1 00:00:06,400 --> 00:00:10,500 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:21,360 --> 00:00:25,380 Efter mordet kändes andra brott ganska lätta i jämförelse. 3 00:00:34,320 --> 00:00:37,460 - Hur kan du det där? - Övning. 4 00:00:39,760 --> 00:00:43,100 - Jag vet hur man gör många saker. - Som vadå? 5 00:00:43,560 --> 00:00:46,460 Som att göra en fördämning. Uppstoppning. 6 00:00:48,080 --> 00:00:49,220 Yoghurt. 7 00:00:54,200 --> 00:00:55,900 Pappa kommer att älska dig. 8 00:01:09,560 --> 00:01:15,020 Bilradion var trasig, det fanns bara en CD och bara ett spår som inte hackade. 9 00:01:16,680 --> 00:01:18,620 Fortsätt springa 10 00:01:20,200 --> 00:01:22,260 Fortsätt gömma dig 11 00:01:23,600 --> 00:01:28,959 En dag är det jag Som får dig att förstå 12 00:01:28,960 --> 00:01:32,039 Jag ska bli din man 13 00:01:32,040 --> 00:01:34,860 Först var den okej. Det var en bra låt. 14 00:01:43,080 --> 00:01:45,220 Men till slut bleknade den. 15 00:01:53,480 --> 00:01:55,780 Mår du dåligt för vad vi gjorde… 16 00:01:57,200 --> 00:01:58,500 …med mannen? 17 00:01:59,000 --> 00:02:02,479 Jag var glad att Alyssa använde ”vi” om händelsen. 18 00:02:02,480 --> 00:02:04,180 Han attackerade dig. 19 00:02:05,080 --> 00:02:08,780 Ja. Och tjejerna på bilderna. 20 00:02:11,280 --> 00:02:14,300 - Ja. - Vi gjorde världen en tjänst. 21 00:02:14,800 --> 00:02:17,900 Om jag var polis, skulle jag ge oss medalj. 22 00:02:18,840 --> 00:02:20,900 Det kommer de troligen. 23 00:02:22,480 --> 00:02:24,119 Det gjorde de inte. 24 00:02:24,120 --> 00:02:29,180 MORDMISSTÄNKT 25 00:02:47,560 --> 00:02:50,460 Efter några timmar kände jag mig annorlunda. 26 00:02:51,440 --> 00:02:52,660 Ny på nåt sätt. 27 00:02:55,080 --> 00:02:56,380 Hon var tillbaka. 28 00:02:57,280 --> 00:03:00,540 Och vi skulle göra nåt, åka nånstans. 29 00:03:01,000 --> 00:03:02,700 Och det kändes bra. 30 00:03:05,320 --> 00:03:07,460 Fan. 31 00:03:09,480 --> 00:03:11,700 Vakna, Alyssa. 32 00:03:14,400 --> 00:03:15,900 Ha en bra dag. 33 00:03:25,360 --> 00:03:27,260 Köpte han en nyckelring? 34 00:03:28,040 --> 00:03:31,559 - Nej. - Uppmuntrade du honom att köpa? 35 00:03:31,560 --> 00:03:33,460 - Ja. - Ljug inte. 36 00:03:33,760 --> 00:03:34,860 Nej. 37 00:03:35,200 --> 00:03:39,460 Så om du får cancer kan du bara skylla på dig själv, eller hur? 38 00:03:51,680 --> 00:03:53,839 Okej. Jag håller motorn igång. 39 00:03:53,840 --> 00:03:57,079 Du går ut och fyller på så det räcker till din pappa 40 00:03:57,080 --> 00:03:59,839 och sen kör vi iväg innan nån märker det. 41 00:03:59,840 --> 00:04:00,940 Okej? 42 00:04:03,840 --> 00:04:06,239 Du har verkligen kommit ur ditt skal. 43 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 Va? 44 00:04:07,320 --> 00:04:08,780 Det är sexigt. 45 00:04:15,000 --> 00:04:17,020 Klockan åtta på morgonen. 46 00:04:20,680 --> 00:04:21,900 Fan. 47 00:04:32,000 --> 00:04:33,180 Okej. 48 00:04:37,120 --> 00:04:39,199 - God morgon. - Tjena. 