1 00:00:03,525 --> 00:00:06,156 Dr. Sturgis will be joining us for dinner. 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,679 I thought he was in the nuthouse. 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,289 We do not call it that. 4 00:00:09,313 --> 00:00:10,836 That's what Dad calls it. 5 00:00:11,837 --> 00:00:15,774 I don't think we should be in a romantic relationship anymore. 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,080 Are you crazy? 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,386 I mean, poor choice of words, but 8 00:00:19,410 --> 00:00:20,909 are you crazy?! 9 00:00:20,933 --> 00:00:23,869 Did you know there's a, supercollider 10 00:00:23,893 --> 00:00:25,721 being built in Waxahachie, Texas? 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,482 No. 12 00:00:28,506 --> 00:00:30,354 I've taken a job there. 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,573 Well, I hope that you're ready 14 00:00:32,597 --> 00:00:34,662 to hear him freak out when you tell him. 15 00:00:34,686 --> 00:00:35,881 A supercollider?! 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,578 Well, you can't say no to that. 17 00:00:37,602 --> 00:00:38,927 I give up. 18 00:00:38,951 --> 00:00:40,475 Ooh, can you get me a bumper sticker? 19 00:00:43,130 --> 00:00:45,847 I never cared for surprises. 20 00:00:45,871 --> 00:00:49,808 My meemaw, on the other hand, thought they were "a hoot." 21 00:00:49,832 --> 00:00:52,680 And it's a good thing, because instead of finding the paper 22 00:00:52,704 --> 00:00:54,813 on her doorstep, she found... 23 00:00:55,925 --> 00:00:57,120 What are you doing here? 24 00:00:57,144 --> 00:00:59,035 I wanted to surprise you. 25 00:00:59,059 --> 00:01:00,558 Mission accomplished. 26 00:01:00,582 --> 00:01:02,149 Good. 27 00:01:04,151 --> 00:01:07,869 So how's everything going with your supercollider? 28 00:01:07,893 --> 00:01:10,655 Well, up until Wednesday 29 00:01:10,679 --> 00:01:13,614 at 6:43, wonderful. 30 00:01:13,638 --> 00:01:16,095 What happened at 6:43? 31 00:01:16,119 --> 00:01:18,445 That's when they fired me. 32 00:01:18,469 --> 00:01:20,882 What? Why did they fire you? 33 00:01:20,906 --> 00:01:24,997 Probably because of what happened at 6:14. 34 00:01:26,042 --> 00:01:28,107 So, Dr. Sturgis, what would you say 35 00:01:28,131 --> 00:01:29,848 to local residents who are concerned 36 00:01:29,872 --> 00:01:31,763 about the supercollider's safety? 37 00:01:31,787 --> 00:01:33,286 Is there a chance that Waxahachie 38 00:01:33,310 --> 00:01:34,461 could be the next Chernobyl? 39 00:01:34,485 --> 00:01:36,072 Absolutely not. 40 00:01:36,096 --> 00:01:38,335 The supercollider is very different 41 00:01:38,359 --> 00:01:40,293 from a nuclear power plant. 42 00:01:40,317 --> 00:01:42,469 This can't melt down. 43 00:01:42,493 --> 00:01:43,992 The worst it could do would be 44 00:01:44,016 --> 00:01:47,344 to create a microscopic black hole. 45 00:01:47,368 --> 00:01:48,823 And what would that do? 46 00:01:48,847 --> 00:01:50,695 Well, it's unlikely, 47 00:01:50,719 --> 00:01:53,437 but, it could grow 48 00:01:53,461 --> 00:01:56,483 until it swallowed up the entire Earth. 49 00:01:56,507 --> 00:01:59,119 And possibly the Moon. 50 00:02:00,468 --> 00:02:01,469 Next question. 