1 00:00:05,460 --> 00:00:11,820 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:00:11,844 --> 00:00:17,899 പരിഭാഷ - ഷിഹാബ് എ ഹസ്സന്‍ 3 00:00:17,900 --> 00:00:18,980 ഞാന്‍ ജെയിംസ്. 4 00:00:20,460 --> 00:00:21,700 17 വയസ്സ്. 5 00:00:22,420 --> 00:00:24,620 എനിക്കുറപ്പാണ്, ഞാനൊരു മനോരോഗിയാണെന്ന്. 6 00:00:43,940 --> 00:00:46,700 തമാശ മനസ്സിലാക്കാനുള്ള കഴിവില്ലെന്ന് എട്ടാമത്തെ വയസ്സിലേ ഞാന്‍ തിരിച്ചറിഞ്ഞു. 7 00:00:46,780 --> 00:00:48,820 എന്തുകൊണ്ടാണ് രാജ്ഞി ഈ കൈ വീശിക്കാണിക്കാത്തത്? 8 00:00:49,460 --> 00:00:51,700 ഏഹ്? എന്തുകൊണ്ടാണ് രാജ്ഞി ഈ കൈ വീശിക്കാണിക്കാത്തത്? 9 00:00:53,220 --> 00:00:54,540 കാരണം ഇതെന്‍റെ കയ്യാണ്! 10 00:00:55,660 --> 00:00:57,740 എനിക്കെപ്പോഴും എന്‍റെ ഡാഡിയുടെ മോന്തയിടിച്ചു പൊളിക്കാന്‍ തോന്നും. 11 00:01:01,460 --> 00:01:03,700 എനിക്ക് 9 വയസ്സുള്ളപ്പോള്‍ അങ്ങേരൊരു ഡീപ് ഫ്രയര്‍ വാങ്ങിക്കൊണ്ട് വന്നു. 12 00:01:04,220 --> 00:01:06,540 ഏതോ അമേരിക്കന്‍ ഷോപ്പിംഗ് ചാനലില്‍ കണ്ടതാണത്രേ. 13 00:01:07,380 --> 00:01:09,300 ഒരുദിവസം ഞാനതില്‍ കൈമുക്കി. 14 00:01:12,500 --> 00:01:14,740 എനിക്കെന്തെങ്കിലും ഒരനുഭൂതി വേണമായിരുന്നു. 15 00:01:15,660 --> 00:01:18,220 15 വയസ്സുള്ളപ്പോ ഞാന്‍ അയല്‍പക്കത്തെ പൂച്ചയെ പെട്ടിയിലാക്കി, 16 00:01:18,300 --> 00:01:19,700 കാട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. 17 00:01:20,140 --> 00:01:21,860 അതിനെന്തോ ഒരു പേരുണ്ടായിരുന്നിരിക്കണം. 18 00:01:23,820 --> 00:01:26,180 അതിനുശേഷം ഞാന്‍ കൂടുതല്‍ ജീവികളെ കൊന്നു. 19 00:01:27,540 --> 00:01:29,940 ഓരോന്നിനെയും എനിക്ക് നല്ല ഓര്‍മ്മയുണ്ട്. 20 00:01:44,260 --> 00:01:45,780 സ്കൂള്‍ എനിക്ക് പറ്റിയ ഇടമല്ലായിരുന്നു, 21 00:01:46,140 --> 00:01:48,940 പക്ഷേ നിരീക്ഷണത്തിനും തെരഞ്ഞെടുപ്പിനും പറ്റിയ സ്ഥലമായിരുന്നു. 22 00:01:49,380 --> 00:01:50,660 കാരണം ഞാന്‍ ചില പദ്ധതികളിട്ടിരുന്നു. 23 00:01:51,620 --> 00:01:53,420 എനിക്ക് വലിയ എന്തിനെയെങ്കിലും കൊല്ലണം, 24 00:01:54,820 --> 00:01:56,260 കുറച്ചു വലിയ ഒന്നിനെ. 25 00:02:00,740 --> 00:02:01,580 ഹേയ്. 26 00:02:01,660 --> 00:02:03,180 നീ സ്കേറ്റ് ചെയ്യുന്നത് കണ്ടാരുന്നു. 27 00:02:04,500 --> 00:02:05,740 ലോക തോല്‍വി. 28 00:02:06,460 --> 00:02:07,500 ഊമ്പ് മൈരേ. 29 00:02:10,580 --> 00:02:12,620 കിടക്കുമ്പോഴാണ് എനിക്കിത് പോലെയുള്ള നിമിഷങ്ങള്‍ കിട്ടുക. 30 00:02:12,700 --> 00:02:14,820 കാരണം എല്ലാം ഒത്തിരി അനാവശ്യമാണെന്ന് തോന്നും. 