1 00:04:13,821 --> 00:04:15,688 A frantic search is underway today 2 00:04:15,690 --> 00:04:17,156 after another young woman 3 00:04:17,158 --> 00:04:19,390 has been reported missing in Randolph County. 4 00:04:19,392 --> 00:04:23,062 According to local authorities, Kristie Williams, 28, 5 00:04:23,064 --> 00:04:26,532 was last seen outside of Karma's Bar & Grill 6 00:04:26,534 --> 00:04:27,300 late Friday night. 7 00:04:28,435 --> 00:04:30,401 With the recent disappearances of several local women, 8 00:04:30,403 --> 00:04:32,538 multiple neighborhood watch groups have formed 9 00:04:32,540 --> 00:04:35,608 as authorities continue to hunt for answers. 10 00:04:35,610 --> 00:04:38,246 Anyone... 11 00:04:45,385 --> 00:04:46,719 Morning. 12 00:04:46,721 --> 00:04:47,522 Oh! 13 00:04:48,355 --> 00:04:49,221 Great. 14 00:04:49,223 --> 00:04:51,190 Sorry, I didn't mean to scare you. 15 00:04:51,192 --> 00:04:52,658 What are you doing here, Jerry? 16 00:04:52,660 --> 00:04:55,261 I brought you a coffee. 17 00:04:55,263 --> 00:04:57,263 Oh. 18 00:04:57,265 --> 00:04:57,999 Thank you. 19 00:04:58,933 --> 00:04:59,799 Oh, you know, actually that one's... 20 00:04:59,801 --> 00:05:00,735 This one is yours. 21 00:05:01,769 --> 00:05:03,035 You get the full one. 22 00:05:03,037 --> 00:05:04,404 Thanks. 23 00:05:06,040 --> 00:05:06,941 Wanted to, uhh... 24 00:05:08,375 --> 00:05:10,410 maybe talk to you about that second date. 25 00:05:11,646 --> 00:05:12,511 I'm sorry, 26 00:05:12,513 --> 00:05:13,746 I meant to text you back. 27 00:05:13,748 --> 00:05:15,413 I've just been so busy. 28 00:05:15,415 --> 00:05:18,918 But right now's not a really good time, so... 29 00:05:18,920 --> 00:05:20,219 Yeah. 30 00:05:20,221 --> 00:05:21,386 - Of course, of course. - Okay. 31 00:05:21,388 --> 00:05:22,190 Great. 32 00:05:24,659 --> 00:05:25,791 You forgot your bread. 33 00:05:25,793 --> 00:05:26,594 Oh. 34 00:05:27,829 --> 00:05:29,028 Thank you. 35 00:05:29,030 --> 00:05:30,896 You're in a hurry today, huh? 36 00:05:30,898 --> 00:05:32,832 Yeah, I'm going on a girls trip. 37 00:05:32,834 --> 00:05:33,666 Ah. 38 00:05:33,668 --> 00:05:34,834 Where to? 39 00:05:34,836 --> 00:05:35,868 The lake. 40 00:05:35,870 --> 00:05:37,305 But umm... I'll call you. 41 00:05:38,506 --> 00:05:40,371 It's good fishing this time of year. 42 00:05:40,373 --> 00:05:41,307 Oh yeah? 43 00:05:41,309 --> 00:05:42,141 Yeah. 44 00:05:42,143 --> 00:05:42,944 Great. 45 00:05:57,692 --> 00:05:58,860 I'm in love. 46 00:06:27,788 --> 00:06:28,623 Maddie! 47 00:06:30,558 --> 00:06:31,790 Hey! 48 00:06:31,792 --> 00:06:33,826 Hi! 49 00:06:33,828 --> 00:06:34,660 Tamara! 50 00:06:34,662 --> 00:06:35,493 Where the hell are you? 51 00:06:35,495 --> 00:06:36,328 Are you on your way? 52 00:06:36,330 --> 00:06:37,296 Brookie, you're gonna kill me. 53 00:06:37,298 --> 00:06:38,998 I'm still like two hours away. 54 00:06:39,000 --> 00:06:39,832 Ugh! 55 00:06:41,903 --> 00:06:43,168 You guys better not start drinking without me. 56 00:06:43,170 --> 00:06:45,237 We would never do that. 57 00:06:45,239 --> 00:06:46,538 Just hurry up and get here. 58 00:06:46,540 --> 00:06:48,207 You guys! 59 00:06:48,209 --> 00:06:49,141 Love you! 60 00:06:49,143 --> 00:06:50,676 - Love you! - Love you! 61 00:06:50,678 --> 00:06:51,478 Bye. 62 00:06:53,781 --> 00:06:54,647 Oh shit! 63 00:07:18,306 --> 00:07:19,106 Shit! 64 00:07:24,412 --> 00:07:25,443 Of course. 65 00:07:25,445 --> 00:07:26,247 Great. 66 00:07:51,939 --> 00:07:52,773 Shit. 67 00:08:14,261 --> 00:08:15,694 Need some help, sweetheart? 68 00:08:15,696 --> 00:08:17,663 Um, I actually ran out of gas. 69 00:08:17,665 --> 00:08:21,433 You don't happen to have any, do you? 70 00:08:21,435 --> 00:08:22,503 What's in it for me? 71 00:08:27,742 --> 00:08:29,675 I'm just kidding. 72 00:08:29,677 --> 00:08:32,046 For a pretty face like that, I'd say yeah, I do. 73 00:08:33,247 --> 00:08:34,081 Thanks. 74 00:08:35,783 --> 00:08:36,617 69? 75 00:08:37,885 --> 00:08:39,351 I'm sorry? 76 00:08:39,353 --> 00:08:40,753 Or is this a '68? 77 00:08:40,755 --> 00:08:41,854 Oh, um... 78 00:08:41,856 --> 00:08:42,890 It's a '66. 79 00:08:44,959 --> 00:08:45,793 It's nice. 80 00:08:46,927 --> 00:08:48,494 Thank you. 81 00:08:48,496 --> 00:08:50,231 I'll be right back. 82 00:08:51,098 --> 00:08:52,998 Um, I'm actually gonna call my friends 83 00:08:53,000 --> 00:08:55,803 and let 'em know that I'll meet up with them up the road. 84 00:08:59,340 --> 00:09:00,107 Hey Brooke. 85 00:09:00,975 --> 00:09:02,975 Yeah, I'll meet you guys up the road. 86 00:09:02,977 --> 00:09:06,211 I have two guys here, and they're gonna give me some gas. 87 00:09:06,213 --> 00:09:07,481 What's your guys's names? 88 00:09:09,483 --> 00:09:11,050 I'm Merv. 89 00:09:11,052 --> 00:09:12,418 That's my brother Kib. 90 00:09:12,420 --> 00:09:13,452 Merv and Kib here. 91 00:09:13,454 --> 00:09:15,954 So yeah, I'll see you soon. 92 00:09:15,956 --> 00:09:16,757 All right, bye. 93 00:09:21,362 --> 00:09:23,962 Who's Brooke? 94 00:09:23,964 --> 00:09:25,933 Is she as pretty as you? 95 00:09:30,838 --> 00:09:33,705 You're a jumpy one, ain't you? 96 00:09:33,707 --> 00:09:35,240 Where you headed? 