1
00:00:06,400 --> 00:00:10,500
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,620
ELLEVE ÅR TIDLIGERE
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,860
Har du det bedre?
4
00:00:27,200 --> 00:00:28,300
Godt.
5
00:00:29,000 --> 00:00:30,740
Hvad skal I to så lave i dag?
6
00:00:31,040 --> 00:00:32,359
Kan vi fodre ænderne?
7
00:00:32,360 --> 00:00:35,060
- Ænder. Det lyder godt.
- Jeg sagde nej, James.
8
00:00:35,800 --> 00:00:36,980
Ikke i dag.
9
00:00:38,760 --> 00:00:42,759
Du kan da klare nogle ænder, ikke?
Det vil gøre dig godt at gå ud.
10
00:00:42,760 --> 00:00:44,100
Vær sød.
11
00:00:49,320 --> 00:00:50,420
Okay.
12
00:00:53,320 --> 00:00:54,420
Ænder.
13
00:01:26,560 --> 00:01:28,620
Jeg vil fortælle dig noget.
14
00:01:32,560 --> 00:01:34,140
Jeg elsker dig.
15
00:01:43,160 --> 00:01:44,740
Jeg må fodre dem.
16
00:02:49,800 --> 00:02:51,740
Tak, fordi du kom, sønnike.
17
00:02:52,160 --> 00:02:53,260
Sønnike?
18
00:02:54,440 --> 00:02:55,540
Hallo?
19
00:02:58,680 --> 00:02:59,780
Ja?
20
00:03:01,120 --> 00:03:03,180
Undskyld ventetiden.
21
00:03:03,720 --> 00:03:06,180
Jeg er kriminalassistent Onslow. De…
22
00:03:07,360 --> 00:03:08,940
De sagde, at du ville…
23
00:03:09,600 --> 00:03:13,140
…at du ville melde et mord, ikke sandt?
24
00:03:14,160 --> 00:03:17,820
I dagslyset så det pludselig ikke ud til
at være i orden.
25
00:03:20,560 --> 00:03:22,140
Okay, så…
26
00:03:23,080 --> 00:03:25,620
- Du må komme med mig.
- Det var min mor.
27
00:03:26,560 --> 00:03:29,660
- Ja. Du må bare vente indtil…
- Hun begik selvmord.
28
00:03:32,960 --> 00:03:34,060
Klart.
29
00:03:35,040 --> 00:03:36,180
Okay.
30
00:03:41,800 --> 00:03:44,460
Så vil du fortælle mig, hvad…
31
00:03:46,480 --> 00:03:48,639
Hvad der skete? Fandt du liget… din mor?
32
00:03:48,640 --> 00:03:50,620
Jeg var der, da hun gjorde det.
33
00:03:52,480 --> 00:03:53,580
Klart.
34
00:03:56,040 --> 00:03:58,340
Så…
35
00:03:59,320 --> 00:04:01,580
Og hvornår skete det…
36
00:04:02,240 --> 00:04:04,540
- Hvornår? I aftes?
- For 11 år siden.
37
00:04:14,440 --> 00:04:15,540
Okay.
38
00:04:20,040 --> 00:04:22,220
Så her er sagen.
39
00:04:22,920 --> 00:04:27,359
Selvmord er teknisk set ikke mord.
40
00:04:27,360 --> 00:04:32,479
Det er en hel anden sag, faktisk.
41
00:04:32,480 --> 00:04:37,420
Ja, selvmord er ikke en forbrydelse,
og det er vildt, ikke?
42
00:04:39,080 --> 00:04:40,620
Vil du tale med en dame?
43
00:04:42,080 --> 00:04:43,900
Hvorfor dog det?
44
00:04:45,880 --> 00:04:48,620
Ja, fordi… du ved.
45
00:04:53,320 --> 00:04:54,420
Hvad med din far?
46
00:04:55,160 --> 00:04:56,340
Har du en far?
47
00:04:57,720 --> 00:04:59,060
Næh, egentlig ikke.
48
00:05:02,480 --> 00:05:03,519
Må vi komme ind?
49
00:05:03,520 --> 00:05:05,620
Jøsses, er det James?
50
00:05:06,920 --> 00:05:08,060
Er han død?
51
00:05:08,320 --> 00:05:10,740
Din søn stjal din bil,
52
00:05:11,200 --> 00:05:14,420
kørte den ind i et træ
og satte ild til den.
53
00:05:15,320 --> 00:05:16,879
Den blev fundet i aftes.
