1 00:00:33,140 --> 00:00:35,980 ♪ আখলাক আহমেদ ♪ 2 00:00:36,060 --> 00:00:37,620 ♪ 3 00:00:39,980 --> 00:00:42,580 ধন্যবাদ সৈয়দ ফামিদুল ইসলাম, ফয়সাল ইসলাম শ্রাবন, তোকি সামিউর ভাইকে আমাকে সাহায্য করার জন্য। 4 00:00:42,660 --> 00:00:44,580 5 00:00:45,380 --> 00:00:47,420 ♪ আখলাক আহমেদ ♪ 6 00:00:49,580 --> 00:00:52,220 ♪ 7 00:00:52,300 --> 00:00:54,020 ♪ আখলাক আহমেদ ♪ 8 00:00:54,940 --> 00:00:57,660 ♪ 9 00:00:57,740 --> 00:00:59,540 www.facebook.com/akhlak.ahmed.779 10 00:01:00,380 --> 00:01:02,380 ♪ https://subscene.com/u/1072247 ♪ 11 00:01:04,500 --> 00:01:06,540 12 00:01:06,620 --> 00:01:09,580 সাধারণত, আমি তাকে প্রথমে কিস করি। 13 00:01:10,020 --> 00:01:12,500 ♪ 14 00:01:12,580 --> 00:01:14,580 15 00:01:15,300 --> 00:01:17,380 16 00:01:40,140 --> 00:01:42,260 - তুমি ঠিক আছো? - আমি কিছু বলতে পারি? 17 00:01:43,980 --> 00:01:45,060 আমরা কি অপেক্ষা করতে পারি? 18 00:01:47,580 --> 00:01:50,340 অল্প কিছু সময়, মানে, আমি জানি না, কয়েক দিন, ঠিক আছে? 19 00:01:50,420 --> 00:01:51,660 হ্যা, অবশ্যই। 20 00:01:54,700 --> 00:01:57,860 আমার মনে হয় এটা সমস্যা না। আমাদের কাছে বলতে গেলে পুরো জীবন পড়ে আছে। 21 00:01:59,060 --> 00:02:01,180 হয়ত আমার কালকেও ইচ্ছে হতে পারে। 22 00:03:13,340 --> 00:03:14,180 কি? 23 00:03:16,140 --> 00:03:16,980 কিছুনা। 24 00:03:20,140 --> 00:03:21,900 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না আমার একটা ভাই আছে। 25 00:03:23,500 --> 00:03:25,540 কে জানে সম্ভবত আরো আছে। 26 00:03:25,620 --> 00:03:27,820 সারা বিশ্বে আছে হয়ত। আমি জানি সে অনেক ঘুরেছে। 27 00:03:28,780 --> 00:03:31,180 আমার হয়ত ভিয়েতনামেও কোন ভাইবোন আছে। 28 00:03:33,380 --> 00:03:35,500 মনে হচ্ছে আমি আমার মায়ের চেয়ে বাবাকে বেশি ঘৃণা করি। 29 00:03:36,980 --> 00:03:38,020 আমিও। 30 00:03:38,100 --> 00:03:41,460 আমি তাদের দুজনকেই ঘৃণা করি কিন্তু বাবাকে বেশি করি। 31 00:03:41,540 --> 00:03:42,500 কেন? 32 00:03:42,940 --> 00:03:44,740 কারণ মা মরেছে কিন্তু সে মরে নি। 33 00:03:47,220 --> 00:03:48,620 মা আত্মহত্যা করেছিল। 34 00:03:53,660 --> 00:03:54,740 আমি সেখানেই ছিলাম। 35 00:03:58,380 --> 00:03:59,700 আমি কিছুই করি নি। 36 00:04:24,460 --> 00:04:25,860 কেমন ছিলো সে? 37 00:04:28,380 --> 00:04:29,580 খুব দয়ালু। 38 00:04:32,540 --> 00:04:33,540 খুব দুঃখী। 39 00:04:35,740 --> 00:04:36,820 আমার মনে হয়.. 