31 00:02:16,300 --> 00:02:20,060 മുകളിലേക്ക് നോക്കുമ്പോള്‍ കാണുന്ന നീലയിലേക്കും, ചാരനിറത്തിലേക്കും, 32 00:02:20,580 --> 00:02:22,580 കറുപ്പിലേക്കുമൊക്കെ ഞാനലിഞ്ഞു ചേരുന്നതായി തോന്നും. 33 00:02:23,100 --> 00:02:26,940 അപ്പോള്‍ സെക്കന്‍റിന്‍റെ ഒരംശത്തേക്ക്, ഞാന്‍ സ്വതന്ത്രയാണെന്നും 34 00:02:27,180 --> 00:02:28,540 സന്തുഷ്ടയാണെന്നും തോന്നും. 35 00:02:28,980 --> 00:02:30,100 ഒരു നായയെപ്പോലെ, 36 00:02:30,620 --> 00:02:31,860 ഒരു പരദേശിയെപ്പോലെ, 37 00:02:32,540 --> 00:02:33,780 അല്ലെങ്കിലൊരു കുഞ്ഞിനെപ്പോലെ, 38 00:02:34,860 --> 00:02:35,780 നിഷ്‌കളങ്കയാണെന്നും. 39 00:02:39,860 --> 00:02:42,380 ഹേ ചെറുപ്പക്കാരീ, നിന്‍റെ സാന്നിധ്യമാവശ്യമുണ്ട്. 40 00:02:43,980 --> 00:02:45,740 നിങ്ങളെന്തിനാ ഡോവ്ടണ്‍ ആബേയെപ്പോലെ സംസാരിക്കുന്നേ? 41 00:02:46,740 --> 00:02:48,460 അകത്ത് വന്നെന്നെയോന്ന് സഹായിക്ക്. 42 00:02:57,300 --> 00:02:59,700 ഡാഡിയെ ഡിവോര്‍സ് ചെയ്യും വരെ എന്‍റമ്മ നല്ലതായിരുന്നു, പിന്നീടാണവര്‍, 43 00:02:59,780 --> 00:03:00,700 ടോണിയെ... 44 00:03:01,260 --> 00:03:02,180 കണ്ടുമുട്ടിയത്. 45 00:03:03,740 --> 00:03:06,460 കഴിഞ്ഞാഴ്ച അയാള്‍ പറയുവാ, ഞാന്‍ കുറെക്കൂടി വലിയ ബ്രാ ഉപയോഗിക്കണമെന്ന്. 46 00:03:06,700 --> 00:03:09,020 ഞാനയാളുടെ തലവഴി ചിക്കന്‍കറി കമഴ്ത്തി. 47 00:03:09,540 --> 00:03:11,660 അമ്മ, അയാള്‍ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലെന്ന് നടിച്ചു. 48 00:03:13,140 --> 00:03:15,460 ഇപ്പോഴവര്‍ക്ക് എല്ലാം തികഞ്ഞ വീടും, പൂന്തോട്ടവും 49 00:03:15,540 --> 00:03:17,100 അയല്‍ക്കാരും... 50 00:03:17,180 --> 00:03:18,700 ഇരട്ടക്കുട്ടികളുമുണ്ട്. 51 00:03:20,380 --> 00:03:21,260 പിന്നെ... 52 00:03:22,020 --> 00:03:23,860 എന്തായാലും, അവരുടെ തലക്ക് നല്ല മണമാ. 53 00:03:24,300 --> 00:03:25,380 സത്യമായിട്ടും. 54 00:03:27,620 --> 00:03:29,940 എട്ടു വയസ്സിന് ശേഷം ഞാനെന്‍റെ ഡാഡിയെ കണ്ടിട്ടില്ല. 55 00:03:31,100 --> 00:03:33,540 അദ്ദേഹത്തിനൊരിക്കലും യോജിച്ചുപോകാന്‍ കഴിഞ്ഞിരുന്നില്ല, അദ്ദേഹം ഒരിടത്ത് സ്ഥിരപ്പെടുന്ന ടൈപ്പായിരുന്നില്ല. 56 00:03:33,620 --> 00:03:34,860 അതുകൊണ്ടദ്ദേഹത്തിന് പോകേണ്ടി വന്നു. 57 00:03:35,500 --> 00:03:36,900 ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ കുറ്റപ്പെടുത്തില്ല. 58 00:03:37,180 --> 00:03:39,900 പക്ഷേ എന്‍റെ എല്ലാ പിറന്നാളിനും മുടങ്ങാതെ എനിക്ക് കാര്‍ഡയക്കാറുണ്ട്. 