1 00:00:01,610 --> 00:00:03,481 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,525 --> 00:00:06,136 Dr. Sturgis will be joining us for dinner. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,659 I thought he was in the nuthouse. 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,270 We do not call it that. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,836 That's what Dad calls it. 6 00:00:11,837 --> 00:00:15,754 I don't think we should be in a romantic relationship anymore. 7 00:00:15,798 --> 00:00:17,060 Are you crazy? 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,367 I mean, poor choice of words, but... 9 00:00:19,410 --> 00:00:20,890 are you crazy?! 10 00:00:20,933 --> 00:00:23,849 Did you know there's a, uh, supercollider 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,721 being built in Waxahachie, Texas? 12 00:00:26,722 --> 00:00:28,463 No. 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,334 I've taken a job there. 14 00:00:30,378 --> 00:00:32,554 Well, I hope that you're ready 15 00:00:32,597 --> 00:00:34,643 to hear him freak out when you tell him. 16 00:00:34,686 --> 00:00:35,861 A supercollider?! 17 00:00:35,905 --> 00:00:37,559 Well, you can't say no to that. 18 00:00:37,602 --> 00:00:38,908 I give up. 19 00:00:38,951 --> 00:00:40,475 Ooh, can you get me a bumper sticker? 20 00:00:43,130 --> 00:00:45,828 ADULT SHELDON: I never cared for surprises. 21 00:00:45,871 --> 00:00:49,788 My meemaw, on the other hand, thought they were "a hoot." 22 00:00:49,832 --> 00:00:52,661 And it's a good thing, because instead of finding the paper 23 00:00:52,704 --> 00:00:54,793 on her doorstep, she found... 24 00:00:54,837 --> 00:00:55,881 [doorbell rings][Meemaw gasps] 25 00:00:55,925 --> 00:00:57,100 What are you doing here? 26 00:00:57,144 --> 00:00:59,015 I wanted to surprise you. 27 00:00:59,059 --> 00:01:00,538 Mission accomplished. 28 00:01:00,582 --> 00:01:02,149 Oh, good. 29 00:01:04,151 --> 00:01:07,850 So how's everything going with your supercollider? 30 00:01:07,893 --> 00:01:10,635 Well, up until Wednesday 31 00:01:10,679 --> 00:01:13,595 at 6:43, wonderful. 32 00:01:13,638 --> 00:01:16,076 What happened at 6:43? 33 00:01:16,119 --> 00:01:18,426 That's when they fired me. 34 00:01:18,469 --> 00:01:20,863 What? Why did they fire you? 35 00:01:20,906 --> 00:01:24,997 Eh, probably because of what happened at 6:14. 36 00:01:26,042 --> 00:01:28,088 REPORTER: So, Dr. Sturgis, what would you say 37 00:01:28,131 --> 00:01:29,828 to local residents who are concerned 38 00:01:29,872 --> 00:01:31,743 about the supercollider's safety? 39 00:01:31,787 --> 00:01:33,267 Is there a chance that Waxahachie 40 00:01:33,310 --> 00:01:34,442 could be the next Chernobyl? 41 00:01:34,485 --> 00:01:36,052 Absolutely not. 42 00:01:36,096 --> 00:01:38,315 The supercollider is very different 43 00:01:38,359 --> 00:01:40,274 from a nuclear power plant. 44 00:01:40,317 --> 00:01:42,450 This can't melt down. 45 00:01:42,493 --> 00:01:43,973 The worst it could do would be 46 00:01:44,016 --> 00:01:47,324 to create a microscopic black hole. 47 00:01:47,368 --> 00:01:48,804 And what would that do? 48 00:01:48,847 --> 00:01:50,675 Well, it's unlikely, 49 00:01:50,719 --> 00:01:53,417 but, uh, it could grow 50 00:01:53,461 --> 00:01:56,464 until it swallowed up the entire Earth. 