40 00:04:38,300 --> 00:04:40,500 তার কাছে সবকিছুকে বেশি মনে হতো। 41 00:04:44,340 --> 00:04:46,740 - জেমস? - হ্যা? 42 00:04:46,940 --> 00:04:48,500 ওটা তোমার দোষ ছিল না। 43 00:04:59,100 --> 00:05:01,380 মনে হচ্ছে যেন আমরা পৃথিবীর শেষপ্রান্তে। 44 00:05:01,980 --> 00:05:03,500 যেন আমরা নিরাপদ। 45 00:05:04,780 --> 00:05:07,100 কিন্তু আমরা নিরাপদ না। 46 00:05:07,900 --> 00:05:09,100 আমরা এখানে থাকতে পারবো না। 47 00:05:10,620 --> 00:05:12,660 - না। - আমরা বাড়ি ফিরতে পারবো না। 48 00:05:13,340 --> 00:05:14,260 না। 49 00:05:17,380 --> 00:05:20,860 আমাদের দূরে কোথাও চলে যাওয়া উচিত। অনেক দূরে। দেশের বাইরে কোথাও। 50 00:05:21,420 --> 00:05:22,260 হ্যা। 51 00:05:22,340 --> 00:05:25,580 একেবারে নতুন কোথাও গিয়ে আবার নতুন করে শুরু করবো। 52 00:05:26,100 --> 00:05:26,980 হ্যা। 53 00:05:28,180 --> 00:05:29,540 তুমিও সেটাই চাও? 54 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 হ্যা। 55 00:05:33,460 --> 00:05:34,900 আমি সত্যিই সেটা চাই। 56 00:05:38,420 --> 00:05:39,940 আমরা তোমার বাবার নৌকাটা নিতে পারি। 57 00:05:42,820 --> 00:05:44,340 আমাদের শুধু চাবি প্রয়োজন। 58 00:06:30,740 --> 00:06:34,740 আমি যা ভাবছি তুমি যদি তাই করো তাহলে তুমি একটা বোকা। 59 00:06:35,100 --> 00:06:37,460 যেখানেই থাকো না কেন এটা পাওয়ার সাথে সাথে আমাকে কল দাও। 60 00:07:04,660 --> 00:07:06,940 কারো সাথে অনেক সময় ধরে দেখা না 61 00:07:07,020 --> 00:07:08,780 হলে তাদের উত্তর ভেবে নেওয়া খুব সহজ। 62 00:07:09,180 --> 00:07:10,780 কারণ তারা আসলে বাস্তব না। 63 00:07:12,100 --> 00:07:15,260 মানুষ উত্তর হতে পারে না। তারা হচ্ছে আরো প্রশ্ন। 64 00:07:17,140 --> 00:07:18,460 উদাহরণস্বরূপ: 65 00:07:18,540 --> 00:07:21,180 তুমি এমন অপদার্থ বাবা কেন? 66 00:07:27,300 --> 00:07:28,540 আহ, ফাক! 67 00:07:31,740 --> 00:07:33,540 আহ! আ্যালিসা! আহ! 68 00:07:34,100 --> 00:07:35,860 ওহ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ! তুমি ফিরে এসেছ। 69 00:07:36,460 --> 00:07:37,660 আমি তোমাকে নিয়ে চিন্তিত ছিলাম। 70 00:07:38,820 --> 00:07:41,860 - সত্যি বলছি। আমি তোমাকে সব জায়গায় খুঁজেছি। - না, তুমি খুঁজোনি। 71 00:07:41,940 --> 00:07:44,900 তুমি একটা কুকুরকে গাড়িচাপা দিয়ে , মেরে ফেলে, একবারও পিছে না তাকিয়ে চলে এসেছ। 72 00:07:44,980 --> 00:07:46,580 মানে, সেটার পর। সেইসব কিছুর পর। 73 00:07:47,700 --> 00:07:49,140 দারাও, আমি কুকুরটাকে মেরে ফেলেছি? 