51 00:02:21,489 --> 00:02:23,597 Do you really think your supercollider 52 00:02:23,621 --> 00:02:25,295 could make a black hole? 53 00:02:25,319 --> 00:02:26,861 There is about 54 00:02:26,885 --> 00:02:28,994 a one-in-a-trillion chance it could. 55 00:02:29,018 --> 00:02:32,389 Friendly advice... next time somebody asks you if your work 56 00:02:32,413 --> 00:02:34,086 could destroy the world, 57 00:02:34,110 --> 00:02:36,132 just say no. 58 00:02:36,156 --> 00:02:39,222 I'm not sure there's gonna be a next time. 59 00:02:39,246 --> 00:02:40,484 What do you mean? 60 00:02:40,508 --> 00:02:43,095 I've been doing science all my life. 61 00:02:43,119 --> 00:02:46,272 It's time for something else. 62 00:02:46,296 --> 00:02:47,273 Like what? 63 00:02:47,297 --> 00:02:49,232 Maybe scrimshaw? 64 00:02:49,256 --> 00:02:52,278 That's, carving art into whale bone. 65 00:02:52,302 --> 00:02:55,020 You really want to spend your day carving a whale bone? 66 00:02:55,044 --> 00:02:57,370 I don't know what else I'd do with it. 67 00:02:57,394 --> 00:03:00,243 Come on, you're a scientist. 68 00:03:00,267 --> 00:03:01,635 This is just silly. 69 00:03:01,659 --> 00:03:03,637 Connie 70 00:03:03,661 --> 00:03:07,250 I'm 72 and just lost my dream job. 71 00:03:09,101 --> 00:03:11,254 Right now 72 00:03:11,278 --> 00:03:13,473 I think I need to 73 00:03:13,497 --> 00:03:15,171 take a step back. 74 00:03:15,195 --> 00:03:19,024 The Texan in me wants to say get back on the horse. 75 00:03:20,243 --> 00:03:22,202 But I won't. 76 00:03:24,508 --> 00:03:26,138 It's so exciting he's back. 77 00:03:26,162 --> 00:03:27,313 How did he look? 78 00:03:27,337 --> 00:03:28,662 The same. 79 00:03:28,686 --> 00:03:31,012 Good, I was afraid he might've shrunk more. 80 00:03:31,036 --> 00:03:33,537 Although maybe you both shrunk and you couldn't tell. 81 00:03:33,561 --> 00:03:34,886 Hey! 82 00:03:34,910 --> 00:03:37,845 I'm still taller than you, so watch it. 83 00:03:37,869 --> 00:03:40,326 It'll be great to have him back at the university. 84 00:03:40,350 --> 00:03:43,503 Actually... doesn't sound like he's going back. 85 00:03:43,527 --> 00:03:45,070 Why not? 86 00:03:45,094 --> 00:03:47,638 He's a little upset about getting fired, 87 00:03:47,662 --> 00:03:50,510 and... says he's ready for a change. 88 00:03:50,534 --> 00:03:53,121 An old person trying something new? That's funny. 89 00:03:53,145 --> 00:03:55,950 You'll be old one day, too, pal. 90 00:03:55,974 --> 00:03:57,648 I already don't like new things. 91 00:03:57,672 --> 00:03:59,127 Bring it on. 92 00:03:59,151 --> 00:04:01,217 Why would I rehire him? 93 00:04:01,241 --> 00:04:03,958 He just caused a panic about the supercollider. 94 00:04:03,982 --> 00:04:06,178 They say there's no such thing as bad publicity. 95 00:04:06,202 --> 00:04:08,615 That's a quote from P.T. Barnum. I don't care. 96 00:04:08,639 --> 00:04:10,443 Do you care that the "P" stood for Phineas? 97 00:04:10,467 --> 00:04:12,793 No.Then I won't tell you what the "T" stood for. 98 00:04:12,817 --> 00:04:14,491 Great.Taylor. 99 00:04:14,515 --> 00:04:17,972 Sheldon, Dr. Sturgis quit right before the semester started. 100 00:04:17,996 --> 00:04:19,452 He left me in the lurch. 101 00:04:19,476 --> 00:04:21,324 And this is your chance to be the bigger person. 102 00:04:21,348 --> 00:04:23,108 I don't want to be the bigger person. 