1
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
چند وقت بود منتظر بودی؟
2
00:00:10,319 --> 00:00:11,558
مدت زیادی نبود
3
00:00:49,498 --> 00:00:50,640
ممنون
4
00:00:51,829 --> 00:00:53,427
کس دیگهای نگه نداشت
5
00:00:53,430 --> 00:00:55,131
بیشتر آدمها بیشعورـن
6
00:00:55,834 --> 00:00:57,040
آره
7
00:00:57,720 --> 00:01:00,240
برام سؤال بود که چرا الیسا دلـش
خواسته بود کسی رو سوار کنیم
8
00:01:02,160 --> 00:01:04,178
شاید داشت برگشتن رو به تعویق مینداخت
9
00:01:04,880 --> 00:01:05,975
حالـت خوبه؟
10
00:01:07,000 --> 00:01:09,798
چی؟ -
خب، وسط ناکجاآباده -
11
00:01:09,800 --> 00:01:14,069
تنهائی. پس یا در خطری، یا دیوانهای
12
00:01:14,072 --> 00:01:15,238
الیسا
13
00:01:15,240 --> 00:01:16,537
چیه؟
14
00:01:16,540 --> 00:01:19,428
یا شاید فقط دلـش
نمیخواست با من تنها باشه
15
00:01:19,431 --> 00:01:20,680
تازه عروسی کردید؟
16
00:01:21,514 --> 00:01:22,720
اون کرد
17
00:01:25,178 --> 00:01:26,440
کجا باید بری؟
18
00:01:27,360 --> 00:01:28,780
هرجا
19
00:01:28,783 --> 00:01:29,823
باشه
20
00:01:32,320 --> 00:01:35,078
من الیسام. این جیمزه
21
00:01:35,080 --> 00:01:36,160
سلام
22
00:01:39,490 --> 00:01:40,680
من بانیام
23
00:01:41,350 --> 00:01:42,480
سلام، بانی
24
00:01:45,920 --> 00:01:47,800
آدمهای ساکت از نظر الیسا بدقلق بودن
25
00:01:50,160 --> 00:01:52,720
فکر نمیکنم بهطور غیراِرادی
براش منطقی جلوه میکردیم
26
00:01:53,584 --> 00:01:54,760
بچۀ کجائی؟
27
00:01:56,280 --> 00:01:57,718
بانی -
هوم؟ -
28
00:01:57,720 --> 00:01:59,320
بچۀ کجائی؟
29
00:02:01,800 --> 00:02:03,878
شاید اتفاقی براش افتاده
30
00:02:06,400 --> 00:02:07,600
اون چی بود؟
31
00:02:16,040 --> 00:02:17,318
اوه، نه
32
00:02:17,320 --> 00:02:19,118
ماشین تو چه مرگـشه، جیمز؟
33
00:02:19,120 --> 00:02:21,115
به معنای واقعی کلمه
بلای جونمونه
34
00:02:21,118 --> 00:02:22,840
«قشنگ بود که گفت «جون ما
35
00:02:23,520 --> 00:02:24,534
خفهشو
36
00:02:24,537 --> 00:02:25,960
زاپاس داری؟
37
00:02:26,615 --> 00:02:27,880
زاپاس همونه
38
00:02:30,640 --> 00:02:31,960
من میرم بشاشم
39
00:02:41,287 --> 00:02:42,600
شرمنده بابت این
40
00:02:43,467 --> 00:02:44,600
من تشنهـمه
41
00:02:46,170 --> 00:02:47,320
باشه
42
00:02:48,280 --> 00:02:49,889
...آب داری
43
00:02:49,892 --> 00:02:51,160
توی ماشینـت؟
44
00:02:51,920 --> 00:02:53,240
اوه. آره
45
00:02:59,806 --> 00:03:02,084
...فکر میکردم اینجاست. شاید
46
00:03:02,087 --> 00:03:03,440
شاید پشته
47
00:03:05,474 --> 00:03:06,959
شاید تمومـش کردم
48
00:03:08,284 --> 00:03:09,842
