1 00:00:02,132 --> 00:00:04,052 - Swear for me, Mary. 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,141 Swear for me on your daughters' lives you killed my husband. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,570 - I swear. - Travis, meet Mary. 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,227 She's the woman your wife hired to kill you. 5 00:00:10,271 --> 00:00:12,061 You got to go into the station. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,669 You give a statement, and then I can go after Olivia. 7 00:00:14,710 --> 00:00:17,970 - Sorry, I had to get gas. - Get me a pack of tallboys. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,278 - You got a pretty girlfriend there. 9 00:00:19,323 --> 00:00:20,983 - Oh, no, she's not my girlfriend, man. 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,811 She's a-- 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,628 Bitch. 12 00:00:24,676 --> 00:00:26,766 - Picture this. Cabins right here. 13 00:00:26,809 --> 00:00:29,119 There's one for each patient. We register as a hospice. 14 00:00:29,159 --> 00:00:30,639 That way, when there's a dead body, 15 00:00:30,682 --> 00:00:32,082 no one will ask any questions. 16 00:00:32,119 --> 00:00:36,039 - Joshua Yang, 21, dying from bowel cancer. 17 00:00:36,079 --> 00:00:38,039 I'm a virgin. 18 00:00:38,081 --> 00:00:40,821 You're not ready, Josh. Get laid, all right? 19 00:00:42,433 --> 00:00:44,613 - Well, I think doctors feel it's important for patients 20 00:00:44,653 --> 00:00:46,093 to choose their death. 21 00:00:46,133 --> 00:00:48,273 You'll feel a rush through your body, 22 00:00:48,309 --> 00:00:50,309 and then a warm feeling of peacefulness 23 00:00:50,354 --> 00:00:53,234 will take you slowly into sleep. 24 00:00:53,270 --> 00:00:57,880 - Jess, I need to tell you something. 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,487 - Naomi, what is wrong with you? 26 00:00:59,537 --> 00:01:02,107 - I don't know. I don't know. - Travis needs to disappear. 27 00:01:02,149 --> 00:01:04,669 - We'd always be looking over our shoulders, Des. 28 00:01:04,716 --> 00:01:07,366 - You think killing me is gonna keep you safe? 29 00:01:07,415 --> 00:01:09,285 Olivia won't. 30 00:01:09,330 --> 00:01:12,460 You put pento in his beer? 31 00:01:12,507 --> 00:01:14,807 - I did what you were gonna do. 32 00:01:14,857 --> 00:01:16,817 There's no coming back from that. 33 00:01:23,692 --> 00:01:28,262 ♪ 34 00:01:28,305 --> 00:01:31,865 - ♪ You can run on for a long time ♪ 35 00:01:31,917 --> 00:01:38,007 ♪ 36 00:01:38,054 --> 00:01:41,804 - I ordered you pancakes, the short stack. 37 00:01:41,840 --> 00:01:44,800 I wasn't feeling too celebratory. 38 00:01:47,324 --> 00:01:49,024 - Great. 39 00:01:49,065 --> 00:01:51,365 I'm great. Crickety-wickets. 40 00:01:51,415 --> 00:01:54,155 You? 41 00:01:54,201 --> 00:01:57,161 - I feel relieved, I guess. 42 00:01:57,204 --> 00:02:01,164 Our problem is solved. 43 00:02:01,208 --> 00:02:03,858 - Yeah, I guess we have to look at it that way. 44 00:02:05,299 --> 00:02:07,779 - Travis is gone. 45 00:02:07,823 --> 00:02:11,133 He won't come back. 46 00:02:11,174 --> 00:02:13,924 Olivia will leave us alone. It's over. 47 00:02:15,831 --> 00:02:18,091 You know, I've been to jail, 48 00:02:18,138 --> 00:02:21,838 but I never actually felt like a criminal. 49 00:02:23,578 --> 00:02:26,058 But now, 50 00:02:26,102 --> 00:02:28,372 the packaging matches what's inside. 51 00:02:28,409 --> 00:02:29,929 - Don't say that. That's not true. We did... 52 00:02:29,975 --> 00:02:31,885 both: What we had to do. 53 00:02:34,241 --> 00:02:36,941 - That's your favorite expression. 54 00:02:41,073 --> 00:02:43,693 Remember this? 55 00:02:47,906 --> 00:02:50,556 It's the line we don't ever cross. 56 00:02:50,605 --> 00:02:52,515 - ♪ The backbiter 57 00:02:52,563 --> 00:02:54,873 ♪ Sooner or later God's gonna cut 'em down ♪ 58 00:02:54,913 --> 00:02:57,793 ♪ Sooner or later God's gonna cut 'em down ♪ 59 00:02:57,829 --> 00:03:00,749 ♪ Sooner or later God'll cut you down ♪ 60 00:03:05,097 --> 00:03:06,357 - No. I can't reach it. 61 00:03:06,403 --> 00:03:09,153 - Try harder. 62 00:03:09,189 --> 00:03:11,499 - You try. Your arms are, like, extra long. 63 00:03:11,539 --> 00:03:13,059 - The party was your stupid idea. 64 00:03:13,105 --> 00:03:14,755 Get it out. 65 00:03:27,772 --> 00:03:29,302 Is it broken? 66 00:03:35,606 --> 00:03:37,776 - My mom's back. 67 00:03:52,144 --> 00:03:54,324 - You look like your head hurts. 68 00:03:54,364 --> 00:03:57,284 - No, I'm A-okay. 69 00:03:57,324 --> 00:04:01,464 So we cleaned up the place, and you love me. 70 00:04:01,502 --> 00:04:03,682 So all is forgiven, right? 71 00:04:03,721 --> 00:04:06,771 - I love you, and you're in a lot of trouble. 72 00:04:06,811 --> 00:04:08,731 - That's not fair. 73 00:04:11,076 --> 00:04:13,206 If you hadn't been gone, there wouldn't have been a party. 