49 00:04:39,200 --> 00:04:42,060 - Behöver du hjälp? - Nej, jag klarar det, tack. 50 00:04:42,760 --> 00:04:46,380 - Du får inte tanka med motorn igång. - Va? 51 00:04:47,160 --> 00:04:48,500 Jodå. 52 00:05:03,400 --> 00:05:06,620 Kan du stänga av motorn, tack? 53 00:05:19,280 --> 00:05:22,079 Jag hjälper dig. Den har temperament den där. 54 00:05:22,080 --> 00:05:23,740 Det behövs inte. 55 00:05:24,640 --> 00:05:26,719 - Full tank? - Nej, bara lite. 56 00:05:26,720 --> 00:05:28,860 Bäst att vara på den säkra sidan. 57 00:05:32,440 --> 00:05:34,100 Okej, visst. Tanka på. 58 00:05:44,160 --> 00:05:45,860 Polis. 59 00:05:58,680 --> 00:06:00,780 Vi går in och betalar, va? 60 00:06:08,200 --> 00:06:10,020 Efter dig. 61 00:06:15,080 --> 00:06:18,100 Om vi åker dit på det här, tar jag livet av mig 62 00:06:18,680 --> 00:06:20,180 av skam. 63 00:06:26,960 --> 00:06:29,439 Fan, fan, fan. 64 00:06:29,440 --> 00:06:31,980 VÄLKOMMEN 65 00:06:33,640 --> 00:06:37,140 Den här unga damen vill betala för pump nummer sju. 66 00:06:41,440 --> 00:06:42,860 Frodo! 67 00:06:45,120 --> 00:06:46,500 Kontant eller kort? 68 00:06:50,320 --> 00:06:52,959 Vill du köpa en nyckelring? Mot cancer. 69 00:06:52,960 --> 00:06:54,700 - Inte nu. - Va? 70 00:06:55,880 --> 00:06:57,060 Kontant eller kort? 71 00:06:57,400 --> 00:06:58,780 - Har ni toalett? - Nej. 72 00:06:59,280 --> 00:07:01,319 - Är inte det olagligt? - Vi har ingen. 73 00:07:01,320 --> 00:07:03,559 - Jo, det har vi. - Håll käften! 74 00:07:03,560 --> 00:07:05,919 Vill du att jag ska kissa på mig? 75 00:07:05,920 --> 00:07:08,519 Vill du att jag ringer polisen? 76 00:07:08,520 --> 00:07:11,279 De vill nog veta var ni fått bilen från. 77 00:07:11,280 --> 00:07:12,540 Jag måste på toa. 78 00:07:13,360 --> 00:07:15,359 Bort från mig! 79 00:07:15,360 --> 00:07:17,180 Frodo, ring polisen! 80 00:07:24,680 --> 00:07:28,300 - Du känner väl igen den. - Han fick den på sin födelsedag. 81 00:07:29,400 --> 00:07:31,980 - Hur mycket fyllde han? - Tretton. 82 00:07:32,400 --> 00:07:36,959 Förlåt, men varför i helsicke ger man en 13-årig pojke en jaktkniv? 83 00:07:36,960 --> 00:07:38,220 Han bad om det. 84 00:07:39,400 --> 00:07:44,460 Egentligen ville han ha en machete men jag tyckte det var lite överdrivet. 85 00:07:45,800 --> 00:07:48,580 Den här kniven är ett mordvapen. 86 00:07:49,640 --> 00:07:52,199 Va? Hör på. 87 00:07:52,200 --> 00:07:54,679 James är udda 88 00:07:54,680 --> 00:07:58,180 men han är… inte farlig. 89 00:08:00,120 --> 00:08:03,239 Släpp henne annars blåser jag av ditt huvud! 90 00:08:03,240 --> 00:08:04,420 Det är han inte. 91 00:08:05,560 --> 00:08:06,860 Hörde du? 92 00:08:07,320 --> 00:08:10,079 - Det är bara din hand, va? - Nej. 93 00:08:10,080 --> 00:08:12,079 Vad är det för typ av vapen då? 94 00:08:12,080 --> 00:08:14,599 Jag är intresserad. Min man har några. 95 00:08:14,600 --> 00:08:16,319 Har du en man? 96 00:08:16,320 --> 00:08:17,740 Vad är det för sort? 97 00:08:18,520 --> 00:08:22,919 Det är en Glock 17MB, rekylskyddad med 19 skott. 98 00:08:22,920 --> 00:08:24,260 Ja, James! 99 00:08:24,760 --> 00:08:27,700 Frodo, ring polisen. 100 00:08:28,320 --> 00:08:29,460 Va! 101 00:08:32,840 --> 00:08:36,620 Frodo, ring polisen, din jävla idiot! 