1 00:00:18,895 --> 00:00:21,933 I, uh, need that house. 2 00:00:21,966 --> 00:00:25,171 It's got my office in it, and it's a home office, 3 00:00:25,204 --> 00:00:27,007 and it's where I do work. 4 00:00:27,040 --> 00:00:28,644 I mean, I don't go to work at that office. 5 00:00:28,677 --> 00:00:30,946 I leave the house when I go to work, 'cause I-- 6 00:00:30,979 --> 00:00:34,118 well, I work all over, when there's work. 7 00:00:34,151 --> 00:00:35,487 It's, uh-- 8 00:00:35,520 --> 00:00:36,988 I'm going through a dry spell right now, 9 00:00:37,022 --> 00:00:38,358 but that's-- that's just-- that's the biz. 10 00:00:38,391 --> 00:00:39,626 Like, that's normally done, 11 00:00:39,660 --> 00:00:42,030 and it's just about navigating the water. 12 00:00:42,063 --> 00:00:43,666 But I don't know if you ever watched 13 00:00:43,699 --> 00:00:45,067 "Cassie Goes to College." 14 00:00:45,101 --> 00:00:47,405 - I did not. - I was in that, 15 00:00:47,438 --> 00:00:49,308 and I played Lance, 16 00:00:49,341 --> 00:00:52,445 who was a really fun guy down the hall. 17 00:00:52,479 --> 00:00:54,048 Like, he'd throw the parties, and people'd be like, 18 00:00:54,081 --> 00:00:55,182 "What's going on at Lance's?" 19 00:00:55,216 --> 00:00:56,218 - I get it. - Okay. 20 00:00:56,251 --> 00:00:57,420 The point is, sir, 21 00:00:57,453 --> 00:00:59,390 - I'm talking about my office... - Mm-hmm. 22 00:00:59,423 --> 00:01:00,991 ...which is in my house, 23 00:01:01,024 --> 00:01:02,293 and within that office 24 00:01:02,327 --> 00:01:04,263 I need somewhere to put my office things, 25 00:01:04,296 --> 00:01:05,699 so when I come back from the office store, 26 00:01:05,732 --> 00:01:07,167 I don't know where to put my office things 27 00:01:07,200 --> 00:01:09,438 if I don't have an office. She's got an office. 28 00:01:09,471 --> 00:01:10,973 In fact, we're in it right now. 29 00:01:11,006 --> 00:01:12,275 Objection. Irrelevant. 30 00:01:12,308 --> 00:01:13,511 Yes, it's just a mediation. 31 00:01:13,544 --> 00:01:14,712 You needn't be that formal, Miss Bennett. 32 00:01:14,746 --> 00:01:17,349 - Uh, it's "Mrs." - Not for much longer. 33 00:01:17,382 --> 00:01:19,285 Okay, isn't it a conflict of interest 34 00:01:19,318 --> 00:01:21,355 that my wife is also my wife's lawyer? 35 00:01:21,388 --> 00:01:23,592 - Ex-wife. - Not yet. 36 00:01:23,626 --> 00:01:26,095 No, she is perfectly within her rights. 37 00:01:26,129 --> 00:01:28,031 Would you like me to handle this for you too? 38 00:01:28,064 --> 00:01:29,167 'Cause I've been handling everything 39 00:01:29,200 --> 00:01:31,036 - for the last 10 years. - Oh, ha ha. 40 00:01:31,069 --> 00:01:32,672 That is the problem! You're such a child! 41 00:01:32,705 --> 00:01:34,408 - You're a child. - Your Honor, 42 00:01:34,442 --> 00:01:36,043 this is a travesty. 43 00:01:36,076 --> 00:01:37,112 You don't have to-- I'm not a judge. 44 00:01:37,145 --> 00:01:39,115 - What'd I miss? - Well, she-- 45 00:01:39,148 --> 00:01:40,184 I tried to talk. 46 00:01:40,217 --> 00:01:41,218 You did the bit about the house? 