74 00:04:13,253 --> 00:04:15,653 So where is your karmic retribution? 75 00:04:19,084 --> 00:04:22,834 - Well, you're out of control, so there's that. 76 00:04:22,871 --> 00:04:25,091 - You're being a little harsh. 77 00:04:25,134 --> 00:04:27,624 - Naomi, just stop. 78 00:04:35,013 --> 00:04:38,583 - Is there something you'd like to say to me? 79 00:04:38,626 --> 00:04:40,446 - I met your boyfriend last night. 80 00:04:40,497 --> 00:04:42,407 - I don't have a boyfriend. 81 00:04:44,414 --> 00:04:47,294 Accent 82 00:04:47,330 --> 00:04:49,250 Or maybe he was just tall. You know what? 83 00:04:49,289 --> 00:04:50,809 I can never actually tell with older guys. 84 00:04:50,855 --> 00:04:52,375 It's weird. 85 00:04:52,422 --> 00:04:54,562 But yeah, he was collecting 86 00:04:54,598 --> 00:04:58,468 all your lingerie for your night shift. 87 00:05:00,604 --> 00:05:03,224 - My dating life is none of your concern. 88 00:05:04,478 --> 00:05:07,998 Cleaning my house, which you trashed, is. 89 00:05:11,223 --> 00:05:14,053 - It was just a party. 90 00:05:14,096 --> 00:05:16,836 It's not like we killed anyone or anything. 91 00:05:19,841 --> 00:05:26,851 ♪ 92 00:05:37,293 --> 00:05:44,303 ♪ 93 00:05:55,920 --> 00:05:57,530 - Okay, you goons. 94 00:05:57,574 --> 00:06:00,014 Time to break out the orange vests. 95 00:06:00,055 --> 00:06:03,965 Community service starts right now. 96 00:06:04,015 --> 00:06:05,705 - This is the worst. 97 00:06:05,756 --> 00:06:07,666 - I mean, your aunt's pretty cool. 98 00:06:07,715 --> 00:06:09,365 It won't be terrible. 99 00:06:09,412 --> 00:06:11,202 - It will be, because you're coming. 100 00:06:11,240 --> 00:06:13,070 - Thanks for taking them. 101 00:06:13,111 --> 00:06:14,681 Kevin's still on his trip, 102 00:06:14,722 --> 00:06:16,162 and I don't trust them alone in the house. 103 00:06:16,201 --> 00:06:17,421 - Not a problem. 104 00:06:17,464 --> 00:06:19,254 - I'm gonna be their mean warden. 105 00:06:19,291 --> 00:06:20,861 I will make them pull up weeds 106 00:06:20,902 --> 00:06:22,862 until their fingers are bleeding. 107 00:06:25,602 --> 00:06:28,522 I know your fake smiles. What's wrong? 108 00:06:31,216 --> 00:06:32,436 I saw him. 109 00:06:32,479 --> 00:06:34,959 - Last night. 110 00:06:35,003 --> 00:06:37,483 I had a... 111 00:06:37,527 --> 00:06:41,137 a bad work situation. 112 00:06:41,183 --> 00:06:42,453 He bailed me out. 113 00:06:42,489 --> 00:06:45,269 - What, are you two together now? 114 00:06:45,317 --> 00:06:47,447 - No, I messed it up. 115 00:06:47,494 --> 00:06:50,984 - You know, maybe your work situation's bad 116 00:06:51,019 --> 00:06:52,929 'cause you kill people. - Nicole... 117 00:06:52,977 --> 00:06:55,847 - Maybe if Ben was helping you, there's still something there. 118 00:06:55,893 --> 00:06:57,373 - You don't know what I did. 119 00:06:57,417 --> 00:06:59,287 - No, but I have seen you two together, 120 00:06:59,331 --> 00:07:01,731 so don't push him away. 121 00:07:01,769 --> 00:07:04,859 - A woman who kills people can't be with a guy 122 00:07:04,902 --> 00:07:06,952 who catches criminals for a living. 123 00:07:08,776 --> 00:07:11,296 - If you say so. 124 00:08:23,851 --> 00:08:27,511 - Hey. 125 00:08:32,076 --> 00:08:34,036 Is it 126 00:08:34,078 --> 00:08:36,208 - Oh, no. I mean, I just-- 127 00:08:38,518 --> 00:08:40,298 You're the only person who doesn't treat me 128 00:08:40,345 --> 00:08:41,645 like I'm dying. 129 00:08:41,695 --> 00:08:43,995 I mean, my parents have come around to this idea 130 00:08:44,045 --> 00:08:47,395 that I'm peaceing out early, which is cool, 131 00:08:47,439 --> 00:08:49,439 except every time they look at me, 132 00:08:49,485 --> 00:08:51,355 they just start bawling, 133 00:08:51,400 --> 00:08:54,360 and I don't know, it's kind of heavy. 134 00:08:54,403 --> 00:08:57,153 - That does sound rather burdensome. 135 00:08:57,188 --> 00:08:59,628 - Yeah, so I thought 136 00:08:59,669 --> 00:09:02,189 maybe you and me could hang. 137 00:09:05,109 --> 00:09:12,069 ♪ 138 00:09:49,066 --> 00:09:51,326 Let's talk. 139 00:09:51,373 --> 00:09:53,423 - You're gonna take notes on what I say? 140 00:09:53,462 --> 00:09:56,642 - If you say anything worthwhile, then yeah. 141 00:09:56,683 --> 00:09:58,553 - It doesn't have to be this way. 142 00:10:00,600 --> 00:10:02,560 I think you pushed it there at the gas station. 143 00:10:02,602 --> 00:10:05,132 - I did what I had to do. It wasn't personal. 144 00:10:05,169 --> 00:10:06,389 - It felt personal. 145 00:10:06,431 --> 00:10:09,261 - Ben... 146 00:10:09,304 --> 00:10:11,524 I have kids. 147 00:10:11,567 --> 00:10:13,477 I have to protect them. 148 00:10:13,525 --> 00:10:16,615 - I have a dog. 149 00:10:16,659 --> 00:10:20,359 Where is the suspect? Mexico 150 00:10:20,402 --> 00:10:22,012 Did you drive him to the border 151 00:10:22,056 --> 00:10:23,616 or did you let him catch a bus? 152 00:10:23,666 --> 00:10:25,666 I'm just--I'm curious. 