1 00:00:33,140 --> 00:00:35,980 ♪ Walking all day with my mouth on fire ♪ 2 00:00:36,060 --> 00:00:37,620 ♪ I'm trying to get talking to you ♪ 3 00:00:39,980 --> 00:00:42,580 ♪ Walking all day with my mouth on fire ♪ 4 00:00:42,660 --> 00:00:44,580 ♪ That's what I've got to do ♪ 5 00:00:45,380 --> 00:00:47,420 ♪ I'm trying to get talking to you ♪ 6 00:00:49,580 --> 00:00:52,220 ♪ Walking all day with my feet on fire ♪ 7 00:00:52,300 --> 00:00:54,020 ♪ I'm trying to get closer to you ♪ 8 00:00:54,940 --> 00:00:57,660 ♪ Walking all day with my feet on fire ♪ 9 00:00:57,740 --> 00:00:59,540 ♪ That's what I've got to do ♪ 10 00:01:00,380 --> 00:01:02,380 ♪ I'm trying to get closer to you ♪ 11 00:01:04,500 --> 00:01:06,540 ♪ Walking all day With my mind on fire... ♪ 12 00:01:06,620 --> 00:01:09,580 Normally, I always kiss him first. 13 00:01:10,020 --> 00:01:12,500 ♪ Walking all day with my mind on fire ♪ 14 00:01:12,580 --> 00:01:14,580 ♪ That's what I've got to do ♪ 15 00:01:15,300 --> 00:01:17,380 ♪ I can't stop thinking of you ♪ 16 00:01:40,140 --> 00:01:42,260 - Are you OK? - Can I say something? 17 00:01:43,980 --> 00:01:45,060 Can we wait? 18 00:01:47,580 --> 00:01:50,340 Just for a bit, like, I don't know, for a few days, is that OK? 19 00:01:50,420 --> 00:01:51,660 Yeah, of course. 20 00:01:54,700 --> 00:01:57,860 I think it is OK. We've got, like, our whole lives. 21 00:01:59,060 --> 00:02:01,180 Plus, I might feel like it tomorrow. 22 00:03:13,340 --> 00:03:14,180 What? 23 00:03:16,140 --> 00:03:16,980 Nothing. 24 00:03:20,140 --> 00:03:21,900 I can't believe I've got a brother. 25 00:03:23,500 --> 00:03:25,540 I've probably got, like, loads of them. 26 00:03:25,620 --> 00:03:27,820 All over the place. I know he's traveled. 27 00:03:28,780 --> 00:03:31,180 I've probably got family in Vietnam or some shit. 28 00:03:33,380 --> 00:03:35,500 I think I hate my dad more than I hate my mum. 29 00:03:36,980 --> 00:03:38,020 Me, too. 30 00:03:38,100 --> 00:03:41,460 I hate both of mine, but definitely hate my dad more. 31 00:03:41,540 --> 00:03:42,500 Why? 32 00:03:42,940 --> 00:03:44,740 'Cause she died and he didn't. 33 00:03:47,220 --> 00:03:48,620 She killed herself. 34 00:03:53,660 --> 00:03:54,740 I was there. 35 00:03:58,380 --> 00:03:59,700 I didn't do anything. 36 00:04:24,460 --> 00:04:25,860 What was she like? 37 00:04:28,380 --> 00:04:29,580 Really kind. 38 00:04:32,540 --> 00:04:33,540 Really sad. 39 00:04:35,740 --> 00:04:36,820 She just always... 40 00:04:38,300 --> 00:04:40,500 found everything a bit much, I think. 41 00:04:44,340 --> 00:04:46,740 -James? -Yeah? 42 00:04:46,940 --> 00:04:48,500 It wasn't your fault. 43 00:04:59,100 --> 00:05:01,380 It's like we're at the edge of the world. 44 00:05:01,980 --> 00:05:03,500 Like we're safe. 45 00:05:04,780 --> 00:05:07,100 Only... we're not. 46 00:05:07,900 --> 00:05:09,100 We can't stay here. 47 00:05:10,620 --> 00:05:12,660 -Nope. -We can't go home. 48 00:05:13,340 --> 00:05:14,260 No. 49 00:05:17,380 --> 00:05:20,860 We should go away. Properly away. Like, somewhere foreign. 