1 00:00:00,000 --> 00:00:09,998 Sottotitoli offerti da Klaudia19 lovemoon-klaudia19.blogspot.it 1 00:00:10,590 --> 00:00:13,260 Il sospettato per i recenti casi di rapimento seriale... 2 00:00:13,260 --> 00:00:16,030 a Dobong-dong è stato arrestato. 3 00:00:16,030 --> 00:00:19,390 Dopo l'omicidio dell'incrocio di Chungwoon, 4 00:00:19,390 --> 00:00:22,560 ci sono stati tre casi di rapimento nella zona. 5 00:00:22,690 --> 00:00:25,290 La scorsa notte, tutti erano scioccati nel sentire che... 6 00:00:25,290 --> 00:00:27,260 c'era una quarta vittima. 7 00:00:27,730 --> 00:00:30,190 Tuttavia, grazie all'Unità investigativa speciale... 8 00:00:30,190 --> 00:00:32,530 - che ha lavorato sul caso, - Lo hanno preso. 9 00:00:32,530 --> 00:00:33,890 - la vittima è stata salvata, - Guarda. 10 00:00:33,890 --> 00:00:35,790 e il colpevole è stato arrestato. 11 00:00:35,790 --> 00:00:37,590 Non è il colpevole. 12 00:00:38,090 --> 00:00:40,130 La voce che ho sentito... 13 00:00:40,260 --> 00:00:42,560 Lui è il colpevole. 14 00:00:42,560 --> 00:00:45,590 Gli ho chiesto di ascoltare la registrazione vocale di Kim Jang Hyun. 15 00:00:45,590 --> 00:00:49,290 Questi sono i dati personali del sospettato che abbiamo arrestato. 16 00:00:49,290 --> 00:00:50,660 Dai un occhiata a questo prima di dire qualcosa. 17 00:00:54,960 --> 00:00:57,390 Ha pedinato la studentessa rapita per sei mesi. 18 00:00:57,390 --> 00:00:59,560 Allora deve essere uno Stalker. 19 00:01:00,030 --> 00:01:01,590 Non ha nulla a che fare con il nostro caso di rapimento. 20 00:01:01,590 --> 00:01:04,260 Il sospetto arrestato ha affermato che... 21 00:01:04,260 --> 00:01:08,130 lui è il colpevole dei casi di rapimento. 22 00:01:08,130 --> 00:01:12,760 La polizia sta esaminando i casi. 23 00:01:13,290 --> 00:01:16,900 Secondo la polizia, il sospettato, il signor Jo... 25 00:01:18,360 --> 00:01:20,690 Come osa prendersi il merito per quello che ho fatto? 26 00:01:23,060 --> 00:01:26,130 Non interrompere l'indagine. 27 00:01:27,660 --> 00:01:29,230 Cosa fai? 28 00:01:39,690 --> 00:01:43,390 Gook Doo, il suo nome è Kim Jang Hyun, giusto? 29 00:01:43,390 --> 00:01:44,790 Dimmi dove si trova. 30 00:01:44,790 --> 00:01:45,790 Perché? 31 00:01:46,660 --> 00:01:47,730 Hai intenzione di andare là? 32 00:01:47,730 --> 00:01:49,760 - Dimmelo. - No. 33 00:01:50,230 --> 00:01:52,730 E' il lavoro della polizia. Non è il tuo lavoro. 34 00:01:52,990 --> 00:01:54,660 Dimmelo, ti prego. 35 00:01:54,660 --> 00:01:57,390 No, non posso. Vai a casa. Ti accompagno. 36 00:01:57,460 --> 00:02:00,330 Va bene. Io non vado a casa adesso. 37 00:02:02,460 --> 00:02:03,460 Tu stai... 38 00:02:04,560 --> 00:02:05,890 andando in ospedale? 39 00:02:06,890 --> 00:02:08,860 - Sì. - Perché è il tuo lavoro... 40 00:02:08,860 --> 00:02:11,160 o perché si è fatto male cercando di proteggerti? 41 00:02:11,530 --> 00:02:12,590 O tu... 42 00:02:16,660 --> 00:02:17,890 Devi andare? 43 00:02:20,030 --> 00:02:22,190 Devi stare al suo fianco? 44 00:02:25,160 --> 00:02:26,930 Non devi farlo. 45 00:02:28,830 --> 00:02:30,190 Lo farò. 46 00:02:32,300 --> 00:02:33,730 Penso che di doverlo fare. 47 00:02:45,360 --> 00:02:47,460 La persona che la polizia ha arrestato non è il vero colpevole. 48 00:02:47,960 --> 00:02:49,930 Potrebbe esserci un altra vittima. 49 00:02:50,930 --> 00:02:52,160 Kim Jang Hyun. 50 00:02:55,460 --> 00:02:57,060 Perché non è ancora tornata? 51 00:02:59,830 --> 00:03:01,330 Sono tornata. 52 00:03:04,560 --> 00:03:06,630 - Guardati. - Hai cenato? 53 00:03:06,630 --> 00:03:08,890 Adesso non vedrai spesso Gook Doo visto che il colpevole è stato arrestato, vero? 54 00:03:08,890 --> 00:03:09,960 Beh... 55 00:03:10,730 --> 00:03:12,190 - E' un falso. - Cosa? 56 00:03:12,190 --> 00:03:13,730 Hanno preso l'uomo sbagliato. 57 00:03:14,260 --> 00:03:15,590 Sei quasi una poliziotta ora. 58 00:03:17,060 --> 00:03:18,790 - Non fa male? - Lo fa. 59 00:03:19,790 --> 00:03:21,860 Preferisco che faccia male a me. 60 00:03:24,690 --> 00:03:25,760 A proposito, 61 00:03:28,530 --> 00:03:29,990 ti piace ancora Gook Doo? 62 00:03:33,560 --> 00:03:37,190 Io davvero non capisco. Com'è possibile, perché lui, quando sono... 63 00:03:40,460 --> 00:03:43,390 E' questo che stai pensando? Lo sai. 64 00:03:43,990 --> 00:03:47,460 "Potrei ad un uomo così perfetto con un bel carattere..." 65 00:03:47,460 --> 00:03:50,360 "Che ha tutto, piacergli?" 66 00:03:50,360 --> 00:03:51,860 "Non può essere." 67 00:03:51,960 --> 00:03:54,460 "Come osa qualcuno come me, piacergli?" 68 00:03:54,760 --> 00:03:57,190 - E' così? - Non è divertente. 69 00:03:57,290 --> 00:04:00,730 Non hai un debole per gli uomini? 70 00:04:01,560 --> 00:04:03,860 - No? - Incredibile. 71 00:04:05,690 --> 00:04:08,790 Hai detto che volevi lavorare con la mia azienda? 72 00:04:09,090 --> 00:04:10,130 Sì. 73 00:04:10,290 --> 00:04:11,290 Ascolta. 74 00:04:11,930 --> 00:04:14,830 Per creare una società dove anche persone come te voglio lavorarci, 75 00:04:15,760 --> 00:04:17,690 pensi che ho avuto il tempo per uscire con le ragazze? 76 00:04:17,690 --> 00:04:21,390 Allora perché hai lasciato che quella voce si diffondesse? 77 00:04:21,390 --> 00:04:23,030 Si chiama pettegolezzo di marketing. 78 00:04:24,530 --> 00:04:27,030 Anche se dico che è una strategia di marketing, 79 00:04:27,030 --> 00:04:28,630 non lo capiresti. 80 00:04:28,630 --> 00:04:30,730 Il tuo circuito cerebrale è troppo semplice per capirlo. 81 00:04:30,730 --> 00:04:32,230 Non provarci, ho capito. 82 00:04:32,230 --> 00:04:33,930 Non fa male quando parli così tanto? 83 00:04:36,130 --> 00:04:37,790 Non c'è da stupirsi che fa male. 84 00:04:39,660 --> 00:04:43,330 Comunque riassumiamo tutto e finiamo la conversazione. 85 00:04:43,660 --> 00:04:45,830 Le donne mi fanno impazzire. 86 00:04:46,830 --> 00:04:48,690 Quando le vedo i miei occhi brillano. 87 00:04:51,990 --> 00:04:53,460 Cos'è quello sguardo? 88 00:04:58,260 --> 00:05:01,460 Questo accappatoio mi disturba davvero. 89 00:05:03,160 --> 00:05:05,460 Sai quanto non mi piace l'uniformità. 90 00:05:05,600 --> 00:05:08,430 Certo che lo so. 91 00:05:08,600 --> 00:05:10,530 Ti conosco bene. 92 00:05:13,390 --> 00:05:15,100 Hai pensato che fosse un complimento? 93 00:05:17,730 --> 00:05:20,360 Mi hai imitato? Quando ho detto così? 94 00:05:20,360 --> 00:05:21,460 Sei pazza? 95 00:05:22,690 --> 00:05:25,290 - Sei... - E' stato divertente. 96 00:05:25,890 --> 00:05:28,190 Non l'hai detto nel modo giusto. 97 00:05:28,360 --> 00:05:30,290 "Hai pensato che fosse un complimento?" 98 00:05:30,730 --> 00:05:32,960 Devi girare gli occhi così. 99 00:05:32,960 --> 00:05:34,390 Buon per te. 100 00:05:34,390 --> 00:05:36,060 Eravamo concentrati su Kim Jang Hyun... 101 00:05:36,790 --> 00:05:38,630 e abbiamo messo da parte gli altri casi. 102 00:05:40,130 --> 00:05:43,530 Il sovrintendente mi ha infastidito tutto il tempo... 103 00:05:43,530 --> 00:05:46,760 la scorsa notte perché la nostra squadra sta facendo male. 104 00:05:47,860 --> 00:05:51,030 Smetti di lavorare a questo caso e prendine un altro. 105 00:05:56,360 --> 00:05:59,230 Ottenete un mandato. Continuo a lavorare su questo caso. 106 00:05:59,230 --> 00:06:01,090 La tua amica deve aver sentito male. 107 00:06:01,090 --> 00:06:02,990 No. Sono sicuro che ha sentito bene. 108 00:06:02,990 --> 00:06:06,230 Non capisci? Il sospettato ha confessato. 109 00:06:07,230 --> 00:06:09,660 Allora dove sono le altre donne scomparse? 110 00:06:09,660 --> 00:06:10,930 Noi ancora... 111 00:06:11,830 --> 00:06:13,560 Non l'ha ancora detto. 112 00:06:14,690 --> 00:06:18,030 Lui non può dirlo perché non le ha rapite. 113 00:06:18,030 --> 00:06:19,960 Cos'hai che non va? 114 00:06:21,290 --> 00:06:24,460 Lo farò da solo. Conosco la situazione in cui siete, 115 00:06:25,230 --> 00:06:27,330 così farò per conto mio. 116 00:06:28,430 --> 00:06:29,460 Correrò il rischio... 117 00:06:30,160 --> 00:06:31,890 e il mio distintivo. 118 00:06:33,290 --> 00:06:36,130 Di cosa stai parlando? 119 00:06:36,130 --> 00:06:39,130 Se causi problemi ti prenderai la colpa! 