51 00:01:56,507 --> 00:01:59,119 And possibly the Moon. 52 00:02:00,468 --> 00:02:01,469 Next question. 53 00:02:02,557 --> 00:02:05,429 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 54 00:02:05,473 --> 00:02:08,302 ♪ Yesterday I moved a mountain 55 00:02:08,345 --> 00:02:11,000 ♪ I bet I could be your hero 56 00:02:11,043 --> 00:02:13,872 ♪ I am a mighty little man 57 00:02:13,916 --> 00:02:16,571 ♪ I am a mighty little man.♪ 58 00:02:21,489 --> 00:02:23,578 Do you really think your supercollider 59 00:02:23,621 --> 00:02:25,275 could make a black hole? 60 00:02:25,319 --> 00:02:26,842 There is about 61 00:02:26,885 --> 00:02:28,974 a one-in-a-trillion chance it could. 62 00:02:29,018 --> 00:02:32,369 Friendly advice-- next time somebody asks you if your work 63 00:02:32,413 --> 00:02:34,066 could destroy the world, 64 00:02:34,110 --> 00:02:36,112 just say no. 65 00:02:36,156 --> 00:02:39,202 I'm not sure there's gonna be a next time. 66 00:02:39,246 --> 00:02:40,464 What do you mean? 67 00:02:40,508 --> 00:02:43,075 I've been doing science all my life. 68 00:02:43,119 --> 00:02:46,253 [stammers] It's time for something else. 69 00:02:46,296 --> 00:02:47,254 Like what? 70 00:02:47,297 --> 00:02:49,212 Maybe scrimshaw? 71 00:02:49,256 --> 00:02:52,259 That's, uh, carving art into whale bone. 72 00:02:52,302 --> 00:02:55,000 You really want to spend your day carving a whale bone? 73 00:02:55,044 --> 00:02:57,351 I don't know what else I'd do with it. 74 00:02:57,394 --> 00:03:00,223 Oh, come on, you're a scientist. 75 00:03:00,267 --> 00:03:01,616 This is just silly. 76 00:03:01,659 --> 00:03:03,618 Connie... 77 00:03:03,661 --> 00:03:07,230 I'm 72 and just lost my dream job. 78 00:03:07,274 --> 00:03:09,058 [chuckles] 79 00:03:09,101 --> 00:03:11,234 Right now, uh... 80 00:03:11,278 --> 00:03:13,454 I think I need to, uh... 81 00:03:13,497 --> 00:03:15,151 take a step back. 82 00:03:15,195 --> 00:03:19,024 The Texan in me wants to say get back on the horse. 83 00:03:20,243 --> 00:03:22,202 But I won't. 84 00:03:24,508 --> 00:03:26,118 SHELDON: It's so exciting he's back. 85 00:03:26,162 --> 00:03:27,294 How did he look? 86 00:03:27,337 --> 00:03:28,643 The same. 87 00:03:28,686 --> 00:03:30,993 Good, I was afraid he might've shrunk more. 88 00:03:31,036 --> 00:03:33,517 Although maybe you both shrunk and you couldn't tell. 89 00:03:33,561 --> 00:03:34,866 Hey! 90 00:03:34,910 --> 00:03:37,826 I'm still taller than you, so watch it. 91 00:03:37,869 --> 00:03:40,307 It'll be great to have him back at the university. 92 00:03:40,350 --> 00:03:43,484 Actually... doesn't sound like he's going back. 93 00:03:43,527 --> 00:03:45,050 Why not? 94 00:03:45,094 --> 00:03:47,618 He's a little upset about getting fired, 95 00:03:47,662 --> 00:03:50,491 and... says he's ready for a change. 96 00:03:50,534 --> 00:03:53,102 An old person trying something new? That's funny. 97 00:03:53,145 --> 00:03:55,931 You'll be old one day, too, pal. 98 00:03:55,974 --> 00:03:57,628 I already don't like new things. 99 00:03:57,672 --> 00:03:59,108 Bring it on. 100 00:03:59,151 --> 00:04:01,197 Why would I rehire him? 101 00:04:01,241 --> 00:04:03,939 He just caused a panic about the supercollider. 