153 00:10:25,712 --> 00:10:27,932 Where is Travis, Mary? 154 00:10:27,975 --> 00:10:30,535 Where is he? 155 00:10:30,586 --> 00:10:32,756 - I don't know. 156 00:10:35,330 --> 00:10:38,200 - No, I--no. 157 00:10:44,513 --> 00:10:47,653 - You know, in my line of work, Mary, 158 00:10:47,690 --> 00:10:51,610 just to survive this shit, I got to put people in boxes-- 159 00:10:51,651 --> 00:10:54,481 good people, bad people. 160 00:10:54,523 --> 00:10:56,573 Everywhere I turn in this thing, 161 00:10:56,612 --> 00:10:59,622 there you are with Grady, 162 00:10:59,659 --> 00:11:02,049 with Olivia, with Travis, but you-- 163 00:11:02,096 --> 00:11:04,526 it all comes back to you, because you know why? 164 00:11:04,576 --> 00:11:06,706 You're one of the bad ones. 165 00:11:09,669 --> 00:11:12,449 - I'm not that. That's not who I am. 166 00:11:12,497 --> 00:11:14,367 You know that, Ben. 167 00:11:19,766 --> 00:11:21,896 - You can go. 168 00:11:25,902 --> 00:11:27,692 Go. 169 00:11:30,733 --> 00:11:37,703 ♪ 170 00:12:05,333 --> 00:12:07,733 - Dr. Harris, you've been standing there for ten minutes. 171 00:12:07,770 --> 00:12:09,030 Do you need something? 172 00:12:09,076 --> 00:12:12,596 - Yes, the patient in bed five needs an MRI, 173 00:12:12,644 --> 00:12:15,004 and you can take the girl in bed three 174 00:12:15,038 --> 00:12:18,778 for an X-ray on her arm. 175 00:12:18,825 --> 00:12:21,305 - The broken one. 176 00:12:21,349 --> 00:12:23,919 - Sure, if you want to go with the obvious choice. 177 00:12:26,615 --> 00:12:28,785 - Nice giraffe. 178 00:12:28,835 --> 00:12:30,395 - It symbolizes the future 179 00:12:30,445 --> 00:12:32,655 and an ability to achieve things out of reach. 180 00:12:32,708 --> 00:12:34,798 - A little positive symbolism never hurts. 181 00:12:34,841 --> 00:12:36,151 - I guess. 182 00:12:36,190 --> 00:12:38,370 We need all the help we can get. 183 00:12:41,369 --> 00:12:43,849 - My twin flame's burning a little low today. 184 00:12:43,893 --> 00:12:47,203 Chemo's exhausting him. It's not just his body. 185 00:12:47,244 --> 00:12:49,774 It's like the cancer's taking his spirit. 186 00:12:52,206 --> 00:12:54,766 - Must be very hard for you as well. 187 00:12:54,817 --> 00:12:57,817 - I just miss him. 188 00:12:57,864 --> 00:13:00,174 He's not himself. 189 00:13:03,565 --> 00:13:05,825 Stop by and visit if you get the time. 190 00:13:05,872 --> 00:13:08,092 - Of course. - See you. 191 00:13:24,499 --> 00:13:26,849 - It's probably not helping you as much as you think. 192 00:13:26,893 --> 00:13:29,073 - Yeah, well, it's for the pain. 193 00:13:29,112 --> 00:13:32,552 Knight to C3. 194 00:13:32,594 --> 00:13:34,074 - You know I'm a drug addict, man. 195 00:13:34,117 --> 00:13:37,157 It's not really polite to smoke weed in my house. 196 00:13:37,207 --> 00:13:40,167 - Oh, well, I'm dying, man. 197 00:13:40,210 --> 00:13:42,430 So whatever. 198 00:13:42,473 --> 00:13:45,833 - You to die and I to live. 199 00:13:45,868 --> 00:13:47,518 Which of these two is better? 200 00:13:47,565 --> 00:13:49,915 Only God knows. 201 00:13:49,959 --> 00:13:52,879 - That's a weak move and a weak quote. 202 00:13:54,007 --> 00:13:55,877 - Yeah, my queen takes your knight, 203 00:13:55,922 --> 00:13:59,882 and the tragedy of life is not that it ends so soon, 204 00:13:59,926 --> 00:14:02,576 but that we wait so long to begin it. 205 00:14:02,624 --> 00:14:04,544 That's the shit right there. 206 00:14:04,582 --> 00:14:05,892 - No, no, no, no, no. You know what, Josh? 207 00:14:05,932 --> 00:14:07,722 I've met a lot of dying people in my time, 208 00:14:07,759 --> 00:14:09,459 and they're largely inspirational and spiritual. 209 00:14:09,500 --> 00:14:12,030 They face the end with fortitude. 210 00:14:12,068 --> 00:14:13,898 They cherish the time that remains. 211 00:14:13,940 --> 00:14:15,720 - I tried. 212 00:14:15,767 --> 00:14:17,897 Hmm? 213 00:14:17,944 --> 00:14:19,124 How'd it go with Hailey? 214 00:14:19,162 --> 00:14:21,302 - Kailey. - Whatever. 215 00:14:21,338 --> 00:14:23,038 Did you get laid yet? 216 00:14:23,079 --> 00:14:25,079 Hmm? 'Cause you aren't acting like a guy 217 00:14:25,125 --> 00:14:26,815 that's been having it off with Hailey with a K. 218 00:14:26,866 --> 00:14:28,556 - I am too sick. 219 00:14:28,606 --> 00:14:30,646 I wouldn't know how to make a move on her, 220 00:14:30,695 --> 00:14:34,995 and besides, I tried. 221 00:14:35,048 --> 00:14:37,308 She just doesn't think of me that way. 222 00:14:37,354 --> 00:14:40,014 She's known me since she was a kid. 223 00:14:40,053 --> 00:14:43,803 You should see her. She's everything. 224 00:14:43,839 --> 00:14:45,749 She is all-- 225 00:14:49,149 --> 00:14:51,889 Shit. 226 00:14:53,153 --> 00:14:58,203 - Oh, man, you can't just die without trying. 