1 00:00:02,436 --> 00:00:03,604 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,704 --> 00:00:04,672 I understand you're moving forward 3 00:00:04,772 --> 00:00:05,706 with Sheldon's grant database. 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,241 I was an intrinsic part of that. 5 00:00:07,341 --> 00:00:08,942 Hmm. Sheldon didn't mention you. 6 00:00:09,043 --> 00:00:11,945 Of course he didn't, that pint-sized little credit hog. 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,013 What did you decide? 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,014 I'm cutting everybody out 9 00:00:14,115 --> 00:00:15,283 and doing this myself. 10 00:00:15,383 --> 00:00:16,750 What? I don't need the university, 11 00:00:16,850 --> 00:00:18,219 and I don't need Dr. Linkletter. 12 00:00:18,319 --> 00:00:19,920 How are you gonna pay for all this? 13 00:00:20,020 --> 00:00:22,090 I'll find private investors. They can pay for it 14 00:00:22,190 --> 00:00:23,824 on the condition I'm left alone. 15 00:00:23,924 --> 00:00:26,627 Are you sure you don't want to think about this a little more? 16 00:00:26,727 --> 00:00:28,229 Perhaps you're right. 17 00:00:28,329 --> 00:00:30,531 Done. I'm good. 18 00:00:33,767 --> 00:00:35,869 Good morning. I'm Sheldon Cooper. 19 00:00:35,969 --> 00:00:38,106 Thank you for taking the time to hear my proposal. 20 00:00:38,206 --> 00:00:39,873 I have some handouts. 21 00:00:40,741 --> 00:00:42,143 I-I'm sorry, who are you? 22 00:00:42,243 --> 00:00:43,777 Oh, I'm... Sheldon Cooper. 23 00:00:43,877 --> 00:00:47,047 I'm here to pitch my idea for a grant computer database. 24 00:00:47,148 --> 00:00:48,582 How old are you? 25 00:00:48,682 --> 00:00:50,584 When you hear my presentation, I believe you'll realize 26 00:00:50,684 --> 00:00:52,052 my age is irrelevant. 27 00:00:52,153 --> 00:00:54,788 So there's no adult with you? 28 00:00:54,888 --> 00:00:58,326 Well, my mom drove me here, but I told her to wait in the car. 29 00:00:59,427 --> 00:01:00,528 Is this a joke? 30 00:01:00,628 --> 00:01:02,029 I assure you, it's not. 31 00:01:02,130 --> 00:01:03,531 When I make jokes, I follow them with a "bazinga" 32 00:01:03,631 --> 00:01:04,532 so it's clear. 33 00:01:04,632 --> 00:01:06,767 Like this: "Bazinga." 34 00:01:07,968 --> 00:01:10,638 How long does it take to grow a mustache? 35 00:01:11,705 --> 00:01:14,542 * Nobody else is stronger than I am * 36 00:01:14,642 --> 00:01:17,278 * Yesterday I moved a mountain * 37 00:01:17,378 --> 00:01:19,613 * I bet I could be your hero * 38 00:01:19,713 --> 00:01:22,716 * I am a mighty little man * 39 00:01:22,816 --> 00:01:26,887 * I am a mighty little man. * 40 00:01:29,723 --> 00:01:31,492 (indistinct chatter) 41 00:01:31,592 --> 00:01:33,461 I know we've lost to Pineview a lot 42 00:01:33,561 --> 00:01:36,164 over the years, but that's in the past. 43 00:01:36,264 --> 00:01:37,631 You're a different team now. 44 00:01:37,731 --> 00:01:38,732 So just stick to the plan, 45 00:01:38,832 --> 00:01:40,901 and you're gonna come out on top. 46 00:01:41,001 --> 00:01:43,036 And Stevens, I don't care how uncomfortable you are, 47 00:01:43,137 --> 00:01:44,172 you're wearin' your cup tonight. 48 00:01:44,272 --> 00:01:45,739 (laughter) All right, 49 00:01:45,839 --> 00:01:47,841 you boys have worked hard for this. 50 00:01:47,941 --> 00:01:49,843 Now, let's get out there and get that W. 51 00:01:49,943 --> 00:01:51,279 Yeah! Let's go! Yes, sir! 52 00:01:51,379 --> 00:01:52,580 ROB: Looking like some winners in here. 53 00:01:52,680 --> 00:01:54,448 Hey, y'all. George. 54 00:01:54,548 --> 00:01:57,084 Pastor Rob, you made it. Of course. 55 00:01:57,185 --> 00:01:58,486 And... why? 56 00:01:58,586 --> 00:02:00,421 Coach Wilkins invited me to pray with the kids 57 00:02:00,521 --> 00:02:01,489 before the game. 58 00:02:01,589 --> 00:02:03,624 Oh. And... why? 59 00:02:03,724 --> 00:02:05,326 Can't hurt to have a little extra help 60 00:02:05,426 --> 00:02:06,594 from the big man upstairs. 61 00:02:06,694 --> 00:02:07,661 Amen to that. 62 00:02:07,761 --> 00:02:08,962 (claps hands) All right, guys. 63 00:02:09,062 --> 00:02:10,231 Circle up. 64 00:02:11,031 --> 00:02:12,200 ROB: Lord, we lift these players... 65 00:02:12,300 --> 00:02:14,101 What the hell, Wayne? 66 00:02:14,202 --> 00:02:16,136 What? Lots of teams do it. 67 00:02:16,237 --> 00:02:18,472 Well, why him? He's a good guy. 68 00:02:18,572 --> 00:02:21,742 He's been counseling me since Darlene left. 69 00:02:21,842 --> 00:02:23,511 (sighs) 70 00:02:23,611 --> 00:02:26,347 Fine, just... next time, give me a heads-up. 71 00:02:26,447 --> 00:02:28,048 Yeah, you're right, I'm sorry. 