102 00:04:03,982 --> 00:04:06,158 They say there's no such thing as bad publicity. 103 00:04:06,202 --> 00:04:08,596 That's a quote from P.T. Barnum.I don't care. 104 00:04:08,639 --> 00:04:10,424 Do you care that the "P" stood for Phineas? 105 00:04:10,467 --> 00:04:12,774 No.Then I won't tell you what the "T" stood for. 106 00:04:12,817 --> 00:04:14,471 Great.Taylor. 107 00:04:14,515 --> 00:04:17,953 Sheldon, Dr. Sturgis quit right before the semester started. 108 00:04:17,996 --> 00:04:19,433 He left me in the lurch. 109 00:04:19,476 --> 00:04:21,304 And this is your chance to be the bigger person. 110 00:04:21,348 --> 00:04:23,088 I don't want to be the bigger person. 111 00:04:23,132 --> 00:04:25,482 I'll be the small, petty person. That's way more fun. 112 00:04:26,788 --> 00:04:29,356 Please? It would make me really happy if he came back. 113 00:04:29,399 --> 00:04:31,793 And you said yourself my happiness is important 114 00:04:31,836 --> 00:04:32,968 to the university. 115 00:04:33,011 --> 00:04:34,970 Are you trying to manipulate me? 116 00:04:35,013 --> 00:04:37,494 Hey, being small and petty is fun. 117 00:04:38,321 --> 00:04:40,018 Anyway, Dr. Sturgis, we'd love 118 00:04:40,062 --> 00:04:42,020 to have you back here. 119 00:04:43,108 --> 00:04:44,675 What do you mean, "other job"? 120 00:04:44,719 --> 00:04:45,981 What other job? 121 00:04:46,024 --> 00:04:48,244 STURGIS: Hi, Mary. 122 00:04:49,376 --> 00:04:50,594 Hey, John. 123 00:04:50,638 --> 00:04:52,161 What are you doing here? 124 00:04:52,204 --> 00:04:53,771 Well, I lost my job. 125 00:04:53,815 --> 00:04:57,166 So while I'm figuring things out, I'm a bag boy. 126 00:04:57,209 --> 00:04:58,994 Although at my age, 127 00:04:59,037 --> 00:05:00,909 "boy" is pushing it. [laughs] 128 00:05:00,952 --> 00:05:03,215 Aren't you a little... 129 00:05:03,259 --> 00:05:04,913 [whispers]: overqualified? 130 00:05:04,956 --> 00:05:06,741 [whispers]: Very. 131 00:05:07,568 --> 00:05:10,745 Hey, why don't you join us for dinner this weekend. 132 00:05:10,788 --> 00:05:12,921 Sheldon would love to see you. 133 00:05:12,964 --> 00:05:15,097 Oh, that'd be wonderful. 134 00:05:15,140 --> 00:05:16,751 MAN [over P.A.]: Cleanup on aisle two. 135 00:05:16,794 --> 00:05:19,754 That's me. Madge, can you finish up here? 136 00:05:19,797 --> 00:05:21,843 I have a date with a mop. 137 00:05:21,886 --> 00:05:24,019 [chuckling] 138 00:05:24,933 --> 00:05:27,327 He's really smart. 139 00:05:30,417 --> 00:05:33,594 Thanks for inviting John to dinner tonight. 140 00:05:33,637 --> 00:05:35,117 Oh, my pleasure. 141 00:05:35,160 --> 00:05:36,771 I've been a little bit worried about him. 142 00:05:36,814 --> 00:05:39,643 You know, with what happened last time. 143 00:05:39,687 --> 00:05:42,254 At least he didn't seem unstable when I talked to him. 144 00:05:42,298 --> 00:05:44,996 The man has a doctorate in science, 145 00:05:45,040 --> 00:05:46,955 and he's filling people's grocery bags. 146 00:05:46,998 --> 00:05:49,436 He actually did a really nice job. 147 00:05:49,479 --> 00:05:51,394 He put the heavy things on the bottom. 148 00:05:51,438 --> 00:05:53,353 He kept the cold things together. 