47 00:01:41,251 --> 00:01:42,253 - And the office? - Yeah. 48 00:01:42,287 --> 00:01:43,321 - Nothing? - No. 49 00:01:43,354 --> 00:01:44,256 - God. - I'm sorry, 50 00:01:44,290 --> 00:01:45,692 Mr. Bennett, is this your representative? 51 00:01:45,725 --> 00:01:48,196 It's the tie, right? It was for an audition. 52 00:01:48,229 --> 00:01:50,232 - Nailed it. - ( Marney laughs ) 53 00:01:50,265 --> 00:01:52,167 What was the role? Creepy best friend? 54 00:01:52,202 --> 00:01:54,238 Campbell's soup. Young dad. 55 00:01:54,271 --> 00:01:55,239 I'm sorry, sir, 56 00:01:55,272 --> 00:01:56,708 do you have any bearings on these proceedings? 57 00:01:56,741 --> 00:01:58,578 Thank you for asking. Yes, yes, indeed I do. 58 00:01:58,611 --> 00:02:00,213 I'm here to speed them up. 59 00:02:00,247 --> 00:02:02,784 Robbie and I have a 2:00 PM stage talk at PasCon. 60 00:02:02,817 --> 00:02:06,021 That's insider lingo for Pasadena Convention. 61 00:02:06,055 --> 00:02:07,324 - Wow. - So, if you don't mind, 62 00:02:07,357 --> 00:02:09,360 if we could pick up the pace here a bit, toots, 63 00:02:09,393 --> 00:02:10,395 you know, chop-chop. 64 00:02:10,429 --> 00:02:12,365 Hey! Watch your language. 65 00:02:12,398 --> 00:02:14,234 It's okay, Lou. 66 00:02:17,740 --> 00:02:20,209 - You know him? - Courthouse stuff. 67 00:02:20,243 --> 00:02:22,514 You wouldn't understand, Rob. It's this thing called a job. 68 00:02:22,547 --> 00:02:24,082 - Ouch. - I've got a job. 69 00:02:24,115 --> 00:02:26,620 Really? Is it 2005 again? 70 00:02:26,653 --> 00:02:28,756 - ( chuckles ) - Something funny, chief? 71 00:02:30,325 --> 00:02:31,393 - Rich: Whoa. - Marney: Rob. 72 00:02:31,426 --> 00:02:33,530 - Mediator: Sit down, Mr. Bennett. - We doing this? 73 00:02:35,499 --> 00:02:37,335 What are we doing exactly? 74 00:02:38,638 --> 00:02:40,106 Uh, we're just standing here, 75 00:02:40,139 --> 00:02:42,142 just like this. 76 00:02:42,175 --> 00:02:44,145 - Yeah, that's what I thought. - Yeah. 77 00:02:44,178 --> 00:02:45,782 - So hey, good talking. - Sit down. 78 00:02:45,815 --> 00:02:47,517 - Will do. - Lou, stand down. 79 00:02:47,551 --> 00:02:50,321 Mr. Bennett, may I be honest with you? 80 00:02:50,354 --> 00:02:53,159 You stand to gain nothing from these negotiations. 81 00:02:53,192 --> 00:02:54,495 Your wife has been the sole breadwinner 82 00:02:54,528 --> 00:02:56,531 for the majority of your relationship. 83 00:02:56,565 --> 00:02:58,366 Everything that you have is in her name, 84 00:02:58,400 --> 00:03:01,605 the house, its contents, somehow even your vehicle. 85 00:03:01,638 --> 00:03:04,309 She maintains the mortgage on your Segway human transporter 86 00:03:04,342 --> 00:03:06,546 which she says you are not able to ride. 87 00:03:06,580 --> 00:03:08,549 She holds the lease on your Bowflex. 88 00:03:08,583 --> 00:03:10,652 You registered under her name a bass boat 89 00:03:10,686 --> 00:03:13,756 though I'm told you get seasick on soft carpet. 