103 00:04:23,132 --> 00:04:25,482 I'll be the small, petty person. That's way more fun. 104 00:04:26,788 --> 00:04:29,375 Please? It would make me really happy if he came back. 105 00:04:29,399 --> 00:04:31,812 And you said yourself my happiness is important 106 00:04:31,836 --> 00:04:32,987 to the university. 107 00:04:33,011 --> 00:04:34,989 Are you trying to manipulate me? 108 00:04:35,013 --> 00:04:37,494 Hey, being small and petty is fun. 109 00:04:38,321 --> 00:04:40,038 Anyway, Dr. Sturgis, we'd love 110 00:04:40,062 --> 00:04:42,020 to have you back here. 111 00:04:43,108 --> 00:04:44,695 What do you mean, "other job"? 112 00:04:44,719 --> 00:04:46,000 What other job? 113 00:04:46,024 --> 00:04:48,244 Hi, Mary. 114 00:04:49,376 --> 00:04:50,614 Hey, John. 115 00:04:50,638 --> 00:04:52,180 What are you doing here? 116 00:04:52,204 --> 00:04:53,791 Well, I lost my job. 117 00:04:53,815 --> 00:04:57,185 So while I'm figuring things out, I'm a bag boy. 118 00:04:57,209 --> 00:04:59,013 Although at my age, 119 00:04:59,037 --> 00:05:00,928 "boy" is pushing it. 120 00:05:00,952 --> 00:05:03,235 Aren't you a little 121 00:05:03,259 --> 00:05:04,932 overqualified? 122 00:05:04,956 --> 00:05:06,741 Very. 123 00:05:07,568 --> 00:05:10,764 Hey, why don't you join us for dinner this weekend. 124 00:05:10,788 --> 00:05:12,940 Sheldon would love to see you. 125 00:05:12,964 --> 00:05:15,116 That'd be wonderful. 126 00:05:15,140 --> 00:05:16,770 Cleanup on aisle two. 127 00:05:16,794 --> 00:05:19,773 That's me. Madge, can you finish up here? 128 00:05:19,797 --> 00:05:21,862 I have a date with a mop. 129 00:05:24,933 --> 00:05:27,327 He's really smart. 130 00:05:30,417 --> 00:05:33,613 Thanks for inviting John to dinner tonight. 131 00:05:33,637 --> 00:05:35,136 My pleasure. 132 00:05:35,160 --> 00:05:36,790 I've been a little bit worried about him. 133 00:05:36,814 --> 00:05:39,663 You know, with what happened last time. 134 00:05:39,687 --> 00:05:42,274 At least he didn't seem unstable when I talked to him. 135 00:05:42,298 --> 00:05:45,016 The man has a doctorate in science, 136 00:05:45,040 --> 00:05:46,974 and he's filling people's grocery bags. 137 00:05:46,998 --> 00:05:49,455 He actually did a really nice job. 138 00:05:49,479 --> 00:05:51,414 He put the heavy things on the bottom. 139 00:05:51,438 --> 00:05:53,372 He kept the cold things together. 140 00:05:53,396 --> 00:05:55,026 Mary. 141 00:05:55,050 --> 00:05:56,419 Well, they don't always do that. 142 00:05:56,443 --> 00:05:58,682 I just hate to see him give up like this. 143 00:05:58,706 --> 00:05:59,857 Who you talking about? 144 00:05:59,881 --> 00:06:01,162 Dr. Sturgis. 145 00:06:01,186 --> 00:06:02,468 What'd he give up? 146 00:06:02,492 --> 00:06:03,556 Science. 147 00:06:03,580 --> 00:06:05,123 He's working at a grocery store. 148 00:06:05,147 --> 00:06:06,603 At least he didn't give up being weird. 149 00:06:06,627 --> 00:06:08,169 He is also coming over 150 00:06:08,193 --> 00:06:09,910 for dinner, so behave yourself. 