227 00:14:59,986 --> 00:15:02,026 - You don't know what it's like. 228 00:15:02,075 --> 00:15:04,425 - No. No, I don't. 229 00:15:05,992 --> 00:15:09,392 But I do know about regret. 230 00:15:13,042 --> 00:15:15,922 Give me your phone. Do the password first. 231 00:15:15,958 --> 00:15:18,348 - Okay. 232 00:15:18,395 --> 00:15:20,215 - Right. 233 00:15:20,267 --> 00:15:23,047 Kailey. Kailey, Kailey, Kailey. 234 00:15:23,096 --> 00:15:24,836 - Des, no. Des--Come on, Des, give me the phone back. 235 00:15:24,880 --> 00:15:26,140 - Ah, ah, ah, ah. - Don't call--do not-- 236 00:15:26,186 --> 00:15:28,536 - Oh, it's ringing. Oh! - Don't call her. 237 00:15:28,579 --> 00:15:30,409 Joshua? 238 00:15:30,451 --> 00:15:32,321 - Well... 239 00:15:32,366 --> 00:15:34,846 - Go on, go on. 240 00:15:37,197 --> 00:15:38,417 - Hello, Kailey. 241 00:15:38,459 --> 00:15:41,769 This is Des, Joshua Yang's nurse. 242 00:15:41,810 --> 00:15:45,340 He is dying. Yes. Yes. 243 00:15:45,379 --> 00:15:49,559 But he's also full of vim and excitement, 244 00:15:49,600 --> 00:15:53,470 and he would like to ask you out on a date. 245 00:15:57,782 --> 00:16:01,002 - All right, this is what the bad boys look like, 246 00:16:01,047 --> 00:16:02,957 so just get rid of them. 247 00:16:04,789 --> 00:16:06,489 - Sure. 248 00:16:09,359 --> 00:16:12,409 - You want a machete so you can decapitate me? 249 00:16:12,449 --> 00:16:16,319 - The thought might have crossed my mind, yeah. 250 00:16:16,366 --> 00:16:19,066 - Hey, Nicole, do you have a computer by chance? 251 00:16:19,108 --> 00:16:20,808 I want to show Jess something. 252 00:16:20,849 --> 00:16:22,849 She's being a bitch, so I feel like ruining her life. 253 00:16:24,722 --> 00:16:26,682 Is it like a sex tape of you and Heather? 254 00:16:26,724 --> 00:16:30,084 Or a humiliating moment of me you secretly recorded? 255 00:16:30,119 --> 00:16:31,899 - I don't know. Maybe. 256 00:16:31,947 --> 00:16:33,907 - Okay, then just stop stalling and show me. 257 00:16:33,949 --> 00:16:36,339 Burn my life to the ground. That's what you seem to want. 258 00:16:36,386 --> 00:16:38,076 - Stop! - Stop! 259 00:16:38,127 --> 00:16:39,087 - Just give it to me. - Stop! 260 00:16:39,128 --> 00:16:40,998 - Give it to me! - Ow! 261 00:16:41,043 --> 00:16:43,353 - Stop! 262 00:16:44,873 --> 00:16:46,743 All right, you little shits. 263 00:16:46,788 --> 00:16:50,658 Grab a life jacket. 264 00:16:50,705 --> 00:16:53,745 Where are we going? 265 00:16:56,754 --> 00:17:03,764 ♪ 266 00:17:28,221 --> 00:17:29,831 - Do you know what's going on with Dr. Dunn 267 00:17:29,874 --> 00:17:31,494 in the conference room? 268 00:17:31,528 --> 00:17:35,008 - He's leading an investigation into Betty Lisko's death. 269 00:17:35,054 --> 00:17:38,144 You didn't tell me? 270 00:17:38,187 --> 00:17:40,317 - You didn't consult me about offing Betty. 271 00:17:40,363 --> 00:17:44,113 - I should have told you, but it just kind of happened. 272 00:17:44,150 --> 00:17:46,020 - It just sort of happened. Okay. 273 00:17:46,065 --> 00:17:48,105 - Annie... 274 00:17:48,154 --> 00:17:50,164 - You didn't think of me once when you were killing Betty. 275 00:17:50,199 --> 00:17:53,119 And you know what? 276 00:17:53,159 --> 00:17:55,159 I kind of admire you for it. 277 00:17:55,204 --> 00:17:57,164 You're like one of those people that blazes a trail. 278 00:17:57,206 --> 00:18:01,646 You're a single-minded visionary. 279 00:18:01,689 --> 00:18:05,349 But I got to live in the wake of your chaos. 280 00:18:05,388 --> 00:18:09,038 - If they figure it out, I'll deal with it. 281 00:18:09,088 --> 00:18:10,998 I would never tell anyone about you. 282 00:18:11,046 --> 00:18:12,996 You know that. 283 00:18:15,224 --> 00:18:17,624 - Why did you have to kill someone at the hospital? 284 00:18:20,621 --> 00:18:27,191 ♪ 285 00:19:01,836 --> 00:19:04,226 - Yes. 286 00:19:04,273 --> 00:19:06,283 - Ma'am, I'm Detective Ben Wesley. 287 00:19:08,582 --> 00:19:10,192 I'm sorry for the intrusion, 288 00:19:10,236 --> 00:19:12,666 but I need to talk to you about your husband, Travis Bloom. 289 00:19:14,979 --> 00:19:18,069 - Mrs. Bloom, when was the last time you saw your husband? 290 00:19:25,120 --> 00:19:26,510 - My husband likes to drink. 291 00:19:26,556 --> 00:19:28,206 Sometimes he disappears for days--goes on a bender. 292 00:19:29,864 --> 00:19:32,004 That was the last time you saw him? 293 00:19:32,040 --> 00:19:33,390 - I've been calling him, leaving messages. 294 00:19:33,433 --> 00:19:35,653 He hasn't gotten back to me. 295 00:19:37,263 --> 00:19:39,483 Your husband doesn't return your calls? 296 00:19:39,526 --> 00:19:43,396 - We don't have the best marriage. 297 00:19:43,443 --> 00:19:45,053 - Can you think of any reason 298 00:19:45,096 --> 00:19:47,876 why he may have wanted to leave town? 299 00:19:47,925 --> 00:19:49,615 - Nope. 300 00:19:49,666 --> 00:19:51,706 - Can you think of anyone who may want to harm your husband? 