1 00:01:12,078 --> 00:01:25,777 ‫بزرگترین مرجع ترجمه فیلم و سریالCwsub.ir@Cw_Sub 2 00:01:25,978 --> 00:01:47,277 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از 3 00:02:00,578 --> 00:02:01,663 کمکی از دستم برمیاد؟ 4 00:04:11,334 --> 00:04:14,462 یک یارویی واسه چِک آپ میره پیش دکتر 5 00:04:14,963 --> 00:04:17,757 بعد چند لحظه دکتر میگه 6 00:04:18,717 --> 00:04:21,636 آقا نباید دیگه خودارضایی کنید 7 00:04:21,678 --> 00:04:23,555 چی؟چرا آخه؟ 8 00:04:23,972 --> 00:04:25,640 چون دارم معاینه تون میکنم 9 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 یک یاروی دیگه میره پیش دکترش و میگه 10 00:04:36,735 --> 00:04:39,070 گفتی که کار فوری باهام داری 11 00:04:39,112 --> 00:04:42,282 بله هم خبر خوبی دارم هم خبر بد 12 00:04:42,532 --> 00:04:44,284 با خبر بد شروع کن 13 00:04:44,325 --> 00:04:46,578 فقط یک هفته ی دیگه زنده میمونی 14 00:04:46,619 --> 00:04:48,538 !لعنت پس خبر خوب چیه؟ 15 00:04:49,080 --> 00:04:53,710 منشیم قبول کرده که این آخر هفته باهم بریم بیرون 16 00:08:11,074 --> 00:08:12,575 !وایسا وایسا 17 00:08:16,079 --> 00:08:17,080 برگرد عقب 18 00:08:23,420 --> 00:08:24,546 ادامه بده 19 00:08:29,009 --> 00:08:30,135 وایسا 20 00:08:57,078 --> 00:08:59,164 اون جینی با دخترش ـه 21 00:09:00,498 --> 00:09:02,917 دخترش با بچه ی من هم مدرسه ای بود 22 00:09:29,986 --> 00:09:32,614 بیخیال,دفعه ی بعد انجامش میدیم 23 00:10:00,600 --> 00:10:01,935 !بیا 24 00:10:16,449 --> 00:10:17,575 چکار میکنی؟ 25 00:11:34,069 --> 00:11:35,695 !وزینا 26 00:13:29,642 --> 00:13:31,436 نباید تردید میکردم 27 00:13:34,189 --> 00:13:36,566 ...ولی وقتی همسرت ـه 28 00:13:51,373 --> 00:13:54,292 یکی شون تازه مدرک نقشه برداریش رو گرفته بود 29 00:13:55,210 --> 00:13:57,337 اون یکی هم عاشق مسخره بازی دراوردن بود 30 00:13:58,421 --> 00:13:59,964 دوتا پسر خوب 31 00:14:13,770 --> 00:14:15,397 ...اگه میدونستم 32 00:14:16,147 --> 00:14:17,691 بهت گفتم نکن 33 00:14:17,732 --> 00:14:20,652 نه ...اگه میدونستم 34 00:14:20,694 --> 00:14:22,112 چی رو؟ 35 00:14:22,904 --> 00:14:25,407 حساب بانکیم رو خالی میکردم و 36 00:14:25,448 --> 00:14:29,077 بچه ام رو میبردم میکی ماوس رو ببینه همونطوری که بهش قول داده بودم 37 00:14:29,703 --> 00:14:30,745 تو چی؟ 38 00:14:35,208 --> 00:14:37,544 دوست دختر ترژون رو میشناسی؟ کتی؟ 39 00:14:37,585 --> 00:14:38,503 آره 40 00:14:40,547 --> 00:14:42,382 ...میرفتم دم در خونه ش 41 00:14:43,091 --> 00:14:44,718 با یک دسته گل بزرگ 42 00:14:44,759 --> 00:14:46,177 بهش میگفتم 43 00:14:47,554 --> 00:14:48,972 هی, کتی 44 00:14:49,889 --> 00:14:51,099 میدونی چیه؟ 45 00:14:53,018 --> 00:14:55,061 همیشه از تو خوشم میومده 46 00:14:56,146 --> 00:14:59,566 چرا با اون ترژونِ اُسکلی؟ 