1
00:00:35,687 --> 00:00:38,706
Vi vädjar till alla de som fötts
med särskilda förmågor:
2
00:00:38,731 --> 00:00:42,881
Registrera era förmågor
och bli en kraft i vårt samhälle.
3
00:00:42,906 --> 00:00:45,968
Lincoln City är USA:s snabbast
växande ekonomi
4
00:00:45,993 --> 00:00:49,098
där man öppnat dörren för
hundratals specialbegåvade
5
00:00:49,123 --> 00:00:51,621
som hjälper till
att bygga framtidsstaden.
6
00:00:51,646 --> 00:00:56,361
Visst bjöds folk med krafter in för
tillverkning och byggnad i Lincoln City.
7
00:00:56,386 --> 00:01:01,580
Och då tänkte man väl mer på nyttan
med deras förmågor än på möjliga risker.
8
00:01:01,605 --> 00:01:06,711
Varför vissa fick krafter visste man
inte, men de gjorde i alla fall nytta.
9
00:01:06,736 --> 00:01:09,015
Vi var brandsoldater och poliser.
10
00:01:09,040 --> 00:01:13,060
Vi var för tusan läkare. Vi använde
våra krafter för att hjälpa folk.
11
00:01:13,085 --> 00:01:17,887
Detta är automatisering -
vår tids sätt att sköta tillverkning.
12
00:01:17,912 --> 00:01:21,931
Men ekonomiskt sett behövdes med tiden
inte de med krafter längre.
13
00:01:21,956 --> 00:01:24,236
Maskiner ersatte dem.
14
00:01:24,261 --> 00:01:26,932
Hundratals får gå
och fler uppsägningar väntas.
15
00:01:26,957 --> 00:01:29,367
Jag sa inte
att vi avvisar folk med krafter.
16
00:01:29,392 --> 00:01:32,280
Jag sa att vi inte anställer
en oregistrerad med kraft.
17
00:01:32,305 --> 00:01:35,151
Vi snackar krafter på LC Radio.
Ordet är ditt.
18
00:01:35,176 --> 00:01:39,934
- Jag får inte ens städjobb, det är fan...
- Inte svära i radio!
19
00:01:39,959 --> 00:01:42,587
Den högst beroendeframkallande
drogen "Psyke".
20
00:01:42,612 --> 00:01:46,545
- Det senaste dödsknarket.
- USA:s senaste och vidrigaste drog.
21
00:01:46,570 --> 00:01:50,284
- Vilken effekt fick den på dig?
- Jag gillade ruset.
22
00:01:50,309 --> 00:01:54,285
Huvudingrediensen i Psyke är
ryggmärgsvätska från personer med kraft.
23
00:01:54,310 --> 00:01:56,459
Knarklangare betalar bra för deras...
24
00:01:56,484 --> 00:01:59,938
Att kriminalisera avtappning löser
inget, de är redan utstötta.
25
00:01:59,963 --> 00:02:02,764
Det gör dem bara mer desperata
och farligare.
26
00:02:02,789 --> 00:02:05,721
Kartellen "Trusten" handlar med
stora mängder Psyke.
27
00:02:05,746 --> 00:02:09,766
Kartellen drivs i princip som vilket
storföretag som helst.
28
00:02:09,791 --> 00:02:15,028
Psyke har fått enorm spridning
bland folk utan krafter.
29
00:02:15,053 --> 00:02:16,420
Alla följer borgmästaren...
30
00:02:16,445 --> 00:02:21,725
Nya och omfattande regler kring
registrering av krafter arbetas fram.
31
00:02:21,750 --> 00:02:24,203
Polis kan använda ny teknik...
32
00:02:24,229 --> 00:02:26,334
Värmekameror som registrerar...
33
00:02:26,359 --> 00:02:28,248
Jag skannas varje dag.
34
00:02:28,273 --> 00:02:30,987
Skydda de dina från oönskade...
35
00:02:31,012 --> 00:02:34,510
En ny flotta robotpoliser
som kallas Väktare...
36
00:02:34,535 --> 00:02:39,902
Jag hör dem flyga över mitt hem
mitt i natten, det är hemskt!
37
00:02:39,927 --> 00:02:41,736
De borde lämna oss ifred.
38
00:03:09,845 --> 00:03:11,051
Du.
39
00:03:12,890 --> 00:03:14,095
Mamma.
40
00:03:16,064 --> 00:03:18,482
Somnade i arbetskläderna igen.
41
00:03:20,456 --> 00:03:22,309
Jaha, oj.
42
00:03:23,457 --> 00:03:25,831
Då är jag ju redan klädd för arbetet.
43
00:03:27,502 --> 00:03:31,571
- Jo. Jag gör en kopp kaffe åt dig.
- Tack, gubben.
44
00:03:59,550 --> 00:04:03,882
VIKTIGT
UTEBLIVEN BETALNING
45
00:04:04,465 --> 00:04:08,353
Svara på frågan: Om du var en grönsak,
vilken grönsak skulle du vara?
46
00:04:08,378 --> 00:04:11,300
- Ska vi verkligen ta det nu?
- Det ska vi verkligen göra.
47
00:04:12,423 --> 00:04:13,840
Okej, visst.
48
00:04:18,337 --> 00:04:20,972
- En tomat.
- En tomat?
49
00:04:21,555 --> 00:04:26,320
Det är en frukt och en grönsak,
så den är mångsidig. Som jag, alltså.
50
00:04:26,991 --> 00:04:28,842
Skulle du svara så om de frågade?
51
00:04:30,122 --> 00:04:32,141
Svår publik. Hur skulle du svara?
52
00:04:32,166 --> 00:04:34,836
- Jag skulle vara en lök.
- En lök? Varför det?
53
00:04:34,861 --> 00:04:38,367
För de har så många lager. Precis som jag.
54
00:04:39,558 --> 00:04:41,454
- Den är bra.
- Oj.
55
00:04:41,907 --> 00:04:46,629
Tur att det är jag som intervjuas,
för det där var ett brutalt svar.
56
00:04:50,647 --> 00:04:52,021
De har blivit värre.
57
00:04:54,343 --> 00:04:55,804
Ingen fara.
58
00:04:57,996 --> 00:05:00,109
Om det skulle hända dig nåt...
59
00:05:00,780 --> 00:05:02,371
Det händer mig inget.
60
00:05:04,389 --> 00:05:05,594
Du...
61
00:05:06,824 --> 00:05:08,676
Jag ska ingenstans.
62
00:05:11,129 --> 00:05:13,329
Ät. Du får inte komma sent.
63
00:05:23,915 --> 00:05:27,289
HAR NI KRAFTER? JA/NEJ
64
00:05:30,481 --> 00:05:32,899
- Connor Reed?
- Ja.
65
00:05:40,961 --> 00:05:45,284
Vi skulle springa och gömma oss -
låt dem springa och gömma sig!
66
00:05:45,309 --> 00:05:48,415
Vad sägs om det? Jag struntar
i att de föds med krafter.
67
00:05:48,440 --> 00:05:51,721
- Jag håller med, de är farliga.
- Jag är less på dem.
68
00:05:51,746 --> 00:05:53,764
Sätt fart.
69
00:05:53,789 --> 00:05:56,199
Herregud, Tommy - varenda gång!
70
00:05:56,224 --> 00:05:59,635
Det kommer en ny leverans om en kvart,
ni tar livet av mig!
71
00:05:59,660 --> 00:06:03,071
- Behöver du en till?
- Ja, för en timme sen.
72
00:06:03,096 --> 00:06:06,854
- Kom igen, jag behöver jobb.
- Livet handlar om tajmning.
73
00:06:06,879 --> 00:06:08,084
I dag suger din.
74
00:06:09,966 --> 00:06:12,558
En leverans på ingång
och mycket kvar på flaket.
75
00:06:14,271 --> 00:06:16,769
- Du får betalt en halvdag.
- Jag missade en timme!
76
00:06:16,794 --> 00:06:18,906
Gör som du vill, jag klarar mig.
77
00:06:21,012 --> 00:06:23,509
- Tjänare.
- Läget? Hur gick jobbintervjun?
78
00:06:23,534 --> 00:06:28,822
Jag satte den perfekt, börjar på måndag,
fullförsäkrad, hörnkontor.
79
00:06:51,061 --> 00:06:54,602
D106 anländer till 162 West Lake.
80
00:06:54,627 --> 00:06:58,342
Tre arbetare på framsidan. Väktare redo.
81
00:06:58,367 --> 00:07:02,125
10A20: Väktarunderstöd på plats.
Klartecken att gå in.
82
00:07:02,150 --> 00:07:06,300
Lystring! Det här är polisen!
83
00:07:06,325 --> 00:07:09,865
Samtliga arbetare kommer ut
för identifiering.
84
00:07:09,890 --> 00:07:12,873
10A20 vid 162 West Lake.
85
00:07:13,804 --> 00:07:16,084
- Är ni förman här?
- Ja, kan jag hjälpa till?
86
00:07:16,109 --> 00:07:20,570
- Vi har fått larm om att krafter använts.
- Det är inget jag har hört nåt om.
87
00:07:22,676 --> 00:07:25,615
Jaha, då ställer ni upp er!
88
00:07:26,285 --> 00:07:27,490
Öka!
89
00:07:30,372 --> 00:07:33,443
Keps av, hakan mot himlen.
90
00:07:41,026 --> 00:07:46,046
- Hälften av dem har krafter.
- Ni med krafter kan packa ihop och dra.
91
00:07:46,071 --> 00:07:50,264
- Skaffa tillstånd att köra med krafter.
- Vem har råd med sånt?
92
00:07:50,289 --> 00:07:52,228
Vet inte. Inte mitt problem.
93
00:07:54,812 --> 00:07:56,308
Killen längst ut ser inte upp.
94
00:07:56,334 --> 00:07:58,012
Du där.
