1 00:00:03,438 --> 00:00:05,396 ADULT SHELDON: Classical physics can 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,529 predict a lot about the world. 3 00:00:07,572 --> 00:00:09,531 For example, it can tell us what happens 4 00:00:09,574 --> 00:00:13,709 when one pool ball knocks into another. 5 00:00:13,752 --> 00:00:17,321 But when multiple balls careen in different directions, 6 00:00:17,365 --> 00:00:20,063 we've entered the wild and woolly world 7 00:00:20,107 --> 00:00:21,934 of nonlinear dynamics. 8 00:00:21,978 --> 00:00:23,632 And you don't need me to tell you 9 00:00:23,675 --> 00:00:26,548 that it's impossible to predict what will happen next. 10 00:00:26,591 --> 00:00:28,898 Actually, based on the state of our educational system, 11 00:00:28,941 --> 00:00:30,856 you probably do. 12 00:00:30,900 --> 00:00:34,034 Now imagine those are people. 13 00:00:34,077 --> 00:00:37,559 Even a brilliant young ball who graduated high school at 11 14 00:00:37,602 --> 00:00:38,995 can be caught in the maelstrom. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,605 Aah! 16 00:00:40,649 --> 00:00:42,607 Our first collision was set in motion 17 00:00:42,651 --> 00:00:44,870 when Pastor Jeff and Robin had their baby. 18 00:00:44,914 --> 00:00:47,786 Isn't he the cutest? 19 00:00:47,830 --> 00:00:50,354 He sure is. Oh.Yeah, he's an angel. 20 00:00:50,398 --> 00:00:52,791 He's just happy all the time-- 21 00:00:52,835 --> 00:00:54,576 morning, afternoon, 22 00:00:54,619 --> 00:00:58,449 middle of the night, 2:00 a.m., 3:00 a.m., 23 00:00:58,493 --> 00:01:01,148 all the a.m.'s, really. 24 00:01:01,191 --> 00:01:03,498 Dip the pacifier in some whiskey, 25 00:01:03,541 --> 00:01:04,673 put him right out. 26 00:01:04,716 --> 00:01:05,891 But don't use the good stuff. 27 00:01:05,935 --> 00:01:08,546 They can't tell the difference. 28 00:01:08,590 --> 00:01:10,113 I never thought I could love anything 29 00:01:10,157 --> 00:01:11,723 this much. 30 00:01:11,767 --> 00:01:13,725 [voice breaking]: I used to think I loved my dog Waffles, 31 00:01:13,769 --> 00:01:16,641 but it doesn't even compare. 32 00:01:16,685 --> 00:01:18,382 You okay? 33 00:01:18,426 --> 00:01:21,124 Sorry. I'm fine. 34 00:01:21,168 --> 00:01:22,691 Just haven't been sleeping lately. 35 00:01:22,734 --> 00:01:24,475 Why don't you go home? 36 00:01:24,519 --> 00:01:26,347 We can handle things here. 37 00:01:26,390 --> 00:01:29,959 No. No, I'm good. I got work to do. 38 00:01:30,002 --> 00:01:32,266 [voice breaking]: Away from my son, 39 00:01:32,309 --> 00:01:34,398 who's probably wondering where his daddy went 40 00:01:34,442 --> 00:01:36,574 and if he's ever coming home. 41 00:01:36,618 --> 00:01:38,010 Maybe go. 42 00:01:38,054 --> 00:01:39,925 I'll go.And don't worry 43 00:01:39,969 --> 00:01:41,579 about a thing here. 44 00:01:41,623 --> 00:01:43,103 Thank you. 45 00:01:43,146 --> 00:01:44,800 Oh, sure, we can handle the food drive, 46 00:01:44,843 --> 00:01:46,628 the bulletins... 47 00:01:46,671 --> 00:01:47,890 And if you're not feeling up to it, 48 00:01:47,933 --> 00:01:50,762 I could even give the sermon on Sunday. 49 00:01:50,806 --> 00:01:52,373 I'm sure I'll be fine by Sunday. 50 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 You don't have to decide right now. 51 00:01:54,462 --> 00:01:55,419 I'll do the sermon. 