120 00:06:39,230 --> 00:06:42,890 Ehi! Bastardo! Quel moccioso. 121 00:06:42,890 --> 00:06:45,430 Oh bene. Buon per te. 122 00:06:46,360 --> 00:06:48,460 Dovresti almeno stare attento. 123 00:06:49,090 --> 00:06:50,160 Per favore. 124 00:06:55,130 --> 00:06:57,360 Kim Jang Hyun ... 125 00:06:59,430 --> 00:07:01,460 Kim Jang... 126 00:07:02,290 --> 00:07:04,090 Dove l'ho sentito? 127 00:07:05,660 --> 00:07:06,830 Bong Soon. 128 00:07:07,660 --> 00:07:08,790 Kim Jang... 129 00:07:13,330 --> 00:07:15,960 - Ehi. - Cosa? Hai bisogno di qualcosa? 130 00:07:15,960 --> 00:07:19,230 Prenditi cura di me con tutto il cuore, non solo con la responsabilità. 131 00:07:19,230 --> 00:07:20,430 Ehi. 132 00:07:20,760 --> 00:07:24,060 Potresti cercare qualcuno per me? 133 00:07:24,360 --> 00:07:25,360 Chi? 134 00:07:26,330 --> 00:07:28,360 - Il colpevole? - Come lo sai? 135 00:07:28,990 --> 00:07:31,890 Mi chiedo la stessa cosa. Non è affascinante? 136 00:07:31,890 --> 00:07:35,460 Non puoi mettere un piede fuori da questa stanza. Non sei un detective. 137 00:07:35,730 --> 00:07:38,690 Aspetta. Devo andare a casa per un pò. 138 00:07:38,690 --> 00:07:40,460 - Perché? - Beh, 139 00:07:40,460 --> 00:07:42,190 So che non dovrei... 140 00:07:42,190 --> 00:07:45,030 preoccuparmi di come appaio quando tu sei in questa condizione, 141 00:07:45,030 --> 00:07:48,860 Ma una persona ha bisogno di molte cose quando si prende cura di un malato. 142 00:07:48,960 --> 00:07:50,860 Posso andare a casa per un pò? 143 00:07:50,860 --> 00:07:54,760 Mi dispiace, ma io sono una persona molto igienica. 144 00:07:56,190 --> 00:07:57,290 Casa. 145 00:07:58,130 --> 00:07:59,960 Solo per un pò. 146 00:08:01,230 --> 00:08:03,190 Va bene, ma vai solo a casa. 147 00:08:03,190 --> 00:08:04,890 Non camminare per il quartiere. 148 00:08:05,230 --> 00:08:09,760 - Va bene. - Lavami la faccia prima di andare. 149 00:08:09,760 --> 00:08:12,290 - La faccia? - Vedi... 150 00:08:15,560 --> 00:08:19,060 - Va bene, ho capito. - Non posso lavarla io stesso. 151 00:08:19,160 --> 00:08:20,590 Aiutami ad entrare. 152 00:08:29,060 --> 00:08:30,530 Qui abbiamo finito. 153 00:08:32,130 --> 00:08:34,030 Dottore. 154 00:08:34,460 --> 00:08:36,460 Ti vendicherò. 155 00:08:38,700 --> 00:08:40,960 Smettetela! Voi ragazzi siete inutili. 156 00:08:40,960 --> 00:08:42,460 Dobbiamo trovare un nuovo lavoro. 157 00:08:42,460 --> 00:08:45,990 Guarda cosa gli hanno fatto. Dobbiamo fare qualcosa. 158 00:08:45,990 --> 00:08:48,960 Giusto. Non molliamo. Possiamo farcela. 159 00:08:49,060 --> 00:08:51,030 Niente è impossibile se ci proviamo. 160 00:08:52,360 --> 00:08:54,460 La mia faccia era la mia migliore caratteristica. 161 00:08:55,260 --> 00:08:56,990 Sapete quanto è... 162 00:08:57,090 --> 00:09:00,200 stato difficile arrivare fino a questo punto? 163 00:09:00,860 --> 00:09:04,260 "Sei troppo bello." "Non sembri abbastanza virile." 164 00:09:07,330 --> 00:09:08,390 Sono troppo carino. 165 00:09:08,390 --> 00:09:12,760 I suoi occhi sono gonfi. Il suo ego è troppo grande per la sua testa. 166 00:09:19,130 --> 00:09:20,290 Benvenuto. 167 00:09:22,260 --> 00:09:24,230 Detective. Di cosa hai bisogno? 168 00:09:26,530 --> 00:09:27,590 Hai mangiato? 169 00:09:32,830 --> 00:09:34,460 Sei contento che l'abbiamo preso? 170 00:09:35,290 --> 00:09:37,530 Pensi di essere stato davvero fortunato? 171 00:09:40,530 --> 00:09:42,700 Non pensavo che fosse il vero colpevole. 172 00:09:43,390 --> 00:09:45,990 - La pensi anche tu così? - Bastardo. 173 00:09:47,390 --> 00:09:50,090 Dove sono? Dimmelo, bastardo. 174 00:09:50,090 --> 00:09:51,890 Dove sono quelle donne? 175 00:09:54,530 --> 00:09:57,890 Le hai già uccise tutte? 176 00:09:59,130 --> 00:10:01,790 No, vero? Non è così. 177 00:10:02,890 --> 00:10:05,360 Lascia in pace quelle povere donne 178 00:10:05,360 --> 00:10:07,530 Non preferiresti vedertela con me? 179 00:10:07,630 --> 00:10:11,430 Ho collaborato con la polizia. Perché mi fai questo? 180 00:10:11,430 --> 00:10:12,700 Bastardo... 183 00:10:26,200 --> 00:10:28,830 295cm è una misura rara. 184 00:10:32,430 --> 00:10:33,830 Salvatemi! 185 00:10:34,090 --> 00:10:36,130 Un poliziotto sta cercando di uccidermi! 186 00:10:36,230 --> 00:10:38,830 Cosa gli stai facendo? 187 00:10:38,830 --> 00:10:40,930 Chiama la polizia! 188 00:10:41,200 --> 00:10:43,960 Sta cercando di uccidermi! 189 00:10:55,230 --> 00:10:58,030 - Chiama la polizia adesso! - Sì. 190 00:11:00,960 --> 00:11:03,330 Cosa sei? Un delinquente? 191 00:11:21,890 --> 00:11:23,290 Mi dispiace. 192 00:11:24,390 --> 00:11:26,430 - Mi dispiace. - Mi dispiace. 193 00:12:17,090 --> 00:12:19,360 Segretario Gong, sono io. Vieni. 194 00:12:20,090 --> 00:12:21,160 Sì. 195 00:12:26,830 --> 00:12:29,360 Il signor Jo, il sospettato del caso di rapimento di Dobong-dong... 196 00:12:29,360 --> 00:12:31,460 a testimoniato mentre è sotto inchiesta dalla procura che... 197 00:12:31,460 --> 00:12:35,760 Prima dello stalking alla studentessa universitaria, non era coinvolto 198 00:12:35,760 --> 00:12:38,430 nell'omicidio e nei tre rapimenti, 199 00:12:38,430 --> 00:12:41,090 ritrattando la dichiarazione che aveva dato alla polizia. 200 00:12:49,730 --> 00:12:51,990 Trasferisci Bong Soon al Dipartimento di strategia. 201 00:12:52,160 --> 00:12:53,960 L'ho detto al direttore delle risorse umane. 202 00:12:53,960 --> 00:12:57,330 Non mi ha detto di aspettare fino a quando non è dimesso? 203 00:12:57,330 --> 00:12:59,460 Questo significa che andrò a casa domani. 204 00:12:59,460 --> 00:13:00,560 Di già? 205 00:13:00,560 --> 00:13:03,230 Chissà cosa farà se la lascio libera. 206 00:13:03,630 --> 00:13:05,830 Devo legarla ad un lavoro o a qualcosa del genere. 207 00:13:05,830 --> 00:13:07,460 - Va bene. - Non ritorna mai quando esce. 208 00:13:07,460 --> 00:13:09,090 Non chiama o altro. 209 00:13:09,090 --> 00:13:11,290 Adesso la chiamo... 210 00:13:11,330 --> 00:13:13,460 - e le dico del trasferimento. - Sì. 211 00:13:14,390 --> 00:13:16,390 Non dirle che verrò dimesso domani. 212 00:13:16,390 --> 00:13:17,430 Va bene, signore. 213 00:13:20,130 --> 00:13:24,330 A quale squadra del Dipartimento di Strategia dobbiamo assegnarla? 214 00:13:24,430 --> 00:13:26,060 Cosa? Quale squadra? 215 00:13:26,160 --> 00:13:27,190 Sì. 216 00:13:30,730 --> 00:13:32,560 (Arrestato sospettato per il sequestro seriale a Dobong-dong) 217 00:13:32,560 --> 00:13:36,260 (La prima vittima è stata assassinata e la seconda rapita.) 218 00:13:37,660 --> 00:13:39,590 E' strano. 219 00:13:45,630 --> 00:13:46,830 Cos'è questo? 220 00:13:47,530 --> 00:13:48,860 (Fan Club di BBO GEUL) 221 00:13:48,860 --> 00:13:50,930 Naturalmente 222 00:13:51,930 --> 00:13:55,990 Mi stanno facendo impazzire. 223 00:13:57,960 --> 00:13:59,130 - Ehi. - Sì? 224 00:13:59,160 --> 00:14:00,760 Stai andando di nuovo dal signor Ahn? 225 00:14:00,860 --> 00:14:01,860 Sì. 226 00:14:04,890 --> 00:14:08,060 Sono dalla parte di tua mamma. 227 00:14:08,060 --> 00:14:09,390 Di cosa stai parlando? 228 00:14:09,390 --> 00:14:12,260 Voglio sostenere te e il signor Ahn. 229 00:14:13,630 --> 00:14:16,390 Non anche tu. 230 00:14:16,860 --> 00:14:18,290 Sono già confusa. 231 00:14:19,390 --> 00:14:21,030 - Sei confusa? - Comunque, 232 00:14:21,460 --> 00:14:24,930 Devo andare. Assicurati di rimanere in casa. 233 00:14:24,930 --> 00:14:26,530 Il colpevole è ancora a piede libero. 234 00:14:26,660 --> 00:14:28,160 Va bene. 235 00:14:33,030 --> 00:14:35,460 Si, pronto? Sì, signor Gong. 236 00:14:38,690 --> 00:14:42,630 Veramente? Sei serio? Sono stata ufficialmente trasferita? 237 00:14:43,160 --> 00:14:45,460 Grazie mille. 238 00:14:46,930 --> 00:14:51,660 Come può il capo trasferirmi così? 239 00:14:53,330 --> 00:14:55,960 Sì. Buona notte. Sì. 240 00:14:56,230 --> 00:14:57,460 - Ehi! - Sì! 241 00:14:57,460 --> 00:14:59,130 Lavorerò ufficialmente per Ainsoft! 242 00:14:59,130 --> 00:15:00,330 Sì! 243 00:15:00,790 --> 00:15:02,530 - Fa male. - Mi dispiace, mi dispiace. 244 00:15:02,530 --> 00:15:03,530 Complimenti. 