خبر خوب -
چیه؟ -
49
00:03:09,845 --> 00:03:12,318
بالای جاده یه خونهای
چیزی هست. دود دیدم
50
00:03:12,320 --> 00:03:13,758
چقدر نزدیک؟
51
00:03:13,760 --> 00:03:15,000
خیلی نزدیک
52
00:03:19,131 --> 00:03:20,729
دلـت میخواد بشینی توی ماشین؟
53
00:03:20,732 --> 00:03:21,878
چرا؟
54
00:03:21,880 --> 00:03:24,038
تا لباسـت خراب نشه
55
00:03:24,040 --> 00:03:26,878
فکر کنم کارمون از اون گذشته، جیمز
56
00:03:43,840 --> 00:03:45,560
خب، این بههیچوجه مورمورکننده نیست
57
00:04:19,638 --> 00:04:20,916
...خب
58
00:04:20,919 --> 00:04:22,225
مبارکه
59
00:04:25,240 --> 00:04:27,108
تو چی بودی، ساقدوشِ عروس؟
60
00:04:30,680 --> 00:04:31,990
چطور میتونم کمکتون کنم؟
61
00:04:31,993 --> 00:04:34,598
میتونیم از تلفنتون استفاده کنیم؟ -
و لطفاً میشه من از دستشوییتون استفاده کنم؟ -
62
00:04:34,600 --> 00:04:35,880
بله
63
00:04:38,202 --> 00:04:40,520
همهچیز از پیشرفتن طبق برنامه، سر باز میزد
64
00:04:40,523 --> 00:04:43,843
ولی از طرفی، ما برنامهای
نداشتیم. مشکل همین بود
65
00:04:44,365 --> 00:04:45,440
خیلیخب
66
00:04:49,160 --> 00:04:51,178
تا صبح کاری نمیتونن بکنن
67
00:04:51,181 --> 00:04:53,021
تُف -
ببخشید -
68
00:04:54,040 --> 00:04:55,878
شمارۀ آژانس دارید؟
69
00:04:55,880 --> 00:04:59,120
خب، فقط استیو هست، و اون
...تازه بچهش به دنیا اومده، پس
70
00:04:59,920 --> 00:05:01,118
صحیح
71
00:05:01,120 --> 00:05:02,200
اتاق ندارید؟
72
00:05:02,880 --> 00:05:06,311
چی؟ -
چرا، همهشون رو داریم -
73
00:05:06,314 --> 00:05:08,677
دوتاش رو میگیریم -
نه، وسعمون به اون نمیرسه -
74
00:05:08,680 --> 00:05:11,598
من حساب میکنم. شما
سوارم کردید. نجاتـم دادید
75
00:05:11,600 --> 00:05:13,280
از چی نجاتـش دادیم؟
76
00:05:13,905 --> 00:05:14,960
باشه
77
00:05:15,748 --> 00:05:16,838
ممنون
78
00:05:16,840 --> 00:05:19,006
تو و جیمز میخواید توی
یه اتاق باشید، مگه نه؟
79
00:05:21,013 --> 00:05:22,127
آره، مشکلی نداره
80
00:05:24,514 --> 00:05:25,800
اونجوری بهتره
81
00:05:26,400 --> 00:05:27,400
ارزونتر در میاد
82
00:05:31,103 --> 00:05:32,080
اتاق 10
83
00:05:35,256 --> 00:05:36,360
7
84
00:05:46,680 --> 00:05:48,573
این آخرین اتاقی بود که داشتن
85
00:05:48,576 --> 00:05:49,800
باشه
86
00:06:09,520 --> 00:06:11,139
به نظرت اونا واقعیان؟
87
00:06:11,142 --> 00:06:12,280
نمیدونم
88
00:06:18,600 --> 00:06:19,838
خیلی تیزن
89
00:06:19,840 --> 00:06:22,200
خیلیخب، آقای ایمنی، آروم باش
90
00:06:24,043 --> 00:06:25,761
بهتره به بانی سر بزنیم
91
00:06:25,764 --> 00:06:27,762
بهتره دست از سرش برداریم
92
00:06:27,765 --> 00:06:29,163