74 00:07:50,780 --> 00:07:51,700 ফাকিং হেল! 75 00:07:55,180 --> 00:07:56,220 আমি দুঃখিত। 76 00:07:56,820 --> 00:07:59,180 আমি দুঃখিত। আমার মাথা কাজ করছিল না। 77 00:08:00,740 --> 00:08:03,900 ওহ, আমি দুঃখিত। আমি হাসছি কারণ সেটা ঠিক হয় নি। মানে আমি-- 78 00:08:03,980 --> 00:08:05,380 আমরা নৌকায় ঘুরতে যেতে পারি? 79 00:08:08,820 --> 00:08:09,700 কি? 80 00:08:09,780 --> 00:08:12,060 তোমার নৌকায়। আমি এবং জেমস সেটায় ঘুরতে যেতে চাই। 81 00:08:13,180 --> 00:08:15,060 - এখনি? - হ্যা, এখনি। 82 00:08:20,300 --> 00:08:22,260 ঠিক আছে। 83 00:08:22,500 --> 00:08:24,740 আমাকে দশটা মিনিট দাও। 84 00:08:24,980 --> 00:08:27,420 - আমাকে টয়লেট যেতে হবে। - তোমাকে আমাদের সাথে আসতে হবে না। 85 00:08:28,580 --> 00:08:29,420 মানে? 86 00:08:29,940 --> 00:08:32,220 মানে আমরাই সামলাতে পারবো। জেমস খুব ভালো ড্রাইভার। 87 00:08:32,300 --> 00:08:33,820 আমরা লাঞ্চের আগে ফিরে আসবো। 88 00:08:33,900 --> 00:08:36,700 শুনো মেয়ে, হয়ত অনেক বছর ধরে তোমার সাথে আমার দেখা নি... 89 00:08:37,340 --> 00:08:40,180 কিন্তু আমি গতকালকে জন্মায় নি। বুঝলে? 90 00:08:41,980 --> 00:08:43,300 তাহলে প্লানটা কি? 91 00:08:44,660 --> 00:08:46,140 চ্যানেল পাড়ি দিতে চাও? 92 00:08:46,980 --> 00:08:48,780 গিয়ে ডিজনিল্যান্ড প্যারিসে চাকরি নিবে? 93 00:08:48,860 --> 00:08:50,100 নাম পাল্টে ফেলবে? 94 00:08:52,260 --> 00:08:53,220 কাকে খুন করেছ তোমরা? 95 00:08:55,660 --> 00:08:56,620 কি? 96 00:08:56,860 --> 00:08:58,260 টিভিতে তোমাদের ছবি দেখাচ্ছে। 97 00:08:59,140 --> 00:09:00,620 একটা পুরস্কারও ঘোষণা করেছে। 98 00:09:01,500 --> 00:09:02,740 ফাক! 99 00:09:03,260 --> 00:09:04,300 কাকে খুন করেছ তোমরা? 100 00:09:07,060 --> 00:09:09,380 আমি কোন পুলিশ না। 101 00:09:09,460 --> 00:09:11,700 আমি জানতে আগ্রহী, ব্যাস সেটুকুই। 102 00:09:18,780 --> 00:09:21,940 বলো কি করেছ তোমরা? হুম? 103 00:09:23,620 --> 00:09:25,220 কি করেছ তোমরা? 104 00:09:25,820 --> 00:09:28,980 তোমরা আমার নৌকা পাচ্ছো না, বুঝলে? 105 00:09:29,180 --> 00:09:31,380 নিশ্চয় তোমরা নিজেদের দিকে অন্যদের আকর্ষণ টানতে চাও না। 106 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 আমার কথাটা শুনো। 107 00:09:35,500 --> 00:09:39,140 ঠিক আছে। শান্তভাবে এখানে বসো। 108 00:09:40,180 --> 00:09:42,060 তুমি এখানে নিরাপদ, বুঝলে? 109 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 আমি কথা দিচ্ছি। 