149 00:05:53,396 --> 00:05:55,006 Mary. 150 00:05:55,050 --> 00:05:56,399 Well, they don't always do that. 151 00:05:56,443 --> 00:05:58,662 I just hate to see him give up like this. 152 00:05:58,706 --> 00:05:59,837 Who you talking about? 153 00:05:59,881 --> 00:06:01,143 Dr. Sturgis. 154 00:06:01,186 --> 00:06:02,449 What'd he give up? 155 00:06:02,492 --> 00:06:03,537 Science. 156 00:06:03,580 --> 00:06:05,103 He's working at a grocery store. 157 00:06:05,147 --> 00:06:06,583 At least he didn't give up being weird. 158 00:06:06,627 --> 00:06:08,150 He is also coming over 159 00:06:08,193 --> 00:06:09,891 for dinner, so behave yourself. 160 00:06:09,934 --> 00:06:12,284 I can behave at school or I can behave at home. 161 00:06:12,328 --> 00:06:12,894 I can't do both. 162 00:06:14,983 --> 00:06:17,507 Well, it's so wonderful to see you all. 163 00:06:17,551 --> 00:06:19,161 Thank you for having me. 164 00:06:19,204 --> 00:06:20,554 It's great to see you, too. 165 00:06:20,597 --> 00:06:23,165 And, Mary, I believe I recognize 166 00:06:23,208 --> 00:06:24,427 these tater tots 167 00:06:24,471 --> 00:06:26,429 from when I packed them in your bag. 168 00:06:26,473 --> 00:06:28,170 You're killing me. 169 00:06:37,135 --> 00:06:39,747 So you work at the grocery store now? 170 00:06:39,790 --> 00:06:41,139 I do. 171 00:06:41,183 --> 00:06:44,708 Just out of curiosity, would you say I look 21? 172 00:06:44,752 --> 00:06:45,796 Mm, I suppose. 173 00:06:45,840 --> 00:06:47,145 And what nights do you work again? 174 00:06:47,189 --> 00:06:48,495 He's not selling you beer. 175 00:06:48,538 --> 00:06:50,801 Well, of course not. 176 00:06:51,933 --> 00:06:53,282 I can't believe they would fire you 177 00:06:53,325 --> 00:06:55,502 just for mentioning a theory about black holes. 178 00:06:55,545 --> 00:06:56,851 It's just as well. 179 00:06:56,894 --> 00:07:00,376 It was time this old horse was put out to pasture. 180 00:07:00,420 --> 00:07:01,377 Don't say that. 181 00:07:01,421 --> 00:07:02,857 You're not old. 182 00:07:02,900 --> 00:07:04,249 He's not? No. 183 00:07:04,293 --> 00:07:06,469 But look at his bald head.Eat your peas. 184 00:07:06,513 --> 00:07:08,166 I can't understand why you wouldn't want 185 00:07:08,210 --> 00:07:09,951 to come back to the university. 186 00:07:09,994 --> 00:07:12,693 Science is a young man's game. 187 00:07:12,736 --> 00:07:14,303 But we could work on something together. 188 00:07:14,346 --> 00:07:15,565 If you average out our ages, 189 00:07:15,609 --> 00:07:18,002 we're a lean, mean 41 and a half. 190 00:07:18,046 --> 00:07:20,570 Still too old to be bagging groceries. 191 00:07:20,614 --> 00:07:22,964 I know it's unorthodox, 192 00:07:23,007 --> 00:07:25,836 but I'm enjoying it.[siren blaring] 193 00:07:27,751 --> 00:07:29,492 Tornado this time of year? 194 00:07:29,536 --> 00:07:31,712 There's not a cloud in the sky. 195 00:07:38,327 --> 00:07:41,722 Information is still coming in, but a black hole 196 00:07:41,765 --> 00:07:44,594 has been detected in Waxahachie, Texas. 197 00:07:44,638 --> 00:07:45,856 Oh, my Lord. 198 00:07:45,900 --> 00:07:47,467 Sources report it was caused 199 00:07:47,510 --> 00:07:49,686 by the supercollider. 