چرا؟
93
00:06:29,166 --> 00:06:30,964
یه جای کارش میلنگه
94
00:06:30,967 --> 00:06:34,053
حالا چون یه نفر ساکته، به این معنا
نیست که یه جای کارش میلنگه
95
00:06:34,056 --> 00:06:35,640
داری راجع به خودت حرف میزنی؟
96
00:06:38,840 --> 00:06:39,960
اون کرایۀ اتاق رو حساب کرد
97
00:07:08,897 --> 00:07:10,360
من ماهی آزاد کوچولوـتم
98
00:07:23,618 --> 00:07:25,378
دوست داری با ما یه نوشیدنی بخوری؟
99
00:07:39,733 --> 00:07:40,840
سلام؟
100
00:07:45,160 --> 00:07:46,272
سلام
101
00:07:49,000 --> 00:07:50,320
چی میتونم براتون بیارم؟
102
00:08:04,520 --> 00:08:06,865
باورم نمیشه این شب عروسیـمه
103
00:08:10,080 --> 00:08:11,480
فکر نمیکنم این شرابِ درستحسابی باشه
104
00:08:13,080 --> 00:08:14,320
اون جای سوختگیه؟
105
00:08:15,131 --> 00:08:16,200
آها
106
00:08:17,990 --> 00:08:19,152
بهت میاد
107
00:08:19,998 --> 00:08:21,160
ممنون
108
00:08:22,600 --> 00:08:26,038
...پس کجا داشتید میرفتید
وقتی من رو سوار کردید؟
109
00:08:26,040 --> 00:08:27,280
داشتم میبردمـش خونه
110
00:08:28,440 --> 00:08:30,438
چرا هنوز توی لباس عروسـتی؟
111
00:08:30,440 --> 00:08:32,295
چون از عروسی فرار کردم
112
00:08:32,298 --> 00:08:33,398
چرا؟
113
00:08:33,400 --> 00:08:34,680
چون کردم
114
00:08:35,280 --> 00:08:36,998
مگه با کی داشتی ازدواج میکردی؟
115
00:08:37,000 --> 00:08:38,530
دوستپسرم
116
00:08:38,533 --> 00:08:39,758
گریه کرد؟
117
00:08:39,760 --> 00:08:41,920
دلـت میخواد سرـت به کار خودت باشه؟
118
00:08:49,600 --> 00:08:50,960
من هم میخواستم ازدواج کنم
119
00:08:52,680 --> 00:08:53,960
ولی بعدش دوستپسرم مُرد
120
00:08:54,569 --> 00:08:56,080
اوه، گُه بگیرن
121
00:08:57,040 --> 00:08:58,200
چجوری مُرد؟
122
00:08:59,264 --> 00:09:01,400
توی حسوحال قطعۀ یدکی هستی؟
123
00:09:02,680 --> 00:09:05,840
چی؟ -
خب، یه جمعیتی هست. چهارتا بشه ببین چـی میشه -
124
00:09:08,120 --> 00:09:09,647
خب، اگه بخوای میتونم بشینم
125
00:09:10,440 --> 00:09:12,278
چرا باید همچین چیزی بخواد؟
126
00:09:12,280 --> 00:09:14,278
فقط دارم دوستانه برخورد میکنم. آروم باش
127
00:09:14,280 --> 00:09:16,160
از کجا میدونی من با اون ازدواج نکردم؟
128
00:09:17,840 --> 00:09:19,838
چی؟ -
شاید من هم کشیش محلشون بودم -
129
00:09:19,840 --> 00:09:22,600
فقط دست از مزاحمشدنـش
بکِش. اون درمونده نیست
130
00:09:31,920 --> 00:09:33,438
ممنون
131
00:09:35,600 --> 00:09:37,560
احتمالاً الآن دیگه توی
تختخوابمون چاقو میخوریم
132
00:09:38,880 --> 00:09:40,780
من احتمالاً مستحقـشم
133
00:09:46,781 --> 00:09:49,781
♪ The Dubs - Chapel Of Dreams ♪
134