95
00:07:59,378 --> 00:08:00,621
Hallå!
96
00:08:01,204 --> 00:08:03,927
Upp med hakan. Nu!
97
00:08:10,380 --> 00:08:13,233
- Efterlyst!
- Händerna från kroppen! Rör dig inte!
98
00:08:16,816 --> 00:08:18,095
Väktare redo att sättas in.
99
00:08:18,120 --> 00:08:22,495
Vänd dig om! Sakta nu -
händerna bakom huvudet.
100
00:08:30,601 --> 00:08:33,715
- Fint jobbat, superbra.
- Ursäkta?
101
00:08:34,254 --> 00:08:36,019
Hade du nåt att säga?
102
00:09:03,955 --> 00:09:06,887
Backa! Backa - nu!
103
00:09:06,912 --> 00:09:11,852
- Okej, okej.
- Ner på marken, allihop!
104
00:09:12,914 --> 00:09:16,019
Skott avfyrade på 162 West Lake,
en polis sårad.
105
00:09:16,044 --> 00:09:18,679
Begär förstärkning och sjukvårdare.
106
00:09:29,481 --> 00:09:34,675
Redo att fälla, vänta på 150 m.
Målet är en Psyke-håla i lägenhet 106.
107
00:09:34,700 --> 00:09:36,987
Enligt uppgift en av Marcus Sutcliffes.
108
00:09:39,005 --> 00:09:41,727
Målet i sikte, markenheter går in.
109
00:09:45,572 --> 00:09:48,416
D118, 40 m, redo att fälla.
110
00:09:48,441 --> 00:09:50,076
Tillstånd att fälla!
111
00:09:51,921 --> 00:09:53,295
Fäller.
112
00:09:55,399 --> 00:09:57,904
Väktare startade vid Riverton Towers.
113
00:10:00,444 --> 00:10:05,340
Klass fyra Styrka med flera domar siktad
i byggnaden. Beväpnad och farlig.
114
00:10:08,532 --> 00:10:09,855
Kom.
115
00:10:09,880 --> 00:10:13,073
- Töm korridoren!
- Gå tillbaka in, lås dörren.
116
00:10:13,098 --> 00:10:14,994
Psyke-hålan.
117
00:10:30,362 --> 00:10:31,649
Starta.
118
00:10:36,016 --> 00:10:37,389
Upp med händerna!
119
00:10:43,930 --> 00:10:45,136
Nej!
120
00:10:46,235 --> 00:10:47,739
Ned på golvet!
121
00:10:50,888 --> 00:10:54,872
- Allt bra?
- Ja. Kolla korridoren.
122
00:10:58,889 --> 00:11:00,959
Upp med händerna!
123
00:11:05,195 --> 00:11:07,396
Fick jag välja skulle du skjutas.
124
00:11:07,935 --> 00:11:09,483
Lönnrum!
125
00:11:20,328 --> 00:11:22,007
Kör.
126
00:11:25,111 --> 00:11:27,051
Å, jösses!
127
00:11:36,157 --> 00:11:37,575
Bingo.
128
00:11:39,810 --> 00:11:44,134
Åtta vårdas efter polisrazzia mot ännu
en Psyke-håla på Lower East Side.
129
00:11:44,159 --> 00:11:49,483
Debatten fortsätter om de som säljer sin
ryggmärgsvätska är offer eller langare.
130
00:11:49,508 --> 00:11:54,484
Tack vare narkotikarotelns modiga arbete
vinner vi kriget mot Psyke.
131
00:11:54,509 --> 00:11:56,962
Det är lätt att jubla över
en framgångsrik insats
132
00:11:56,987 --> 00:12:02,137
men vi får inte glömma att våldsamma
karteller fortsätter att förgifta stan.
133
00:12:02,162 --> 00:12:07,573
Polisen släppte också följande video
av det de kallar "Psyke-körningen":
134
00:12:07,598 --> 00:12:10,834
Den månatliga färden till anläggningen
där drogen bränns.
135
00:12:10,859 --> 00:12:14,103
Polisen visar att ju mer som tas fram,
desto mer bränner man.
136
00:12:34,255 --> 00:12:38,535
Hur kan det vara fryst, Mary?
Det kan inte fortsätta så här.
137
00:12:38,560 --> 00:12:45,449
Dina "episoder" kostar mig pengar,
så nu dras det på din lön!
138
00:12:45,474 --> 00:12:47,798
Inte den tonen till min mamma.
139
00:12:47,823 --> 00:12:52,103
Hej, Connor. Det går bra,
vänta i bilen så länge.
140
00:12:52,128 --> 00:12:54,407
- Ja, vänta i bilen.
- Ursäkta?
141
00:12:54,432 --> 00:12:57,190
Jag pratar med mamma, så vänta i bilen.
142
00:12:57,215 --> 00:13:01,591
- Håll du käften!
- Sluta, Connor!
143
00:13:04,087 --> 00:13:05,852
Du måste gå.
144
00:13:06,435 --> 00:13:07,852
Nu.
145
00:13:08,740 --> 00:13:09,945
Gå.
146
00:13:14,089 --> 00:13:16,429
- Jag beklagar, jag ska städa upp.
- Du också.
147
00:13:27,526 --> 00:13:32,198
Hur många gånger ska jag behöva säga
åt dig? Visa inte din kraft för nån!
148
00:13:32,223 --> 00:13:35,466
Du, då? Fryst köttfärssås på golvet,
hur gick det till?
149
00:13:41,920 --> 00:13:44,069
Du måste börja cellgiftsbehandling.
150
00:13:44,094 --> 00:13:46,113
- Vi har inte råd.
- Jag säljer bilen!
151
00:13:46,138 --> 00:13:48,983
- Det räcker inte!
- Då ordnar jag fram mer pengar!
152
00:13:49,008 --> 00:13:52,114
- Du låter precis som din far.
- Dra inte in honom i det här!
153
00:13:52,139 --> 00:13:54,818
Sluta att bete dig som honom, då!
154
00:13:56,748 --> 00:14:00,471
Jag var fem, jag minns honom knappt.
155
00:14:09,360 --> 00:14:12,509
- Kände du killen i går?
- Nej.
156
00:14:12,534 --> 00:14:15,691
- Aldrig sett honom förr.
- Inte jag heller.
157
00:14:16,579 --> 00:14:18,388
Då ska vi se.
158
00:14:20,580 --> 00:14:24,120
Hoppa och skit, loser!
159
00:14:24,145 --> 00:14:26,172
Fega skit! Bara dra så där?!
160
00:14:26,971 --> 00:14:28,215
För helvete....
161
00:14:35,756 --> 00:14:37,956
Vafan gör Lincoln Power här?
162
00:14:39,235 --> 00:14:40,696
Dem tjafsar man inte med.
163
00:14:42,148 --> 00:14:44,610
Det är Sutcliffes gäng.
164
00:14:45,366 --> 00:14:47,089
Psyke-langare.
165
00:14:54,281 --> 00:14:56,786
Jag behöver en Ström, minst klass två.
166
00:15:00,847 --> 00:15:03,084
Ingen som vill få betalt i dag?
167
00:15:03,109 --> 00:15:05,874
Okej. Visst.
168
00:15:08,153 --> 00:15:09,875
Jag är Strömare!
169
00:15:19,285 --> 00:15:22,870
- Jag vill ha 200 i förskott.
- Jaså, det vill du?
170
00:15:22,895 --> 00:15:24,617
Skit i honom.
171
00:15:25,939 --> 00:15:27,144
Klass två.
172
00:15:30,766 --> 00:15:31,971
Visst.
173
00:15:32,593 --> 00:15:35,837
200 i förskott. Hoppa in i bak!
174
00:16:01,554 --> 00:16:04,233
- Vadå?
- Han vill att du sätter på den.
175
00:16:05,077 --> 00:16:09,886
- Okej, då kan han ju bara säga det.
- Han kan inte prata. Idiot.
176
00:16:12,643 --> 00:16:14,366
Arsle.
177
00:16:31,342 --> 00:16:34,804
10000 volt.
Jag hoppas att du är värd stålarna.
178
00:16:36,996 --> 00:16:39,240
Vi kör på tid här, kom igen!
179
00:16:49,868 --> 00:16:51,894
Satan...
180
00:16:54,216 --> 00:16:55,677
Ger du upp?
181
00:17:20,439 --> 00:17:21,725
Snyggt!
182
00:17:29,049 --> 00:17:30,510
Klass två?
183
00:17:35,485 --> 00:17:37,164
Då kör vi.
184
00:17:47,923 --> 00:17:51,079
Maddy kollar bakåt.
Nya killen hjälper Freddy.
185
00:17:53,140 --> 00:17:54,689
Fan.
186
00:17:56,315 --> 00:17:57,521
Idiot.
187
00:18:04,578 --> 00:18:05,783
Hallå!
188
00:18:08,187 --> 00:18:09,392
Läget?
189
00:18:09,752 --> 00:18:11,379
Vad fan är det här?
190
00:18:11,405 --> 00:18:14,432
Stängslet kortslöts, vi skulle fixa det.
191
00:18:15,405 --> 00:18:17,381
Då vill jag se ID.
192
00:18:17,406 --> 00:18:19,823
- Visst, kommer strax.
- Vänta där, tack.
193
00:18:20,580 --> 00:18:22,259
- Jag ringer in folk.
- Nej.
194
00:18:24,147 --> 00:18:26,390
Vad sa du?
195
00:18:29,452 --> 00:18:31,173
Jag har inte sett nåt.
196
00:18:33,365 --> 00:18:35,558
- Nej.
- Nu.
197
00:18:35,583 --> 00:18:39,914
- Jag kan bara...
- Vår vän knäcker din skalle. In med dig.
198
00:18:45,759 --> 00:18:49,395
- Tänker du bara lämna honom där?
- Ja, han har ju ficklampa, så...