245 00:15:05,330 --> 00:15:07,860 E' giunto il momento che mi chiami. 246 00:15:08,460 --> 00:15:13,760 5, 4, 3, 2, 1. 247 00:15:15,030 --> 00:15:16,060 Lo sapevo. 248 00:15:17,660 --> 00:15:19,290 Sei nel palmo della mia mano. 249 00:15:20,790 --> 00:15:22,160 - Pronto? - Capo. 250 00:15:22,860 --> 00:15:25,690 Grazie, grazie mille. 251 00:15:25,690 --> 00:15:28,630 Sì. Una promessa è destinata ad essere mantenuta. 252 00:15:29,090 --> 00:15:30,530 Lavorerò sodo. 253 00:15:30,530 --> 00:15:32,760 Darò tutta me stessa. 254 00:15:33,160 --> 00:15:34,730 - Fallo. - A proposito, 255 00:15:34,730 --> 00:15:35,990 Cosa fai? 256 00:15:36,390 --> 00:15:37,760 Cosa ne pensi? Ti sto aspettando. 257 00:15:37,760 --> 00:15:40,390 Va bene. Sarò presto lì. 258 00:15:40,630 --> 00:15:44,190 Ma se voglio prepararmi per il mio primo giorno di lavoro, 259 00:15:44,190 --> 00:15:48,560 devo andare ora in ospedale e tornare a casa di mattina presto 260 00:15:48,560 --> 00:15:50,290 Penso che dovrei farlo. 261 00:15:50,290 --> 00:15:51,690 Questo è un tuo problema. 262 00:15:51,890 --> 00:15:56,660 Ma potresti volere che riposi a casa... 263 00:15:56,730 --> 00:16:00,590 dal momento che domani devo lavorare. Sarebbe uno spreco viaggiare. 264 00:16:00,760 --> 00:16:02,890 Gyeong Shim continua a... 265 00:16:03,130 --> 00:16:05,890 dirmi questo. 266 00:16:06,190 --> 00:16:08,690 Comunque, adesso arrivo. 267 00:16:08,990 --> 00:16:11,260 Domani sarò un pò stanca. 268 00:16:11,260 --> 00:16:12,260 Va bene. 269 00:16:13,060 --> 00:16:14,630 Non venire e riposa a casa. 270 00:16:14,630 --> 00:16:17,630 No. Come posso fare questo? 271 00:16:17,630 --> 00:16:19,260 Vengo subito lì. 272 00:16:19,260 --> 00:16:20,560 Lascia perdere, non venire. 273 00:16:21,130 --> 00:16:23,990 Non so con che cosa dovresti prepararti, ma fallo. 274 00:16:23,990 --> 00:16:26,790 La cosa peggiore che può succedere e che la ferita si apra. 275 00:16:30,530 --> 00:16:32,630 Fai come vuoi. Sto riagganciando. 276 00:16:33,790 --> 00:16:35,560 - Capo. - Sì? 277 00:16:36,260 --> 00:16:37,760 Ti rispetto. 278 00:16:50,090 --> 00:16:52,760 Sì. Domani andrò a lavoro. 279 00:16:52,760 --> 00:16:54,790 Cosa dovrei indossare domani? Cosa faccio? 280 00:16:54,790 --> 00:16:56,090 Mamma mia. 281 00:17:00,330 --> 00:17:03,230 Questo è il video che è stato segnalato dal testimone. 282 00:17:03,290 --> 00:17:05,160 Già la tua squadra è scarsa. 283 00:17:05,400 --> 00:17:07,930 Non solo state indagando su un caso non vostro, 284 00:17:07,930 --> 00:17:09,760 ha picchiato il testimone senza nemmeno un mandato? 285 00:17:11,160 --> 00:17:12,730 Sai in che mondo viviamo? 286 00:17:12,900 --> 00:17:15,330 Sarei licenziato se questo viene caricato sui social media! 287 00:17:15,330 --> 00:17:18,430 Dove si trova In Gook Doo adesso? Dov'è? 288 00:17:20,790 --> 00:17:21,790 Capo. 289 00:17:22,960 --> 00:17:24,460 Permettetemi di dire qualche parola. 290 00:17:25,090 --> 00:17:26,090 Il nostro... 291 00:17:26,760 --> 00:17:29,060 L'agente In deve avere una ragione per fare questo. 292 00:17:29,960 --> 00:17:31,730 L'Unità investigativa speciale crede che... 293 00:17:31,930 --> 00:17:33,630 il sospettato non ha nulla a che fare con il rapimento seriale. 294 00:17:34,630 --> 00:17:36,460 Se la nostra squadra potrebbe... 295 00:17:36,460 --> 00:17:39,930 Stai zitto! Pensa con quel tuo cervello. 296 00:17:39,930 --> 00:17:43,260 Pensi che una persona colpevole metterebbe piede dentro la polizia... 297 00:17:43,260 --> 00:17:46,090 testimoniando come testimone? Ha senso? 298 00:17:46,090 --> 00:17:47,960 Inoltre, la misura dei suoi piedi è 270cm. 299 00:17:47,960 --> 00:17:50,530 Anche un bambino lo saprebbe. 300 00:17:50,530 --> 00:17:54,430 Comunque, Gook Doo sarà sospeso. E' fuori dalla squadra. 301 00:17:54,690 --> 00:17:57,900 Forse dovrei trasferirlo in un impianto di smaltimento delle acque reflue. 302 00:18:13,560 --> 00:18:14,860 Ehi, ehi 303 00:18:14,860 --> 00:18:17,090 - Agente In! Agente In! - Ehi. 304 00:18:17,090 --> 00:18:19,060 Perché continua ad andarsene? 305 00:18:20,090 --> 00:18:21,690 - E' troppo giovane. - Ottimo lavoro. 306 00:18:21,690 --> 00:18:23,360 Ottimo lavoro. E' fantastico. 307 00:18:23,360 --> 00:18:26,690 La tua squadra ha così tanta classe. 308 00:18:26,690 --> 00:18:28,930 Voi ragazzi, siete i migliori. 309 00:18:28,930 --> 00:18:30,260 - Siete fantastici. - Mi dispiace. 310 00:18:30,560 --> 00:18:34,060 Agente, cosa stai facendo? 311 00:18:34,230 --> 00:18:35,460 Lasciami andare. 312 00:18:36,060 --> 00:18:38,090 Signore. Cosa fai? 313 00:18:38,090 --> 00:18:39,160 Lasciami! 314 00:18:39,830 --> 00:18:42,160 Il tuo capo ha rapito delle donne! 315 00:18:43,560 --> 00:18:45,460 Dove sono adesso? 316 00:18:45,860 --> 00:18:47,660 Di cosa stai parlando? 317 00:18:47,660 --> 00:18:50,460 Nascondere un colpevole in base all'articolo 151 del codice penale... 318 00:18:50,530 --> 00:18:52,460 può dare fino a tre anni di carcere. 319 00:18:53,090 --> 00:18:54,530 Non cercare di fermarmi. 320 00:18:55,460 --> 00:18:58,330 Signore, non puoi farlo. 321 00:19:01,660 --> 00:19:03,830 - Perché stai facendo questo? - Lasciami andare. 322 00:19:03,860 --> 00:19:04,900 Agente! 323 00:19:08,030 --> 00:19:09,060 Che bello rivederti. 324 00:19:11,860 --> 00:19:15,790 Ehi! Non puoi fare questo al posto di lavoro di qualcuno. 325 00:19:19,190 --> 00:19:20,460 Sei serio? 326 00:19:21,400 --> 00:19:23,760 Dai colpiscimi di nuovo. 327 00:19:24,930 --> 00:19:25,930 Ehi. 328 00:19:25,930 --> 00:19:27,630 - Io... - non farlo. 329 00:19:27,630 --> 00:19:29,330 Andiamocene da qui 330 00:19:29,330 --> 00:19:31,130 No. Questo bastardo! 331 00:19:31,130 --> 00:19:32,730 Calmati. 332 00:19:32,960 --> 00:19:34,590 Vieni qui. 333 00:19:38,690 --> 00:19:40,090 Ti ho detto di calmarti! 334 00:19:40,090 --> 00:19:41,630 Ho già smesso! 335 00:19:43,690 --> 00:19:45,790 Se siete qui per convincermi, potete andarvene. 336 00:19:45,790 --> 00:19:46,930 Non è per questo che siamo qui. 337 00:19:46,930 --> 00:19:49,990 Hai ragione. Quello spettacolo "Le sette mogli di Barbablù" 338 00:19:49,990 --> 00:19:52,530 Il produttore e gli attori hanno tutti riconosciuto il suo volto. 339 00:19:52,530 --> 00:19:54,460 Ha guardato lo spettacolo più di 10 volte. 340 00:19:54,460 --> 00:19:57,330 Gli piace ossessivamente quello spettacolo. 341 00:19:58,130 --> 00:19:59,260 Hai capito? 342 00:19:59,260 --> 00:20:01,360 Allora dobbiamo arrestarlo con questo presupposto. 343 00:20:01,360 --> 00:20:03,290 - Aspetta. - Vogliamo farlo anche noi. 344 00:20:04,330 --> 00:20:06,690 Ma non abbiamo l'autorità per indagare o un mandato. 345 00:20:07,090 --> 00:20:09,960 Il Capo Yook vuole che torni alla stazione. Non andare in giro a colpire la gente. 346 00:20:09,960 --> 00:20:11,360 Perché devi sempre fare le cose a modo tuo? 347 00:20:11,360 --> 00:20:15,160 Non essere testardo e domani torna a lavoro. 348 00:20:15,760 --> 00:20:17,460 Poi potremmo parlare. 349 00:20:22,860 --> 00:20:28,530 Da domani sono un dipendente a tempo pieno. 350 00:20:28,530 --> 00:20:31,030 Sì. Sono un dipendente a tempo pieno a partire da domani. 351 00:20:31,790 --> 00:20:33,430 Dipendente a tempo pieno, dipendente a tempo pieno. 352 00:20:35,460 --> 00:20:37,530 Sono un dipendente a tempo pieno a partire da domani. 353 00:20:37,630 --> 00:20:39,860 Ce l'ho fatta. Sono un dipendente a tempo pieno. 354 00:20:39,960 --> 00:20:41,290 Non vai in ospedale? 355 00:20:41,860 --> 00:20:45,590 Non ne sono sicura. Il nostro meraviglioso signor Ahn... 356 00:20:45,730 --> 00:20:49,130 mi ha detto che dovrei riposare a casa dato che domani lavoro. 357 00:20:49,760 --> 00:20:51,130 Chi si prenderà cura di lui, allora? 358 00:20:51,130 --> 00:20:53,190 Hai ragione. Credo che sia da solo. 359 00:20:54,030 --> 00:20:57,400 Non dovrebbe essere solo. 360 00:20:57,400 --> 00:21:00,400 Si sente molto solo, anche se non lo da a vedere. 361 00:21:00,930 --> 00:21:02,860 - Meglio che vada da lui. - Va bene. 362 00:21:03,530 --> 00:21:04,760 Stai qui. 363 00:21:05,290 --> 00:21:06,460 Mamma? Dove... 364 00:21:08,400 --> 00:21:10,590 Qui. Apri. 365 00:21:15,060 --> 00:21:18,990 Il nostro Bong Gi ha detto... 