151 00:06:09,934 --> 00:06:12,304 I can behave at school or I can behave at home. 152 00:06:12,328 --> 00:06:13,328 I can't do both. 153 00:06:14,983 --> 00:06:17,527 Well, it's so wonderful to see you all. 154 00:06:17,551 --> 00:06:19,180 Thank you for having me. 155 00:06:19,204 --> 00:06:20,573 It's great to see you, too. 156 00:06:20,597 --> 00:06:23,184 And, Mary, I believe I recognize 157 00:06:23,208 --> 00:06:24,447 these tater tots 158 00:06:24,471 --> 00:06:26,449 from when I packed them in your bag. 159 00:06:26,473 --> 00:06:28,170 You're killing me. 160 00:06:37,135 --> 00:06:39,766 So you work at the grocery store now? 161 00:06:39,790 --> 00:06:41,159 I do. 162 00:06:41,183 --> 00:06:44,728 Just out of curiosity, would you say I look 21? 163 00:06:44,752 --> 00:06:45,816 I suppose. 164 00:06:45,840 --> 00:06:47,165 And what nights do you work again? 165 00:06:47,189 --> 00:06:48,514 He's not selling you beer. 166 00:06:48,538 --> 00:06:50,801 Well, of course not. 167 00:06:51,933 --> 00:06:53,301 I can't believe they would fire you 168 00:06:53,325 --> 00:06:55,521 just for mentioning a theory about black holes. 169 00:06:55,545 --> 00:06:56,870 It's just as well. 170 00:06:56,894 --> 00:07:00,396 It was time this old horse was put out to pasture. 171 00:07:00,420 --> 00:07:01,397 Don't say that. 172 00:07:01,421 --> 00:07:02,876 You're not old. 173 00:07:02,900 --> 00:07:04,269 He's not? No. 174 00:07:04,293 --> 00:07:06,489 But look at his bald head. Eat your peas. 175 00:07:06,513 --> 00:07:08,186 I can't understand why you wouldn't want 176 00:07:08,210 --> 00:07:09,970 to come back to the university. 177 00:07:09,994 --> 00:07:12,712 Science is a young man's game. 178 00:07:12,736 --> 00:07:14,322 But we could work on something together. 179 00:07:14,346 --> 00:07:15,585 If you average out our ages, 180 00:07:15,609 --> 00:07:18,022 we're a lean, mean 41 and a half. 181 00:07:18,046 --> 00:07:20,590 Still too old to be bagging groceries. 182 00:07:20,614 --> 00:07:22,983 I know it's unorthodox, 183 00:07:23,007 --> 00:07:25,836 but I'm enjoying it. 184 00:07:27,751 --> 00:07:29,512 Tornado this time of year? 185 00:07:29,536 --> 00:07:31,712 There's not a cloud in the sky. 186 00:07:38,327 --> 00:07:41,741 Information is still coming in, but a black hole 187 00:07:41,765 --> 00:07:44,614 has been detected in Waxahachie, Texas. 188 00:07:44,638 --> 00:07:45,876 My Lord. 189 00:07:45,900 --> 00:07:47,486 Sources report it was caused 190 00:07:47,510 --> 00:07:49,706 by the supercollider. 191 00:07:49,730 --> 00:07:52,360 The black hole is growing exponentially 192 00:07:52,384 --> 00:07:55,712 across Texas, destroying everything in its path. 193 00:07:55,736 --> 00:07:58,149 This is an emergency situation. 194 00:07:58,173 --> 00:08:01,718 Repeat, this is an emergency situat 195 00:08:01,742 --> 00:08:03,807 John, what do we do? 196 00:08:03,831 --> 00:08:06,070 There's nothing we can do. 197 00:08:06,094 --> 00:08:08,333 He's right. It's going to create a gravitational field 198 00:08:08,357 --> 00:08:09,900 that'll consume everything around it. 199 00:08:09,924 --> 00:08:11,162 Should we evacuate? 200 00:08:11,186 --> 00:08:13,294 We can't. We could never outrun it. 201 00:08:13,318 --> 00:08:14,818 Well, how much time do we have? 202 00:08:14,842 --> 00:08:16,733 Minutes, at best. 203 00:08:19,455 --> 00:08:21,738 Daddy, I'm scared. It's okay, baby. 204 00:08:21,762 --> 00:08:23,217 We need to pray right now. 205 00:08:23,241 --> 00:08:25,089 You do that. I'm having a beer. 206 00:08:25,113 --> 00:08:27,178 Everybody hold hands. 