72 00:02:28,148 --> 00:02:29,283 It's okay, forget about it. 73 00:02:29,383 --> 00:02:31,219 Amen! PLAYERS: Amen! 74 00:02:31,319 --> 00:02:32,853 All right, hands in, 75 00:02:32,953 --> 00:02:33,954 "team" on three! 76 00:02:34,054 --> 00:02:35,155 One, two, three! 77 00:02:35,256 --> 00:02:36,390 ALL: Team! Let's go! 78 00:02:36,490 --> 00:02:38,426 (whooping, cheering) 79 00:02:38,526 --> 00:02:40,160 Yeah! All right, boys, go get 'em. 80 00:02:41,161 --> 00:02:42,296 He did "team on three." 81 00:02:42,396 --> 00:02:43,364 I do "team on three." 82 00:02:43,464 --> 00:02:44,965 I'll do it with ya. Wh... 83 00:02:45,065 --> 00:02:46,867 It's not the same. 84 00:02:49,403 --> 00:02:50,971 Hey, how was the game? 85 00:02:51,071 --> 00:02:52,773 Fine. 86 00:02:52,873 --> 00:02:55,142 Well, Pineview's a tough team. 87 00:02:55,243 --> 00:02:56,377 Don't beat yourself up. 88 00:02:56,477 --> 00:02:58,712 No, we won. 89 00:02:59,480 --> 00:03:02,783 I want to be happy, but your face is confusing me. 90 00:03:02,883 --> 00:03:05,152 We destroyed 'em. It was a blowout. 91 00:03:06,287 --> 00:03:08,256 That doesn't clear things up. 92 00:03:09,056 --> 00:03:12,025 Pastor Rob prayed with the team before the game 93 00:03:12,125 --> 00:03:14,562 and everyone thinks he's the reason we won. 94 00:03:14,662 --> 00:03:16,697 So you're mad he helped you win? 95 00:03:16,797 --> 00:03:18,165 He didn't help! 96 00:03:18,266 --> 00:03:20,734 I coached that team up, I designed the game plan. 97 00:03:20,834 --> 00:03:22,303 But who do they hoist on their shoulders 98 00:03:22,403 --> 00:03:23,537 after the final whistle? 99 00:03:23,637 --> 00:03:26,006 Well... 100 00:03:26,106 --> 00:03:28,008 What? 101 00:03:29,142 --> 00:03:30,744 Come on. 102 00:03:33,113 --> 00:03:35,283 MISSY: Of course I like cars. 103 00:03:35,383 --> 00:03:36,984 Most girls don't? 104 00:03:37,084 --> 00:03:38,586 (knocking at door) Well, I do. 105 00:03:38,686 --> 00:03:41,054 Which one's your favorite? 106 00:03:41,154 --> 00:03:42,055 Yeah, totally. 107 00:03:42,155 --> 00:03:43,491 Ford's the best. (knocking) 108 00:03:43,591 --> 00:03:45,225 SHELDON: Missy, I need to use the phone. 109 00:03:45,326 --> 00:03:46,460 Too bad. 110 00:03:46,560 --> 00:03:47,461 SHELDON: This is important. 111 00:03:47,561 --> 00:03:48,762 Can't you lie to boys 112 00:03:48,862 --> 00:03:50,498 about liking cars some other time? 113 00:03:50,598 --> 00:03:53,100 I gotta go. Bye. 114 00:03:54,067 --> 00:03:55,769 Here. 115 00:03:56,537 --> 00:03:58,972 Wait, don't go away. I need your help. 116 00:03:59,072 --> 00:04:00,741 This is stupid. 117 00:04:00,841 --> 00:04:02,810 Do you want the money or not? 118 00:04:04,545 --> 00:04:07,180 (accent): Hello? Yes, I have Sheldon Cooper 119 00:04:07,281 --> 00:04:08,949 calling for Mr. Jennings. 120 00:04:09,049 --> 00:04:10,618 Yes, we'll hold. 121 00:04:14,121 --> 00:04:16,256 (deeper voice): Hello, Mr. Jennings. 122 00:04:16,357 --> 00:04:17,625 Mr. Cooper here. 123 00:04:18,392 --> 00:04:20,394 Yes, I know we have an appointment for tomorrow, 124 00:04:20,494 --> 00:04:22,863 but I thought, why wait to do this face-to-face 125 00:04:22,963 --> 00:04:25,265 when we could do it over the phone? Ha, ha. 126 00:04:25,366 --> 00:04:28,001 Well, it's just that there's been so much interest 127 00:04:28,101 --> 00:04:30,237 in the grant database, I wanted to make sure that you 128 00:04:30,338 --> 00:04:31,939 got a chance to hear it first. 129 00:04:32,740 --> 00:04:34,342 Excellent. Well... 130 00:04:34,442 --> 00:04:36,344 (dialing) 131 00:04:36,444 --> 00:04:37,945 I'm on the phone. 132 00:04:38,045 --> 00:04:39,347 Oh. Sorry, baby. 133 00:04:39,447 --> 00:04:41,649 Uh, so you can hang up now. 134 00:04:41,749 --> 00:04:43,551 Your voice sounds funny, 135 00:04:43,651 --> 00:04:44,985 are you coming down with a cold? 136 00:04:45,085 --> 00:04:46,554 No, I'm fine. 137 00:04:46,654 --> 00:04:48,055 This is my normal adult voice. 138 00:04:48,155 --> 00:04:51,091 I guess I just miss that sweet little boy voice. 139 00:04:51,191 --> 00:04:52,526 SHELDON: Mom! 140 00:04:52,626 --> 00:04:54,562 Wh-- I-It doesn't matter how old I am, Mr. Jennings, 141 00:04:54,662 --> 00:04:56,830 because I'm really, really smart. 142 00:04:56,930 --> 00:04:58,966 Oh, is this about his database thingy? 143 00:04:59,066 --> 00:05:01,635 He is so excited about that 144 00:05:01,735 --> 00:05:03,504 I could barely get him to bed last night. 145 00:05:03,604 --> 00:05:04,972 Mom! 146 00:05:06,474 --> 00:05:07,641 (laughter) 147 00:05:07,741 --> 00:05:08,709 Oh. As long as I've been teaching here, 148 00:05:08,809 --> 00:05:10,177 we have never beaten Pineview. 149 00:05:10,277 --> 00:05:11,612 Oh, well, I can't take credit for that. 150 00:05:11,712 --> 00:05:12,946 Gotta give it to the big guy. 151 00:05:13,046 --> 00:05:14,147 George? 