301 00:19:51,755 --> 00:19:53,625 - No. 302 00:19:53,670 --> 00:19:55,280 - Mrs. Bloom, the reason I'm here 303 00:19:55,324 --> 00:19:58,284 is because your husband is known to police. 304 00:20:00,286 --> 00:20:02,286 - Well, we believe he's dealing drugs, 305 00:20:02,331 --> 00:20:04,121 right out of this warehouse, in fact. 306 00:20:04,159 --> 00:20:05,939 - You can't be serious. 307 00:20:05,987 --> 00:20:07,857 - You haven't seen anything suspicious? 308 00:20:07,902 --> 00:20:09,252 - I'm very involved in the business. 309 00:20:09,295 --> 00:20:11,165 I would know if something like that was happening. 310 00:20:14,125 --> 00:20:17,035 - Well, I'd say it's a big place. 311 00:20:17,085 --> 00:20:19,165 You sure? 312 00:20:19,218 --> 00:20:21,048 - Well, a person can never know everything, 313 00:20:21,089 --> 00:20:23,479 but yes, I'm pretty sure. 314 00:20:23,526 --> 00:20:25,346 - Okay. 315 00:20:27,922 --> 00:20:29,752 Look, ma'am, I'm sorry to be the one 316 00:20:29,793 --> 00:20:31,143 to have to lay this all on you. 317 00:20:31,186 --> 00:20:32,836 - Well, you're just doing your job. 318 00:20:32,883 --> 00:20:34,713 - Maybe I could drive you down to the station, 319 00:20:34,755 --> 00:20:38,055 help you fill out a missing persons report. 320 00:20:38,106 --> 00:20:40,236 - He's only been gone a few days. 321 00:20:40,282 --> 00:20:42,682 He's disappeared for longer. I'm sure he'll be back. 322 00:20:42,719 --> 00:20:47,939 - Okay, well, if there's anything, just call. 323 00:20:49,726 --> 00:20:51,726 - I will. 324 00:20:51,772 --> 00:20:55,212 - You don't seem too worried, ma'am. 325 00:20:55,254 --> 00:20:57,304 About your husband? 326 00:20:57,343 --> 00:20:59,953 - I process my emotions in a very private way. 327 00:21:01,825 --> 00:21:03,905 - Okay. 328 00:21:26,372 --> 00:21:30,112 - I'm gonna die here, pretty doctor Mary Harris. 329 00:21:30,158 --> 00:21:32,158 - Chemo's working. 330 00:21:32,203 --> 00:21:34,683 - It's making me sicker. 331 00:21:34,728 --> 00:21:38,558 - It's buying you time. 332 00:21:38,601 --> 00:21:42,301 - I've never given up on anything in my life, 333 00:21:42,344 --> 00:21:44,004 but I feel like giving up. 334 00:21:48,872 --> 00:21:51,142 - Maybe giving up is okay. 335 00:21:51,179 --> 00:21:54,309 - Then why does it feel so bad? 336 00:21:54,356 --> 00:21:58,746 Like I'm not being true to myself? 337 00:21:58,795 --> 00:22:01,885 - You can stop the chemo, go home, 338 00:22:01,929 --> 00:22:05,109 be with Germaine, with family. 339 00:22:05,149 --> 00:22:07,059 - Just lie there and wait to die? 340 00:22:12,722 --> 00:22:14,592 I didn't think I'd go out like this. 341 00:22:20,339 --> 00:22:22,379 - In Mexico, they have a festival called 342 00:22:22,428 --> 00:22:24,908 the Day of the Dead. 343 00:22:24,952 --> 00:22:27,222 There are parades, 344 00:22:27,258 --> 00:22:29,298 and people bring food to the cemeteries 345 00:22:29,348 --> 00:22:33,048 to encourage the souls of the dead to visit. 346 00:22:33,090 --> 00:22:34,570 It's a celebration. 347 00:22:34,614 --> 00:22:37,054 - A fiesta. - Yes. 348 00:22:37,094 --> 00:22:39,884 - Hmm. - Death isn't bad. 349 00:22:39,923 --> 00:22:42,843 It doesn't have to be. 350 00:22:42,883 --> 00:22:45,933 It's part of life. 351 00:22:45,973 --> 00:22:49,283 And you can say good-bye the way you want, 352 00:22:49,324 --> 00:22:52,554 live your death as you would your life. 353 00:22:52,588 --> 00:22:55,158 - I would want it to be a party. 354 00:22:55,199 --> 00:22:57,159 - It can be. 355 00:22:57,201 --> 00:23:00,201 - Like a performance. 356 00:23:08,648 --> 00:23:10,608 - All right, come on. 357 00:23:10,650 --> 00:23:13,830 You got this. - Yeah. 358 00:23:13,870 --> 00:23:15,700 - Excuse me. 359 00:23:15,742 --> 00:23:18,312 If I were to flirt with you, what would be my best approach? 360 00:23:18,353 --> 00:23:19,963 Nothing too creepy. 361 00:23:20,007 --> 00:23:22,837 Just as a teachable moment for my young friend here. 362 00:23:22,879 --> 00:23:27,229 - Okay. You could ask me if my eyes are hazel or brown. 363 00:23:27,275 --> 00:23:29,225 - Are your eyes hazel or brown? 364 00:23:29,277 --> 00:23:31,367 - They're brown. 365 00:23:31,410 --> 00:23:33,110 - Thank you. 366 00:23:35,936 --> 00:23:38,366 See? It's easy. 367 00:23:38,417 --> 00:23:40,677 - Yeah, maybe for you with your James Bond accent. 368 00:23:40,723 --> 00:23:43,993 - It's not my accent. It's my charm. 369 00:23:44,031 --> 00:23:45,471 Oh, is that your lady friend? 370 00:23:45,511 --> 00:23:47,381 - Oh, my God, oh, my God. What do I do? 371 00:23:47,426 --> 00:23:48,776 What do I do - Calm down. 372 00:23:48,818 --> 00:23:49,988 You can't have sex until you've had 373 00:23:50,037 --> 00:23:51,777 a conversation, so talk to her. 374 00:23:51,821 --> 00:23:53,301 - This was such a stupid idea. 375 00:23:53,344 --> 00:23:55,484 - You got this. Come on. 376 00:23:55,521 --> 00:23:58,921 - Hi, Joshua. - Hey, Kailey. 