47 00:15:01,026 --> 00:15:04,320 حتما یک مشت بهم میزد ازم متنفر بود 48 00:15:04,362 --> 00:15:06,948 توی مدرسه ارتودنسی هاش رو مسخره کردی 49 00:15:08,575 --> 00:15:11,202 اون روش من برای ابراز علاقه بود 50 00:15:11,244 --> 00:15:12,495 احمق 51 00:15:12,746 --> 00:15:13,788 میدونم 52 00:15:13,830 --> 00:15:15,290 نه 53 00:15:15,331 --> 00:15:17,625 ایده ی این که بری دم در خونه ش رو میگم 54 00:15:17,667 --> 00:15:20,920 بین این همه احتمال اون کار رو انتخاب میکنی؟ 55 00:15:23,673 --> 00:15:27,844 تعجبی نداره که "راجر مور" رو به "شان کانری" ترجیح میدی (بازیگر های سری فیلم جیمز باند) 56 00:15:27,886 --> 00:15:30,513 نه که والت دیزنی قابل پیش بینی نبود 57 00:15:30,555 --> 00:15:31,973 هیچ محدودیتی نداری 58 00:15:32,015 --> 00:15:36,353 ولی انتخابت رفتن و دیدن یک موش گنده ست با یک خنده ی احمقانه رو صورتش؟ 59 00:15:36,895 --> 00:15:39,773 و انتخاب من سیلی خوردن از کتی وایلر 60 00:15:42,400 --> 00:15:45,195 آره,زندگی هامون خیلی موفق نبودن 61 00:16:54,723 --> 00:16:56,558 چیزی لازم داری؟ 62 00:16:58,727 --> 00:17:00,895 باید لخت شی 63 00:17:01,396 --> 00:17:02,647 ببخشید؟ 64 00:17:03,273 --> 00:17:06,151 که ببینیم گازت گرفتن یا نه عزیزم 65 00:17:28,131 --> 00:17:29,758 یک آبجو برات بیارم؟ 66 00:17:35,930 --> 00:17:38,141 اون بیرون چی باقی مونده؟ 67 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 تو اولین بازمانده ای هستی که بعد چند روز دیدم 68 00:17:56,618 --> 00:17:58,620 هر چه قدر خواستی بمون 69 00:18:31,778 --> 00:18:33,154 چی میخوای؟ 70 00:18:34,364 --> 00:18:36,199 اینجا پایگاه شکار کردن منم هست 71 00:18:39,285 --> 00:18:40,662 وزینا همراهت نیست؟ 72 00:19:23,163 --> 00:19:24,998 وزینا لعنتی 73 00:19:25,373 --> 00:19:29,377 کل خونواده ش رو از دست داد ولی بازم جوری مدیریت میکرد که بتونه بخنده 74 00:19:31,713 --> 00:19:32,797 وزینا همچین آدمی بود 75 00:19:34,549 --> 00:19:35,717 استوی چی؟ 76 00:19:36,843 --> 00:19:41,181 دو روز پیش توی ملک داروو دود دیدیم و اون رفت یک نگاه بندازه 77 00:19:41,222 --> 00:19:42,599 هنوز برنگشته؟ 78 00:19:45,226 --> 00:19:46,728 شاید گازش گرفتن 79 00:19:46,770 --> 00:19:48,271 تعجب نمیکنم 80 00:19:51,524 --> 00:19:52,525 کجا میری؟ 81 00:20:05,497 --> 00:20:07,707 تیرِیز از قضیه پسرش خبر داره؟ 82 00:20:08,625 --> 00:20:10,585 بهتره تو بهش بگی 83 00:20:11,544 --> 00:20:14,089 کیک های مغزدار فوق العاده ای درست میکنه 84 00:20:15,173 --> 00:20:17,509 یک دختر به تخت من بسته شده 85 00:20:18,927 --> 00:20:20,220 چرا اونجاست؟ 86 00:20:20,553 --> 00:20:22,722 میگه که سگ گازش گرفته 87 00:20:29,979 --> 00:20:33,233 سعی کن با وانت ت زیاد سر و صدا نکنی 88 00:20:39,781 --> 00:20:41,991 میخوای بدونی چه اتفاقی میفته؟ 