90 00:03:13,790 --> 00:03:15,860 You have no legal standing here. 91 00:03:15,894 --> 00:03:18,731 My advice to you is that you cut your losses and move on. 92 00:03:18,764 --> 00:03:19,799 ( clears throat ) 93 00:03:19,833 --> 00:03:23,738 Did you tell them about "Cassie Goes To College"? 94 00:03:23,771 --> 00:03:25,641 All right. No further questions. 95 00:03:25,674 --> 00:03:28,111 This is not-- all right. Mediation adjourned. 96 00:03:37,225 --> 00:03:38,493 ( Marney chuckles ) 97 00:03:38,526 --> 00:03:40,697 - Right? - I know. 98 00:03:40,731 --> 00:03:42,366 - Lou: Dorks. - ( Marney chuckling ) 99 00:03:45,437 --> 00:03:47,273 Woman: Uh, my question is for Rob. 100 00:03:47,307 --> 00:03:49,844 What do you do to get in character for a role? 101 00:03:49,877 --> 00:03:51,546 Rich: Ooh, good one. 102 00:03:51,580 --> 00:03:56,453 Well, for me it all starts with costumes, really. 103 00:03:56,487 --> 00:03:58,556 It's like, let's say, for example, 104 00:03:58,590 --> 00:04:01,928 you're playing, like, a police officer. 105 00:04:01,962 --> 00:04:05,434 And you put on, like, the gun and the badge, 106 00:04:05,467 --> 00:04:07,671 and the holster and you start-- 107 00:04:07,704 --> 00:04:10,909 you start to feel like a real cop, 108 00:04:10,942 --> 00:04:14,748 like a real somebody, like you're in charge. 109 00:04:14,782 --> 00:04:19,254 And then you realize that's why all officers are a-holes. 110 00:04:19,287 --> 00:04:20,724 Rich: Ah, I-- 111 00:04:20,757 --> 00:04:22,693 Robbie, I think she was asking about what you'd wear-- 112 00:04:22,727 --> 00:04:24,262 Yeah, no, that's why they all walk like this. 113 00:04:24,295 --> 00:04:25,898 "Whoa, oh, look at me. 114 00:04:25,931 --> 00:04:27,366 I walk like an a-hole. 115 00:04:27,400 --> 00:04:29,837 Ooh, I'm an a-hole, 'cause I'm a cop." 116 00:04:29,870 --> 00:04:31,372 Uh, but you're not a real cop, 117 00:04:31,405 --> 00:04:33,876 you're just a security officer in a courtroom 118 00:04:33,910 --> 00:04:34,945 that's a mediation. 119 00:04:34,978 --> 00:04:38,550 "Oh, you be quiet, 'cause I'm all big and handsome, 120 00:04:38,583 --> 00:04:41,353 and employed. Oh, is this your ex-wife?" 121 00:04:41,387 --> 00:04:43,791 No, mister, she's actually still my wife. 122 00:04:43,825 --> 00:04:45,861 "Oh, it doesn't matter, 'cause she's mine now." 123 00:04:45,894 --> 00:04:47,864 - ( imitates kissing ) - Ha, ha, Robbie! 124 00:04:47,897 --> 00:04:50,267 Okay, wow, what an interesting... 125 00:04:50,301 --> 00:04:51,670 take on the whole profession. 126 00:04:51,703 --> 00:04:56,477 Um, side note: his opinion is not shared by me, 127 00:04:56,510 --> 00:04:58,413 for one, so quick apology to 128 00:04:58,446 --> 00:05:01,283 all the men and women of law enforcement in the house tonight. 