110 00:09:44,580 --> 00:09:46,420 ওহ, তুমি কথা দিচ্ছো? 111 00:09:46,500 --> 00:09:48,740 - তোমার কথার অনেক মূল্য। - নিজের মুখ বন্ধ করো বেয়াদব মেয়ে! 112 00:09:48,820 --> 00:09:50,340 তুমি তার সাথে এভাবে কথা বলবে না। 113 00:09:51,500 --> 00:09:52,420 নাতো কি? 114 00:09:54,380 --> 00:09:55,380 হুম? 115 00:10:02,980 --> 00:10:03,820 ওকে। 116 00:10:05,260 --> 00:10:06,300 ওকে, আমি দুঃখিত। 117 00:10:09,780 --> 00:10:10,620 আমি দুঃখিত। 118 00:10:11,580 --> 00:10:12,420 শুনো... 119 00:10:12,500 --> 00:10:14,060 আমি এখন চা বানাবো। 120 00:10:15,180 --> 00:10:17,020 ঠিক আছে? চা? 121 00:10:17,820 --> 00:10:18,860 হ্যা, ঠিক আছে। 122 00:10:19,460 --> 00:10:20,460 জেমস, চা খাবে? 123 00:10:20,540 --> 00:10:21,660 না, ধন্যবাদ। 124 00:10:23,140 --> 00:10:24,220 আমি চা বানাচ্ছি। 125 00:10:34,740 --> 00:10:35,980 ভালো খবর শুনতে চাও নাকি খারাপ খবর? 126 00:10:38,620 --> 00:10:40,540 খারাপ খবর হচ্ছে 127 00:10:40,620 --> 00:10:41,860 ঘরে দুধ নেই। 128 00:10:45,500 --> 00:10:47,020 কিন্তু ভালো খবর হচ্ছে... 129 00:10:47,940 --> 00:10:49,020 বিস্কুট আছে। 130 00:10:50,540 --> 00:10:51,660 জেমস? 131 00:10:53,740 --> 00:10:54,860 আ্যালিসা? 132 00:10:56,420 --> 00:10:57,700 ওকে, ঠিক আছে। 133 00:11:03,340 --> 00:11:05,500 সত্যি করে বলো, তুমি ঠিক আছো? 134 00:11:08,260 --> 00:11:09,180 কি হয়েছে? 135 00:11:09,700 --> 00:11:10,780 তুমি আমাকে বলতে পারো। 136 00:11:12,140 --> 00:11:13,420 আমি কেন তোমাকে বিশ্বাস করবো? 137 00:11:14,380 --> 00:11:15,580 এমন বলো না, সোনা। 138 00:11:16,180 --> 00:11:19,340 দেখ, আমি হয়ত খুব ভালো মানুষ না। 139 00:11:20,020 --> 00:11:22,780 কিন্তু তবুও আমি তোমার বাবা। অবশ্যই আমাকে বিশ্বাস করতে পারো। 140 00:11:24,700 --> 00:11:26,980 তোমার ছেলের কথা আমাকে বলো নি কেন? 141 00:11:27,660 --> 00:11:28,660 কারণ... 142 00:11:31,860 --> 00:11:35,380 আহ, ধুর। কারণ আমি বিব্রত ছিলাম। ওকে? 143 00:11:36,580 --> 00:11:37,820 আমি লজ্জিত বোধ করছিলাম। 144 00:11:40,140 --> 00:11:41,260 তার নাম মিল্টন। 145 00:11:42,540 --> 00:11:43,460 তার বয়স ৮ । 146 00:11:45,340 --> 00:11:47,700 সে স্পেলিং এ খুব ভালো। 147 00:11:48,780 --> 00:11:50,500 আমি দুঃখিত, আমার আগেই বলা উচিত ছিল। 148 00:11:52,220 --> 00:11:54,300 আমরা আবার শুরু করতে পারি? প্লিজ? 149 00:12:00,460 --> 00:12:02,260 - একজন লোক ছিল। - আ্যালিসা... 