152 00:05:14,247 --> 00:05:15,816 Oh, I meant the big guy upstairs, 153 00:05:15,916 --> 00:05:17,217 but yeah, him, too. 154 00:05:18,118 --> 00:05:20,588 So when you baptize someone, 155 00:05:20,688 --> 00:05:22,856 are you only wearing swim trunks or...? 156 00:05:22,956 --> 00:05:24,658 Oh, no, no, fully covered. 157 00:05:24,758 --> 00:05:26,794 So is it, like, in a pool... 158 00:05:26,894 --> 00:05:28,529 or a hot tub or... 159 00:05:28,629 --> 00:05:29,663 Um... 160 00:05:29,763 --> 00:05:31,432 I thought you were Mormon. 161 00:05:31,532 --> 00:05:33,133 Mind your business. Okay. 162 00:05:33,233 --> 00:05:34,368 Good mornin'. 163 00:05:34,468 --> 00:05:35,369 Hey, George. Hey. 164 00:05:35,469 --> 00:05:36,437 Hey, good morning, George. 165 00:05:36,537 --> 00:05:37,538 What's going on here? 166 00:05:37,638 --> 00:05:39,106 Just talking about Friday's game. 167 00:05:39,206 --> 00:05:41,609 The paper called it the "Medford Miracle." 168 00:05:41,709 --> 00:05:43,611 No miracle, just good coaching. 169 00:05:43,711 --> 00:05:45,212 Let's not forget about those kids-- 170 00:05:45,312 --> 00:05:47,080 I mean, they really played their hearts out. Mm. Yeah. 171 00:05:47,180 --> 00:05:49,216 One of the things I coached them to do. 172 00:05:49,316 --> 00:05:52,453 Of course. I'm just saying it's a team effort. 173 00:05:52,553 --> 00:05:53,954 I'm sorry, what are you doin' here? 174 00:05:54,054 --> 00:05:55,889 Oh. A couple of the players wanted to talk, 175 00:05:55,989 --> 00:05:58,492 so I'm waiting for them to have a free period. 176 00:05:58,592 --> 00:05:59,593 Talk about what? 177 00:05:59,693 --> 00:06:01,629 Anything they want. 178 00:06:01,729 --> 00:06:03,296 Just here to listen. 179 00:06:04,297 --> 00:06:05,699 He's a good listener, George. 180 00:06:05,799 --> 00:06:06,967 If you ever need someone to talk to-- 181 00:06:07,067 --> 00:06:08,035 I'm fine. 182 00:06:08,135 --> 00:06:09,637 Sure. 183 00:06:10,538 --> 00:06:12,305 A man who listens. 184 00:06:12,406 --> 00:06:13,306 Hmm. 185 00:06:13,407 --> 00:06:14,374 (chuckles weakly) 186 00:06:14,475 --> 00:06:16,109 HUTCHINS: Mmm-mm-mm. 187 00:06:16,209 --> 00:06:18,045 So what's up? 188 00:06:18,812 --> 00:06:20,748 Well, I was hoping I could maybe 189 00:06:20,848 --> 00:06:22,450 bring a friend over to watch a movie. 190 00:06:22,550 --> 00:06:23,717 Mm-hmm. 191 00:06:23,817 --> 00:06:25,886 And would that friend be a-a boy? 192 00:06:25,986 --> 00:06:27,755 Yeah, his name is Dean and he's so cool, 193 00:06:27,855 --> 00:06:29,022 and if I bring him to my house, 194 00:06:29,122 --> 00:06:30,290 my family's gonna embarrass me 195 00:06:30,390 --> 00:06:31,592 and he's never gonna talk to me again. 196 00:06:31,692 --> 00:06:33,594 Calm down, he can come here. 197 00:06:33,694 --> 00:06:34,762 Thank you. 198 00:06:34,862 --> 00:06:36,530 But I have some rules. Anything. 199 00:06:36,630 --> 00:06:37,598 Okay, first rule, 200 00:06:37,698 --> 00:06:39,600 you can sit on the same couch, 201 00:06:39,700 --> 00:06:41,469 but separate cushions. 202 00:06:41,569 --> 00:06:42,736 And no crossing the line. 203 00:06:42,836 --> 00:06:44,705 Deal. I'm not done. 204 00:06:45,606 --> 00:06:46,807 I will leave you alone, 205 00:06:46,907 --> 00:06:49,276 but I will cross through occasionally, 206 00:06:49,376 --> 00:06:50,644 unannounced 207 00:06:50,744 --> 00:06:52,946 and I better not see any scooting, scurrying 208 00:06:53,046 --> 00:06:54,281 or resetting of pillows. 209 00:06:54,381 --> 00:06:55,282 No problem. 210 00:06:55,382 --> 00:06:56,850 The movie can be PG-13, 211 00:06:56,950 --> 00:06:58,619 but the date has to stay G. 212 00:06:58,719 --> 00:07:01,321 I promise. All right, then. 213 00:07:01,421 --> 00:07:04,091 Thank you, you're the best meemaw ever. Yeah, I know. 214 00:07:04,191 --> 00:07:06,426 And just so you know, Little Mermaid is rated G, 215 00:07:06,527 --> 00:07:08,261 and they totally kiss. 216 00:07:09,229 --> 00:07:11,098 On the lips. 217 00:07:12,065 --> 00:07:13,634 SHELDON: No one will even listen to my ideas. 218 00:07:13,734 --> 00:07:14,835 I'm being discriminated against 219 00:07:14,935 --> 00:07:15,903 because I'm too young. 220 00:07:16,003 --> 00:07:17,905 I'm sorry to hear that. 221 00:07:18,005 --> 00:07:19,272 I can't wait till I'm your age 222 00:07:19,372 --> 00:07:21,074 and people treat me with respect and reverence. 