129 00:05:01,317 --> 00:05:03,688 In fact, I'll take this time to give a little tip of the cap-- 130 00:05:03,721 --> 00:05:05,557 No, not tip of the cap. I do not tip my cap! 131 00:05:05,591 --> 00:05:07,392 Robbie, one of us tips our cap. 132 00:05:07,426 --> 00:05:09,063 - Cap's on! - Why don't you just take five, 133 00:05:09,096 --> 00:05:09,930 - cool off and, uh-- - Fine! 134 00:05:09,964 --> 00:05:11,499 You know how I'm gonna walk back there? 135 00:05:11,532 --> 00:05:12,935 Like a cop. Ehh... 136 00:05:12,969 --> 00:05:15,538 Okay. It's a great bit. 137 00:05:15,572 --> 00:05:18,009 That's a lesser-known character he likes to do 138 00:05:18,042 --> 00:05:19,979 - called "Angry Rob"-- - Rob: No, it's not! 139 00:05:20,012 --> 00:05:21,982 Okay. Does it at parties-- 140 00:05:22,015 --> 00:05:23,885 Rob: I am legitimately pissed off! 141 00:05:23,918 --> 00:05:26,655 Okay, can you turn off his mike, please? 142 00:05:30,361 --> 00:05:31,562 Does that answer your question? 143 00:05:31,595 --> 00:05:34,600 ( music playing ) 144 00:05:38,940 --> 00:05:41,610 ♪ Looking for a sign 145 00:05:41,644 --> 00:05:44,615 ♪ Looking for a table set for fun ♪ 146 00:05:44,649 --> 00:05:47,921 ♪ Set the alarm to exactly half past none ♪ 147 00:05:50,457 --> 00:05:53,763 ♪ Just tell me when it's time for you ♪ 148 00:06:02,742 --> 00:06:04,377 ( phone buzzes ) 149 00:06:25,911 --> 00:06:27,914 Operator: 911, what's your emergency? 150 00:06:27,947 --> 00:06:32,419 The emergency is my phone is dying and I don't have any beer. 151 00:06:32,453 --> 00:06:33,788 Do you want to just meet down in the lobby? 152 00:06:33,822 --> 00:06:35,893 Operator: Who's dying, sir? 153 00:06:35,926 --> 00:06:37,828 Seriously, dude, you're killing me. 154 00:06:37,862 --> 00:06:40,498 This whole thing with Marney just sucked the life right out of me. 155 00:06:40,532 --> 00:06:41,667 Operator: No one's killing anyone. 156 00:06:41,700 --> 00:06:42,802 Is Marney in the room with you, sir? 157 00:06:42,836 --> 00:06:44,605 You know goddamn well she's not in the room with me! 158 00:06:44,639 --> 00:06:46,141 Knock it off! 159 00:06:46,174 --> 00:06:47,576 Why you talking like a robot? 160 00:06:47,609 --> 00:06:48,645 Operator: Stay calm, sir. 161 00:06:48,678 --> 00:06:50,114 Tell us where you are and we'll dispatch a car. 162 00:06:50,147 --> 00:06:52,017 - A what? - Sir, you need to tell us 163 00:06:52,050 --> 00:06:53,118 where you are. 164 00:06:53,151 --> 00:06:54,854 Oh, Jesus. 165 00:06:54,887 --> 00:06:57,524 This is really 911? Oh, shoot. 166 00:06:57,557 --> 00:06:58,425 I mean not shoot. 167 00:06:58,458 --> 00:07:00,528 Don't shoot, nobody's shooting anybody. 168 00:07:00,561 --> 00:07:01,430 There's no emergency. 169 00:07:01,463 --> 00:07:02,699 Operator: Sir, what is your location? 170 00:07:02,732 --> 00:07:04,936 No, I'm at a hotel, you see, 171 00:07:04,969 --> 00:07:07,873 and I just forgot to press "7" or whatever 172 00:07:07,906 --> 00:07:09,075 to dial room-to-room. 173 00:07:09,108 --> 00:07:11,045 My buddy Rich is in room 911. 174 00:07:11,078 --> 00:07:13,048 Operator: What hotel, sir? 175 00:07:13,081 --> 00:07:15,785 Sir, you need to tell us where you are right-- 176 00:07:18,256 --> 00:07:19,691 ( knocking on door ) 177 00:07:22,594 --> 00:07:24,165 I can't help but notice you're beerless. 