54
00:05:16,880 --> 00:05:19,380
Har han gjort sådan noget før?
55
00:05:23,560 --> 00:05:26,140
Hvorfor nævnte du ikke bilen,
da du meldte ham savnet?
56
00:05:27,720 --> 00:05:30,020
Jeg ville ikke give ham problemer.
57
00:05:30,440 --> 00:05:34,119
Han er underlig, men ikke slem.
58
00:05:34,120 --> 00:05:36,479
Hvem gjorde det mod dig?
59
00:05:36,480 --> 00:05:39,780
Jeg kom op at skændes i en pub.
60
00:05:42,280 --> 00:05:44,900
- Gjorde James det?
- Nej.
61
00:05:46,960 --> 00:05:49,180
- Er hans mor her?
- Nej.
62
00:05:49,400 --> 00:05:50,700
Er hun på arbejde?
63
00:05:51,680 --> 00:05:52,980
Hun er død.
64
00:05:54,560 --> 00:05:55,780
Undskyld.
65
00:05:59,280 --> 00:06:00,740
Undskyld mange gange.
66
00:06:02,520 --> 00:06:04,220
Vil I have en kop te?
67
00:06:14,320 --> 00:06:17,599
Kedlen er på. Fandt I hans kæreste?
68
00:06:17,600 --> 00:06:19,039
Hvem er hans kæreste?
69
00:06:19,040 --> 00:06:20,580
Hun hedder Alyssa.
70
00:06:42,960 --> 00:06:45,700
Det var det rette at forlade James.
71
00:06:47,040 --> 00:06:48,860
Jeg dræbte ikke nogen.
72
00:06:50,520 --> 00:06:53,220
Det er bedre,
hvis kun jeg tager til min far.
73
00:06:54,840 --> 00:06:57,540
Jeg skulle ikke have ladet
James beholde pengene.
74
00:07:01,000 --> 00:07:02,260
Du godeste.
75
00:07:03,200 --> 00:07:07,500
Jeg ville ønske,
det var et mord-inspireret fantasiøjeblik…
76
00:07:08,480 --> 00:07:09,780
…men desværre.
77
00:07:10,760 --> 00:07:12,260
Hvad har hun gjort?
78
00:07:13,640 --> 00:07:16,020
- Er hun okay?
- Hvornår så du sidst Alyssa?
79
00:07:16,920 --> 00:07:18,159
Lørdag.
80
00:07:18,160 --> 00:07:20,780
Vi holdt fest, og hun rendte hjemmefra.
81
00:07:21,600 --> 00:07:24,620
- Hvorfor?
- Hun ville ikke uddele kanapéerne.
82
00:07:26,040 --> 00:07:28,599
- Hvornår forsvandt hun?
- Omkring…
83
00:07:28,600 --> 00:07:32,060
Kan du venligst lade din kone svare, tak?
84
00:07:33,640 --> 00:07:34,740
Selvfølgelig.
85
00:07:35,920 --> 00:07:38,460
Ikke min datter, ikke mit problem.
86
00:07:48,880 --> 00:07:51,559
Ved du, hvor hun er nu? Har hun ringet?
87
00:07:51,560 --> 00:07:53,439
Jeg ved ikke, hvor hun er.
88
00:07:53,440 --> 00:07:54,759
Hvad handler dette om?
89
00:07:54,760 --> 00:07:57,420
Vi må tale med din datter om et mord.
90
00:07:57,920 --> 00:07:59,119
Du almægtige.
91
00:07:59,120 --> 00:08:01,239
- Hun er ikke mistænkt.
- Ikke lige nu.
92
00:08:01,240 --> 00:08:03,180
Herre Gud.
93
00:08:04,040 --> 00:08:05,820
Hun er et muligt vidne.
94
00:08:06,080 --> 00:08:08,460
Hvorfor meldte du hende ikke savnet?
95
00:08:08,640 --> 00:08:10,759
Kærestens far meldte det med det samme.
96
00:08:10,760 --> 00:08:12,180
Hun har ingen kæreste.
97
00:08:15,840 --> 00:08:19,860
Vi har brug for
et nyere billede af Alyssa.
98
00:08:23,080 --> 00:08:24,180
Har du et?
99
00:08:26,240 --> 00:08:27,940
Jeg har et ovenpå.
100
00:08:35,640 --> 00:08:39,700
Jeg anbefaler Blå kors eller Red barnet.