366 00:21:19,060 --> 00:21:21,530 che non sei più a digiuno. 367 00:21:21,730 --> 00:21:24,900 Questo è il piatto preferito di Bong Soon. Zampe di gallina piccanti. 368 00:21:24,900 --> 00:21:27,590 Perché ai giovani piace così tanto? 369 00:21:27,830 --> 00:21:29,900 Qui, apri. 370 00:21:32,460 --> 00:21:33,730 Grazie. 371 00:21:36,290 --> 00:21:38,360 Sarai dimesso domani? 372 00:21:38,660 --> 00:21:40,860 - Cosa? - Stai andando già a casa? 373 00:21:41,400 --> 00:21:43,630 Sì, non fa più tanto male... 374 00:21:43,630 --> 00:21:45,430 e ho molto lavoro arretrato. 375 00:21:45,430 --> 00:21:48,590 Mamma, perché stai usando dei guanti chirurgici? 376 00:21:48,590 --> 00:21:51,130 Questi si attaccano alle mani così bene. 377 00:21:51,590 --> 00:21:52,660 - Signor Ahn. - Sì? 378 00:21:52,660 --> 00:21:53,890 - Ne vuoi ancora? - No. 379 00:21:53,890 --> 00:21:56,790 Andiamo, non c'è bisogno di rifiutare. 380 00:21:57,530 --> 00:21:59,060 Non c'è bisogno di questo. Apri. 381 00:21:59,560 --> 00:22:01,790 Mangi molto bene. Ecco. 382 00:22:04,190 --> 00:22:05,230 Accidenti. 383 00:22:09,530 --> 00:22:11,990 Signor Ahn, vuoi dell'acqua? 384 00:22:12,330 --> 00:22:13,330 Sì. 385 00:22:13,330 --> 00:22:15,130 Un momento. 386 00:22:19,730 --> 00:22:22,160 Puoi portare a casa tua madre. 387 00:22:23,130 --> 00:22:24,730 Puoi dirle di andare? 388 00:22:24,830 --> 00:22:26,430 Non posso farlo. 389 00:22:26,930 --> 00:22:29,460 Lei non ascolta gli altri. 390 00:22:29,830 --> 00:22:30,860 E' così piccante. 391 00:22:35,990 --> 00:22:36,990 Questo è aspro. 392 00:22:43,760 --> 00:22:47,560 Mio Dio, il tuo volto è un disastro. 393 00:22:49,330 --> 00:22:50,360 Beh... 394 00:22:51,560 --> 00:22:53,990 Comunque, perché sei ancora qui? 395 00:22:53,990 --> 00:22:55,990 Mia figlia domani inizierà a lavorare a tempo pieno... 396 00:22:55,990 --> 00:22:58,160 a Ainsoft. 397 00:22:58,290 --> 00:22:59,460 E' per questo che sono venuta. 398 00:22:59,460 --> 00:23:00,690 Un lavoro a tempo pieno... 399 00:23:01,130 --> 00:23:03,760 Avresti dovuto lasciare che fossi io a colpirti. 400 00:23:04,160 --> 00:23:06,290 Allora non sarebbe stato così male. 401 00:23:07,660 --> 00:23:09,830 Fammi vedere. Mamma mia. 402 00:23:10,130 --> 00:23:12,330 - Mamma mia. - Accidenti, fa male. 403 00:23:12,330 --> 00:23:14,730 Prima di tutto, perché hai fatto una cosa così orribile? 404 00:23:14,730 --> 00:23:15,790 Perché... 405 00:23:15,790 --> 00:23:19,260 tua figlia ha picchiato i miei dipendenti. 406 00:23:19,260 --> 00:23:22,430 Abbiamo cercato di ripristinare la nostra reputazione, 407 00:23:22,690 --> 00:23:24,090 ma è stata una mossa sbagliata. 408 00:23:24,430 --> 00:23:26,330 Le mie più profonde scuse. 409 00:23:26,630 --> 00:23:30,330 Non avevo intenzione di usare armi. 410 00:23:30,330 --> 00:23:32,860 Smettila. Ho sentito quello che è successo. 411 00:23:32,860 --> 00:23:36,330 Hai un aspetto terribile. 412 00:23:36,330 --> 00:23:38,530 Sembri una testa di maiale che è stata bollita 15 giorni fa. 413 00:23:38,530 --> 00:23:40,460 Cosa? Una testa di maiale? 414 00:23:40,590 --> 00:23:43,190 - Dove ti fa male di più? - L'occhio. 415 00:23:43,460 --> 00:23:45,990 Sento come se l'occhio è aperto quando è chiuso. 416 00:23:46,460 --> 00:23:48,090 Sento come se fosse chiuso quando dovrebbe essere aperto. 417 00:23:48,630 --> 00:23:50,030 Il tuo viso... 418 00:23:50,390 --> 00:23:53,630 è sfocato in questo momento. 419 00:23:53,630 --> 00:23:55,160 Fammi vedere. 420 00:23:55,460 --> 00:23:56,790 Accipicchia. 421 00:23:57,160 --> 00:23:58,330 Mio dio. 422 00:23:59,630 --> 00:24:01,630 Guardali. Non posso crederci. 423 00:24:01,630 --> 00:24:03,160 Hanno cercato di ferire la mia bambina. 424 00:24:03,430 --> 00:24:07,360 Credo che abbiano ancora fame anche in quelle condizioni. 425 00:24:09,430 --> 00:24:11,360 Che patetico. 426 00:24:16,990 --> 00:24:18,590 Questo è umiliante. 427 00:24:21,130 --> 00:24:22,460 Quei maiali. 428 00:24:39,660 --> 00:24:41,260 E' così bello. 429 00:24:43,230 --> 00:24:44,660 Accidenti, Bong Soon. 430 00:24:54,660 --> 00:24:57,960 Oh, Romeo, Romeo. 431 00:24:58,700 --> 00:25:01,160 Perché sei tu Romeo? 432 00:25:03,300 --> 00:25:07,130 Rinnega tuo padre e rifiuta il tuo nome. 433 00:25:07,730 --> 00:25:10,730 O se non vuoi... 434 00:25:18,930 --> 00:25:20,300 Romeo. 435 00:25:20,600 --> 00:25:23,500 Romeo, abbandona il tuo nome. 436 00:25:23,500 --> 00:25:26,060 Accidenti. Mi arrendo. 437 00:25:26,860 --> 00:25:29,060 Romeo. 438 00:25:30,530 --> 00:25:32,330 - Juliet. - Romeo? 439 00:25:32,560 --> 00:25:34,060 - Sì. - Sei coreano? 440 00:25:34,060 --> 00:25:35,100 Sì, perché? 441 00:25:35,930 --> 00:25:38,300 Aspetta. Ti piacciono le donne? 442 00:25:38,300 --> 00:25:41,100 Ovviamente. Impazzisco per le donne. 443 00:26:08,230 --> 00:26:09,760 Lei è disperata. 444 00:26:10,730 --> 00:26:12,000 Ehi, Bong Soon. 445 00:26:12,960 --> 00:26:15,400 Ti senti... 446 00:26:16,700 --> 00:26:17,900 sessualmente frustrato ultimamente? 447 00:26:21,760 --> 00:26:23,060 Andiamo. 448 00:26:52,300 --> 00:26:53,600 Prendo questa. 449 00:27:18,630 --> 00:27:20,800 Congratulazioni per esserti unita al Dipartimento di Strategia! 450 00:27:45,260 --> 00:27:48,800 Sei già stato dimesso? Però non dovrebbe essere. 451 00:27:49,500 --> 00:27:50,730 Beh... 452 00:27:52,160 --> 00:27:55,260 Non ho scelta. Non sono stato dimesso.. 453 00:27:55,260 --> 00:27:57,330 Sono scappato dall'ospedale. 454 00:27:57,600 --> 00:27:58,730 - Cosa? - Non importa. 455 00:27:59,960 --> 00:28:03,100 Congratulazioni per esserti unita al Dipartimento di Strategia di Ainsoft. 456 00:28:05,230 --> 00:28:06,660 Grazie. 457 00:28:07,800 --> 00:28:08,830 Ah. 458 00:28:13,360 --> 00:28:14,700 Cos'è questo? 459 00:28:15,900 --> 00:28:17,030 Aprilo. 460 00:28:17,030 --> 00:28:20,100 Accipicchia. Cosa mi hai preso? 461 00:28:26,000 --> 00:28:27,430 Wow... 462 00:28:43,160 --> 00:28:45,360 Lavora duramente. Ti terrò d'occhio. 463 00:28:45,600 --> 00:28:47,960 - E' un regalo di benvenuto nella squadra. - Grazie. 464 00:28:48,400 --> 00:28:50,230 Dove hai preso la mia foto? 465 00:28:50,230 --> 00:28:53,060 E' la foto sul tuo curriculum quando hai fatto l'intervista. 466 00:28:55,100 --> 00:28:57,560 Capo. Sono certa che farò un ottimo lavoro. 467 00:28:57,560 --> 00:28:59,230 Ho intenzione di fare del mio meglio. 468 00:29:00,100 --> 00:29:01,300 Non vedo l'ora di vederlo. 469 00:29:01,300 --> 00:29:03,500 Capo. Dove andrò? 470 00:29:03,500 --> 00:29:05,260 In quale squadra sono assegnata? 471 00:29:07,900 --> 00:29:10,060 Comunque, lavora sodo. 472 00:29:10,060 --> 00:29:12,760 Se non farai bene il tuo lavoro, ti licenzierò. Capito? 473 00:29:13,500 --> 00:29:14,500 Sì. 474 00:29:18,960 --> 00:29:20,630 E' la mia carta d'identità dei dipendenti. 475 00:29:22,060 --> 00:29:23,060 Ti piace così tanto? 476 00:29:28,230 --> 00:29:29,760 Ta-da! 477 00:29:30,260 --> 00:29:33,060 "Squadra di Strategia". 478 00:29:39,230 --> 00:29:42,760 Lo sapevo. Avevo una brutta sensazione. 479 00:29:43,030 --> 00:29:46,300 Il pensiero che le cose stavano andando... 480 00:29:47,230 --> 00:29:50,030 troppo bene ha attraversato la mia mente. 481 00:29:50,030 --> 00:29:52,060 Ti dico questo solo in caso potresti non saperlo. 482 00:29:52,260 --> 00:29:54,160 Nel Dipartimento di Strategia ci sono... 483 00:29:54,160 --> 00:29:57,430 i dipendenti più intelligenti ed eccezionali della nostra azienda. 484 00:29:57,560 --> 00:30:00,360 Se entri nel dipartimento così, loro penseranno... 485 00:30:00,360 --> 00:30:02,430 che non te lo sei guadagnato. Non posso permettermi che diventi vittima di bullismo. 486 00:30:02,430 --> 00:30:05,260 Ecco perché devi fare questo stage. 487 00:30:05,800 --> 00:30:10,000 Non ho un supervisore o dei colleghi. 488 00:30:10,130 --> 00:30:14,030 Mangio da sola e lavoro da sola. 489 00:30:14,030 --> 00:30:17,860 Faccio tutto da sola. 490 00:30:17,860 --> 00:30:20,260 Non è vero. Hai un supervisore. 