97 00:09:35,242 --> 00:09:37,178 Uh, Guntersville Lake, actually. 98 00:09:38,279 --> 00:09:39,246 Oh, that's crazy. 99 00:09:40,181 --> 00:09:41,380 Merv, we were just talking about 100 00:09:41,382 --> 00:09:43,015 going up to the lake, weren't we? 101 00:09:43,017 --> 00:09:44,116 Oh yeah. 102 00:09:44,118 --> 00:09:45,818 My brother and I love the lake. 103 00:09:45,820 --> 00:09:47,922 All them pretty girls up there. 104 00:09:49,623 --> 00:09:50,458 We should have a party. 105 00:09:51,526 --> 00:09:52,391 Just you and me. 106 00:09:52,393 --> 00:09:53,194 What do you say? 107 00:09:54,628 --> 00:09:57,129 My friends are waiting for me, so I really should go. 108 00:09:57,131 --> 00:09:58,499 But thanks for the gas. 109 00:10:00,401 --> 00:10:02,770 Well hey, if you're ever in trouble again, 110 00:10:03,771 --> 00:10:06,238 I'll come find you... 111 00:10:06,240 --> 00:10:07,041 angel. 112 00:11:21,482 --> 00:11:22,714 Thought you guys were gonna wait for me. 113 00:11:22,716 --> 00:11:24,349 - Hi! - Hey! 114 00:11:25,786 --> 00:11:26,952 Took you long enough. 115 00:11:26,954 --> 00:11:27,786 I know. 116 00:11:27,788 --> 00:11:28,621 Here. 117 00:11:28,623 --> 00:11:29,688 Catch up, take mine. 118 00:11:29,690 --> 00:11:31,190 Thank you. 119 00:11:31,192 --> 00:11:33,992 Um, the boys next door offered us shots, 120 00:11:33,994 --> 00:11:36,430 so I will be right back. 121 00:11:39,333 --> 00:11:40,301 God, look at her. 122 00:11:41,268 --> 00:11:42,870 Yeah, she's something special. 123 00:11:44,004 --> 00:11:44,939 I think I love her. 124 00:11:46,073 --> 00:11:46,939 Aw! 125 00:11:56,016 --> 00:11:59,151 If only those boys knew who she was sleeping with tonight. 126 00:11:59,153 --> 00:12:00,919 I am a lucky bitch. 127 00:12:00,921 --> 00:12:01,853 Yeah you are. 128 00:12:03,692 --> 00:12:05,558 Was it you who offered me shots? 129 00:12:05,560 --> 00:12:07,226 Oh, anything for you. 130 00:12:08,062 --> 00:12:08,894 Thank you. 131 00:12:08,896 --> 00:12:09,728 Can I take you up on that? 132 00:12:09,730 --> 00:12:10,565 Yeah, of course. 133 00:12:11,765 --> 00:12:13,265 Look at you! 134 00:12:13,267 --> 00:12:14,833 Thank you. 135 00:12:18,673 --> 00:12:20,607 I like your surfboard. 136 00:12:20,609 --> 00:12:22,975 - It's pretty nice. - Can you surf on a lake? 137 00:12:22,977 --> 00:12:24,042 Yeah. 138 00:12:24,044 --> 00:12:25,678 Is is a wakeboard? 139 00:12:25,680 --> 00:12:26,480 Yes. 140 00:12:28,082 --> 00:12:29,083 - Cheers. - Cheers! 141 00:12:34,788 --> 00:12:35,988 Tequila! 142 00:12:35,990 --> 00:12:37,289 - All right! - Yeah. 143 00:12:37,291 --> 00:12:41,059 Um, can I actually have three more for my friends? 144 00:12:41,061 --> 00:12:44,196 How 'bout we take those shots and head upstairs? 145 00:12:44,198 --> 00:12:46,733 Oh, I'm here with my girlfriend. 146 00:12:46,735 --> 00:12:47,567 Ah! 147 00:12:50,838 --> 00:12:53,171 So how 'bout those shots? 148 00:12:53,173 --> 00:12:54,306 Why not? 149 00:12:54,308 --> 00:12:55,276 Thank you! 150 00:12:59,748 --> 00:13:01,181 I like your boat. 151 00:13:02,016 --> 00:13:03,415 It's pretty nice. 152 00:13:03,417 --> 00:13:05,319 Did you blow it up yourself? 153 00:13:06,688 --> 00:13:07,654 - Here you go. - Thank you. 154 00:13:07,656 --> 00:13:09,054 Wow! 155 00:13:09,056 --> 00:13:10,022 Very generous of you. 156 00:13:10,024 --> 00:13:10,889 Thank you! 157 00:13:10,891 --> 00:13:11,857 Where you gonna put this one? 158 00:13:11,859 --> 00:13:12,759 Um... 159 00:13:12,761 --> 00:13:14,126 I have a place for it, I think. 160 00:13:14,128 --> 00:13:14,960 Oh, okay. 161 00:13:14,962 --> 00:13:16,194 Can you hold that for a second? 162 00:13:22,469 --> 00:13:23,603 Damn! 163 00:13:23,605 --> 00:13:24,970 Oh, come on. 164 00:13:24,972 --> 00:13:26,438 Thank you. 165 00:13:26,440 --> 00:13:27,308 Bye. 166 00:13:28,309 --> 00:13:29,841 Hey, what are you doing later tonight? 167 00:13:29,843 --> 00:13:31,310 I think we're going to the bar in town. 168 00:13:31,312 --> 00:13:32,944 We'll see you there. 169 00:13:32,946 --> 00:13:33,748 Okay. 170 00:13:34,616 --> 00:13:35,449 Damn! 171 00:13:37,418 --> 00:13:38,218 Yes! 172 00:13:39,420 --> 00:13:40,321 Tequila! 173 00:13:42,524 --> 00:13:44,590 Cheers, ladies! 174 00:13:44,592 --> 00:13:45,392 Cheers! 175 00:13:46,427 --> 00:13:47,261 Cheers. 176 00:13:53,601 --> 00:13:54,534 Let's get stoned. 177 00:13:54,536 --> 00:13:55,367 Yes! 178 00:13:55,369 --> 00:13:56,435 - No. - Yes, yes, yes, yes, yes! 179 00:13:56,437 --> 00:13:57,670 - Come on, yes! - Yes, it's happening. 180 00:13:57,672 --> 00:13:58,504 Come on. 181 00:13:58,506 --> 00:13:59,938 - Why? - Come on. 182 00:13:59,940 --> 00:14:00,742 Ugh! 183 00:14:52,393 --> 00:14:54,560 What time is it? 184 00:14:54,562 --> 00:14:55,362 Um... 185 00:14:56,196 --> 00:14:57,295 Oh shit, it's eight o'clock! 186 00:14:57,297 --> 00:14:59,197 You guys, we gotta go! 187 00:14:59,199 --> 00:15:00,232 Get outta there! 