89 00:20:45,662 --> 00:20:47,789 اولش احساس عجیبی پیدا میکنی 90 00:20:50,166 --> 00:20:53,628 این که از آب یا هوا یا ژن هامون میاد رو 91 00:20:53,670 --> 00:20:54,671 کسی نمیدونه 92 00:20:57,507 --> 00:20:59,592 فکر میکنی یک سر درده 93 00:21:01,011 --> 00:21:02,929 حالت تهوع پیدا میکنی 94 00:21:05,015 --> 00:21:06,766 روز بعد 95 00:21:07,308 --> 00:21:09,728 روی بدنت جوش های بزرگ در میاری 96 00:21:10,979 --> 00:21:13,314 میخوای بری پیش دکتر 97 00:21:15,191 --> 00:21:18,695 مثل بقیه اون هم غیبش زده 98 00:21:21,948 --> 00:21:23,825 یک روز دیگه هم میگذره 99 00:21:26,119 --> 00:21:28,496 کم کم احساس میکنی قوی تر شدی 100 00:21:29,497 --> 00:21:33,043 ولی انگشت هات سیاه شده و بزاق دهنت چسبناک ـه 101 00:21:35,170 --> 00:21:38,006 چیز بعدی که میفهمی اینه که 102 00:21:39,049 --> 00:21:41,634 کف آشپزخونه زانو زدی و 103 00:21:42,761 --> 00:21:45,472 دل و روده ی بچه ت رو شکافتی و گاز میگیری 104 00:21:53,313 --> 00:21:56,149 نمیتونم بشنوم, تو گوشم چیزی گذاشته 105 00:22:00,278 --> 00:22:01,863 !صبر کن وایسا 106 00:22:02,238 --> 00:22:04,282 !نرو 107 00:22:04,324 --> 00:22:05,867 !لطفا لطفا 108 00:22:05,909 --> 00:22:07,369 !برگرد اینجا 109 00:22:13,500 --> 00:22:15,752 واقعا یک سگ گازت گرفته؟ آره 110 00:22:15,794 --> 00:22:17,754 راستش رو بگو قسم میخورم 111 00:22:17,796 --> 00:22:19,714 اگه اون ها بودن,میگفتی؟ 112 00:22:20,465 --> 00:22:22,300 نه یعنی,آره آره 113 00:22:22,717 --> 00:22:23,718 وایسا 114 00:25:20,145 --> 00:25:21,062 !اسلحه 115 00:25:22,355 --> 00:25:23,690 !شلیک کن 116 00:25:24,691 --> 00:25:25,692 لعنتی شلیک کن 117 00:26:17,619 --> 00:26:19,621 تو یک اسلحه لازم نداشتی؟ 118 00:26:27,128 --> 00:26:29,089 اون نقشه ی من ـه 119 00:26:59,160 --> 00:27:01,079 قبلا اصلا ندیدمت 120 00:27:01,705 --> 00:27:03,915 بابام یک کلبه کنار دریاچه ی ترَوت داره 121 00:27:55,884 --> 00:27:56,885 ترسوندمتون 122 00:27:56,926 --> 00:27:59,346 بونین لعنتی, هر دفعه بازم میگیره 123 00:28:00,764 --> 00:28:04,059 ...بونین بونین بونین هیچوقت تغییر نمیکنی 124 00:28:04,100 --> 00:28:05,185 البته که نمیکنی 125 00:28:06,895 --> 00:28:08,396 خب بونین 126 00:28:09,856 --> 00:28:12,150 وقتی من نبودم سرت شلوغ بوده 127 00:28:12,734 --> 00:28:16,196 پس این بچه خرخون کار دیگه ای به جز مطالعه ی علم هم میکنه 128 00:28:16,237 --> 00:28:18,698 بهش میگن داستان علمی تخیلی دِمرس 129 00:28:19,282 --> 00:28:21,493 چه خبر؟ خبر خاصی نیست 130 00:28:22,619 --> 00:28:24,662 در ضمن 131 00:28:24,704 --> 00:28:26,831 رفتم پیش مامان گینگراس 132 00:28:27,832 --> 00:28:30,210 چش شده؟ چطور مگه؟ 133 00:28:30,251 --> 00:28:31,628 سعی کرد گازم بگیره 134 00:28:34,172 --> 00:28:35,715 گازت هم گرفت؟ 135 00:28:35,757 --> 00:28:36,841 نه 136 00:28:38,677 --> 00:28:43,556 خب من میرم خونواده رو غافلگیر کنم که پسر نابغه شون برگشته 137 00:28:43,598 --> 00:28:44,974 پسر فداکار 138 00:28:45,016 --> 00:28:46,017 نابغه 139 00:28:46,059 --> 00:28:48,061 نه,فداکار نابغه 140 00:28:48,770 --> 00:28:49,813 باشه پس 141 00:28:52,148 --> 00:28:53,400 !