50 00:05:21,420 --> 00:05:22,260 Yeah. 51 00:05:22,340 --> 00:05:25,580 Somewhere else completely new and start again. 52 00:05:26,100 --> 00:05:26,980 Yeah. 53 00:05:28,180 --> 00:05:29,540 Do you want to do that, too? 54 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 Yes. 55 00:05:33,460 --> 00:05:34,900 I really did want that. 56 00:05:38,420 --> 00:05:39,940 We could take your dad's boat. 57 00:05:42,820 --> 00:05:44,340 We just need the keys. 58 00:06:30,740 --> 00:06:34,740 If you're doing what I think you're doing, then you're a fucking idiot. 59 00:06:35,100 --> 00:06:37,460 Wherever you are, call me when you get this. 60 00:07:04,660 --> 00:07:06,940 It's much easier to think someone's the answer 61 00:07:07,020 --> 00:07:08,780 if you haven't seen them for years. 62 00:07:09,180 --> 00:07:10,780 Because they're not really real. 63 00:07:12,100 --> 00:07:15,260 People can't be answers. They're just more questions. 64 00:07:17,140 --> 00:07:18,460 Questions like: 65 00:07:18,540 --> 00:07:21,180 "Why are you such a fucking useless dad?" 66 00:07:27,300 --> 00:07:28,540 Ah, fuck! 67 00:07:31,740 --> 00:07:33,540 Ah, Alyssa! Ah! 68 00:07:34,100 --> 00:07:35,860 You came back! Oh, thank God. 69 00:07:36,460 --> 00:07:37,660 I was worried about you. 70 00:07:38,820 --> 00:07:41,860 -I was. I went looking for you everywhere. -No, you didn't. 71 00:07:41,940 --> 00:07:44,900 You ran over a dog, killed it, then fucked off and left me. 72 00:07:44,980 --> 00:07:46,580 Yeah, but after that. After all that. 73 00:07:47,700 --> 00:07:49,140 Wait, I killed the dog? 74 00:07:50,780 --> 00:07:51,700 Fucking hell! 75 00:07:55,180 --> 00:07:56,220 I'm sorry. 76 00:07:56,820 --> 00:07:59,180 I'm sorry, I was shit-faced. 77 00:08:00,740 --> 00:08:03,900 Oh, I'm sorry. I'm laughing because it's bad, you know? I'm-- 78 00:08:03,980 --> 00:08:05,380 Can we go out on the boat? 79 00:08:08,820 --> 00:08:09,700 What? 80 00:08:09,780 --> 00:08:12,060 Your boat. Me and James want to go out on it. 81 00:08:13,180 --> 00:08:15,060 -Now? -Yeah. Now. 82 00:08:20,300 --> 00:08:22,260 OK. Fine. 83 00:08:22,500 --> 00:08:24,740 Give me, like, ten minutes. 84 00:08:24,980 --> 00:08:27,420 -I need a shit and a Berocca. -You don't have to come with us. 85 00:08:28,580 --> 00:08:29,420 What do you mean? 86 00:08:29,940 --> 00:08:32,220 Just mean, it's cool, we'll manage. James is a good driver. 87 00:08:32,300 --> 00:08:33,820 We'll have it back by lunchtime. 88 00:08:33,900 --> 00:08:36,700 Listen, girlie, I may not have seen you for a few years... 89 00:08:37,340 --> 00:08:40,180 but I wasn't born yesterday. OK? 90 00:08:41,980 --> 00:08:43,300 So, what's the plan, then? 91 00:08:44,660 --> 00:08:46,140 Sail across the Channel? 92 00:08:46,980 --> 00:08:48,780 Get jobs at Disneyland Paris? 93 00:08:48,860 --> 00:08:50,100 Change your names? 94 00:08:52,260 --> 00:08:53,220 Who did you kill? 95 00:08:55,660 --> 00:08:56,620 What? 96 00:08:56,860 --> 00:08:58,260 Your faces are on the telly. 