200 00:07:49,730 --> 00:07:52,341 The black hole is growing exponentially 201 00:07:52,384 --> 00:07:55,692 across Texas, destroying everything in its path. 202 00:07:55,736 --> 00:07:58,129 This is an emergency situation. 203 00:07:58,173 --> 00:08:01,698 Repeat, this is an emergency situat-- 204 00:08:01,742 --> 00:08:03,787 John, what do we do? 205 00:08:03,831 --> 00:08:06,050 There's nothing we can do. 206 00:08:06,094 --> 00:08:08,313 He's right. It's going to create a gravitational field 207 00:08:08,357 --> 00:08:09,880 that'll consume everything around it. 208 00:08:09,924 --> 00:08:11,142 Should we evacuate? 209 00:08:11,186 --> 00:08:13,275 We can't. We could never outrun it. 210 00:08:13,318 --> 00:08:14,798 Well, how much time do we have? 211 00:08:14,842 --> 00:08:16,713 Minutes, at best. 212 00:08:16,757 --> 00:08:19,411 [electricity crackling] 213 00:08:19,455 --> 00:08:21,718 Daddy, I'm scared.It's okay, baby. 214 00:08:21,762 --> 00:08:23,198 We need to pray right now. 215 00:08:23,241 --> 00:08:25,069 You do that. I'm having a beer. 216 00:08:25,113 --> 00:08:27,158 Oh, everybody hold hands. 217 00:08:27,202 --> 00:08:28,682 Heavenly Father, watch over us-- 218 00:08:28,725 --> 00:08:30,727 I don't want to spend my last moments on Earth praying. 219 00:08:30,771 --> 00:08:33,425 Yeah, if we only got a few minutes left, 220 00:08:33,469 --> 00:08:35,253 I want to spend it talking to y'all. 221 00:08:35,297 --> 00:08:37,865 You are all the light of my life. 222 00:08:37,908 --> 00:08:39,997 And I love you so much. 223 00:08:40,041 --> 00:08:41,912 [crashing outside] 224 00:08:42,304 --> 00:08:44,524 Daddy.Oh, I got you. 225 00:08:44,567 --> 00:08:46,134 I'm not letting go. 226 00:08:46,177 --> 00:08:47,962 I never said it enough, but I love y'all. 227 00:08:48,005 --> 00:08:49,790 Kids, 228 00:08:49,833 --> 00:08:52,096 you have made me a very proud father. 229 00:08:52,140 --> 00:08:53,228 I'm not ready. 230 00:08:53,271 --> 00:08:54,621 There are so many things I want to do. 231 00:08:54,664 --> 00:08:56,623 Well, you better pick one right now. 232 00:08:56,666 --> 00:08:59,887 [panting] O-Okay, um... 233 00:09:01,802 --> 00:09:04,500 And I just want to say I'm sorry for any time I was bad 234 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 and any time I was mean to Sheldon. 235 00:09:06,589 --> 00:09:07,808 It's okay. 236 00:09:07,851 --> 00:09:10,941 It's just so funny when he's upset. 237 00:09:10,985 --> 00:09:13,422 But I'm still sorry about it. 238 00:09:13,465 --> 00:09:15,032 I'm sorry, too. 239 00:09:15,076 --> 00:09:16,512 Dad, 240 00:09:16,556 --> 00:09:18,253 I've been awful, especially to you. 241 00:09:18,296 --> 00:09:19,776 No, you haven't. I have. 242 00:09:19,820 --> 00:09:21,561 Well, we're good. 243 00:09:23,214 --> 00:09:25,434 Okay, we are done talking. I love you all, 244 00:09:25,477 --> 00:09:27,175 but it is really time to pray. 245 00:09:28,742 --> 00:09:30,831 ALL: Our Father, who art in heaven, 246 00:09:30,874 --> 00:09:32,397 hallowed be thy name. 247 00:09:32,441 --> 00:09:33,834 Thy kingdom come, 248 00:09:33,877 --> 00:09:37,098 thy will be done on Earth as it is in heaven. 249 00:09:38,665 --> 00:09:41,363 Is that really what would happen if there was a black hole? 250 00:09:41,406 --> 00:09:42,930 One of the possibilities. 