178 00:07:24,198 --> 00:07:25,733 I ( expletive) up, Rich. 179 00:07:25,766 --> 00:07:27,069 Well, that's an easy solve, Robbie, 180 00:07:27,102 --> 00:07:29,639 just mosey on down to the beer store and buy some. 181 00:07:29,672 --> 00:07:30,573 That's not what I'm talking about. 182 00:07:30,606 --> 00:07:32,978 Would you quit messing with my blinds, A, 183 00:07:33,011 --> 00:07:34,747 and B, would sit down? You're starting to make me nervous. 184 00:07:34,780 --> 00:07:36,083 You're making me nervous! 185 00:07:36,116 --> 00:07:38,585 I tried to call you, and I didn't dial "7" first. 186 00:07:38,618 --> 00:07:40,756 I forgot to dial "7"! 187 00:07:40,789 --> 00:07:41,857 You lost me. What does that mean? 188 00:07:41,890 --> 00:07:44,627 That means I dialed 911. 189 00:07:44,661 --> 00:07:46,932 ( laughs ) 190 00:07:46,965 --> 00:07:48,633 That-- ( laughs ) 191 00:07:48,667 --> 00:07:50,204 Come on, that's good, right? That's good! 192 00:07:50,237 --> 00:07:51,638 No, it's not good! It's not good at all! 193 00:07:51,672 --> 00:07:52,974 It's good! That's funny! 194 00:07:53,008 --> 00:07:55,244 - ( knocking on door ) - Man: Open the door! 195 00:07:57,748 --> 00:08:00,685 ( knocking on door ) Mr. Slate! 196 00:08:00,718 --> 00:08:01,754 ( whispers faintly ) 197 00:08:01,787 --> 00:08:03,523 ( expletive ) you. 198 00:08:05,993 --> 00:08:08,331 Oh, ( expletive )! 199 00:08:08,364 --> 00:08:10,334 Uh, I'm just getting out of the shower. 200 00:08:10,367 --> 00:08:12,036 - Go. - You go. 201 00:08:12,069 --> 00:08:13,671 You go! 202 00:08:13,705 --> 00:08:15,841 I'm not going going. You... 203 00:08:15,875 --> 00:08:18,145 - ( knocking on door ) - Police, open the door! 204 00:08:23,353 --> 00:08:24,754 Officers. 205 00:08:24,788 --> 00:08:27,626 - Mr. Slate? - Yes. 206 00:08:27,659 --> 00:08:30,229 You shower with your clothes on? 207 00:08:30,264 --> 00:08:32,833 Uh... no. 208 00:08:32,866 --> 00:08:34,270 You dial 911? 209 00:08:34,303 --> 00:08:36,672 Oh, no. 210 00:08:36,705 --> 00:08:37,874 He did. 211 00:08:39,777 --> 00:08:41,680 Rob: Officers. 212 00:08:41,713 --> 00:08:43,216 Hi. 213 00:08:43,249 --> 00:08:45,086 I think there's been a misunderstanding. 214 00:08:45,119 --> 00:08:46,787 What's the emergency, sir? 215 00:08:46,821 --> 00:08:49,392 Here's the thing, there's no emergency. 216 00:08:49,425 --> 00:08:51,627 I called my friend here, 217 00:08:51,662 --> 00:08:55,267 so it was room-to-room, but I forgot to press the "7." 218 00:08:55,301 --> 00:08:58,972 And he's in room 911, and so is the-- 219 00:08:59,005 --> 00:09:03,146 now that's gotta be a common hotel thing. 220 00:09:03,179 --> 00:09:06,083 Okay, well, anyway, thanks for stopping by. 221 00:09:06,117 --> 00:09:08,954 Not so fast. 222 00:09:08,987 --> 00:09:10,189 Whose room is this? 223 00:09:12,259 --> 00:09:13,727 It's his. 224 00:09:13,761 --> 00:09:15,898 - We need to see your room. - Hey, Murph. 