207 00:08:27,202 --> 00:08:28,701 Heavenly Father, watch over us 208 00:08:28,725 --> 00:08:30,747 I don't want to spend my last moments on Earth praying. 209 00:08:30,771 --> 00:08:33,445 Yeah, if we only got a few minutes left, 210 00:08:33,469 --> 00:08:35,273 I want to spend it talking to y'all. 211 00:08:35,297 --> 00:08:37,884 You are all the light of my life. 212 00:08:37,908 --> 00:08:40,017 And I love you so much. 213 00:08:42,304 --> 00:08:44,543 Daddy. I got you. 214 00:08:44,567 --> 00:08:46,153 I'm not letting go. 215 00:08:46,177 --> 00:08:47,981 I never said it enough, but I love y'all. 216 00:08:48,005 --> 00:08:49,809 Kids, 217 00:08:49,833 --> 00:08:52,116 you have made me a very proud father. 218 00:08:52,140 --> 00:08:53,247 I'm not ready. 219 00:08:53,271 --> 00:08:54,640 There are so many things I want to do. 220 00:08:54,664 --> 00:08:56,642 Well, you better pick one right now. 221 00:08:56,666 --> 00:08:59,887 O-Okay, um... 222 00:09:01,802 --> 00:09:04,520 And I just want to say I'm sorry for any time I was bad 223 00:09:04,544 --> 00:09:06,565 and any time I was mean to Sheldon. 224 00:09:06,589 --> 00:09:07,827 It's okay. 225 00:09:07,851 --> 00:09:10,961 It's just so funny when he's upset. 226 00:09:10,985 --> 00:09:13,441 But I'm still sorry about it. 227 00:09:13,465 --> 00:09:15,052 I'm sorry, too. 228 00:09:15,076 --> 00:09:16,532 Dad, 229 00:09:16,556 --> 00:09:18,272 I've been awful, especially to you. 230 00:09:18,296 --> 00:09:19,796 No, you haven't. I have. 231 00:09:19,820 --> 00:09:21,561 Well, we're good. 232 00:09:23,214 --> 00:09:25,453 Okay, we are done talking. I love you all, 233 00:09:25,477 --> 00:09:27,175 but it is really time to pray. 234 00:09:28,742 --> 00:09:30,850 Our Father, who art in heaven, 235 00:09:30,874 --> 00:09:32,417 hallowed be thy name. 236 00:09:32,441 --> 00:09:33,853 Thy kingdom come, 237 00:09:33,877 --> 00:09:37,098 thy will be done on Earth as it is in heaven. 238 00:09:38,665 --> 00:09:41,382 Is that really what would happen if there was a black hole? 239 00:09:41,406 --> 00:09:42,949 One of the possibilities. 240 00:09:42,973 --> 00:09:44,951 Are they all such a bummer? 241 00:09:44,975 --> 00:09:46,474 Not necessarily. There's a theory 242 00:09:46,498 --> 00:09:48,564 that an event like that could open a wormhole 243 00:09:48,588 --> 00:09:50,130 into an alternate universe. 244 00:09:50,154 --> 00:09:52,263 So what goes on in an alternate universe? 245 00:09:52,287 --> 00:09:54,265 Anything, really. It could be slightly different 246 00:09:54,289 --> 00:09:56,441 from this one or the complete opposite. 247 00:09:56,465 --> 00:09:57,485 That's true. 248 00:09:57,509 --> 00:09:58,878 So if a black hole transports us 249 00:09:58,902 --> 00:10:02,229 to an alternate universe, w-would we even know it? 250 00:10:02,253 --> 00:10:03,666 Probably not. 251 00:10:03,690 --> 00:10:05,668 To us, it'd be as normal 252 00:10:05,692 --> 00:10:07,887 as boots on a cowboy. 253 00:10:07,911 --> 00:10:10,760 That is wild. 254 00:10:10,784 --> 00:10:12,152 Dr. Sturgis is correct. 255 00:10:12,176 --> 00:10:14,894 If indeed we grew up in another universe, 256 00:10:14,918 --> 00:10:17,680 our sense of normality would be formed by that universe. 257 00:10:17,704 --> 00:10:19,507 That's enough. There are no other universes. 