فعلا خداحافظ 142 00:28:54,859 --> 00:28:56,778 خداحافظ دِمرس 143 00:28:57,278 --> 00:28:59,197 یارو اصلا توی باغ نیست 144 00:28:59,698 --> 00:29:03,201 فکر میکنه از یک ماموریت برگشته که تاحالا نرفته 145 00:29:17,424 --> 00:29:21,219 رادیو گفت که منتظر کمک باشین ولی هیچوقت نیومد 146 00:29:24,681 --> 00:29:26,891 احساساتم بیشتر وجودم رو گرفت 147 00:29:28,476 --> 00:29:30,020 اشتباه بزرگی ـه 148 00:29:34,524 --> 00:29:37,736 وقتی سعی کردم از دست زن و پسرهام فرار کنم 149 00:29:38,236 --> 00:29:41,740 تنها چیزی که میخواستم این بود که برگردم و داد بزنم دوستتون دارم 150 00:29:45,201 --> 00:29:46,411 احمقانه ست,نه 151 00:29:53,960 --> 00:29:55,253 اگه راستش رو بخوای نه 152 00:36:36,321 --> 00:36:38,865 یک روز یک یارویی میره سرکار و ناراحت به نظر میاد 153 00:36:40,033 --> 00:36:41,493 چرا اینقدر ناراحتی؟ 154 00:36:41,534 --> 00:36:44,287 امروز صبح زنم ترکم کرد 155 00:36:44,996 --> 00:36:47,874 به نظر زوج خوشحالی میومدین چی شد؟ 156 00:36:49,209 --> 00:36:52,379 یک جمله رو اشتباه گفتم و اون ترکم کرد 157 00:36:52,879 --> 00:36:54,089 چی گفتی؟ 158 00:36:54,964 --> 00:36:58,176 به جای این که بگم نمک رو بده من عزیزم 159 00:36:58,218 --> 00:37:01,096 گفتم تو زندگیم رو خراب کردی,گاو 160 00:37:10,063 --> 00:37:12,065 میخواستم بخندونمش 161 00:37:21,574 --> 00:37:22,951 اونجایی توله کوچولو؟ 162 00:37:24,703 --> 00:37:25,704 اون کیه؟ 163 00:37:25,745 --> 00:37:27,664 توله کوچولوی من,اونجایی؟ 164 00:37:30,875 --> 00:37:31,918 توله کوچولو؟ 165 00:37:35,046 --> 00:37:36,256 پایان 166 00:37:51,021 --> 00:37:54,858 به نظر نمیاد هیچوقت چیزی به جز غذای کنسروی پخته باشه 167 00:37:57,193 --> 00:38:00,655 میتونه با آب گل آلود حموم کنه اگه خواست 168 00:38:00,697 --> 00:38:04,200 وقتی میبینم چه جوری اون اسلحه دوربین دار رو گرفته احساس امنیت میکنم 169 00:41:17,310 --> 00:41:22,273 !من میخوام برم سر کار چرا این ها رو میگم؟ من یک دوستی به اسم کتی دارم 170 00:41:22,315 --> 00:41:27,362 اون یک مغازه ی وسایل جنسی داره توی روز های گرمی مثل امروز بیرون مغازه با لباس زیر وایمیسیم 171 00:41:27,404 --> 00:41:33,118 راننده های کامیون وایمیسن تا واسه زنشون چیزی بخرن چشم چرونی میکنن کتی توی تجارت باهوش ـه 172 00:41:33,159 --> 00:41:37,038 دیگه هیچوقت اون رو نمیبینم و توی جنگل گیر افتادم 173 00:41:37,080 --> 00:41:38,707 با یک آدم لوس و بیمزه 174 00:41:38,748 --> 00:41:41,876 و زوئی کوچولو ...حداقل خوبه تو اینجایی 175 00:41:41,918 --> 00:41:44,170 زوئی خوشکل و مرموز 176 00:41:50,427 --> 00:41:53,138 خوش به حالت تو مرموزی 177 00:41:53,179 --> 00:41:55,598 من فقط لوس و بیمزه ام 178 00:42:01,688 --> 00:42:04,566 من دلم واسه دوستم تی-گای تنگ شده 179 00:42:05,316 --> 00:42:07,277 فامیل مورد علاقه ام ـه 180 00:42:07,861 --> 00:42:09,738 باهم میریم دوچرخه سواری 181 00:42:09,779 --> 00:42:10,989 و هاکی بازی میکنیم 182 00:42:11,281 --> 00:42:13,700 اون پاس میده به من که امتیاز بگیرم 183 00:42:14,117 --> 00:42:15,493 بازیم خیلی خوبه 184 00:42:18,913 --> 00:42:20,582 دوباره تی-گای رو میبینی 185 00:42:21,624 --> 00:42:23,585 آره,وقتی بمیرم 186 00:42:30,550 --> 00:42:31,551 !این خیلی خوب بود 187 00:42:31,593 --> 00:42:33,053 باز هم ترسوندمتون 188 00:42:33,094 --> 00:42:36,014 !