199
00:18:50,020 --> 00:18:51,351
In i bilen!
200
00:18:57,413 --> 00:19:00,780
Alla enheter i zon nio:
Rapport om inbrott på Jones Chemical.
201
00:19:00,805 --> 00:19:05,137
De misstänkta sågs köra österut
på Short Avenue i en röd van.
202
00:19:07,415 --> 00:19:10,043
Bara betala mig och släpp av mig.
203
00:19:10,068 --> 00:19:12,268
Vi är inte klara än. Lugn.
204
00:19:15,112 --> 00:19:17,443
Fan, de där är överallt.
205
00:19:18,853 --> 00:19:21,095
113 ser inte till fordonet.
206
00:19:21,548 --> 00:19:26,054
- Jag behöver fler ögon i zon nio.
- D108 går in i zon nio.
207
00:19:28,767 --> 00:19:31,880
- Garrett?
- Slappna av, du skrämmer den nye.
208
00:19:41,378 --> 00:19:42,970
Kom igen, skala.
209
00:19:57,425 --> 00:20:01,669
Jag ser en van köra söderut på Franklin.
Går ned under 100 m.
210
00:20:02,600 --> 00:20:04,582
- Fan!
- Ta det lugnt.
211
00:20:06,557 --> 00:20:08,366
Hur ser det ut, 113?
212
00:20:14,689 --> 00:20:17,933
Svar: Nej. Fordonet matchar inte
beskrivningen. Fortsätter.
213
00:20:28,734 --> 00:20:30,978
Fan, så nära.
214
00:20:52,957 --> 00:20:55,810
Vi har det. Var är Sutcliffe?
215
00:20:59,827 --> 00:21:01,032
Kom.
216
00:21:10,612 --> 00:21:13,247
Du har väl sett nyheterna?
217
00:21:14,569 --> 00:21:20,372
Det var min farm räden tog
för två dar sen. Snuten tog allt...
218
00:21:20,397 --> 00:21:22,249
Ni är väl tankeläsare?
219
00:21:25,398 --> 00:21:26,989
Läs hennes.
220
00:21:29,268 --> 00:21:30,816
Säg vad hon tänker.
221
00:21:41,270 --> 00:21:44,035
Hon tänker på olika sätt
att skära halsen av mig.
222
00:21:44,748 --> 00:21:47,115
Du har en vecka på dig att betala.
223
00:21:47,140 --> 00:21:50,689
Gör du inte det tvingas vi
ändra våra planer.
224
00:21:52,794 --> 00:21:53,999
Och dina.
225
00:22:14,320 --> 00:22:17,276
Vi har vatten nog att göra Psyke i ett år.
226
00:22:17,277 --> 00:22:20,999
- Vem är den nye?
- Connor: Det här är Marcus Sutcliffe.
227
00:22:22,538 --> 00:22:23,744
Connor.
228
00:22:29,236 --> 00:22:30,123
Vrede.
229
00:22:30,148 --> 00:22:33,915
Nej, nej, nej - den kan man få nytta av.
230
00:22:34,888 --> 00:22:37,741
Kan du visa runt den här unge mannen, Nia?
231
00:22:38,803 --> 00:22:40,524
Vi måste snacka.
232
00:22:50,892 --> 00:22:54,397
- Vad vill du ha?
- Inget, det är bra.
233
00:22:55,893 --> 00:23:00,564
Säkert? Marcus bjuder.
Sprit, brudar. Psyke.
234
00:23:00,589 --> 00:23:03,442
Nej, jag är bara på genomresa.
235
00:23:04,895 --> 00:23:07,181
"På genomresa", okej.
236
00:23:11,809 --> 00:23:13,921
Jag kan inte betala dig, inte nu.
237
00:23:15,070 --> 00:23:16,611
Jag har tre tunnor bak i bilen.
238
00:23:16,636 --> 00:23:22,228
Huvudkontoret väntar inte mer. Vi behöver
ta in stålar för att hålla undan vargarna.
239
00:23:22,897 --> 00:23:26,229
Slänger vi inte åt dem nåt snart
kommer de på besök.
240
00:23:26,986 --> 00:23:29,533
Och inte bara efter mig, är du med?
241
00:23:32,421 --> 00:23:34,535
Hur bra är Strömmen? Grabben?
242
00:23:34,900 --> 00:23:37,571
Han är stark, men vet inte hur stark än.
243
00:23:37,596 --> 00:23:41,318
Jag har fått nys på nåt bra,
nåt riktigt bra.
244
00:23:42,162 --> 00:23:44,667
- Jag behöver tid med honom.
- Börja nu direkt.
245
00:23:45,380 --> 00:23:48,233
Fixar du det här jobbet
är du tillbaka där du var.
246
00:23:49,077 --> 00:23:53,973
Tillbaka där jag var och lite till.
247
00:23:59,427 --> 00:24:01,278
Ta hit henne.
248
00:24:02,992 --> 00:24:06,236
Och du, då? Vad gör du här?
249
00:24:08,601 --> 00:24:10,236
Han behöver dig.
250
00:24:13,081 --> 00:24:14,498
Alltså, nu.
251
00:24:18,777 --> 00:24:20,021
Vi ses.
252
00:24:38,173 --> 00:24:39,378
Okej.
253
00:24:44,913 --> 00:24:46,635
Connor.
254
00:24:48,087 --> 00:24:49,650
Vi har ett jobb till på gång.
255
00:24:50,958 --> 00:24:52,940
Mycket bättre betalt än i dag.
256
00:24:55,350 --> 00:24:57,115
Här är 300 dollar.
257
00:24:57,742 --> 00:24:59,681
Se det som en bonus för i kväll.
258
00:25:00,438 --> 00:25:03,638
Vill du tjäna mer
så ses vi i morgon bitti.
259
00:25:04,742 --> 00:25:06,508
Du har talang.
260
00:25:07,657 --> 00:25:09,074
Slösa inte bort den.
261
00:25:22,007 --> 00:25:23,895
Kom du just hem?
262
00:25:23,920 --> 00:25:26,417
Ja, jag hämtades sent till ett jobb.
263
00:25:26,442 --> 00:25:28,505
Oj, jag visste inte att du hade jobb.
264
00:25:28,530 --> 00:25:32,114
Jo, det var ett byggjobb.
265
00:25:32,139 --> 00:25:35,252
- De var försenade, så det var bra betalt.
- Bra.
266
00:25:46,272 --> 00:25:49,335
Jag gick tillbaka till affären
och fick tillbaka jobbet.
267
00:25:49,360 --> 00:25:53,030
- Han är ju ett arsel!
- Ja, men vi behöver pengarna.
268
00:25:53,056 --> 00:25:55,988
Jag vet, jag gillar bara inte
att du jobbar där.
269
00:25:56,013 --> 00:26:01,728
Jag gillar det inte heller, men tills
pengaträdet blommar har vi inget val.
270
00:26:01,753 --> 00:26:04,649
Sant, det vore fint.
271
00:26:10,798 --> 00:26:12,782
Det ordnar sig.
272
00:26:13,886 --> 00:26:16,739
Jag vet att det inte verkar så nu, men...
273
00:26:18,147 --> 00:26:19,826
Det ordnar sig.
274
00:26:21,583 --> 00:26:22,789
Ja.
275
00:26:43,456 --> 00:26:46,265
Kom igen, jag vill ha lite mer.
276
00:26:52,154 --> 00:26:53,658
Vad vill du?
277
00:26:54,241 --> 00:26:55,746
Jag har slut.
278
00:26:57,416 --> 00:26:58,870
- Ut.
- Vi hade ju så...
279
00:26:58,895 --> 00:27:01,181
Stick, för fan!
280
00:27:04,156 --> 00:27:05,443
Subba.
281
00:27:09,722 --> 00:27:11,445
Är det sånt här du vill ha?
282
00:27:12,897 --> 00:27:14,532
Kom och hämta.
283
00:27:19,072 --> 00:27:21,142
Nej, nej, nej!
284
00:27:22,769 --> 00:27:24,316
Kom igen.
285
00:27:27,247 --> 00:27:28,535
Jag först.
286
00:27:46,381 --> 00:27:48,713
Klart att det har med Psyke att göra.
287
00:27:49,295 --> 00:27:52,365
Han tog bara vattnet. 750 liter.
288
00:27:53,078 --> 00:27:55,539
Spär Sutcliffe sin Psyke så pass
är han trängd.
289
00:27:56,557 --> 00:28:01,837
- Vad vet vi mer?
- Telekinetiker och Styrka tog vakten.
290
00:28:01,862 --> 00:28:05,012
Pyro smälte låset
och Ström stekte hela stängslet.
291
00:28:05,037 --> 00:28:07,535
Hur många Strömmar i stan är så starka?
292
00:28:07,560 --> 00:28:11,586
- Få se vilka som passar in där.
- Jag tar fram lite namn.
293
00:28:16,300 --> 00:28:18,153
Hur var jobbet i går?
294
00:28:19,692 --> 00:28:22,458
Bra. Konstigt. Vet inte.
295
00:28:23,171 --> 00:28:25,588
- Bra betalt.
- Jaså?
296
00:28:26,824 --> 00:28:30,242
- Man måste se upp med dem.
- Jag vet.
297
00:28:32,608 --> 00:28:33,981
Då kör vi.
298
00:28:36,304 --> 00:28:40,192
- Hallå, Joe!
- Ta mig!
299
00:28:40,217 --> 00:28:43,802
Hör upp, herrarna:
Jag behöver sex man en hel dag.
300
00:28:43,827 --> 00:28:46,375
Två Styrka, två Ström...
301
00:28:49,698 --> 00:28:50,903
Kom.
302
00:28:55,264 --> 00:28:56,943
Ses i morgon.
303
00:29:00,786 --> 00:29:03,595
Jag tar inte med dig, är du med?