225 00:09:15,931 --> 00:09:18,168 - Isn't this that guy? - What guy? 226 00:09:18,201 --> 00:09:21,173 That guy from that YouTube video Johnson was showing us. 227 00:09:21,206 --> 00:09:24,110 - The "a-hole cop" guy. - Well, that was fast. 228 00:09:24,144 --> 00:09:26,080 - You that guy? - What? No. 229 00:09:26,113 --> 00:09:27,349 I don't know what you're talking about, really. 230 00:09:27,382 --> 00:09:29,819 - Rich: Heck, yeah, he's that guy. - Whose side are you on? 231 00:09:29,852 --> 00:09:32,923 These guys know your work. That's a good thing. 232 00:09:36,962 --> 00:09:40,101 Rob: I don't even-- I don't even go in there. 233 00:09:40,134 --> 00:09:43,105 Phone book? Who uses a phone book anymore, right? 234 00:09:43,138 --> 00:09:46,076 See? All clear. No emergencies. 235 00:09:46,110 --> 00:09:49,080 - Simple mistake. - Hey, Murph! 236 00:09:49,114 --> 00:09:52,786 Lookie here, huh? Prescription pills. 237 00:09:52,819 --> 00:09:54,022 With no prescription. 238 00:09:54,055 --> 00:09:56,292 No, those are my anti-anxiety pills. 239 00:09:56,325 --> 00:09:58,962 I take those, you know, when I travel. 240 00:09:58,995 --> 00:10:01,065 I use that little case. It's very handy. 241 00:10:01,098 --> 00:10:04,871 Boy, this guy must think we're a couple of real... a-holes. 242 00:10:04,904 --> 00:10:06,974 I don't. I really don't. 243 00:10:07,007 --> 00:10:09,811 Well, maybe we should ask the a-holes down at the station 244 00:10:09,844 --> 00:10:12,015 what they think. 245 00:10:12,049 --> 00:10:14,252 You know, normally I wouldn't arrest you 246 00:10:14,285 --> 00:10:16,355 for possession of illegal narcotics, 247 00:10:16,388 --> 00:10:19,960 but since I'm such an a-hole... 248 00:10:19,994 --> 00:10:22,364 Oh! Oh! 249 00:10:22,397 --> 00:10:25,768 Ah! Could you pop one of those in my mouth? 250 00:10:25,802 --> 00:10:28,240 I feel an episode coming on. Ah! Ah! 251 00:10:31,043 --> 00:10:32,479 Rob on video: That's why they all walk like this. 252 00:10:32,512 --> 00:10:35,817 "Whoa, oh, look at me! I walk like an a-hole." 253 00:10:35,850 --> 00:10:39,155 Excuse me! Officer, sir? 254 00:10:39,189 --> 00:10:41,325 Officer, hi. Hey, um, 255 00:10:41,359 --> 00:10:44,497 I was wondering if, um... can I-- oh. 256 00:10:44,530 --> 00:10:48,837 Hey, Nandez. Do I look like an a-hole when I walk like this? 257 00:10:48,870 --> 00:10:52,809 Huh, do I? Hey, I'm a cop, huh. 258 00:10:52,843 --> 00:10:55,113 Yep, you sure do. 259 00:10:55,146 --> 00:10:59,252 Okay, listen, don't I at least get a phone call? 260 00:10:59,286 --> 00:11:01,922 Yeah, you can use my cell. 261 00:11:01,956 --> 00:11:03,493 ( laughs ) 262 00:11:03,526 --> 00:11:05,596 You see that? ( laughs ) 263 00:11:05,629 --> 00:11:06,997 Come on, guys, come on! 264 00:11:07,031 --> 00:11:08,533 It was taken out of context! 265 00:11:08,566 --> 00:11:10,970 - I was joking! - Officer: What a dick. 266 00:11:11,003 --> 00:11:12,805 ( sighs ) 267 00:11:17,514 --> 00:11:20,217 Yeah, I don't have any-- do you have any spare change? 