377 00:24:01,309 --> 00:24:04,229 - More of a spiritual advisor. 378 00:24:04,268 --> 00:24:06,008 You've got this. 379 00:24:06,053 --> 00:24:07,923 I'll be over there loitering nonchalantly. 380 00:24:07,968 --> 00:24:10,618 Wave if you need me to ollie on over. 381 00:24:10,666 --> 00:24:13,276 - That's not what ollie means. 382 00:24:13,321 --> 00:24:15,411 - Good to know. 383 00:24:22,809 --> 00:24:29,819 ♪ 384 00:24:31,557 --> 00:24:34,817 - So are your eyes hazel or brown? 385 00:24:34,864 --> 00:24:37,264 - They're blue. 386 00:24:38,999 --> 00:24:40,999 - Right. 387 00:24:46,006 --> 00:24:48,006 - Out. 388 00:24:52,752 --> 00:24:54,972 - Whoa. Wait. What are you doing? 389 00:24:55,015 --> 00:24:57,405 - Well, this is what my mom used to do with me and Mary. 390 00:24:57,452 --> 00:24:59,502 Solve whatever's going on between you. 391 00:24:59,541 --> 00:25:02,591 - You're literally marooning us on an island! 392 00:25:13,424 --> 00:25:15,174 Your aunt's actually pretty gangster leaving us out here. 393 00:25:34,271 --> 00:25:36,541 Why are you so mad at me? Huh? 394 00:25:36,578 --> 00:25:37,968 - I don't want to talk to you. 395 00:25:38,014 --> 00:25:40,804 Is it because I kissed you? 396 00:25:43,716 --> 00:25:46,016 - That wasn't-- 397 00:25:46,066 --> 00:25:48,016 that was just for fun. 398 00:25:55,510 --> 00:25:57,210 - I don't know. 399 00:25:57,251 --> 00:25:58,601 - Do you want to be in a relationship with me? 400 00:25:58,644 --> 00:26:00,604 - We are in a relationship, Jess. 401 00:26:00,646 --> 00:26:04,476 - No, do you want to be my girlfriend? 402 00:26:04,519 --> 00:26:08,309 No, of course you don't. You're not even gay. 403 00:26:08,349 --> 00:26:14,529 I am, and you just can't let anyone be happy. 404 00:26:14,573 --> 00:26:16,443 - That's not true. 405 00:26:16,487 --> 00:26:18,527 I could ruin your life right now, 406 00:26:18,577 --> 00:26:21,747 and by not doing that, I am making you happy. 407 00:26:24,191 --> 00:26:26,761 - I'm done. I'm done. I am so done. 408 00:26:26,802 --> 00:26:29,632 I'm done playing all your stupid games. 409 00:26:29,675 --> 00:26:32,715 Jess! 410 00:26:32,765 --> 00:26:34,545 Jess! 411 00:26:34,593 --> 00:26:37,333 What, you can't just leave me here alone! 412 00:26:40,076 --> 00:26:45,126 ♪ 413 00:26:48,824 --> 00:26:51,394 Like, knowing that you're... 414 00:26:53,742 --> 00:26:56,142 - Yeah. 415 00:26:59,487 --> 00:27:01,837 - Do you remember this birthday party I had? 416 00:27:01,881 --> 00:27:03,671 I think we were, like, ten, 417 00:27:03,709 --> 00:27:07,669 and my parents got me this piñata shaped like a turtle. 418 00:27:07,713 --> 00:27:09,853 - Vaguely. - Right. 419 00:27:09,889 --> 00:27:12,629 Well, they blindfolded us, spun us around, 420 00:27:12,674 --> 00:27:16,034 and kind of let us loose. 421 00:27:16,069 --> 00:27:18,249 You couldn't see shit, 422 00:27:18,288 --> 00:27:20,858 and you were swinging around a bat like crazy 423 00:27:20,900 --> 00:27:25,690 just trying to get all this candy. 424 00:27:25,731 --> 00:27:28,651 I don't know. It's kind of like that. 425 00:28:05,553 --> 00:28:08,253 - Young love. Hey. I did that. 426 00:28:11,733 --> 00:28:15,133 - Oh. Sorry, Kailey. I got... 427 00:28:15,171 --> 00:28:18,171 Nurse? Or whoever you are. 428 00:28:18,218 --> 00:28:19,918 Can you help him? Josh? 429 00:28:19,959 --> 00:28:22,959 Hang on. 430 00:28:23,005 --> 00:28:25,565 Joshua, mate, you okay? 431 00:28:25,616 --> 00:28:27,746 Now we need to get you to a hospital. 432 00:28:27,793 --> 00:28:33,323 - No, Des. I'm good. You were right about today. 433 00:28:33,363 --> 00:28:36,983 I'm ready for what you promised me. 434 00:28:37,019 --> 00:28:38,849 - I got rid of the medicine, Josh. 435 00:28:47,595 --> 00:28:50,545 Okay. Okay. Please. 436 00:28:50,598 --> 00:28:52,768 Pick up, Mary. Pick up. 437 00:28:56,386 --> 00:28:59,606 - I need you to bring me some medicine--the medicine. 438 00:28:59,650 --> 00:29:02,870 - I chucked all mine. 439 00:29:02,915 --> 00:29:06,265 I'm with a kid named Joshua Yang. 440 00:29:08,703 --> 00:29:12,453 - He's terminally ill. 441 00:29:12,489 --> 00:29:15,229 He's a pain in the ass, 442 00:29:15,275 --> 00:29:18,575 but he's mostly-- 443 00:29:18,626 --> 00:29:20,446 he's why we do this. 444 00:29:24,240 --> 00:29:27,070 - Go to his house. I'll text you his address. 445 00:29:27,113 --> 00:29:29,123 - Okay. 446 00:29:34,729 --> 00:29:37,819 - Okay, boss. We're in. 447 00:29:37,863 --> 00:29:40,003 Olivia's warehouse is completely wired for sound. 448 00:29:40,039 --> 00:29:42,079 - Good. 449 00:29:42,128 --> 00:29:45,438 - You know, it was like she thought she was above it all. 450 00:29:45,479 --> 00:29:47,699 She barely tried to fake any feeling. 451 00:29:47,742 --> 00:29:49,222 - Oh, she's definitely a player. 452 00:29:49,265 --> 00:29:51,695 You were right about her, 453 00:29:51,746 --> 00:29:53,696 and you were right about Mary Harris. 