قیافه هاتون کاشکی ازش عکس میگرفتم 189 00:42:37,891 --> 00:42:40,810 دِمرس کارت تموم نشد لعنتی؟ 190 00:42:43,688 --> 00:42:45,815 سلام بونین ...تو 191 00:42:46,232 --> 00:42:49,694 مثل اینکه همه ش خونواده ت بزرگتر میشه 192 00:42:52,405 --> 00:42:55,825 نمیخوام بترسونمت ولی اگه از من بپرسی 193 00:42:56,493 --> 00:42:58,244 یک چیزی بالای جاده ی هشت ـه 194 00:44:34,841 --> 00:44:36,217 !نرو 195 00:44:36,801 --> 00:44:38,053 برمیگردم,خب؟ 196 00:47:28,431 --> 00:47:29,474 میشه بریم بیرون؟ 197 00:47:31,101 --> 00:47:32,936 یکم صبر میکنیم,خب؟ 198 00:47:44,698 --> 00:47:48,118 هنوز داری عزاداری میکنی و یک نفر دیگه رو از دست میدی 199 00:47:55,834 --> 00:47:57,377 توله کوچولوی من 200 00:48:01,047 --> 00:48:02,132 ...تیریز 201 00:48:08,930 --> 00:48:10,557 چیزی که اون بیرون دیدم 202 00:48:13,351 --> 00:48:14,853 تاحالا همچین چیزی ندیده بودم 203 00:48:26,156 --> 00:48:30,035 هفته ها جون سالم به در بردیم تقریبا احساس راحتی کردیم 204 00:48:30,076 --> 00:48:32,328 همه ش کمتر و کمتر اون ها رو میدیدیم 205 00:48:35,457 --> 00:48:37,542 چرا برگشتن؟ 206 00:48:37,584 --> 00:48:39,085 چاره ای نداشتن 207 00:48:39,127 --> 00:48:40,337 منظورت چیه؟ 208 00:48:41,171 --> 00:48:42,964 چیزی واسه خوردن نداشتن 209 00:48:43,548 --> 00:48:45,467 پس برگشتن سمت خونه 210 00:48:45,508 --> 00:48:48,345 حتما کسی راهشون رو بسته 211 00:48:48,386 --> 00:48:49,721 نظرت در مورد شهر چیه؟ 212 00:48:49,763 --> 00:48:52,349 اونجا شانس زنده موندن مون بیشتره 213 00:48:55,185 --> 00:48:56,686 کارت اینجا خوب بوده 214 00:48:56,728 --> 00:49:00,398 ولی دولت اول از شهرها مراقبت میکنه نه روستا ها 215 00:49:00,440 --> 00:49:02,901 داری میگی ما بی ارزشیم؟ 216 00:49:03,234 --> 00:49:05,236 منم اگه مسئول بودم همین کار رو میکردم 217 00:49:05,278 --> 00:49:06,821 خوب شد فهمیدم 218 00:49:06,863 --> 00:49:10,200 یادم باشه اگه یک زمانی کاندید شدی بهت رای ندم 219 00:49:12,535 --> 00:49:15,121 پنجره هارو بیشتر مسدود می کنیم 220 00:49:16,206 --> 00:49:19,042 گلوله هامون رو ذخیره میکنیم سر و صدا نمیکنیم 221 00:49:19,626 --> 00:49:21,670 غذامون کم ـه 222 00:49:22,253 --> 00:49:24,839 اگه کمتر غذا بخوریم موفق میشیم 223 00:49:26,716 --> 00:49:28,718 تو نه پیشی کوچولو 224 00:49:29,594 --> 00:49:34,391 تو میتونی زیاد بخوری هنوز تو سن رشدی 225 00:49:34,432 --> 00:49:36,267 شما نمتونید اینجا بمونین 226 00:49:40,230 --> 00:49:43,149 یا از جاده ای که ارتش نبسته استفاده کنید 227 00:49:45,735 --> 00:49:49,364 اون موجودات اونجا جمع شدن راهی نیست 228 00:49:50,657 --> 00:49:53,660 خونه دقیقا توی مسیرشون ـه 229 00:49:55,120 --> 00:49:57,122 میدونن ما اینجاییم 230 00:50:09,968 --> 00:50:11,594 من پناهگاه میشناسم 231 00:50:11,636 --> 00:50:15,432 باید مزرعه های جاده ی هشت رو دور بزنیم 232 00:50:15,473 --> 00:50:17,475 به رودخونه ی دیمرس نزدیک شیم 233 00:50:17,517 --> 00:50:19,894 نهر مودی رو دنبال کنین 234 00:50:19,936 --> 00:50:22,230 بریم به سمت سد 235 00:50:22,272 --> 00:50:25,316 و بعد پیاده از جنگل رد بشیم 236 00:50:25,358 --> 00:50:27,235 اگه دیر شده بود چی؟ 