188 00:15:00,234 --> 00:15:01,801 Is this fine? 189 00:15:01,803 --> 00:15:02,702 Yeah. 190 00:15:02,704 --> 00:15:04,169 Yeah? 191 00:15:04,171 --> 00:15:04,972 I'd do you. 192 00:15:06,508 --> 00:15:08,039 Maybe I will. 193 00:15:08,041 --> 00:15:08,843 Baby! 194 00:15:11,011 --> 00:15:11,878 You guys! 195 00:15:11,880 --> 00:15:12,847 Come on, we gotta go! 196 00:15:16,718 --> 00:15:18,018 What was that? 197 00:15:38,673 --> 00:15:40,272 Fuck! 198 00:15:40,274 --> 00:15:42,073 Turn of the lights. 199 00:15:57,157 --> 00:15:58,423 You go. 200 00:15:58,425 --> 00:16:00,025 Why me? 201 00:16:00,027 --> 00:16:02,396 Because you're the biggest. 202 00:16:03,263 --> 00:16:04,897 I mean the tallest. 203 00:16:04,899 --> 00:16:05,731 Just go. 204 00:16:05,733 --> 00:16:06,601 Go, go, go. 205 00:16:31,793 --> 00:16:32,959 Is that Jerry? 206 00:16:32,961 --> 00:16:33,793 Oh my God! 207 00:16:36,798 --> 00:16:38,363 Hi girls. 208 00:16:38,365 --> 00:16:40,133 Jerry, what are you doing here? 209 00:16:42,504 --> 00:16:43,936 I brought you these. 210 00:16:43,938 --> 00:16:45,838 Thanks. 211 00:16:45,840 --> 00:16:48,340 Guys, go finish getting ready while we talk. 212 00:16:48,342 --> 00:16:49,207 God, obsessed. 213 00:16:50,043 --> 00:16:50,778 So weird! 214 00:16:51,746 --> 00:16:52,847 Jerry, I told you this was a girls trip. 215 00:16:54,014 --> 00:16:55,215 I know, I know. 216 00:16:56,483 --> 00:17:00,820 I called you a few times, and I was worried, 217 00:17:00,822 --> 00:17:03,691 and I wanted to make sure that you made it here safely. 218 00:17:04,559 --> 00:17:05,392 Thanks. 219 00:17:07,595 --> 00:17:09,929 Yeah, there's no service here, so I didn't get your call. 220 00:17:09,931 --> 00:17:12,397 But I'm fine, you don't have to worry. 221 00:17:12,399 --> 00:17:14,101 But we have plans tonight. 222 00:17:16,103 --> 00:17:17,005 You look pretty. 223 00:17:19,741 --> 00:17:21,406 You goin' dancin'? 224 00:17:21,408 --> 00:17:23,943 Yeah. 225 00:17:23,945 --> 00:17:25,210 Thank you. 226 00:17:25,212 --> 00:17:27,114 You're always welcome. 227 00:17:28,148 --> 00:17:29,682 I'll call you on Sunday. 228 00:17:31,351 --> 00:17:32,386 Put those in water. 229 00:17:33,487 --> 00:17:35,086 I will. 230 00:17:36,290 --> 00:17:37,090 Bye. 231 00:17:41,629 --> 00:17:44,496 Officer Jerry to the rescue! 232 00:17:46,868 --> 00:17:47,669 Really? 233 00:17:48,836 --> 00:17:50,570 Have you blown him yet? 234 00:17:50,572 --> 00:17:51,571 I heard he's packing. 235 00:17:52,406 --> 00:17:53,706 You guys, be nice! 236 00:17:53,708 --> 00:17:57,009 Seriously though, I mean, how big do you think? 237 00:17:57,011 --> 00:17:57,745 Think? 238 00:17:58,580 --> 00:18:00,613 I think Tamara here already knows. 239 00:18:00,615 --> 00:18:02,380 Um, it's been one date. 240 00:18:02,382 --> 00:18:04,050 That hasn't stopped you before. 241 00:18:04,052 --> 00:18:07,252 Okay, well, we have to be there by nine, so are you ready? 242 00:18:07,254 --> 00:18:08,086 No. 243 00:18:08,088 --> 00:18:08,988 Oh my god! 244 00:18:08,990 --> 00:18:10,056 Then get ready! 245 00:19:17,457 --> 00:19:18,793 Oh, thank you. 246 00:19:24,331 --> 00:19:25,196 - Hello. - Hello. 247 00:19:25,198 --> 00:19:26,364 What can I do for you? 248 00:19:26,366 --> 00:19:27,602 Three tequilas please. 249 00:19:32,040 --> 00:19:33,606 You guys wanna dance? 250 00:19:33,608 --> 00:19:34,809 I have to pee. 251 00:19:43,818 --> 00:19:45,218 Is this the line? 252 00:19:47,922 --> 00:19:49,655 - Thank you. - Thank you. 253 00:19:49,657 --> 00:19:50,390 How much do we owe you? 254 00:19:51,391 --> 00:19:52,692 Oh, please, it's on the house. 255 00:19:52,694 --> 00:19:54,060 You go enjoy yourselves, all right? 256 00:19:54,062 --> 00:19:55,630 - Thank you. - Thank you. 257 00:20:12,814 --> 00:20:14,314 - Cheers. - Cheers. 258 00:20:17,652 --> 00:20:18,686 Should we dance? 259 00:20:20,220 --> 00:20:21,453 Yeah, should I drink Maddie's? 260 00:20:21,455 --> 00:20:23,388 Oh, you're the worst! 261 00:20:56,356 --> 00:20:57,923 I'm gonna go check on Maddie, okay? 262 00:20:57,925 --> 00:20:58,726 Okay. 263 00:21:07,334 --> 00:21:08,734 You got this. 264 00:21:14,208 --> 00:21:15,608 Hey, get in line! 265 00:21:15,610 --> 00:21:16,441 Pluck your thong! 266 00:21:16,443 --> 00:21:17,845 I'm just looking for my friend! 267 00:21:19,914 --> 00:21:20,780 Maddie? 268 00:21:20,782 --> 00:21:21,614 Yeah. 269 00:21:21,616 --> 00:21:22,515 One second. 270 00:21:22,517 --> 00:21:23,316 Okay. 271 00:21:29,389 --> 00:21:30,990 Want a bump? 272 00:21:30,992 --> 00:21:32,858 You won't tell Brooke? 273 00:21:32,860 --> 00:21:33,692 No. 274 00:21:33,694 --> 00:21:34,693 You can do a bump. 275 00:21:34,695 --> 00:21:35,528 I won't tell. 276 00:21:36,531 --> 00:21:38,463 You guys have to kiss first. 277 00:21:38,465 --> 00:21:39,297 What, no! 278 00:21:39,299 --> 00:21:41,066 She's dating my best friend! 279 00:21:41,068 --> 00:21:41,967 - No. - Who cares? 280 00:21:41,969 --> 00:21:43,002 Yeah, who cares? 281 00:21:43,004 --> 00:21:44,539 It's just a peck. 282 00:21:49,977 --> 00:21:53,045 - Don't, you don't... - I'm not gonna tell! 283 00:21:53,047 --> 00:21:53,848 Okay. 284 00:22:06,393 --> 00:22:07,425 It's all over me, isn't it? 285 00:22:08,763 --> 00:22:09,762 Thanks. 