150 00:12:03,180 --> 00:12:04,140 ওকে... 151 00:12:06,220 --> 00:12:07,220 আমরা তাকে খুন করেছি। 152 00:12:09,300 --> 00:12:10,140 ওকে। 153 00:12:11,220 --> 00:12:12,820 চিন্তা করো না, বলে যাও। 154 00:12:16,140 --> 00:12:17,980 সে আমাকে আঘাত করতে যাচ্ছিলো। 155 00:12:19,300 --> 00:12:20,500 ওহ, সোনা। 156 00:12:21,260 --> 00:12:22,500 সে খারাপ মানুষ... 157 00:12:25,340 --> 00:12:26,860 সে খুব খারাপ মানুষ ছিল। 158 00:12:28,900 --> 00:12:30,340 জানি না আমি কিভাবে বুঝতে পেরেছিলাম। 159 00:12:30,900 --> 00:12:32,140 কিন্তু আমি পেরেছিলাম। 160 00:12:32,220 --> 00:12:33,860 কিছু একটা ঠিক মনে হচ্ছিলো না। 161 00:12:34,740 --> 00:12:36,020 সব ঠিক আছে। 162 00:12:36,860 --> 00:12:37,700 সব ঠিক আছে। 163 00:12:38,620 --> 00:12:39,780 ডার্লিং... 164 00:12:41,020 --> 00:12:42,540 - ডার্লিং? - আমি তাকে খুন করেছি। 165 00:12:43,460 --> 00:12:46,220 আমি তাকে খুন করেছি। সে কিছুই করে নি। 166 00:12:46,300 --> 00:12:47,340 যেখানে আছো সেখানেই থাকো। 167 00:12:47,420 --> 00:12:49,140 - সে পুলিশকে কল করেছে। - কি? 168 00:12:49,220 --> 00:12:52,260 সোনা, আমার কথা শুনো। আমি তোমার ভালোর জন্যই এটা করছি। 169 00:12:52,860 --> 00:12:54,660 - কুত্তা কোথাকার! - আহহ! 170 00:12:55,220 --> 00:12:56,980 পুলিশ! 171 00:12:59,300 --> 00:13:02,100 আমরা সন্দেহভাজনদের খুঁজে পেয়েছি। ছেলেটা খুনের দায় স্বীকার করেছে। 172 00:13:02,180 --> 00:13:03,060 কোথায় তারা? 173 00:13:03,140 --> 00:13:06,260 কোস্ট রোডে আমরা কলটা ট্রেস করেছি। এক ইউনিট যাচ্ছে সেখানে। 174 00:13:11,020 --> 00:13:13,100 - আহ! - তুমি সত্যিই পুলিশে কাজ করো? 175 00:13:13,180 --> 00:13:14,260 হ্যা! 176 00:13:16,660 --> 00:13:18,780 ওটা আমার দিক থেকে সরাবে, প্লিজ? 177 00:13:24,340 --> 00:13:26,380 - আমি হলে তেমনটা করতাম না। - কি? কেন? 178 00:13:26,460 --> 00:13:28,340 ছুরিটা রক্তকে আটকে রেখেছে। হাত দিও না ওটায়। 179 00:13:28,980 --> 00:13:30,540 তোমার কাছে কোন এন্টিসেপ্টিক আছে? 180 00:13:30,620 --> 00:13:32,580 বাথরুমে কিছু ওষুধ আছে। 181 00:13:32,660 --> 00:13:34,860 বেশি নড়াচড়া করো না। শান্ত থাকো 182 00:13:34,940 --> 00:13:36,780 তুমি ঠিক হয়ে যাবে। একটা ইউনিট এদিকে আসছে। 183 00:13:36,860 --> 00:13:39,540 - শুনো। আমাদের কাছে বেশি সময় নেই। - কি হচ্ছে এসব? 184 00:13:39,620 --> 00:13:41,100 আমি তোমাদের সাহায্য করতে চাই। ঠিক আছে? 185 00:13:41,180 --> 00:13:42,820 - আমাদের যেতে হবে। - না। 