1
00:00:06,400 --> 00:00:10,500
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:21,360 --> 00:00:25,380
Efter mordet kändes andra brott
ganska lätta i jämförelse.
3
00:00:34,320 --> 00:00:37,460
- Hur kan du det där?
- Övning.
4
00:00:39,760 --> 00:00:43,100
- Jag vet hur man gör många saker.
- Som vadå?
5
00:00:43,560 --> 00:00:46,460
Som att göra en fördämning.
Uppstoppning.
6
00:00:48,080 --> 00:00:49,220
Yoghurt.
7
00:00:54,200 --> 00:00:55,900
Pappa kommer att älska dig.
8
00:01:09,560 --> 00:01:15,020
Bilradion var trasig, det fanns bara en CD
och bara ett spår som inte hackade.
9
00:01:16,680 --> 00:01:18,620
Fortsätt springa
10
00:01:20,200 --> 00:01:22,260
Fortsätt gömma dig
11
00:01:23,600 --> 00:01:28,959
En dag är det jag
Som får dig att förstå
12
00:01:28,960 --> 00:01:32,039
Jag ska bli din man
13
00:01:32,040 --> 00:01:34,860
Först var den okej. Det var en bra låt.
14
00:01:43,080 --> 00:01:45,220
Men till slut bleknade den.
15
00:01:53,480 --> 00:01:55,780
Mår du dåligt för vad vi gjorde…
16
00:01:57,200 --> 00:01:58,500
…med mannen?
17
00:01:59,000 --> 00:02:02,479
Jag var glad att Alyssa använde ”vi”
om händelsen.
18
00:02:02,480 --> 00:02:04,180
Han attackerade dig.
19
00:02:05,080 --> 00:02:08,780
Ja. Och tjejerna på bilderna.
20
00:02:11,280 --> 00:02:14,300
- Ja.
- Vi gjorde världen en tjänst.
21
00:02:14,800 --> 00:02:17,900
Om jag var polis,
skulle jag ge oss medalj.
22
00:02:18,840 --> 00:02:20,900
Det kommer de troligen.
23
00:02:22,480 --> 00:02:24,119
Det gjorde de inte.
24
00:02:24,120 --> 00:02:29,180
MORDMISSTÄNKT
25
00:02:47,560 --> 00:02:50,460
Efter några timmar
kände jag mig annorlunda.
26
00:02:51,440 --> 00:02:52,660
Ny på nåt sätt.
27
00:02:55,080 --> 00:02:56,380
Hon var tillbaka.
28
00:02:57,280 --> 00:03:00,540
Och vi skulle göra nåt, åka nånstans.
29
00:03:01,000 --> 00:03:02,700
Och det kändes bra.
30
00:03:05,320 --> 00:03:07,460
Fan.
31
00:03:09,480 --> 00:03:11,700
Vakna, Alyssa.
32
00:03:14,400 --> 00:03:15,900
Ha en bra dag.
33
00:03:25,360 --> 00:03:27,260
Köpte han en nyckelring?
34
00:03:28,040 --> 00:03:31,559
- Nej.
- Uppmuntrade du honom att köpa?
35
00:03:31,560 --> 00:03:33,460
- Ja.
- Ljug inte.
36
00:03:33,760 --> 00:03:34,860
Nej.
37
00:03:35,200 --> 00:03:39,460
Så om du får cancer kan du
bara skylla på dig själv, eller hur?
38
00:03:51,680 --> 00:03:53,839
Okej. Jag håller motorn igång.
39
00:03:53,840 --> 00:03:57,079
Du går ut och fyller på
så det räcker till din pappa
40
00:03:57,080 --> 00:03:59,839
och sen kör vi iväg innan nån märker det.
41
00:03:59,840 --> 00:04:00,940
Okej?
42
00:04:03,840 --> 00:04:06,239
Du har verkligen kommit ur ditt skal.
43
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
Va?
44
00:04:07,320 --> 00:04:08,780
Det är sexigt.
45
00:04:15,000 --> 00:04:17,020
Klockan åtta på morgonen.
46
00:04:20,680 --> 00:04:21,900
Fan.
47
00:04:32,000 --> 00:04:33,180
Okej.
48
00:04:37,120 --> 00:04:39,199
- God morgon.
- Tjena.
49
00:04:39,200 --> 00:04:42,060
- Behöver du hjälp?
- Nej, jag klarar det, tack.
50
00:04:42,760 --> 00:04:46,380
- Du får inte tanka med motorn igång.
- Va?
51
00:04:47,160 --> 00:04:48,500
Jodå.