286 00:22:09,764 --> 00:22:10,531 Go now? 287 00:22:26,714 --> 00:22:28,415 Oh, my friends are here. 288 00:22:29,617 --> 00:22:30,618 You can go now. 289 00:22:32,687 --> 00:22:37,692 - Bye. - Bye! 290 00:22:47,434 --> 00:22:50,069 Can I get you a drink? 291 00:22:50,071 --> 00:22:52,707 Three vodkas with lime. 292 00:23:11,692 --> 00:23:13,294 I'm out of limes. 293 00:23:16,364 --> 00:23:20,768 Send those to those three ladies down there. 294 00:23:23,371 --> 00:23:24,437 Absolutely. 295 00:23:29,911 --> 00:23:32,044 These are from the gentlemen at the end of the bar. 296 00:23:32,046 --> 00:23:34,046 Oh, how nice! 297 00:23:34,048 --> 00:23:34,847 Which ones? 298 00:23:34,849 --> 00:23:35,650 Well the two... 299 00:23:36,617 --> 00:23:39,251 I don't know where they went, but cheers. 300 00:23:39,253 --> 00:23:40,485 Cheers! 301 00:24:54,328 --> 00:24:55,961 Where's Tamara? 302 00:24:55,963 --> 00:24:58,699 She's probably in the bathroom. 303 00:25:16,117 --> 00:25:16,884 Hey! 304 00:25:17,952 --> 00:25:19,985 Have you guys seen the girl we were dancing with? 305 00:25:19,987 --> 00:25:24,191 Brooke, Brooke, Brooke, she probably met someone. 306 00:27:53,608 --> 00:27:54,742 Shit, there's three. 307 00:27:56,377 --> 00:27:58,243 We got us a good one, Pa. 308 00:27:58,245 --> 00:27:59,614 I'll be the judge of that. 309 00:28:01,115 --> 00:28:01,949 Here she is. 310 00:28:05,019 --> 00:28:06,385 Ah, shit! 311 00:28:06,387 --> 00:28:07,620 She was just here. 312 00:28:07,622 --> 00:28:08,787 Well she couldn't have got far. 313 00:28:08,789 --> 00:28:09,823 Go find her. 314 00:28:36,784 --> 00:28:38,250 Hey, darling. 315 00:28:48,929 --> 00:28:50,030 Go get her! 316 00:28:55,836 --> 00:28:56,671 God damn. 317 00:29:26,333 --> 00:29:28,035 Ain't she the prettiest, Pa? 318 00:29:30,337 --> 00:29:31,438 She'll be just fine. 319 00:29:47,689 --> 00:29:50,692 I think you've got a present underneath all that wrappin'. 320 00:29:52,326 --> 00:29:53,260 Go ahead, boys. 321 00:29:54,995 --> 00:29:56,430 I'd stay still for this. 322 00:29:58,966 --> 00:29:59,798 Shut your mouth! 323 00:29:59,800 --> 00:30:01,266 Ah, let her scream. 324 00:30:01,268 --> 00:30:03,268 Ain't nobody gonna hear it way out here. 325 00:30:11,145 --> 00:30:13,314 Would you look at those. 326 00:30:14,582 --> 00:30:16,915 What are you gonna do? 327 00:30:16,917 --> 00:30:19,386 The Lord has a plan for you. 328 00:30:20,921 --> 00:30:22,622 You'll never get away with this. 329 00:30:22,624 --> 00:30:24,657 Well, we always do. 330 00:30:24,659 --> 00:30:27,092 Did you think you are our first one? 331 00:30:27,094 --> 00:30:29,995 Hey Pa, ain't that sweet? 332 00:30:29,997 --> 00:30:31,899 She thought she was our first angel. 333 00:30:32,866 --> 00:30:34,803 We have a family obligation. 334 00:30:35,804 --> 00:30:39,505 Pretty things like you come along, can't let 'em leave. 335 00:30:39,507 --> 00:30:40,307 So you don't. 336 00:30:43,344 --> 00:30:45,745 Well my family has an obligation too. 337 00:30:45,747 --> 00:30:47,212 Oh really? 338 00:30:47,214 --> 00:30:48,313 Yeah. 339 00:30:48,315 --> 00:30:50,415 We curse men like you. 340 00:30:50,417 --> 00:30:51,917 Ooh! 341 00:30:51,919 --> 00:30:53,320 Are you a witch? 342 00:30:54,288 --> 00:30:57,189 Let hell's wrath raineth over. 343 00:30:57,191 --> 00:30:59,224 Every pretty thing that you've ever taken 344 00:30:59,226 --> 00:31:00,294 will come back to you. 345 00:31:01,763 --> 00:31:02,597 You'll see. 346 00:31:03,765 --> 00:31:05,265 Oh, I wanna see. 347 00:31:15,876 --> 00:31:17,211 What the hell? 348 00:31:20,782 --> 00:31:23,014 Oh, she's fucked up! 349 00:31:23,016 --> 00:31:24,449 Come on, boys. 350 00:31:24,451 --> 00:31:25,820 We'll deal with her later. 351 00:31:48,843 --> 00:31:50,144 Fucking idiots. 352 00:32:00,187 --> 00:32:01,188 Hey, uh... 353 00:32:02,389 --> 00:32:06,226 You don't think any of that witch stuff is real, right? 354 00:32:07,327 --> 00:32:11,764 She's not like cursing us or anything, is she? 355 00:32:11,766 --> 00:32:13,768 She's just sick from what you gave her. 356 00:32:17,505 --> 00:32:18,673 What, are you scared? 357 00:32:19,841 --> 00:32:20,675 No. 358 00:32:21,709 --> 00:32:23,277 You always been a pussy, Kib. 359 00:32:24,111 --> 00:32:26,480 You've run out of stables quicker than I did. 360 00:32:27,749 --> 00:32:28,683 You're the pussy. 361 00:32:29,517 --> 00:32:30,516 What'd you say? 362 00:32:30,518 --> 00:32:32,453 Merv, sit down. 363 00:32:37,124 --> 00:32:38,392 I ain't scared. 364 00:32:39,727 --> 00:32:42,227 I just never seen a witch before. 365 00:32:42,229 --> 00:32:43,397 You want to make sure? 366 00:32:44,331 --> 00:32:46,066 Why don't you go down there and check on her. 367 00:32:46,967 --> 00:32:47,802 Pussy. 368 00:32:50,538 --> 00:32:52,170 I'm gonna get some more coffee. 369 00:32:52,172 --> 00:32:53,240 Why don't you get dinner. 370 00:33:13,193 --> 00:33:14,594 Call Jerry. 371 00:33:14,596 --> 00:33:16,230 Calling Jerry. 372 00:33:23,003 --> 00:33:23,870 Shit. 373 00:33:23,872 --> 00:33:24,871 Jerry, it's me. 374 00:33:24,873 --> 00:33:26,073 Three men have taken me. 375 00:33:30,545 --> 00:33:33,011 Shit, no, no, no, no, no! 376 00:33:40,487 --> 00:33:42,924 What are you doin' in there, you sexy little bitch? 