59 00:03:47,340 --> 00:03:49,260 സത്യം പറഞ്ഞാല്‍, തികച്ചും യോജിച്ചു പോകുന്നയാളുകളെ, 60 00:03:49,340 --> 00:03:51,580 എനിക്കിഷ്ടമല്ലെന്ന് ഞാന്‍ മനസ്സിലാക്കുന്നു. 61 00:04:04,620 --> 00:04:05,660 ഇത് നീയയച്ചതാണോ? 62 00:04:07,220 --> 00:04:08,060 എന്താ? 63 00:04:08,580 --> 00:04:10,460 -ഇതെന്ത് മൈര്? -എന്താ? 64 00:04:10,540 --> 00:04:13,180 ഞാനിവിടെ നിന്‍റെ തൊട്ടു മുന്നിലിരിക്കുവല്ലേ. 65 00:04:13,260 --> 00:04:14,660 നിനക്ക് നഷ്ടമൊന്നുമില്ലല്ലോ. 66 00:04:36,020 --> 00:04:38,020 അവന്‍ ഉത്തരമാണെന്ന് ഞാന്‍ പറയുന്നില്ല, 67 00:04:38,700 --> 00:04:40,020 പക്ഷേ അവനെന്തോ ആണ്. 68 00:04:51,220 --> 00:04:52,060 ഹേയ്. 69 00:04:52,540 --> 00:04:53,380 ഹേയ്. 70 00:04:53,460 --> 00:04:54,860 നീ സ്കേറ്റ് ചെയ്യുന്നത് കണ്ടാരുന്നു. 71 00:04:55,020 --> 00:04:55,980 ഞാന്‍ കണ്ടൊന്നുമില്ല. 72 00:04:57,180 --> 00:04:58,420 ലോക തോല്‍വി. 73 00:04:58,940 --> 00:04:59,940 ഊമ്പ് മൈരേ. 74 00:05:00,020 --> 00:05:01,260 അലീസ പുതിയതായിരുന്നു. 75 00:05:01,740 --> 00:05:03,020 അവള്‍ അദ്ധ്യയനവര്‍ഷം തുടങ്ങിയിട്ടേയുള്ളൂ. 76 00:05:03,540 --> 00:05:05,460 അവളെ കൊല്ലുന്നത് രസകരമായിരിക്കുമെന്നെനിക്ക് തോന്നി. 77 00:05:15,380 --> 00:05:16,660 നീയെന്നെ കാത്തിരിക്കുകയാണോ? 78 00:05:17,900 --> 00:05:19,900 അതിനാല്‍ ഞാനവളുമായി പ്രണയത്തിലായതായി അഭിനയിച്ചു. 79 00:05:24,340 --> 00:05:25,660 നിന്‍റെ കൈക്കെന്ത് പറ്റിയതാ? 80 00:05:25,740 --> 00:05:26,580 മിണ്ടാതിരി. 81 00:05:32,900 --> 00:05:34,380 എന്‍റെ കയ്യില്‍ ഫോണില്ല. 82 00:05:34,860 --> 00:05:35,740 ഓക്കെ. 83 00:05:35,820 --> 00:05:37,060 ഞാനത് തല്ലിപ്പൊളിച്ചു കളഞ്ഞു. 84 00:05:38,580 --> 00:05:39,420 ഓക്കെ. 85 00:05:39,940 --> 00:05:41,900 മനപൂര്‍വ്വം. 86 00:05:42,540 --> 00:05:43,380 ഓക്കെ. 87 00:05:43,900 --> 00:05:45,380 നിനക്കെന്നെ വിളിക്കാന്‍ കഴിയില്ല. 88 00:05:46,940 --> 00:05:47,780 ഓക്കെ. 89 00:05:52,820 --> 00:05:54,260 ഫോണ്‍ എനിക്കുമില്ല. 90 00:05:54,900 --> 00:05:56,060 -ശരിക്കും? -അതേ. 91 00:05:57,100 --> 00:05:58,100 എനിക്കിഷ്ടമല്ല. 92 00:06:02,540 --> 00:06:04,900 പ്രേമിക്കുന്നവര്‍ ഡേറ്റ് ചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 93 00:06:04,980 --> 00:06:06,580 നിനക്ക് ഡേറ്റിംഗിന് പോകണോ? 94 00:06:07,700 --> 00:06:08,620 എന്‍റെ കൂടെ. 