268 00:11:20,251 --> 00:11:22,921 That's my line. ( laughs ) 269 00:11:24,223 --> 00:11:26,226 Just pick it up. It works. 270 00:11:26,260 --> 00:11:28,530 Oh, okay. 271 00:11:45,254 --> 00:11:47,224 Uh, okay. 272 00:11:57,072 --> 00:11:59,642 And that's when I learned that first responders 273 00:11:59,677 --> 00:12:01,612 truly are the heroes. 274 00:12:01,645 --> 00:12:04,216 That fireman didn't just save a life that day, 275 00:12:04,249 --> 00:12:05,618 he saved a whole litter. 276 00:12:05,651 --> 00:12:08,188 That's why we named the first-born after him. 277 00:12:08,222 --> 00:12:11,627 Meet District Chief Alphonse Jablonsky. 278 00:12:11,660 --> 00:12:13,230 That's beautiful, Ann, thank you. 279 00:12:13,263 --> 00:12:14,565 Thank you. 280 00:12:14,599 --> 00:12:16,635 I know it's not easy, but it's important. 281 00:12:16,668 --> 00:12:19,339 Thank you all for being here, for sharing your stories, 282 00:12:19,372 --> 00:12:20,608 because you know what? 283 00:12:20,641 --> 00:12:23,445 It's in troubled times like these 284 00:12:23,478 --> 00:12:26,182 that we need to come together, to share, 285 00:12:26,215 --> 00:12:30,489 to help heal the wound that Rob sliced into all of our hearts. 286 00:12:30,523 --> 00:12:32,459 We all have to do what we can, 287 00:12:32,492 --> 00:12:36,431 and that is why I have done this. 288 00:12:41,037 --> 00:12:42,741 It's a labor of love, really, just a gesture, 289 00:12:42,774 --> 00:12:45,711 my way of saying "thank you" and "I support you." 290 00:12:45,745 --> 00:12:47,981 Really, it's not about the money, 291 00:12:48,015 --> 00:12:51,687 so just... $20 or whatever you can afford. 292 00:12:53,623 --> 00:12:54,991 ( sighs ) 293 00:12:55,025 --> 00:12:56,628 You don't have any family? 294 00:13:00,200 --> 00:13:03,705 I gotta tell you something. I'm a huge fan, by the way. 295 00:13:03,738 --> 00:13:05,475 You and 32 million others. 296 00:13:05,508 --> 00:13:07,444 It's like, the one time I go viral, you know? 297 00:13:07,478 --> 00:13:10,583 "Cassie Goes To College." 298 00:13:10,616 --> 00:13:11,817 - Really? - Sincerely. 299 00:13:11,851 --> 00:13:15,656 Dude, that helped me through a real rough patch in my life. 300 00:13:15,690 --> 00:13:17,426 You watched it? 301 00:13:17,459 --> 00:13:19,228 I loved it. 302 00:13:19,262 --> 00:13:21,231 Like, all four seasons? 303 00:13:21,265 --> 00:13:22,634 I watched every frame. 304 00:13:22,667 --> 00:13:26,539 I want to tell you right now, Lance's journey? 305 00:13:26,572 --> 00:13:28,442 - That's awesome. - You nailed it. 306 00:13:28,475 --> 00:13:29,744 Lance is a pretty good character, right? 307 00:13:29,777 --> 00:13:32,414 - He's like underrated. - You don't have a show without Lance. 308 00:13:32,448 --> 00:13:34,618 That's what I always said! It was like-- 309 00:13:34,652 --> 00:13:36,722 Uh, Marney Bennett, please. 