377 00:33:45,894 --> 00:33:47,294 Your ass is mine tomorrow. 378 00:33:51,098 --> 00:33:52,032 Or maybe tonight. 379 00:33:55,202 --> 00:33:56,004 Kib! 380 00:33:57,304 --> 00:33:58,706 God damn it, Kib. 381 00:34:02,109 --> 00:34:03,243 Open the door! 382 00:34:05,780 --> 00:34:09,849 Open the damn door! 383 00:34:09,851 --> 00:34:10,950 Damn it. 384 00:34:20,795 --> 00:34:21,694 What the hell are you doing? 385 00:34:21,696 --> 00:34:22,496 Open the door! 386 00:34:23,965 --> 00:34:24,830 What's wrong with you? 387 00:34:24,832 --> 00:34:25,665 What are you doing? 388 00:34:25,667 --> 00:34:26,466 What do you mean? 389 00:34:27,301 --> 00:34:29,134 You locked me out. 390 00:34:29,136 --> 00:34:30,302 No, I didn't. 391 00:34:30,304 --> 00:34:32,103 I was drying my clothes. 392 00:34:32,105 --> 00:34:32,939 Stupid liar. 393 00:34:32,941 --> 00:34:33,741 Grab my keys. 394 00:35:26,460 --> 00:35:27,260 Fuck! 395 00:36:46,774 --> 00:36:48,943 Put your hands together. 396 00:36:53,114 --> 00:36:55,149 Dear Lord, thank you for this day 397 00:36:56,216 --> 00:36:59,053 and delivering us a soul that we can save. 398 00:37:00,353 --> 00:37:02,657 Your beautiful angel will be coming home soon. 399 00:37:04,926 --> 00:37:08,928 Thank you for this food, and let it nourish our bodies 400 00:37:08,930 --> 00:37:10,898 and give us strength and make us strong. 401 00:37:13,233 --> 00:37:14,434 In your name we pray. 402 00:37:15,703 --> 00:37:16,537 Amen. 403 00:37:29,817 --> 00:37:31,884 And the Lord wants a husband 404 00:37:31,886 --> 00:37:34,153 to have control in the home. 405 00:37:34,155 --> 00:37:36,488 He wants the... 406 00:38:33,848 --> 00:38:35,614 That the husband needs to take... 407 00:38:35,616 --> 00:38:38,951 What did I say about my private time? 408 00:38:38,953 --> 00:38:40,588 What did I tell you? 409 00:38:42,223 --> 00:38:45,791 Not to disturb you after dinner. 410 00:38:45,793 --> 00:38:49,460 Well don't let it happen again, or you'll be sorry. 411 00:38:49,462 --> 00:38:50,930 Outside of marriage, 412 00:38:50,932 --> 00:38:53,899 but rather in the holy matrimonial bed, 413 00:38:53,901 --> 00:38:57,770 where Jesus is present and watching 414 00:38:57,772 --> 00:38:59,404 - what is going on. - Shit! 415 00:38:59,406 --> 00:39:00,473 Get the hell in here! 416 00:39:05,880 --> 00:39:07,414 Oh, hell nah! 417 00:39:08,282 --> 00:39:09,949 That wasn't there a minute ago. 418 00:39:09,951 --> 00:39:11,116 Did you do this? 419 00:39:11,118 --> 00:39:12,518 No, Pa. 420 00:39:12,520 --> 00:39:13,484 It's the curse! 421 00:39:13,486 --> 00:39:15,054 It ain't no damn curse! 422 00:39:15,056 --> 00:39:16,856 If you knew how to dig a hole, 423 00:39:16,858 --> 00:39:17,923 this wouldn't have happened! 424 00:39:17,925 --> 00:39:19,694 Now get that mess cleaned up! 425 00:39:22,096 --> 00:39:23,762 You heard Pa. 426 00:39:23,764 --> 00:39:26,031 Clean it up. 427 00:39:29,070 --> 00:39:29,871 I knew it. 428 00:39:31,072 --> 00:39:32,139 We caught us a witch. 429 00:39:47,989 --> 00:39:50,089 Check her ropes. 430 00:39:52,026 --> 00:39:52,827 They're tight. 431 00:39:53,995 --> 00:39:55,761 How did you do it? 432 00:39:55,763 --> 00:39:57,096 Do what? 433 00:39:57,098 --> 00:39:59,064 Don't play dumb, girl! 434 00:39:59,066 --> 00:40:00,301 The bones! 435 00:40:05,606 --> 00:40:06,974 Don't lie to me. 436 00:40:07,875 --> 00:40:10,175 Looks like she needs to learn about repentance, Pa. 437 00:40:17,417 --> 00:40:18,717 What the hell is that? 438 00:40:18,719 --> 00:40:23,224 I don't know. 439 00:40:58,092 --> 00:40:59,360 Let's get to the house. 440 00:41:13,040 --> 00:41:15,207 We've got beautiful sunny skies 441 00:41:15,209 --> 00:41:17,242 and mild fall... 442 00:41:17,244 --> 00:41:19,945 That are just perfect for this time of the year. 443 00:41:19,947 --> 00:41:21,380 There's no rain in the forecast, 444 00:41:21,382 --> 00:41:24,950 which is perfect for us and the festival tonight. 445 00:41:24,952 --> 00:41:28,287 We're super excited to have this beautiful weather 446 00:41:28,289 --> 00:41:31,256 after so mach rain during the summer. 447 00:41:31,258 --> 00:41:33,392 - Today's high temperature... - James, it's me! 448 00:41:33,394 --> 00:41:34,996 Three men have taken me... 449 00:41:35,930 --> 00:41:37,096 Today's temperatures 450 00:41:37,098 --> 00:41:38,797 are not going to fluctuate much. 451 00:41:38,799 --> 00:41:41,800 It's going to be 78 degrees in Asheboro. 452 00:41:41,802 --> 00:41:42,634 Hey, this is Tamara. 453 00:41:42,636 --> 00:41:44,069 You know what to do. 454 00:41:44,071 --> 00:41:46,273 And 80 down in Troy. 455 00:41:47,308 --> 00:41:48,307 Tonight should be 456 00:41:48,309 --> 00:41:49,575 - absolutely perfect. - Hey, this is Tamara. 457 00:41:49,577 --> 00:41:50,709 You know what to do. 458 00:41:55,182 --> 00:41:57,216 We look forward to a weekend 459 00:41:57,218 --> 00:41:59,453 of fine, beautiful weather. 