491 00:30:21,500 --> 00:30:23,600 Davvero? 492 00:30:23,600 --> 00:30:26,060 Ovviamente. Lui è la persona più intelligente della nostra azienda. 493 00:30:26,060 --> 00:30:28,060 - Dovevi iniziare con quello. - Aspetta. 494 00:30:28,430 --> 00:30:31,360 - Entra. - Sta arrivando adesso? Sta arrivando? 495 00:30:32,000 --> 00:30:34,030 - Da dove sta arrivando? - Perché non entra? 496 00:30:34,030 --> 00:30:35,260 Sono io. 497 00:30:42,700 --> 00:30:45,130 Dobbiamo iniziare dopo esserci presentati? 498 00:30:45,600 --> 00:30:46,630 E' un piacere conoscerti. 499 00:30:46,730 --> 00:30:50,060 Sono Ahn Min Hyuk, supervisore della squadra temporanea di Strategia. 500 00:30:53,800 --> 00:30:55,500 Ciao, sono Do Bong Soon. 501 00:30:55,500 --> 00:30:57,130 Lo so. Non serve presentarsi. 502 00:30:58,760 --> 00:30:59,930 Mi hai detto tu di farlo. 503 00:30:59,930 --> 00:31:02,330 Iniziamo il nostro incontro. 504 00:31:03,560 --> 00:31:06,430 Come possono due persone avere un incontro? 505 00:31:06,660 --> 00:31:09,060 Le persone di solito dicono che è una conversazione piuttosto che una riunione? 506 00:31:09,060 --> 00:31:10,100 Davvero? 507 00:31:11,160 --> 00:31:12,500 Allora facciamo una conversazione. 508 00:31:12,730 --> 00:31:14,730 Non è un problema. 509 00:31:15,860 --> 00:31:17,330 Vieni dentro. 510 00:31:22,700 --> 00:31:25,030 - Capo, mi hai chiamato? - Entra. 511 00:31:26,700 --> 00:31:29,030 Va bene, cominciamo. 512 00:31:29,130 --> 00:31:30,260 Siediti. 513 00:31:31,160 --> 00:31:32,830 - Hai fatto colazione? - Sì. 515 00:31:44,430 --> 00:31:46,960 Si, Mamma. Sì. 516 00:31:47,260 --> 00:31:49,660 Vieni oggi? Veramente? 517 00:31:50,000 --> 00:31:52,130 Quando vieni, porta quella cosa. 518 00:31:52,700 --> 00:31:54,660 Va bene. Capito. 519 00:31:56,000 --> 00:31:58,500 Giusto. Dovrei condurre una buona vita. 520 00:31:58,800 --> 00:32:02,730 Li perdonerò. Devo entrare nelle grazie di Buddha. 521 00:32:03,260 --> 00:32:05,300 Voglio dire, mi ha mandato mio genero. 522 00:32:05,560 --> 00:32:07,930 E' così adorabile. 523 00:32:15,430 --> 00:32:16,760 Cominciamo la riunione. 524 00:32:25,800 --> 00:32:27,430 Sì, entra. 525 00:32:44,900 --> 00:32:46,060 Non può essere. 526 00:32:50,000 --> 00:32:52,800 Questo è... 527 00:32:52,900 --> 00:32:56,900 (Doppelganger, due persone con lo stesso aspetto ma nessun legame) 528 00:32:57,060 --> 00:33:00,660 Questi sono i dati per la presentazione di domani, divisi per ogni squadra. 529 00:33:00,860 --> 00:33:01,860 Sì. 530 00:33:06,400 --> 00:33:09,830 I Team Leader hanno controllato il concept grafico? 531 00:33:09,930 --> 00:33:10,930 Ovviamente. 532 00:33:14,530 --> 00:33:17,100 Va bene. Ora puoi andare. Ben fatto. 533 00:33:17,530 --> 00:33:18,530 Sì. 534 00:33:24,560 --> 00:33:28,560 Aspetta, qual è il suo nome? 535 00:33:28,560 --> 00:33:32,160 Lui è il Team leader della squadra Uno di pianificazione. 536 00:33:32,160 --> 00:33:34,430 Lo chiamiamo Oh Dol Byung. 537 00:33:34,430 --> 00:33:35,660 Ha un gemello? 538 00:33:36,330 --> 00:33:37,530 Non credo. 539 00:33:37,960 --> 00:33:41,300 Ho sentito che lui sta bene da solo perché è figlio unico. 540 00:33:41,500 --> 00:33:43,130 Cominciamo la riunione. 541 00:33:46,130 --> 00:33:48,030 Scusate. Devo rispondere a questa chiamata. 542 00:33:48,630 --> 00:33:49,630 Pronto? 543 00:33:49,630 --> 00:33:51,200 Ora, Bong Soon... 544 00:33:52,060 --> 00:33:53,060 Oh, sì. 545 00:33:54,830 --> 00:33:56,230 - Concentrati. - Sì. 546 00:33:56,230 --> 00:33:58,700 Che tipo di gioco desideri sviluppare? 547 00:33:58,700 --> 00:34:01,330 Non dobbiamo aspettare il segretario Gong? 548 00:34:01,330 --> 00:34:05,400 No. Se si lascia la riunione senza autorizzazione, non si può tornare indietro. 549 00:34:05,400 --> 00:34:07,060 Capisco. 550 00:34:07,060 --> 00:34:09,800 Parlami del gioco che vuoi sviluppare. 551 00:34:10,900 --> 00:34:13,160 Voglio fare un gioco... 552 00:34:13,160 --> 00:34:16,730 che non è violento e che non incoraggia a spendere soldi. 553 00:34:16,930 --> 00:34:19,630 Voglio che sia educativo e sonoro. 554 00:34:19,630 --> 00:34:22,800 Voglio fare un gioco sano. 555 00:34:23,900 --> 00:34:25,730 Non vuoi guadagnare soldi, vero? 556 00:34:25,730 --> 00:34:27,900 No, posso guadagnare molto con questo. 557 00:34:27,900 --> 00:34:31,230 Tutti, dai bambini dell'asilo agli anziani possono giocarci. 558 00:34:31,400 --> 00:34:34,200 I bambini dell'asilo e gli anziani non spendono soldi sui giochi. 559 00:34:34,800 --> 00:34:35,830 Beh... 560 00:34:36,700 --> 00:34:38,770 Questo è stato sufficiente. Aggiorniamo la riunione. 561 00:34:39,030 --> 00:34:40,630 Ma non abbiamo fatto nulla. 562 00:34:40,630 --> 00:34:43,430 Cosa c'è che non va, Bong Soon? Questo è stato un incontro molto produttivo. 563 00:34:43,430 --> 00:34:45,730 In cosa era produttivo? 564 00:34:45,730 --> 00:34:47,360 Cosa esattamente? 565 00:34:47,360 --> 00:34:50,330 Ho avuto modo di conoscere il gioco che desideri sviluppare. 566 00:34:50,330 --> 00:34:52,360 Lo sai. Ora cosa? 567 00:34:52,360 --> 00:34:55,300 Parlerò della proposta... 568 00:34:55,360 --> 00:34:57,770 con il CEO. 569 00:34:58,500 --> 00:35:00,830 CEO? 570 00:35:01,930 --> 00:35:02,960 CEO? 571 00:35:04,000 --> 00:35:06,230 Perché mi stai facendo questo? 572 00:35:06,430 --> 00:35:09,770 Non farlo. Mi stai facendo impazzire. 573 00:35:10,130 --> 00:35:11,960 Ora che la riunione è finita, puoi andare in bagno. 574 00:35:11,960 --> 00:35:15,860 Bagno? Andrò quando voglio. 575 00:35:15,860 --> 00:35:17,770 In questo momento, non voglio. 576 00:35:17,770 --> 00:35:21,330 Vai. Potrai cambiare idea una volta che sei lì. 577 00:35:21,430 --> 00:35:23,160 Gli stagisti dovrebbero controllare i loro istinti. 578 00:35:24,860 --> 00:35:26,060 - Bagno? - Sì. 579 00:35:26,060 --> 00:35:27,230 - Va bene. - Svelta. 580 00:35:35,130 --> 00:35:36,160 Ehi. 581 00:35:37,930 --> 00:35:39,400 - Dove stai andando? - Beh, sto... 582 00:35:39,860 --> 00:35:41,300 andando al bagno. 583 00:35:42,130 --> 00:35:44,060 - Trattienila. - Sì. 584 00:35:45,130 --> 00:35:46,200 Parliamo. 585 00:35:55,600 --> 00:35:57,060 - Chiudi la porta. - Sì. 586 00:36:03,360 --> 00:36:05,700 Quanto sei maleducata? 587 00:36:06,230 --> 00:36:08,060 Avvicinati. 588 00:36:08,060 --> 00:36:09,060 Sì. 589 00:36:10,200 --> 00:36:12,330 Ferma. Stai dritta. 590 00:36:13,030 --> 00:36:14,330 Do Bong Soon? 591 00:36:14,330 --> 00:36:16,060 Chi sei tu per stare al fianco del signor Ahn... 592 00:36:16,060 --> 00:36:18,530 quando non sei nemmeno la sua segretaria? 593 00:36:18,530 --> 00:36:20,130 - Sei così bella? - Cosa? 594 00:36:20,130 --> 00:36:21,860 No, non è questo. 595 00:36:21,860 --> 00:36:25,700 Ha detto che avevo bisogno di fare uno stage prima di andare al Dipartimento di strategia. 596 00:36:26,800 --> 00:36:30,430 Sono senza parole. 597 00:36:31,160 --> 00:36:33,500 Stage, il mio piede. 598 00:36:36,300 --> 00:36:37,900 - Ehi. - Sì. 599 00:36:40,270 --> 00:36:42,200 - Rispondimi ad alta voce! - Sì. 600 00:36:42,330 --> 00:36:44,830 Sono io quello pazzo da queste parti! 601 00:36:47,800 --> 00:36:51,100 Ho sentito la voce che tu fossi il potere oscuro dietro il Signor Ahn. 602 00:36:51,400 --> 00:36:52,830 Ma questo non significa niente per me. 603 00:36:52,830 --> 00:36:55,660 No, io non sono niente del genere. 604 00:36:55,660 --> 00:36:58,730 Come ti permetti di parlarmi così? Sei così maleducata. 605 00:36:58,730 --> 00:37:00,330 Vuoi morire? 606 00:37:03,060 --> 00:37:04,630 Ascoltami attentamente. 607 00:37:05,800 --> 00:37:07,700 Devi prendermi dal mio lato buono. 608 00:37:08,700 --> 00:37:09,730 Sai perché? 609 00:37:10,300 --> 00:37:12,500 Se vuoi entrare nel Dipartimento di Strategia, 610 00:37:12,630 --> 00:37:15,930 devi passare da me. 611 00:37:24,630 --> 00:37:28,000 Un consiglio. Non recitare. 612 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 Va bene. 613 00:37:41,960 --> 00:37:43,030 Tu. 614 00:37:43,830 --> 00:37:46,530 Stai lontana dal signor Ahn. 615 00:37:47,630 --> 00:37:50,230 Sì. Aspetta. 