97 00:08:59,140 --> 00:09:00,620 There's a reward out. 98 00:09:01,500 --> 00:09:02,740 Fuck. 99 00:09:03,260 --> 00:09:04,300 Who did you kill? 100 00:09:07,060 --> 00:09:09,380 I'm not fucking Judge Judy. 101 00:09:09,460 --> 00:09:11,700 I'm interested, is all. 102 00:09:18,780 --> 00:09:21,940 Come on, what did you do? Hmm? 103 00:09:23,620 --> 00:09:25,220 What did you do, kiddo? 104 00:09:25,820 --> 00:09:28,980 You are not taking my fucking boat, OK? 105 00:09:29,180 --> 00:09:31,380 You don't want to be drawing attention to yourselves. 106 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 Take my word for it. 107 00:09:35,500 --> 00:09:39,140 OK. Everybody, just sit down, and calm down. 108 00:09:40,180 --> 00:09:42,060 You're safe here, OK? 109 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 I promise. 110 00:09:44,580 --> 00:09:46,420 Oh, you "promise," do you? 111 00:09:46,500 --> 00:09:48,740 -Well, that means a lot. -Shut your fucking mouth! 112 00:09:48,820 --> 00:09:50,340 Don't speak to her like that. 113 00:09:51,500 --> 00:09:52,420 Or what? 114 00:09:54,380 --> 00:09:55,380 Hmm? 115 00:10:02,980 --> 00:10:03,820 OK. 116 00:10:05,260 --> 00:10:06,300 OK, I'm sorry. 117 00:10:09,780 --> 00:10:10,620 I'm sorry. 118 00:10:11,580 --> 00:10:12,420 Look... 119 00:10:12,500 --> 00:10:14,060 I'll make us a cup of tea. 120 00:10:15,180 --> 00:10:17,020 Yeah? Tea? 121 00:10:17,820 --> 00:10:18,860 Yeah, OK. 122 00:10:19,460 --> 00:10:20,460 James, tea? 123 00:10:20,540 --> 00:10:21,660 No, thanks. 124 00:10:23,140 --> 00:10:24,220 I'm gonna make you tea. 125 00:10:34,740 --> 00:10:35,980 Want the good news or bad news? 126 00:10:38,620 --> 00:10:40,540 The bad news is: 127 00:10:40,620 --> 00:10:41,860 we've no milk. 128 00:10:45,500 --> 00:10:47,020 But the good news is... 129 00:10:47,940 --> 00:10:49,020 we've got biscuits. 130 00:10:50,540 --> 00:10:51,660 James? 131 00:10:53,740 --> 00:10:54,860 Alyssa? 132 00:10:56,420 --> 00:10:57,700 Yeah, go on, then. 133 00:11:03,340 --> 00:11:05,500 Seriously, girl, are you OK? 134 00:11:08,260 --> 00:11:09,180 What happened? 135 00:11:09,700 --> 00:11:10,780 You can tell me. 136 00:11:12,140 --> 00:11:13,420 Why would I trust you? 137 00:11:14,380 --> 00:11:15,580 Come on, darling. 138 00:11:16,180 --> 00:11:19,340 Look, granted... I'm not the greatest. 139 00:11:20,020 --> 00:11:22,780 But I'm still your daddy. Of course you can trust me. 140 00:11:24,700 --> 00:11:26,980 Why didn't you tell me about your little boy? 141 00:11:27,660 --> 00:11:28,660 Because... 142 00:11:31,860 --> 00:11:35,380 Ah, shit. Because I was embarrassed, OK? 143 00:11:36,580 --> 00:11:37,820 Because I felt ashamed. 144 00:11:40,140 --> 00:11:41,260 He's called Milton. 145 00:11:42,540 --> 00:11:43,460 He's eight. 146 00:11:45,340 --> 00:11:47,700 He's weirdly good at spelling. 147 00:11:48,780 --> 00:11:50,500 I'm sorry, I should have said. 148 00:11:52,220 --> 00:11:54,300 Can we start again? Please? 