95 00:06:12,460 --> 00:06:13,620 അവള്‍ 'യെസ്' പറഞ്ഞു. 96 00:06:14,620 --> 00:06:16,460 ഹായ്, കഴിക്കാനെന്താ വേണ്ടത്? 97 00:06:17,100 --> 00:06:18,060 ഇത് സത്യമാണോ? 98 00:06:19,420 --> 00:06:21,900 "അമേരിക്കയിലെ ഏറ്റവും മികച്ച 10 സല്‍ക്കാരങ്ങളിലൊന്ന്"? 99 00:06:21,980 --> 00:06:22,820 അതേ! 100 00:06:26,100 --> 00:06:27,300 ഞാന്‍ ഓര്‍ഡര്‍ എടുക്കട്ടെ. 101 00:06:30,060 --> 00:06:32,020 -ഉഹ്-- -എനിക്കൊരു... 102 00:06:32,100 --> 00:06:33,980 ബനാന സ്പ്ലിറ്റും, എക്ട്ര ചെറിയും. 103 00:06:34,060 --> 00:06:34,980 ഉംഹും. 104 00:06:35,340 --> 00:06:37,340 ബ്ലൂബെറി പാന്‍കേക്ക്. 105 00:06:37,420 --> 00:06:38,260 ഉംഹും. 106 00:06:38,340 --> 00:06:39,860 പിന്നെ ഹോട്ട് ചോക്കലേറ്റ് വിത്ത് ക്രീം. 107 00:06:39,940 --> 00:06:41,220 നല്ല വിശപ്പുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ! 108 00:06:41,300 --> 00:06:44,100 പിന്നെ ഒരു ഊമ്പിയ എക്സ്ട്രാ സ്പൂണ്‍ കൂടി വേണം. 109 00:06:45,820 --> 00:06:47,940 -മനസ്സിലായില്ല? -അവന് വേണ്ടിയാ. 110 00:06:49,620 --> 00:06:51,300 സോറി, ഇമ്മാതിരി വര്‍ത്തമാനം ഇവിടെ പറ്റില്ല, 111 00:06:51,380 --> 00:06:54,380 എനിക്ക് നിങ്ങളോടും ബോയ്ഫ്രണ്ടിനോടും ഇറങ്ങിപ്പോകാന്‍ പറയേണ്ടി വരും. 112 00:06:55,780 --> 00:06:56,700 ഓക്കെ. 113 00:06:58,260 --> 00:06:59,340 ഓക്കെ, ക്ഷമിക്കണം. 114 00:07:00,340 --> 00:07:01,620 സോറി. 115 00:07:03,620 --> 00:07:04,820 എനിക്കൊരു... 116 00:07:04,900 --> 00:07:06,940 വലിയൊരു കുണ്ണയുടെ നീളമുള്ള പഴം, 117 00:07:07,500 --> 00:07:09,740 കുറച്ച് ഊമ്പിയ ചെറി അതിന്‍റെ മുകളില്‍ വിതറിക്കോ. 118 00:07:09,820 --> 00:07:12,100 സോറി, നിര്‍ത്തിക്കൊ. മാര്‍വിന്‍! 119 00:07:12,180 --> 00:07:13,660 ഓഹ് പിന്നേ! മാര്‍വിന്‍ വന്നങ്ങ് ഒലത്തും! 120 00:07:13,740 --> 00:07:17,220 നിന്‍റെ മാര്‍വിനോട് വരാന്‍ പറയെടീ പൂറി, അവന്‍റെ പഴം കൊള്ളാമോന്ന് നോക്കട്ടെ! 121 00:07:21,620 --> 00:07:23,260 ബൈ, മാര്‍വിന്‍! 122 00:07:25,860 --> 00:07:28,260 അലീസക്കെന്തോ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടെന്ന് തോന്നി. 123 00:07:37,540 --> 00:07:40,460 ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും ബോറിംഗ് പട്ടണത്തിലാ നമ്മള്‍ ജീവിക്കുന്നതെന്ന് തോന്നുന്നു. 124 00:07:40,740 --> 00:07:42,420 ഉം, ആയിരിക്കാം. 125 00:07:42,660 --> 00:07:45,100 എല്ലാം എന്തൊരു ബോറന്‍മാരാ. 