616 00:37:50,660 --> 00:37:53,400 Hai un fratello gemello per caso? 617 00:37:55,830 --> 00:37:56,830 Cagna pazza. 618 00:38:06,200 --> 00:38:07,500 Cosa dovrei fare? 619 00:38:20,730 --> 00:38:24,560 (Dipartimento di Strategia) 620 00:38:36,500 --> 00:38:37,500 Sì, subito, per favore. 621 00:38:37,500 --> 00:38:38,770 Fammi restare qui. 622 00:38:39,100 --> 00:38:41,100 Perché? Dovresti essere in ufficio. 623 00:38:41,100 --> 00:38:43,770 Voglio restare qui. 624 00:38:43,860 --> 00:38:45,930 Non puoi. Vai dentro. 625 00:38:45,930 --> 00:38:47,500 Non mi importa. 626 00:38:47,500 --> 00:38:49,300 - Fammi restare qui. - Stagista Do? 627 00:38:51,430 --> 00:38:52,960 Stagista Do? 628 00:38:55,270 --> 00:38:57,060 Stagista Do? 629 00:38:57,060 --> 00:38:59,560 Sì. Sto andando. 630 00:38:59,660 --> 00:39:01,400 - Accidenti. - Stagista Do? 631 00:39:02,830 --> 00:39:04,560 - Perché sta facendo il bullo con lei? - Stagista Do. 632 00:39:04,660 --> 00:39:07,660 Sta cercando di vendicarsi perché è stato accoltellato per lei? 633 00:39:07,660 --> 00:39:08,700 Non è niente. 634 00:39:09,030 --> 00:39:11,430 Stagista Do. 635 00:39:11,700 --> 00:39:19,200 Stagista Do. 636 00:39:19,630 --> 00:39:20,770 Stagista... 637 00:39:23,770 --> 00:39:24,800 Sei qui. 638 00:39:27,060 --> 00:39:28,130 Cosa c'è? 639 00:39:28,400 --> 00:39:29,770 Come va finora il tuo lavoro? 640 00:39:29,770 --> 00:39:32,800 Lavoro? Non lo so... 641 00:39:33,030 --> 00:39:35,400 Perché non credo che sto facendo nulla. 642 00:39:35,430 --> 00:39:37,160 Sto pensando di dare una festa di benvenuto. 643 00:39:37,400 --> 00:39:38,830 Dovresti venire. 644 00:39:38,830 --> 00:39:40,130 - Una festa di benvenuto? - Sì. 645 00:39:40,960 --> 00:39:42,430 Solo noi due? 646 00:39:42,530 --> 00:39:44,500 Sì. Quindi, se non vieni, si noterà sicuramente. 647 00:39:44,500 --> 00:39:46,560 Io in realtà non voglio. 648 00:39:46,730 --> 00:39:48,830 Non mi sento di essere la benvenuta. 649 00:39:48,830 --> 00:39:49,830 Perché no? 650 00:39:50,960 --> 00:39:53,360 Hai delle lamentele riguardo l'ambiente di lavoro? 651 00:39:55,130 --> 00:39:57,430 Mi dispiace. La telefonata è stata più lunga di quanto mi aspettassi. 652 00:39:58,000 --> 00:40:00,330 - Segretario Gong. - Sì. 653 00:40:00,330 --> 00:40:02,770 Puoi dire qualcosa al CEO? 654 00:40:02,860 --> 00:40:04,430 - Sì? - Questo... 655 00:40:04,430 --> 00:40:07,060 Non è quello che mi aveva promesso. Questo è ridicolo. 656 00:40:07,060 --> 00:40:09,660 Quello che voglio fare è un lavoro vero. 657 00:40:10,430 --> 00:40:11,630 Grazie. 658 00:40:29,060 --> 00:40:30,830 E' la proposta di un prototipo. 659 00:40:31,360 --> 00:40:33,200 Questa è la proposta per un concept grafico. 660 00:40:33,500 --> 00:40:35,100 Questa è la proposta delle risorse grafiche. 661 00:40:35,530 --> 00:40:36,660 C'è dell'altro 662 00:40:38,100 --> 00:40:41,700 Questi rapporti sono stati tutti rifiutato. Scopri il perché... 663 00:40:41,830 --> 00:40:43,800 - e presenta una relazione. - Sì. 664 00:40:44,300 --> 00:40:45,830 - A proposito, signor Ahn, - Sì. 665 00:40:46,360 --> 00:40:48,330 Posso parlare con la tirocinante per un attimo? 666 00:40:48,330 --> 00:40:50,770 Voglio spiegarle qualcosa sulla vita sociale e così via. 667 00:40:52,560 --> 00:40:54,230 - Va bene. - Grazie. 668 00:40:56,860 --> 00:40:58,560 - Da questa parte. - Sì. 669 00:41:07,630 --> 00:41:09,860 Capo, perché hai scelto lui? 670 00:41:09,860 --> 00:41:11,430 Lui è un bullo con i nuovi dipendenti. 671 00:41:11,430 --> 00:41:13,330 Vedremo chi vincerà. 672 00:41:19,030 --> 00:41:20,360 Bong Soon. 673 00:41:23,530 --> 00:41:25,060 - Sì. - Caffè per favore. 674 00:41:25,830 --> 00:41:27,500 - Con un cucchiaio di zucchero. - Sì. 675 00:41:28,660 --> 00:41:30,000 Ehi. 676 00:41:31,430 --> 00:41:33,100 Non mi piace lo zucchero di canna. 677 00:41:33,770 --> 00:41:35,900 - Non mi piace il colore. - Sì. 678 00:41:38,300 --> 00:41:40,230 Questo mi ricorda quello che ha detto Gook Doo. 679 00:41:40,430 --> 00:41:44,660 "Bong Soon, perché le persone nella tua azienda sono così strane?" 680 00:41:45,700 --> 00:41:47,000 Lo penso anch'io, Gook Doo. 681 00:41:47,800 --> 00:41:50,660 Perché sono tutti così strani? 682 00:42:00,360 --> 00:42:01,900 Ecco qui. 683 00:42:05,560 --> 00:42:07,330 Non ci hai sputato dentro, vero? 684 00:42:07,330 --> 00:42:09,430 Non lo farei mai. 685 00:42:10,160 --> 00:42:13,000 Non ti piace il colore dello zucchero di canna, 686 00:42:13,000 --> 00:42:15,270 ma immagino ti vada bene il colore del caffè. 687 00:42:17,930 --> 00:42:19,860 - Non fare la furba con me. - Sì. 688 00:42:29,700 --> 00:42:31,160 Accidenti. 689 00:42:33,330 --> 00:42:34,930 Ehi. 690 00:42:35,800 --> 00:42:37,500 Tu chiami questo caffè? 691 00:42:37,500 --> 00:42:39,660 Bevo il caffè per la sua dolcezza. 692 00:42:39,660 --> 00:42:41,900 Hai detto che volevi solo un cucchiaio di zucchero. 693 00:42:41,900 --> 00:42:43,660 Come ti permetti di parlarmi? 694 00:42:43,660 --> 00:42:47,000 Non un cucchiaino di zucchero, ma un cucchiaio... 695 00:42:48,800 --> 00:42:51,430 Volevo dire un cucchiaio di zucchero! 696 00:42:51,430 --> 00:42:53,660 Capisco. Lasci che gli porti un caffè nuovo. 697 00:42:53,660 --> 00:42:56,900 Lascia perdere il caffè. Cosa ti avevo detto? 698 00:42:56,900 --> 00:42:58,900 Ti ho detto di non fare la furba con me. 699 00:42:59,300 --> 00:43:00,660 Perché continui a flirtare in giro? 700 00:43:00,660 --> 00:43:03,600 Cosa? Che cosa vuoi dire? 701 00:43:03,600 --> 00:43:04,600 Avvicinati. 702 00:43:09,060 --> 00:43:11,330 - Hai fatto un lavoro al naso, vero? - No, non l'ho fatto. 703 00:43:11,730 --> 00:43:14,200 Smettila di mentire. Non puoi ingannarmi. 704 00:43:14,200 --> 00:43:16,400 Non sei il tipo del signor Ahn. 705 00:43:16,400 --> 00:43:20,260 Signor Oh Dol Bbyeo. Per favore non parli di cose non correlate... 706 00:43:20,260 --> 00:43:22,660 Ehi! Come hai osato chiamarmi! 707 00:43:22,660 --> 00:43:24,930 E' Oh Dong Byung. Oh Dong Byung! 708 00:43:24,930 --> 00:43:27,500 Il mio numero di sicurezza sociale è 10.293.141. 709 00:43:27,500 --> 00:43:30,530 Ero un sergente dell'esercito prima che fossi dimesso. 710 00:43:30,760 --> 00:43:33,030 Ripeti dopo di me, Oh Dong Byung! 711 00:43:33,030 --> 00:43:37,000 Oh Dong Byung. Oh Dong Bbyung? 712 00:43:37,600 --> 00:43:38,700 Oh Dong... 714 00:43:40,330 --> 00:43:43,200 Vuoi essere colpita da me? Accidenti. 715 00:43:43,700 --> 00:43:45,730 Sei troppo piccola per essere picchiata. 716 00:43:45,730 --> 00:43:48,430 Il tuo viso è così piccolo come un CD. 717 00:43:48,430 --> 00:43:50,230 Accidenti, tu piccola... 718 00:43:52,660 --> 00:43:55,630 Signor Oh. Cosa fai? Mi hai colpito? 719 00:43:55,630 --> 00:43:57,130 Si l'ho fatto. Cos'hai intenzione di fare? 720 00:43:57,130 --> 00:43:58,360 Vai a dirlo alla mamma. 721 00:44:02,960 --> 00:44:05,660 Ehi, ti piace giocare a freccette? 722 00:44:10,800 --> 00:44:13,000 Vai a prenderla. Perché non stai andando? 723 00:44:14,100 --> 00:44:17,700 - Sto andando. - Tornerai "Presto". 724 00:44:19,960 --> 00:44:23,130 Accipicchia. E' così divertente. Non riesco a smettere di ridere. 725 00:44:27,000 --> 00:44:29,930 Prendila. Ehi! 726 00:44:33,860 --> 00:44:35,230 Non posso crederci. 727 00:44:35,560 --> 00:44:36,700 Accidenti. 728 00:44:49,160 --> 00:44:50,730 Cosa sta succedendo? 729 00:44:52,430 --> 00:44:53,660 Cos'è? 730 00:44:53,960 --> 00:44:55,030 Cosa sta succedendo? 731 00:44:56,830 --> 00:44:59,760 Cos'è questo? 732 00:45:00,430 --> 00:45:03,060 Ehi, Bong Soon. Bong Soon! 733 00:45:03,060 --> 00:45:04,300 - Portami fuori di qui. - Signor Oh. 734 00:45:04,400 --> 00:45:05,430 Ecco la tua penna. 735 00:45:07,060 --> 00:45:08,560 - Hai fatto tu questo? - No. 736 00:45:08,560 --> 00:45:10,930 E' stato un terremoto? Cos'è questo? Tirami fuori svelta. 737 00:45:10,930 --> 00:45:12,760 Signor Oh. A proposito, 738 00:45:12,760 --> 00:45:14,660 Credo che sia giusto portarvi un altra tazza di caffè. 