310 00:13:36,755 --> 00:13:39,392 So where did you usually watch it? 311 00:13:39,425 --> 00:13:41,695 We'd get together, we'd go find a little storefront or something, 312 00:13:41,729 --> 00:13:43,498 sometimes we'd go into Best Buy and watch. 313 00:13:43,532 --> 00:13:45,501 - Oh. - Street party. 314 00:13:45,535 --> 00:13:47,437 Yeah. I mean, like we all, 315 00:13:47,471 --> 00:13:49,807 we would just sit around for hours after every episode 316 00:13:49,841 --> 00:13:51,644 - and unpack it. - I had no idea. 317 00:13:51,677 --> 00:13:53,279 - Oh my gosh! - We'd always joke, like, 318 00:13:53,312 --> 00:13:55,416 "Uh, we must be pretty cool in the streets." 319 00:13:55,449 --> 00:13:57,318 but really-- we were actually cool in the streets. 320 00:13:57,351 --> 00:13:58,654 Legit in the streets, man. 321 00:13:58,687 --> 00:14:00,590 So what have you been up to? What's been going on? 322 00:14:00,623 --> 00:14:02,761 You know, I've got a few things that are in the burner. 323 00:14:02,794 --> 00:14:04,329 You know, I'm working on a couple things, 324 00:14:04,362 --> 00:14:06,198 like, just writing projects, 325 00:14:06,232 --> 00:14:08,268 but not-- nothing... 326 00:14:08,302 --> 00:14:09,671 - Oh. - How about you? 327 00:14:09,704 --> 00:14:12,207 Killin' it. 328 00:14:12,241 --> 00:14:13,877 Just killin' it. 329 00:14:13,910 --> 00:14:15,012 Cool. 330 00:14:18,517 --> 00:14:21,421 Rob: You can just drop me up here by the loading dock. 331 00:14:21,454 --> 00:14:22,456 ( engine stops ) 332 00:14:27,898 --> 00:14:30,335 Bailing you out, that's a first. 333 00:14:30,368 --> 00:14:32,571 Second, actually. 334 00:14:32,605 --> 00:14:33,907 Oh, right. 335 00:14:33,940 --> 00:14:35,408 I forgot about our wedding night. 336 00:14:35,442 --> 00:14:36,444 Yeah. 337 00:14:39,749 --> 00:14:41,451 Listen... 338 00:14:41,484 --> 00:14:43,655 you're right about what you said. 339 00:14:43,688 --> 00:14:46,292 I've been acting like a baby. 340 00:14:46,325 --> 00:14:49,631 Well, it's nice to hear you admit it finally. 341 00:14:50,765 --> 00:14:53,202 Yeah, you know... 342 00:14:53,235 --> 00:14:57,575 it's like I'd like to think that I can change... 343 00:14:57,609 --> 00:14:58,844 grow up. 344 00:14:58,877 --> 00:15:01,247 You can. Everyone can. 345 00:15:01,280 --> 00:15:02,883 You have to want it. 346 00:15:06,422 --> 00:15:08,425 I do still love you, Marney. 347 00:15:10,762 --> 00:15:12,531 I know. 348 00:15:14,834 --> 00:15:15,836 Don't. 349 00:15:20,543 --> 00:15:22,613 Man: ♪ Awkward 350 00:15:24,248 --> 00:15:25,951 Wanna grab a bite and talk about it? 351 00:15:27,620 --> 00:15:28,989 Hmm? 352 00:15:29,022 --> 00:15:30,558 ( music playing ) 353 00:15:32,260 --> 00:15:36,667 That was so Lance. Season three. 354 00:15:36,701 --> 00:15:38,937 It's a good effort, though. We're getting somewhere. 355 00:15:38,970 --> 00:15:40,372 Together. 356 00:15:40,405 --> 00:15:41,674 I'll tell you what, Rob, you go ahead. 357 00:15:41,708 --> 00:15:42,910 I'm gonna take care of this, okay? 358 00:15:42,943 --> 00:15:44,446 Marney: Get out. 359 00:15:44,479 --> 00:15:47,784 ( music playing )