126 00:07:45,620 --> 00:07:48,580 കയ്യില്‍ കാശുണ്ടല്ലോ. പിന്നെന്ത് വേണം. 127 00:07:50,220 --> 00:07:51,380 നീയും ബോറനാണോ? 128 00:07:52,540 --> 00:07:53,540 അല്ല. 129 00:07:55,580 --> 00:07:57,740 ഇവിടെ ആകെ കൊള്ളാവുന്നത് ഇവര്‍ മാത്രമാ. 130 00:07:58,500 --> 00:08:01,660 - അവരോ? - അതേ. അവരൊരു കില്ലാഡിയായിരുന്നു. 131 00:08:02,820 --> 00:08:04,420 അവരൊരു ചാരനായിരുന്നെന്ന് തോന്നുന്നു. 132 00:08:04,500 --> 00:08:08,100 നിയമവിരുദ്ധമായിരുന്ന സമയത്ത് പോലും 15 അബോര്‍ഷനാ ചെയ്തത്. 133 00:08:08,780 --> 00:08:10,020 ജീവിതം അടിച്ചു പൊളിച്ചു. 134 00:08:11,020 --> 00:08:12,140 സത്യം? 135 00:08:12,420 --> 00:08:13,340 അതെന്തേലുമാകട്ടെ. 136 00:08:15,500 --> 00:08:16,860 നമുക്ക് നിന്‍റെ വീട്ടിലേക്ക് പോയാലോ? 137 00:08:21,940 --> 00:08:23,580 പിന്നെന്താ, പോകാമല്ലോ. 138 00:08:31,660 --> 00:08:34,250 ഈ വിചിത്രമായ വീട്ടിലെന്തിനാ താമസിക്കുന്നേ? 139 00:08:34,660 --> 00:08:35,500 എനിക്കറിയില്ല. 140 00:08:37,620 --> 00:08:39,500 എന്തുമാത്രം ജനാലകളാ. 141 00:08:39,580 --> 00:08:40,540 ആയിരിക്കാം. 142 00:09:08,140 --> 00:09:09,300 ഇതാണോ നിന്‍റെ മമ്മി? 143 00:09:10,420 --> 00:09:11,260 അതേ. 144 00:09:12,540 --> 00:09:13,780 ഇപ്പോ ജപ്പാനിലാ താമസം. 145 00:09:14,460 --> 00:09:16,420 കൊള്ളാം. നീ അമ്മയെപ്പോലെയാ. 146 00:09:27,100 --> 00:09:29,620 -ഇത് വളരെ പഴഞ്ചനാണല്ലോ. -എനിക്കിഷ്ടമല്ല. 147 00:09:30,260 --> 00:09:31,100 അതെന്താ? 148 00:09:36,460 --> 00:09:37,420 ഇഷ്ടമല്ല, അതന്നെ. 149 00:09:41,700 --> 00:09:43,820 അലിസ്സ കാമാസക്തി കൂടുതലുള്ളവളായിരുന്നു. 150 00:09:54,420 --> 00:09:55,260 എന്താ? 151 00:09:56,740 --> 00:09:57,580 ഹോഹ്? 152 00:09:59,860 --> 00:10:00,940 നാശം. 153 00:10:01,020 --> 00:10:03,860 വേട്ടക്കാരന്‍ തിരിച്ചെത്തി! 154 00:10:05,820 --> 00:10:06,900 ചിയേര്‍സ്! 155 00:10:09,820 --> 00:10:11,300 ഇത് നന്നായിട്ടുണ്ട്. 156 00:10:12,100 --> 00:10:12,940 എന്ത്? 157 00:10:13,820 --> 00:10:16,660 ഇത്. നിങ്ങള്‍ രണ്ടും. ഇല്ലേ? 158 00:10:17,140 --> 00:10:19,660 എന്തൊരാശ്വാസം! 159 00:10:20,780 --> 00:10:23,820 സത്യം പറയാല്ലോ. ഞാന്‍ കരുതിയിരുന്നത് ഇവനൊരിക്കലും... 160 00:10:24,340 --> 00:10:26,820 ഞാന്‍ കരുതിയിരുന്നത് ഇവനെന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടെന്നാ! 161 00:10:26,900 --> 00:10:30,220 വൈദ്യശാസ്ത്രപരമായ കാരണങ്ങളാല്‍, ഞാന്‍ ആഴ്ചയിലൊരിക്കല്‍ സ്വയംഭോഗം ചെയ്തിരുന്നു. 