739 00:45:14,660 --> 00:45:16,960 Non ho bisogno del caffè. Tirami solo fuori di qui. 740 00:45:16,960 --> 00:45:19,430 - Torno subito. - Ehi. 741 00:45:19,430 --> 00:45:22,000 Accidenti. Ferma! 742 00:45:22,400 --> 00:45:25,260 Ehi! E' pazza. 743 00:45:25,260 --> 00:45:27,260 Do Bong Soon! 744 00:45:29,260 --> 00:45:31,160 - Gli effetti sonori sono troppo grezzi. - Si. 745 00:45:31,800 --> 00:45:33,900 - Gli effetti grafici sono troppi. - Si. 746 00:45:34,000 --> 00:45:37,430 I personaggi sono troppo appariscente. Abbassate i toni. 747 00:45:38,200 --> 00:45:40,760 - Ho capito, signore. - Perché non sono tornati? 748 00:45:47,260 --> 00:45:49,030 Dov'è il Signor Oh? 749 00:45:49,030 --> 00:45:52,830 Sta ancora bevendo il suo caffè. 750 00:45:53,660 --> 00:45:55,000 Cosa? 751 00:45:55,000 --> 00:45:57,060 Dato che ne hai parlato vuoi un caffè. 752 00:45:57,500 --> 00:45:59,130 Prendi un caffè con me. 753 00:45:59,830 --> 00:46:01,000 Sì. 754 00:46:04,000 --> 00:46:07,130 Sono bloccato. Sono bloccato qui! 755 00:46:11,400 --> 00:46:15,060 Salvatemi! Sono bloccato! 756 00:46:16,560 --> 00:46:19,060 Come potete passare così? Signore! 757 00:46:19,060 --> 00:46:21,260 Oppa! Ehi! 758 00:46:26,800 --> 00:46:27,860 Capo. 759 00:46:28,260 --> 00:46:30,130 Ecco qui. 760 00:46:33,730 --> 00:46:35,100 Cosa gli hai fatto? 761 00:46:37,000 --> 00:46:38,500 Non l'hai colpito, vero? 762 00:46:40,630 --> 00:46:42,060 L'hai buttato fuori da qualche parte? 763 00:46:44,360 --> 00:46:46,200 - Allora? - E' seduto. 764 00:46:46,200 --> 00:46:48,030 - Perché allora non è venuto? - Beh... 765 00:46:48,030 --> 00:46:50,200 E' solo un pò bloccato. 766 00:46:56,430 --> 00:46:57,960 - Bong Soon. - Sì? 767 00:46:59,260 --> 00:47:00,760 Vai a liberarlo. 768 00:47:00,760 --> 00:47:04,530 - Non voglio. - Non vuoi? 769 00:47:17,160 --> 00:47:18,360 Cos'è tutto questo? 770 00:47:19,600 --> 00:47:23,660 "un futuro luminoso con Do Bong Soon..." Chi sta cercando di prendere in giro? E' un idiota. 771 00:47:23,660 --> 00:47:26,560 Capo. Credo che il signor Oh sia scomparso. 772 00:47:26,900 --> 00:47:28,860 E' come se fosse sparito dalla faccia della terra. 773 00:47:29,160 --> 00:47:30,360 Non ho idea di cosa sia successo. 774 00:47:30,560 --> 00:47:31,900 - Andiamo. - Eh? 775 00:47:34,660 --> 00:47:36,200 Questo è soffocante. Per favore qualcuno mi salvi. 776 00:47:36,600 --> 00:47:38,760 Devo fare pipì. Qualcuno mi salvi! 777 00:47:38,900 --> 00:47:41,430 Salvatemi... signor Ahn. 778 00:47:41,760 --> 00:47:45,100 - Come diavolo è potuto succedere? - Portami via. 779 00:47:45,100 --> 00:47:47,600 Per favore sbrigatevi. Fatemi uscire di qui. 780 00:47:51,560 --> 00:47:53,300 Chi ha fatto questo? 781 00:47:53,300 --> 00:47:54,630 Do Bong Soon. 782 00:47:55,000 --> 00:47:57,060 - Vai a prendere altre persone. - Si. 783 00:47:57,060 --> 00:47:59,160 Signor Ahn. 784 00:47:59,160 --> 00:48:03,230 Non mi guardi. Per favore non lo faccia. 785 00:48:03,230 --> 00:48:05,630 - Aspetta solo un pò. - Non guardarmi. 786 00:48:07,630 --> 00:48:09,300 Questo è imbarazzante. 787 00:48:11,130 --> 00:48:14,530 Ti ho detto che dovevamo vedere chi sarebbe stato la vittima di bullismo. 788 00:48:16,860 --> 00:48:19,960 Capo. Voglio chiederti qualcosa. 789 00:48:19,960 --> 00:48:21,900 Voglio dire... 790 00:48:21,900 --> 00:48:25,230 Ti prendi cura del tuo corpo con la massima importanza ... 791 00:48:25,230 --> 00:48:28,100 e stai bene quando il mondo gira intorno a te. 792 00:48:28,560 --> 00:48:30,700 Perché hai preso il colpo per lei? 793 00:48:30,700 --> 00:48:32,600 Sei scivolato per caso, giusto? 794 00:48:32,600 --> 00:48:33,660 No. 795 00:48:33,660 --> 00:48:36,430 Allora hai preso il colpo intenzionalmente? 796 00:48:36,860 --> 00:48:38,660 - Sì. - Perché? 797 00:48:53,800 --> 00:48:56,060 Io... io ero... 798 00:49:03,660 --> 00:49:04,960 Vado in biblioteca. 799 00:49:04,960 --> 00:49:08,530 Dovrei andare lì anch'io? 800 00:49:09,230 --> 00:49:10,930 Va bene. 801 00:49:40,360 --> 00:49:42,400 Voglio dire... 802 00:49:42,400 --> 00:49:45,660 Ti prendi cura del tuo corpo con la massima importanza... 803 00:49:45,660 --> 00:49:48,630 e stai bene quando il mondo gira intorno a te. 804 00:49:48,930 --> 00:49:51,260 Perché hai preso il colpo per lei? 805 00:50:17,500 --> 00:50:19,960 A proposito, 806 00:50:20,160 --> 00:50:22,630 Riguardo la festa di benvenuto per i nuovi dipendenti... 807 00:50:22,630 --> 00:50:25,530 Facciamola quando avrai tolto i punti. 808 00:50:29,030 --> 00:50:30,900 Non dovresti bere al momento. 809 00:50:40,700 --> 00:50:41,830 Va bene. 810 00:50:42,560 --> 00:50:43,600 Facciamolo. 811 00:50:46,030 --> 00:50:48,960 Andiamo. Svelto. Ti accompagno. 812 00:51:09,200 --> 00:51:12,300 Non potrò mai perdonarla. 813 00:51:12,830 --> 00:51:15,930 Non è niente di cui essere orgogliosi come uomo. 814 00:51:16,030 --> 00:51:18,230 Basta non pensarci più. E' già successo. 815 00:51:18,230 --> 00:51:21,630 Non puoi sapere come ci si sente se non l'hai provato, signor Gong. 816 00:51:21,630 --> 00:51:23,860 Non hai idea di come mi sento. 817 00:51:23,960 --> 00:51:25,700 Non sai nulla. 818 00:51:28,060 --> 00:51:29,360 E io? 819 00:51:30,430 --> 00:51:31,900 Cosa sai di me? 820 00:51:32,760 --> 00:51:34,360 Cosa sai di me? 821 00:51:35,230 --> 00:51:37,760 Come osi giudicare dalle apparenze? 822 00:51:37,760 --> 00:51:40,560 Perché pensi che non ho esperienza con quello che hai subito? 823 00:51:42,660 --> 00:51:44,430 Quello che ho sofferto io... 824 00:51:44,800 --> 00:51:47,360 è incomparabile a quello che hai sofferto ora. 825 00:51:50,400 --> 00:51:51,600 Lo sai... 826 00:51:53,160 --> 00:51:56,730 come ci si sente a non essere in grado di indossare più skinny jeans? 827 00:51:57,930 --> 00:51:59,130 Lo sai? 828 00:52:00,430 --> 00:52:03,160 Come è successo? 829 00:52:03,160 --> 00:52:05,100 Niente è come sembra. 830 00:52:05,360 --> 00:52:06,860 Non si può vedere. 831 00:52:10,100 --> 00:52:13,900 Non lo sapevo. Non ne avevo idea. Sono così dispiaciuto. 832 00:52:14,060 --> 00:52:17,030 Aspetta, dove stai andando? 833 00:52:17,860 --> 00:52:21,030 Questo è quello che odio degli uomini. 834 00:52:21,030 --> 00:52:23,300 Perché se ne vanno dopo aver detto tutto quello che vogliono? 835 00:52:23,700 --> 00:52:27,000 Accidenti, lo odio così tanto. 836 00:52:30,430 --> 00:52:32,630 Non è ancora fermentato. 837 00:52:32,960 --> 00:52:34,300 L'alcol è chiaro. 838 00:52:34,330 --> 00:52:36,760 E' fresco. Prendilo. 839 00:52:37,700 --> 00:52:39,260 Va bene, mamma. 840 00:52:50,530 --> 00:52:53,660 Ha un sapore aromatico. Che cos'è? 841 00:52:54,360 --> 00:52:56,260 Non è ancora fermentato. 842 00:52:56,260 --> 00:52:59,130 Funziona meglio se lo si beve dopo una settimana. 843 00:52:59,130 --> 00:53:02,760 Ha un retrogusto molto rinfrescante. 844 00:53:04,660 --> 00:53:07,300 Spero che ti riprenderai al meglio. 845 00:53:08,430 --> 00:53:10,260 Che tipo di liquore è questo? 846 00:53:12,400 --> 00:53:13,700 E' vino di feci. 847 00:53:29,530 --> 00:53:33,030 Domani potrai dire al professore che parti le fanno male. 848 00:53:39,030 --> 00:53:40,200 Come sta il collo? 849 00:53:40,200 --> 00:53:41,760 La parte posteriore del collo mi fa male. 850 00:53:41,760 --> 00:53:43,630 Domani faremo un altra radiografia. 851 00:53:43,630 --> 00:53:45,930 - Va bene. - Digli del nostro capo. 852 00:53:47,100 --> 00:53:48,560 E' successo qualcosa? 853 00:53:48,560 --> 00:53:50,560 - E' davvero sconvolto al momento. - Perché? 854 00:53:50,560 --> 00:53:54,400 Ha mangiato qualcosa che non doveva. Dice che non è più umano. 855 00:53:54,400 --> 00:53:58,130 Che cosa ha mangiato? Sono così curioso. 856 00:53:58,130 --> 00:54:00,230 Lui non lo dice anche se glielo chiediamo. 857 00:54:00,630 --> 00:54:02,430 La costipazione va meglio? 858 00:54:02,430 --> 00:54:05,830 No, sono davvero pieno laggiù. 859 00:54:05,830 --> 00:54:08,330 Penso che tu abbia disturbi circolatori. Vuoi somministrato un clistere? 860 00:54:08,330 --> 00:54:12,560 No, non ho mai avuto problemi ad andare in bagno. 861 00:54:12,830 --> 00:54:16,330 Ho sempre fatto la cacca quanto mangio. 