223 00:07:21,174 --> 00:07:24,111 Sometimes older people get discriminated against, too. 224 00:07:24,211 --> 00:07:26,780 For what? Getting smaller and cuter year after year? 225 00:07:26,880 --> 00:07:28,516 Look at you. 226 00:07:28,616 --> 00:07:29,917 Well, sometimes people assume, 227 00:07:30,017 --> 00:07:32,185 because of my age, that I'm out of touch, 228 00:07:32,285 --> 00:07:34,855 that I, uh, don't know how to use 229 00:07:34,955 --> 00:07:37,891 new technologies, that I, uh... 230 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 Hold on, there's a third one. 231 00:07:40,093 --> 00:07:41,361 So I'm too young and you're too old? 232 00:07:41,461 --> 00:07:43,296 If you take the mean of both our ages, 233 00:07:43,396 --> 00:07:44,998 we'd be a formidable 41. 234 00:07:45,098 --> 00:07:46,433 Hmm. 235 00:07:49,703 --> 00:07:50,938 My name is Sheldon Cooper 236 00:07:51,038 --> 00:07:52,673 and this is my partner, Dr. John Sturgis. 237 00:07:52,773 --> 00:07:54,374 Greetings. With us, 238 00:07:54,474 --> 00:07:56,343 you get both youth and experience. 239 00:07:56,443 --> 00:07:59,547 Oh, by the way, I remembered that third thing. 240 00:07:59,647 --> 00:08:01,014 I'll tell you later. 241 00:08:08,522 --> 00:08:09,957 So once this is up and running, 242 00:08:10,057 --> 00:08:11,391 anyone with a computer and a modem can have access 243 00:08:11,491 --> 00:08:12,760 to every grant offered worldwide. 244 00:08:12,860 --> 00:08:17,264 And you can charge for access on both sides. 245 00:08:17,364 --> 00:08:19,767 As the kids like to say, ka-ching. 246 00:08:19,867 --> 00:08:21,501 That's the sound of a cash register, 247 00:08:21,602 --> 00:08:23,403 in case the onomatopoeia was unclear. 248 00:08:23,503 --> 00:08:25,272 Sounds like this could be very lucrative. 249 00:08:25,372 --> 00:08:26,373 (whispers): It was clear. 250 00:08:26,473 --> 00:08:27,407 LOCKHART: How soon do you think 251 00:08:27,507 --> 00:08:28,676 you could have a prototype? 252 00:08:28,776 --> 00:08:30,477 Well, working around my class schedule 253 00:08:30,578 --> 00:08:32,813 and a sensible bedtime, I think within a year. 254 00:08:32,913 --> 00:08:35,182 If we fund this, we'd expect you to work on it full-time. 255 00:08:35,282 --> 00:08:37,184 We don't want someone else beating us to the punch. 256 00:08:37,284 --> 00:08:41,321 I suppose I could, uh, take a sabbatical from teaching, 257 00:08:41,421 --> 00:08:43,523 but my bedtime is also quite rigid. 258 00:08:43,624 --> 00:08:46,326 Look, building a company is not a part-time endeavor. 259 00:08:46,426 --> 00:08:48,929 We need to know our partners are as committed as we are. 260 00:08:49,029 --> 00:08:50,864 So you want me to drop out of college? 261 00:08:50,964 --> 00:08:53,000 Of course not. We want to give you money 262 00:08:53,100 --> 00:08:54,201 to build a grant database. 263 00:08:54,301 --> 00:08:56,203 I guess the question is... 264 00:08:56,303 --> 00:08:57,437 what do you want? 265 00:08:57,537 --> 00:08:59,707 Well, I-I want that too, 266 00:08:59,807 --> 00:09:02,342 but I should probably ask my mom. 267 00:09:03,543 --> 00:09:06,279 My mom is long dead, so... 268 00:09:06,379 --> 00:09:08,415 I'm good to go. 269 00:09:08,515 --> 00:09:09,817 SHELDON: Good news. 270 00:09:09,917 --> 00:09:11,952 We found investors for the grant database. 271 00:09:12,052 --> 00:09:13,186 Oh, honey, that's great. 272 00:09:13,286 --> 00:09:15,022 And even more good news-- you no longer have 273 00:09:15,122 --> 00:09:17,891 to drive me to school, because I'm dropping out to work on it. 274 00:09:17,991 --> 00:09:19,559 What? No, you're not. 275 00:09:19,660 --> 00:09:21,428 But they won't fund the project unless 276 00:09:21,528 --> 00:09:22,730 I'm working on it full-time. 277 00:09:22,830 --> 00:09:25,165 I don't care, you're finishing college. 278 00:09:25,265 --> 00:09:26,634 But you let him drop out. 279 00:09:26,734 --> 00:09:28,602 And look how his life turned out. 280 00:09:28,702 --> 00:09:29,569 Hey. 281 00:09:29,670 --> 00:09:30,871 I'm sorry, Sheldon, 282 00:09:30,971 --> 00:09:32,305 but you're gonna have to tell them no. 283 00:09:32,405 --> 00:09:33,707 I got a job 284 00:09:33,807 --> 00:09:35,275 and a cool garage to live in. (sighs) 285 00:09:35,375 --> 00:09:37,177 This doesn't have to be permanent. I can always go back. 286 00:09:37,277 --> 00:09:39,847 People always say that, and then life gets in the way. 287 00:09:39,947 --> 00:09:42,082 I was gonna go to college after I had Georgie, 288 00:09:42,182 --> 00:09:43,350 and then I didn't. 289 00:09:43,450 --> 00:09:45,185 And look how her life turned out. 290 00:09:45,285 --> 00:09:47,320 This discussion is over. 291 00:09:47,420 --> 00:09:48,388 This is so unfair. 292 00:09:48,488 --> 00:09:49,522 What's going on? 293 00:09:49,623 --> 00:09:50,924 Sheldon wants to quit college. 294 00:09:51,024 --> 00:09:53,293 So I'm the only one who's not a dropout? 295 00:09:53,393 --> 00:09:54,662 Who saw that coming? 296 00:09:55,495 --> 00:09:56,864 (TV playing softly) 297 00:09:56,964 --> 00:09:58,365 Hey, Coach. 