> 01:00:41,870 Şimdi bıraktım. 1506 01:00:41,870 --> 01:00:42,950 X-Men sana bunu mu giydiriyor? 1507 01:00:43,250 --> 01:00:44,700 Orospu çocukları. 1508 01:00:45,200 --> 01:00:45,910 Onlar senin değil. 1509 01:00:45,910 --> 01:00:46,830 Arkadaşlar 1510 01:00:46,830 --> 01:00:48,740 Arkadaşlar 1511 01:00:48,750 --> 01:00:49,450 suçla savaşıyormuş gibi görünerek 1512 01:00:49,450 --> 01:00:51,080 evden çıkmalarına izin vermezler. 1513 01:00:51,120 --> 01:00:52,180 Kapa şu lanet çeneni. 1514 01:00:52,200 --> 01:00:53,040 Whoa 1515 01:00:53,040 --> 01:00:54,700 Çatık kaşlarına dikkat 1516 01:00:54,700 --> 01:00:55,660 Sadece biraz bağ 1517 01:00:55,700 --> 01:00:56,290 Evet 1518 01:00:56,290 --> 01:00:57,250 bir şey hakkında konuş. 1519 01:00:57,290 --> 01:00:58,290 İyi o zaman. 1520 01:01:05,200 --> 01:01:06,200 Kes şunu. 1521 01:01:07,950 --> 01:01:08,910 Senin dünyanı düzeltebilirler. 1522 01:01:08,910 --> 01:01:09,790 Buradan çıktığında 1523 01:01:09,790 --> 01:01:10,700 yapacağın ilk şey ne olacak? 1524 01:01:10,700 --> 01:01:12,040 Sürtünme alkolü shotları mı? 1525 01:01:12,040 --> 01:01:13,700 Belki bir silecek 1526 01:01:13,950 --> 01:01:14,950 Ne dedin sen? 1527 01:01:15,120 --> 01:01:15,910 Geri döndüğünde 1528 01:01:15,910 --> 01:01:16,750 Yapacağın ilk 1529 01:01:16,790 --> 01:01:17,790 Hayır 1530 01:01:19,410 --> 01:01:21,000 Evet 1531 01:01:25,160 --> 01:01:27,910 Ne demek 1532 01:01:27,910 --> 01:01:28,540 Bana yalan 1533 01:01:28,750 --> 01:01:29,790 Bir şeyleri 1534 01:01:29,790 --> 01:01:30,750 yardım 1535 01:01:30,750 --> 01:01:31,040 edemeyeceklerine dair 1536 01:01:31,330 --> 01:01:32,330 Hayır 1537 01:01:32,370 --> 01:01:33,370 Hayır 1538 01:01:34,370 --> 01:01:34,700 Siktir! 1539 01:01:35,250 --> 01:01:35,950 Ben yalan 1540 01:01:36,000 --> 01:01:36,500 Yalan 1541 01:01:36,500 --> 01:01:38,330 Hayır 1542 01:01:40,370 --> 01:01:41,540 Çünkü sana 1543 01:01:42,830 --> 01:01:44,500 İşte bu 1544 01:01:45,040 --> 01:01:46,040 Tam 1545 01:01:46,750 --> 01:01:47,200 Çünkü 1546 01:01:47,200 --> 01:01:48,200 yapmazsak 1547 01:01:48,580 --> 01:01:49,290 Dünyaları 1548 01:01:49,290 --> 01:01:50,290 hakkında hiçbir 1549 01:01:50,870 --> 01:01:52,040 Neden 1550 01:01:52,500 --> 01:01:54,200 Çünkü tüm 1551 01:01:54,200 --> 01:01:55,330 bu resmin 1552 01:01:55,910 --> 01:01:57,450 Sadece dokuz 1553 01:01:58,000 --> 01:01:59,910 başıma nasıl 1554 01:02:01,120 --> 01:02:02,660 Ben para için insanları 1555 01:02:02,660 --> 01:02:05,000 biliyorum 1556 01:02:06,330 --> 01:02:07,570 Diğer Wolverine 1557 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Oh 1558 01:02:09,200 --> 01:02:11,080 Sanırım en kötüsüyle 1559 01:02:11,540 --> 01:02:13,950 Eğitimli 1560 01:02:13,950 --> 01:02:16,870 tuttuğunu 1561 01:02:17,200 --> 01:02:19,080 Bana Ağzı Olan 1562 01:02:19,500 --> 01:02:21,660 Bana 1563 01:02:21,660 --> 01:02:23,450 kraliçesi Dürüst 1564 01:02:27,370 --> 01:02:28,370 Bir tane 1565 01:02:29,660 --> 01:02:31,290 Lütfen bana 1566 01:02:34,580 --> 01:02:35,580 Goober 1567 01:02:39,120 --> 01:02:40,600 Biliyor musun 1568 01:02:42,250 --> 01:02:43,910 Avengers'ın seni 1569 01:02:43,910 --> 01:02:44,790 Ya da X-Men 1570 01:02:44,790 --> 01:02:45,790 siktir et diyecekler. 1571 01:02:46,500 --> 01:02:48,160 Yani 1572 01:02:48,160 --> 01:02:51,580 yarım akıllı bir moronsun. 1573 01:02:52,290 --> 01:02:54,200 Hayatım boyunca daha üzgün 1574 01:02:54,200 --> 01:02:56,620 ilgi açlığı çeken 1575 01:02:56,830 --> 01:02:59,490 eden küçük bir hıyarla tanışmadım. 1576 01:02:59,500 --> 01:03:00,410 Ve bu çok şey ifade 1577 01:03:00,410 --> 01:03:01,410 ediyor 1578 01:03:01,620 --> 01:03:03,790 yıldan fazladır hayattayım. 1579 01:03:04,160 --> 01:03:05,990 Size söyleyeyim 1580 01:03:06,000 --> 01:03:07,290 hatun bir konuda haklıydı. 1581 01:03:07,290 --> 01:03:09,450 Dünyayı asla kurtaramayacaksın. 1582 01:03:09,910 --> 01:03:12,330 Lanet olası bir striptizciyle 1583 01:03:12,620 --> 01:03:14,160 olan ilişkini bile kurtaramadın. 1584 01:03:14,660 --> 01:03:15,990 Orospu çocuğu 1585 01:03:16,000 --> 01:03:17,040 yalnız öleceğini 1586 01:03:17,250 --> 01:03:18,490 söyleyebilseydim 1587 01:03:18,500 --> 01:03:20,370 ölememen Tanrı'nın en iyi 1588 01:03:20,370 --> 01:03:21,620 şakalarından biri 1589 01:03:26,080 --> 01:03:28,250 Söyleyecek bir 1590 01:03:37,160 --> 01:03:38,500 Şimdi seninle dövüşeceğim. 1591 01:03:41,160 --> 01:03:42,160 Oh 1592 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 Nasılsın? 1593 01:03:53,160 --> 01:03:54,410 Geri çekil 1594 01:04:01,290 --> 01:04:02,330 Ben pisim 1595 01:04:36,160 --> 01:04:37,160 Hayır 1596 01:04:56,250 --> 01:04:57,250 Güzel. 1597 01:05:00,330 --> 01:05:01,410 Hepsini geri alıyorum 1598 01:05:01,410 --> 01:05:03,160 Honda Odyssey sert sikişiyor. 1599 01:05:03,870 --> 01:05:05,160 Sikine iğne batırmaman çok kötü. 1600 01:05:05,450 --> 01:05:07,000 Oh 1601 01:05:48,040 --> 01:05:49,040 Thor! 1602 01:06:09,620 --> 01:06:10,040 Neredeyiz biz? 1603 01:06:10,580 --> 01:06:13,450 Bilmiyorum ama burayı sevdim. 1604 01:07:12,160 --> 01:07:15,120 Tamam 1605 01:07:15,750 --> 01:07:16,750 Siz diğerleri olmalısınız. 1606 01:07:17,660 --> 01:07:18,660 Müthişsiniz. 1607 01:07:18,870 --> 01:07:22,250 Yenilemek için 1608 01:07:22,500 --> 01:07:23,700 Seçmen. Seçmen 1609 01:07:23,700 --> 01:07:24,700 Kim unutabilir ki? 1610 01:07:25,450 --> 01:07:26,950 Ve siz 1611 01:07:26,950 --> 01:07:28,160 görmeyi beklemiyordum 1612 01:07:28,540 --> 01:07:30,790 siz 1613 01:07:32,580 --> 01:07:33,580 Emekli. 1614 01:07:34,830 --> 01:07:35,830 Emekli. 1615 01:07:35,870 --> 01:07:36,830 Ben zaten boşluktayım. 1616 01:07:36,870 --> 01:07:38,300 Tekrar iptal edilmeye 1617 01:07:38,330 --> 01:07:39,120 Senden hoşlanmıyorum. 1618 01:07:39,160 --> 01:07:40,160 Hiç sevmedin. 1619 01:07:41,580 --> 01:07:43,490 Kendi yetersizliklerimi 1620 01:07:43,500 --> 01:07:45,120 hatırlatan bu etli şey de kim? 1621 01:07:45,790 --> 01:07:46,790 Kendine bir baksana. 1622 01:07:47,200 --> 01:07:47,830 Hawkeye'ın süper kahraman 1623 01:07:47,830 --> 01:07:49,200 versiyonuna benziyorsun. 1624 01:07:50,250 --> 01:07:51,250 Adım Remy Labo. 1625 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Bana söylemeye cesaret edebilirdin 1626 01:07:53,410 --> 01:07:54,660 ama bana Gamut diyebilirsin. 1627 01:07:54,700 --> 01:07:55,290 Sling Blade'in bana 1628 01:07:55,290 --> 01:07:56,450 tekrar vurduğunu 1629 01:07:56,660 --> 01:07:57,660 görmeyeli uzun zaman oldu. 1630 01:07:58,580 --> 01:07:59,660 Bana Gamut derler. 1631 01:07:59,750 --> 01:08:00,200 Öyle mi diyorlar? 1632 01:08:00,200 --> 01:08:01,450 Bunu 1633 01:08:01,450 --> 01:08:02,290 gerçekten 1634 01:08:02,290 --> 01:08:03,490 istemediğine emin misin? 1635 01:08:04,450 --> 01:08:05,450 Onlar da öyle. 1636 01:08:06,290 --> 01:08:07,000 Biliyorsun 1637 01:08:07,000 --> 01:08:08,160 Wolverine'imiz olmadı. 1638 01:08:09,500 --> 01:08:10,660 Ama şunu söyleyebilirim 1639 01:08:10,660 --> 01:08:12,040 ki 1640 01:08:12,540 --> 01:08:14,020 önce sormak nezaket gereğidir. 1641 01:08:14,500 --> 01:08:16,100 İyi ki sikimde değil. 1642 01:08:24,000 --> 01:08:25,000 Çok utanç verici. 1643 01:08:26,950 --> 01:08:27,870 Bu iş hallolduğuna göre 1644 01:08:27,870 --> 01:08:28,700 bakın 1645 01:08:28,700 --> 01:08:29,700 için uzun bir yoldan geldik. 1646 01:08:29,950 --> 01:08:30,790 Dört kişiyiz. 1647 01:08:30,830 --> 01:08:31,250 Dört mü? 1648 01:08:31,660 --> 01:08:32,660 Bekle 1649 01:08:33,290 --> 01:08:34,580 Yüce Tanrım. 1650 01:08:34,580 --> 01:08:35,750 Cennet 1651 01:08:35,790 --> 01:08:37,040 Çünkü onunla 1652 01:08:37,330 --> 01:08:37,370 O öldü. 1653 01:08:37,450 --> 01:08:38,790 Şimdi Disney ucuz mu oldu? 1654 01:08:38,790 --> 01:08:39,540 Pinokyo gibi. 1655 01:08:39,540 --> 01:08:40,700 yüzünü kıçıma soktu 1656 01:08:40,700 --> 01:08:42,250 ve deli gibi yalan söylemeye başladı. 1657 01:08:45,660 --> 01:08:46,500 Tek bir kelime bile 1658 01:08:46,500 --> 01:08:47,830 Tam olarak ne yapıyorsun? 1659 01:08:48,660 --> 01:08:49,660 Oyun kartlarını doldur. 1660 01:08:49,950 --> 01:08:50,950 Onları patlat. 1661 01:08:51,250 --> 01:08:52,000 Güçleriniz yakın 1662 01:08:52,000 --> 01:08:53,040 Bu sihir 1663 01:08:53,370 --> 01:08:54,650 Tamamen boku yemiş değiliz. 1664 01:08:55,040 --> 01:08:56,250 Peki bizi buraya kim getirdi? 1665 01:08:56,790 --> 01:08:57,790 Ben getirdim. 