862 00:54:16,330 --> 00:54:18,930 Basta! Odio cacca. 863 00:54:18,930 --> 00:54:20,160 Non piace a nessuno. 864 00:54:20,160 --> 00:54:22,060 Fermo. Fermo. 865 00:54:24,230 --> 00:54:25,900 Hai bevuto il vino di feci? 866 00:54:25,900 --> 00:54:27,160 - Vino di feci? - Vino di feci? 867 00:54:31,400 --> 00:54:32,430 E' così? 868 00:54:32,860 --> 00:54:33,930 Sì. 870 00:54:44,560 --> 00:54:45,600 Hai bevuto questo? 871 00:54:46,660 --> 00:54:48,060 L'ha fatto, l'ha fatto. 872 00:54:48,630 --> 00:54:49,660 L'ha fatto. 873 00:54:50,330 --> 00:54:52,430 - Ho visto alcuni grandi pezzi. - L'ha fatto. 874 00:55:05,710 --> 00:55:08,610 Perché hai lasciato l'ospedale? 875 00:55:08,940 --> 00:55:11,140 Dovevi aspettare che ti toglievano prima i punti. 876 00:55:12,140 --> 00:55:14,310 - Stai bene? - Sì. 877 00:55:14,310 --> 00:55:16,310 Va bene, riposati. Io vado. 878 00:55:34,210 --> 00:55:35,840 Restiamo così per un minuto. 879 00:56:25,650 --> 00:56:27,050 Allora questo è... 880 00:56:34,720 --> 00:56:38,920 L'autobus 470 arriverà presto. 881 00:56:43,190 --> 00:56:45,920 Vediamoci domani. Devo parlare con te. 882 00:57:03,550 --> 00:57:06,420 Ehi, Gook Doo. 883 00:57:08,190 --> 00:57:09,920 Pensi di essere l'unico che prova a catturarlo? 884 00:57:10,650 --> 00:57:13,020 Noi tutti vogliamo arrestarlo. 885 00:57:14,050 --> 00:57:15,990 Questo è quello che voglio dirti. 886 00:57:15,990 --> 00:57:18,790 Signora, hai qualcosa di simile al kimchi? 887 00:57:18,950 --> 00:57:21,150 - Non ne abbiamo. - Lasci perdere allora. 888 00:57:21,850 --> 00:57:23,790 Ecco come funziona l'organizzazione. 889 00:57:24,290 --> 00:57:26,090 Comando e disciplina devono essere allineati. 890 00:57:26,090 --> 00:57:29,420 L'anziano dice: "Ehi, fallo!" 891 00:57:29,890 --> 00:57:33,420 Tu dici: "Sì, signore". Questo è tutto. 892 00:57:33,490 --> 00:57:38,850 Lo so. E' sbagliato, ma non abbiamo scelta. 893 00:57:38,850 --> 00:57:41,750 Così è come funziona un organizzazione. 894 00:57:47,520 --> 00:57:49,490 Non voglio fare qualcosa se so che è sbagliato. 895 00:57:50,920 --> 00:57:52,220 Se devo fare qualcosa, 896 00:57:53,820 --> 00:57:55,250 lo farò non importa cosa. 897 00:57:55,420 --> 00:57:59,290 Tu non mi ascolti. Accidenti. 898 00:57:59,490 --> 00:58:01,620 Sei troppo giovane. 899 00:58:04,620 --> 00:58:07,090 Sì, un poliziotto dovrebbe essere come te. 900 00:58:13,420 --> 00:58:15,050 Andiamo senza un mandato. 901 00:58:15,290 --> 00:58:18,420 Ripartiamo dall'inizio. 902 00:58:25,090 --> 00:58:28,490 Quindi domani devi venire a lavorare, va bene? 903 00:58:30,950 --> 00:58:32,550 - Ho bisogno del kimchi. - Ecco. 904 00:58:33,020 --> 00:58:34,090 Va bene. 905 00:58:34,720 --> 00:58:36,120 - Signore. - Sì? 906 00:58:36,120 --> 00:58:39,390 Ma io domani sono di riposo. 907 00:58:43,220 --> 00:58:45,650 Riposo? Non c'è nessun giorno di riposo per un poliziotto. 908 00:58:45,650 --> 00:58:48,190 I poliziotti lavorano tutto il tempo. Bevi 909 00:58:50,150 --> 00:58:51,950 Sono di riposo anch'io oggi. 910 00:59:27,590 --> 00:59:31,350 Bong Gi? Quando andiamo al nostro primo appuntamento? 911 00:59:37,220 --> 00:59:40,050 Va bene. Ti mando un messaggio più tardi. 912 00:59:41,790 --> 00:59:42,820 Sì. 913 00:59:52,150 --> 00:59:53,190 Bong Soon. 914 00:59:54,990 --> 00:59:56,150 Bong Soon. 915 01:00:15,050 --> 01:00:17,390 Disinfetta la ferita ogni cinque ore, 916 01:00:17,550 --> 01:00:19,490 e fai in modo di prendere le pillole. 917 01:00:21,550 --> 01:00:22,590 Va bene, lo farò. 918 01:00:37,820 --> 01:00:41,420 Passali. A partire da oggi, dalli a Bong Soon. 919 01:00:41,420 --> 01:00:43,290 Da ora puoi iniziare a scriverli. 920 01:00:43,690 --> 01:00:47,120 Questa è la storia del potere... 921 01:00:47,120 --> 01:00:50,090 che è stato tramandato nelle donne della nostra famiglia. 922 01:00:50,090 --> 01:00:52,690 Sono i registri di una specie. 923 01:00:52,690 --> 01:00:56,520 Lasceremo dei registri del nostro potere della linea materna. 924 01:00:56,520 --> 01:00:59,920 Dobbiamo insegnare alle nostre generazioni future... 925 01:00:59,920 --> 01:01:02,990 come utilizzare questa benedizione nel modo giusto. 926 01:01:02,990 --> 01:01:04,750 E' la prova degli antenati. 927 01:01:04,750 --> 01:01:07,120 All'età di 19 anni, tua madre... 928 01:01:07,120 --> 01:01:10,790 ha scritto due righe e ha rinunciato. 929 01:01:10,790 --> 01:01:12,990 Bong Soon. Adesso, 930 01:01:13,650 --> 01:01:15,250 dovrai scriverli tu. 931 01:01:15,250 --> 01:01:18,650 Non scrivevo nemmeno i diari delle vacanze. 932 01:01:18,650 --> 01:01:20,890 - Non mi piace scrivere diari. - Fallo. 933 01:01:21,990 --> 01:01:23,320 E' la tua missione. 934 01:01:23,320 --> 01:01:26,690 Non sei più Do Bong Soon... 935 01:01:26,820 --> 01:01:30,090 da Dobong-dong, Dobong-gu. 936 01:01:30,190 --> 01:01:33,420 Le divinità ti hanno dato una missione. 937 01:01:33,520 --> 01:01:34,720 Non sei... 938 01:01:35,320 --> 01:01:37,420 più una persona normale. 939 01:01:37,420 --> 01:01:38,650 Non devi... 940 01:01:39,320 --> 01:01:42,520 più nascondere o evitare il tuo destino. 941 01:01:42,620 --> 01:01:46,790 Usa la tua forza per fare del bene. 942 01:01:47,050 --> 01:01:48,150 E poi... 943 01:01:49,120 --> 01:01:50,250 scrivi... 944 01:01:51,750 --> 01:01:53,250 quello che hai fatto qui. 945 01:02:46,050 --> 01:02:49,190 Sarei perfetta se il mio naso fosse di appena 5mm più alto. 946 01:02:50,150 --> 01:02:53,050 A proposito non hai detto che eri confusa? 947 01:02:53,550 --> 01:02:56,890 Stai dicendo che hai dei sentimenti per il tuo capo? E'così? 948 01:02:56,890 --> 01:02:59,120 - Non lo so. - Perché? 949 01:02:59,590 --> 01:03:03,950 Il mio cuore batte veramente veloce ogni volta che lo vedo. 950 01:03:04,750 --> 01:03:06,820 Forse non ho spina dorsale. 951 01:03:07,150 --> 01:03:09,420 - Penso che io continuo... - Cosa? 952 01:03:11,720 --> 01:03:14,350 E' come, io continuo... 953 01:03:14,350 --> 01:03:15,650 Continui cosa? 954 01:03:16,850 --> 01:03:19,420 Bong Soon, vai fuori adesso. 955 01:03:19,420 --> 01:03:21,520 - Perché? - Il signor Ahn è qui. 956 01:03:21,520 --> 01:03:23,190 - Cosa? - Vai fuori. 957 01:03:24,250 --> 01:03:25,290 Sbrigati. 958 01:03:42,590 --> 01:03:45,550 - Sono venuto a dire qualcosa. - Poteva aspettare fino a domani. 959 01:03:45,790 --> 01:03:47,190 Devo dirlo ora. 960 01:03:49,520 --> 01:03:50,620 Io... 961 01:03:58,190 --> 01:03:59,190 Provo dolore. 962 01:04:00,590 --> 01:04:01,950 Ti ho detto di... 963 01:04:02,320 --> 01:04:04,850 prendere le pillole. 964 01:04:04,920 --> 01:04:07,420 Prima ignori la polizia... 965 01:04:07,420 --> 01:04:09,220 e ora ignori i dottori? 966 01:04:09,220 --> 01:04:10,390 Non è quello. 967 01:04:17,620 --> 01:04:18,750 Mi fa male proprio qui. 968 01:04:28,350 --> 01:04:29,420 Devi... 969 01:04:32,620 --> 01:04:34,320 smetterla di avere una cotta per lui. 970 01:04:57,420 --> 01:04:58,520 Penso... 971 01:05:01,820 --> 01:05:03,420 Che mi piaci. 972 01:05:23,550 --> 01:05:46,850 Sottotitoli offerti da Klaudia19 lovemoon-klaudia19.blogspot.it 976 01:05:46,850 --> 01:05:48,190 Sono strana, davvero strana. 977 01:05:48,190 --> 01:05:49,490 Non sono in me. 978 01:05:49,490 --> 01:05:50,520 Bong Soon. 979 01:05:52,150 --> 01:05:53,220 Andiamo. 980 01:05:53,220 --> 01:05:56,550 Cosa sei? Rivela la tua identità. Cosa sei veramente? 981 01:05:56,790 --> 01:05:59,020 In realtà sono un aliena. 982 01:05:59,020 --> 01:06:00,550 Tu strega. 983 01:06:01,050 --> 01:06:03,520 Ha risposto ad una chiamata ed è uscita. Sembrava un uomo. 984 01:06:03,520 --> 01:06:04,850 Ho aspettato. 985 01:06:04,850 --> 01:06:06,750 Voglio smettere di essere tuo amico. 986 01:06:07,120 --> 01:06:08,350 - Mi piaci... - Gook Doo. 987 01:06:08,690 --> 01:06:10,420 Chi deve salvare? 988 01:06:10,420 --> 01:06:12,790 Il principe. E' davvero solo. 989 01:06:12,790 --> 01:06:14,720 Dovrebbe salvarlo se è solo. 990 01:06:14,820 --> 01:06:18,320 Mi auguro che il noi di domani sia diverso dal noi di oggi. 991 01:06:19,290 --> 01:06:20,690 Bong Soon, stai dormendo?