304
00:29:12,615 --> 00:29:14,982
- Vad betyder det?
- Han vill ha ditt bacon.
305
00:29:15,007 --> 00:29:17,076
Visst, okej.
306
00:29:17,790 --> 00:29:23,723
Jag undrar varför en kille som du ger sig
i lag med degenererade typer som oss.
307
00:29:23,748 --> 00:29:27,201
Vem kallar du degenererad?
Hörde du, Fred?
308
00:29:27,226 --> 00:29:30,384
- Ni hittade mig.
- Du satte dig i bilen.
309
00:29:31,444 --> 00:29:33,072
- Varför?
- Jag behöver pengar.
310
00:29:33,097 --> 00:29:37,682
- Du kunde ha åkt med nån annan.
- De betalar inte bra nog.
311
00:29:37,707 --> 00:29:40,516
Vad behöver du pengarna till?
Jag måste få veta.
312
00:29:43,751 --> 00:29:45,865
Vi måste veta vilka vi jobbar med.
313
00:29:48,143 --> 00:29:49,561
Mamma är sjuk.
314
00:29:56,319 --> 00:29:57,692
Visst.
315
00:29:58,363 --> 00:29:59,998
Vi ska se vad du kan.
316
00:30:01,146 --> 00:30:02,351
Kom.
317
00:30:05,886 --> 00:30:08,825
Kuka inte upp det.
318
00:30:09,364 --> 00:30:11,869
- Han sa "lycka till".
- Tack.
319
00:30:16,279 --> 00:30:18,871
Du ser bilen här? Vi behöver den.
320
00:30:19,280 --> 00:30:20,784
Kortslut larmet.
321
00:30:21,280 --> 00:30:24,472
- Va?
- Varför tittar du ditåt? Bilen är här.
322
00:30:24,497 --> 00:30:25,915
Fan.
323
00:30:28,716 --> 00:30:33,083
- Vad är det här, hade du inte ett jobb?
- Jo, en bank - men du är inte redo.
324
00:30:33,108 --> 00:30:37,823
Så tills du är det är du med mig
och gör som jag och gör som jag säger.
325
00:30:37,848 --> 00:30:40,397
Kortslut. Larmet.
326
00:30:41,805 --> 00:30:44,875
- Hur stor andel får jag?
- 25000.
327
00:30:54,243 --> 00:30:58,175
- Fostrade din mamma dig på egen hand?
- Pappa dog när jag var liten.
328
00:30:58,200 --> 00:31:02,139
- Jag antar att han var en av oss?
- Ström.
329
00:31:03,896 --> 00:31:06,176
Sköts när han rånade en spritbutik.
330
00:31:06,201 --> 00:31:10,619
Så din mamma fostrade dig utan krafter
så att du inte skulle sluta som honom.
331
00:31:28,684 --> 00:31:29,927
Tänd den.
332
00:31:31,423 --> 00:31:33,102
Och håll den tänd.
333
00:31:38,902 --> 00:31:43,270
- Kom igen, ge mig bara lite mer tid.
- Glöm det. Var är pengarna?
334
00:31:43,295 --> 00:31:45,626
Ingen vill köpa er urvattnade skit!
335
00:31:48,383 --> 00:31:53,279
Du vet väl att det var vi som byggde stan?
Vi drev fabrikerna, byggde vägarna.
336
00:31:53,644 --> 00:31:58,063
Men sen tog de in sina maskiner. Inte för
att tjäna mer, utan för att köra ut oss.
337
00:31:59,037 --> 00:32:02,542
För de normala har alltid hatat oss.
338
00:32:02,951 --> 00:32:05,629
Fast förr gjorde de det med ett leende.
339
00:32:12,822 --> 00:32:15,761
Jaha... var är resten?
340
00:32:17,562 --> 00:32:20,625
Det var vad han gav mig.
Skulle jag ha kollräknat inför honom?
341
00:32:20,650 --> 00:32:24,068
Jag skiter i när du kollräknar,
men du måste kollräkna!
342
00:32:25,520 --> 00:32:26,764
Okej.
343
00:32:42,436 --> 00:32:44,542
Där har vi killen som blåste dig.
344
00:32:44,568 --> 00:32:47,202
Jag tjafsar inte med Strömmar,
så var beredd.
345
00:32:48,307 --> 00:32:50,065
Hur vill du leva ditt liv?
346
00:32:50,090 --> 00:32:54,109
Göra som de vill, följa deras regler,
dölja våra krafter? Fan heller!
347
00:32:54,134 --> 00:32:58,118
Du är och kommer alltid
att vara Ström, klass fem.
348
00:32:58,526 --> 00:33:01,415
Mikey! Jag vill ha mina pengar.
349
00:33:01,440 --> 00:33:03,590
Det är nya tider nu.
350
00:33:03,615 --> 00:33:06,206
Trusten kom till mig, sa att ni är körda.
351
00:33:07,050 --> 00:33:09,547
Det här är mitt revir nu,
så ni kan väl dra åt...
352
00:33:09,572 --> 00:33:11,120
Dra åt helvete!
353
00:33:21,009 --> 00:33:24,426
Var dig själv! Och ser du nåt
du vill ha, så bara ta det.
354
00:33:35,533 --> 00:33:38,995
Mary jobbar inte i kväll,
så om du ursäktar mig...
355
00:33:41,926 --> 00:33:43,561
Tappa inte fokus.
356
00:33:44,709 --> 00:33:45,915
Håll kvar, Connor!
357
00:33:50,449 --> 00:33:51,997
Stöt!
358
00:34:27,978 --> 00:34:29,265
Hej.
359
00:34:29,935 --> 00:34:32,091
- Går det bra?
- Jo.
360
00:34:34,109 --> 00:34:36,180
Du vet jobbintervjun jag gick på?
361
00:34:37,501 --> 00:34:39,832
- Ja?
- De ringde tillbaka.
362
00:34:41,502 --> 00:34:42,707
Och?
363
00:34:47,199 --> 00:34:49,739
- Fick du jobbet?
- Jag fick jobbet.
364
00:34:49,764 --> 00:34:52,182
Du fick jobbet!
365
00:34:53,721 --> 00:34:57,306
Går allt vägen kan vi kanske
få iväg dig till en läkare.
366
00:34:57,331 --> 00:34:59,183
Okej... okej.
367
00:34:59,940 --> 00:35:02,314
Ser du nu? Det ordnar sig.
368
00:35:03,376 --> 00:35:04,581
Jag vet.
369
00:35:08,116 --> 00:35:12,309
Här har vi en klass fem.
26, inget brottsregister, bor kvar hemma.
370
00:35:12,334 --> 00:35:16,578
- Inget jobb, massor av sjukhusräkningar.
- Vad tror du?
371
00:35:16,988 --> 00:35:19,839
Slår livet ned en börjar man slå tillbaka.
372
00:35:21,292 --> 00:35:23,145
I alla fall somliga gör det.
373
00:35:27,380 --> 00:35:29,232
Sätt upp honom på väggen.
374
00:35:38,556 --> 00:35:40,705
- Jag kan hjälpa er.
- Tackar.
375
00:35:40,730 --> 00:35:44,141
- Emily - vilket fint namn.
- Vad kan jag hjälpa till med?
376
00:35:44,166 --> 00:35:45,975
Berätta vad du såg.
377
00:35:46,862 --> 00:35:51,882
Två vakter med kpist kollar in ens
minsta rörelse. Kameror i alla hörn.
378
00:35:51,907 --> 00:35:53,795
Valvet styrs utifrån.
379
00:35:53,820 --> 00:35:59,804
Tvådelat lås: Först ett kombinationslås,
sen verifierar nån utifrån vem som ska in.
380
00:36:00,212 --> 00:36:03,319
De styr strömmen till dörren,
men den kan kortslutas.
381
00:36:03,344 --> 00:36:04,848
Och utlösa larmet.
382
00:36:05,301 --> 00:36:09,588
Drönarnas svarstid är... sju minuter?
Vi är klara på fem.
383
00:36:13,650 --> 00:36:17,626
Jag är klar i rad fem.
Ska jag börja lasta in från kajen?
384
00:36:17,651 --> 00:36:19,764
Nej, det får nån annan göra.
385
00:36:21,434 --> 00:36:23,844
Men... det är ju ingen annan här?
386
00:36:23,869 --> 00:36:26,374
Jag vill inte få besvär, okej?
387
00:36:27,392 --> 00:36:28,939
Jag gör det.
388
00:36:39,046 --> 00:36:44,246
På kontantförskott får ni genast
19,99 % ränta.
389
00:36:45,221 --> 00:36:48,377
- Många där inne.
- Inga som blir ett problem.
390
00:36:49,352 --> 00:36:50,558
Kom.
391
00:37:01,267 --> 00:37:04,156
- Du klarar dig.
- Alla ned på golvet!
392
00:37:04,181 --> 00:37:05,772
Fort som fan!
393
00:37:06,617 --> 00:37:08,729
Rör ni er, går det illa!
394
00:37:10,225 --> 00:37:11,686
Sätt fart!
395
00:37:19,358 --> 00:37:21,341
Du kommer med!
396
00:37:22,533 --> 00:37:23,993
Ner, för fan!
397
00:37:35,883 --> 00:37:40,084
Vi vet vad du heter, vi vet var du bor.
Inga dumheter.
398
00:37:40,579 --> 00:37:45,208
Larm från Lincoln Dominion Bank i zon sju.
Möjligt rån.
399
00:37:45,233 --> 00:37:47,824
Uppfattat. D112 på plats om sju minuter.
400
00:37:52,364 --> 00:37:56,130
- Fel läge att bli glömsk! Kom igen!
- Förlåt, förlåt.
401
00:37:56,713 --> 00:38:02,515
Ingen fara. Lugn, du klarar dig -
djupa andetag. Okej? Andas lugnt.