52
00:05:03,400 --> 00:05:06,620
Kan du stänga av motorn, tack?
53
00:05:19,280 --> 00:05:22,079
Jag hjälper dig.
Den har temperament den där.
54
00:05:22,080 --> 00:05:23,740
Det behövs inte.
55
00:05:24,640 --> 00:05:26,719
- Full tank?
- Nej, bara lite.
56
00:05:26,720 --> 00:05:28,860
Bäst att vara på den säkra sidan.
57
00:05:32,440 --> 00:05:34,100
Okej, visst. Tanka på.
58
00:05:44,160 --> 00:05:45,860
Polis.
59
00:05:58,680 --> 00:06:00,780
Vi går in och betalar, va?
60
00:06:08,200 --> 00:06:10,020
Efter dig.
61
00:06:15,080 --> 00:06:18,100
Om vi åker dit på det här,
tar jag livet av mig
62
00:06:18,680 --> 00:06:20,180
av skam.
63
00:06:26,960 --> 00:06:29,439
Fan, fan, fan.
64
00:06:29,440 --> 00:06:31,980
VÄLKOMMEN
65
00:06:33,640 --> 00:06:37,140
Den här unga damen vill betala
för pump nummer sju.
66
00:06:41,440 --> 00:06:42,860
Frodo!
67
00:06:45,120 --> 00:06:46,500
Kontant eller kort?
68
00:06:50,320 --> 00:06:52,959
Vill du köpa en nyckelring? Mot cancer.
69
00:06:52,960 --> 00:06:54,700
- Inte nu.
- Va?
70
00:06:55,880 --> 00:06:57,060
Kontant eller kort?
71
00:06:57,400 --> 00:06:58,780
- Har ni toalett?
- Nej.
72
00:06:59,280 --> 00:07:01,319
- Är inte det olagligt?
- Vi har ingen.
73
00:07:01,320 --> 00:07:03,559
- Jo, det har vi.
- Håll käften!
74
00:07:03,560 --> 00:07:05,919
Vill du att jag ska kissa på mig?
75
00:07:05,920 --> 00:07:08,519
Vill du att jag ringer polisen?
76
00:07:08,520 --> 00:07:11,279
De vill nog veta var ni fått bilen från.
77
00:07:11,280 --> 00:07:12,540
Jag måste på toa.
78
00:07:13,360 --> 00:07:15,359
Bort från mig!
79
00:07:15,360 --> 00:07:17,180
Frodo, ring polisen!
80
00:07:24,680 --> 00:07:28,300
- Du känner väl igen den.
- Han fick den på sin födelsedag.
81
00:07:29,400 --> 00:07:31,980
- Hur mycket fyllde han?
- Tretton.
82
00:07:32,400 --> 00:07:36,959
Förlåt, men varför i helsicke
ger man en 13-årig pojke en jaktkniv?
83
00:07:36,960 --> 00:07:38,220
Han bad om det.
84
00:07:39,400 --> 00:07:44,460
Egentligen ville han ha en machete
men jag tyckte det var lite överdrivet.
85
00:07:45,800 --> 00:07:48,580
Den här kniven är ett mordvapen.
86
00:07:49,640 --> 00:07:52,199
Va? Hör på.
87
00:07:52,200 --> 00:07:54,679
James är udda
88
00:07:54,680 --> 00:07:58,180
men han är… inte farlig.
89
00:08:00,120 --> 00:08:03,239
Släpp henne annars blåser jag av
ditt huvud!
90
00:08:03,240 --> 00:08:04,420
Det är han inte.
91
00:08:05,560 --> 00:08:06,860
Hörde du?
92
00:08:07,320 --> 00:08:10,079
- Det är bara din hand, va?
- Nej.
93
00:08:10,080 --> 00:08:12,079
Vad är det för typ av vapen då?
94
00:08:12,080 --> 00:08:14,599
Jag är intresserad. Min man har några.
95
00:08:14,600 --> 00:08:16,319
Har du en man?
96
00:08:16,320 --> 00:08:17,740
Vad är det för sort?
97
00:08:18,520 --> 00:08:22,919
Det är en Glock 17MB,
rekylskyddad med 19 skott.
98
00:08:22,920 --> 00:08:24,260
Ja, James!
99
00:08:24,760 --> 00:08:27,700
Frodo, ring polisen.
100
00:08:28,320 --> 00:08:29,460
Va!
101
00:08:32,840 --> 00:08:36,620
Frodo, ring polisen, din jävla idiot!