00:10:00,120 --> 00:10:01,718
خیلی خوشگل شدی
135
00:10:01,720 --> 00:10:02,798
ممنون
136
00:10:02,800 --> 00:10:05,640
فکر میکردم احتمال اینکه عاقبتـت به
مرگ ختم بشه بیشتر از اینه که ازدواج کنی
137
00:10:07,080 --> 00:10:08,438
صحیح
138
00:10:08,440 --> 00:10:10,238
دیگه میتونی آروم بگیری
139
00:10:10,240 --> 00:10:13,179
اون پشتگرمیـه. قابل اطمینانه
140
00:10:13,182 --> 00:10:16,638
این حرف رو زنی میزنه که هر مردی
که تابهحال باهاش بوده، رهاش کرده
141
00:10:16,640 --> 00:10:17,680
ببینـش
142
00:10:19,619 --> 00:10:20,720
دارم میبینم
143
00:10:23,920 --> 00:10:26,358
چه احساسی داری؟
144
00:10:26,360 --> 00:10:27,918
دقیقاً مثل همیشه
145
00:10:29,040 --> 00:10:30,600
تو دختر خوششانسی هستی
146
00:10:39,560 --> 00:10:42,520
واقعاً. احساسـم دقیقاً مثل همیشهست
147
00:10:44,840 --> 00:10:46,238
تُف
148
00:11:08,440 --> 00:11:09,525
الیسا
149
00:11:11,697 --> 00:11:12,840
حالـت خوبه؟
150
00:11:16,002 --> 00:11:17,200
خستهام
151
00:11:34,320 --> 00:11:35,480
من معمولاً الکل نمیخورم
152
00:11:37,132 --> 00:11:38,416
باشه
153
00:11:50,174 --> 00:11:51,560
از نزدیک خیلی کوچولوئی
154
00:11:52,580 --> 00:11:53,800
واقعاً؟
155
00:11:54,840 --> 00:11:56,040
یه بطری دیگه سفارش بدیم؟
156
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
راستـش، باید یه سر بزنم
ببینم اون حالـش خوبه یا نه
157
00:12:05,799 --> 00:12:06,920
شببخیر
158
00:12:12,018 --> 00:12:13,160
خوب بخوابید
159
00:12:14,780 --> 00:12:17,780
♪ Fairport Convention - Who Knows Where The Time Goes? ♪
160
00:12:43,440 --> 00:12:44,720
با کی داشتی حرف میزدی؟
161
00:12:45,440 --> 00:12:46,640
هیچکس
162
00:12:49,440 --> 00:12:51,190
باید این لباس رو در بیارم
163
00:12:53,034 --> 00:12:54,080
باشه
164
00:13:31,920 --> 00:13:33,680
راجع به بانی حق داشتی
165
00:13:34,409 --> 00:13:35,480
چی؟
166
00:13:36,541 --> 00:13:38,459
یه خرده غیرعادیه
167
00:13:38,462 --> 00:13:39,745
آ... آره
168
00:13:41,925 --> 00:13:43,723
حالـت خوبه؟
169
00:13:43,726 --> 00:13:44,960
آره، جیمز
170
00:13:45,625 --> 00:13:48,432
شروع ماهعسلـم رو دقیقاً
همینجوری تصور میکردم
171
00:14:06,631 --> 00:14:08,000
تشنهـته
172
00:14:11,729 --> 00:14:13,000
رهات کردن؟
173
00:14:15,311 --> 00:14:16,487
منتظرم
174
00:14:16,490 --> 00:14:17,680
منتظر چی؟
175
00:14:19,409 --> 00:14:20,729
منتظر اینکه خوابشون ببره
176
00:14:21,885 --> 00:14:23,000
ماشالا
177
00:14:26,144 --> 00:14:27,544
میتونم یه پیک دیگه مهمونـت کنم؟
178
00:14:28,814 --> 00:14:31,417
من بد نیستم، واقعاً. قول میدم
179