402
00:38:02,540 --> 00:38:06,044
Ett tal i taget. Sen får du åka hem.
403
00:38:21,326 --> 00:38:23,091
Ner på golvet, ligg still.
404
00:38:28,153 --> 00:38:30,180
- Vafan?
- Vadå?
405
00:38:30,893 --> 00:38:32,098
Packa.
406
00:38:32,763 --> 00:38:33,968
Upp!
407
00:38:35,632 --> 00:38:37,608
- Var är resten?
- Resten av vadå?
408
00:38:37,633 --> 00:38:41,783
De 500000 dollar
som skulle ligga i ert jävla valv!
409
00:38:41,808 --> 00:38:43,479
De tömmer valvet inför helgen.
410
00:38:43,504 --> 00:38:45,791
- När?!
- Fyra i eftermiddags.
411
00:38:49,635 --> 00:38:50,523
Fan!
412
00:38:50,548 --> 00:38:55,829
Bekräftat pågående rån. Alla enheter
i zon sju till Lincoln Dominion Bank.
413
00:38:55,854 --> 00:38:57,314
20 sekunder till målet.
414
00:38:58,464 --> 00:39:00,438
- Förbannade...
- Hallå!
415
00:39:00,463 --> 00:39:01,838
Vi måste dra.
416
00:39:06,334 --> 00:39:08,969
- Fan! Skit.
- Vi måste dra.
417
00:39:09,987 --> 00:39:13,797
Bakdörren. Håll er på golvet!
418
00:39:16,510 --> 00:39:19,014
Vart tog alla jävla pengar vägen?!
419
00:39:20,771 --> 00:39:24,661
Det här är polisen!
Stanna där och stå stilla!
420
00:39:24,686 --> 00:39:27,095
Lägg er ned med händerna på huvudet!
421
00:39:27,120 --> 00:39:29,444
- Annars öppnar vi eld!
- Gör det, Connor!
422
00:39:29,469 --> 00:39:30,674
Avståndsstöt!
423
00:39:31,512 --> 00:39:34,532
Ned, nu! Sista varningen!
424
00:39:34,557 --> 00:39:36,453
Gör det nu, annars är vi körda!
425
00:39:37,514 --> 00:39:40,366
Ned, annars skjuter vi.
426
00:39:41,037 --> 00:39:42,976
- Väktare redo.
- Vad gör han?
427
00:39:44,429 --> 00:39:46,838
- Han tänker slå mot drönaren.
- Sätt in dem, nu!
428
00:39:46,863 --> 00:39:48,238
Kör!
429
00:39:53,603 --> 00:39:59,753
Förlorar kontrollen, motor ett utslagen.
Motor tre utslagen!
430
00:39:59,778 --> 00:40:01,718
D112 störtar!
431
00:40:07,389 --> 00:40:12,974
- Drönare utslagen!
- Alla till Lincoln Dominion Bank.
432
00:40:12,999 --> 00:40:15,018
Misstänkt Ström, hög nivå.
433
00:40:15,043 --> 00:40:19,547
- 186 svarar.
- 151 tre km bort.
434
00:40:19,913 --> 00:40:21,149
Fan!
435
00:40:21,174 --> 00:40:22,504
Fan, fan, fan!
436
00:40:37,612 --> 00:40:39,805
- Var är resten?
- Valvet var länsat.
437
00:40:39,830 --> 00:40:41,035
Vafan då?
438
00:40:44,134 --> 00:40:48,372
Det är bara 50000 dollar.
Du borde ha känt till tömningstiderna!
439
00:40:48,397 --> 00:40:51,111
Hur fan ska vi nu
betala tillbaka Trusten?!
440
00:40:51,136 --> 00:40:53,467
Det här är 10 % av vad vi behövde.
441
00:40:54,659 --> 00:40:57,939
Okej, stöten gick fel. Grina lite.
442
00:40:57,964 --> 00:41:00,642
- Du godkände skiten!
- Lugna dig, pojk.
443
00:41:02,356 --> 00:41:04,861
Passa dig väldigt noga, Garrett.
444
00:41:14,750 --> 00:41:17,594
Lägg av! Ge fan i mig!
445
00:41:17,619 --> 00:41:19,863
- Ingen rör tjejerna!
- Jävla slem, ut!
446
00:41:29,099 --> 00:41:31,989
Använd skallen, för fan, hitta en lösning!
447
00:41:32,014 --> 00:41:33,387
Vapen. Vapen!
448
00:42:21,979 --> 00:42:23,353
Sköt det snyggt.
449
00:42:24,936 --> 00:42:28,093
Tar du dig den tonen igen
tar du nästa tur här.
450
00:42:29,894 --> 00:42:31,876
Släpp mig.
451
00:42:45,462 --> 00:42:48,829
Jag vet var de är, vi måste slå till
mot dem innan de försöker igen.
452
00:42:48,854 --> 00:42:51,532
De är ett lätt mål,
jag kan ta dem i kväll.
453
00:42:52,420 --> 00:42:56,403
Å, Garrett, du fattar visst inte
hur körda vi är, va?
454
00:42:57,507 --> 00:42:59,969
Man går inte i krig mot Trusten.
455
00:43:00,378 --> 00:43:03,919
Vi kan inte bara ta det här,
då förlorar vi hela firman.
456
00:43:03,944 --> 00:43:05,926
Det är min firma!
457
00:43:12,119 --> 00:43:14,014
Gör som jag säger.
458
00:43:47,952 --> 00:43:49,157
Nia.
459
00:43:51,692 --> 00:43:52,897
Nia!
460
00:43:57,475 --> 00:43:58,849
Är det bra?
461
00:43:59,606 --> 00:44:00,812
Visst.
462
00:44:17,349 --> 00:44:19,592
Det där var helt jäkla galet.
463
00:44:22,306 --> 00:44:25,115
Det var inte första gången
nån siktade mot mig.
464
00:44:25,872 --> 00:44:28,116
Jag fattar att man ger sig på Marcus.
465
00:44:29,394 --> 00:44:32,029
- Men varför hans tjej?
- Jag är inte hans tjej.
466
00:44:33,568 --> 00:44:36,856
- Inte på det viset.
- Det var inte så jag menade.
467
00:44:49,007 --> 00:44:51,990
- Få se på armen.
- Det går bra, det var inget.
468
00:45:04,749 --> 00:45:07,340
- Vad gör du?
- Lita på mig.
469
00:45:21,186 --> 00:45:22,474
Å, Gud...
470
00:45:40,799 --> 00:45:42,004
Du är en helare.
471
00:45:47,235 --> 00:45:50,175
- Det var därför de gick på mig.
- Varför läker du honom?
472
00:45:53,323 --> 00:45:54,871
Jag har mina skäl.
473
00:45:56,933 --> 00:45:59,567
- För att få Psyke?
- Inte bara.
474
00:46:00,194 --> 00:46:01,916
Jag betalar av en skuld.
475
00:46:05,282 --> 00:46:06,568
Hallå!
476
00:46:08,022 --> 00:46:09,227
Han vill iväg.
477
00:46:12,456 --> 00:46:15,005
- Rör mig inte!
- Pundarjävel.
478
00:46:32,417 --> 00:46:33,623
Connor?
479
00:46:47,420 --> 00:46:49,011
Var kommer det här ifrån?
480
00:46:49,898 --> 00:46:52,491
- Övertid på jobbet.
- Ljug inte för mig!
481
00:46:58,205 --> 00:47:01,709
Jag ringde dem,
och de visste inte ens vem du var.
482
00:47:03,771 --> 00:47:05,666
Vi behöver pengarna.
483
00:47:06,076 --> 00:47:08,790
Efter allt jag har lärt dig...
hur kunde du vara så dum?
484
00:47:08,815 --> 00:47:12,182
Jag försökte på ditt sätt,
men det funkar inte. Vi får inte en chans!
485
00:47:12,207 --> 00:47:15,965
- Du låter precis som din far.
- Och? Han gjorde i alla fall nåt!
486
00:47:15,990 --> 00:47:21,923
Han försökte i alla fall! Du har inte
långt kvar, kolla som du ser ut!
487
00:47:21,948 --> 00:47:25,453
Jag kan inte bara sitta
och se på medan du dör!
488
00:47:33,342 --> 00:47:34,547
Mamma?
489
00:47:41,256 --> 00:47:43,847
Mamma! Nej, nej, nej!
490
00:47:44,344 --> 00:47:48,283
Kom igen, kom igen. Mamma, snälla!
491
00:47:50,736 --> 00:47:52,763
Den sprider sig snabbare än vi trott.
492
00:47:53,346 --> 00:47:56,538
Tumören pressar hjärnan mot kraniet.
493
00:47:56,563 --> 00:48:00,068
Det är därför hon tappar kontrollen
över sina förmågor.
494
00:48:00,999 --> 00:48:02,800
Men det är ju tur att hon är här.
495
00:48:02,825 --> 00:48:05,452
Hon skulle kunna bli farlig
ute bland folk.
496
00:48:05,478 --> 00:48:09,758
- Går det att bota?
- Det har negligerats för läge.
497
00:48:09,783 --> 00:48:12,722
Ska vi klara det här
måste vi operera snarast.
498
00:48:16,567 --> 00:48:19,332
Jag låter er fundera på saken.
499
00:48:23,264 --> 00:48:27,545
Här är totalsumman för ingreppet, och så
tillkommer rummet - 7000 i veckan.
500
00:48:27,570 --> 00:48:31,110
Och bedövningen täcks bara
upp till 5000 dollar.
501
00:48:31,135 --> 00:48:36,119
När vi fått handpenningen kan vi preppa
för operation. Behöver ni ett lån...
502
00:48:43,050 --> 00:48:44,424
Connor Reed.
503
00:48:45,746 --> 00:48:49,164
Assistent Park och assistent Davis.
Har du tid en stund?