102
00:08:43,400 --> 00:08:45,100
Jag sa att vi hade toalett.
103
00:08:45,720 --> 00:08:47,999
Släpp ut mig!
104
00:08:48,000 --> 00:08:49,820
Släpp ut mig nu!
105
00:08:50,680 --> 00:08:52,060
Frodo!
106
00:08:52,560 --> 00:08:54,220
Jag gillar inte mitt liv.
107
00:08:55,080 --> 00:08:56,900
Gör nåt åt det då.
108
00:08:57,400 --> 00:08:58,900
Frodo!
109
00:09:13,320 --> 00:09:14,500
Frodo!
110
00:09:15,680 --> 00:09:16,780
Vad var det?
111
00:09:19,040 --> 00:09:20,540
Bra gjort, Frodo.
112
00:09:27,080 --> 00:09:29,660
Jag säger bara att det är ett rejält hopp.
113
00:09:30,040 --> 00:09:31,679
Vad då?
114
00:09:31,680 --> 00:09:33,180
Det är skumt.
115
00:09:34,920 --> 00:09:36,260
Det är det.
116
00:09:36,880 --> 00:09:42,220
De snor en bil och han har en kniv, men…
Varför skulle de döda nån?
117
00:09:43,200 --> 00:09:45,879
Han har haft kniven sen han var 13.
118
00:09:45,880 --> 00:09:48,100
Jag hade luftgevär när jag var 10.
119
00:09:50,160 --> 00:09:52,380
Jag gjorde nästan min syster blind.
120
00:09:57,200 --> 00:09:58,940
Det var intressant.
121
00:09:59,360 --> 00:10:00,980
Vad?
122
00:10:02,080 --> 00:10:04,319
Saker hade börjat spåra ur.
123
00:10:04,320 --> 00:10:07,879
Jag ska få er gripna
och sen ska jag stämma er!
124
00:10:07,880 --> 00:10:10,039
- Allihop!
- Håll käften!
125
00:10:10,040 --> 00:10:11,719
Vi måste därifrån.
126
00:10:11,720 --> 00:10:13,599
- Hör här, Frodo.
- Ja?
127
00:10:13,600 --> 00:10:16,239
Är det ditt riktiga namn?
128
00:10:16,240 --> 00:10:17,340
Ja.
129
00:10:18,000 --> 00:10:20,100
Lyssna, Frodo. Vi måste vidare.
130
00:10:21,040 --> 00:10:23,780
Okej, det är lugnt. Vart ska vi?
131
00:10:24,600 --> 00:10:26,239
- Va?
- Jag följer med.
132
00:10:26,240 --> 00:10:28,660
Vad behöver vi? Juice? Snacks?
133
00:10:30,320 --> 00:10:31,399
Frodo!
134
00:10:31,400 --> 00:10:32,900
För energins skull.
135
00:10:34,960 --> 00:10:36,140
Frodo!
136
00:10:37,280 --> 00:10:39,319
- Röker ni?
- Inte direkt.
137
00:10:39,320 --> 00:10:43,140
- Det gör jag, från och med nu.
- Kom igen, Frodo!
138
00:10:44,040 --> 00:10:46,100
Jag ska bara starta bilen.
139
00:10:47,920 --> 00:10:50,420
Han ska tjuvkoppla den. Det tar ett tag.
140
00:10:51,880 --> 00:10:53,420
Okej. Coolt.
141
00:10:55,120 --> 00:10:56,420
Vill ni ha alkohol?
142
00:10:57,160 --> 00:10:59,060
Ja, visst.
143
00:10:59,840 --> 00:11:02,839
Kan du ta några flaskor
av whiskyn däruppe?
144
00:11:02,840 --> 00:11:06,639
- Den här?
- Ja, Glen-nånting. Den är riktigt dyr.
145
00:11:06,640 --> 00:11:08,300
Våga inte!
146
00:11:08,720 --> 00:11:11,060
Hans tillit är ganska hjärtskärande,
147
00:11:11,800 --> 00:11:13,900
men vad kan man göra?
148
00:11:16,520 --> 00:11:17,620
Hallå!
149
00:11:22,240 --> 00:11:23,820
Kör. Kör.
150
00:11:24,400 --> 00:11:25,780
Kör för fan!
151
00:11:27,560 --> 00:11:28,860
Vänta!
152
00:11:41,360 --> 00:11:43,220
Vi är riktiga banditer!
153
00:12:02,120 --> 00:12:06,060
Tyvärr måste vi ställa några frågor till.