52 00:01:55,463 --> 00:01:56,725 We'll play it by ear. 53 00:01:56,768 --> 00:01:58,944 Take a hint, sister. 54 00:01:58,988 --> 00:02:01,730 Sure, I can stay till George gets home. 55 00:02:01,773 --> 00:02:05,299 Well, Missy's not back yet, but Sheldon's right here. 56 00:02:05,342 --> 00:02:07,431 Sheldon, you good? 57 00:02:08,693 --> 00:02:09,781 [whistles] 58 00:02:11,435 --> 00:02:12,654 Yeah, he's good. 59 00:02:12,697 --> 00:02:15,222 All right, bye.[door opens] 60 00:02:15,265 --> 00:02:16,962 I just got off the phone with your mom. 61 00:02:17,006 --> 00:02:18,399 She's gonna work late, 62 00:02:18,442 --> 00:02:19,791 so I'll hang out till your dad... 63 00:02:19,835 --> 00:02:21,228 I don't care. 64 00:02:21,271 --> 00:02:22,794 [door slams] 65 00:02:24,709 --> 00:02:26,624 What's wrong with her? 66 00:02:27,669 --> 00:02:29,192 Who? 67 00:02:29,236 --> 00:02:30,802 ♪ I can eat my dinner... 68 00:02:30,846 --> 00:02:32,848 Everything okay? 69 00:02:32,891 --> 00:02:34,502 MISSY: Leave me alone. 70 00:02:34,545 --> 00:02:37,766 Did something happen at school? 71 00:02:37,809 --> 00:02:39,071 Go away. 72 00:02:39,115 --> 00:02:41,857 Are you sure you don't want to talk about it? 73 00:02:41,900 --> 00:02:43,554 No! 74 00:02:43,598 --> 00:02:46,862 ♪ 'Cause nothing compares 75 00:02:46,905 --> 00:02:49,647 I'm going number one. 76 00:02:49,691 --> 00:02:50,779 ♪ Nothing compares... 77 00:02:50,822 --> 00:02:52,824 [door closes] 78 00:02:52,868 --> 00:02:55,740 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 79 00:02:55,784 --> 00:02:58,787 ♪ Yesterday I moved a mountain 80 00:02:58,830 --> 00:03:01,181 ♪ I bet I could be your hero 81 00:03:01,224 --> 00:03:03,792 ♪ I am a mighty little man 82 00:03:03,835 --> 00:03:07,839 ♪ I am a mighty little man.♪ 83 00:03:11,843 --> 00:03:13,976 Hey, I'm gonna need you 84 00:03:14,019 --> 00:03:15,673 to drop the bulletin off at the printers. 85 00:03:15,717 --> 00:03:16,718 And while you're out, could you also swing 86 00:03:16,761 --> 00:03:18,154 by the bank and make a deposit? 87 00:03:18,198 --> 00:03:21,679 Sure, and there's one thing you could do for me. 88 00:03:21,723 --> 00:03:24,247 What's that?Quit riding my hump. 89 00:03:24,291 --> 00:03:27,424 Excuse me?You're not the boss around here. 90 00:03:27,468 --> 00:03:30,384 [exhales] No, but 91 00:03:30,427 --> 00:03:32,386 Pastor Jeff's away, and I'm the church secretary. 92 00:03:32,429 --> 00:03:33,822 Okay. 93 00:03:33,865 --> 00:03:38,218 Take a memo. "You're not in charge. Peg." 94 00:03:38,261 --> 00:03:39,828 [typing] 95 00:03:39,871 --> 00:03:42,439 [over stereo]: ♪ He's a fool, 'cause 96 00:03:42,483 --> 00:03:44,615 [singing along]: ♪ Nothing compares 97 00:03:45,660 --> 00:03:49,272 ♪ Nothing compares to you... 98 00:03:49,316 --> 00:03:51,274 [door opens] 99 00:03:51,318 --> 00:03:53,755 Hey. Welcome home. 100 00:03:53,798 --> 00:03:55,060 What's going on? 101 00:03:55,104 --> 00:03:57,933 Mary's working late, Sheldon's in the garage, 102 00:03:57,976 --> 00:04:00,849 and Missy's in her room hating the world. 103 00:04:00,892 --> 00:04:02,111 What's wrong with Missy? 104 00:04:02,154 --> 00:04:04,113 My guess is a boy. 105 00:04:04,156 --> 00:04:08,813 And I hope you like this song, because it's in heavy rotation. 106 00:04:08,857 --> 00:04:10,728 I'll go talk to her. 107 00:04:10,772 --> 00:04:12,382 That's not a good idea. 108 00:04:12,426 --> 00:04:14,950 Mm, Missy and I kind of have a father-daughter thing. 