162 00:10:31,740 --> 00:10:34,020 അതിങ്ങനെ കെട്ടിക്കിടക്കുന്നത് നല്ലതല്ലെന്നറിയായിരുന്നു. 163 00:10:35,100 --> 00:10:37,140 ഞാന്‍ ഇവനൊരു ഗേയാണെന്നാ കരുതിയിരുന്നേ. 164 00:10:37,220 --> 00:10:39,100 ആയാലും...കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. അതായത്... 165 00:10:39,580 --> 00:10:41,140 തീർച്ചയായും. 166 00:10:41,220 --> 00:10:42,540 പക്ഷേ, ഉഹ്, ഇതിപ്പോ അങ്ങനെയല്ലല്ലോ. 167 00:10:45,140 --> 00:10:45,980 ഞാന്‍ ഗേ ആണെങ്കിലോ. 168 00:10:49,980 --> 00:10:51,620 അല്ലെങ്കില്‍ അവന് സെക്സില്‍ താല്‍പര്യമില്ലെങ്കിലോ. 169 00:10:57,180 --> 00:10:59,700 ഈയിടെയായി ഒത്തിരി ഇഡിയറ്റുകളെ കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ടി വരുന്നുണ്ട്. 170 00:11:11,940 --> 00:11:13,380 നിന്‍റെ ഡാഡി തനി മൈരനാണല്ലോ. 171 00:11:14,380 --> 00:11:15,340 ആ, എനിക്കറിയാം. 172 00:11:17,900 --> 00:11:20,300 ചിലപ്പോഴൊക്കെ എനിക്കങ്ങേരുടെ മോന്തക്കൊരേണം കൊടുക്കാന്‍ തോന്നാറുണ്ട്. 173 00:11:21,020 --> 00:11:22,700 തീര്‍ച്ചയായും വേണ്ടത് തന്നെ. 174 00:11:28,420 --> 00:11:30,180 നിനക്ക് പൂറ് തിന്ന് പരിചയമുണ്ടോ? 175 00:11:30,460 --> 00:11:33,500 ഇതുപോലെയുള്ള ഘട്ടങ്ങളില്‍ ആത്മവിശ്വാസം പ്രധാനമാണ്. 176 00:11:33,820 --> 00:11:35,380 ആ, കുറച്ചെണ്ണം. 177 00:11:37,620 --> 00:11:39,020 നിനക്കെന്‍റെത് തിന്നാമോ. 178 00:11:40,540 --> 00:11:41,380 ഇപ്പോഴോ? 179 00:11:47,980 --> 00:11:48,860 നാളെ. 180 00:11:50,300 --> 00:11:51,700 ഞാന്‍ 11 മണിക്ക് ഇവിടെ വരാം. 181 00:12:06,140 --> 00:12:07,500 ഞാന്‍ 11 മണിക്ക് റെഡിയായിരുന്നു. 182 00:12:09,700 --> 00:12:11,380 സത്യത്തില്‍, പത്തു മണിക്കേ റെഡിയായിരുന്നു. 183 00:12:12,260 --> 00:12:15,500 ഇതുപോലെയുള്ള വലിയകാര്യങ്ങള്‍ക്കൊക്കെ മുന്നൊരുക്കം പരമ പ്രധാനമാണ്. 184 00:12:18,620 --> 00:12:21,940 12 ആയപ്പോള്‍ അവളിനി വരില്ലെന്നെനിക്ക് തോന്നിത്തുടങ്ങി. 185 00:12:29,140 --> 00:12:31,420 ചിലപ്പോഴൊക്കെ ഞാന്‍ കാര്യങ്ങള്‍ കുളമാക്കും. 186 00:12:37,300 --> 00:12:39,940 പക്ഷേ എനിക്ക് തോന്നുന്നു... എനിക്കറിയില്ല. 187 00:12:40,860 --> 00:12:42,780 അവനോടൊപ്പം എനിക്ക് ആശ്വാസം തോന്നും. 188 00:12:43,140 --> 00:12:44,340 ഒരുതരം സുരക്ഷിതത്വം. 189 00:12:48,620 --> 00:12:51,500 -ലിസ, അലിസ്സ. . -എന്താ? 190 00:12:51,580 --> 00:12:53,500 ഇതിട്ടോണ്ട് താഴേക്കു വാ. 