154
00:12:07,680 --> 00:12:10,759
För några år sen pratades det
bland kollegor
155
00:12:10,760 --> 00:12:14,759
om ett par anklagelser mot Clive
från några studenter.
156
00:12:14,760 --> 00:12:17,279
- Kan du berätta om dem?
- Ja.
157
00:12:17,280 --> 00:12:20,420
Jag kan berätta att det var längesen
158
00:12:21,120 --> 00:12:24,380
och att båda anklagelserna lades ner.
159
00:12:24,880 --> 00:12:28,020
- Vi vet det, men…
- Och det kan jag säga…
160
00:12:28,920 --> 00:12:30,479
…att vissa unga kvinnor,
161
00:12:30,480 --> 00:12:34,479
istället för att medge
att betygen sjunker för att de är lata,
162
00:12:34,480 --> 00:12:36,159
eller tar droger,
163
00:12:36,160 --> 00:12:40,620
hellre anklagar en oskyldig man
för sextrakasserier.
164
00:12:41,400 --> 00:12:43,780
Hade ingen skäl att skada honom?
165
00:12:45,280 --> 00:12:47,159
Jag skulle föredra
166
00:12:47,160 --> 00:12:49,919
om ni gjorde ert jobb
167
00:12:49,920 --> 00:12:52,839
och hittade den som mördade min son,
168
00:12:52,840 --> 00:12:56,340
istället för att beskylla honom
för sin egen död.
169
00:12:58,720 --> 00:13:02,620
- Jag följer er ut.
- Vi hittar ut själva.
170
00:13:10,680 --> 00:13:11,940
Var han ditt enda barn?
171
00:13:17,800 --> 00:13:20,740
Det är bättre att ha koll på sanningen.
172
00:13:21,880 --> 00:13:23,839
Om den nånsin kommer ut.
173
00:13:23,840 --> 00:13:26,279
Vilket den brukar i såna här lägen.
174
00:13:26,280 --> 00:13:29,020
Det är bara min erfarenhet.
175
00:13:29,960 --> 00:13:34,380
Det är bättre att ha kontroll.
176
00:13:35,440 --> 00:13:37,060
Ut härifrån.
177
00:13:39,800 --> 00:13:41,700
Jag beklagar verkligen sorgen.
178
00:14:00,680 --> 00:14:04,980
Jag börjar känna mig lite…
mer som mig själv.
179
00:14:05,600 --> 00:14:09,380
Jag tror att jag är mer mig själv
med James än utan.
180
00:14:10,400 --> 00:14:12,340
Du, kan du stanna?
181
00:14:14,000 --> 00:14:16,540
Allt känns så enkelt.
182
00:14:47,240 --> 00:14:48,999
- Hallå?
- Hej, mamma.
183
00:14:49,000 --> 00:14:51,519
Herregud, Alyssa. Var i helvete är du?
184
00:14:51,520 --> 00:14:54,319
- Polisen har varit här…
- Håll tyst och lyssna.
185
00:14:54,320 --> 00:14:56,300
- Alyssa!
- Mamma.
186
00:14:57,000 --> 00:14:59,079
Är du okej?
187
00:14:59,080 --> 00:15:01,999
Du kommer aldrig se mig igen, nånsin.
188
00:15:02,000 --> 00:15:04,159
Jag kommer inte hem.
189
00:15:04,160 --> 00:15:06,559
Vad har hänt, Alyssa? Var är du?
190
00:15:06,560 --> 00:15:08,940
- Är du med din pappa?
- Nej.
191
00:15:10,160 --> 00:15:11,980
Kom hem, Alyssa.
192
00:15:13,040 --> 00:15:15,340
Säg åt Tony att dra åt helvete.
193
00:15:24,240 --> 00:15:25,540
Då åker vi.
194
00:15:31,360 --> 00:15:33,340
Vem var det du pratade med?
195
00:15:34,360 --> 00:15:35,620
Mamma.
196
00:16:09,920 --> 00:16:11,020
Har Teri åkt?
197
00:16:17,280 --> 00:16:18,540
Eunice.
198
00:16:29,960 --> 00:16:33,220
Hej, det här är Teri.
Lämna ett meddelande.
199
00:16:34,960 --> 00:16:36,340
Skål.
200
00:16:37,480 --> 00:16:38,820
Skål.
201
00:16:42,040 --> 00:16:43,340
Så kul att se dig.
202
00:16:44,240 --> 00:16:45,559
Tjena.
203
00:16:45,560 --> 00:16:47,559
- Vad…?
- Du måste jobba.
204
00:16:47,560 --> 00:16:49,599
- Kan du...