00:14:35,520 --> 00:14:37,400
...فردا برت میگردونم
180
00:14:39,003 --> 00:14:40,323
اگه خواستهت همینه
181
00:14:42,240 --> 00:14:43,558
شاید
182
00:14:43,560 --> 00:14:45,320
نمیدونستم اون یعنی چی
183
00:14:54,960 --> 00:14:56,240
...بعد از ساحل
184
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
چه اتفاقی برات افتاد؟
185
00:15:02,350 --> 00:15:04,548
هیچکس چیزی بهم نگفت
186
00:15:04,551 --> 00:15:05,991
به هر حال نه درست
187
00:15:07,065 --> 00:15:08,240
خیلی بد بود
188
00:15:11,106 --> 00:15:12,506
آره، اینـش که معلومه
189
00:15:13,394 --> 00:15:14,954
تا یه مدت نمیتونستم راه برم
190
00:15:18,680 --> 00:15:20,040
اون خیلی حامی بود
191
00:15:22,640 --> 00:15:23,880
تا اینکه مُرد
192
00:15:52,280 --> 00:15:53,600
!نوش
193
00:15:53,603 --> 00:15:54,740
چی؟
194
00:15:55,623 --> 00:15:56,680
من یه خرده یونانیام
195
00:16:00,280 --> 00:16:01,320
هوم
196
00:16:03,548 --> 00:16:05,068
خب نظرت راجع به اینجا چیه؟
197
00:16:07,160 --> 00:16:09,000
قالبهای صابون خیلی کوچولوئن
198
00:16:10,334 --> 00:16:11,480
مورد ملاحظه قرار گرفت
199
00:16:18,120 --> 00:16:19,920
ضمناً من مجردم -
من نیستم -
200
00:16:20,560 --> 00:16:21,755
خوشبختی؟
201
00:16:21,758 --> 00:16:22,960
بله
202
00:16:23,716 --> 00:16:24,880
خوبه
203
00:16:32,219 --> 00:16:33,657
من تنها میشم
204
00:16:33,660 --> 00:16:34,860
...همسرم فرار کرد
205
00:16:38,040 --> 00:16:39,927
میری، آره؟ -
آره -
206
00:16:39,930 --> 00:16:41,010
شببخیر
207
00:16:42,935 --> 00:16:44,000
شببخیر
208
00:16:52,440 --> 00:16:54,007
واقعاً متأسفـم
209
00:16:54,010 --> 00:16:55,360
واقعاً
210
00:16:56,360 --> 00:16:59,189
.سعی کردم ببینمـت. کردم
ولی هیچکس بهم اجازه نمیداد
211
00:16:59,192 --> 00:17:00,351
...و بعد
212
00:17:00,354 --> 00:17:03,838
میخواستم به الیسا راجع به زمانی
که مامانـش اومد به دیدنـم بگم
213
00:17:03,841 --> 00:17:06,600
ولی بعدش یه چیزی گفت که باعث
شد همۀ چیزهای دیگه یادم بره
214
00:17:08,320 --> 00:17:10,507
به نظرم دلـم میخواد ببوسمـت
215
00:17:10,510 --> 00:17:11,760
چی؟
216
00:17:12,455 --> 00:17:13,560
بَده؟
217
00:17:15,275 --> 00:17:16,400
نه
218
00:17:18,425 --> 00:17:19,905
فکر نمیکنم بتونم سکس داشته باشم
219
00:17:22,360 --> 00:17:24,920
من که نگفتم سکس. گفتم بوسه
220
00:17:27,604 --> 00:17:28,800
...من
221
00:17:30,680 --> 00:17:33,520
فکر نمیکنم دیگه کار کنه
222
00:17:34,520 --> 00:17:38,040
امتحان نکردم، ولی نزدیک
...اونجام تیر خوردم، پس
223
00:17:39,979 --> 00:17:41,120
ببخشید
224
00:17:45,280 --> 00:17:48,280
♪ Florist - Unholy Faces ♪