109 00:04:14,993 --> 00:04:17,126 Maybe you and cute, little Missy. 110 00:04:17,169 --> 00:04:19,955 This is pre-teen, angry Missy. 111 00:04:19,998 --> 00:04:22,174 You haven't met her yet. 112 00:04:22,218 --> 00:04:24,481 I got this. 113 00:04:24,525 --> 00:04:26,788 Hmm. [chuckles softly] 114 00:04:26,831 --> 00:04:29,791 Dumb and confident-- my favorite combination. 115 00:04:29,834 --> 00:04:32,924 ♪ All the flowers that you planted, Mama... ♪ 116 00:04:32,968 --> 00:04:35,927 [knocks]Missy? 117 00:04:38,147 --> 00:04:41,716 ♪ All died when you went away 118 00:04:41,759 --> 00:04:45,981 ♪ Ah-ah, ah, ah, ah♪ 119 00:04:46,024 --> 00:04:49,332 ♪ I know that living with you... ♪ 120 00:04:49,376 --> 00:04:51,639 I was listening to that. 121 00:04:51,682 --> 00:04:53,249 Thought you might want to talk. 122 00:04:53,293 --> 00:04:55,077 That's why the door was shut and the music was loud-- 123 00:04:55,120 --> 00:04:57,340 'cause I want to talk. 124 00:04:57,384 --> 00:04:58,820 Okay. Okay. 125 00:04:58,863 --> 00:05:00,952 [clears throat] 126 00:05:04,739 --> 00:05:07,350 If this is about a boy, I know it feels 127 00:05:07,394 --> 00:05:08,830 like the end of the world, but 128 00:05:08,873 --> 00:05:10,919 I promise you're gonna have other boyfriends. 129 00:05:10,962 --> 00:05:13,835 I don't want other boyfriends. I want Marcus. 130 00:05:13,878 --> 00:05:16,968 Well, you feel that way now, but you're only 11. 131 00:05:17,012 --> 00:05:19,667 So my feelings don't matter? 132 00:05:19,710 --> 00:05:21,712 Uh... 133 00:05:23,018 --> 00:05:24,976 Hey, how about we go get some ice cream? 134 00:05:25,020 --> 00:05:26,935 I'm not a child. 135 00:05:26,978 --> 00:05:29,851 Just trying to help.Leave me alone! 136 00:05:32,854 --> 00:05:34,986 [sighs] 137 00:05:37,728 --> 00:05:41,079 ♪ Baby, was sometimes hard... 138 00:05:46,128 --> 00:05:48,173 You are right. 139 00:05:48,217 --> 00:05:50,262 You have been here longer than me. 140 00:05:50,306 --> 00:05:52,569 I don't see why we can't work together. 141 00:05:52,613 --> 00:05:53,875 That'd be nice. 142 00:05:53,918 --> 00:05:58,096 Great. So, why don't you go by the bank, 143 00:05:58,140 --> 00:06:00,490 and I will drop off the bulletin? 144 00:06:00,534 --> 00:06:03,275 So no one's gonna answer the phones? 145 00:06:03,319 --> 00:06:07,758 Fine. You just sit there, and I'll go and do everything. 146 00:06:07,802 --> 00:06:09,412 Sweet. 147 00:06:09,456 --> 00:06:12,589 Oh, today's a stumper. 148 00:06:12,633 --> 00:06:14,417 Is "nipto" a word? 149 00:06:14,461 --> 00:06:18,073 You know what? This is why I was taking charge of everything. 150 00:06:18,116 --> 00:06:19,988 Because if I don't, nothing will get done. 151 00:06:20,031 --> 00:06:21,685 Oh, it's "pinto." [laughs] 152 00:06:21,729 --> 00:06:24,079 This is exactly what I'm talking about. 153 00:06:24,122 --> 00:06:25,776 Guess what, Mary. 154 00:06:25,820 --> 00:06:28,997 Things were getting done long before you got here. 155 00:06:30,041 --> 00:06:33,697 I just want everything taken care of for Pastor Jeff. 156 00:06:33,741 --> 00:06:37,440 Or you just like thinking you're better than everybody. 157 00:06:41,923 --> 00:06:43,272 MEEMAW: How'd that 158 00:06:43,315 --> 00:06:45,100 daddy-daughter thing work out? 159 00:06:45,143 --> 00:06:46,841 I'm not in the mood, Connie. 