1666 01:09:07,950 --> 01:09:09,410 Beni pişman etme. 1667 01:09:11,000 --> 01:09:12,330 Lanet olsun 1668 01:09:12,500 --> 01:09:13,540 Bu o 1669 01:09:14,450 --> 01:09:15,810 Sana bahsettikleri kişi. 1670 01:09:20,500 --> 01:09:22,250 Nasıl oldu da hepiniz boşlukta sıkışıp kaldınız? 1671 01:09:22,660 --> 01:09:23,860 Kapı çalındı 1672 01:09:24,250 --> 01:09:25,500 Beni buraya TVA gönderdi. 1673 01:09:25,540 --> 01:09:25,950 Beni de. 1674 01:09:26,200 --> 01:09:27,490 Belki de burada doğdum. 1675 01:09:27,500 --> 01:09:28,580 Kesin olarak bilmek zor. 1676 01:09:29,160 --> 01:09:31,040 TVA evrenimizin ölmekte olduğuna karar verdi 1677 01:09:32,290 --> 01:09:33,120 ve ben hiç bir zaman 1678 01:09:33,120 --> 01:09:34,120 bunun için savaşma şansı. 1679 01:09:37,040 --> 01:09:38,580 Bizim gibi insanlar sessizce gitmez. 1680 01:09:39,330 --> 01:09:40,910 TVA bunu biliyor 1681 01:09:41,950 --> 01:09:43,620 Cevabım evet 1682 01:09:44,000 --> 01:09:44,500 Neyin içinde? 1683 01:09:44,870 --> 01:09:45,870 Bir takıma. 1684 01:09:45,950 --> 01:09:47,660 Ben 1685 01:09:48,000 --> 01:09:49,370 Hadi buradan 1686 01:09:49,370 --> 01:09:51,370 Dinle 1687 01:09:51,370 --> 01:09:52,500 Eğitimli bir dilekti! 1688 01:09:53,200 --> 01:09:54,200 Ah 1689 01:09:56,250 --> 01:09:57,700 Cassandra'nın inine girdik. 1690 01:09:58,200 --> 01:09:59,330 Boşluktan çıkmanın 1691 01:09:59,330 --> 01:10:00,620 tek yolu ondan geçiyor. 1692 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 Bizi eve götürebilir. 1693 01:10:02,250 --> 01:10:03,000 Bize o söyledi. 1694 01:10:03,000 --> 01:10:04,360 Bir dakika 1695 01:10:05,200 --> 01:10:06,240 Ve canlı çıkabildiniz mi? 1696 01:10:06,370 --> 01:10:06,660 Saçmalık. 1697 01:10:07,120 --> 01:10:08,200 Bunu daha önce kimse yapmadı. 1698 01:10:08,250 --> 01:10:08,580 Biz yaptık. 1699 01:10:08,830 --> 01:10:09,580 Ne zaman birimiz 1700 01:10:09,580 --> 01:10:10,580 ona karşı çıkıyor 1701 01:10:11,410 --> 01:10:12,410 ölürler. 1702 01:10:12,700 --> 01:10:13,740 The Punisher 1703 01:10:13,750 --> 01:10:15,250 Quicksilver 1704 01:10:15,750 --> 01:10:16,950 Daredevil 1705 01:10:17,160 --> 01:10:17,540 Sorun değil. 1706 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 Tamam. 1707 01:10:20,830 --> 01:10:22,830 O tatlı bebek melek Johnny Stone bile 1708 01:10:23,910 --> 01:10:24,620 kalkıyor ve kayboluyor 1709 01:10:24,620 --> 01:10:26,500 Ne kadar 1710 01:10:27,410 --> 01:10:28,910 Ah 1711 01:10:29,830 --> 01:10:30,790 Bu Johnny-Keller her nerdeyse 1712 01:10:30,790 --> 01:10:32,290 eminim gelişiyordur. 1713 01:10:33,660 --> 01:10:34,870 Bak 1714 01:10:34,870 --> 01:10:36,080 Sayılarla 1715 01:10:36,290 --> 01:10:37,950 Biz 1716 01:10:37,950 --> 01:10:39,080 Cassandra'yı dizimize yatırıp 1717 01:10:39,080 --> 01:10:40,680 ve bizi boşluktan çıkarması için onu zorlayacağız. 1718 01:10:40,870 --> 01:10:42,490 Kendinden şüphe duymanın ne demek olduğunu biliyorum. 1719 01:10:42,500 --> 01:10:43,540 Ben bunu hiç hissetmiyorum. 1720 01:10:43,580 --> 01:10:44,160 Ben iyiyim. 1721 01:10:44,200 --> 01:10:45,000 Şimdi içgüdülerini anlıyorum. 1722 01:10:45,000 --> 01:10:46,080 bir kola bandı işi. 1723 01:10:46,080 --> 01:10:46,620 Sanki içindeymişsin gibi 1724 01:10:46,620 --> 01:10:47,700 ruhumun ortasında. 1725 01:10:47,950 --> 01:10:48,700 Sizler belki de 1726 01:10:48,700 --> 01:10:50,040 evrenlerinizi kurtarabilir 1727 01:10:50,830 --> 01:10:52,040 ama onların intikamını alabilirsin. 1728 01:10:53,000 --> 01:10:54,400 Johnny de bunu isterdi. 1729 01:10:54,580 --> 01:10:57,080 Bekle 1730 01:10:58,120 --> 01:10:59,120 Oh evet. 1731 01:10:59,700 --> 01:11:00,620 Burayı kaz 1732 01:11:00,620 --> 01:11:01,500 ve takım oluruz. 1733 01:11:01,500 --> 01:11:02,620 Johnny küçük bir ölüm 1734 01:11:02,620 --> 01:11:03,990 vakasıyla geldiğinde. 1735 01:11:04,000 --> 01:11:05,370 Hayır 1736 01:11:05,370 --> 01:11:06,410 Sadece bir sıyrıktı. 1737 01:11:06,620 --> 01:11:07,660 Kurtulmuş olabilir. 1738 01:11:07,660 --> 01:11:08,990 Eğer kurtulduysa 1739 01:11:09,000 --> 01:11:10,410 için dua ediyor demektir. 1740 01:11:10,450 --> 01:11:12,120 Teşekkürler 1741 01:11:12,540 --> 01:11:12,750 Gerçekten mi? 1742 01:11:12,910 --> 01:11:13,990 Johnny'ye ne yaptın 1743 01:11:14,450 --> 01:11:15,730 Konuş onunla 1744 01:11:15,790 --> 01:11:17,290 Tamam 1745 01:11:17,790 --> 01:11:19,490 Tamam 1746 01:11:19,500 --> 01:11:20,540 ağzını çalkaladı ve 1747 01:11:21,250 --> 01:11:22,870 Cassandra da onun 1748 01:11:23,160 --> 01:11:23,950 derisini yüzdü ve 1749 01:11:23,950 --> 01:11:25,240 organlarını toprağın altında bıraktı. 1750 01:11:25,250 --> 01:11:26,950 toprak açgözlülükle 1751 01:11:26,950 --> 01:11:27,950 Korkunçtu. 1752 01:11:28,000 --> 01:11:29,120 Benim için bir kardeş gibiydi. 1753 01:11:30,000 --> 01:11:31,620 Bak 1754 01:11:31,620 --> 01:11:32,500 öldü 1755 01:11:32,500 --> 01:11:34,660 dünyanı kurtaramadın 1756 01:11:34,870 --> 01:11:37,910 Tanrı aşkına 1757 01:11:38,250 --> 01:11:39,950 Senin dünyan umurumda 1758 01:11:39,950 --> 01:11:41,740 değil ama bu ikisi 1759 01:11:41,750 --> 01:11:42,750 hayatlarından çıkmayı 1760 01:11:42,750 --> 01:11:44,160 başarırsa 1761 01:11:44,160 --> 01:11:45,750 birlikte geri dönüp onu alaşağı edebiliriz. 1762 01:11:45,790 --> 01:11:46,790 Nereden çıktı bu? 1763 01:11:47,040 --> 01:11:48,660 Biz buna intihar deriz 1764 01:11:48,750 --> 01:11:50,740 Eğer psişik güçlerini engelleyebilirsek 1765 01:11:50,750 --> 01:11:51,700 bir adım öne geçebiliriz. 1766 01:11:51,700 --> 01:11:52,250 Bunu biliyorum. 1767 01:11:52,700 --> 01:11:53,910 Magneto'nun öldüğünü 1768 01:11:54,830 --> 01:11:56,500 biliyorum ama kaskının 1769 01:11:56,830 --> 01:11:58,000 karnının etrafında olduğunu tahmin ediyorum. 1770 01:11:58,040 --> 01:11:59,410 Cassandra bir kaskı eritti. 1771 01:11:59,500 --> 01:12:00,620 Onları nasıl öldürdü? 1772 01:12:01,370 --> 01:12:02,410 İnanmıyor. 1773 01:12:02,410 --> 01:12:03,790 Güçlerinden korunmanın tek 1774 01:12:03,790 --> 01:12:05,200 yolunun o miğfer olduğunu biliyor. 1775 01:12:05,580 --> 01:12:06,290 Güçlü olan diğer tek 1776 01:12:06,290 --> 01:12:07,450 miğfer Juggernauts 1777 01:12:07,540 --> 01:12:08,950 da Cassandra için çalışıyor. 1778 01:12:09,000 --> 01:12:10,290 Juggernauts kaskı 1779 01:12:10,290 --> 01:12:10,870 Ve onun çıkmayacağını 1780 01:12:10,870 --> 01:12:11,870 bilmiyoruz. 1781 01:12:12,290 --> 01:12:13,580 Onunla birlikte çıkacağım. 1782 01:12:13,580 --> 01:12:14,500 Çok üzgünüm güzelim 1783 01:12:14,540 --> 01:12:15,540 bu nasıl nazik olabilir? 1784 01:12:15,540 --> 01:12:16,790 Diyalekt koçun kim? 1785 01:12:17,160 --> 01:12:17,700 Köleler mi? 1786 01:12:18,160 --> 01:12:19,200 Kaçırdığımızı hissediyorum 1787 01:12:19,200 --> 01:12:20,950 eleştirel açıklama burada. 1788 01:12:22,620 --> 01:12:23,660 Bıktım bu saçmalıktan. 1789 01:12:23,950 --> 01:12:24,950 Saklanmaktan bıktım. 1790 01:12:26,620 --> 01:12:27,160 Kabul edelim 1791 01:12:27,160 --> 01:12:28,200 Dünya bizi unuttu. 1792 01:12:28,750 --> 01:12:30,450 Herkes bizi hiç öğrenmedi. 1793 01:12:30,450 --> 01:12:31,540 Kahraman olduğumuzu. 1794 01:12:31,950 --> 01:12:34,200 Kurtardığımız ya da kurtarmak istediğimiz hayatlar. 1795 01:12:34,870 --> 01:12:36,330 Belki bu ikisi bir şanstır 1796 01:12:38,080 --> 01:12:40,200 Hak ettiğimiz şekilde hatırlanmak için. 1797 01:12:41,950 --> 01:12:42,950 Evet. 1798 01:12:43,700 --> 01:12:44,700 Miras. 1799 01:12:45,580 --> 01:12:47,580 Evet 1800 01:12:47,910 --> 01:12:49,150 İşte bundan bahsediyorum. 1801 01:12:49,250 --> 01:12:51,240 Büyük yavaş çekim 1802 01:12:51,250 --> 01:12:52,370 herkes birlikte çalışıyor. 1803 01:12:52,370 --> 01:12:53,160 Yaşayıp yaşamadığınızı kim bilebilir? 1804 01:12:53,160 --> 01:12:54,160 ölmek 1805 01:12:54,410 --> 01:12:54,870 Kim hazır? 1806 01:12:55,160 --> 01:12:56,160 Ben hazır doğdum. 1807 01:12:56,540 --> 01:12:57,580 Evet 1808 01:12:57,620 --> 01:12:58,580 Babamı tanımıyorum 1809 01:12:58,580 --> 01:12:59,450 Ama ateş ettiğime eminim. 1810 01:12:59,450 --> 01:13:00,450 aleti hazır. 1811 01:13:01,000 --> 01:13:02,450 Tanrım 1812 01:13:02,660 --> 01:13:03,500 Evet 1813 01:13:03,500 --> 01:13:04,580 Annem hakkında her şeyi biliyor. 1814 01:13:04,580 --> 01:13:05,580 ve oraya ateş ettim ve 1815 01:13:05,580 --> 01:13:06,580 "Ne oldu doktor?" dedim. 1816 01:13:07,500 --> 01:13:08,790 Johnny seni sevmek istiyor. 1817 01:13:09,160 --> 01:13:10,910 X-23 1818 01:13:11,450 --> 01:13:12,450 Adım Laura. 1819 01:13:12,580 --> 01:13:13,750 Hadi gidelim. 1820 01:13:13,830 --> 01:13:15,450 Hadi gidelim. 1821 01:13:15,910 --> 01:13:16,990 Tekmeleyelim ve gidelim. 