460 00:42:31,419 --> 00:42:32,253 Shh. 461 00:42:33,821 --> 00:42:34,989 I ain't gonna hurt you. 462 00:42:35,890 --> 00:42:37,224 I just came to talk to you. 463 00:42:40,795 --> 00:42:43,030 If I move my hand, you promise not to scream? 464 00:42:51,038 --> 00:42:53,140 I grew up knowing the Lord is my shepherd. 465 00:42:56,110 --> 00:42:57,945 I ain't never met a witch before. 466 00:43:00,981 --> 00:43:03,050 Pa and Merv have made me do some things, 467 00:43:05,520 --> 00:43:08,222 but only so they could be saved from their wickedness. 468 00:43:09,457 --> 00:43:10,291 Who? 469 00:43:11,992 --> 00:43:13,994 All the other girls we sent to heaven. 470 00:43:16,764 --> 00:43:21,769 Pa says if we sacrifice them, they can all be saved. 471 00:43:24,371 --> 00:43:25,840 Do you really believe that? 472 00:43:28,976 --> 00:43:33,414 Pa says the Bible teaches us how to live while we're here. 473 00:43:34,915 --> 00:43:39,751 We have to give them our seed so they can go to heaven 474 00:43:39,753 --> 00:43:41,689 so they can make angel babies in heaven. 475 00:43:42,990 --> 00:43:46,391 And that makes good people down here. 476 00:43:46,393 --> 00:43:47,194 You see? 477 00:43:50,798 --> 00:43:55,803 But if you're a witch and we give your soul to the Devil, 478 00:43:57,705 --> 00:43:59,273 you won't make angel babies. 479 00:44:00,975 --> 00:44:02,243 You'll make devil babies. 480 00:44:05,580 --> 00:44:06,914 So I don't know what to do. 481 00:44:08,949 --> 00:44:09,783 Kib. 482 00:44:11,185 --> 00:44:13,185 You can't hurt any more girls. 483 00:44:13,187 --> 00:44:14,321 You can't hurt me. 484 00:44:15,723 --> 00:44:19,892 The Lord wants you to be happy and treat people kindly. 485 00:44:19,894 --> 00:44:22,361 He doesn't want you to kill them. 486 00:44:22,363 --> 00:44:24,631 Those girls were just girls. 487 00:44:24,633 --> 00:44:25,866 They weren't angels. 488 00:44:27,468 --> 00:44:29,403 So just please let me go. 489 00:44:33,440 --> 00:44:34,609 So you ain't a witch? 490 00:44:35,577 --> 00:44:36,410 No. 491 00:44:37,845 --> 00:44:39,211 They you'll go the heaven! 492 00:44:40,881 --> 00:44:42,447 That's great. 493 00:44:43,284 --> 00:44:44,783 Thank you. 494 00:44:44,785 --> 00:44:47,052 I knew you were an angel. 495 00:44:47,054 --> 00:44:48,956 You sure are a pretty thing. 496 00:44:49,957 --> 00:44:51,723 Kib, please, no, no, no! 497 00:44:51,725 --> 00:44:52,960 Kib, come back! 498 00:44:54,762 --> 00:44:55,597 Kib! 499 00:44:58,265 --> 00:44:59,099 Shit! 500 00:46:27,288 --> 00:46:28,122 Pa! 501 00:46:29,189 --> 00:46:30,389 Pa, you all right? 502 00:46:30,391 --> 00:46:31,223 Pa? 503 00:46:38,132 --> 00:46:39,033 She's the Devil. 504 00:46:42,637 --> 00:46:44,706 That girl is the Devil. 505 00:46:51,713 --> 00:46:53,380 What is this shit? 506 00:46:54,516 --> 00:46:55,949 These are our angels, Pa. 507 00:46:58,952 --> 00:47:02,691 The Devil has sent those girls back to haunt us. 508 00:48:25,807 --> 00:48:30,812 You came into this world wicked, and you never changed. 509 00:48:33,080 --> 00:48:35,784 The Devil has consumed you. 510 00:48:37,619 --> 00:48:40,952 It is time to cleanse your body and soul. 511 00:48:40,954 --> 00:48:44,191 Do you accept God in your heart? 512 00:48:57,337 --> 00:49:01,041 Do you accept God in your heart? 513 00:49:12,953 --> 00:49:15,824 Girl, this is the last time I try to save you. 514 00:49:16,891 --> 00:49:19,794 Do you accept God in your heart? 515 00:49:22,664 --> 00:49:23,765 Okay, okay! 516 00:49:24,699 --> 00:49:26,768 I accept God in my heart! 517 00:49:29,838 --> 00:49:31,338 That's my angel. 518 00:49:57,231 --> 00:49:58,131 Burn those. 519 00:49:59,132 --> 00:50:00,267 Go finish the hole. 520 00:50:05,272 --> 00:50:06,106 I can't. 521 00:50:07,509 --> 00:50:08,342 What'd you say? 522 00:50:10,745 --> 00:50:11,946 She's not an angel. 523 00:50:14,147 --> 00:50:15,315 She won't go to heaven. 524 00:50:16,851 --> 00:50:17,950 You'd rather have the Devil 525 00:50:17,952 --> 00:50:20,686 walking this earth, giving us hell? 526 00:50:20,688 --> 00:50:21,488 Go! 527 00:50:44,311 --> 00:50:45,912 Sorry, we're closed! 528 00:50:45,914 --> 00:50:46,848 Deputy Walker. 529 00:50:49,951 --> 00:50:52,654 I'm looking for three girls that were here last night. 530 00:50:53,521 --> 00:50:54,488 One in particular. 531 00:50:56,858 --> 00:50:59,959 Yeah, I remember her, and her friends. 532 00:50:59,961 --> 00:51:01,226 They were pretty wild. 533 00:51:01,228 --> 00:51:03,261 They had this whole place crawlin' for 'em. 534 00:51:03,263 --> 00:51:05,998 Even had a couple fellas buy 'em some drinks. 535 00:51:06,000 --> 00:51:07,365 You happen to know what these guys look like? 536 00:51:07,367 --> 00:51:08,901 Kinda rough lookin'. 537 00:51:08,903 --> 00:51:10,435 Beards. 538 00:51:10,437 --> 00:51:12,337 One of 'em had glasses. 539 00:51:12,339 --> 00:51:13,407 Maybe mid-20s. 540 00:51:14,642 --> 00:51:17,475 So you didn't catch their name or where they were going? 541 00:51:17,477 --> 00:51:20,145 No, sorry. 542 00:51:20,147 --> 00:51:21,514 You got security cameras. 543 00:51:21,516 --> 00:51:23,651 Is it possible to get ahold of these tapes? 