504
00:48:50,921 --> 00:48:52,127
Nej.
505
00:48:54,531 --> 00:48:56,579
Du har inget vidare arv att skryta med.
506
00:48:57,401 --> 00:49:00,079
Din farsa var ingen vidare förebild.
507
00:49:02,576 --> 00:49:06,428
Kemikaliefabriken på East Fifth.
Lincoln Dominion Bank.
508
00:49:07,576 --> 00:49:09,037
Vet du nåt om de rånen?
509
00:49:10,708 --> 00:49:11,596
Nej.
510
00:49:11,621 --> 00:49:16,901
Du jobbar visst med Garrett Kelton.
Han har ett brottsregister som min kuk.
511
00:49:16,926 --> 00:49:18,561
Kort och tunt, då?
512
00:49:19,187 --> 00:49:23,381
Garrett Kelton råkar jobba för
det största aset i Lincoln City.
513
00:49:23,406 --> 00:49:25,076
Marcus Sutcliffe, du vet?
514
00:49:25,101 --> 00:49:28,642
Vi bränner mer av hans Psyke
än av nån annan langare.
515
00:49:28,667 --> 00:49:33,564
Hur mycket bränner vi nästa vecka?
Fyra miljoner dollar.
516
00:49:35,147 --> 00:49:39,739
- Han är slut när som helst nu.
- Och alla som jobbar för honom.
517
00:49:43,584 --> 00:49:46,784
Vi vet hur det är med din mamma.
518
00:49:48,324 --> 00:49:52,610
Jag vet att hon är sjuk.
Och du har hamnat i dåligt sällskap.
519
00:49:55,499 --> 00:49:57,655
Jag skulle göra likadant för de mina.
520
00:49:59,065 --> 00:50:01,700
Men du måste ge mig nåt om Sutcliffe.
521
00:50:03,978 --> 00:50:05,183
Jag kan hjälpa dig.
522
00:50:11,632 --> 00:50:16,912
Vill du ägna din mammas sista tid åt att
ta det där bak från häktets alla Styrkor?
523
00:50:16,937 --> 00:50:20,130
- Dra inte in mamma i det här.
- Oj, hörde du, Park?
524
00:50:20,155 --> 00:50:23,479
Han blev visst fäst vid henne
sen vi gjorde slut på farsan hans.
525
00:50:23,504 --> 00:50:26,914
- Davis...
- Där har vi det. Kom igen, tuffing.
526
00:50:26,939 --> 00:50:30,263
Jag begraver dig gärna bredvid
din misslyckade farsa.
527
00:50:30,288 --> 00:50:31,493
Davis!
528
00:50:38,072 --> 00:50:40,446
Jag skulle dubbelkolla bildbevisen.
529
00:50:41,333 --> 00:50:43,403
Ni har fel kille.
530
00:50:56,162 --> 00:50:59,138
Kom igen, vi kör. Tillbaka in,
han ska få en sista knuff.
531
00:50:59,163 --> 00:51:01,754
- Vi borde släppa honom.
- Ursäkta?
532
00:51:02,815 --> 00:51:04,799
Det lät som om du sa "släppa honom"?
533
00:51:05,729 --> 00:51:09,226
- Han har fått vårt anbud.
- Och spottade det i vårt ansikte!
534
00:51:09,251 --> 00:51:13,452
Vi har bara en klass fem på skakig kamera.
Åklagaren tar inte upp det.
535
00:51:14,165 --> 00:51:17,532
I så fall... drar vi hem till honom
536
00:51:17,557 --> 00:51:22,497
och ser till att vi hittar en hel massa
Psyke och får avslut här.
537
00:51:23,341 --> 00:51:26,193
Passerar man den gränsen
finns det ingen återvändo.
538
00:51:27,211 --> 00:51:28,796
Kom igen.
539
00:51:28,821 --> 00:51:32,977
Jag fattar att du vill ta in uppgifter
från tjallare och allt.
540
00:51:33,429 --> 00:51:36,978
Men du får inte glömma hur farliga
såna här typer kan vara.
541
00:51:43,997 --> 00:51:45,458
Hon förblindar dig.
542
00:52:07,305 --> 00:52:10,281
- Vad sa du där inne?
- Vi måste snacka med Marcus.
543
00:52:10,306 --> 00:52:12,803
Nej, man kliver inte ut från snuten
och ber om ett möte.
544
00:52:12,828 --> 00:52:17,239
Jag sa inte ett skit. Tror du mig inte
så snackar jag med honom själv.
545
00:52:17,264 --> 00:52:18,769
Vad ska du snacka om?
546
00:52:19,829 --> 00:52:21,035
Ett jobb.
547
00:52:45,008 --> 00:52:47,295
Å... se vem som kom!
548
00:52:53,575 --> 00:52:54,819
Blinka inte.
549
00:53:03,534 --> 00:53:06,734
Han är äkta vara. Höll truten.
550
00:53:09,186 --> 00:53:14,162
- Hur mycket tog snuten förra månaden?
- Fyra väskor.
551
00:53:14,187 --> 00:53:17,816
Fyra av dig,
tre från East Side, två från South?
552
00:53:17,841 --> 00:53:22,694
Nio väskor utblandat,
vad är det värt på gatan? Tio miljoner?
553
00:53:24,058 --> 00:53:26,086
Tio miljoner dollar.
554
00:53:26,625 --> 00:53:30,826
Och om tre dar
tänker de asen bränna alltihop.
555
00:53:32,452 --> 00:53:36,957
- Du vill slå till mot Psyke-körningen.
- Du får allt Psyke, jag får henne.
556
00:53:40,801 --> 00:53:43,785
Å... så rart.
557
00:53:46,498 --> 00:53:48,351
Nåns mamma är döende.
558
00:53:50,803 --> 00:53:52,008
Ska vi säga så?
559
00:53:56,543 --> 00:53:58,309
Japp, så gör vi.
560
00:54:01,979 --> 00:54:03,702
Lugn, hon kommer att sköta sig.
561
00:54:04,675 --> 00:54:06,789
En sak till.
562
00:54:09,502 --> 00:54:11,920
- Vadå?
- Vi är kompanjoner.
563
00:54:19,199 --> 00:54:20,834
50/50.
564
00:54:22,765 --> 00:54:25,958
Minns du när jag hittade dig?
565
00:54:25,983 --> 00:54:29,792
Du åt ur en soptunna
som en liten vildhund.
566
00:54:30,680 --> 00:54:35,308
Minns du det, Garrett? Hur jag
tog mig an dig, städade upp dig?
567
00:54:35,333 --> 00:54:38,440
Gav dig allt du inte hade?
568
00:54:38,465 --> 00:54:42,005
Det är jag tacksam för.
Men låt mig förklara en sak:
569
00:54:42,030 --> 00:54:47,223
Reviret är för stort med för mycket
efterfrågan för att skötas av en person.
570
00:54:47,248 --> 00:54:52,015
Vi samarbetar, betalar bort skulden
till Trusten och sen är det du och jag.
571
00:54:52,945 --> 00:54:55,189
Ingen att rapportera till.
572
00:54:56,729 --> 00:54:58,624
Du och jag.
573
00:55:00,381 --> 00:55:02,147
Du och jag.
574
00:55:08,905 --> 00:55:12,801
Okej, Garrett. Det säger vi.
575
00:55:14,819 --> 00:55:18,193
- Det har du förtjänat.
- Jo.
576
00:55:39,693 --> 00:55:43,937
- Där är flygförbudszonen - Main och 5th.
- Då slår vi till där.
577
00:55:45,998 --> 00:55:48,844
Vi kör tillslaget mitt i Lincoln City.
578
00:55:48,869 --> 00:55:51,330
Tornen gör att drönare har flygförbud där.
579
00:55:52,000 --> 00:55:53,852
Så vi kör tyst och lugnt.
580
00:55:54,304 --> 00:55:58,628
Ju längre vi kör så, desto längre tid
får vi på oss - så dra inte iväg.
581
00:55:58,653 --> 00:56:02,020
- Här kommer bilen.
- Det går inte, för många kameror.
582
00:56:02,045 --> 00:56:05,376
- Main Street är ännu värre.
- Om vi får ned dem där, då?
583
00:56:06,350 --> 00:56:08,717
Här är korsningen
där Connor står i gränden.
584
00:56:08,742 --> 00:56:13,769
Vi säkrar området. Larmar nån hävs
flygförbudet och de är på oss direkt.
585
00:56:14,526 --> 00:56:16,805
Vi slår ut Väktarna och säkrar snutarna.
586
00:56:16,830 --> 00:56:19,849
Vi binder dem, tar all Psyke och drar.
Dödar ingen.
587
00:56:19,874 --> 00:56:23,328
- Det är annorlunda här.
- Strunt samma, folk måste inte dö.
588
00:56:23,353 --> 00:56:28,764
Fyra Väktare på en bil med tio gånger
bättre överspänningsskydd än en drönare.
589
00:56:28,789 --> 00:56:35,418
Vi kan bara ta dem om vi kommer nära
och du får bara en chans.
590
00:56:35,443 --> 00:56:40,635
Visst, han är klassad, men fortfarande
bara en Ström. Tänk om grabben missar?
591
00:56:40,660 --> 00:56:42,253
Det gör jag inte.
592
00:56:43,139 --> 00:56:45,122
Det gör han inte.
593
00:56:46,401 --> 00:56:50,037
Vi får väl se hur sugen han är på
att rädda mamma.
594
00:56:59,794 --> 00:57:02,821
Du får inte mer.
Rör mig inte, för helvete!
595
00:57:04,492 --> 00:57:06,213
Kommer snart.
596
00:57:13,362 --> 00:57:14,606
Kan vi snacka?
597
00:57:16,798 --> 00:57:18,824
Vänta, vänta. Nia...
598
00:57:19,320 --> 00:57:24,557
Helar du min mamma så kan du gå sen.