1822 01:13:17,000 --> 01:13:18,160 Evet 1823 01:13:18,160 --> 01:13:19,490 Hepiniz öldünüz. 1824 01:13:19,500 --> 01:13:21,080 Tanrım 1825 01:13:32,370 --> 01:13:34,500 Arkadaş aramıyorum. 1826 01:13:35,250 --> 01:13:36,580 Defolun gidin buradan. 1827 01:13:37,830 --> 01:13:40,870 Bana kızgın bir sarhoş 1828 01:13:41,290 --> 01:13:42,410 Harika bir adama benziyor. 1829 01:13:42,410 --> 01:13:43,410 Bitmemişti. 1830 01:13:45,290 --> 01:13:46,730 En önemli anda ortaya çıktı. 1831 01:13:49,290 --> 01:13:50,450 Elimde değildi. 1832 01:13:54,290 --> 01:13:55,250 Bilmiyor olabilirsin ama 1833 01:13:55,250 --> 01:13:57,370 sen iyi bir adamsın Logan. 1834 01:13:58,450 --> 01:14:01,040 Bilmiyor olabilirsin 1835 01:14:01,040 --> 01:14:02,040 ama görünüşe göre 1836 01:14:02,330 --> 01:14:03,330 ben en kötüsüyüm Logan. 1837 01:14:04,910 --> 01:14:06,370 Senin sayende bir hayatım oldu. 1838 01:14:09,660 --> 01:14:10,940 Senin sayende 1839 01:14:13,410 --> 01:14:14,410 Birçok çocuk 1840 01:14:14,910 --> 01:14:15,910 Birçok 1841 01:14:15,910 --> 01:14:16,950 sayemde 1842 01:14:19,120 --> 01:14:20,450 İnan bana evlat 1843 01:14:22,080 --> 01:14:23,160 Bu takım elbise 1844 01:14:24,290 --> 01:14:24,790 Evet 1845 01:14:24,830 --> 01:14:25,830 Sen neden 1846 01:14:28,330 --> 01:14:31,580 Scott bunu giymem 1847 01:14:32,160 --> 01:14:34,370 Gene 1848 01:14:36,950 --> 01:14:37,950 Hepsi. 1849 01:14:39,200 --> 01:14:40,750 Takımın bir parçası 1850 01:14:43,000 --> 01:14:43,450 Hepsine 1851 01:14:43,450 --> 01:14:44,500 göründüklerini 1852 01:14:45,660 --> 01:14:48,910 Orada olmak 1853 01:14:48,910 --> 01:14:50,250 düşünmelerine 1854 01:14:55,830 --> 01:14:57,160 Ve sonra 1855 01:14:57,160 --> 01:14:58,330 ben 1856 01:14:58,330 --> 01:14:59,330 başımayken 1857 01:15:00,290 --> 01:15:01,290 Ve mutant 1858 01:15:02,870 --> 01:15:03,870 Gerisini tahmin 1859 01:15:04,000 --> 01:15:05,410 Hayır 1860 01:15:06,750 --> 01:15:07,750 Bırak ben 1861 01:15:07,830 --> 01:15:12,160 Söylemek 1862 01:15:14,290 --> 01:15:15,120 Bardaki 1863 01:15:15,120 --> 01:15:16,540 suratlıya 1864 01:15:16,540 --> 01:15:17,540 rastladığımda 1865 01:15:21,540 --> 01:15:22,700 Ölmüştü 1866 01:15:29,750 --> 01:15:30,790 Bana kim 1867 01:15:30,790 --> 01:15:33,700 hatırlatan tek şey 1868 01:15:34,700 --> 01:15:35,700 Ve ne 1869 01:15:48,830 --> 01:15:50,270 Sohm'daki 1870 01:15:51,410 --> 01:15:52,870 Dövüşümde 1871 01:15:56,080 --> 01:15:58,500 Bunu sensiz 1872 01:16:05,200 --> 01:16:06,790 Hey 1873 01:16:06,790 --> 01:16:07,870 düşünüyorsan 1874 01:16:11,370 --> 01:16:12,570 Sen hep 1875 01:16:39,040 --> 01:16:39,250 Ne? 1876 01:16:39,870 --> 01:16:41,000 Elias onları 1877 01:16:42,290 --> 01:16:43,080 Sonner 1878 01:16:43,080 --> 01:16:44,160 onlarla önce kendisi. 1879 01:16:44,540 --> 01:16:45,160 Kaçmışlar. 1880 01:16:45,410 --> 01:16:46,410 Diğerlerini buldular mı? 1881 01:16:46,580 --> 01:16:46,830 Hayır 1882 01:16:47,410 --> 01:16:48,450 Güzel 1883 01:16:48,500 --> 01:16:49,700 Diğerleri onları buldu. 1884 01:16:49,750 --> 01:16:51,500 Oh 1885 01:16:51,750 --> 01:16:52,540 Klasik bebek swish 1886 01:16:52,540 --> 01:16:53,330 beni gerçekten yakaladın. 1887 01:16:53,370 --> 01:16:54,370 Sakin ol. 1888 01:16:55,080 --> 01:16:57,200 Nova'nın peşinden 1889 01:16:57,500 --> 01:16:59,410 Cassandra deli bir joker. 1890 01:16:59,620 --> 01:17:00,250 Onu neden oraya 1891 01:17:00,250 --> 01:17:01,410 koyduk sanıyorsun? 1892 01:17:01,910 --> 01:17:02,500 Bana boşluktan ayrılmayı 1893 01:17:02,500 --> 01:17:03,540 hiç seçmediği söylendi. 1894 01:17:03,950 --> 01:17:05,290 Zaman nehrinin 1895 01:17:05,290 --> 01:17:06,500 tamamlanmasına saatler kaldı. 1896 01:17:06,700 --> 01:17:07,830 İşimi şansa bırakamam. 1897 01:17:08,250 --> 01:17:09,870 Belki alamazsın 1898 01:17:10,580 --> 01:17:11,200 Bir bedel karşılığında. 1899 01:17:11,540 --> 01:17:12,330 Neden bunu söylemek 1900 01:17:12,330 --> 01:17:13,250 zorundasın 1901 01:17:13,330 --> 01:17:14,330 Çok iğrenç. 1902 01:17:14,500 --> 01:17:15,450 Yapılmasını istiyor 1903 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 Pekala 1904 01:17:19,120 --> 01:17:20,120 Mutantlar. 1905 01:17:20,620 --> 01:17:20,830 Woo! 1906 01:17:21,330 --> 01:17:22,530 Çıkarın onları 1907 01:17:22,620 --> 01:17:23,870 onları Çıkarın onları 1908 01:17:24,160 --> 01:17:25,290 çıkarın onları Ağzınızda 1909 01:17:25,290 --> 01:17:26,540 kötü raylar varken 1910 01:17:26,750 --> 01:17:27,750 bağırmak zordur Hadi 1911 01:17:27,950 --> 01:17:29,150 Çıkarın onları 1912 01:17:29,410 --> 01:17:31,450 onları Hey Çıkarın onları 1913 01:17:31,500 --> 01:17:32,450 çıkarın onları Evet 1914 01:17:32,450 --> 01:17:33,700 gelmeye devam edersen 1915 01:17:34,000 --> 01:17:35,120 mutlu olacağım Gece 1916 01:17:35,120 --> 01:17:36,540 ışığının parladığını 1917 01:17:36,910 --> 01:17:38,660 duydum 1918 01:17:38,870 --> 01:17:40,450 mu Bebeğim 1919 01:17:42,250 --> 01:17:43,330 Şuna bak 1920 01:17:43,330 --> 01:17:44,660 Şu büyük yaşlı elleri görüyor musun? 1921 01:17:44,660 --> 01:17:45,120 Orada bir 1922 01:17:45,120 --> 01:17:46,290 İçeride yüz-hiçbir şey yok mu? 1923 01:17:46,290 --> 01:17:47,580 Gambit'in söylemeye çalıştığı şey 1924 01:17:47,580 --> 01:17:49,120 Juggernaut'un kaskını alıyor. 1925 01:17:49,370 --> 01:17:50,450 Kolay olmayacak. 1926 01:17:50,660 --> 01:17:51,970 Bununla sadece bir şeyler uyduruyorum. 1927 01:17:52,000 --> 01:17:53,080 Evet 1928 01:17:53,500 --> 01:17:53,700 Koş! 1929 01:17:53,910 --> 01:17:54,160 Bu 1930 01:17:54,160 --> 01:17:54,950 Aynı şey Philly için de geçerli 1931 01:17:54,950 --> 01:17:56,030 Hiç çek duymadım. 1932 01:17:56,080 --> 01:17:56,700 Bence yapmamalısın. 1933 01:17:57,000 --> 01:17:58,620 Bence yapmamalısın. 1934 01:17:58,830 --> 01:18:00,270 Bu küçük güzelliği nereden aldın? 1935 01:18:00,700 --> 01:18:02,250 Bu 18 katı paylaşan. 1936 01:18:02,790 --> 01:18:03,330 Cezası ne? 1937 01:18:03,620 --> 01:18:04,860 Beş tane falan oldu. 1938 01:18:04,910 --> 01:18:06,030 Sadece bir bıçak vardı. 1939 01:18:06,870 --> 01:18:08,290 Sadece bir bıçak olacak. 1940 01:18:08,290 --> 01:18:09,200 Getir onları 1941 01:18:09,200 --> 01:18:10,500 son gösteri̇ 1942 01:18:10,620 --> 01:18:12,120 İçeride yüz sıfır var. 1943 01:18:12,700 --> 01:18:13,900 Çıkarın onları 1944 01:18:15,160 --> 01:18:19,580 Çıkarın onları 1945 01:18:20,950 --> 01:18:22,200 Çıkarın onları 1946 01:18:22,620 --> 01:18:23,000 Çıkarın onları 1947 01:18:23,410 --> 01:18:24,410 Çıkarın onları 1948 01:18:24,410 --> 01:18:32,410 Direksiyona geçsen iyi olur. 1949 01:18:53,700 --> 01:18:54,700 Sen benim efendimsin. 1950 01:18:54,700 --> 01:18:57,290 Portekizli Çocuk 1951 01:18:57,290 --> 01:18:58,490 öğretmen 1952 01:18:58,500 --> 01:19:06,500 Gülmeye hazır olsanız iyi olur 1953 01:19:06,620 --> 01:19:07,370 Yolumu buldum. 1954 01:19:07,370 --> 01:19:08,040 eldiven ve kot pantolon 1955 01:19:08,040 --> 01:19:12,790 Benim adım 1956 01:19:20,620 --> 01:19:22,120 Oh 1957 01:19:22,660 --> 01:19:23,790 Ne kadar uzun zamandır 1958 01:19:23,790 --> 01:19:24,790 Bunu mu bekliyordun? 1959 01:19:25,450 --> 01:19:26,160 Whoo 1960 01:19:26,160 --> 01:19:27,410 Burada kendime bir isim buldum. 1961 01:19:27,790 --> 01:19:28,410 Sanmıyorum. 1962 01:19:28,410 --> 01:19:29,620 Çocuklar bu işten uzak durun. 1963 01:19:29,620 --> 01:19:30,740 Sadece insanların ne olduğunu bildiğinden emin ol. 1964 01:19:30,750 --> 01:19:31,750 bugün burada oldu. 1965 01:19:31,870 --> 01:19:32,660 Buradan 1966 01:19:32,660 --> 01:19:33,870 için bir içki 1967 01:19:34,200 --> 01:19:35,660 Altı olmadan 1968 01:19:36,450 --> 01:19:37,890 Paketi aldığından 1969 01:19:38,870 --> 01:19:39,870 Ve biz de sonumuzu 1970 01:21:23,080 --> 01:21:23,950 Bazı orospu 1971 01:21:23,950 --> 01:21:25,110 burada paten 1972 01:21:32,080 --> 01:21:34,000 Siz ikinizin 1973 01:21:34,450 --> 01:21:36,750 yaşayabilirim 1974 01:21:38,910 --> 01:21:40,120 Erkekler 1975 01:21:40,620 --> 01:21:41,660 Sadece eve 1976 01:21:41,910 --> 01:21:43,910 Korkarım 1977 01:21:44,450 --> 01:21:45,830 Ya ölüm ya 1978 01:21:45,830 --> 01:21:47,750 ve tabii ki 1979 01:21:48,080 --> 01:21:49,080 Şuraya 1980 01:21:54,830 --> 01:21:56,200 Sonunda 1981 01:21:56,200 --> 01:21:57,580 konuşma şansı 1982 01:21:57,870 --> 01:21:58,870 Benim gücüm yetmez 1983 01:22:17,750 --> 01:22:18,750 Öleceğimi bilmeliydim. 1984 01:22:38,910 --> 01:22:39,910 Adios 1985 01:22:42,160 --> 01:22:44,160 İlginç birisin 1986 01:22:45,370 --> 01:22:46,490 Tüm bunların arkasında 1987 01:22:46,500 --> 01:22:48,040 kaybolmuşsun gibi hissediyorum. 