149 00:12:00,460 --> 00:12:02,260 -There was a man. -Alyssa... 150 00:12:03,180 --> 00:12:04,140 OK... 151 00:12:06,220 --> 00:12:07,220 We killed him. 152 00:12:09,300 --> 00:12:10,140 OK. 153 00:12:11,220 --> 00:12:12,820 Don't worry, it's OK. 154 00:12:16,140 --> 00:12:17,980 He was going to hurt me. 155 00:12:19,300 --> 00:12:20,500 Oh, darling. 156 00:12:21,260 --> 00:12:22,500 He was bad. 157 00:12:25,340 --> 00:12:26,860 He was really bad. 158 00:12:28,900 --> 00:12:30,340 I don't know why I knew. 159 00:12:30,900 --> 00:12:32,140 I just did. 160 00:12:32,220 --> 00:12:33,860 Something didn't feel right. 161 00:12:34,740 --> 00:12:36,020 Hey, it's OK. 162 00:12:36,860 --> 00:12:37,700 It's OK. 163 00:12:38,620 --> 00:12:39,780 Darling... 164 00:12:41,020 --> 00:12:42,540 - Darling? - I killed him. 165 00:12:43,460 --> 00:12:46,220 I killed him. She didn't do anything. 166 00:12:46,300 --> 00:12:47,340 Stay where you are. 167 00:12:47,420 --> 00:12:49,140 -He called 999. -What? 168 00:12:49,220 --> 00:12:52,260 Baby? Baby, listen to me. I'm trying to protect you. 169 00:12:52,860 --> 00:12:54,660 - You fucker! - Argh! 170 00:12:55,220 --> 00:12:56,980 Police! 171 00:12:59,300 --> 00:13:02,100 We've found the suspects. The boy's confessed to the murder. 172 00:13:02,180 --> 00:13:03,060 Where are they? 173 00:13:03,140 --> 00:13:06,260 We've traced the call to the coast road. Armed unit on its way now. 174 00:13:11,020 --> 00:13:13,100 - Argh! - You actually in the police? 175 00:13:13,180 --> 00:13:14,260 Yes! 176 00:13:16,660 --> 00:13:18,780 Can you stop pointing that at me, please? 177 00:13:24,340 --> 00:13:26,380 - I wouldn't do that. - What? Why? 178 00:13:26,460 --> 00:13:28,340 The knife's stemming the blood. Leave it. 179 00:13:28,980 --> 00:13:30,540 Have you got any antiseptic? 180 00:13:30,620 --> 00:13:32,580 I've got some Arnica in the bathroom. 181 00:13:32,660 --> 00:13:34,860 Let's not piss into the wind. Just leave it. 182 00:13:34,940 --> 00:13:36,780 You'll be fine. An armed unit's on its way. 183 00:13:36,860 --> 00:13:39,540 - OK, look. We haven't got long. - What is going on? 184 00:13:39,620 --> 00:13:41,100 I want to help you, all right? Listen. 185 00:13:41,180 --> 00:13:42,820 - We need to go. - No. 186 00:13:43,540 --> 00:13:45,660 Can't let you do that. You can't keep running. 187 00:13:45,740 --> 00:13:46,740 You can't. 188 00:13:47,180 --> 00:13:49,660 It's better that you hand yourselves in now, willingly, to me, 189 00:13:49,740 --> 00:13:51,660 and I can help you sort out a manslaughter plea. 190 00:13:51,740 --> 00:13:54,580 -Please, can you move? -No, you have to stop. 191 00:13:55,220 --> 00:13:56,700 Especially you, James. 192 00:13:57,380 --> 00:13:59,580 -You're 18 now. -What? 193 00:13:59,660 --> 00:14:02,020 -Happy birthday, by the way. -What, today? 194 00:14:03,740 --> 00:14:05,020 You're eighteenth? 195 00:14:05,900 --> 00:14:07,380 Why didn't you say anything? 196 00:14:08,500 --> 00:14:09,900 I would've got you a present. 