544 00:51:24,786 --> 00:51:26,052 Yeah, we got the cameras, 545 00:51:26,054 --> 00:51:28,823 but to be honest with you, we don't run tapes. 546 00:51:31,124 --> 00:51:33,893 They wouldn't open or anything like that? 547 00:51:33,895 --> 00:51:35,295 No, they paid in cash. 548 00:51:37,364 --> 00:51:38,831 Okay, well... 549 00:51:38,833 --> 00:51:40,733 here's my card. 550 00:51:40,735 --> 00:51:44,235 You go ahead a give me a call if you hear or see anything. 551 00:51:44,237 --> 00:51:45,337 Yeah, absolutely. 552 00:51:45,339 --> 00:51:46,139 Will do. 553 00:52:14,502 --> 00:52:17,337 Dear God, thank you for the day. 554 00:52:19,540 --> 00:52:21,609 I was weak and you gave me strength. 555 00:52:23,611 --> 00:52:24,912 I see what faith is now. 556 00:52:26,380 --> 00:52:28,983 Pa always tells me I need to have more faith in you, 557 00:52:30,018 --> 00:52:31,052 and I got that today. 558 00:52:33,721 --> 00:52:34,555 Thank you. 559 00:53:29,476 --> 00:53:34,481 ♪ Mercy in the morning ♪ 560 00:53:37,151 --> 00:53:40,387 ♪ Mercy in the morning ♪ 561 00:54:04,244 --> 00:54:05,546 Whatcha doin'? 562 00:54:09,349 --> 00:54:11,819 Kib, I don't want to hurt you. 563 00:54:14,589 --> 00:54:15,590 You can't hurt me. 564 00:54:16,991 --> 00:54:17,957 I'm saved. 565 00:54:17,959 --> 00:54:18,760 Saved? 566 00:54:19,727 --> 00:54:20,793 But I thought you only could be saved 567 00:54:20,795 --> 00:54:22,728 if you were sacrificed. 568 00:54:22,730 --> 00:54:25,398 If you're an angle, wouldn't you want to be in heaven? 569 00:54:27,400 --> 00:54:29,235 I ain't an angel. 570 00:54:29,237 --> 00:54:30,303 I'm the Lord's worker. 571 00:54:31,739 --> 00:54:34,472 Well you see, Kib, an angel is the Lord's worker, 572 00:54:34,474 --> 00:54:36,575 so, if you were an angel, 573 00:54:36,577 --> 00:54:38,880 you'd be in heaven, wouldn't you be? 574 00:54:40,248 --> 00:54:42,181 But you're here on earth, 575 00:54:42,183 --> 00:54:44,884 so therefore you're working for my leader. 576 00:54:44,886 --> 00:54:46,486 You're just a slave of the Devil. 577 00:54:48,421 --> 00:54:50,156 I ain't no Devil slave. 578 00:54:50,158 --> 00:54:51,791 Then prove it. 579 00:54:51,793 --> 00:54:54,093 If you're not a Devil slave, then sacrifice yourself 580 00:54:54,095 --> 00:54:56,262 and be an angel for the Lord. 581 00:54:56,264 --> 00:54:57,263 Look. 582 00:54:57,265 --> 00:54:59,698 You already dug yourself a hole. 583 00:54:59,700 --> 00:55:01,901 Now get back, Devil slave! 584 00:55:01,903 --> 00:55:02,735 Move, Devil slave! 585 00:55:02,737 --> 00:55:04,937 I ain't no Devil slave! 586 00:55:04,939 --> 00:55:06,674 You sure look like a Devil slave. 587 00:55:08,209 --> 00:55:10,511 Did the Lord tell you to kill all those girls? 588 00:55:12,680 --> 00:55:16,515 He told Pa. 589 00:55:16,517 --> 00:55:19,554 Well, only angels talk to the Lord. 590 00:55:21,088 --> 00:55:22,188 I think that you've been working 591 00:55:22,190 --> 00:55:23,591 for the Devil the whole time. 592 00:55:25,193 --> 00:55:26,027 You're a liar! 593 00:55:26,994 --> 00:55:29,829 Have bad things been happening to you? 594 00:55:29,831 --> 00:55:31,331 Have you been seeing things? 595 00:55:32,633 --> 00:55:34,600 How'd you know? 596 00:55:34,602 --> 00:55:36,969 The Devil's inside you, Kib. 597 00:55:36,971 --> 00:55:39,305 Your name is written in his book. 598 00:55:39,307 --> 00:55:42,808 As long as you're here, you're working for him. 599 00:55:42,810 --> 00:55:43,676 You're a liar! 600 00:55:43,678 --> 00:55:44,977 I ain't no slave to the Devil! 601 00:55:44,979 --> 00:55:46,914 Just a wolf in sheep's clothing. 602 00:55:50,551 --> 00:55:51,586 Now get back! 603 00:56:00,294 --> 00:56:02,462 The Lord is my shepherd. 604 00:56:03,865 --> 00:56:05,566 I will serve him for all eternity. 605 00:56:10,738 --> 00:56:11,937 No! 606 00:56:12,773 --> 00:56:13,574 Kib! 607 00:56:20,982 --> 00:56:22,216 I'm an angel. 608 00:56:35,596 --> 00:56:37,164 I'm so sorry, Kib. 609 00:57:01,355 --> 00:57:02,189 Shit! 610 00:57:09,764 --> 00:57:10,598 Kib! 611 00:57:11,532 --> 00:57:13,232 Fucker! 612 00:57:47,601 --> 00:57:48,436 Merv? 613 00:57:51,471 --> 00:57:52,306 Kib? 614 00:57:53,240 --> 00:57:54,175 Pa? 615 00:57:57,244 --> 00:57:58,079 Pa? 616 00:58:07,555 --> 00:58:09,154 Kib? 617 00:58:09,156 --> 00:58:10,057 Pa? 618 00:58:12,994 --> 00:58:16,595 Pa? 619 00:58:25,439 --> 00:58:26,505 Merv? 620 00:58:40,588 --> 00:58:41,422 Kib! 621 00:58:57,471 --> 00:58:58,305 Oh, shit! 622 00:59:05,246 --> 00:59:06,080 Oh, Kib. 623 00:59:07,381 --> 00:59:08,549 I've let you down, boy. 624 00:59:10,951 --> 00:59:11,919 I'm so sorry. 625 01:00:10,945 --> 01:00:12,780 Well, that was easy. 626 01:01:57,785 --> 01:01:59,186 Stupid asshole. 627 01:02:03,558 --> 01:02:04,892 You piece of... 628 01:02:19,974 --> 01:02:21,574 What took you so long? 629 01:02:21,576 --> 01:02:23,041 Don't even. 630 01:02:58,912 --> 01:03:01,248 It's about that time, girls. 631 01:03:13,127 --> 01:03:13,927 Ugh! 632 01:03:18,098 --> 01:03:18,899 Perfect. 633 01:03:21,468 --> 01:03:22,369 Hi, boys! 634 01:03:25,640 --> 01:03:26,473 Kib was right. 635 01:03:27,542 --> 01:03:29,374 You are the fucking Devil. 