1988 01:22:51,620 --> 01:22:52,660 Deadpool'lar burada 1989 01:22:52,660 --> 01:22:53,790 boşlukta bir düzine. 1990 01:22:55,000 --> 01:22:59,540 Ama sen 1991 01:23:13,660 --> 01:23:14,660 İlginç. 1992 01:23:15,950 --> 01:23:18,080 Buraya nasıl seçiliyorlar? 1993 01:23:18,910 --> 01:23:19,910 Çapanın arkasından. 1994 01:23:24,290 --> 01:23:25,950 Onlardan 1995 01:23:26,910 --> 01:23:28,910 bıraktıklarından saklanıyorsun. 1996 01:23:31,750 --> 01:23:32,750 Çok fazla acı. 1997 01:23:35,620 --> 01:23:36,620 Uzaklaştım. 1998 01:23:37,950 --> 01:23:40,500 Arkamdan seslendiler 1999 01:23:41,750 --> 01:23:42,750 Hep öyle yaparım. 2000 01:23:43,410 --> 01:23:44,410 Biliyorum. 2001 01:23:46,450 --> 01:23:49,040 Tek yaptığın bu 2002 01:23:52,870 --> 01:23:55,910 Onları buldun 2003 01:24:01,870 --> 01:24:02,000 Ölü olarak. 2004 01:24:02,330 --> 01:24:03,330 Ölü mü? 2005 01:24:05,410 --> 01:24:06,410 Ama ben yapardım. 2006 01:24:08,080 --> 01:24:09,120 Sen ne yaptın? 2007 01:24:12,080 --> 01:24:15,000 Öldürmeye başladım ve duramadım. 2008 01:24:15,450 --> 01:24:16,450 Durmak istemedim. 2009 01:24:18,290 --> 01:24:20,450 Tüm o kötü adamları. 2010 01:24:24,660 --> 01:24:25,950 Sadece kötü olanlar değil. 2011 01:24:27,870 --> 01:24:28,870 Benim küçük hayvanım. 2012 01:24:31,870 --> 01:24:32,580 Tüm dünyayı 2013 01:24:32,580 --> 01:24:34,410 X-Men'e karşı çevirdim. 2014 01:24:35,660 --> 01:24:42,160 Sadece öyleydim. 2015 01:24:44,450 --> 01:24:45,830 Charles Stoker'ın olduğu 2016 01:24:45,830 --> 01:24:47,080 adam olmak istiyorum. 2017 01:24:48,790 --> 01:24:52,200 Logan 2018 01:24:52,200 --> 01:24:53,200 boşlukta 2019 01:24:54,370 --> 01:24:58,330 Sadece özgür olmak istiyorum. 2020 01:24:59,620 --> 01:25:01,290 Seni özgür bırakabilirim. 2021 01:25:04,290 --> 01:25:12,290 Tüm o sesleri susturabilirim. 2022 01:25:27,950 --> 01:25:28,950 Sen varsın. 2023 01:25:30,080 --> 01:25:32,950 Tuttum seni. 2024 01:25:42,870 --> 01:25:44,790 Bizi 2025 01:25:44,790 --> 01:25:45,750 göndereceksin 2026 01:25:45,750 --> 01:25:46,750 ben de senin 2027 01:25:47,080 --> 01:25:48,080 Neden 2028 01:25:48,450 --> 01:25:50,490 Bu şeyi 2029 01:25:50,500 --> 01:25:52,040 çıkarmazsanız 2030 01:25:52,870 --> 01:25:54,250 Ve bunu 2031 01:25:54,540 --> 01:25:55,620 anda 2032 01:25:55,620 --> 01:25:56,990 setinizin 2033 01:25:57,000 --> 01:25:58,490 fırlatırken 2034 01:25:58,500 --> 01:26:00,120 atomik seviyede 2035 01:26:00,120 --> 01:26:01,450 Kutu setinin 2036 01:26:01,500 --> 01:26:04,000 Ya sen beni öldürürsün 2037 01:26:04,950 --> 01:26:06,120 İkisi de harika 2038 01:26:06,950 --> 01:26:07,950 Benim yapmamı 2039 01:26:08,500 --> 01:26:09,540 Hayır 2040 01:26:09,540 --> 01:26:10,290 Ağı 2041 01:26:10,290 --> 01:26:11,790 hiç sorun 2042 01:26:11,790 --> 01:26:12,450 Her şeyi berbat 2043 01:26:12,450 --> 01:26:14,040 Hadi 2044 01:26:14,040 --> 01:26:15,040 PT-13 2045 01:26:16,040 --> 01:26:17,040 Ne oluyor 2046 01:26:18,450 --> 01:26:19,580 Hayır 2047 01:26:19,580 --> 01:26:21,500 Nasıl bir şey olduğu 2048 01:26:22,290 --> 01:26:24,500 Her gün 2049 01:26:25,040 --> 01:26:26,040 Etleri 2050 01:26:26,580 --> 01:26:28,410 Tüm 2051 01:26:29,200 --> 01:26:30,200 Steven! 2052 01:26:31,410 --> 01:26:32,540 Herkese konuşma 2053 01:26:34,950 --> 01:26:35,950 O 2054 01:26:36,160 --> 01:26:36,700 Tamam 2055 01:26:36,700 --> 01:26:37,700 kaskı 2056 01:26:38,000 --> 01:26:39,200 öldürmeyeceğine 2057 01:26:39,700 --> 01:26:42,000 Söz veriyorum 2058 01:26:42,540 --> 01:26:43,620 Neden 2059 01:26:43,910 --> 01:26:44,910 Keşke 2060 01:26:45,450 --> 01:26:45,870 Çıkar 2061 01:26:46,410 --> 01:26:46,700 Neyi? 2062 01:26:46,750 --> 01:26:47,200 Çıkar 2063 01:26:47,450 --> 01:26:47,910 Neden? 2064 01:26:47,910 --> 01:26:48,330 Sadece 2065 01:26:48,370 --> 01:26:50,080 Bu bizim bokumuzu 2066 01:26:50,160 --> 01:26:51,160 Çıkar 2067 01:26:53,200 --> 01:26:54,200 Takım elbise giyiyorum. 2068 01:26:55,500 --> 01:26:56,870 Ve bu birçok şey demek 2069 01:26:56,870 --> 01:27:00,160 Ama en önemlisi 2070 01:27:01,750 --> 01:27:02,750 Ve kardeşini tanıyorum. 2071 01:27:05,200 --> 01:27:06,950 Seni öldüreceğim kadar 2072 01:27:06,950 --> 01:27:07,870 Vücudumdaki her kemik 2073 01:27:07,870 --> 01:27:09,160 seni öldürmeli. 2074 01:27:09,540 --> 01:27:10,700 Bana izin vermezdi. 2075 01:27:10,700 --> 01:27:12,410 Burada dur ve ölmeni izle. 2076 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 Ganzhoff'a. 2077 01:27:17,910 --> 01:27:18,910 Bu onun için. 2078 01:27:19,750 --> 01:27:21,910 Bu Charles için. 2079 01:27:34,160 --> 01:27:35,480 Sakın Johnny gibi yapmaya kalkma. 2080 01:27:41,950 --> 01:27:42,950 Kardeşim seni seviyordu. 2081 01:27:44,870 --> 01:27:45,660 Hepimizi sevdi mi? 2082 01:27:45,660 --> 01:27:49,870 Hmm. Güzel olmalı. 2083 01:27:51,290 --> 01:27:52,410 Seni de severdi. 2084 01:27:55,330 --> 01:27:56,370 Eğer seni bilseydi 2085 01:27:58,330 --> 01:27:59,870 Nerede olduğunu bilseydi 2086 01:27:59,870 --> 01:28:00,540 o bir yırtık olurdu 2087 01:28:00,540 --> 01:28:01,870 lanet evrendeki delik 2088 01:28:01,870 --> 01:28:03,000 seni eve getirmek için. 2089 01:28:07,040 --> 01:28:08,040 Bu onun için. 2090 01:28:09,200 --> 01:28:10,540 En azından onunkini kurtaralım. 2091 01:28:13,120 --> 01:28:14,080 Hayır 2092 01:28:14,080 --> 01:28:16,620 Bunu söylemeyeceğim. Çılgınca 2093 01:28:18,950 --> 01:28:19,990 Ve ben bir tezahürat sihirbazıyım 2094 01:28:20,000 --> 01:28:21,040 buradan geçen 2095 01:28:21,040 --> 01:28:22,040 bir süre önce. 2096 01:28:22,620 --> 01:28:23,910 Onu öldürdüm tabii ki 2097 01:28:24,910 --> 01:28:26,910 dört gün boyunca derisini giydi. 2098 01:28:28,290 --> 01:28:31,910 Ama bu küçük bibloyu hissettim 2099 01:28:32,830 --> 01:28:34,620 onun güzel parmaklarında. 2100 01:28:35,950 --> 01:28:36,950 Garip. 2101 01:28:39,370 --> 01:28:40,620 Çok parlak bir daire. 2102 01:28:41,080 --> 01:28:42,080 Bu da ne? 2103 01:28:42,370 --> 01:28:43,620 Bu senin eve dönüş yolun. 2104 01:28:44,120 --> 01:28:46,370 Hayatımı kurtardığın için sana borçluyum 2105 01:28:46,370 --> 01:28:47,750 ama işleri ilginç tutalım. 2106 01:28:48,160 --> 01:28:49,830 Yaklaşık dört saniyeniz olduğunu söyleyebilirim. 2107 01:28:50,000 --> 01:28:51,080 Hayatın sona ermeden önce. 2108 01:28:56,370 --> 01:28:57,370 Yarış seninle. 2109 01:29:02,410 --> 01:29:04,870 Seni göreceğim. 2110 01:29:06,290 --> 01:29:08,750 Tüm eski tanıdık 2111 01:29:09,660 --> 01:29:10,660 Cevap vereceğim. 2112 01:29:11,750 --> 01:29:12,830 Bu kalp sende var. 2113 01:29:14,830 --> 01:29:15,950 Seni kucaklıyorum 2114 01:29:17,160 --> 01:29:18,160 Tüm gün boyunca 2115 01:29:22,370 --> 01:29:25,080 O küçük kafede 2116 01:29:27,450 --> 01:29:30,580 Çöpünüz bekleyebilir 2117 01:29:32,750 --> 01:29:36,000 Ve orman burada 2118 01:29:37,040 --> 01:29:38,700 Orman bekliyor 2119 01:29:40,160 --> 01:29:41,200 Bileceğiz 2120 01:29:44,160 --> 01:29:46,870 Seni göreceğim. 2121 01:29:48,370 --> 01:29:52,000 Her güzel yaz gününde 2122 01:29:52,790 --> 01:29:57,040 Seni sabah güneşinde bulacağım. 2123 01:29:58,040 --> 01:30:01,540 Ve gece bittiğinde 2124 01:30:04,870 --> 01:30:08,200 Aya bakıyor olacağım. 2125 01:30:11,160 --> 01:30:16,080 Ama seni göreceğim. 2126 01:30:20,410 --> 01:30:22,410 Tahmin ettiğim gibi 2127 01:30:22,500 --> 01:30:23,540 Bummer'dan Bummer'a garanti. 2128 01:30:23,910 --> 01:30:25,250 Bize ikinci bir şans verdiğinize sevindim. 2129 01:30:25,790 --> 01:30:27,410 Merak etmeyin 2130 01:30:27,410 --> 01:30:28,610 Sonra tekrar görüşürüz. 2131 01:30:30,870 --> 01:30:33,700 Bu sanki 2132 01:30:33,700 --> 01:30:35,700 lanet olası çocuk 2133 01:30:35,950 --> 01:30:36,950 Oh. 2134 01:30:37,870 --> 01:30:40,160 Lanet olsun 2135 01:30:41,200 --> 01:30:41,750 Bu Wolverine. 2136 01:30:41,750 --> 01:30:42,870 Aynen öyle. 2137 01:30:43,330 --> 01:30:44,120 Fox onu öldürdü. 2138 01:30:44,120 --> 01:30:45,080 Disney onu geri getirdi. 2139 01:30:45,080 --> 01:30:45,660 Ona 90 yaşına kadar 2140 01:30:45,660 --> 01:30:46,830 bunu yaptıracaklar. 2141 01:30:47,580 --> 01:30:48,580 Hadi gidelim. 2142 01:30:49,250 --> 01:30:50,250 Seni dışarıda bırakacağım. 2143 01:30:50,750 --> 01:30:51,750 Sonsuza kadar. 2144 01:30:52,790 --> 01:30:53,790 Sonsuza kadar. 2145 01:31:01,040 --> 01:31:02,040 Uyan bakalım. 2146 01:31:02,450 --> 01:31:03,450 Tamam. 2147 01:31:05,160 --> 01:31:07,540 Şimdi bütün bu kurşunları karnıma 2148 01:31:07,540 --> 01:31:09,910 koyacaksın ve ben de nedenini öğreneceğim. 