102 00:08:43,400 --> 00:08:45,100 Jag sa att vi hade toalett. 103 00:08:45,720 --> 00:08:47,999 Släpp ut mig! 104 00:08:48,000 --> 00:08:49,820 Släpp ut mig nu! 105 00:08:50,680 --> 00:08:52,060 Frodo! 106 00:08:52,560 --> 00:08:54,220 Jag gillar inte mitt liv. 107 00:08:55,080 --> 00:08:56,900 Gör nåt åt det då. 108 00:08:57,400 --> 00:08:58,900 Frodo! 109 00:09:13,320 --> 00:09:14,500 Frodo! 110 00:09:15,680 --> 00:09:16,780 Vad var det? 111 00:09:19,040 --> 00:09:20,540 Bra gjort, Frodo. 112 00:09:27,080 --> 00:09:29,660 Jag säger bara att det är ett rejält hopp. 113 00:09:30,040 --> 00:09:31,679 Vad då? 114 00:09:31,680 --> 00:09:33,180 Det är skumt. 115 00:09:34,920 --> 00:09:36,260 Det är det. 116 00:09:36,880 --> 00:09:42,220 De snor en bil och han har en kniv, men… Varför skulle de döda nån? 117 00:09:43,200 --> 00:09:45,879 Han har haft kniven sen han var 13. 118 00:09:45,880 --> 00:09:48,100 Jag hade luftgevär när jag var 10. 119 00:09:50,160 --> 00:09:52,380 Jag gjorde nästan min syster blind. 120 00:09:57,200 --> 00:09:58,940 Det var intressant. 121 00:09:59,360 --> 00:10:00,980 Vad? 122 00:10:02,080 --> 00:10:04,319 Saker hade börjat spåra ur. 123 00:10:04,320 --> 00:10:07,879 Jag ska få er gripna och sen ska jag stämma er! 124 00:10:07,880 --> 00:10:10,039 - Allihop! - Håll käften! 125 00:10:10,040 --> 00:10:11,719 Vi måste därifrån. 126 00:10:11,720 --> 00:10:13,599 - Hör här, Frodo. - Ja? 127 00:10:13,600 --> 00:10:16,239 Är det ditt riktiga namn? 128 00:10:16,240 --> 00:10:17,340 Ja. 129 00:10:18,000 --> 00:10:20,100 Lyssna, Frodo. Vi måste vidare. 130 00:10:21,040 --> 00:10:23,780 Okej, det är lugnt. Vart ska vi? 131 00:10:24,600 --> 00:10:26,239 - Va? - Jag följer med. 132 00:10:26,240 --> 00:10:28,660 Vad behöver vi? Juice? Snacks? 133 00:10:30,320 --> 00:10:31,399 Frodo! 134 00:10:31,400 --> 00:10:32,900 För energins skull. 135 00:10:34,960 --> 00:10:36,140 Frodo! 136 00:10:37,280 --> 00:10:39,319 - Röker ni? - Inte direkt. 137 00:10:39,320 --> 00:10:43,140 - Det gör jag, från och med nu. - Kom igen, Frodo! 138 00:10:44,040 --> 00:10:46,100 Jag ska bara starta bilen. 139 00:10:47,920 --> 00:10:50,420 Han ska tjuvkoppla den. Det tar ett tag. 140 00:10:51,880 --> 00:10:53,420 Okej. Coolt. 141 00:10:55,120 --> 00:10:56,420 Vill ni ha alkohol? 142 00:10:57,160 --> 00:10:59,060 Ja, visst. 143 00:10:59,840 --> 00:11:02,839 Kan du ta några flaskor av whiskyn däruppe? 144 00:11:02,840 --> 00:11:06,639 - Den här? - Ja, Glen-nånting. Den är riktigt dyr. 145 00:11:06,640 --> 00:11:08,300 Våga inte! 146 00:11:08,720 --> 00:11:11,060 Hans tillit är ganska hjärtskärande, 147 00:11:11,800 --> 00:11:13,900 men vad kan man göra? 148 00:11:16,520 --> 00:11:17,620 Hallå! 149 00:11:22,240 --> 00:11:23,820 Kör. Kör. 150 00:11:24,400 --> 00:11:25,780 Kör för fan! 151 00:11:27,560 --> 00:11:28,860 Vänta! 152 00:11:41,360 --> 00:11:43,220 Vi är riktiga banditer! 153 00:12:02,120 --> 00:12:06,060 Tyvärr måste vi ställa några frågor till. 154 00:12:07,680 --> 00:12:10,759 För några år sen pratades det bland kollegor 155 00:12:10,760 --> 00:12:14,759 om ett par anklagelser mot Clive från några studenter. 