191 00:12:53,700 --> 00:12:55,460 -എന്തിനാ? -പാര്‍ട്ടി. 192 00:12:55,540 --> 00:12:57,460 നടക്കില്ല, ഞാന്‍ പറഞ്ഞതല്ലെ. ഞാന്‍ പുറത്ത് പോകുവാ. 193 00:12:57,980 --> 00:13:00,420 അലിസ്സ, നിന്നോട് തര്‍ക്കിക്കാന്‍ ഞാനില്ല. 194 00:13:00,940 --> 00:13:02,220 പറ്റില്ല മമ്മി! 195 00:13:02,300 --> 00:13:04,940 പ്ലീസ് ചക്കരേ. എനിക്കുവേണ്ടി, 196 00:13:05,180 --> 00:13:06,060 നീയൊന്ന് വാ. 197 00:13:24,940 --> 00:13:27,700 അത് മൊത്തം നിനക്കല്ല. എല്ലാവര്‍ക്കും കൊടുക്ക്. 198 00:13:29,620 --> 00:13:30,860 ഹിയ! 199 00:13:38,940 --> 00:13:40,580 -എല്ലാം ഓക്കെയല്ലേ? -ഒന്ന് പോ. 200 00:13:43,820 --> 00:13:44,700 ഇതാ. 201 00:13:46,020 --> 00:13:47,020 ഒരു ബിയര്‍ കുടിക്ക്. 202 00:13:48,100 --> 00:13:48,940 കൂളാകട്ടെ. 203 00:13:51,380 --> 00:13:52,420 താങ്ക്സ്, ടോണ്‍. 204 00:13:57,980 --> 00:13:59,380 ശുദ്ധ അസംബന്ധം. 205 00:14:00,620 --> 00:14:02,020 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം തന്നെ അസംബന്ധമാണ്. 206 00:14:04,100 --> 00:14:06,100 ഓഹോ, ഇത്രക്ക് വെറുപ്പാണെങ്കില്‍... 207 00:14:09,340 --> 00:14:10,500 പൊയ്ക്കൂടെ. 208 00:14:11,660 --> 00:14:13,140 കാര്യമായിട്ടാ. 209 00:14:13,220 --> 00:14:14,660 എല്ലാവര്‍ക്കും ഒരുപകാരമായേനെ. 210 00:14:23,220 --> 00:14:25,540 ശ്രമിച്ചാല്‍ നീ അടിപൊളിയായിരിക്കും, ശ്രമിക്കുമോ? 211 00:14:47,700 --> 00:14:50,900 ചിലപ്പോഴൊക്കെ, എല്ലാം വളരെപ്പെട്ടെന്ന് തീരെ ലളിതമായി മാറും. 212 00:14:52,260 --> 00:14:54,580 ഒരൊറ്റ നിമിഷത്തില്‍ എല്ലാം മാറിമറിയും. 213 00:14:55,540 --> 00:14:57,260 നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തില്‍ നിന്നും ജീവിതത്തില്‍ നിന്നും, 214 00:14:58,420 --> 00:14:59,580 നിങ്ങള്‍ പടിയിറങ്ങും. 215 00:15:01,220 --> 00:15:04,420 പടിയിറങ്ങിക്കഴിയുമ്പോഴേ നിങ്ങളെവിടെയാണെന്ന് കൃത്യമായും വ്യക്തമായും മനസ്സിലാകൂ. 216 00:15:06,900 --> 00:15:07,820 നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളെ മാത്രം കാണും. 217 00:15:09,140 --> 00:15:10,300 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളാലോചിക്കും... 218 00:15:11,940 --> 00:15:14,580 പോയി ഊമ്പാന്‍ പറയ്. 219 00:15:30,980 --> 00:15:32,820 ജെയിംസ്! 220 00:15:37,820 --> 00:15:41,540 ദേഷ്യവും സങ്കടവും ഒരുമിച്ച് വരുമ്പോള്‍ എനിക്ക് ലൈംഗികോത്തേജനമുണ്ടാകുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 221 00:15:49,980 --> 00:15:50,980 ഇവിടെ വാ. 