186 00:13:43,540 --> 00:13:45,660 সেটা করতে দিতে পারবো না। সবসময় পালাতে থাকতে পারবে না। 187 00:13:45,740 --> 00:13:46,740 সম্ভব না সেটা। 188 00:13:47,180 --> 00:13:49,660 নিজে থেকে আমার কাছে আত্মসমর্পণ করাটাই তোমাদের জন্য ভালো হবে, 189 00:13:49,740 --> 00:13:51,660 এবং আমি তোমাদের শান্তি কমাতে সাহায্য করতে পারবো। 190 00:13:51,740 --> 00:13:54,580 - দয়া করে সরবেন প্লিজ? - না, তোমাদের থামতে হবে। 191 00:13:55,220 --> 00:13:56,700 বিশেষত তোমাকে জেমস। 192 00:13:57,380 --> 00:13:59,580 - তুমি এখন ১৮। - কি? 193 00:13:59,660 --> 00:14:02,020 - শুভ জন্মদিন, বাই দ্যা ওয়ে। - কি? আজকে? 194 00:14:03,740 --> 00:14:05,020 তোমার বয়স ১৮? 195 00:14:05,900 --> 00:14:07,380 তুমি কিছু বলো নি কেন? 196 00:14:08,500 --> 00:14:09,900 আমি তোমাকে কিছু গিফট দিতাম। 197 00:14:09,980 --> 00:14:11,700 কাল তোমার বাবার সাথে আমার দেখা হয়েছে। 198 00:14:12,820 --> 00:14:14,140 সে আমাকে তোমার মায়ের কথা বলেছে। 199 00:14:14,980 --> 00:14:17,500 সে আমাকে তোমার ছবিও দেখিয়েছে। সে মানিব্যাগে তোমার ছবি রাখে। 200 00:14:18,300 --> 00:14:19,620 তার মানিব্যাগে কোন ছবি নেই। 201 00:14:23,060 --> 00:14:24,100 সে কি আমার উপর রেগে আছে? 202 00:14:24,620 --> 00:14:25,540 না, সে চিন্তিত। 203 00:14:26,460 --> 00:14:27,540 তোমার মাও চিন্তিত। 204 00:14:27,780 --> 00:14:28,620 ওহ, তাই? 205 00:14:28,700 --> 00:14:29,700 সে চিন্তিত। 206 00:14:30,620 --> 00:14:32,060 তোমার সৎ বাবা একটা হারামি, তাই না? 207 00:14:33,380 --> 00:14:34,260 হ্যা। 208 00:14:36,660 --> 00:14:38,420 আপনার কথা মতো চললে আমাদের সাথে কি করা হবে? 209 00:14:38,500 --> 00:14:39,740 খুব খারাপ কিছু না... 210 00:14:39,820 --> 00:14:42,140 - যদি আমাকে সাহায্য করতে দাও। - ওহ, তাই নাকি? 211 00:14:42,220 --> 00:14:44,300 - সরি? - তাদের মিথ্যে বলো না। 212 00:14:44,580 --> 00:14:46,260 তারা আজীবনের মতো তোমাদের জেলে ভরে দিবে। 213 00:14:46,340 --> 00:14:47,980 মিস্টার ফলি, তেমন কিছুই ঘটবে না। 214 00:14:48,060 --> 00:14:48,900 ঘটবে। 215 00:14:48,980 --> 00:14:51,340 - তার কথা শুনিও না। - তুমি পুলিশকে কল করেছ, লেসলি! 216 00:14:51,420 --> 00:14:53,620 ওয়াহ! আমি তোমাকে বাঁচানোর চেষ্টা করছি। 217 00:14:54,100 --> 00:14:55,740 - তার থেকে। - ওহ, তাই? 218 00:14:55,820 --> 00:14:57,900 পুরস্কারের আশায় করো নি? 219 00:14:58,540 --> 00:14:59,420 কত টাকা দিবে তোমাকে? 