156 00:12:14,760 --> 00:12:17,279 - Kan du berätta om dem? - Ja. 157 00:12:17,280 --> 00:12:20,420 Jag kan berätta att det var längesen 158 00:12:21,120 --> 00:12:24,380 och att båda anklagelserna lades ner. 159 00:12:24,880 --> 00:12:28,020 - Vi vet det, men… - Och det kan jag säga… 160 00:12:28,920 --> 00:12:30,479 …att vissa unga kvinnor, 161 00:12:30,480 --> 00:12:34,479 istället för att medge att betygen sjunker för att de är lata, 162 00:12:34,480 --> 00:12:36,159 eller tar droger, 163 00:12:36,160 --> 00:12:40,620 hellre anklagar en oskyldig man för sextrakasserier. 164 00:12:41,400 --> 00:12:43,780 Hade ingen skäl att skada honom? 165 00:12:45,280 --> 00:12:47,159 Jag skulle föredra 166 00:12:47,160 --> 00:12:49,919 om ni gjorde ert jobb 167 00:12:49,920 --> 00:12:52,839 och hittade den som mördade min son, 168 00:12:52,840 --> 00:12:56,340 istället för att beskylla honom för sin egen död. 169 00:12:58,720 --> 00:13:02,620 - Jag följer er ut. - Vi hittar ut själva. 170 00:13:10,680 --> 00:13:11,940 Var han ditt enda barn? 171 00:13:17,800 --> 00:13:20,740 Det är bättre att ha koll på sanningen. 172 00:13:21,880 --> 00:13:23,839 Om den nånsin kommer ut. 173 00:13:23,840 --> 00:13:26,279 Vilket den brukar i såna här lägen. 174 00:13:26,280 --> 00:13:29,020 Det är bara min erfarenhet. 175 00:13:29,960 --> 00:13:34,380 Det är bättre att ha kontroll. 176 00:13:35,440 --> 00:13:37,060 Ut härifrån. 177 00:13:39,800 --> 00:13:41,700 Jag beklagar verkligen sorgen. 178 00:14:00,680 --> 00:14:04,980 Jag börjar känna mig lite… mer som mig själv. 179 00:14:05,600 --> 00:14:09,380 Jag tror att jag är mer mig själv med James än utan. 180 00:14:10,400 --> 00:14:12,340 Du, kan du stanna? 181 00:14:14,000 --> 00:14:16,540 Allt känns så enkelt. 182 00:14:47,240 --> 00:14:48,999 - Hallå? - Hej, mamma. 183 00:14:49,000 --> 00:14:51,519 Herregud, Alyssa. Var i helvete är du? 184 00:14:51,520 --> 00:14:54,319 - Polisen har varit här… - Håll tyst och lyssna. 185 00:14:54,320 --> 00:14:56,300 - Alyssa! - Mamma. 186 00:14:57,000 --> 00:14:59,079 Är du okej? 187 00:14:59,080 --> 00:15:01,999 Du kommer aldrig se mig igen, nånsin. 188 00:15:02,000 --> 00:15:04,159 Jag kommer inte hem. 189 00:15:04,160 --> 00:15:06,559 Vad har hänt, Alyssa? Var är du? 190 00:15:06,560 --> 00:15:08,940 - Är du med din pappa? - Nej. 191 00:15:10,160 --> 00:15:11,980 Kom hem, Alyssa. 192 00:15:13,040 --> 00:15:15,340 Säg åt Tony att dra åt helvete. 193 00:15:24,240 --> 00:15:25,540 Då åker vi. 194 00:15:31,360 --> 00:15:33,340 Vem var det du pratade med? 195 00:15:34,360 --> 00:15:35,620 Mamma. 196 00:16:09,920 --> 00:16:11,020 Har Teri åkt? 197 00:16:17,280 --> 00:16:18,540 Eunice. 198 00:16:29,960 --> 00:16:33,220 Hej, det här är Teri. Lämna ett meddelande. 199 00:16:34,960 --> 00:16:36,340 Skål. 200 00:16:37,480 --> 00:16:38,820 Skål. 201 00:16:42,040 --> 00:16:43,340 Så kul att se dig. 202 00:16:44,240 --> 00:16:45,559 Tjena. 203 00:16:45,560 --> 00:16:47,559 - Vad…? - Du måste jobba. 