222 00:15:56,820 --> 00:15:58,780 നിന്നോടെനിക്ക് പ്രണയത്തിലാകാന്‍ കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 223 00:15:59,660 --> 00:16:00,580 മാത്രമല്ല... 224 00:16:00,900 --> 00:16:02,020 അവന്‍റടുത്ത് കാറുമുണ്ട്. 225 00:16:04,140 --> 00:16:07,620 മലര്‍ത്തിക്കിടത്തിയാല്‍ കഴുത്ത് മുറിക്കാന്‍ എളുപ്പമായിരിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 226 00:16:07,700 --> 00:16:09,900 അതോ മുഖം കാണാതിരിക്കുന്നതാണോ നല്ലത്, 227 00:16:09,980 --> 00:16:11,380 പക്ഷേ അപ്പോള്‍ ആംഗിള്‍ ശരിയാകില്ല. 228 00:16:12,060 --> 00:16:13,660 അതൊരു കുഴക്കുന്ന പ്രശ്നമായിരുന്നു. 229 00:16:15,420 --> 00:16:17,660 -എന്ത്? -നമുക്കിവിടന്ന് പോയാലോ. 230 00:16:18,980 --> 00:16:19,940 -എന്ത്? -കാര്യമായിട്ടാ. 231 00:16:20,020 --> 00:16:22,300 നമുക്കീ നശിച്ച പട്ടണം വിടാം, ഉടനെ. 232 00:16:22,980 --> 00:16:25,940 നിനക്കിഷ്ടമല്ല. എനിക്കിഷ്ടമല്ല. നമ്മുടെ മാതാപിതാക്കളാണേല്‍ കുണ്ണകളും. 233 00:16:26,020 --> 00:16:26,980 നിനക്ക് കാറില്ലേ. 234 00:16:27,500 --> 00:16:29,260 -അതച്ഛന്‍റെയല്ലേ. -അയാളും ഒരു കുണ്ണയല്ലേ. 235 00:16:30,620 --> 00:16:33,100 ഞാന്‍ പോകുകയാണ്, നീയെന്‍റെ കൂടെ വരുന്നോ ഇല്ലയോ? 236 00:16:33,180 --> 00:16:34,380 പ്ലീസ്, വരുന്നെന്ന് പറ. 237 00:16:36,540 --> 00:16:37,820 ഞാന്‍ കണക്കുകൂട്ടി... 238 00:16:38,020 --> 00:16:39,140 എനിക്ക് തിരക്കൊന്നുമില്ലായിരുന്നു. 239 00:16:39,220 --> 00:16:40,260 എങ്കില്‍ ശരി. 240 00:17:05,420 --> 00:17:08,630 എങ്ങോട്ട് പോകുന്നെന്നോ, എപ്പോഴവളെ കൊല്ലാന്‍ കഴിയുമെന്നോ എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു, 241 00:17:08,700 --> 00:17:11,310 പക്ഷേ ഡാഡിയുടെ മോന്തക്കൊന്നു കൊടുത്തിട്ട് ഞാന്‍ കാര്‍ തട്ടിയെടുത്തു. 242 00:17:11,700 --> 00:17:13,790 അതൊരു നല്ല തുടക്കമായി തോന്നി. 243 00:17:32,700 --> 00:17:33,540 നിനക്ക് പേടിയുണ്ടോ? 244 00:17:34,860 --> 00:17:35,860 എനിക്കറിയില്ല. 245 00:17:36,820 --> 00:17:38,220 ഒരല്‍പം ഉണ്ടായിരിക്കാം. 246 00:17:39,220 --> 00:17:40,420 എനിക്കില്ല. 247 00:17:46,380 --> 00:17:48,380 അവള്‍ക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കണം. 248 00:17:48,404 --> 00:17:54,404 പരിഭാഷ - ഷിഹാബ് എ ഹസ്സന്‍ 249 00:17:54,428 --> 00:17:59,428 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org