160 00:06:46,884 --> 00:06:48,973 I told you not to go in there, but you knew better, didn't you? 161 00:06:49,017 --> 00:06:51,062 I don't need your parenting advice. 162 00:06:51,106 --> 00:06:52,629 Seems like you do. 163 00:06:52,673 --> 00:06:55,806 I'm sorry. How many of your children still talk to you? 164 00:06:55,850 --> 00:06:58,461 Oh, that's right. Just Mary. 165 00:07:13,389 --> 00:07:14,825 I have a problem. 166 00:07:14,869 --> 00:07:18,263 What now?Missy put a "Do not enter" sign 167 00:07:18,307 --> 00:07:21,005 on our bedroom door, and I'm all for obeying posted signage, 168 00:07:21,049 --> 00:07:22,224 but it is my room, and I feel 169 00:07:22,267 --> 00:07:24,400 that gives me right of entry. Thoughts? 170 00:07:24,444 --> 00:07:26,184 You don't want to go in there. 171 00:07:26,228 --> 00:07:27,621 But I do. Is Missy even 172 00:07:27,664 --> 00:07:30,275 authorized to put up a sign? And if so, 173 00:07:30,319 --> 00:07:31,842 does that mean I can put up a sign? 174 00:07:31,886 --> 00:07:33,409 I don't know. 175 00:07:33,453 --> 00:07:35,193 Because if I put up a "Do enter" sign, 176 00:07:35,237 --> 00:07:36,673 which sign would have precedence? 177 00:07:36,717 --> 00:07:38,806 Do we have a lawyer? I should talk to a lawyer. 178 00:07:40,329 --> 00:07:43,201 She's having boy problems. Just give her space. 179 00:07:43,245 --> 00:07:45,160 Emotionally or legally? 180 00:07:45,203 --> 00:07:46,770 Emotionally. 181 00:07:46,814 --> 00:07:50,165 Excellent. Ignoring emotions is where I shine. 182 00:07:50,208 --> 00:07:51,819 Clearly. 183 00:07:51,862 --> 00:07:53,951 [door opens] 184 00:07:53,995 --> 00:07:56,388 Did you not see the sign?I did. 185 00:07:56,432 --> 00:07:59,261 It's not legally binding. I asked Dad. 186 00:07:59,304 --> 00:08:00,523 What are you doing? 187 00:08:00,567 --> 00:08:03,134 Getting rid of my stupid toys.Hmm. 188 00:08:03,178 --> 00:08:04,614 Even your Cabbage Patch doll? 189 00:08:04,658 --> 00:08:06,355 I don't need a doll.Good. 190 00:08:06,398 --> 00:08:09,053 She was starting to smell like actual cabbage. 191 00:08:11,969 --> 00:08:14,319 Why are you taking that down? 192 00:08:14,363 --> 00:08:15,538 It's time to grow up. 193 00:08:15,582 --> 00:08:16,974 Leave it there. 194 00:08:17,018 --> 00:08:19,063 You don't even like Cyndi Lauper. 195 00:08:19,107 --> 00:08:20,543 No, but it's part of my daily routine. 196 00:08:20,587 --> 00:08:22,893 Every morning I wake up, look over there and wonder, 197 00:08:22,937 --> 00:08:25,200 "Why is she standing like this?" 198 00:08:25,243 --> 00:08:26,854 Too bad. It's my room. 199 00:08:26,897 --> 00:08:28,333 It's my room, too. 200 00:08:28,377 --> 00:08:29,291 Yeah, and I don't get a say 201 00:08:29,334 --> 00:08:30,945 in any of your stupid posters. 202 00:08:30,988 --> 00:08:33,164 These are the smartest men who ever lived, 203 00:08:33,208 --> 00:08:34,992 so if anyone's stupid, it's you for saying that. 204 00:08:35,036 --> 00:08:36,254 Shut up! 205 00:08:36,298 --> 00:08:37,604 You're very irritable. 206 00:08:37,647 --> 00:08:39,867 This might be why you're having boy problems. 