220 00:14:59,500 --> 00:15:02,100 দেখ তুমি কিন্তু কাউকে খুন করো নি। 221 00:15:02,660 --> 00:15:03,900 - সে ঠিক বলছে। - কি? 222 00:15:04,580 --> 00:15:07,420 - আমি তোমার সাথে যাবো। আমি আত্মসমর্পণ করবো। - না, মোটেও না। 223 00:15:07,500 --> 00:15:09,980 সোনা, শোনো। আমার কথা শোনো। 224 00:15:10,060 --> 00:15:12,020 - তোমার মায়ের কাছে ফিরে যাও। - কি? 225 00:15:12,100 --> 00:15:13,420 তুমি বয়ফ্রেন্ড বাছতে জানো না। 226 00:15:13,980 --> 00:15:16,020 এটাই তার থেকে মুক্তি পাওয়ার সুযোগ। 227 00:15:17,420 --> 00:15:19,100 আহহ! তোমার সমস্যাটা কি? 228 00:15:19,620 --> 00:15:21,780 তুমি জানতে চাও আমার কি সমস্যা? 229 00:15:21,900 --> 00:15:22,740 তুমি। 230 00:15:23,740 --> 00:15:25,900 হ্যা তুমি। তুমি আমার পরোয়া করো না। 231 00:15:25,980 --> 00:15:29,580 - তুমি আমাকে সামান্যও-- - না, আমি করি। অবশ্যই আমি করি-- 232 00:15:29,660 --> 00:15:32,100 যদি ছেড়ে চলে যাওয়ার ইচ্ছে থাকে তাহলে কাউকে জন্ম দিও না 233 00:15:32,180 --> 00:15:35,020 কারণ তারা তাদের পুরো জীবন নিজেদের দোষ দিতে থাকে। 234 00:15:35,100 --> 00:15:37,060 আমাকে জ্ঞান দিও না, আ্যালিসা। 235 00:15:37,140 --> 00:15:40,780 সবাই সেটা করতে পারে। "আমি এরকম কারণ আমাকে দত্তক নেওয়া হয়েছিল। 236 00:15:40,860 --> 00:15:43,460 "আমি নারীদের ধোকা দিই কারণ আমার কোন মা ছিল না।" 237 00:15:43,900 --> 00:15:46,100 প্রত্যেক কাজের পেছনে কোন না কোন কারণ থাকে। 238 00:15:46,180 --> 00:15:47,900 - তাহলে তোমার কারণটা কি? - কি? 239 00:15:47,980 --> 00:15:50,580 - তুমি এমন হারামি কেন? - আমি তাকে অনেক ভালোবাসি। 240 00:15:50,660 --> 00:15:52,660 তুমি জানো কি? সে ঠিক বলছে। 241 00:15:53,460 --> 00:15:54,900 কিন্তু আমি তোমাকে খুঁজতে আসি নি। 242 00:15:54,980 --> 00:15:56,260 এসেছি? আমি দূরে থেকেছি। 243 00:15:56,340 --> 00:15:58,780 আমি ভেবেছিলাম আমাকে ভুলে যাওয়াই তোমাদের জন্য ভালো হবে। 244 00:15:58,860 --> 00:16:00,900 - আমাদের হাতে খুব বেশি সময় নেই-- - একটু থামো। 245 00:16:03,140 --> 00:16:04,980 তাহলে আমাকে কার্ড পাঠাতে কেন? 246 00:16:05,060 --> 00:16:06,540 আমার জন্মদিনে? 247 00:16:10,220 --> 00:16:11,860 তুমি কি কার্ড গুলো পাঠাতে? 248 00:16:14,180 --> 00:16:15,220 ওহ, মাই গড, আমার মার কাজ ছিল সেটা? 249 00:16:16,820 --> 00:16:19,740 তার সেটা করা উচিত হয় নি। দায়িত্বজ্ঞানহীন কাজ সেটা। 250 00:16:19,820 --> 00:16:21,100 আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি। 