101
00:08:45,840 --> 00:08:47,100
Det gør jeg.
102
00:08:47,480 --> 00:08:48,580
Tak.
103
00:08:52,960 --> 00:08:56,159
Jeg talte med min overordnede.
104
00:08:56,160 --> 00:08:58,700
Det var ham på telefonen.
105
00:08:59,200 --> 00:09:03,540
Vi tænkte, det bedste er at få dig
i kontakt med socialforvaltningen.
106
00:09:04,640 --> 00:09:07,860
De kan klare det fra nu af. Hvad synes du?
107
00:09:09,000 --> 00:09:11,700
Medmindre der er en anden,
der kan passe dig.
108
00:09:16,240 --> 00:09:18,940
Okay. Så det er, hvad jeg vil gøre.
109
00:09:24,080 --> 00:09:25,460
Så…
110
00:09:26,600 --> 00:09:31,900
Jeg må have nogle detaljer fra dig,
unge mand.
111
00:09:32,600 --> 00:09:34,580
Først…
112
00:09:35,000 --> 00:09:38,340
Typisk. Hvem skal man slikke
for at få en kuglepen?
113
00:09:43,240 --> 00:09:44,519
Den virker.
114
00:09:44,520 --> 00:09:46,700
Dit fulde navn…
115
00:09:50,600 --> 00:09:51,980
Åh, pis.
116
00:09:54,520 --> 00:09:56,620
APOTEK
117
00:10:24,400 --> 00:10:26,220
Nogen gange hader jeg at være pige.
118
00:10:45,520 --> 00:10:47,820
LINGERIKVINDEN
I DAG ER HUN SENSUEL
119
00:10:48,960 --> 00:10:51,780
Folk på flugt er altid hotte i film.
120
00:10:54,080 --> 00:10:55,540
For helvede da.
121
00:11:14,880 --> 00:11:16,220
Hvad har du derinde?
122
00:11:17,720 --> 00:11:20,460
Der er ikke noget at sige til,
at hun stak af.
123
00:11:20,640 --> 00:11:22,620
Lad os vente og se det an.
124
00:11:27,800 --> 00:11:28,980
Er du sikker?
125
00:11:30,760 --> 00:11:33,940
- Jeg faster i dag.
- Jeg syntes nok, du var anspændt.
126
00:11:39,640 --> 00:11:40,860
Må jeg sige noget?
127
00:11:42,320 --> 00:11:43,420
Ja?
128
00:11:43,520 --> 00:11:45,860
Jeg mener, vi skal have alt på det rene.
129
00:11:47,040 --> 00:11:49,940
Okay, hør, hvad jeg har at sige.
130
00:11:50,720 --> 00:11:52,460
Det er mere professionelt.
131
00:11:52,680 --> 00:11:53,780
Hør…
132
00:11:55,360 --> 00:11:57,380
Folk bliver fulde, og…
133
00:11:58,440 --> 00:12:02,759
…der sker ting i mørket,
som ikke vil ske om dagen.
134
00:12:02,760 --> 00:12:04,679
Bare fordi det er en overraskelse,
135
00:12:04,680 --> 00:12:08,380
betyder det nødvendigvis ikke,
at det er slemt.
136
00:12:12,720 --> 00:12:14,380
Jeg ser, du fortryder det.
137
00:12:15,960 --> 00:12:17,580
Det gør jeg ikke.
138
00:12:18,680 --> 00:12:21,020
Jeg ønsker bare, det ikke var sket.
139
00:12:43,960 --> 00:12:46,500
- Alyssa…
- Jeg vil ikke holde dig i hånden.
140
00:13:10,600 --> 00:13:12,180
Tog du andre ting?
141
00:13:14,560 --> 00:13:16,439
- Op med armene.
- Hvad?
142
00:13:16,440 --> 00:13:17,940
Op med armene.
143
00:13:21,080 --> 00:13:23,820
- Rør mig ikke, for fanden.
- Skal jeg ringe efter politiet?
144
00:13:26,360 --> 00:13:27,500
Okay.
145
00:13:38,520 --> 00:13:39,660
Hvordan fik du det?
146
00:13:42,680 --> 00:13:44,380
Vil du se på mig?
147
00:13:52,120 --> 00:13:54,879
- Jeg vil ikke bolle med dig.
- Vent, hvad?
148
00:13:54,880 --> 00:13:56,799
Jeg boller ikke med dig selv for penge.