204 00:16:47,560 --> 00:16:49,599 - Kan du... - Du måste se det här. 205 00:16:49,600 --> 00:16:52,519 - Vem är du? - Inspektör Noon. Du måste se detta. 206 00:16:52,520 --> 00:16:55,420 - Är du polis? - Är det här en dejt? 207 00:16:55,920 --> 00:16:58,359 - Alltså, Eunice... - Hur gammal är du? 208 00:16:58,360 --> 00:16:59,759 För helvete. 209 00:16:59,760 --> 00:17:03,279 - Du måste se det här. Det är viktigt. - Inte nu. 210 00:17:03,280 --> 00:17:04,420 Jo, nu. 211 00:17:09,000 --> 00:17:10,100 Hemskt ledsen. 212 00:17:11,640 --> 00:17:12,740 Okej. 213 00:17:24,440 --> 00:17:27,639 Ligg still, sa jag! 214 00:17:27,640 --> 00:17:29,140 Helvete. 215 00:17:37,800 --> 00:17:39,420 Okej. Då gör vi det här. 216 00:17:41,440 --> 00:17:43,119 - Är du okej? - Klart jag är. 217 00:17:43,120 --> 00:17:45,199 James, vi dödade en våldtäktsman 218 00:17:45,200 --> 00:17:47,759 och nu ska jag äntligen träffa pappa igen. 219 00:17:47,760 --> 00:17:49,580 Det är megastort. Kom igen. 220 00:18:14,720 --> 00:18:16,900 - Ja? - Hej. Är Leslie här? 221 00:18:18,200 --> 00:18:20,679 - Leslie bor inte här längre. - Nej. 222 00:18:20,680 --> 00:18:21,780 Va? 223 00:18:22,800 --> 00:18:23,900 Vilka är ni? 224 00:18:27,560 --> 00:18:30,820 - Vet du var han är nu? - Släpp det, James. 225 00:18:32,440 --> 00:18:34,159 Ja. 226 00:18:34,160 --> 00:18:35,900 De har ändå dödat honom. 227 00:18:37,240 --> 00:18:41,279 Vad han än gjort, skar de upp hans hals och sprang iväg. 228 00:18:41,280 --> 00:18:44,380 - Men om det var självförsvar… - Då döms de för dråp. 229 00:18:53,400 --> 00:18:55,420 - Hur träffade du henne? - Va? 230 00:19:00,960 --> 00:19:02,060 Jag åker hem. 231 00:19:02,640 --> 00:19:04,660 Inspektör Noon, kom. 232 00:19:06,600 --> 00:19:07,959 Ja, fortsätt. 233 00:19:07,960 --> 00:19:10,479 Vi har hittat barnens senaste position. 234 00:19:10,480 --> 00:19:11,679 Var? 235 00:19:11,680 --> 00:19:15,359 De rånade en bensinmack i morse 16 mil sydost härifrån. 236 00:19:15,360 --> 00:19:19,559 Väpnat rån. Låste in chefen på toaletten. Jag har övervakningsfilmen. 237 00:19:19,560 --> 00:19:20,740 Vi kommer in nu. 238 00:20:02,720 --> 00:20:05,399 Hur vet vi att det är rätt väg? 239 00:20:05,400 --> 00:20:08,540 Tja, hon sa vänster och sen vänster igen, så… 240 00:20:09,920 --> 00:20:11,599 Jag tror att det är här. 241 00:20:11,600 --> 00:20:14,020 PRIVAT OMRÅDE 242 00:20:16,440 --> 00:20:21,279 Ibland inser man att man kan ha levt på en lögn. 243 00:20:21,280 --> 00:20:23,279 När man verkligen förstår, 244 00:20:23,280 --> 00:20:26,399 att alltihop kan ha varit en lögn hela tiden 245 00:20:26,400 --> 00:20:28,500 är det som att man svalt en sten. 246 00:20:29,040 --> 00:20:34,260 Men inte nyligen... Man svalde den för flera år sen. 247 00:20:36,360 --> 00:20:40,319 Om han bara är en skithög då? Varför sa han inte att han flyttat? 248 00:20:40,320 --> 00:20:41,900 Det kanske var nyligen. 249 00:20:47,440 --> 00:20:48,900 Kom igen. 250 00:21:20,440 --> 00:21:21,940 Jag är väldigt rädd. 251 00:21:24,600 --> 00:21:26,140 Jag är väldigt rädd. 252 00:21:42,560 --> 00:21:44,300 Hej, pappa. 253 00:22:11,240 --> 00:22:13,340 Undertexter: Ola Janåker