298 00:09:58,465 --> 00:09:59,833 You got a sec? 299 00:10:00,634 --> 00:10:03,203 I'm trying to get through this game tape on Jasper. 300 00:10:03,303 --> 00:10:04,437 We're playing them on Friday. 301 00:10:04,537 --> 00:10:06,473 Oh, I know, I'll-I'll be there. 302 00:10:06,573 --> 00:10:07,474 Praying for you. 303 00:10:07,574 --> 00:10:09,643 Great. 304 00:10:10,443 --> 00:10:11,812 Heck of a practice today. 305 00:10:11,912 --> 00:10:13,613 Yeah? What practice were you watching? 306 00:10:13,714 --> 00:10:15,082 They were soft as noodles out there. 307 00:10:15,182 --> 00:10:18,852 Yeah. Yeah, I heard you yell that a few times. 308 00:10:21,855 --> 00:10:24,658 What can I do for ya, Rob? 309 00:10:24,758 --> 00:10:26,994 Well, you know I counsel a few of your players. 310 00:10:27,094 --> 00:10:28,261 Mm-hmm. And, uh, 311 00:10:28,361 --> 00:10:30,263 a-a couple of them have mentioned that 312 00:10:30,363 --> 00:10:33,133 maybe you've been a little hard on 'em this week. 313 00:10:33,233 --> 00:10:34,267 Really? 314 00:10:34,367 --> 00:10:35,402 Was it Stevens? 315 00:10:35,502 --> 00:10:36,536 I bet it was Stevens. 316 00:10:36,636 --> 00:10:38,505 It doesn't matter. 317 00:10:38,605 --> 00:10:39,773 Thought I should let you know. 318 00:10:39,873 --> 00:10:41,141 They think I've been hard, 319 00:10:41,241 --> 00:10:42,575 they haven't seen "hard" yet. 320 00:10:43,844 --> 00:10:45,813 It's just... I find that some kids 321 00:10:45,913 --> 00:10:47,815 respond better to encouragement. 322 00:10:47,915 --> 00:10:50,250 This isn't Sunday school, this is football. 323 00:10:50,350 --> 00:10:51,719 Oh, hey. I get it. 324 00:10:51,819 --> 00:10:54,221 I was an athlete in high school. Varsity tennis. 325 00:10:55,088 --> 00:10:55,856 Okay. 326 00:10:55,956 --> 00:10:57,157 Almost went to state. 327 00:10:57,257 --> 00:10:58,291 I'm sure you did. 328 00:10:58,391 --> 00:11:00,260 And I'm sure tennis is considered 329 00:11:00,360 --> 00:11:02,362 a real sport... somewhere. 330 00:11:03,163 --> 00:11:05,833 But this is Texas, and this game on Friday is gonna be 331 00:11:05,933 --> 00:11:07,367 a street fight, and it is my job 332 00:11:07,467 --> 00:11:08,802 to make sure these boys are ready for it. 333 00:11:08,902 --> 00:11:10,603 Yeah, we got the same goal here, George. 334 00:11:10,704 --> 00:11:13,640 Really? You also want you to get out of my office? 335 00:11:15,408 --> 00:11:17,610 All right, I'll go. 336 00:11:17,711 --> 00:11:18,912 (chuckles) 337 00:11:19,012 --> 00:11:21,148 I'm sorry if I overstepped. I just... 338 00:11:21,248 --> 00:11:23,717 hope you think about what I said, and, uh... 339 00:11:23,817 --> 00:11:25,052 ball's in your court. 340 00:11:25,152 --> 00:11:26,987 (clicks tongue) 341 00:11:27,788 --> 00:11:29,723 Yeah, I'm not doin' that back. 342 00:11:32,125 --> 00:11:35,228 Okay. I'm just gonna set this 343 00:11:35,328 --> 00:11:38,165 right here between you. 344 00:11:38,265 --> 00:11:41,468 And remember, just one hand at a time. 345 00:11:41,568 --> 00:11:43,236 Thank you, Meemaw. 346 00:11:43,336 --> 00:11:45,105 I'll just be upstairs, 347 00:11:45,205 --> 00:11:47,107 unless I'm downstairs. 348 00:11:47,207 --> 00:11:48,575 (whispers): I could be anywhere. 349 00:11:48,675 --> 00:11:49,910 Got it. 350 00:11:51,278 --> 00:11:52,579 Sorry about her. Oh, no, 351 00:11:52,679 --> 00:11:54,447 I like that you and your grandma are so close. 352 00:11:54,547 --> 00:11:56,750 You do? I think it's cool. 353 00:11:56,850 --> 00:11:59,787 Yeah, she's cool. We're pretty close. 354 00:11:59,887 --> 00:12:01,354 I was close to my grandma, too. 355 00:12:01,454 --> 00:12:02,790 Grandmas are the best. 356 00:12:02,890 --> 00:12:04,357 Yeah. 357 00:12:04,457 --> 00:12:06,994 Mine died earlier this year. 358 00:12:07,094 --> 00:12:08,929 Oh. 359 00:12:09,029 --> 00:12:09,863 I'm sorry. 360 00:12:09,963 --> 00:12:11,799 Yeah, it's... it's okay. 361 00:12:13,666 --> 00:12:14,835 So, should we start the movie? 362 00:12:14,935 --> 00:12:16,703 Totally. 363 00:12:18,305 --> 00:12:21,074 (movie playing quietly) 364 00:12:21,909 --> 00:12:24,211 Is she just gonna sit upstairs by herself? 365 00:12:24,311 --> 00:12:25,345 Oh, yeah, she loves it. 366 00:12:25,445 --> 00:12:26,679 Probably knitting. 367 00:12:26,780 --> 00:12:28,816 My grandma knitted. 368 00:12:32,853 --> 00:12:34,221 Hey, think she'd want to watch with us? 369 00:12:34,321 --> 00:12:35,688 Oh, no, she's fine. 370 00:12:35,789 --> 00:12:38,091 I just know if I had the chance 371 00:12:38,191 --> 00:12:40,828 to watch one more movie with my grandma, 372 00:12:40,928 --> 00:12:43,030 I'd hate to pass it up. 373 00:12:43,130 --> 00:12:44,397 (sighs) 374 00:12:44,497 --> 00:12:46,066 Meemaw! 