258 00:10:19,531 --> 00:10:21,379 The Bible tells us God created the Earth, 259 00:10:21,403 --> 00:10:23,468 not the Earths. 260 00:10:23,492 --> 00:10:25,992 Why did I have to marry a preacher? 261 00:10:26,016 --> 00:10:29,126 Because it was God's will to bless us with union. 262 00:10:29,150 --> 00:10:31,911 I hope it's his plan that I hit the clubs tonight, 263 00:10:31,935 --> 00:10:34,697 'cause that's gonna happen. 264 00:10:34,721 --> 00:10:37,482 Why am I the only normal one in this family? 265 00:10:37,506 --> 00:10:39,789 If you're the only normal one, statistically speaking, 266 00:10:39,813 --> 00:10:41,181 you're abnormal. 267 00:10:41,205 --> 00:10:43,183 Freak. 268 00:10:43,207 --> 00:10:45,882 Stop picking on him. You're gonna give him a complex 269 00:10:45,906 --> 00:10:47,318 and he'll end up in therapy. 270 00:10:47,342 --> 00:10:50,016 You New Yorkers and your therapy. 271 00:10:50,040 --> 00:10:51,452 The only therapy I ever got 272 00:10:51,476 --> 00:10:54,325 was on my backside from Pappy's belt. 273 00:10:54,349 --> 00:10:57,894 Spanking. That's hot. 274 00:10:57,918 --> 00:10:59,635 I think you should all be in therapy. 275 00:10:59,659 --> 00:11:02,072 All the answers I need are right here. 276 00:11:02,096 --> 00:11:04,335 Hey, I know what'll make this family happy. 277 00:11:04,359 --> 00:11:05,641 A puppy. 278 00:11:05,665 --> 00:11:08,731 Animals are excellent for emotional support. 279 00:11:08,755 --> 00:11:11,385 The only thing I need for emotional support 280 00:11:11,409 --> 00:11:16,260 is a warm shotgun and a cold beer. 281 00:11:16,284 --> 00:11:18,044 This guy knows how to party. 282 00:11:18,068 --> 00:11:22,396 You seem to be interested in this alternative universe thing. 283 00:11:22,420 --> 00:11:24,442 Maybe that's something you could work on. 284 00:11:24,466 --> 00:11:25,965 Maybe there's another universe 285 00:11:25,989 --> 00:11:27,663 where I'm already doing that. 286 00:11:27,687 --> 00:11:31,492 Sure, but maybe you could do it in both. 287 00:11:31,516 --> 00:11:33,756 What are you getting at? 288 00:11:33,780 --> 00:11:37,498 Just that instead of wasting your time bagging groceries, 289 00:11:37,522 --> 00:11:40,240 you could be working on something worthwhile. 290 00:11:40,264 --> 00:11:44,288 There's nothing wrong with me trying something new. 291 00:11:44,312 --> 00:11:46,377 But you've got a PhD. 292 00:11:46,401 --> 00:11:48,596 You're the smartest person here. 293 00:11:48,620 --> 00:11:49,206 Well 294 00:11:49,230 --> 00:11:50,642 Connie, I'm happy 295 00:11:50,666 --> 00:11:52,513 doing what I'm doing right now. 296 00:11:52,537 --> 00:11:54,080 I don't believe that. 297 00:11:54,104 --> 00:11:56,692 Excuse me. You know more 298 00:11:56,716 --> 00:11:59,477 about how I should live my life than I do? 299 00:11:59,501 --> 00:12:01,392 Yeah, maybe. 300 00:12:01,416 --> 00:12:04,158 May I speak with you outside? 301 00:12:05,594 --> 00:12:07,877 John, I'm sorry, I don't mean to push, 302 00:12:07,901 --> 00:12:10,488 but I just, I worry about you. 303 00:12:10,512 --> 00:12:12,098 You do? 304 00:12:12,122 --> 00:12:13,230 Of course. 