251 00:16:21,180 --> 00:16:22,900 হেই! উন্মাদ পৃথিবীতে পাগল হওয়া-- 252 00:16:22,980 --> 00:16:25,780 চুপো। চুপ করো! বাল বকা বন্ধ করো! 253 00:16:34,220 --> 00:16:37,580 আমরা আত্মসমর্পণ করলে আমাদের কি জেলে রাখা হবে নাকি। শোধনাগার কেন্দ্রে? 254 00:16:37,660 --> 00:16:38,860 হ্যা, সম্ভবত। 255 00:16:38,940 --> 00:16:41,740 - আমাদের এক জায়গাতে রাখা হবে না? - না, কিন্তু-- 256 00:16:41,820 --> 00:16:43,380 - না? - না। 257 00:16:43,460 --> 00:16:44,980 - আমি দুঃখিত। - কেন? 258 00:16:46,820 --> 00:16:47,940 জিযাস ক্রাইস্ট! 259 00:16:48,020 --> 00:16:49,340 তোমার নৌকার চাবি দাও। 260 00:16:50,460 --> 00:16:51,460 সে বেঁচে আছে। 261 00:16:52,260 --> 00:16:53,900 আসো, জেমস, আমাদের যেতে হবে! 262 00:17:04,380 --> 00:17:06,260 শিট! 263 00:17:14,700 --> 00:17:15,700 ফাক! 264 00:17:24,820 --> 00:17:25,700 আহ! 265 00:17:35,540 --> 00:17:38,100 পুলিশ! পুলিশ! যেখানে আছো সেখানেই থাকো! 266 00:17:41,260 --> 00:17:43,180 ইউনেস, আমাকে শুনতে পাচ্ছো? ইউনেস? 267 00:17:43,620 --> 00:17:45,100 তারা সৈকতে! 268 00:17:46,780 --> 00:17:48,100 মুভ আউট! মুভ আউট! 269 00:17:48,180 --> 00:17:49,540 বলবে যে আমি তোমাকে কিডন্যাপ করেছি। 270 00:17:49,980 --> 00:17:51,220 - কি? - হ্যা। 271 00:17:51,420 --> 00:17:53,020 তাদের বলবে যে আমি সব করেছি। 272 00:17:53,340 --> 00:17:55,140 তাহলে তারা তোমাকে যেতে দিবে। তুমি ঠিক থাকবে। 273 00:17:55,220 --> 00:17:57,060 না। না। আমরা একসাথে যাবো। 274 00:17:59,700 --> 00:18:01,020 - আমি দুঃখিত। - কেন? 275 00:18:02,140 --> 00:18:04,980 যেখানে আছো সেখানেই থাকো! 276 00:18:05,060 --> 00:18:06,180 অস্ত্র নিচে রাখো! 277 00:18:06,700 --> 00:18:08,500 কি করছো তুমি? 278 00:18:09,140 --> 00:18:09,980 জেমস! 279 00:18:11,140 --> 00:18:13,260 না! 280 00:18:14,540 --> 00:18:16,300 না! ছাড়ো আমাকে! 281 00:18:18,740 --> 00:18:20,220 আজ আমার বয়স ১৮ হয়েছে। 282 00:18:22,220 --> 00:18:23,540 এবং আমার মনে হচ্ছে আমি বুঝতে পারছি... 283 00:18:25,820 --> 00:18:27,820 ...মানুষের কাছে একে অপরের মূল্য কতটা। 284 00:18:54,060 --> 00:18:56,780 ♪ 285 00:18:57,180 --> 00:19:00,180 ♪ আখলাক আহমেদ ♪ 286 00:19:02,140 --> 00:19:04,060 ♪ আখলাক আহমেদ ♪ 287 00:19:04,620 --> 00:19:06,940 ♪ আখলাক আহমেদ ♪ 288 00:19:09,300 --> 00:19:11,300 www.facebook.com/akhlak.ahmed.779 289 00:19:11,820 --> 00:19:14,940 ♪ https://subscene.com/u/1072247