2149 01:31:10,620 --> 01:31:11,620 Vay 2150 01:31:12,700 --> 01:31:13,700 Nasıl söyledin? 2151 01:31:14,410 --> 01:31:14,950 Parmaklarını içime 2152 01:31:14,950 --> 01:31:16,330 sokmana gerek yok. 2153 01:31:16,620 --> 01:31:18,410 Tanrım 2154 01:31:19,330 --> 01:31:20,330 Güzel. 2155 01:31:21,700 --> 01:31:22,700 Gerçekten mi? 2156 01:31:23,080 --> 01:31:24,080 Eller ve cepler. 2157 01:31:25,950 --> 01:31:26,950 Herodox adında bir adam. 2158 01:31:27,950 --> 01:31:29,430 Bana boşluğu vereceğini söyledi. 2159 01:31:29,500 --> 01:31:30,900 Tek bildiğim TVA için çalıştığı. 2160 01:31:31,290 --> 01:31:31,750 TVA mı? 2161 01:31:32,120 --> 01:31:32,500 Onunla aynı fikirde değildin. 2162 01:31:32,700 --> 01:31:33,450 Onunla aynı fikirde değildim. 2163 01:31:33,700 --> 01:31:35,000 Bu adamın umurunda 2164 01:31:35,660 --> 01:31:37,410 Umursayacak. 2165 01:31:38,330 --> 01:31:39,990 Hey millet 2166 01:31:40,000 --> 01:31:41,370 aktif olmasına ne kadar kaldı? 2167 01:31:41,660 --> 01:31:43,180 Son güvenlik 2168 01:31:43,790 --> 01:31:44,830 Tamam 2169 01:31:44,830 --> 01:31:45,660 çalışmaların için 2170 01:31:45,660 --> 01:31:46,660 teşekkürler 2171 01:31:46,910 --> 01:31:47,000 Gerçekten mi? 2172 01:31:47,750 --> 01:31:49,000 Hayır 2173 01:31:49,330 --> 01:31:50,450 Hayır 2174 01:31:50,700 --> 01:31:51,700 güvenlik kontrollerini iptal edin. 2175 01:31:52,000 --> 01:31:53,160 Şimdi canlı yayında 2176 01:31:53,620 --> 01:31:55,000 Seni çok kurtardım. 2177 01:31:57,790 --> 01:31:59,830 Hayır 2178 01:32:00,160 --> 01:32:00,700 Bitti lan. 2179 01:32:01,080 --> 01:32:02,080 Ben daha çok ağlıyordum. 2180 01:32:02,450 --> 01:32:03,580 Bu ne cüret? 2181 01:32:03,580 --> 01:32:05,200 Kimse boşluktan geri gelemez. 2182 01:32:05,500 --> 01:32:06,750 Bunu Cassandra Nolva'ya anlat. 2183 01:32:16,370 --> 01:32:17,620 Peridox 2184 01:32:21,160 --> 01:32:22,160 Peridox mu? 2185 01:32:24,290 --> 01:32:25,620 Peridox'un kafasında 2186 01:32:25,620 --> 01:32:26,780 göründüğünden daha kötü 2187 01:32:27,040 --> 01:32:28,120 olduğunda 2188 01:32:28,370 --> 01:32:29,450 Gerçekten hiçbir fikrim yok. 2189 01:32:30,700 --> 01:32:33,620 Ben kralım 2190 01:32:34,040 --> 01:32:35,790 Kafatası sikme kulübüne 2191 01:32:35,790 --> 01:32:37,290 hoş geldin Peridox. 2192 01:32:37,620 --> 01:32:39,660 O kıçı yıkamadığını biliyorsun. 2193 01:32:40,040 --> 01:32:42,040 Bu da ne? 2194 01:32:44,120 --> 01:32:46,330 Bir zaman repper 2195 01:32:46,370 --> 01:32:47,700 Oh hayır 2196 01:32:47,700 --> 01:32:48,990 ve o şeyi hemen parçalarına ayırın. 2197 01:32:49,000 --> 01:32:50,000 Seni yakaladık 2198 01:32:50,000 --> 01:32:51,000 O tuşları çalmaya devam et. 2199 01:32:51,450 --> 01:32:53,000 Onu yok etmek istemiyorum. 2200 01:32:53,620 --> 01:32:54,910 Kullanmak istiyorum. 2201 01:32:55,540 --> 01:32:56,950 Şimdi ateş edin 2202 01:32:56,950 --> 01:32:57,990 bir konuşma yapıyorlar. 2203 01:33:03,750 --> 01:33:05,870 Komik şeyleri bilir misin? 2204 01:33:06,620 --> 01:33:07,870 Boşlukta mutluydum. 2205 01:33:09,200 --> 01:33:10,620 Bana hiç çöp göndermedin 2206 01:33:10,620 --> 01:33:11,950 temizlediğim hayatı. 2207 01:33:12,370 --> 01:33:14,000 Herkes mutluydu. 2208 01:33:15,080 --> 01:33:16,080 Ve sen gidip 2209 01:33:16,080 --> 01:33:17,790 Ön tarafıma işeyin. 2210 01:33:18,370 --> 01:33:20,120 Ve şimdi çit yıkılmalı. 2211 01:33:21,410 --> 01:33:22,910 Biraz zaman kazanacağım. 2212 01:33:23,500 --> 01:33:25,080 Ve bu evreni yok edeceğim. 2213 01:33:26,120 --> 01:33:28,870 ve bir sonraki ve bir sonraki ve bir sonraki 2214 01:33:29,000 --> 01:33:31,410 her şey bitene kadar. 2215 01:33:32,700 --> 01:33:34,370 Ve Tanrı'ya dua edeceğim. 2216 01:33:35,120 --> 01:33:36,120 Haydi. 2217 01:33:36,790 --> 01:33:38,120 Şimdi 2218 01:33:38,120 --> 01:33:39,410 Bu süslü aletin mi? 2219 01:33:39,620 --> 01:33:41,200 Merak etme 2220 01:33:41,200 --> 01:33:42,660 ve kesinlikle rahatsız edilmediler. 2221 01:33:46,500 --> 01:33:47,370 Rahatsız ettiğim için özür dilerim 2222 01:33:47,370 --> 01:33:48,890 Ama görmen gereken bir şey var. 2223 01:33:49,370 --> 01:33:50,790 Dünya 1005'te onaylanmamış 2224 01:33:50,790 --> 01:33:51,790 bir zaman repper'ının 2225 01:33:52,000 --> 01:33:53,700 aktifleştiğine dair işaretler alıyoruz. 2226 01:33:56,000 --> 01:33:57,000 Kimin bölgesi orası? 2227 01:33:58,410 --> 01:33:59,410 Paradoks. 2228 01:34:08,160 --> 01:34:10,990 Yardımın için çok 2229 01:34:11,000 --> 01:34:12,000 teşekkür ederim hayatım. 2230 01:34:12,700 --> 01:34:14,580 Tanrım 2231 01:34:14,910 --> 01:34:16,120 Ne karmaşa ama. 2232 01:34:24,790 --> 01:34:25,000 Dur bakalım. 2233 01:34:25,660 --> 01:34:26,200 Ekstra sopa için 2234 01:34:26,200 --> 01:34:27,200 bir vuruş yapalım. 2235 01:34:27,580 --> 01:34:28,580 Hadi 2236 01:34:28,910 --> 01:34:29,910 Aman Tanrım. 2237 01:34:34,790 --> 01:34:36,870 Aman Tanrım. 2238 01:34:43,830 --> 01:34:44,830 Gitti. 2239 01:34:46,250 --> 01:34:47,540 Gitti. 2240 01:34:47,830 --> 01:34:48,830 Hadi 2241 01:34:55,790 --> 01:34:57,040 Hadi kızım. 2242 01:35:10,250 --> 01:35:13,830 Kızım 2243 01:35:13,830 --> 01:35:15,620 araba olmak zorunda değiliz. 2244 01:35:16,080 --> 01:35:16,790 Bir daha asla. 2245 01:35:17,080 --> 01:35:17,290 Özür dilerim. 2246 01:35:17,580 --> 01:35:18,580 Hay sikeyim. 2247 01:35:19,200 --> 01:35:21,000 Kafe minnettarlığının 2248 01:35:21,250 --> 01:35:22,250 Bunun için üzgünüm. 2249 01:35:22,450 --> 01:35:24,080 Titrek fındık 2250 01:35:24,830 --> 01:35:25,830 Oh 2251 01:35:26,330 --> 01:35:26,910 Buraya gel 2252 01:35:27,080 --> 01:35:27,540 Papazia. 2253 01:35:27,540 --> 01:35:28,540 Hey 2254 01:35:28,540 --> 01:35:29,790 özerkliğine hakaret etme. 2255 01:35:30,580 --> 01:35:32,370 Babasının kim olduğuna 2256 01:35:32,830 --> 01:35:34,030 Ne olacak kızım 2257 01:35:34,080 --> 01:35:35,080 Orijinal tarif mi? 2258 01:35:35,330 --> 01:35:36,500 Ya da burada daha hafif. 2259 01:35:36,950 --> 01:35:37,950 Çok komik. 2260 01:35:38,200 --> 01:35:39,950 Dördüncü duvara da 2261 01:35:40,580 --> 01:35:41,580 Evlenme teklifi. 2262 01:35:43,580 --> 01:35:44,580 O neydi lan öyle? 2263 01:35:44,790 --> 01:35:46,150 Kaltak 2264 01:35:46,250 --> 01:35:47,250 İkiniz de kapayın çenenizi. 2265 01:35:48,370 --> 01:35:49,370 Bir koku mu aldın? 2266 01:35:49,580 --> 01:35:50,580 Evet 2267 01:35:51,370 --> 01:35:54,290 Senden çok var. 2268 01:36:07,910 --> 01:36:08,620 Orada bir sürü Deadpool 2269 01:36:08,620 --> 01:36:09,620 tanımıyor musun? 2270 01:36:21,790 --> 01:36:22,790 Bu çok kötü. 2271 01:36:44,910 --> 01:36:46,450 Anladığım kadarıyla 2272 01:36:46,700 --> 01:36:47,450 Tanrım 2273 01:36:47,660 --> 01:36:48,660 Bunun için üzgünüm çocuklar. 2274 01:36:48,910 --> 01:36:49,370 Görev bitti. 2275 01:36:49,410 --> 01:36:51,040 Ölüm sebebi 2276 01:36:51,290 --> 01:36:52,620 Susamış Deadpool'ları öldürün. 2277 01:36:52,870 --> 01:36:54,620 Aptallar ama dövüşebiliyorlar. 2278 01:36:55,080 --> 01:36:55,830 Ama ben dövüşemem. 2279 01:36:55,830 --> 01:36:56,950 Karışmak isterdim ama 2280 01:36:56,950 --> 01:36:58,120 kemik yoğunluğum düşük 2281 01:36:58,120 --> 01:36:59,790 ve yüzümü güvende tutmalıyım. 2282 01:37:01,000 --> 01:37:01,410 Bekle lütfen. 2283 01:37:01,750 --> 01:37:02,080 Oh 2284 01:37:02,080 --> 01:37:03,080 Pekala 2285 01:37:03,910 --> 01:37:04,910 Çocuklar! 2286 01:37:06,160 --> 01:37:07,330 Deadpool Prime burada. 2287 01:37:08,120 --> 01:37:09,370 Kavgamız seninle değil. 2288 01:37:09,370 --> 01:37:10,750 Fikirlerini 2289 01:37:11,080 --> 01:37:12,160 istediğimde 2290 01:37:12,160 --> 01:37:13,290 Wolverine'in aletini ağzından alırım. 2291 01:37:13,330 --> 01:37:14,870 Bu Kidpool 2292 01:37:15,120 --> 01:37:16,120 Bitirebilir miyiz? 2293 01:37:16,200 --> 01:37:18,160 Ooh 2294 01:37:18,200 --> 01:37:18,750 Hayır 2295 01:37:19,000 --> 01:37:21,160 Tüm bu çoklu evren olayı. 2296 01:37:22,750 --> 01:37:23,750 Harika değil. 2297 01:37:24,000 --> 01:37:25,120 Sadece ıska 2298 01:37:25,120 --> 01:37:28,790 üstüne ıska oldu. 2299 01:37:29,500 --> 01:37:31,580 Çoklu evreni ilk Oz Büyücüsü 2300 01:37:31,580 --> 01:37:32,740 yaptı ve en iyi onlar yaptı. 2301 01:37:32,750 --> 01:37:35,370 Eşcinseller bunu biliyordu 2302 01:37:36,080 --> 01:37:38,990 Bunu kabul edip 2303 01:37:39,000 --> 01:37:39,660 Bence Endgame'den beri 2304 01:37:39,660 --> 01:37:41,290 istikrarlı bir şekilde harika gidiyor. 2305 01:37:41,540 --> 01:37:42,990 Sen neden bahsediyorsun? 