237 00:50:27,277 --> 00:50:29,237 و یکی اونجا بود و ازش استفاده میکرد 238 00:50:42,083 --> 00:50:43,543 جای گاز سگ ـه 239 00:51:00,727 --> 00:51:02,520 حداقل یک شیشه خیارشور 240 00:51:03,605 --> 00:51:04,773 خیارشور با شوید؟ 241 00:51:04,814 --> 00:51:06,441 آره اون ها خیلی خوبن 242 00:51:08,860 --> 00:51:10,987 برای اینور اونور رفتن کافی نیستن 243 00:51:11,404 --> 00:51:13,281 اون ظرف ها زیاد توشون هست 244 00:51:13,323 --> 00:51:14,324 دوتا بردار 245 00:51:14,366 --> 00:51:16,576 جا نداریم 246 00:51:16,618 --> 00:51:19,120 میتونم یکم از این بردارم 247 00:51:19,746 --> 00:51:21,289 آره ...ژله ی تو 248 00:51:21,331 --> 00:51:22,707 آشغال سیب 249 00:51:22,749 --> 00:51:23,917 تقریبا شیرین اند 250 00:51:23,958 --> 00:51:24,834 خوبه 251 00:51:24,876 --> 00:51:27,170 چیز بهتری نیست بگیر,مخفیش کن 252 00:52:14,634 --> 00:52:16,469 تو فکر اینم که اون ها کجان 253 00:52:18,388 --> 00:52:19,681 کیا؟ 254 00:52:21,307 --> 00:52:22,350 خونواده ام 255 00:52:23,643 --> 00:52:25,770 فکر میکنی کجا باشن؟ 256 00:52:28,314 --> 00:52:31,234 امیدوارم توی سواحل کوبا در حال مهمونی گرفتن نباشن 257 00:52:31,276 --> 00:52:32,819 !اونجوری خیلی مزخرف ـه 258 00:52:35,196 --> 00:52:40,076 تا در مورد یک چیز جدی صحبت میکنیم, تو موضوع رو عوض میکنی 259 00:52:43,038 --> 00:52:45,623 من فقط وقتی اعتقادم رو از دست بدم متوقف میشم 260 00:52:46,499 --> 00:52:49,794 به هرحال چیزی نمونده که بخوای بهش اعتقاد داشته باشی 261 00:52:50,587 --> 00:52:52,047 چرا احمق بازی در میاری؟ 262 00:52:52,088 --> 00:52:54,841 تا شروع میکنم به فکر کردن اون ها رو میبینم 263 00:52:54,883 --> 00:52:56,718 نمیخوام اون ها رو ببینم 264 00:52:59,846 --> 00:53:01,056 کیا؟ 265 00:53:01,765 --> 00:53:04,267 یاد این میفتم که چه جوری بهم نگاه میکردن 266 00:53:05,602 --> 00:53:07,687 کسی که توی خونواده متفاوت بود 267 00:53:11,232 --> 00:53:14,402 و من تنها کسی ام که زنده مونده این چی رو میرسونه؟ 268 00:53:22,243 --> 00:53:25,372 فقط میگم میشه به خاطر همینی که هستی هم دوستت داشته باشن 269 00:53:28,667 --> 00:53:29,876 خب,خب,خب 270 00:53:47,394 --> 00:53:49,104 چرا پچ پچ میکنید؟ 271 00:53:51,731 --> 00:53:54,109 در مورد دستت صحبت میکنیم عزیزم 272 00:53:54,943 --> 00:53:56,611 در مورد چیِ دستم؟ 273 00:53:56,945 --> 00:53:58,488 نگران کننده ست 274 00:53:59,989 --> 00:54:01,908 بهشون گفتی که کار یک سگ بوده؟ 275 00:54:03,159 --> 00:54:05,245 داشتم سعی میکردم همین رو توضیح بدم 276 00:54:05,745 --> 00:54:07,330 ولی تو که اونجا نبودی 277 00:54:08,915 --> 00:54:10,542 نه اونجا نبودم 278 00:54:13,712 --> 00:54:19,259 دفعه ی بعد که در مورد سرنوشت من تصمیم میگیرین اگه ممکن باشه میخوام خودم هم توش دخیل باشم 279 00:54:19,300 --> 00:54:23,263 ببین عزیزم ما نگران بودیم,همین 280 00:54:23,304 --> 00:54:26,057 من عزیز تو, پائولین یا کس دیگه ای نیستم 281 00:54:41,031 --> 00:54:42,782 یک صدایی شنیدم 282 00:54:54,210 --> 00:54:55,545 از کجا بود؟ 