305 00:12:13,254 --> 00:12:15,798 You know I care about you. 306 00:12:15,822 --> 00:12:18,215 That means a lot. 307 00:12:19,260 --> 00:12:21,629 The truth is, 308 00:12:21,653 --> 00:12:24,241 if I could live in an alternate universe, 309 00:12:24,265 --> 00:12:27,747 I'd live in one where we never broke up. 310 00:12:28,704 --> 00:12:30,662 Hope it's okay to say that. 311 00:12:32,360 --> 00:12:34,773 It is. 312 00:12:34,797 --> 00:12:37,210 Because I wish it, too. 313 00:12:37,234 --> 00:12:38,951 Connie. 314 00:12:38,975 --> 00:12:40,629 John. 315 00:12:44,154 --> 00:12:45,503 John? 316 00:12:46,983 --> 00:12:48,787 John? 317 00:12:48,811 --> 00:12:50,571 If you could live in an alternate universe, 318 00:12:50,595 --> 00:12:52,249 what would it be? 319 00:12:53,294 --> 00:12:56,340 I haven't really given it any thought. 320 00:13:04,696 --> 00:13:06,326 Another theory of black holes 321 00:13:06,350 --> 00:13:08,546 involves Hawking radiation. 322 00:13:08,570 --> 00:13:11,070 Right. Near the event horizon, 323 00:13:11,094 --> 00:13:13,551 virtual particles are being created. 324 00:13:13,575 --> 00:13:15,509 Actually, twin virtual particles. 325 00:13:15,533 --> 00:13:18,425 Wait, what's an "event horizon"? 326 00:13:18,449 --> 00:13:19,731 It just means the edge. 327 00:13:19,755 --> 00:13:21,211 Why not say "the edge"? 328 00:13:21,235 --> 00:13:23,953 The guitar player for U2 is called the Edge. 329 00:13:23,977 --> 00:13:26,564 What does that have to do with anything? 330 00:13:26,588 --> 00:13:28,566 I'm participating in the conversation. 331 00:13:28,590 --> 00:13:30,350 You're just sitting there like a lump. 332 00:13:30,374 --> 00:13:32,004 "Lump." 333 00:13:32,028 --> 00:13:34,267 Anyway, ordinarily, the particles would collide 334 00:13:34,291 --> 00:13:35,834 and destroy each other. 335 00:13:35,858 --> 00:13:39,577 But in this instance, they could exist simultaneously. 336 00:13:39,601 --> 00:13:42,580 And what is the significance of that? 337 00:13:42,604 --> 00:13:44,364 I can participate, smart-ass. 338 00:13:44,388 --> 00:13:45,757 Good job, lump. 339 00:13:45,781 --> 00:13:47,585 One interpretation would be, 340 00:13:47,609 --> 00:13:49,326 if I was standing at the event horizon, 341 00:13:49,350 --> 00:13:51,763 I could interact with my own twin. 342 00:13:51,787 --> 00:13:54,200 I've interacted with you. It's not great. 343 00:13:54,224 --> 00:13:57,532 I think if there were two of me, we'd be unstoppable. 344 00:13:58,359 --> 00:14:01,294 So, if we add the information entropy, 345 00:14:01,318 --> 00:14:02,905 we'll get the result we're looking for. 346 00:14:02,929 --> 00:14:03,949 That's brilliant. 347 00:14:03,973 --> 00:14:05,516 I had a feeling you'd like it. 348 00:14:07,542 --> 00:14:10,173 That's what the back of my head looks like. Nice. 349 00:14:10,197 --> 00:14:13,089 We'll call it the Cooper-Cooper Theorem. 350 00:14:13,113 --> 00:14:16,570 Perfect. Wait, which Cooper comes first? 351 00:14:16,594 --> 00:14:18,137 This Cooper. Why you? 352 00:14:18,161 --> 00:14:20,096 I'm the original. You're just my twin. 353 00:14:20,120 --> 00:14:21,575 Don't say it like you're better than me. 354 00:14:21,599 --> 00:14:22,925 We're exactly the same. 355 00:14:22,949 --> 00:14:25,188 I don't appreciate your condescending tone. 356 00:14:25,212 --> 00:14:27,973 It's your tone. We're the same person. 357 00:14:27,997 --> 00:14:30,323 If we're the same person, why are you so annoying? 358 00:14:30,347 --> 00:14:31,977 Stop it. You stop it. 359 00:14:32,001 --> 00:14:33,544 What are you gonna do about it? 360 00:14:33,568 --> 00:14:35,720 I don't know, I've never been in a fight before. 