207 00:08:41,390 --> 00:08:42,609 Put that down! 208 00:08:42,652 --> 00:08:44,349 MISSY: No! 209 00:08:44,393 --> 00:08:45,437 SHELDON: Missy, I mean it! 210 00:08:45,481 --> 00:08:46,569 MISSY: I don't care! 211 00:08:46,613 --> 00:08:49,398 SHELDON: It's mine! Give it back! 212 00:08:49,441 --> 00:08:51,313 What did you do?! 213 00:08:51,356 --> 00:08:53,358 What the hell's going on in here?! 214 00:08:53,402 --> 00:08:54,838 Look what she did! 215 00:08:54,882 --> 00:08:56,710 It's his fault!That's enough out of both of you! 216 00:08:56,753 --> 00:08:59,277 I told you not to come in here. Go! 217 00:08:59,321 --> 00:09:00,540 Now! 218 00:09:03,543 --> 00:09:05,327 You want to explain yourself? 219 00:09:08,548 --> 00:09:10,114 [crying] 220 00:09:19,123 --> 00:09:20,777 We'll get you another picture. 221 00:09:20,821 --> 00:09:23,475 I don't want another picture. I want this one. 222 00:09:23,519 --> 00:09:24,912 I told you not to go in there. 223 00:09:24,955 --> 00:09:26,130 It's my room! 224 00:09:26,174 --> 00:09:27,305 Hey, you watch your tone! 225 00:09:27,349 --> 00:09:28,480 [door opens] 226 00:09:28,524 --> 00:09:31,092 What's going on? 227 00:09:31,135 --> 00:09:32,789 Missy tore my Professor Proton picture, 228 00:09:32,833 --> 00:09:34,051 and now Dad's yelling at me. 229 00:09:34,095 --> 00:09:36,140 You yelled first. He yelled first. 230 00:09:36,184 --> 00:09:38,229 [sighs]: I'll take care of this. 231 00:09:38,273 --> 00:09:39,666 You don't even know what happened. 232 00:09:39,709 --> 00:09:41,276 Did she tear up his picture? 233 00:09:41,319 --> 00:09:43,452 Well, yeah, she did. 234 00:09:43,495 --> 00:09:45,323 Honestly, I can't leave this house for five minutes 235 00:09:45,367 --> 00:09:47,369 without everything falling apart. 236 00:09:47,412 --> 00:09:48,805 I was handling it. 237 00:09:48,849 --> 00:09:50,546 Obviously. 238 00:09:50,590 --> 00:09:53,157 [sighs]: You yelled first. 239 00:09:53,854 --> 00:09:56,421 Missy Cooper, you apologize to your brother 240 00:09:56,465 --> 00:09:57,640 right this second. 241 00:09:57,684 --> 00:09:59,076 [crying]: No. 242 00:09:59,120 --> 00:10:00,904 I am not gonna tell you again. 243 00:10:00,948 --> 00:10:03,080 Why do you always take his side? 244 00:10:03,124 --> 00:10:04,865 I do not. 245 00:10:04,908 --> 00:10:07,041 Yes, you do. Everybody does. 246 00:10:07,084 --> 00:10:08,651 I hate this family. 247 00:10:08,695 --> 00:10:10,871 You are grounded, young lady. 248 00:10:10,914 --> 00:10:13,003 Fine! 249 00:10:13,047 --> 00:10:14,657 It is fine! 250 00:10:16,877 --> 00:10:18,792 Hmm, thanks for handling that. 251 00:10:22,012 --> 00:10:24,319 Hey, Moon Pie. Is everything okay? 252 00:10:24,362 --> 00:10:26,147 No, everything is terrible. 253 00:10:26,190 --> 00:10:29,716 Oh. That sounds like a job for cookies. 254 00:10:31,413 --> 00:10:35,896 Okay, here you go. 255 00:10:35,939 --> 00:10:37,724 You're not baking them fresh? 256 00:10:37,767 --> 00:10:40,204 Do you want me to bake or you want me to listen? 257 00:10:42,642 --> 00:10:46,602 I'm sorry she ruined your picture, but, you know, 258 00:10:46,646 --> 00:10:48,169 she's having a bad day. 259 00:10:48,212 --> 00:10:50,606 Oh, please, she can find another boyfriend. 260 00:10:50,650 --> 00:10:53,348 I know you're mad at her.I hate her. 261 00:10:53,391 --> 00:10:56,394 Hey, don't say that about family. 262 00:10:56,438 --> 00:10:58,570 You say mean stuff about my dad. 263 00:10:58,614 --> 00:11:00,834 That's different. He deserves it. But Missy... 264 00:11:00,877 --> 00:11:02,400 Listen here. She's your sister. 