2306 01:37:43,000 --> 01:37:44,580 Çoklu evren bitti. 2307 01:37:44,580 --> 01:37:45,740 Sandy her seferinde 2308 01:37:45,750 --> 01:37:47,000 ortalığı mahvedecek. 2309 01:37:47,950 --> 01:37:49,290 Bu konuda bir bok 2310 01:37:49,290 --> 01:37:49,950 Anlamıyor musun? 2311 01:37:50,200 --> 01:37:50,750 Metrodan 2312 01:37:50,750 --> 01:37:51,620 çıkmazsak ya 2313 01:37:51,620 --> 01:37:52,660 durur ya da hepimiz ölürüz. 2314 01:37:52,700 --> 01:37:53,450 Patron hanımın rahatsızlık 2315 01:37:53,450 --> 01:37:54,750 istemediğini söyle. 2316 01:37:55,000 --> 01:37:56,320 Metroya inmek mi istiyorsun? 2317 01:37:56,540 --> 01:37:57,790 Neyin içinden geçeceksin? 2318 01:37:57,870 --> 01:37:58,870 Lizzy zamanı 2319 01:37:59,370 --> 01:38:00,120 Lizzy zamanı 2320 01:38:00,370 --> 01:38:01,370 Canlı görün. 2321 01:38:09,540 --> 01:38:11,450 Sanırım vuruldum. 2322 01:38:11,830 --> 01:38:13,450 Kahretsin 2323 01:38:13,700 --> 01:38:14,870 Öyle bir şey yapmadım. 2324 01:38:15,200 --> 01:38:16,200 Beni dinle 2325 01:38:16,370 --> 01:38:16,870 Yeniden canlanman 2326 01:38:16,870 --> 01:38:17,870 ne kadar sürer? 2327 01:38:18,200 --> 01:38:19,200 Yenilenmek mi? 2328 01:38:22,620 --> 01:38:26,370 Sen gerçekten Tanrı'nın 2329 01:38:26,370 --> 01:38:27,450 mükemmel aptalısın 2330 01:38:27,450 --> 01:38:27,750 Ben iyiyim. 2331 01:38:28,080 --> 01:38:29,160 Bu ne cüret 2332 01:38:29,160 --> 01:38:30,660 duyarsız orospu çocuğu. 2333 01:38:30,950 --> 01:38:31,620 Nasıl yapsaydım? 2334 01:38:31,620 --> 01:38:32,750 yeniden canlanmadığını biliyor musun? 2335 01:38:33,040 --> 01:38:34,080 Ben şifacı bir kadın değilim. 2336 01:38:34,700 --> 01:38:35,790 Bak 2337 01:38:36,000 --> 01:38:37,200 Neredeyse hastane gibiler. 2338 01:38:37,370 --> 01:38:38,910 Taşınabilir triyaj üniteleri satıyorlar. 2339 01:38:38,950 --> 01:38:39,250 Biliyorum. 2340 01:38:39,290 --> 01:38:40,410 Seni güvenli bir yere götüreceğim. 2341 01:38:40,450 --> 01:38:41,000 Lütfen 2342 01:38:41,080 --> 01:38:42,080 Derin nefes al. 2343 01:38:50,540 --> 01:38:52,410 Hey 2344 01:38:52,830 --> 01:38:53,870 Sadece nefesimi tutuyorum. 2345 01:38:54,120 --> 01:38:55,250 Bacakların tatilde mi? 2346 01:38:55,790 --> 01:38:56,790 Sen ölü bir ağırlıksın. 2347 01:38:57,080 --> 01:38:58,250 Çünkü ben felçliyim. 2348 01:38:58,580 --> 01:38:59,750 Hepimizin sorunları var. 2349 01:38:59,950 --> 01:39:00,950 Beni dinle. 2350 01:39:01,040 --> 01:39:02,040 Yaşayacaksın. 2351 01:39:02,950 --> 01:39:03,950 Bana bak 2352 01:39:08,330 --> 01:39:09,330 Buraya gel. 2353 01:39:10,080 --> 01:39:11,080 Söyle. 2354 01:39:11,830 --> 01:39:12,830 Yaşayacağım. 2355 01:39:13,620 --> 01:39:14,620 Benimle birlikte söyle. 2356 01:39:15,080 --> 01:39:16,080 Yaşayacaksın. 2357 01:39:16,160 --> 01:39:17,160 Yaşayacaksın. 2358 01:39:17,700 --> 01:39:18,700 Ha ha. 2359 01:39:19,500 --> 01:39:20,950 Benimle birlikte söyle. 2360 01:39:21,410 --> 01:39:22,410 Yaşayacağım. 2361 01:39:29,370 --> 01:39:32,370 Ateşi kes. 2362 01:39:34,700 --> 01:39:35,700 Tatlı küçük köpek yavrusu. 2363 01:39:47,580 --> 01:39:49,000 Başaracağını sanmıyorum. 2364 01:39:49,830 --> 01:39:51,160 Tanrım 2365 01:39:51,950 --> 01:39:53,750 Son düşüncesini tadabiliyordum. 2366 01:39:54,290 --> 01:39:55,290 Çok korkmuştu. 2367 01:39:56,000 --> 01:39:57,000 Ama bir kahraman olarak öldü. 2368 01:39:57,120 --> 01:39:59,080 Cinayetten öldü 2369 01:39:59,080 --> 01:40:00,450 Onu hatırlamam gereken tek şey 2370 01:40:01,950 --> 01:40:03,870 Bu ikisi altın kaplama mı? 2371 01:40:03,870 --> 01:40:05,540 50 kalibrelik çöl kartalı tabanca okları. 2372 01:40:05,950 --> 01:40:06,950 Bu onun için. 2373 01:40:07,500 --> 01:40:08,500 Hazır mısın? 2374 01:40:09,160 --> 01:40:10,580 100 genç öldüreceğim. 2375 01:40:11,450 --> 01:40:12,450 Siktir git 2376 01:40:13,580 --> 01:40:14,990 Bunu görmek istemezsin 2377 01:40:15,000 --> 01:40:16,080 İşte iyi bir kız. 2378 01:40:20,790 --> 01:40:23,580 Hayat bir gizemdir 2379 01:40:25,040 --> 01:40:28,950 Herkes tek başına durmalı 2380 01:40:29,370 --> 01:40:33,540 Adımı haykırdığını duyuyorum 2381 01:40:34,580 --> 01:40:37,750 Ve sanki 2382 01:40:39,200 --> 01:40:40,500 Ben geldim. 2383 01:40:53,200 --> 01:40:54,200 Vay anasını. 2384 01:40:54,790 --> 01:40:55,330 İyi olanı kurtarmışsın. 2385 01:40:55,330 --> 01:40:56,500 Özel günler için bir şeyler? 2386 01:40:57,250 --> 01:40:58,250 Çoğunlukla öldürmek. 2387 01:40:58,450 --> 01:40:59,450 Rüzgar direnci nedir? 2388 01:40:59,450 --> 01:41:00,750 o oral seks başlıklarında? 2389 01:41:02,330 --> 01:41:03,990 Üzgünüm 2390 01:41:04,000 --> 01:41:05,000 resim 2391 01:41:05,500 --> 01:41:06,500 Pekala 2392 01:41:07,500 --> 01:41:08,500 Maksimum çaba. 2393 01:41:20,040 --> 01:41:21,700 Geri döndüğümde 2394 01:41:22,200 --> 01:41:23,700 Birazcık em 2395 01:41:24,200 --> 01:41:25,370 Çok fazla 2396 01:41:26,000 --> 01:41:28,120 Seni geri götüreceğim. 2397 01:41:28,450 --> 01:41:29,750 Ve kafamı bırak 2398 01:41:30,370 --> 01:41:32,080 Kemiklerini hissedebiliyorum. 2399 01:41:32,500 --> 01:41:34,040 Şimdi 2400 01:41:34,250 --> 01:41:36,500 Seni geri götüreceğimi biliyorsun. 2401 01:41:36,620 --> 01:41:38,000 Seni görüyorum. 2402 01:41:38,080 --> 01:41:40,830 Seni geri götüreceğim. 2403 01:42:11,040 --> 01:42:12,950 Bilmediğini biliyorsun. 2404 01:42:13,540 --> 01:42:15,080 Seni geri götüreceğimi biliyorsun. 2405 01:42:15,370 --> 01:42:16,370 Ne oluyor lan? 2406 01:42:17,200 --> 01:42:18,200 Keşke yapsaydım. 2407 01:42:20,040 --> 01:42:23,750 Seni geri götüreceğim. 2408 01:42:24,080 --> 01:42:26,040 Şimdi 2409 01:42:32,500 --> 01:42:35,990 Geri döndüğümde 2410 01:42:36,000 --> 01:42:40,580 Seni geri götüreceğim. 2411 01:42:41,580 --> 01:42:47,700 Seni geri götüreceğim. 2412 01:42:54,450 --> 01:42:57,370 Hadi ama 2413 01:42:57,790 --> 01:42:58,790 Tüm bunlardan sonra 2414 01:42:58,790 --> 01:42:59,580 hatırlayacağın şey 2415 01:42:59,580 --> 01:43:01,330 o korkunç iniş. 2416 01:43:06,000 --> 01:43:08,200 Neye gülüyorsun 2417 01:43:09,830 --> 01:43:10,830 Oh hayır. 2418 01:43:15,000 --> 01:43:16,200 Sanırım bunlar yenileniyor. 2419 01:43:18,700 --> 01:43:20,870 Hadi 2420 01:43:21,370 --> 01:43:23,290 Ölü aptallar 2421 01:43:34,080 --> 01:43:35,620 Bu ölü aptal benimle. 2422 01:43:35,870 --> 01:43:36,870 Olamaz. 2423 01:43:37,250 --> 01:43:38,040 Vay anasını. 2424 01:43:38,200 --> 01:43:39,200 Bu lanet Peter. 2425 01:43:43,000 --> 01:43:44,370 Bekle 2426 01:43:44,830 --> 01:43:45,580 Şaka mı yapıyorsunuz? 2427 01:43:45,580 --> 01:43:46,830 Her ölü aptalın 2428 01:43:47,040 --> 01:43:49,120 Kahretsin 2429 01:43:49,120 --> 01:43:50,620 dünyasında lanet bir efsanedir. 2430 01:43:50,950 --> 01:43:51,950 Bana bir şey ver. 2431 01:44:08,540 --> 01:44:09,540 Peter'ımın tadını çıkar. 2432 01:44:37,500 --> 01:44:38,450 Oh 2433 01:44:38,450 --> 01:44:40,240 Çok geç kaldın 2434 01:44:40,250 --> 01:44:41,080 Henüz değil 2435 01:44:41,120 --> 01:44:42,600 Hayır 2436 01:44:43,000 --> 01:44:44,120 Homestretch 2437 01:44:44,450 --> 01:44:45,750 Çabuk 2438 01:44:46,040 --> 01:44:47,440 Temsil edilen zamanı çalarsa 2439 01:44:47,540 --> 01:44:48,700 geriye boşluktan başka bir şey 2440 01:44:48,700 --> 01:44:50,040 kalmayana kadar tüm 2441 01:44:50,040 --> 01:44:51,680 gerçekliklerin dokusunu parçalama gücüne sahip olur. 2442 01:44:52,040 --> 01:44:53,040 Onu nasıl kapatacağız? 2443 01:44:53,410 --> 01:44:54,410 Bilmiyorum. 2444 01:44:57,200 --> 01:44:58,910 Maske gerçekten 2445 01:44:58,910 --> 01:44:59,580 Batman gibi ama 2446 01:44:59,580 --> 01:45:00,910 boynunu oynatabiliyor. 2447 01:45:00,950 --> 01:45:02,910 Tamam 2448 01:45:03,660 --> 01:45:04,830 Karındeşen yerin altındaki 2449 01:45:04,830 --> 01:45:06,040 güvenli bir odadan besleniyor. 2450 01:45:06,330 --> 01:45:07,620 Cihazın içinde birleşen 2451 01:45:07,620 --> 01:45:09,370 ikiz madde ve antimadde 2452 01:45:09,450 --> 01:45:10,620 beslemelerinden güç alıyor. 2453 01:45:10,620 --> 01:45:11,870 Şimdi Cassandra Nova 2454 01:45:11,870 --> 01:45:13,040 Karındeşen'in gücünü 2455 01:45:13,040 --> 01:45:13,910 buradan başlayarak tüm zaman 2456 01:45:13,910 --> 01:45:15,410 çizgilerini yok etmek için yönlendiriyor. 2457 01:45:15,620 --> 01:45:16,910 Teorik olarak 2458 01:45:16,910 --> 01:45:17,870 odadaki beslemeleri kısa 2459 01:45:17,870 --> 01:45:18,950 devre yaparak onu durdurabilirsiniz. 2460 01:45:19,040 --> 01:45:20,080 Biriniz iki besleme 2461 01:45:20,080 --> 01:45:21,620 arasında bir devre 2462 01:45:21,620 --> 01:45:23,200 yaratır 2463 01:45:23,200 --> 01:45:24,660 açığa çıkan güç makineyi yok eder. 2464 01:45:24,870 --> 01:45:26,580 Ama 2465 01:45:26,750 --> 01:45:28,620 Yutmayacaksan tükür. 