454 00:29:53,748 --> 00:29:55,618 - Yeah. 455 00:29:55,663 --> 00:29:57,403 She just left the hospital, early. 456 00:29:57,447 --> 00:30:00,227 Something's definitely up. 457 00:30:00,276 --> 00:30:04,056 Good. Let's hope she leads us to Travis. 458 00:30:07,066 --> 00:30:14,026 ♪ 459 00:30:24,344 --> 00:30:25,654 - Yeah, Mary. 460 00:30:25,693 --> 00:30:27,353 - Des, we need a new plan. 461 00:30:27,390 --> 00:30:28,780 Why? 462 00:30:28,827 --> 00:30:30,867 - I'm being followed. 463 00:30:38,488 --> 00:30:45,018 ♪ 464 00:30:45,060 --> 00:30:46,710 - You know your mom would kill me 465 00:30:46,757 --> 00:30:48,497 if you drowned, right? 466 00:30:48,542 --> 00:30:50,412 - She doesn't even have time to punish me. 467 00:30:50,457 --> 00:30:51,977 She probably wouldn't notice. 468 00:30:52,024 --> 00:30:54,164 Your mom loves you, you heinous little brat. 469 00:30:54,200 --> 00:30:56,160 What are-- what is wrong with you? 470 00:30:56,202 --> 00:30:58,772 - I was on the swim team. I knew I could make it. 471 00:30:58,813 --> 00:31:00,683 - No. What is wrong with you? 472 00:31:00,728 --> 00:31:02,638 Why are you acting like somebody else? 473 00:31:04,863 --> 00:31:06,913 - I don't know. 474 00:31:06,952 --> 00:31:08,692 - Is it your bad influence bestie? 475 00:31:08,736 --> 00:31:11,906 - No. She's the least of my problems. 476 00:31:16,875 --> 00:31:19,745 - My mom. 477 00:31:19,790 --> 00:31:22,660 I feel like I never know what's going on with her. 478 00:31:22,706 --> 00:31:25,926 I can't talk to her about what's going on with me. 479 00:31:25,971 --> 00:31:30,111 I feel like she's always lying to me. 480 00:31:30,149 --> 00:31:32,799 Like this morning, she went out early, 481 00:31:32,847 --> 00:31:35,147 and she said it was for work, but I-- 482 00:31:35,197 --> 00:31:39,027 I know it wasn't, and... 483 00:31:39,071 --> 00:31:41,681 I don't know, it just makes me feel like I'm a crazy person. 484 00:31:46,817 --> 00:31:49,337 - Do you know why my mom would put us on that island? 485 00:31:49,385 --> 00:31:50,725 - To punish you. 486 00:31:50,778 --> 00:31:54,958 - No, I made that shit up. 487 00:31:55,000 --> 00:31:57,520 She would get really depressed sometimes, 488 00:31:57,567 --> 00:32:01,747 and she couldn't look after me and Mary. 489 00:32:01,789 --> 00:32:03,049 - Yeah. 490 00:32:03,095 --> 00:32:05,095 So she would put us on the island 491 00:32:05,140 --> 00:32:07,450 to kind of protect us from her, 492 00:32:07,490 --> 00:32:09,010 which is kind of what I think your mom does 493 00:32:09,057 --> 00:32:11,057 with you sometimes. 494 00:32:11,103 --> 00:32:13,983 - She neglects us because she cares? 495 00:32:14,019 --> 00:32:15,499 - She protects you from parts of herself 496 00:32:15,542 --> 00:32:17,372 that she feels are dangerous. 497 00:32:21,069 --> 00:32:24,119 - You just need to work that out with her. 498 00:32:27,119 --> 00:32:30,249 ♪ 499 00:32:30,296 --> 00:32:31,946 - Keep walking. You can do it. 500 00:32:31,993 --> 00:32:33,043 We're almost there. 501 00:32:33,081 --> 00:32:36,221 - His house is just through here. 502 00:32:36,258 --> 00:32:38,828 - That kiss you gave Kailey was epic. 503 00:32:38,869 --> 00:32:40,829 You charmed her, my friend. 504 00:32:40,871 --> 00:32:42,961 - Couple more weeks and I would have gone all the way. 505 00:32:43,004 --> 00:32:44,614 - The student becomes the teacher. 506 00:32:44,658 --> 00:32:46,618 I'm proud of you, man. 507 00:32:46,660 --> 00:32:50,190 - Okay, Casanova. Just a few more steps. 508 00:32:56,061 --> 00:32:58,761 Anybody home? 509 00:32:58,802 --> 00:33:01,632 - Joshua! 510 00:33:01,675 --> 00:33:04,025 Who are these people? 511 00:33:04,069 --> 00:33:07,989 - These are the doctors I was telling you about, Mom. 512 00:33:08,029 --> 00:33:10,679 - I'm technically not a doctor. She is, though. 513 00:33:10,727 --> 00:33:14,037 Doctor Mary. I'm Desmond. 514 00:33:14,079 --> 00:33:16,039 - We're death counselors. 515 00:33:16,081 --> 00:33:18,821 We're here to honor your son's wish to die with dignity. 516 00:33:22,783 --> 00:33:25,263 - We discussed it. 517 00:33:25,307 --> 00:33:27,087 We support our son's wish. 518 00:33:29,442 --> 00:33:33,402 Just one more day. 519 00:33:33,446 --> 00:33:35,666 That's all we want. 520 00:33:42,368 --> 00:33:45,678 It's possible. Do you want to wait? 521 00:33:45,719 --> 00:33:47,419 - No. 522 00:33:47,460 --> 00:33:50,070 I'm ready to go. 523 00:33:50,115 --> 00:33:51,585 - We would come back. 524 00:33:51,638 --> 00:33:53,598 You know we wouldn't let you down. 525 00:33:53,640 --> 00:33:56,640 - No, I know, but... 526 00:33:56,686 --> 00:33:59,646 today was a good day. 527 00:33:59,689 --> 00:34:02,299 My only good day since my diagnosis. 528 00:34:10,048 --> 00:34:13,048 - I hear you've been collecting quotes on death. 529 00:34:13,094 --> 00:34:16,534 Want to know my favorite? 