265 00:11:02,444 --> 00:11:04,707 She's always gonna be your sister, 266 00:11:04,751 --> 00:11:06,491 so you have to find a way to forgive her. 267 00:11:06,535 --> 00:11:08,537 But she did this just to hurt me. 268 00:11:08,580 --> 00:11:09,843 I know. 269 00:11:09,886 --> 00:11:12,149 But she's hurting, too. 270 00:11:12,193 --> 00:11:13,585 What does that have to do with me? 271 00:11:13,629 --> 00:11:14,717 You're the big brother. 272 00:11:14,761 --> 00:11:16,110 I'm only two minutes older. 273 00:11:16,153 --> 00:11:18,155 Which makes you the big brother, 274 00:11:18,199 --> 00:11:21,071 which means that it is your job to look out for her. 275 00:11:21,115 --> 00:11:22,682 That doesn't make sense. 276 00:11:22,725 --> 00:11:25,467 Why should random birth order determine moral responsibility? 277 00:11:25,510 --> 00:11:27,469 I don't make the rules, Moon Pie. 278 00:11:27,512 --> 00:11:29,645 Doesn't seem like you make cookies either. 279 00:11:29,689 --> 00:11:31,560 What's taking so long? 280 00:11:32,779 --> 00:11:34,389 It would be nice if I didn't have 281 00:11:34,432 --> 00:11:36,260 to come home after a long day at work 282 00:11:36,304 --> 00:11:38,306 and take care of everything here. 283 00:11:38,349 --> 00:11:40,351 You didn't. I was handling it 284 00:11:40,395 --> 00:11:42,179 till you came and bulldozed right over me. 285 00:11:42,223 --> 00:11:43,572 Sheldon was upset. 286 00:11:43,615 --> 00:11:44,921 This isn't about Sheldon. 287 00:11:44,965 --> 00:11:46,531 It's about you thinking you're always right. 288 00:11:47,750 --> 00:11:49,621 MARY: That is not true. 289 00:11:49,665 --> 00:11:52,668 This is me wishing that after work I could come home 290 00:11:52,712 --> 00:11:54,931 and have my kids not at each other's throats. 291 00:11:54,975 --> 00:11:58,456 And maybe once have someone else make dinner. 292 00:11:58,500 --> 00:12:00,502 GEORGE SR.: Why? So you could tell me how I made it wrong? 293 00:12:00,545 --> 00:12:02,983 MARY: I had a long day. Are you trying to make it worse? 294 00:12:03,026 --> 00:12:04,898 GEORGE SR.: Oh, I think you already took care of that. 295 00:12:04,941 --> 00:12:07,291 MARY: I do not.GEORGE SR.: You act like you're the only thing 296 00:12:07,335 --> 00:12:08,728 holding this house together. 297 00:12:21,349 --> 00:12:23,133 Missy? 298 00:12:24,178 --> 00:12:26,006 What are you doing? 299 00:12:26,049 --> 00:12:27,747 Hiding from you, idiot. 300 00:12:27,790 --> 00:12:30,837 I found you. You're not very good at this. 301 00:12:30,880 --> 00:12:32,882 Just go home. 302 00:12:34,101 --> 00:12:35,972 Where are you going?I'm running away. 303 00:12:36,016 --> 00:12:37,887 You can't run away. 304 00:12:37,931 --> 00:12:39,715 Too late. 305 00:12:39,759 --> 00:12:41,064 Then I'm telling Mom. 306 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 Of course you are. Then she'll side with you, 307 00:12:43,023 --> 00:12:45,199 and I'll get in trouble, just like always. 308 00:12:46,722 --> 00:12:48,768 Fine. I won't tell.Great. 309 00:12:48,811 --> 00:12:50,160 But I'm coming with you. 310 00:12:50,204 --> 00:12:52,380 You're one of the people I'm running away from. 311 00:12:52,423 --> 00:12:55,165 I'm sorry, but I can't let you wander at night by yourself. 312 00:12:55,209 --> 00:12:57,864 I'm your big brother.We're twins. 