375 00:12:47,734 --> 00:12:49,970 So what's goin' on here? 376 00:12:50,770 --> 00:12:52,572 I really don't know. 377 00:12:53,340 --> 00:12:56,009 Well, how are the boys looking for Friday? 378 00:12:56,109 --> 00:12:57,244 Good. 379 00:12:57,344 --> 00:12:58,711 Just good? 380 00:12:58,812 --> 00:13:01,348 'Cause I have a bet with the Jasper principal 381 00:13:01,448 --> 00:13:04,584 and I really don't want to wear a pink cowboy hat 382 00:13:04,684 --> 00:13:05,785 to the next pep rally. (chuckles) 383 00:13:05,886 --> 00:13:07,888 I gotta be honest, it'd be going better 384 00:13:07,988 --> 00:13:09,857 if Pastor Rob would stay in his lane. 385 00:13:09,957 --> 00:13:11,724 Well, I thought the kids liked having him around. 386 00:13:11,825 --> 00:13:14,294 Yeah, 'cause he's filling their heads with junk 387 00:13:14,394 --> 00:13:16,663 like they should be treated nice and not get yelled at. 388 00:13:16,763 --> 00:13:19,199 Oh. Well, he's one of those, huh? 389 00:13:19,299 --> 00:13:20,200 Yeah. 390 00:13:20,300 --> 00:13:22,069 So I can get rid of him? 391 00:13:22,169 --> 00:13:23,203 Hell no. 392 00:13:23,303 --> 00:13:25,072 We just beat Pineview by 28 points. 393 00:13:25,172 --> 00:13:27,674 You telling me God didn't have anything to do with that? 394 00:13:27,774 --> 00:13:29,409 Well, I think I deserve a little credit. 395 00:13:29,509 --> 00:13:30,777 Fine, good job. 396 00:13:30,878 --> 00:13:33,346 Mustache boy stays. Oh, come on. 397 00:13:33,446 --> 00:13:36,149 George, you don't mess with a winning streak. 398 00:13:36,249 --> 00:13:38,551 So as long as we're winning I'm stuck with this guy? 399 00:13:38,651 --> 00:13:39,686 That's right. 400 00:13:39,786 --> 00:13:40,820 What if we lose? 401 00:13:40,921 --> 00:13:42,022 Then you're gonna get murdered 402 00:13:42,122 --> 00:13:44,191 by a guy wearing a pink cowboy hat. 403 00:13:47,394 --> 00:13:48,896 Dad, I have a question for you. (sighs) 404 00:13:48,996 --> 00:13:50,597 Not a good time, Sheldon. 405 00:13:50,697 --> 00:13:52,332 Please, it's really important. 406 00:13:52,432 --> 00:13:54,267 Whatever it is, fine. 407 00:13:55,102 --> 00:13:57,704 Mom, Dad said I could drop out of college! 408 00:13:57,804 --> 00:13:59,873 What? MARY: George! 409 00:14:06,613 --> 00:14:07,780 My parents are being completely unreasonable. 410 00:14:07,881 --> 00:14:09,382 They won't even let me drop out of school. 411 00:14:09,482 --> 00:14:10,817 And even after I told them that Bill Gates 412 00:14:10,918 --> 00:14:12,419 and Steve Jobs both dropped out of college. 413 00:14:12,519 --> 00:14:13,853 What did they say? 414 00:14:13,954 --> 00:14:15,455 They said, "We don't care what your friends do, 415 00:14:15,555 --> 00:14:17,324 you're not dropping out." Well, Sheldon, 416 00:14:17,424 --> 00:14:18,525 I know it's disappointing, 417 00:14:18,625 --> 00:14:21,161 but, uh, I think they just have 418 00:14:21,261 --> 00:14:22,862 your best interests at heart. 419 00:14:22,963 --> 00:14:24,397 They said that, too. 420 00:14:24,497 --> 00:14:27,000 And for every Bill Gates and Steve Jobs, 421 00:14:27,100 --> 00:14:28,801 there's a Paul Labiscous. 422 00:14:28,902 --> 00:14:29,869 Who's that? 423 00:14:29,970 --> 00:14:31,304 Exactly. 424 00:14:31,404 --> 00:14:34,274 But this is a good idea. We can't just give up. 425 00:14:34,374 --> 00:14:36,676 Well, you could go back to the university. 426 00:14:36,776 --> 00:14:38,211 They were willing to fund it. 427 00:14:38,311 --> 00:14:39,846 No, they wanted to control the whole thing. 428 00:14:39,947 --> 00:14:41,982 I want somebody who will just give me the money, 429 00:14:42,082 --> 00:14:43,516 let me work on my own schedule 430 00:14:43,616 --> 00:14:45,418 and not expect me to listen to their dumb ideas. 431 00:14:45,518 --> 00:14:47,787 I don't think rich people who give money 432 00:14:47,887 --> 00:14:50,457 like being told their ideas are dumb. 433 00:14:51,191 --> 00:14:52,625 This is fun. Not a lot of people 434 00:14:52,725 --> 00:14:54,627 I can talk to, scientist to scientist. 435 00:14:54,727 --> 00:14:57,430 We're not talking scientist to scientist. 436 00:14:57,530 --> 00:14:58,865 You're not a scientist; 437 00:14:58,966 --> 00:15:00,200 you're just a rich man that no one will be honest to 438 00:15:00,300 --> 00:15:02,069 because everyone wants your money. 439 00:15:02,169 --> 00:15:03,503 What happened? 440 00:15:03,603 --> 00:15:04,871 He found my honesty delightful 441 00:15:04,972 --> 00:15:06,573 and gave the university a lot of money. 442 00:15:06,673 --> 00:15:08,641 Impressive. I know. 443 00:15:08,741 --> 00:15:11,744 But what are the odds we'll find someone like him? 444 00:15:14,281 --> 00:15:15,915 Oh. 445 00:15:16,016 --> 00:15:17,050 (phone ringing) 446 00:15:17,150 --> 00:15:18,918 Hello? 