Jag tar dig inte tillbaka hit.
599
00:57:24,582 --> 00:57:27,775
Du bryr dig bara om mig
för att jag är Helare.
600
00:57:27,800 --> 00:57:31,559
Det är allt folk bryr sig om
sen de sett vad jag kan göra.
601
00:57:31,584 --> 00:57:34,001
Låtsas inte att du är annorlunda.
602
00:58:28,594 --> 00:58:32,526
- Du är snygg i handklovar, Mikey.
- Precis vad din fru sa i går kväll.
603
00:58:32,551 --> 00:58:33,757
Förmodligen.
604
00:58:36,596 --> 00:58:41,275
- Klart!
- Eskortdrönare i läge, kör när ni kan.
605
00:58:49,990 --> 00:58:51,233
Nu kör de.
606
00:58:53,033 --> 00:58:56,965
L till 118 och 119 i zon två:
Går norrut på Main.
607
00:58:56,990 --> 00:58:58,713
Uppfattat - ser er.
608
00:59:06,122 --> 00:59:08,584
Eskorten är 500 m från zon 1.
609
00:59:08,949 --> 00:59:12,716
- Flygförbud gäller, gå inte in.
- Uppfattat.
610
00:59:17,647 --> 00:59:19,368
30 sekunder.
611
00:59:20,081 --> 00:59:22,753
C15 går nu in i zon ett.
612
00:59:22,778 --> 00:59:27,449
C15 är nu i flygförbudszonen.
Eskortdrönare: Vänta i zon tre.
613
00:59:27,474 --> 00:59:30,283
Uppfattat. Vi ses på andra sidan.
614
00:59:30,736 --> 00:59:34,023
Drönare lämnar eskorten,
C15 kör till solo till zon tre.
615
00:59:35,606 --> 00:59:37,713
- De är i flygförbudszonen.
- Okej.
616
00:59:37,738 --> 00:59:41,329
Ingen gör nåt förrän Connor steker bilen.
617
00:59:50,522 --> 00:59:55,506
Fan, byggarbete.
Ta vänster på 3rd, så tar vi Liberty.
618
01:00:03,003 --> 01:00:07,196
- 15, varför svängde ni?
- Vägen blockerad.
619
01:00:07,221 --> 01:00:09,899
- Kör österut på 3rd Street.
- Uppfattat.
620
01:00:23,224 --> 01:00:25,033
De kommer till dig.
621
01:00:30,269 --> 01:00:32,513
Hallå, vafan?!
622
01:00:35,922 --> 01:00:39,687
Helt otroligt. Nån idiot blockerar vägen.
623
01:00:40,096 --> 01:00:41,514
Undan!
624
01:00:41,967 --> 01:00:43,595
Kom igen!
625
01:00:43,620 --> 01:00:47,733
D118 är i zon tre, beredd att eskortera.
626
01:00:51,925 --> 01:00:55,647
- Flytta genast fordonet!
- Vänta lite, snart så!
627
01:00:57,144 --> 01:01:00,387
- Kör åt sidan!
- Ska bli!
628
01:01:01,057 --> 01:01:02,510
Kom igen, kom igen...
629
01:01:02,535 --> 01:01:05,737
Kör undan, annars blir det häktet!
630
01:01:07,536 --> 01:01:09,694
Kom igen - nu!
631
01:01:12,581 --> 01:01:13,786
Vafan gör han?
632
01:01:16,103 --> 01:01:19,000
Det här är sista varningen!
633
01:01:20,843 --> 01:01:22,435
Vafan väntar han på?
634
01:01:25,235 --> 01:01:26,441
Vänta!
635
01:01:27,844 --> 01:01:31,081
- Kör undan, annars skjuter vi.
- Nej, vänta...
636
01:01:31,106 --> 01:01:32,871
Du tas till häktet.
637
01:01:46,413 --> 01:01:48,352
Kod åtta, repeterar: Kod åtta!
638
01:01:49,458 --> 01:01:51,520
15 slocknade precis, nån måste in dit!
639
01:01:51,545 --> 01:01:55,180
- D118 begär att få gå in i zon ett.
- Markenheter behövs i zon ett!
640
01:01:56,807 --> 01:01:58,528
Connor!
641
01:01:59,285 --> 01:02:00,616
Jäklar...
642
01:02:15,636 --> 01:02:20,351
- 118 begär tillstånd att gå in.
- Vänta, flygförbud råder fortfarande.
643
01:02:20,376 --> 01:02:22,272
När kommer markenheterna?
644
01:02:26,291 --> 01:02:30,404
15 under attack! 15 under attack!
Hörde ni?
645
01:02:31,640 --> 01:02:33,274
De bränner ett hål!
646
01:02:36,379 --> 01:02:38,449
De kommer in, var beredd!
647
01:02:49,947 --> 01:02:51,365
Sätt fart!
648
01:02:55,296 --> 01:02:56,501
Ner!
649
01:03:00,645 --> 01:03:05,229
Nu får det fan vara nog -
118 går in i zon ett, 500 m till målet!
650
01:03:05,254 --> 01:03:07,063
118 går in i flygförbudet.
651
01:03:16,822 --> 01:03:20,326
Ni fick vad ni ville ha, va?
Då låter ni väl oss gå?
652
01:03:20,823 --> 01:03:22,065
Stanna vid bilen.
653
01:03:27,519 --> 01:03:29,807
Jag vill bara träffa
min familj igen, okej?
654
01:03:35,216 --> 01:03:36,422
Maddy!
655
01:04:08,310 --> 01:04:11,814
Polisen här! Släpp vapnen genast!
656
01:04:13,702 --> 01:04:15,467
Sätter in Väktare.
657
01:04:22,529 --> 01:04:24,121
Kom igen, kom!
658
01:04:41,837 --> 01:04:44,125
Fyra poliser skjutna! Begär ambulans!
659
01:04:44,577 --> 01:04:48,952
Alla enheter! Tre misstänkta med krafter
till fots mellan 3rd och 2nd Street!
660
01:04:53,578 --> 01:04:54,784
Fan...
661
01:04:55,057 --> 01:04:57,257
Fixa bilen! Fixa biljäveln åt oss!
662
01:05:02,450 --> 01:05:03,655
Fan...
663
01:05:05,407 --> 01:05:08,209
106 går söderut på 2nd Street,
inga misstänkta.
664
01:05:08,234 --> 01:05:09,469
Vart ska jag köra?
665
01:05:09,494 --> 01:05:12,557
Hallå, se på mig, här är jag!
Du klarar dig, ingen fara.
666
01:05:12,582 --> 01:05:15,695
- Han måste till sjukhus!
- Det vet jag väl, för helvete!
667
01:05:17,192 --> 01:05:19,784
Drar vi inte till sjukhus blöder du ihjäl.
668
01:05:20,497 --> 01:05:23,132
Fan. Fan, fan, fan!
669
01:05:42,153 --> 01:05:43,396
Å...
670
01:05:44,588 --> 01:05:47,999
Å, så tjockt, kolla...
671
01:05:48,024 --> 01:05:49,267
Var är de andra?
672
01:06:07,158 --> 01:06:09,009
Du ska få en present.
673
01:06:12,028 --> 01:06:13,445
Gillar du den?
674
01:06:16,246 --> 01:06:17,451
Ja?
675
01:06:20,682 --> 01:06:23,143
Din pappa är fortfarande
skyldig mig en massa.
676
01:06:24,030 --> 01:06:28,535
Men jag kanske skulle låta nån
skära upp honom... så är vi kvitt.
677
01:06:36,381 --> 01:06:38,233
Börja spä det här.
678
01:07:35,914 --> 01:07:37,853
Vad fan var det som hände?
679
01:07:39,088 --> 01:07:40,293
Fan!
680
01:07:45,567 --> 01:07:48,934
- Marcus blåste oss.
- Nej.
681
01:07:48,959 --> 01:07:50,108
Nej, du blåste oss.
682
01:07:50,133 --> 01:07:55,066
Skitsnack. Det var din plan,
du ska fan inte ge mig skulden!
683
01:07:55,091 --> 01:07:57,943
Det var en bra plan tills du blev girig.
684
01:08:01,222 --> 01:08:03,292
Han utnyttjade dig, rakt av.
685
01:08:05,310 --> 01:08:07,075
Nu har vi ingenting.
686
01:08:11,050 --> 01:08:12,511
Vart ska du?
687
01:08:18,443 --> 01:08:25,420
Jag har följt en Ström genom flera brott,
han är den enda med kraft nog.
688
01:08:25,445 --> 01:08:27,811
Reed är bara en marionett.
689
01:08:27,836 --> 01:08:29,854
Hur kan du vara så säker på det?
690
01:08:29,879 --> 01:08:32,254
Vi hörde honom. Han är ingen mördare.
691
01:08:33,054 --> 01:08:36,595
Hade ni den här Strömmen i förvar?
Varför åtalade ni inte?
692
01:08:36,621 --> 01:08:41,378
För att det är skillnad på att veta och
att kunna bevisa, så jag släppte honom.
693
01:08:41,403 --> 01:08:44,517
Och vad hände sen?
Kolla på den satans tavlan!
694
01:08:45,056 --> 01:08:46,779
Är det bevis nog, eller?!
695
01:08:48,970 --> 01:08:50,649
Inte ett ljud om det här.
696
01:08:51,710 --> 01:08:55,867
Skiter det här sig är det ni som ryker,
det ska jag fan se till!
697
01:08:57,580 --> 01:09:00,781
Se till att få tag i asen nu.
698
01:09:06,104 --> 01:09:07,912
Var går din gräns nu?
699
01:09:21,107 --> 01:09:23,177
- Hej.
- Hej...
700
01:09:26,629 --> 01:09:28,526
Jag är så hemskt ledsen, mamma.