313 00:12:57,907 --> 00:12:59,126 I was born two minutes earlier, which apparently 314 00:12:59,169 --> 00:13:00,954 makes me responsible for you. 315 00:13:00,997 --> 00:13:02,303 That's dumb. 316 00:13:02,346 --> 00:13:05,175 I'm not happy about it either, but here we are. 317 00:13:08,352 --> 00:13:09,789 [sighs] 318 00:13:13,749 --> 00:13:15,229 Hey. 319 00:13:15,272 --> 00:13:16,883 Hello. 320 00:13:16,926 --> 00:13:18,580 What's up? 321 00:13:18,623 --> 00:13:20,408 Nothing. 322 00:13:20,451 --> 00:13:21,757 Who died? 323 00:13:24,325 --> 00:13:25,892 Whoa, did somebody really die? 324 00:13:25,935 --> 00:13:27,371 No one died. 325 00:13:27,415 --> 00:13:29,330 Cool. Where's dinner? 326 00:13:29,373 --> 00:13:31,723 Anyone who wants dinner can make it for themselves. 327 00:13:31,767 --> 00:13:32,855 I am not cooking. 328 00:13:32,899 --> 00:13:34,204 Don't take it out on him. 329 00:13:34,248 --> 00:13:37,164 Ooh, take what out on me?Stay out of it. 330 00:13:37,207 --> 00:13:38,905 You really want to start this up again? 331 00:13:38,948 --> 00:13:41,864 Wait, are you asking me what I want? Well, that's a first. 332 00:13:41,908 --> 00:13:44,780 Oh, please, your whole life is doing whatever you want. 333 00:13:44,824 --> 00:13:45,912 Oh, really? 334 00:13:45,955 --> 00:13:47,609 I can just leave. 335 00:13:47,652 --> 00:13:50,003 Did I want to get stuck coaching high school football? 336 00:13:50,046 --> 00:13:52,396 Did I want to live across the street from your mother? 337 00:13:52,440 --> 00:13:54,050 Did I want to spend my evening getting yelled at 338 00:13:54,094 --> 00:13:56,096 by my daughter and my son and my wife? 339 00:13:56,139 --> 00:13:58,925 I'm sorry, I didn't realize you were so unhappy. 340 00:13:58,968 --> 00:14:01,449 Because you never bother to ask. 341 00:14:05,061 --> 00:14:07,803 [door opens, shuts] 342 00:14:17,944 --> 00:14:19,815 Where are we going? 343 00:14:19,859 --> 00:14:21,121 Right there. 344 00:14:22,339 --> 00:14:24,211 An old shack in the middle of the woods? 345 00:14:24,254 --> 00:14:25,821 Have you even seen Scooby Doo? 346 00:14:25,865 --> 00:14:27,867 Great, go home. 347 00:14:27,910 --> 00:14:31,000 At night, by myself? Nice try. 348 00:14:36,963 --> 00:14:38,834 Do you come here a lot? 349 00:14:38,878 --> 00:14:41,924 Sometimes, when I want to be alone. 350 00:14:41,968 --> 00:14:43,708 Alone from me. 351 00:14:43,752 --> 00:14:46,407 Not just you. Everyone. 352 00:14:48,931 --> 00:14:51,629 Is this about that boy? 353 00:14:51,673 --> 00:14:53,936 I don't want to talk about it. 354 00:14:53,980 --> 00:14:55,416 Is he why you were getting rid of your toys 355 00:14:55,459 --> 00:14:56,896 and your posters? 356 00:14:56,939 --> 00:14:58,941 Because I don't think you should change for some boy. 357 00:14:58,985 --> 00:15:00,812 You're just saying that 'cause you hate change. 358 00:15:00,856 --> 00:15:02,553 You don't care about my feelings. 359 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 How can you say that? 360 00:15:03,946 --> 00:15:05,339 I'm literally risking my life to be here. 361 00:15:05,382 --> 00:15:09,038 Look around. It is tetanus as far as the eye can see. 362 00:15:10,387 --> 00:15:13,042 [knock on door]Come in. 363 00:15:15,915 --> 00:15:16,872 I figured you didn't eat. 364 00:15:16,916 --> 00:15:18,961 I made you some soup. 365 00:15:19,005 --> 00:15:20,745 Oh, thank you. 366 00:15:20,789 --> 00:15:21,833 But you didn't have to do that. 367 00:15:21,877 --> 00:15:23,923 Everything's fine. 368 00:15:23,966 --> 00:15:26,577 I ain't a kid. You don't gotta lie to me. 369 00:15:26,621 --> 00:15:28,405 [sighs] 370 00:15:28,449 --> 00:15:30,886 Okay. 371 00:15:30,930 --> 00:15:35,412 Honestly, I'm upset with your father. 