197 00:14:09,980 --> 00:14:11,700 I saw your dad yesterday. 198 00:14:12,820 --> 00:14:14,140 He told me about your mum. 199 00:14:14,980 --> 00:14:17,500 He showed me the picture of you all. The one in his wallet. 200 00:14:18,300 --> 00:14:19,620 He doesn't have one in his wallet. 201 00:14:23,060 --> 00:14:24,100 Is he angry with me? 202 00:14:24,620 --> 00:14:25,540 No, he's worried. 203 00:14:26,460 --> 00:14:27,540 Your mum's worried, too. 204 00:14:27,780 --> 00:14:28,620 Yeah, right. 205 00:14:28,700 --> 00:14:29,700 She is. 206 00:14:30,620 --> 00:14:32,060 Your stepdad's a nasty twat isn't he? 207 00:14:33,380 --> 00:14:34,260 Yeah. 208 00:14:36,660 --> 00:14:38,420 What'll happen to us if we do what you say? 209 00:14:38,500 --> 00:14:39,740 Nothing too bad. 210 00:14:39,820 --> 00:14:42,140 - If you let me help you. - Yeah, right. 211 00:14:42,220 --> 00:14:44,300 -Sorry? -Don't lie to them. 212 00:14:44,580 --> 00:14:46,260 They'll lock you up and throw away the key. 213 00:14:46,340 --> 00:14:47,980 Mr. Foley, that's actually not the case. 214 00:14:48,060 --> 00:14:48,900 They will. 215 00:14:48,980 --> 00:14:51,340 -Don't listen to her. -You called the police, Leslie! 216 00:14:51,420 --> 00:14:53,620 Whoa! I'm trying to protect you. 217 00:14:54,100 --> 00:14:55,740 -From him. -Oh, really? 218 00:14:55,820 --> 00:14:57,900 It wasn't for the reward? 219 00:14:58,540 --> 00:14:59,420 How much? 220 00:14:59,500 --> 00:15:02,100 Look, you didn't kill anybody, did you? 221 00:15:02,660 --> 00:15:03,900 -He's right. -What? 222 00:15:04,580 --> 00:15:07,420 -I'll go with you. I'll hand myself in. -What? No way! 223 00:15:07,500 --> 00:15:09,980 Listen, sweetheart, take it from someone who knows. 224 00:15:10,060 --> 00:15:12,020 -You take after your mum. -What? 225 00:15:12,100 --> 00:15:13,420 You have shit taste in men. 226 00:15:13,980 --> 00:15:16,020 Take the opportunity to get rid of this one. 227 00:15:17,420 --> 00:15:19,100 Argh! What is wrong with you? 228 00:15:19,620 --> 00:15:21,780 You want to know what's wrong with me, yeah? 229 00:15:21,900 --> 00:15:22,740 You. 230 00:15:23,740 --> 00:15:25,900 You are. You don't care about me. 231 00:15:25,980 --> 00:15:29,580 -You don't give the tiniest shit-- -Course I care. Of course I give a shit-- 232 00:15:29,660 --> 00:15:32,100 You shouldn't just make people if you're going to abandon them 233 00:15:32,180 --> 00:15:35,020 because they think they've done something wrong their whole lives. 234 00:15:35,100 --> 00:15:37,060 Don't give me that victim shit, Alyssa. 235 00:15:37,140 --> 00:15:40,780 We can all do that. "I'm anorexic because I was adopted." 236 00:15:40,860 --> 00:15:43,460 "I cheat on women because I wasn't breastfed." 237 00:15:43,900 --> 00:15:46,100 Everyone has a reason for how they behave. 238 00:15:46,180 --> 00:15:47,900 - What's yours then? - Huh? 239 00:15:47,980 --> 00:15:50,580 - Why are you such a prick? - I love him so much. 240 00:15:50,660 --> 00:15:52,660 You know what? He's right. 