701
01:09:38,284 --> 01:09:39,832
Var har du varit?
702
01:09:42,589 --> 01:09:46,790
Jag... jag försökte bara lösa lite grejer.
703
01:09:49,112 --> 01:09:51,522
Du kommer att bli frisk.
704
01:09:51,547 --> 01:09:54,262
Jag kan fixa det här.
705
01:09:54,287 --> 01:09:55,493
Connor...
706
01:09:56,810 --> 01:09:58,531
Du måste sluta.
707
01:09:59,549 --> 01:10:01,263
Nej.
708
01:10:01,288 --> 01:10:06,010
Nej, det finns en utväg, okej?
Du får bara lov att lita på mig.
709
01:10:08,463 --> 01:10:10,700
Du måste släppa mig.
710
01:10:10,725 --> 01:10:12,620
Det kan jag inte.
711
01:10:40,078 --> 01:10:45,924
...kvinnor i uniform. Så ett totalt
kraftförbud är en säkerhetsfråga.
712
01:10:45,949 --> 01:10:49,141
Hur skulle det hindra kriminella?
De bryr sig inte om lagen.
713
01:10:49,166 --> 01:10:51,845
Ett förbud påverkar bara oskyldiga
med krafter.
714
01:11:01,125 --> 01:11:04,413
- Lina! Din pappa är här.
- Kommer!
715
01:11:08,474 --> 01:11:10,458
Hon var besvärlig i dag.
716
01:11:11,257 --> 01:11:13,850
Grejer for av väggarna och disken.
717
01:11:14,258 --> 01:11:16,161
Ungarna i skolan är rädda för henne.
718
01:11:16,737 --> 01:11:18,590
- Hej, pappa!
- Hej, sötnos.
719
01:11:21,694 --> 01:11:23,721
Vi snackar om det sen, okej?
720
01:11:30,957 --> 01:11:32,679
Var det gott med sockervadd?
721
01:11:34,218 --> 01:11:35,506
Vad är det?
722
01:11:37,132 --> 01:11:39,767
Tänker du och mamma ge bort mig?
723
01:11:43,220 --> 01:11:45,196
Vad får dig att tro det?
724
01:11:45,221 --> 01:11:48,551
En del föräldrar gör det
om barnen är som jag.
725
01:11:49,656 --> 01:11:51,334
Vem har sagt det?
726
01:11:51,830 --> 01:11:53,335
Det var på nyheterna.
727
01:11:59,571 --> 01:12:02,423
Hallå! Är du assistent Park?
728
01:12:04,789 --> 01:12:07,033
Snälla, bara... Här.
729
01:12:11,878 --> 01:12:16,382
- Vem var det, pappa?
- Bara en vän, gumman. Kom.
730
01:12:54,669 --> 01:12:57,913
Det är lite sent för överenskommelser.
731
01:12:58,800 --> 01:13:01,565
- Överlämna dig själv.
- När det här är klart.
732
01:13:01,974 --> 01:13:04,253
- Jag ber dig inte.
- Slå till nu.
733
01:13:04,278 --> 01:13:08,045
- Annars är både Psyke och Sutcliffe borta.
- Fyra snutar är döda!
734
01:13:20,108 --> 01:13:22,526
Din kollega hade kanske rätt.
735
01:13:23,239 --> 01:13:26,439
Jag är bara bus som min far.
736
01:13:29,457 --> 01:13:33,346
Han sonade sina brott och det får jag
också göra, men min mamma...
737
01:13:33,371 --> 01:13:36,832
Hon är det enda
som varit nåt att ha i mitt liv.
738
01:13:40,590 --> 01:13:45,392
Jag kan ge dig Sutcliffe, men duger inte
det åt dig så bara skjut mig, för fan.
739
01:13:45,417 --> 01:13:49,053
Dör hon har jag ändå inget att leva för.
740
01:14:04,290 --> 01:14:07,917
Övervakningsdrönare i zon elva
klarerade till 150 m.
741
01:14:07,942 --> 01:14:12,006
109 på plats med fri sikt mot målet.
742
01:14:12,031 --> 01:14:14,492
Flera bus vid ingången.
743
01:14:18,423 --> 01:14:19,833
D109 - rapport.
744
01:14:19,858 --> 01:14:24,233
Psyke-kurirer har kommit och gått hela
dan. Sutcliffe har inte synts till än.
745
01:14:29,903 --> 01:14:31,756
Gå in!
746
01:14:33,904 --> 01:14:35,757
Du får lov att ha rätt om det här.
747
01:14:47,646 --> 01:14:49,585
Nu tar vi asen!
748
01:14:51,994 --> 01:14:55,361
108 till Ledning två: Lyfter.
749
01:14:55,386 --> 01:14:58,978
108 har lyft, markenheter rycker fram.
750
01:15:07,606 --> 01:15:10,589
FYRA OFFER IDENTIFIERADE
751
01:15:16,565 --> 01:15:18,416
Kom här, Nia.
752
01:15:20,261 --> 01:15:21,466
Nia!
753
01:15:29,306 --> 01:15:30,511
Kör.
754
01:15:36,089 --> 01:15:37,295
Kör.
755
01:15:40,395 --> 01:15:43,283
108 här. 30 m till målet.
756
01:15:43,308 --> 01:15:45,161
Väktare kan fällas.
757
01:15:52,745 --> 01:15:56,025
Upp med händerna! Upp mot väggen!
758
01:15:56,050 --> 01:15:58,641
Öka! Upp med händerna!
759
01:16:01,964 --> 01:16:06,078
- Området säkrat, markenheter på plats.
- Redo för insats.
760
01:16:15,575 --> 01:16:19,776
Ni två till entrén!
Och du, sätt fart - kolla baksidan!
761
01:16:27,534 --> 01:16:29,118
Kom!
762
01:16:29,143 --> 01:16:30,908
Ta dörren!
763
01:17:09,019 --> 01:17:10,481
Marcus!
764
01:17:48,984 --> 01:17:50,662
Nu, Connor!
765
01:18:03,639 --> 01:18:04,969
Nia...
766
01:18:06,204 --> 01:18:07,578
Läk mig.
767
01:18:22,338 --> 01:18:23,625
Fort.
768
01:19:12,783 --> 01:19:14,932
För Freddie och Maddy.
769
01:19:14,957 --> 01:19:16,896
Ät skit.
770
01:19:43,875 --> 01:19:46,554
Bara hela min mamma, så är du fri.
771
01:19:47,398 --> 01:19:48,989
Det är inte så enkelt.
772
01:19:49,702 --> 01:19:51,381
Varför inte?
773
01:20:10,445 --> 01:20:11,650
Du.
774
01:20:13,794 --> 01:20:15,950
Ta det du kom för.
775
01:20:31,710 --> 01:20:35,128
Snälla... jag kan dö av det.
776
01:21:29,938 --> 01:21:31,486
Rädda henne.
777
01:21:59,378 --> 01:22:01,057
Hon är vacker.
778
01:23:09,131 --> 01:23:12,070
Stopp. Stopp, sluta.
779
01:23:14,044 --> 01:23:15,375
Sluta.
780
01:23:16,610 --> 01:23:17,897
Sluta.
781
01:23:28,265 --> 01:23:29,500
Connor.
782
01:23:29,525 --> 01:23:33,031
Hej... hej, jag är här.
783
01:23:34,135 --> 01:23:35,770
Jag är här.
784
01:24:59,369 --> 01:25:00,872
Det är...
785
01:25:03,630 --> 01:25:05,866
...nästan full tank.
786
01:25:05,891 --> 01:25:08,279
Det bör bli en hjälp
att komma vart du nu vill.
787
01:25:19,937 --> 01:25:22,181
Jag är ledsen för vad jag utsatt dig för.
788
01:25:35,723 --> 01:25:37,402
Hur blir det med dig?
789
01:25:40,898 --> 01:25:42,445
Jag...
790
01:25:45,464 --> 01:25:47,795
Jag ska bara gå in...
791
01:25:49,638 --> 01:25:51,578
...och försöka ordna upp allt.
792
01:26:08,685 --> 01:26:13,270
För första gången röstar man om
ett uttalat kraftförbud i Lincoln City.
793
01:26:13,295 --> 01:26:16,836
Förespråkarna har tryckt på om lagen
sen fyra poliser dödades
794
01:26:16,861 --> 01:26:19,845
medan de transporterade Psyke.
795
01:26:23,819 --> 01:26:25,454
Le, Park.
796
01:26:26,341 --> 01:26:31,716
Tack vare dessa modiga poliser som
outtröttligt slitit med äkta polisarbete
797
01:26:32,385 --> 01:26:35,891
är våra gator renare och tryggare
än de nånsin varit.
798
01:26:48,954 --> 01:26:50,893
Det är dubbla Marcus skuld.
799
01:26:52,085 --> 01:26:56,243
- Trusten uppskattar din generositet.
- Vi kan fortfarande göra affärer.
800
01:26:56,825 --> 01:27:00,286
Snuten är på oss nu, men Psyke
efterfrågas mer än nånsin.
801
01:27:03,261 --> 01:27:06,722
- Jag ska se om de är intresserade.
- Okej.
802
01:27:27,787 --> 01:27:29,379
Hej, mamma.
803
01:27:30,788 --> 01:27:32,379
Jag kanske inte kan...
804
01:27:33,224 --> 01:27:36,033
Jag kanske inte kan
titta förbi på ett tag.
805
01:27:37,223 --> 01:27:39,223
Men jag vet ju att du tittar till mig.
806
01:27:40,442 --> 01:27:43,251
Så om du ser att jag kommer fel...
807
01:27:44,356 --> 01:27:49,383
Bara peta till mig lite, okej?
Jag lovar att inte få spel.
808
01:27:56,619 --> 01:27:57,950
Älskar dig.
809
01:28:55,978 --> 01:28:59,526
Översättning: Henrik Brandendorff