2466 01:45:29,000 --> 01:45:30,000 Köprüyü kim 2467 01:45:30,000 --> 01:45:32,000 kurarsa yok olur. 2468 01:45:32,370 --> 01:45:33,000 Bununla yaşayabilirim. 2469 01:45:33,000 --> 01:45:34,000 Aslında ben de 2470 01:45:34,000 --> 01:45:35,040 Hiçbir şeyden sağ 2471 01:45:35,040 --> 01:45:36,040 Hamamböceği gibiyiz. 2472 01:45:36,200 --> 01:45:37,200 Bu sefer değil. 2473 01:45:37,250 --> 01:45:39,450 Bu madde ve antimadde. 2474 01:45:40,000 --> 01:45:41,870 Birbirleriyle iyi geçinemezler. 2475 01:45:41,870 --> 01:45:42,750 Vücudunuzda karıştıklarında 2476 01:45:42,750 --> 01:45:44,540 atomize olursunuz. 2477 01:45:45,330 --> 01:45:46,040 Bana güvenmiyorsanız 2478 01:45:46,040 --> 01:45:47,240 fizik kurallarına güvenin. 2479 01:45:47,700 --> 01:45:48,330 Devreyi yapacak 2480 01:45:48,330 --> 01:45:49,410 kadar uzun yaşasanız 2481 01:45:49,540 --> 01:45:51,540 bile 2482 01:46:14,700 --> 01:46:18,790 Bekle 2483 01:46:19,290 --> 01:46:20,570 Yukarıdaki pisliği duydun. 2484 01:46:20,870 --> 01:46:22,080 Bunu başarsak bile 2485 01:46:22,620 --> 01:46:24,410 kalıcı olarak ölürüz. 2486 01:46:25,450 --> 01:46:26,620 Bu yüzden ben olmalıyım. 2487 01:46:26,910 --> 01:46:27,910 Ne dedin? 2488 01:46:31,370 --> 01:46:33,740 Bak dostum 2489 01:46:33,750 --> 01:46:34,750 hiçbirini sen istemedin. 2490 01:46:35,450 --> 01:46:36,450 Sen haklıydın. 2491 01:46:37,120 --> 01:46:38,120 Yalan söyledim. 2492 01:46:39,000 --> 01:46:40,160 Yüzüne karşı yalan söyledim. 2493 01:46:40,790 --> 01:46:42,500 Sırf bana yardım 2494 01:46:43,500 --> 01:46:44,500 Yalan söylemedin. 2495 01:46:47,040 --> 01:46:48,080 Eğitimli bir dilek tuttun. 2496 01:46:51,660 --> 01:46:52,660 Hadi ama. 2497 01:46:53,830 --> 01:46:55,290 Geri dönmen gereken 2498 01:46:57,200 --> 01:46:58,200 Benim hiçbir şeyim yok. 2499 01:47:00,160 --> 01:47:01,160 Hiçbir şeyim yok. 2500 01:47:03,500 --> 01:47:06,910 Ver şunu bana. 2501 01:47:14,500 --> 01:47:15,500 Hey. 2502 01:47:20,160 --> 01:47:22,290 Bu takım için uzun 2503 01:47:24,080 --> 01:47:25,080 Biliyor musun? 2504 01:47:27,290 --> 01:47:28,450 Sen en iyi Wolverine'sin. 2505 01:47:37,660 --> 01:47:38,860 Arkadaşlarına 2506 01:47:43,750 --> 01:47:51,750 Kapıyı aç. 2507 01:47:53,540 --> 01:47:54,660 Tüm o asil fedakarlıklardan 2508 01:47:54,660 --> 01:47:56,330 seni duyamıyorum. 2509 01:47:56,620 --> 01:47:57,870 Bunu neden yapıyorsun? 2510 01:47:58,370 --> 01:48:00,700 Çünkü ben Marvel İsa'yım. 2511 01:48:03,080 --> 01:48:04,080 Biz Spock'ız. 2512 01:48:05,160 --> 01:48:06,160 Değil mi Sam? 2513 01:48:10,290 --> 01:48:11,290 Hey! 2514 01:48:12,370 --> 01:48:13,370 Lanet olsun. 2515 01:48:19,290 --> 01:48:20,450 Üzgünüm 2516 01:48:21,040 --> 01:48:22,790 Sanırım öleceğim için gerginim. 2517 01:48:23,660 --> 01:48:24,660 Sen ben olmalısın. 2518 01:48:25,620 --> 01:48:27,290 Arkadaşlarıma benden 2519 01:48:27,660 --> 01:48:27,950 Neden? 2520 01:48:28,500 --> 01:48:29,910 Sinir bozucu bir tip 2521 01:48:29,910 --> 01:48:30,660 Sadece üzgünsün. 2522 01:48:30,870 --> 01:48:32,620 Yine öleceksin 2523 01:48:39,830 --> 01:48:41,370 Hey 2524 01:48:41,870 --> 01:48:43,620 İhtiyacım olduğu 2525 01:48:44,910 --> 01:48:46,160 Onların ihtiyacı 2526 01:48:57,540 --> 01:48:58,540 Hayır! 2527 01:49:15,200 --> 01:49:16,200 Hayır! 2528 01:49:17,790 --> 01:49:18,790 Hayır! Hayır! Pekala. 2529 01:49:28,370 --> 01:49:29,370 Başaramayacak. 2530 01:49:38,580 --> 01:49:39,580 Bitti artık. 2531 01:50:47,040 --> 01:50:50,700 Wolverine benim 2532 01:50:53,500 --> 01:50:54,500 Her kim olduğumu düşünüyorsan 2533 01:50:54,500 --> 01:50:55,500 yanlış adamı yakaladın. 2534 01:50:57,330 --> 01:50:59,290 Sen hep yanlış adamdın. 2535 01:51:00,790 --> 01:51:01,790 Olmayana kadar. 2536 01:51:04,620 --> 01:51:05,620 Bekle. 2537 01:51:07,950 --> 01:51:11,910 Bekle. 2538 01:51:24,120 --> 01:51:32,120 Bekle 2539 01:51:36,450 --> 01:51:40,660 Vanessa'yı 2540 01:51:40,660 --> 01:51:42,200 gördüm. 2541 01:51:43,120 --> 01:51:44,120 Hayatımda ilk defa 2542 01:51:44,830 --> 01:51:46,540 Bu şekilde. 2543 01:51:48,950 --> 01:51:50,830 Benim eski bir adam 2544 01:52:35,410 --> 01:52:36,410 Ben eski adamım. 2545 01:52:38,700 --> 01:52:39,700 Tarrantox. 2546 01:52:40,250 --> 01:52:41,200 Meşgulmüşsün. 2547 01:52:41,200 --> 01:52:42,000 Birileri 2548 01:52:42,000 --> 01:52:43,120 meşguldü. 2549 01:52:43,500 --> 01:52:44,700 Buradan bazı garip 2550 01:52:44,700 --> 01:52:45,830 Onaylanmamış bir zaman 2551 01:52:45,830 --> 01:52:46,830 nehri hakkında bir şey bilmiyorsundur 2552 01:52:47,370 --> 01:52:48,830 Hayır 2553 01:52:48,830 --> 01:52:50,370 nehri hakkında hiçbir şey bilmiyorum. 2554 01:52:50,790 --> 01:52:52,230 Belki de Cassandra Nova'ya 2555 01:52:52,290 --> 01:52:53,490 sormalısınız 2556 01:52:53,500 --> 01:52:55,370 güvenli bir şekilde boşlukta tutuldu. 2557 01:52:55,580 --> 01:52:56,660 Ama hayır 2558 01:52:56,660 --> 01:52:58,040 ve beynimi okşadı. 2559 01:52:58,370 --> 01:52:59,290 Bunun olmasına nasıl izin verdi? 2560 01:52:59,290 --> 01:53:00,390 Sen hiç karışmadın. 2561 01:53:00,410 --> 01:53:02,450 Onu durdururken 2562 01:53:03,080 --> 01:53:04,080 Ama yeterince değil. 2563 01:53:04,750 --> 01:53:05,620 Onu durduran adamlar kadar değil. 2564 01:53:05,620 --> 01:53:06,870 onun peşinden aşağı indi. 2565 01:53:07,750 --> 01:53:10,040 Adamlarım 2566 01:53:12,040 --> 01:53:13,410 Onları uyardım 2567 01:53:13,410 --> 01:53:14,450 tamamen yok edildi 2568 01:53:14,450 --> 01:53:16,090 Ama yine de gittiler 2569 01:53:18,040 --> 01:53:19,040 kahramanlar gibi. 2570 01:53:21,450 --> 01:53:22,610 Çünkü onlar öyleydi. 2571 01:53:25,830 --> 01:53:27,190 Onlar sadece yapmaları gerekeni yaptılar. 2572 01:53:28,620 --> 01:53:30,180 İkimiz de onların güvenliği için endişelendik. 2573 01:53:33,790 --> 01:53:35,790 Gerçek şu ki 2574 01:53:35,790 --> 01:53:37,120 hepsi hala burada duruyor 2575 01:53:37,120 --> 01:53:39,660 kahramanlıklarının bir kanıtıdır. 2576 01:53:43,540 --> 01:53:44,950 Her neyse 2577 01:53:44,950 --> 01:53:46,250 onları geri getirmek için. 2578 01:53:47,870 --> 01:53:49,870 Kız bebek doğurdu. 2579 01:53:50,040 --> 01:53:50,330 Hassiktir! 2580 01:53:50,950 --> 01:53:54,790 Ve beni görmeni istemiyorum. 2581 01:53:55,700 --> 01:53:56,990 Çünkü ben 2582 01:53:57,000 --> 01:53:59,040 her tarzda üretiliyoruz 2583 01:54:00,450 --> 01:54:03,580 Hayır 2584 01:54:04,700 --> 01:54:07,870 Sadece nedenini bilmeni istiyorum. 2585 01:54:10,410 --> 01:54:11,680 İşte yeni çapan 2586 01:54:11,700 --> 01:54:12,740 Ve bu bok 2587 01:54:12,750 --> 01:54:13,830 içinde 2588 01:54:15,910 --> 01:54:17,000 Gerçekten 2589 01:54:17,540 --> 01:54:19,740 Pekala 2590 01:54:19,750 --> 01:54:21,200 kaldır 2591 01:54:22,500 --> 01:54:23,500 Anlamıyorum. 2592 01:54:23,950 --> 01:54:25,070 Siz ikiniz nasıl 2593 01:54:25,160 --> 01:54:26,370 Haklısın 2594 01:54:26,370 --> 01:54:27,370 öldürülmüş 2595 01:54:27,660 --> 01:54:28,700 Ama 2596 01:54:28,700 --> 01:54:30,160 Wolverine'i 2597 01:54:30,580 --> 01:54:31,500 araya 2598 01:54:31,500 --> 01:54:32,580 Madonna dinlerken 2599 01:54:33,160 --> 01:54:34,870 Yok edilemez 2600 01:54:35,410 --> 01:54:36,410 Hadi şu 2601 01:54:36,410 --> 01:54:37,500 varyantını boşluğa 2602 01:54:37,750 --> 01:54:38,750 Dur 2603 01:54:38,870 --> 01:54:40,410 Hayır 2604 01:54:40,870 --> 01:54:42,200 Benim gibi o 2605 01:54:43,250 --> 01:54:44,250 Peki sen 2606 01:54:44,290 --> 01:54:45,290 Peter 2607 01:54:45,330 --> 01:54:46,370 Ama bana Peter diyebilirsin. 2608 01:54:48,370 --> 01:54:49,370 Ve umarım öyle dersin. 2609 01:54:55,910 --> 01:54:57,450 Burada ne haltlar dönüyor? 2610 01:54:57,500 --> 01:54:58,870 İzinsiz bir zaman 2611 01:54:59,290 --> 01:55:00,000 tüneli işlettiğin 2612 01:55:00,000 --> 01:55:01,160 için yargılanıyorsun. 2613 01:55:01,370 --> 01:55:01,580 Al bunu. 2614 01:55:01,620 --> 01:55:02,580 Ben sadece senin yapmaya 2615 01:55:02,580 --> 01:55:03,910 cesaret edemediğin şeyi yapıyordum. 2616 01:55:04,330 --> 01:55:05,700 Çekil 2617 01:55:05,700 --> 01:55:06,950 yumruklardan uzak tutmak istiyor. 2618 01:55:09,250 --> 01:55:10,500 Minnettarım beyler. 2619 01:55:11,790 --> 01:55:12,790 Bağırsakları tutalım. 2620 01:55:13,040 --> 01:55:14,240 Omega seviyesinde bir mutantı 2621 01:55:14,250 --> 01:55:15,620 bu zaman çizgisine getirdin. 2622 01:55:15,620 --> 01:55:16,000 Bir şey değil. 