149
00:13:56,800 --> 00:13:58,500
Jeg vil ikke bolle med dig.
150
00:14:00,160 --> 00:14:02,500
Jeg boller med min kone.
151
00:14:06,720 --> 00:14:08,140
Pis.
152
00:14:11,840 --> 00:14:13,260
Hvad vil der ske med mig?
153
00:14:13,760 --> 00:14:16,879
Jeg indgiver rapport
og melder det til politiet.
154
00:14:16,880 --> 00:14:19,780
- Politiet?
- Ja. Du er en tyv.
155
00:14:20,280 --> 00:14:21,839
Ikke politiet. Ikke dem.
156
00:14:21,840 --> 00:14:25,660
Emil, en fyr kan ikke finde
sin lille pige. Hun er fem år gammel.
157
00:14:26,480 --> 00:14:28,999
Jeg er lige i gang med noget.
Kan du klare det?
158
00:14:29,000 --> 00:14:30,500
Min vagt er slut.
159
00:14:35,720 --> 00:14:37,020
Okay, jeg kommer.
160
00:14:39,880 --> 00:14:41,100
Bliv her.
161
00:14:48,680 --> 00:14:49,900
Fandens idiot.
162
00:14:57,680 --> 00:15:00,239
Hun er fem, men er meget lille.
163
00:15:00,240 --> 00:15:04,620
Så har hun brunt hår sådan her til.
Jeg var bare…
164
00:15:33,600 --> 00:15:35,999
Grønne leggings og en…
165
00:15:36,000 --> 00:15:38,420
- Far!
- Hvor har du været?
166
00:15:39,840 --> 00:15:40,940
Tak.
167
00:15:41,880 --> 00:15:43,500
Tusind tak.
168
00:15:44,680 --> 00:15:46,460
Gør det ikke igen.
169
00:15:52,960 --> 00:15:54,900
Jeg vidste, hun nok var langt væk,
170
00:15:55,440 --> 00:15:57,460
men det var vigtigt at prøve.
171
00:16:03,880 --> 00:16:06,620
James ville pisse i bukserne lige nu.
172
00:16:08,000 --> 00:16:09,900
Gad vide, hvad han laver.
173
00:16:20,120 --> 00:16:21,220
Er du i orden?
174
00:16:22,600 --> 00:16:24,100
Ja, det er jeg.
175
00:16:35,720 --> 00:16:36,900
Har du en kæreste?
176
00:16:40,200 --> 00:16:42,980
Slog han dig? Gjorde han det der?
177
00:16:43,800 --> 00:16:45,860
Nej, der var en anden.
178
00:16:56,600 --> 00:16:59,780
- Smut, forsvind herfra.
- Seriøst?
179
00:17:01,240 --> 00:17:04,220
- Ja.
- Hvad med trusserne?
180
00:17:10,960 --> 00:17:12,060
Tak.
181
00:17:18,600 --> 00:17:19,879
Mange tak.
182
00:17:19,880 --> 00:17:21,300
Hold op med at stjæle.
183
00:17:25,160 --> 00:17:26,340
BH'ER
184
00:17:55,880 --> 00:17:57,780
Hvad fanden laver jeg?
185
00:18:11,160 --> 00:18:12,980
Hvad, hvis James er død?
186
00:18:15,120 --> 00:18:17,180
Han kan bogstavelig talt være død.
187
00:18:19,240 --> 00:18:21,940
Han reddede mig, og jeg forlod ham.
188
00:18:22,520 --> 00:18:25,620
Jeg vil aldrig se ham igen.
Det er min skyld.
189
00:18:44,280 --> 00:18:45,820
Hej.
190
00:18:48,560 --> 00:18:50,159
Jeg mistede pengene.
191
00:18:50,160 --> 00:18:51,860
Jeg kom ikke tilbage efter dem.
192
00:18:55,800 --> 00:18:57,940
Undskyld, at jeg forlod dig.
193
00:19:00,520 --> 00:19:02,300
Undskyld, jeg dræbte ham.
194
00:19:07,080 --> 00:19:08,940
Jeg forlader dig ikke igen.
195
00:19:09,880 --> 00:19:10,980
Okay.
196
00:19:13,040 --> 00:19:14,900
Skal vi tage hen til min far?
197
00:19:15,280 --> 00:19:16,380
Okay.
198
00:19:24,640 --> 00:19:26,340
Ikke din underlige hånd.
199
00:20:23,000 --> 00:20:25,100
Tekster af: Nete Poret