225
00:19:05,908 --> 00:19:07,360
ما خدمترسانی شامگاهی انجام میدیم
اشاره به آمادهسازی تختخواب برای استفادۀ ]
[ ...مسافرین، گذاشتن شکلات بر روی بالش و
226
00:19:08,479 --> 00:19:09,600
چی؟
227
00:19:10,564 --> 00:19:11,800
میتونم بیام تو؟
228
00:19:14,920 --> 00:19:16,104
...آم
229
00:19:27,000 --> 00:19:28,502
بهتر شد، مگه نه؟
230
00:19:28,505 --> 00:19:29,960
آره
231
00:19:48,268 --> 00:19:49,440
اینا خیلی خوبـن
232
00:19:50,150 --> 00:19:51,560
میشه بری، لطفاً؟
233
00:20:05,200 --> 00:20:06,920
مجبور نیستی بهش دست بزنی
234
00:20:08,000 --> 00:20:09,440
میتونی فقط تماشا کنی
235
00:20:09,443 --> 00:20:11,280
اگه بخوای میتونی روـت رو بکنی اونور
236
00:20:13,360 --> 00:20:14,840
!برو بیرون
237
00:20:15,775 --> 00:20:16,840
وایسا
238
00:20:17,560 --> 00:20:19,520
برو... بیرون
239
00:20:22,440 --> 00:20:23,960
بـ... ببخشید
240
00:20:25,240 --> 00:20:26,640
واقعاً متأسفـم
241
00:20:29,280 --> 00:20:30,400
خواهش میکنم بهم صدمه نزن
242
00:20:32,763 --> 00:20:34,120
توروخّدا
243
00:20:34,800 --> 00:20:36,002
من بچه دارم
244
00:20:38,880 --> 00:20:40,480
خواهش میکنم اسلحه رو بیار پایین
245
00:20:41,432 --> 00:20:42,760
خواهش میکنم اسلحه رو بیار پایین
246
00:20:43,799 --> 00:20:45,000
بذارش زمین
247
00:20:59,510 --> 00:21:00,600
اون چی بود؟
248
00:21:01,439 --> 00:21:02,558
نمیدونم
249
00:21:17,392 --> 00:21:18,495
چیزی نیست
250
00:21:23,314 --> 00:21:24,520
مشکل چیه؟
251
00:21:26,080 --> 00:21:28,080
ببین، میشه فقط یه دقیقه بهم فرصت بدی؟
252
00:21:29,357 --> 00:21:31,397
متأسفـم. این یه جورایی بیش از حده
253
00:21:33,197 --> 00:21:34,360
اوه، آره
254
00:21:35,200 --> 00:21:37,960
...البته. من
255
00:21:39,307 --> 00:21:40,545
من اونجام
256
00:21:40,548 --> 00:21:41,658
باشه
257
00:21:43,408 --> 00:21:45,080
اذیت نمیشی اونجا بخوابی؟
258
00:21:47,620 --> 00:21:48,898
نه
259
00:21:48,901 --> 00:21:49,960
مشکلی نیست
260
00:21:50,800 --> 00:21:52,080
ممنون
261
00:22:00,158 --> 00:22:01,760
درست میشه، الیسا
262
00:22:10,280 --> 00:22:13,280
♪ Bobby Vinton - Trouble Is My Middle Name ♪
263
00:22:47,920 --> 00:22:49,520
...شاید حق با جیمزه
264
00:22:51,920 --> 00:22:53,520
و درست میشه
265
00:22:58,791 --> 00:23:00,680
شاید همهچی درست بشه
266
00:23:05,400 --> 00:23:08,436
،یا شاید، طبق معمول
267
00:23:08,439 --> 00:23:10,880
همهچی کامل به گا رفته باشه
268
00:23:22,280 --> 00:23:26,280
کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens
269
00:23:26,281 --> 00:23:29,280
@RaylanGivensSubs