283 00:55:02,344 --> 00:55:03,887 چکار میکنی؟ 284 00:56:13,415 --> 00:56:14,624 !بیا بریم 285 00:57:13,608 --> 00:57:14,760 !عجله کن 286 00:57:16,186 --> 00:57:17,354 !زوئی بیا بریم 287 01:03:23,970 --> 01:03:25,430 اگه صدای غرش شنیدی 288 01:03:25,472 --> 01:03:28,224 برمیگردی روبه اون, گلنگدن رو میکشی و شلیک میکنی 289 01:03:28,266 --> 01:03:30,602 اصلا شک نکن,فهمیدی؟ 290 01:03:30,643 --> 01:03:32,270 برمیگردم و شلیک میکنم 291 01:03:32,854 --> 01:03:34,064 اول گلنگدن رو میکشی 292 01:03:34,481 --> 01:03:35,815 درسته,اول گلنگدن 293 01:03:38,735 --> 01:03:41,154 دکمه ی ضامن رو یادت نره 294 01:03:41,571 --> 01:03:44,741 وگرنه شلیک نمیکنه باشه,ضامن 295 01:03:44,783 --> 01:03:48,661 اینجا قرمز ـه,یعنی میتونی تیراندازی کنی 296 01:03:49,079 --> 01:03:52,123 پس برعکس چراغ راهنمایی رانندگی ـه 297 01:03:52,874 --> 01:03:54,167 آره فکر کنم 298 01:03:54,959 --> 01:03:56,586 پس حالا میتونم شلیک کنم؟ 299 01:03:57,253 --> 01:03:59,005 با گلوله بهتره 300 01:04:00,465 --> 01:04:01,758 فکر کنم امن ـه 301 01:04:03,885 --> 01:04:05,845 راه دیگه ای نیست؟ 302 01:04:06,388 --> 01:04:09,891 رودخونه,ولی اونجوری ممکنه یک روز بیشتر طول بکشه 303 01:04:11,351 --> 01:04:13,937 اگه توی مزرعه غافلگیر مون کردن چی؟ 304 01:04:15,063 --> 01:04:17,607 قبل از جاده فرار میکنیم توی جنگل 305 01:04:19,859 --> 01:04:23,780 من موفق نمیشم فرار کنم به شدت نفس نفس میزنم 306 01:04:23,822 --> 01:04:26,116 من میتونم کولت کنم اگه لازم بشه 307 01:04:27,158 --> 01:04:31,037 بچه جون, چهل و پنج سال از آخرین باری که کسی من رو کول کرده میگذره 308 01:04:31,079 --> 01:04:33,957 فکر کنم یک روز بیشتر هم میتونم زنده بمونم 309 01:05:30,972 --> 01:05:33,308 ...سعی داشتم که 310 01:05:49,449 --> 01:05:50,867 ...فکر کردم از اون ها 311 01:05:51,201 --> 01:05:52,577 کارت خوب بود 312 01:05:53,370 --> 01:05:54,788 گازش گرقته بودن 313 01:05:56,998 --> 01:05:59,459 آره,گازش گرفته بودن 314 01:06:05,548 --> 01:06:07,717 به هر حال آلوده شده بود 315 01:06:07,759 --> 01:06:09,052 بیا پیشی 316 01:08:10,840 --> 01:08:12,258 اسم من ریئال ـه 317 01:08:12,967 --> 01:08:15,261 ممکنه توی روزنامه من رو دیده باشین 318 01:08:16,304 --> 01:08:18,056 بیمه میفروشم 319 01:08:19,933 --> 01:08:21,643 آخرین بار که صداش رو شنیدم 320 01:08:22,018 --> 01:08:23,311 گفت اسمش تی-کُل ـه 321 01:09:38,345 --> 01:09:40,263 تاحالا کسی رو کشتی؟ 