636 01:03:31,178 --> 01:03:32,514 Who in the hell are they? 637 01:03:33,548 --> 01:03:34,647 Oh, I'm sorry! 638 01:03:34,649 --> 01:03:36,683 I'm so rude! 639 01:03:36,685 --> 01:03:38,785 This is Brooke, and this is Maddie. 640 01:03:38,787 --> 01:03:39,953 They're my besties. 641 01:03:40,888 --> 01:03:42,722 Merv, you remember them, don't you? 642 01:03:42,724 --> 01:03:44,156 Go fuck yourself. 643 01:03:44,158 --> 01:03:45,390 You damn witch! 644 01:03:45,392 --> 01:03:47,527 Ah, the witch talk again. 645 01:03:47,529 --> 01:03:49,027 You do have a point. 646 01:03:49,029 --> 01:03:50,464 We are fucking magical! 647 01:03:55,469 --> 01:03:57,235 What are you gonna do? 648 01:03:57,237 --> 01:03:59,137 Ah, don't worry. 649 01:03:59,139 --> 01:04:01,975 Nothing that you wouldn't have done to us. 650 01:04:21,462 --> 01:04:23,631 We could've just called the police, 651 01:04:24,733 --> 01:04:26,833 made it a lot easier on ourselves. 652 01:04:26,835 --> 01:04:29,167 But the justice system kinda sucks. 653 01:04:29,169 --> 01:04:32,337 And more importantly, where's the fun in that. 654 01:04:33,307 --> 01:04:34,707 Here's the deal. 655 01:04:34,709 --> 01:04:36,074 You fell into our little trap, 656 01:04:36,076 --> 01:04:38,580 just like all those innocent girls fell into yours. 657 01:04:40,582 --> 01:04:42,981 Oh, they look confused. 658 01:04:42,983 --> 01:04:44,584 Should we fill them in? 659 01:04:44,586 --> 01:04:46,017 We've been watching you. 660 01:04:46,019 --> 01:04:47,787 We knew your every fucking move! 661 01:04:47,789 --> 01:04:51,223 What does it feel like to wake up in a place unexpected? 662 01:04:51,225 --> 01:04:52,126 Is it terrifying? 663 01:04:54,495 --> 01:04:55,429 Fuck you! 664 01:04:56,664 --> 01:04:57,599 Shut up! 665 01:04:59,967 --> 01:05:01,366 You're our bitches now. 666 01:05:01,368 --> 01:05:04,304 And you're gonna do anything that we say. 667 01:05:26,093 --> 01:05:28,095 Is this what you want? 668 01:05:41,308 --> 01:05:42,142 Oh, look. 669 01:05:43,511 --> 01:05:44,311 It is. 670 01:05:53,253 --> 01:05:54,254 You know... 671 01:05:55,690 --> 01:05:56,825 it's a shame. 672 01:05:58,325 --> 01:06:00,292 If you weren't such a sick fuck, 673 01:06:00,294 --> 01:06:02,095 we'd probably sleep with you. 674 01:06:08,503 --> 01:06:11,071 Unfortunately, you won't be needing this where you're going. 675 01:06:17,244 --> 01:06:18,778 Wait, wait! 676 01:06:18,780 --> 01:06:19,846 Fuck! 677 01:06:28,723 --> 01:06:29,724 You're pathetic. 678 01:06:30,959 --> 01:06:32,993 You actually think I'd waste a bullet on that sorry thing? 679 01:06:34,995 --> 01:06:36,562 Nah. 680 01:06:36,564 --> 01:06:39,765 We have something way more fun in store for you. 681 01:06:39,767 --> 01:06:41,032 Tell 'em, girls. 682 01:06:41,034 --> 01:06:46,006 We're gonna play a little game called 16 Angels. 683 01:06:47,441 --> 01:06:49,343 Why 16 Angels, you ask? 684 01:06:50,645 --> 01:06:53,311 Because that's the number of girls you've taken, 685 01:06:53,313 --> 01:06:56,949 tortured, raped, and murdered! 686 01:06:56,951 --> 01:06:58,350 It's a simple game, really. 687 01:06:58,352 --> 01:06:59,719 You get one second to get away 688 01:06:59,721 --> 01:07:01,486 for every angel that you've killed. 689 01:07:01,488 --> 01:07:04,790 And if not, I'll blow your brains out. 690 01:07:04,792 --> 01:07:05,593 Got it? 691 01:07:15,402 --> 01:07:17,437 Are you cold? 692 01:07:26,480 --> 01:07:29,615 I'm gonna fucking kill you! 693 01:07:29,617 --> 01:07:31,551 We'll see about that. 694 01:07:31,553 --> 01:07:32,352 Let's play. 695 01:07:34,689 --> 01:07:35,723 One angel. 696 01:07:36,724 --> 01:07:38,724 Two angels. 697 01:07:38,726 --> 01:07:41,059 Three angels. 698 01:07:41,061 --> 01:07:43,461 Four angels. 699 01:07:43,463 --> 01:07:45,463 Five angels. 700 01:07:45,465 --> 01:07:47,800 Six angels. 701 01:07:47,802 --> 01:07:48,836 Seven angels. 702 01:07:50,103 --> 01:07:51,171 Eight angels. 703 01:07:52,239 --> 01:07:54,105 Nine angels. 704 01:07:54,107 --> 01:07:55,675 10 angels. 705 01:07:55,677 --> 01:07:57,208 11 angels. 706 01:07:57,210 --> 01:07:58,678 12 angels. 707 01:07:58,680 --> 01:08:00,445 Pa, I can't get it! 708 01:08:05,987 --> 01:08:06,953 Sorry, boy. 709 01:08:06,955 --> 01:08:07,787 Wait! 710 01:08:07,789 --> 01:08:08,590 Wait, wait! 711 01:08:12,060 --> 01:08:12,860 No! 712 01:08:16,731 --> 01:08:19,431 Officer Jones, this is Deputy Walker. 713 01:08:19,433 --> 01:08:21,767 I have shots fired in the area. 714 01:08:21,769 --> 01:08:24,770 Route 49, south of Main Street. 715 01:08:24,772 --> 01:08:26,072 I'll be patrol checking. 716 01:08:26,074 --> 01:08:27,374 Start me a backup. 717 01:11:53,247 --> 01:11:55,082 That sounds perfect. 718 01:11:56,416 --> 01:11:59,685 Are you sure it's gonna work? 719 01:11:59,687 --> 01:12:00,519 Okay. 720 01:12:00,521 --> 01:12:02,721 I'll tell her now. 721 01:12:02,723 --> 01:12:03,591 I love you. 722 01:12:05,293 --> 01:12:06,225 Miss you too. 723 01:12:07,360 --> 01:12:08,162 Bye. 724 01:12:09,297 --> 01:12:11,966 Brooke says to check your email. 725 01:12:19,439 --> 01:12:20,274 Huh. 726 01:12:23,678 --> 01:12:24,612 Girls trip.