361 00:14:35,744 --> 00:14:37,746 Well, you're about to be. 362 00:14:38,790 --> 00:14:40,812 This is ridiculous. Are you done? 363 00:14:40,836 --> 00:14:42,031 Not even close. 364 00:14:42,055 --> 00:14:44,033 Then Sheldon One grabs Sheldon Two... 365 00:14:52,369 --> 00:14:53,956 My eyes! 366 00:14:53,980 --> 00:14:55,783 My eyes. Are you okay? 367 00:14:55,807 --> 00:14:57,481 I am now. 368 00:14:57,505 --> 00:14:58,830 Okay, enough. 369 00:14:58,854 --> 00:15:00,769 That's how you participate. 370 00:15:04,642 --> 00:15:06,925 Thank you for walking me home. 371 00:15:06,949 --> 00:15:09,232 It's the gentlemanly thing to do. 372 00:15:09,256 --> 00:15:12,017 Although to be honest, if we were attacked, 373 00:15:12,041 --> 00:15:14,585 I'd be counting on you to get us out of it. 374 00:15:17,873 --> 00:15:19,764 John? Yeah? 375 00:15:19,788 --> 00:15:22,288 Are you doing okay? 376 00:15:22,312 --> 00:15:25,422 Well, getting fired was tough, 377 00:15:25,446 --> 00:15:29,252 but I'm glad to be back here in town. 378 00:15:29,276 --> 00:15:32,559 I'm glad you're back, too. 379 00:15:32,583 --> 00:15:36,041 But if you feel yourself slipping again, 380 00:15:36,065 --> 00:15:39,740 promise me you'll get some help. 381 00:15:39,764 --> 00:15:42,004 I promise. 382 00:15:42,028 --> 00:15:45,814 Well, good. I worry about you. 383 00:15:46,597 --> 00:15:47,966 You do? 384 00:15:47,990 --> 00:15:49,818 Of course. 385 00:15:50,558 --> 00:15:52,212 That means a lot. 386 00:15:54,431 --> 00:15:57,565 Well, this is me. 387 00:15:59,741 --> 00:16:02,807 Guess I'll be seeing you next time you go shopping? 388 00:16:02,831 --> 00:16:05,834 I look forward to it. 389 00:16:08,315 --> 00:16:09,857 Connie? 390 00:16:09,881 --> 00:16:11,187 Yeah? 391 00:16:13,015 --> 00:16:15,452 Tuesdays are double coupons. 392 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 Good to know. 393 00:16:23,504 --> 00:16:27,353 We often regret the things we don't say. 394 00:16:27,377 --> 00:16:30,052 There's a lot of things I wish I had said to my dad 395 00:16:30,076 --> 00:16:32,837 while he was around. 396 00:16:32,861 --> 00:16:35,231 That I appreciated him. 397 00:16:35,255 --> 00:16:38,147 That I loved him. 398 00:16:38,171 --> 00:16:40,018 Which is why I'm grateful for the times 399 00:16:40,042 --> 00:16:42,760 I did tell him how I felt. 400 00:16:42,784 --> 00:16:44,153 Tonight was fun. 401 00:16:44,177 --> 00:16:46,720 Yeah? Why is that? 402 00:16:46,744 --> 00:16:49,027 Dr. Sturgis was here. 403 00:16:49,051 --> 00:16:51,856 Everybody talked about science. 404 00:16:51,880 --> 00:16:53,621 It was nice. 405 00:16:54,622 --> 00:16:55,622 It was. 406 00:17:11,247 --> 00:17:13,095 How are you? 407 00:17:13,119 --> 00:17:14,574 You got I.D.? 408 00:17:14,598 --> 00:17:15,991 Yeah. 409 00:17:18,602 --> 00:17:21,755 Dang it. I must have left it in my wife's minivan. 410 00:17:21,779 --> 00:17:23,409 I can't sell this to you. 411 00:17:23,433 --> 00:17:24,932 I'm 21, I swear. 412 00:17:24,956 --> 00:17:26,195 You can ask Dr. Sturgis. 413 00:17:26,219 --> 00:17:28,371 Who? The old guy over there. 414 00:17:28,395 --> 00:17:29,763 Dr. Sturgis! 415 00:17:29,787 --> 00:17:31,180 Hey! 416 00:17:44,411 --> 00:17:45,411 Never mind.