530 00:34:16,576 --> 00:34:20,876 "Dying is a wild night and a new road." 531 00:34:26,020 --> 00:34:28,680 - I'm not afraid. 532 00:34:33,114 --> 00:34:36,074 - You should talk to your parents now. 533 00:34:36,117 --> 00:34:39,117 Des and I will be ready when you are. 534 00:34:39,164 --> 00:34:41,914 We'll give you some privacy. 535 00:34:46,997 --> 00:34:51,517 - Mom, Dad, will you let me go? 536 00:34:54,527 --> 00:35:01,527 ♪ 537 00:35:09,237 --> 00:35:10,927 - Let's do this. 538 00:35:13,894 --> 00:35:20,814 ♪ 539 00:35:20,857 --> 00:35:22,817 Police. 540 00:35:25,166 --> 00:35:26,516 - The police are here. 541 00:35:26,559 --> 00:35:28,599 Hey. Where are you going? 542 00:35:45,795 --> 00:35:48,445 - Des, I've been thinking. 543 00:35:48,494 --> 00:35:51,194 If the cops come, if they find us, 544 00:35:51,236 --> 00:35:53,186 I'll say it was all me. 545 00:35:53,238 --> 00:35:55,628 - We're in this together. 546 00:35:55,675 --> 00:35:58,765 I believe you're what they call my ride or die. 547 00:36:02,029 --> 00:36:04,069 But Mary, I love this part. 548 00:36:04,118 --> 00:36:06,158 I love it. 549 00:36:06,207 --> 00:36:07,857 It gives me purpose. 550 00:36:07,904 --> 00:36:09,994 It makes me feel like I'm doing good in the world. 551 00:36:10,037 --> 00:36:12,337 - Me too. 552 00:36:12,387 --> 00:36:15,427 - But the other part-- the part that you like-- 553 00:36:15,477 --> 00:36:17,997 - This is the part I like. 554 00:36:18,045 --> 00:36:19,915 Not the skulking around away from the law? 555 00:36:19,960 --> 00:36:22,010 The threatening drug lords? 556 00:36:24,747 --> 00:36:27,527 - What we do isn't legal. Things creep in. 557 00:36:27,576 --> 00:36:32,446 - Yeah, I'm aware, but Mary, let's do the death retreat. 558 00:36:32,494 --> 00:36:34,894 - Your idea where we pretend to open a hospice 559 00:36:34,931 --> 00:36:36,061 and kill people en masse? 560 00:36:36,106 --> 00:36:37,886 - Yes. 561 00:36:37,934 --> 00:36:40,204 Because I can do this, 562 00:36:40,241 --> 00:36:42,901 but the rest of it, the criminal shit, 563 00:36:42,939 --> 00:36:45,249 the bad shit, 564 00:36:45,290 --> 00:36:47,030 that's my line. 565 00:36:50,817 --> 00:36:52,337 - Okay. 566 00:36:52,384 --> 00:36:53,474 - Yep. 567 00:36:55,300 --> 00:36:58,870 But I won't let you go to jail again. 568 00:36:58,912 --> 00:37:00,832 That's my line. 569 00:37:29,247 --> 00:37:33,247 - Hey. Josh. 570 00:37:33,294 --> 00:37:35,254 This is for old time's sake. 571 00:37:38,691 --> 00:37:40,611 - Thank you. 572 00:38:08,155 --> 00:38:15,115 ♪ 573 00:38:31,352 --> 00:38:34,222 - I love you, Joshua. 574 00:38:34,268 --> 00:38:37,098 - I love you too. 575 00:38:37,140 --> 00:38:43,970 ♪ 576 00:38:59,859 --> 00:39:03,249 - He'll slip away now. It's peaceful. 577 00:39:03,297 --> 00:39:10,167 ♪ 578 00:40:03,705 --> 00:40:06,005 - Go. 579 00:40:15,500 --> 00:40:21,850 ♪ 580 00:40:21,897 --> 00:40:23,937 - ♪ No man's an island 581 00:40:23,986 --> 00:40:26,726 ♪ When he's had this conversation ♪ 582 00:40:26,772 --> 00:40:30,522 ♪ 583 00:40:30,558 --> 00:40:32,598 ♪ No man's a forest 584 00:40:32,647 --> 00:40:35,557 ♪ Even if he tries to be one ♪ 585 00:40:35,607 --> 00:40:38,567 ♪ 586 00:40:38,610 --> 00:40:41,610 ♪ I've seen your insights 587 00:40:41,656 --> 00:40:44,436 ♪ They're colorful 588 00:40:44,485 --> 00:40:47,135 ♪ 589 00:40:47,183 --> 00:40:49,193 ♪ But you're not an island 590 00:40:49,229 --> 00:40:51,579 ♪ Even if you try to be one with me ♪ 591 00:40:51,623 --> 00:40:55,633 ♪ 592 00:40:55,670 --> 00:40:58,850 ♪ If I had a problem then so did you ♪ 593 00:40:58,891 --> 00:41:02,681 ♪ 594 00:41:02,721 --> 00:41:05,991 ♪ Don't choose an ocean of solitude ♪ 595 00:41:06,028 --> 00:41:09,158 ♪ 596 00:41:09,205 --> 00:41:12,075 ♪ Oh I swear 597 00:41:12,121 --> 00:41:16,521 ♪ Did you care for me 598 00:41:16,561 --> 00:41:19,091 ♪ Oh I swear 599 00:41:19,128 --> 00:41:23,698 ♪ Did you care for me 600 00:41:23,742 --> 00:41:26,532 ♪ Oh I swear 601 00:41:26,571 --> 00:41:28,921 ♪ Did you care for me 602 00:41:31,619 --> 00:41:33,839 I just watched you kill someone. 603 00:41:33,882 --> 00:41:37,282 ♪ 604 00:41:37,320 --> 00:41:39,540 - It was done before you got there. 605 00:41:39,584 --> 00:41:42,374 ♪ 606 00:41:44,458 --> 00:41:48,768 ♪ 607 00:41:48,810 --> 00:41:51,160 - I'm never gonna stop. 608 00:41:51,204 --> 00:41:58,174 ♪ 609 00:42:05,523 --> 00:42:09,223 ♪ We had a problem so miniscule ♪ 610 00:42:09,265 --> 00:42:12,565 ♪ 611 00:42:12,617 --> 00:42:15,917 ♪ Don't choose an ocean of solitude ♪ 612 00:42:15,968 --> 00:42:18,058 ♪ 613 00:42:18,100 --> 00:42:20,580 ♪ Oh I swear 614 00:42:20,625 --> 00:42:24,665 ♪ Did you care for me 615 00:42:24,716 --> 00:42:27,626 ♪ Oh I swear 616 00:42:27,675 --> 00:42:32,585 ♪ Did you care for me 617 00:42:32,637 --> 00:42:35,157 ♪ Oh I swear 618 00:42:35,204 --> 00:42:38,084 ♪ Did you care for me 619 00:42:38,120 --> 00:42:45,130 ♪