322 01:09:40,805 --> 01:09:41,723 آره 323 01:09:42,474 --> 01:09:43,933 شرط میبندم آسون نیست 324 01:09:43,975 --> 01:09:45,143 نه 325 01:09:47,020 --> 01:09:48,813 ولی از هیچی بهتره 326 01:09:48,855 --> 01:09:50,273 شاید 327 01:09:50,315 --> 01:09:51,691 من میگم که هست 328 01:13:20,025 --> 01:13:23,778 خطاب به همه ی کسایی که گذرشون به اینجا میفته 329 01:13:24,529 --> 01:13:26,156 اگه به هر دلیلی 330 01:13:26,197 --> 01:13:29,242 تصمیم دارین که برین توی شهر 331 01:13:29,284 --> 01:13:31,036 به اونجا نرین 332 01:13:31,828 --> 01:13:34,581 پر از اون چیزهای شیطانی شده 333 01:13:35,832 --> 01:13:39,461 همه ی کسایی که میخواستم باهاشون فرار کنم آلوده شدن 334 01:13:40,420 --> 01:13:42,130 من آخرین نفرم که باقی موندم 335 01:13:43,840 --> 01:13:46,259 هفته هاس کسی رو ندیدم 336 01:13:46,593 --> 01:13:50,889 هر روز میرم به جاده ی 113 و دنبال بازمانده ها میگردم 337 01:13:50,930 --> 01:13:52,891 امیدم رو از دست ندادم 338 01:13:54,851 --> 01:13:56,811 امضا: شماره ی 79 339 01:16:30,382 --> 01:16:33,968 اون روز مجبور بودم خونه پیش باباشون بذارمشون 340 01:16:35,303 --> 01:16:36,638 چرا؟ 341 01:16:38,807 --> 01:16:42,060 که برم ناخون هام رو درست کنم 342 01:16:54,322 --> 01:16:58,326 وقتی عشق بازی میکردم اینکه همسر خوبی باشم خیلی مهم بود 343 01:17:00,036 --> 01:17:02,664 من زنی بودم که براش تعلیم دیده بودم 344 01:17:03,581 --> 01:17:05,083 یک زن کامل 345 01:17:07,002 --> 01:17:08,586 یک زن قوی 346 01:17:20,765 --> 01:17:22,308 ولی این روزها 347 01:17:23,685 --> 01:17:26,104 زیاد چیزی اذیتم نمیکنه 348 01:17:36,156 --> 01:17:37,490 رِمی 349 01:17:39,159 --> 01:17:41,286 اسم من رِمی لتراورس ـه 350 01:18:34,464 --> 01:18:36,257 ...خیارشور هام 351 01:18:38,551 --> 01:18:41,012 زیادی توش شوید ریخته بودم؟ 352 01:18:46,226 --> 01:18:47,894 فکر نکنم 353 01:21:00,318 --> 01:21:04,781 وقتی بیدار میشی و اولین کاری که باید بکنی کشتن یکی ـه 354 01:21:08,034 --> 01:21:10,203 میفهمی که این یک دنیای جدید ـه 355 01:27:11,898 --> 01:27:13,692 به بقیه نگو 356 01:27:13,733 --> 01:27:15,527 ولی تو قوی ترین هستی 357 01:30:31,306 --> 01:30:32,724 تانیا کجاست؟ 358 01:30:40,690 --> 01:30:42,525 من تانیا رو پیدا میکنم,خب؟ 359 01:30:43,610 --> 01:30:44,652 باشه 360 01:30:46,154 --> 01:30:47,864 که تنها نمونه 361 01:30:47,906 --> 01:30:48,907 نه 362 01:30:52,827 --> 01:30:55,080 میدونی که مجبوری بری 363 01:31:02,921 --> 01:31:05,256 یک یارویی میره پیش دکترش 364 01:31:07,050 --> 01:31:09,552 میگه دکتر یک مشکلی هست 365 01:31:12,764 --> 01:31:15,600 اگه قلبم رو فشار بدم درد میگیره 366 01:31:18,311 --> 01:31:20,230 اگه شکمم رو بمالم 367 01:31:20,563 --> 01:31:22,982 درد شدید ـه 368 01:31:24,901 --> 01:31:27,362 اگه به گلوم دست بزنم خیلی بدتره 369 01:31:30,657 --> 01:31:32,992 دکتر تو میدونی مشکلم چیه؟ 370 01:31:36,913 --> 01:31:38,331 بله آقا 371 01:31:39,749 --> 01:31:41,668 انگشتتون شکسته 372 01:36:05,181 --> 01:36:06,725 اونوری نرو 373 01:36:14,274 --> 01:36:15,483 مرسی 374 01:36:17,527 --> 01:36:19,362 تو فضانوردی؟ 375 01:36:21,197 --> 01:36:22,741 ...اسلحه 376 01:36:23,283 --> 01:36:24,784 لازم نداری؟ 377 01:36:38,708 --> 01:36:48,008 ‫بزرگترین مرجع ترجمه فیلم و سریالCwsub.ir@Cw_Sub 378 01:36:48,532 --> 01:37:07,132 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از