447 00:15:19,019 --> 00:15:20,187 Hey, Missy, it's Dean. 448 00:15:20,287 --> 00:15:22,990 Oh, hi-- Hey, I mean... Hi. 449 00:15:23,090 --> 00:15:24,224 It was, uh, 450 00:15:24,324 --> 00:15:25,592 fun hanging out with you the other night. 451 00:15:25,692 --> 00:15:27,727 I thought maybe we could do it again. 452 00:15:27,827 --> 00:15:29,662 Totally. We could go to the mall. 453 00:15:29,762 --> 00:15:31,264 Or we could go mini-golfing. 454 00:15:31,364 --> 00:15:32,699 I was thinking 455 00:15:32,799 --> 00:15:34,934 maybe we could hang out with your grandma again. 456 00:15:36,103 --> 00:15:37,204 And do what? 457 00:15:37,304 --> 00:15:38,238 I don't know, uh, 458 00:15:38,338 --> 00:15:40,240 we could play a board game, 459 00:15:40,340 --> 00:15:41,608 or... 460 00:15:41,708 --> 00:15:44,077 Oh, my grandma loved to bake cookies with me. 461 00:15:44,177 --> 00:15:45,945 I guess that could be fun. 462 00:15:46,046 --> 00:15:48,348 Great. It's a date. 463 00:15:48,448 --> 00:15:50,383 Right. You and me. 464 00:15:50,483 --> 00:15:52,619 At your meemaw's. Can't wait. Bye. 465 00:15:54,387 --> 00:15:56,489 * * 466 00:15:56,589 --> 00:15:58,191 (indistinct chatter) All right! 467 00:15:58,291 --> 00:16:00,860 Hands in, "team" on three. 468 00:16:00,960 --> 00:16:02,829 Wait. Isn't Pastor Rob gonna pray with us? 469 00:16:02,929 --> 00:16:05,132 Well, he's late and we got a game to play. 470 00:16:05,232 --> 00:16:07,000 Actually, we have a few minutes. 471 00:16:07,100 --> 00:16:08,835 Thanks, Wayne. 472 00:16:08,935 --> 00:16:11,438 Y'all want a prayer, I'll give you a prayer. 473 00:16:11,538 --> 00:16:13,273 Circle up. 474 00:16:13,373 --> 00:16:14,807 Heavenly Father, 475 00:16:14,907 --> 00:16:16,976 bless this team and the hands that catch... 476 00:16:17,077 --> 00:16:19,012 the-the ball... Oh, boy. 477 00:16:19,112 --> 00:16:21,414 ...the feet that run and... 478 00:16:21,514 --> 00:16:22,649 and kick... 479 00:16:22,749 --> 00:16:24,651 ROB: Hey, y'all! Sorry, guys. 480 00:16:24,751 --> 00:16:25,952 Sorry I'm late, Coach. 481 00:16:26,053 --> 00:16:27,854 Oh, Pastor Rob's here, you can stop. 482 00:16:27,954 --> 00:16:28,988 ROB: No, no, George, 483 00:16:29,089 --> 00:16:31,058 I'm-I'm sure you're doing great. 484 00:16:31,158 --> 00:16:33,193 Come on, Pastor Rob, we want you to do it. 485 00:16:33,293 --> 00:16:34,394 (team agreeing) 486 00:16:34,494 --> 00:16:36,329 It's fine, go ahead. 487 00:16:36,429 --> 00:16:37,864 All right. Oh. 488 00:16:38,965 --> 00:16:40,133 (exhales) 489 00:16:40,233 --> 00:16:42,269 Heavenly Father, bless this team-- 490 00:16:42,369 --> 00:16:44,104 Exactly what I said. Shh. 491 00:16:44,204 --> 00:16:45,438 ROB: Help these young men... 492 00:16:47,907 --> 00:16:50,943 Thank you so much for bringing this opportunity to me. 493 00:16:51,044 --> 00:16:52,145 This is exciting. 494 00:16:52,245 --> 00:16:53,513 So will you give us the funding? 495 00:16:53,613 --> 00:16:54,881 Well, it's a lot of money, 496 00:16:54,981 --> 00:16:57,917 but my horoscope did say take a chance today. 497 00:16:58,718 --> 00:17:01,321 You're, uh, making a big financial decision 498 00:17:01,421 --> 00:17:02,822 based on astrology? 499 00:17:02,922 --> 00:17:05,325 I know, I'm such a Gemini, right? 500 00:17:05,425 --> 00:17:07,294 That's ridiculous. 501 00:17:07,394 --> 00:17:08,761 The alignment of the planets and stars 502 00:17:08,861 --> 00:17:10,897 has no correlation to your success or failure. 503 00:17:10,997 --> 00:17:12,332 Ah, this is great. 504 00:17:12,432 --> 00:17:14,967 I mean, science thrives on this kind of debate. 505 00:17:15,068 --> 00:17:16,103 This isn't a debate. 506 00:17:16,203 --> 00:17:17,937 Rebuttal: Yes, it is. 507 00:17:18,037 --> 00:17:19,038 There we go again. 508 00:17:19,139 --> 00:17:20,307 (chuckles) 509 00:17:20,407 --> 00:17:21,974 Oh, I gotta tell ya, 510 00:17:22,075 --> 00:17:24,311 making lab furniture has made me rich, 511 00:17:24,411 --> 00:17:27,647 but this, this is what I really love. 512 00:17:27,747 --> 00:17:29,449 Now, just to be clear, 513 00:17:29,549 --> 00:17:32,452 we're looking for a financier, not a partner. 514 00:17:32,552 --> 00:17:34,687 Oh, yes, no, this is your baby. 515 00:17:34,787 --> 00:17:36,923 You guys are the parents, I'm just a wet nurse. 516 00:17:37,023 --> 00:17:39,992 Just a wealthy, wealthy wet nurse. 517 00:17:40,093 --> 00:17:41,561 What does that mean? 518 00:17:41,661 --> 00:17:43,796 A wet nurse is a woman who suckles another-- No, no, 519 00:17:43,896 --> 00:17:46,199 I know what it means, I just meant what does he mean? 520 00:17:46,299 --> 00:17:49,369 Well, I mean I just want to be around the process. 