241 00:15:53,460 --> 00:15:54,900 But I didn't come looking for you. 242 00:15:54,980 --> 00:15:56,260 Right? I kept away. 243 00:15:56,340 --> 00:15:58,780 I thought it would be best if you forgot all about me. 244 00:15:58,860 --> 00:16:00,900 -We haven't really got time-- -Just give me a second. 245 00:16:03,140 --> 00:16:04,980 Why did you send me the cards, then? 246 00:16:05,060 --> 00:16:06,540 For my birthday. 247 00:16:10,220 --> 00:16:11,860 Did you even send them? 248 00:16:14,180 --> 00:16:15,220 Oh, my God, was it my mum? 249 00:16:16,820 --> 00:16:19,740 She shouldn't have done it. It's really irresponsible. 250 00:16:19,820 --> 00:16:21,100 I feel like I'm going mad. 251 00:16:21,180 --> 00:16:22,900 Hey! To be mad in a deranged-- 252 00:16:22,980 --> 00:16:25,780 Shut up! Shut the fuck up! Stop quoting yourself! 253 00:16:34,220 --> 00:16:37,580 Will we go to prison if we hand ourselves in? Or juvenile? Will we? 254 00:16:37,660 --> 00:16:38,860 Look, yes, possibly. 255 00:16:38,940 --> 00:16:41,740 -We wouldn't go to the same place? -No, but the thing-- 256 00:16:41,820 --> 00:16:43,380 -No? -No. 257 00:16:43,460 --> 00:16:44,980 -I'm sorry. -Why? 258 00:16:46,820 --> 00:16:47,940 Jesus Christ! 259 00:16:48,020 --> 00:16:49,340 Give me the keys to your boat. 260 00:16:50,460 --> 00:16:51,460 She's breathing. 261 00:16:52,260 --> 00:16:53,900 Come on, James, we have to go now! 262 00:17:04,380 --> 00:17:06,260 Shit! 263 00:17:14,700 --> 00:17:15,700 Fuck! 264 00:17:24,820 --> 00:17:25,700 Argh! 265 00:17:35,540 --> 00:17:38,100 Armed police! Armed police! Stay down! 266 00:17:41,260 --> 00:17:43,180 Eunice, can you hear me? Eunice? 267 00:17:43,620 --> 00:17:45,100 They're on the beach! 268 00:17:46,780 --> 00:17:48,100 Move out! Move out! 269 00:17:48,180 --> 00:17:49,540 Say that I kidnapped you. 270 00:17:49,980 --> 00:17:51,220 -What? -Yeah. 271 00:17:51,420 --> 00:17:53,020 Tell them that I did it all. 272 00:17:53,340 --> 00:17:55,140 Then you'll be OK. Nothing will happen to you. 273 00:17:55,220 --> 00:17:57,060 No. No way. We're going together. Come on! 274 00:17:59,700 --> 00:18:01,020 -I'm sorry. -Why? 275 00:18:02,140 --> 00:18:04,980 Armed police, stay where you are! 276 00:18:05,060 --> 00:18:06,180 Put down the weapon! 277 00:18:06,700 --> 00:18:08,500 What the fuck are you doing? 278 00:18:09,140 --> 00:18:09,980 James! 279 00:18:11,140 --> 00:18:13,260 No! 280 00:18:14,540 --> 00:18:16,300 No! Get off me! 281 00:18:18,740 --> 00:18:20,220 I've just turned 18. 282 00:18:22,220 --> 00:18:23,540 And I think I understand... 283 00:18:25,820 --> 00:18:27,820 ...what people mean to each other. 284 00:18:54,060 --> 00:18:56,780 ♪ Why does the sun ♪ 285 00:18:57,180 --> 00:19:00,180 ♪ Keep on shining? ♪ 286 00:19:02,140 --> 00:19:04,060 ♪ Why does the sea ♪ 287 00:19:04,620 --> 00:19:06,940 ♪ Rush to shore? ♪ 288 00:19:09,300 --> 00:19:11,300 ♪ Don't they know ♪ 289 00:19:11,820 --> 00:19:14,940 ♪ It's the end of the world? ♪