372 00:15:35,456 --> 00:15:37,849 And I'm upset with myself. 373 00:15:37,893 --> 00:15:39,416 Why? 374 00:15:39,460 --> 00:15:43,986 'Cause... he's right. 375 00:15:44,030 --> 00:15:46,858 Maybe I do think I know best, 376 00:15:46,902 --> 00:15:48,425 and I can be critical. 377 00:15:50,123 --> 00:15:52,864 But thank you for making me soup. 378 00:15:52,908 --> 00:15:54,910 You're welcome. 379 00:15:57,608 --> 00:15:59,001 Did you put water in this? 380 00:15:59,045 --> 00:16:01,351 Was I supposed to? 381 00:16:04,050 --> 00:16:05,355 It's fine. 382 00:16:16,627 --> 00:16:18,760 And then today I found out he was actually 383 00:16:18,803 --> 00:16:19,848 holding hands with Nicole 384 00:16:19,891 --> 00:16:21,154 at the roller rink.Who's Nicole? 385 00:16:21,197 --> 00:16:24,592 A seventh-grader. 386 00:16:24,635 --> 00:16:26,550 So you want to appear more mature 387 00:16:26,594 --> 00:16:28,161 to make him like you again. 388 00:16:28,204 --> 00:16:29,423 I guess. 389 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 Hmm. Well, I'd suggest a bow tie, 390 00:16:31,512 --> 00:16:32,817 but that's kind of my thing. 391 00:16:35,124 --> 00:16:37,561 I'm sorry I ripped your picture. 392 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 Thank you. 393 00:16:39,781 --> 00:16:41,522 And I wasn't just upset about the room changing. 394 00:16:41,565 --> 00:16:42,958 It was also you. 395 00:16:43,002 --> 00:16:44,481 Me what? 396 00:16:44,525 --> 00:16:45,830 You're changing, too. 397 00:16:45,874 --> 00:16:47,049 How? 398 00:16:47,093 --> 00:16:48,050 You like boys, and you're 399 00:16:48,094 --> 00:16:49,443 half an inch taller than me now. 400 00:16:49,486 --> 00:16:51,532 It's called growing up. 401 00:16:51,575 --> 00:16:53,969 Well, I don't like it.Trust me, 402 00:16:54,013 --> 00:16:56,493 20 years from now you're not gonna be sitting around, 403 00:16:56,537 --> 00:16:59,453 talking about Star Trek and reading comic books. 404 00:16:59,496 --> 00:17:01,629 Would you like to bet on that? 405 00:17:01,672 --> 00:17:04,066 A dollar. 406 00:17:04,110 --> 00:17:05,415 Hmm. 407 00:17:07,896 --> 00:17:09,419 ADULT SHELDON: She still hasn't paid me. 408 00:17:09,463 --> 00:17:11,117 And guess who's wearing Star Trek underpants 409 00:17:11,160 --> 00:17:12,727 right now. 410 00:17:18,602 --> 00:17:22,171 That's the thing with pool balls and people. 411 00:17:22,215 --> 00:17:26,480 They are both... unpredictable. 412 00:17:26,523 --> 00:17:28,917 Hi, George. 413 00:17:28,960 --> 00:17:30,614 Oh, hey, Brenda. 414 00:17:30,658 --> 00:17:32,138 What brings you out tonight? 415 00:17:32,181 --> 00:17:35,402 Just needed to get out of the house. 416 00:17:35,445 --> 00:17:36,751 [sighs heavily] 417 00:17:36,794 --> 00:17:38,796 I hear that. 418 00:17:38,840 --> 00:17:41,060 You want some company? 419 00:17:41,103 --> 00:17:43,105 Sure. 420 00:17:43,149 --> 00:17:44,976 Captioning sponsored by CBS 421 00:17:45,020 --> 00:17:47,675 WARNER BROS. TELEVISION 422 00:17:47,718 --> 00:17:49,720 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org