521 00:17:49,469 --> 00:17:51,138 Anything you need, I'm your guy. 522 00:17:51,238 --> 00:17:52,739 But I'm still in charge, right? 523 00:17:52,839 --> 00:17:54,741 Did NASA fake the moon landing? 524 00:17:54,841 --> 00:17:56,209 No. 525 00:17:56,309 --> 00:17:58,010 See, that's what I thought until about a year ago. 526 00:17:58,111 --> 00:17:59,946 Oh, we're gonna have so much fun. 527 00:18:00,046 --> 00:18:01,481 (chuckles) 528 00:18:01,581 --> 00:18:03,450 (cheering, band playing) 529 00:18:03,550 --> 00:18:05,952 (indistinct announcement) 530 00:18:06,052 --> 00:18:07,954 (cheering) 531 00:18:08,054 --> 00:18:10,157 QUARTERBACK: Close to 23. Hut, hut! 532 00:18:10,257 --> 00:18:12,559 (grunting) 533 00:18:12,659 --> 00:18:13,793 (blows whistle) 534 00:18:13,893 --> 00:18:14,827 Ah, damn! 535 00:18:14,927 --> 00:18:15,962 Time! (blows whistle) 536 00:18:16,062 --> 00:18:17,764 What do you want to do, Coach? 537 00:18:17,864 --> 00:18:21,301 Send in the field goal unit, we gotta go for a tie. 538 00:18:21,401 --> 00:18:23,403 Ooh... 539 00:18:23,503 --> 00:18:24,404 What? 540 00:18:24,504 --> 00:18:25,972 Nothing. 541 00:18:26,072 --> 00:18:27,207 Not my place. 542 00:18:27,307 --> 00:18:29,276 You got something to say, let's hear it. 543 00:18:29,376 --> 00:18:30,510 I just don't think 544 00:18:30,610 --> 00:18:31,944 they're gonna expect you to go for it. 545 00:18:32,044 --> 00:18:33,946 You fake a field goal, you might catch 'em off guard. 546 00:18:34,046 --> 00:18:36,916 Actually, Pastor Rob, at this level 547 00:18:37,016 --> 00:18:38,918 that kind of play never-- Hang on, Wayne. 548 00:18:39,018 --> 00:18:39,786 Rob got us a win 549 00:18:39,886 --> 00:18:41,521 last week all on his own. 550 00:18:41,621 --> 00:18:42,989 Who are we to say no? 551 00:18:44,657 --> 00:18:46,025 Are you sure? 552 00:18:46,125 --> 00:18:47,093 Yeah, I'm sure. 553 00:18:47,194 --> 00:18:48,161 What's the worst that could happen? 554 00:18:48,261 --> 00:18:49,696 We could lose. Yep. 555 00:18:49,796 --> 00:18:52,064 And who would we blame? 556 00:18:53,032 --> 00:18:55,568 Change of plans, we're running the fake. 557 00:18:55,668 --> 00:18:56,736 Really? Yeah, you heard me. 558 00:18:56,836 --> 00:18:58,305 Come on, let's go. 559 00:18:58,405 --> 00:18:59,539 (cheering) 560 00:18:59,639 --> 00:19:01,308 (whistle blows) All right! Let's go! 561 00:19:01,408 --> 00:19:03,476 PASTOR ROB: Let's go, guys! 562 00:19:03,576 --> 00:19:04,844 * * 563 00:19:04,944 --> 00:19:06,579 I don't want to tell you how to do your job, 564 00:19:06,679 --> 00:19:08,881 but if I was a prayin' man, I'd start now. 565 00:19:08,981 --> 00:19:11,551 (crowd cheering) 566 00:19:11,651 --> 00:19:13,586 All right, let's go. 567 00:19:13,686 --> 00:19:16,256 (indistinct chatter) 568 00:19:17,123 --> 00:19:18,758 Hut, hut! 569 00:19:23,863 --> 00:19:25,064 (cheering) ANNOUNCER: Touchdown! 570 00:19:25,164 --> 00:19:27,200 (cheering wildly) 571 00:19:32,339 --> 00:19:33,506 (whooping) 572 00:19:33,606 --> 00:19:35,007 George, you crazy son-of-a-bitch, 573 00:19:35,107 --> 00:19:36,909 I can't believe you pulled that off! 574 00:19:37,009 --> 00:19:38,177 Me, neither. 575 00:19:38,278 --> 00:19:39,479 Looks like we make a pretty good team, George. 576 00:19:39,579 --> 00:19:41,180 Yeah! 577 00:19:41,281 --> 00:19:43,216 What's up, boys? Go, go, go! 578 00:19:47,487 --> 00:19:49,188 Yeah! Yeah! 579 00:19:49,289 --> 00:19:50,657 (laughter, cheering) 580 00:19:57,364 --> 00:19:58,931 Hey, Dean, want to help me roll out the dough? 581 00:19:59,031 --> 00:20:01,200 Yeah, one second, I'm just helping Grandma grease the pan. 582 00:20:02,034 --> 00:20:03,536 Who? 583 00:20:03,636 --> 00:20:05,238 Oh, uh, sorry. 584 00:20:05,338 --> 00:20:07,206 You just remind me of my grandma. 585 00:20:08,741 --> 00:20:10,577 I tell you what, why don't you help Missy, 586 00:20:10,677 --> 00:20:12,479 and I'm gonna start the dishes. 587 00:20:12,579 --> 00:20:14,347 Oh, uh, while the cookies are baking, 588 00:20:14,447 --> 00:20:16,215 maybe you could teach me how to play gin rummy. 589 00:20:16,316 --> 00:20:18,518 All right, we're done here. 590 00:20:19,419 --> 00:20:20,820 What? You heard me. 591 00:20:20,920 --> 00:20:22,422 Are you breaking up with me? 592 00:20:22,522 --> 00:20:24,357 Yeah. You can go now. 593 00:20:24,457 --> 00:20:27,360 But my mom's not picking me up till 7:00. 594 00:20:28,528 --> 00:20:31,130 Oh, I'll get the cards. 595 00:20:31,230 --> 00:20:32,632 (sighs) 596 00:20:38,338 --> 00:20:41,441 Captioning sponsored by CBS 597 00:20:41,541 --> 00:20:44,444 WARNER BROS. TELEVISION 598 00:20:44,544 --> 00:20:47,246 and TOYOTA. 599 00:20:47,347 --> 00:20:50,783 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org