- Du måste se det här.
205
00:16:49,600 --> 00:16:52,519
- Vem är du?
- Inspektör Noon. Du måste se detta.
206
00:16:52,520 --> 00:16:55,420
- Är du polis?
- Är det här en dejt?
207
00:16:55,920 --> 00:16:58,359
- Alltså, Eunice...
- Hur gammal är du?
208
00:16:58,360 --> 00:16:59,759
För helvete.
209
00:16:59,760 --> 00:17:03,279
- Du måste se det här. Det är viktigt.
- Inte nu.
210
00:17:03,280 --> 00:17:04,420
Jo, nu.
211
00:17:09,000 --> 00:17:10,100
Hemskt ledsen.
212
00:17:11,640 --> 00:17:12,740
Okej.
213
00:17:24,440 --> 00:17:27,639
Ligg still, sa jag!
214
00:17:27,640 --> 00:17:29,140
Helvete.
215
00:17:37,800 --> 00:17:39,420
Okej. Då gör vi det här.
216
00:17:41,440 --> 00:17:43,119
- Är du okej?
- Klart jag är.
217
00:17:43,120 --> 00:17:45,199
James, vi dödade en våldtäktsman
218
00:17:45,200 --> 00:17:47,759
och nu ska jag äntligen träffa pappa igen.
219
00:17:47,760 --> 00:17:49,580
Det är megastort. Kom igen.
220
00:18:14,720 --> 00:18:16,900
- Ja?
- Hej. Är Leslie här?
221
00:18:18,200 --> 00:18:20,679
- Leslie bor inte här längre.
- Nej.
222
00:18:20,680 --> 00:18:21,780
Va?
223
00:18:22,800 --> 00:18:23,900
Vilka är ni?
224
00:18:27,560 --> 00:18:30,820
- Vet du var han är nu?
- Släpp det, James.
225
00:18:32,440 --> 00:18:34,159
Ja.
226
00:18:34,160 --> 00:18:35,900
De har ändå dödat honom.
227
00:18:37,240 --> 00:18:41,279
Vad han än gjort,
skar de upp hans hals och sprang iväg.
228
00:18:41,280 --> 00:18:44,380
- Men om det var självförsvar…
- Då döms de för dråp.
229
00:18:53,400 --> 00:18:55,420
- Hur träffade du henne?
- Va?
230
00:19:00,960 --> 00:19:02,060
Jag åker hem.
231
00:19:02,640 --> 00:19:04,660
Inspektör Noon, kom.
232
00:19:06,600 --> 00:19:07,959
Ja, fortsätt.
233
00:19:07,960 --> 00:19:10,479
Vi har hittat barnens senaste position.
234
00:19:10,480 --> 00:19:11,679
Var?
235
00:19:11,680 --> 00:19:15,359
De rånade en bensinmack i morse
16 mil sydost härifrån.
236
00:19:15,360 --> 00:19:19,559
Väpnat rån. Låste in chefen på toaletten.
Jag har övervakningsfilmen.
237
00:19:19,560 --> 00:19:20,740
Vi kommer in nu.
238
00:20:02,720 --> 00:20:05,399
Hur vet vi att det är rätt väg?
239
00:20:05,400 --> 00:20:08,540
Tja, hon sa vänster
och sen vänster igen, så…
240
00:20:09,920 --> 00:20:11,599
Jag tror att det är här.
241
00:20:11,600 --> 00:20:14,020
PRIVAT OMRÅDE
242
00:20:16,440 --> 00:20:21,279
Ibland inser man
att man kan ha levt på en lögn.
243
00:20:21,280 --> 00:20:23,279
När man verkligen förstår,
244
00:20:23,280 --> 00:20:26,399
att alltihop kan ha varit en lögn
hela tiden
245
00:20:26,400 --> 00:20:28,500
är det som att man svalt en sten.
246
00:20:29,040 --> 00:20:34,260
Men inte nyligen...
Man svalde den för flera år sen.
247
00:20:36,360 --> 00:20:40,319
Om han bara är en skithög då?
Varför sa han inte att han flyttat?
248
00:20:40,320 --> 00:20:41,900
Det kanske var nyligen.
249
00:20:47,440 --> 00:20:48,900
Kom igen.
250
00:21:20,440 --> 00:21:21,940
Jag är väldigt rädd.
251
00:21:24,600 --> 00:21:26,140
Jag är väldigt rädd.
252
00:21:42,560 --> 00:21:44,300
Hej, pappa.
253
00:22:11,240 --> 00:22:13,340
Undertexter: Ola Janåker