2623 01:55:16,620 --> 01:55:17,660 Ve sen bu zaman çizgisinin 2624 01:55:17,660 --> 01:55:18,700 yakınında bile olmamalısın. 2625 01:55:18,950 --> 01:55:19,160 Bir şey değil. 2626 01:55:19,500 --> 01:55:22,580 Ve o kıyafetin içinde 2627 01:55:22,950 --> 01:55:23,950 Çok özür dilerim. 2628 01:55:28,540 --> 01:55:29,620 Sana bir şey 2629 01:55:31,120 --> 01:55:31,750 Çok büyük bir şey. 2630 01:55:32,120 --> 01:55:32,450 İzci ustası Kevin 2631 01:55:32,450 --> 01:55:34,040 böyle derdi. 2632 01:55:35,700 --> 01:55:36,700 Şunu görüyor musun? 2633 01:55:37,410 --> 01:55:39,000 Evreniniz yeniden oluşuyor. 2634 01:55:40,080 --> 01:55:41,950 Burada her ne yaptıysan 2635 01:55:41,950 --> 01:55:43,500 dünyanı kurtarmakla kalmadın 2636 01:55:44,200 --> 01:55:46,290 zaman çizgini de yok olmaktan kurtardın. 2637 01:55:48,580 --> 01:55:49,580 Her şeyi berbat ettim. 2638 01:55:50,000 --> 01:55:50,830 İşinin daha yeni başladığına 2639 01:55:50,830 --> 01:55:52,120 dair bir his var içimde. 2640 01:55:52,500 --> 01:55:53,700 90 yaşına kadar. 2641 01:55:54,620 --> 01:55:55,620 Bekle! 2642 01:55:56,540 --> 01:55:57,970 Bekle! 2643 01:55:58,000 --> 01:56:01,410 bazı insanların yardımı 2644 01:56:01,410 --> 01:56:03,660 olmadan boşluktan çıkamazdık. 2645 01:56:04,540 --> 01:56:05,330 Onları eve 2646 01:56:05,330 --> 01:56:06,540 getirmenin bir 2647 01:56:07,080 --> 01:56:08,080 yolunu bulabilir misin? 2648 01:56:09,830 --> 01:56:10,830 Ne yapabileceğime 2649 01:56:11,290 --> 01:56:13,080 Ve arkadaşıma 2650 01:56:13,080 --> 01:56:15,080 zaman 2651 01:56:15,080 --> 01:56:16,450 korkunç 2652 01:56:16,450 --> 01:56:17,450 alabileceğine 2653 01:56:17,700 --> 01:56:18,780 Buna ne 2654 01:56:19,120 --> 01:56:20,120 Geçmişi 2655 01:56:21,330 --> 01:56:22,530 Dünyayı kurtarmama 2656 01:56:23,000 --> 01:56:25,410 Ve geçmişi onu bunu 2657 01:56:26,540 --> 01:56:28,620 Düzeltilecek bir 2658 01:56:30,250 --> 01:56:32,580 Ona 2659 01:56:35,040 --> 01:56:36,120 Torma 2660 01:56:39,540 --> 01:56:47,540 İntikamcılar'ın Torma'yı 2661 01:56:49,580 --> 01:56:50,580 Sana sahip olduğum 2662 01:57:00,660 --> 01:57:01,660 Siktir 2663 01:57:03,040 --> 01:57:04,120 Küçük 2664 01:57:04,700 --> 01:57:07,250 anlaşması var 2665 01:57:08,200 --> 01:57:10,580 Bak 2666 01:57:12,290 --> 01:57:13,290 Evet 2667 01:57:14,910 --> 01:57:16,110 Peki şimdi ne 2668 01:57:17,830 --> 01:57:18,830 Bir yolunu 2669 01:57:18,950 --> 01:57:19,950 Ben her 2670 01:57:20,830 --> 01:57:21,830 Tamamdır. 2671 01:57:22,830 --> 01:57:24,110 Muhtemelen seni 2672 01:57:29,160 --> 01:57:30,160 Muhtemelen 2673 01:57:33,660 --> 01:57:34,660 Görüşürüz 2674 01:57:39,330 --> 01:57:40,330 Hogan! 2675 01:57:51,160 --> 01:57:53,080 Al 2676 01:57:53,830 --> 01:57:56,330 Tam zamanında 2677 01:57:56,330 --> 01:57:58,040 Şeytan dansı 2678 01:57:58,040 --> 01:58:00,200 bir şömine 2679 01:58:00,290 --> 01:58:01,290 Teşekkürler 2680 01:58:01,410 --> 01:58:02,410 Misafirimiz 2681 01:58:03,000 --> 01:58:05,790 Althea 2682 01:58:06,370 --> 01:58:07,620 Memnun 2683 01:58:07,830 --> 01:58:08,660 Ben de 2684 01:58:08,700 --> 01:58:09,700 Ve bu küçük 2685 01:58:09,700 --> 01:58:12,000 bok düğümü 2686 01:58:12,250 --> 01:58:14,120 Ya da ben ona köpek 2687 01:58:14,660 --> 01:58:15,200 Tedavi etmek istiyorsun 2688 01:58:15,200 --> 01:58:16,320 küçük bir vuruşa ne dersin? 2689 01:58:17,160 --> 01:58:18,700 Diline bak. 2690 01:58:19,500 --> 01:58:20,700 Aman Tanrım 2691 01:58:21,370 --> 01:58:22,120 Doğru 2692 01:58:22,120 --> 01:58:23,580 Armadillo bir gremlinle sikişti 2693 01:58:24,120 --> 01:58:26,290 Öfkeyle 2694 01:58:26,750 --> 01:58:28,660 ve güneş doğana kadar durmadı. 2695 01:58:30,500 --> 01:58:31,870 Herkes önemli olmak ister. 2696 01:58:32,870 --> 01:58:33,910 Görünen o ki 2697 01:58:33,910 --> 01:58:35,200 Bunu yapmak için İsa'dan daha fazla. 2698 01:58:36,330 --> 01:58:37,000 Sadece açman gerek 2699 01:58:37,000 --> 01:58:38,290 gözlerini aç ve etrafına bak. 2700 01:58:39,290 --> 01:58:40,290 Ve eğer şanslıysan 2701 01:58:41,000 --> 01:58:42,200 birkaç arkadaş bulacaksın. 2702 01:58:43,290 --> 01:58:46,830 Eski dostlar ve yenileri de. 2703 01:58:51,330 --> 01:58:52,370 Ver şu lanet 2704 01:58:52,370 --> 01:58:53,370 Köpek 2705 01:59:04,200 --> 01:59:05,200 Oh 2706 01:59:05,500 --> 01:59:06,500 Merhaba. 2707 01:59:08,540 --> 01:59:09,750 Meşgul müydün? 2708 01:59:13,040 --> 01:59:14,040 Senin için yaptım. 2709 01:59:16,160 --> 01:59:19,080 Eğer beni istemiyorsan 2710 01:59:21,950 --> 01:59:29,950 Görünüşe göre 2711 01:59:32,250 --> 01:59:33,040 Sadece etrafına bak 2712 01:59:33,040 --> 01:59:34,160 Eğer kanıt istiyorsanız. 2713 01:59:35,500 --> 01:59:36,500 En iyi kısmı için 2714 01:59:37,250 --> 01:59:38,870 bazen kurtardığımız insanlar 2715 01:59:40,290 --> 01:59:41,290 Bizi hemen geri kurtarırlar. 2716 02:00:21,870 --> 02:00:23,500 Yetenekleri olan tek kişi sen değilsin. 2717 02:00:24,040 --> 02:00:25,040 Burası da neresi? 2718 02:00:35,830 --> 02:00:37,620 Bir dönüş daha ve oğlum 2719 02:00:37,620 --> 02:00:39,450 yolda kalmış çatal 2720 02:00:40,660 --> 02:00:41,990 Seni tuttum. 2721 02:00:42,000 --> 02:00:44,580 dinlenin 2722 02:00:45,660 --> 02:00:47,290 En iyisini yapma 2723 02:00:47,290 --> 02:00:49,370 bu testi yapın ve nedenini fark edin 2724 02:00:50,660 --> 02:00:54,120 Bu söz konusu değil ama zaman içinde bir ders 2725 02:00:54,250 --> 02:00:55,250 Merhaba 2726 02:00:55,330 --> 02:00:56,330 Bu Stanley. 2727 02:01:03,910 --> 02:01:06,410 Sanatını çok beğendim. 2728 02:01:06,410 --> 02:01:07,410 Deadpool çizgi romanlarında. 2729 02:01:07,700 --> 02:01:08,330 Bilirsin 2730 02:01:08,330 --> 02:01:09,660 ona karşı bir yakınlık hissettim. 2731 02:01:10,160 --> 02:01:12,370 Bir gün o adamı oynamak istiyorum. 2732 02:01:40,160 --> 02:01:42,410 Üç hafta boyunca oradaydım. 2733 02:01:42,410 --> 02:01:43,790 tek bir şey bile vurmadan önce. 2734 02:01:44,500 --> 02:01:45,450 O ilk gün için 2735 02:01:45,450 --> 02:01:48,160 Ateş ederken 2736 02:01:48,830 --> 02:01:49,620 Herkes "Bu 2737 02:01:49,620 --> 02:01:50,620 " 2738 02:01:50,950 --> 02:01:52,310 Bilirsiniz 2739 02:01:53,040 --> 02:01:54,000 Bilirsiniz 2740 02:01:54,000 --> 02:01:55,200 edecekti 2741 02:01:55,200 --> 02:01:56,200 baskıyı 2742 02:01:58,000 --> 02:01:59,410 Takım elbiseler 2743 02:02:00,080 --> 02:02:01,370 Bunu asla 2744 02:02:09,830 --> 02:02:10,990 Tek 2745 02:02:11,000 --> 02:02:13,700 Kemiklerimizi 2746 02:02:14,000 --> 02:02:15,500 bir şeyimiz 2747 02:02:16,290 --> 02:02:19,870 Diğerleri 2748 02:02:20,370 --> 02:02:22,000 Umarım hayatınızın en 2749 02:02:25,160 --> 02:02:26,500 Ve işte 2750 02:02:27,000 --> 02:02:28,000 Ben tıbbi bir 2751 02:02:28,870 --> 02:02:29,870 Güle güle 2752 02:02:30,080 --> 02:02:31,080 Güle 2753 02:06:44,450 --> 02:06:47,080 Bu iğrenç 2754 02:06:47,080 --> 02:06:48,160 Johnny'yi öldürttüğüm için. 2755 02:06:49,540 --> 02:06:50,540 Kasete bakalım. 2756 02:06:51,620 --> 02:06:54,410 Boşlukta ya Elias'a yem oluyorsun 2757 02:06:55,120 --> 02:06:56,120 ya da onun için çalışıyorsun. 2758 02:06:59,410 --> 02:07:00,410 Devam et 2759 02:07:00,830 --> 02:07:02,000 Ben de sana onun kim 2760 02:07:02,750 --> 02:07:03,540 Cassandra Nova 2761 02:07:03,540 --> 02:07:05,410 megalomanyak 2762 02:07:05,790 --> 02:07:07,700 Ducknell'da üçüncü sınıf bir 2763 02:07:07,700 --> 02:07:09,580 dükkanda parmak yalayan bir ölü. 2764 02:07:09,580 --> 02:07:10,540 Ben de sana onun neler 2765 02:07:10,540 --> 02:07:11,200 Dinliyorum. 2766 02:07:11,200 --> 02:07:11,250 2767 02:07:11,250 --> 02:07:11,790 Lanet tarçınlı yüzüğümü yalayıp 2768 02:07:11,790 --> 02:07:13,120 temizleyebilir ve kel cehenneme 2769 02:07:13,120 --> 02:07:14,830 kadar taşları tekmeleyebilir. 2770 02:07:15,040 --> 02:07:15,910 Aslında 2771 02:07:15,910 --> 02:07:17,240 yüzüp beni kabus gibi 2772 02:07:17,250 --> 02:07:18,120 bir kan balonu gibi 2773 02:07:18,120 --> 02:07:19,160 patlatsa bile umurumda değil. 2774 02:07:19,450 --> 02:07:20,410 Bu Allah'ın belası 2775 02:07:20,410 --> 02:07:21,410 varlığımla yaptığım son 2776 02:07:21,500 --> 02:07:22,500 şey 2777 02:07:22,620 --> 02:07:23,910 ateşe atılması gibi olsa 2778 02:07:23,910 --> 02:07:25,160 bile yine de mutlu ölmeyeceğim. 2779 02:07:25,410 --> 02:07:27,200 Lanet olsun 2780 02:07:27,450 --> 02:07:28,080 Bu doğru 2781 02:07:28,330 --> 02:07:29,790 Mangalda yeni pişmiş bir 2782 02:07:29,790 --> 02:07:31,200 cesedin üzerine işeyip 2783 02:07:31,200 --> 02:07:32,950 sesinden arta kalanları gargara 2784