251 00:09:42,973 --> 00:09:44,932 Are they all such a bummer? 252 00:09:44,975 --> 00:09:46,455 Not necessarily. There's a theory 253 00:09:46,498 --> 00:09:48,544 that an event like that could open a wormhole 254 00:09:48,588 --> 00:09:50,111 into an alternate universe. 255 00:09:50,154 --> 00:09:52,243 So what goes on in an alternate universe? 256 00:09:52,287 --> 00:09:54,245 Anything, really. It could be slightly different 257 00:09:54,289 --> 00:09:56,421 from this one or the complete opposite. 258 00:09:56,465 --> 00:09:57,466 That's true. 259 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 So if a black hole transports us 260 00:09:58,902 --> 00:10:02,210 to an alternate universe, w-would we even know it? 261 00:10:02,253 --> 00:10:03,646 STURGIS: Probably not. 262 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 [Southern accent]: To us, it'd be as normal 263 00:10:05,692 --> 00:10:07,868 as boots on a cowboy. 264 00:10:07,911 --> 00:10:10,740 That is wild. 265 00:10:10,784 --> 00:10:12,133 Dr. Sturgis is correct. 266 00:10:12,176 --> 00:10:14,875 If indeed we grew up in another universe, 267 00:10:14,918 --> 00:10:17,660 our sense of normality would be formed by that universe. 268 00:10:17,704 --> 00:10:19,488 That's enough. There are no other universes. 269 00:10:19,531 --> 00:10:21,359 The Bible tells us God created the Earth, 270 00:10:21,403 --> 00:10:23,448 not the Earths. 271 00:10:23,492 --> 00:10:25,973 Ugh, why did I have to marry a preacher? 272 00:10:26,016 --> 00:10:29,106 Because it was God's will to bless us with union. 273 00:10:29,150 --> 00:10:31,892 I hope it's his plan that I hit the clubs tonight, 274 00:10:31,935 --> 00:10:34,677 'cause that's gonna happen. [laughs] 275 00:10:34,721 --> 00:10:37,462 Why am I the only normal one in this family? 276 00:10:37,506 --> 00:10:39,769 If you're the only normal one, statistically speaking, 277 00:10:39,813 --> 00:10:41,162 you're abnormal. 278 00:10:41,205 --> 00:10:43,164 [chuckles] Freak. 279 00:10:43,207 --> 00:10:45,862 Stop picking on him. You're gonna give him a complex 280 00:10:45,906 --> 00:10:47,298 and he'll end up in therapy. 281 00:10:47,342 --> 00:10:49,997 You New Yorkers and your therapy. 282 00:10:50,040 --> 00:10:51,433 The only therapy I ever got 283 00:10:51,476 --> 00:10:54,305 was on my backside from Pappy's belt. 284 00:10:54,349 --> 00:10:57,874 Oh, spanking. That's hot. 285 00:10:57,918 --> 00:10:59,615 I think you should all be in therapy. 286 00:10:59,659 --> 00:11:02,052 All the answers I need are right here. 287 00:11:02,096 --> 00:11:04,315 Hey, I know what'll make this family happy. 288 00:11:04,359 --> 00:11:05,621 A puppy. 289 00:11:05,665 --> 00:11:08,711 Animals are excellent for emotional support. 290 00:11:08,755 --> 00:11:11,366 The only thing I need for emotional support 291 00:11:11,409 --> 00:11:16,240 is a warm shotgun and a cold beer. 292 00:11:16,284 --> 00:11:18,025 This guy knows how to party. 293 00:11:18,068 --> 00:11:22,377 You seem to be interested in this alternative universe thing. 294 00:11:22,420 --> 00:11:24,422 Maybe that's something you could work on. 295 00:11:24,466 --> 00:11:25,946 [regular accent]: Maybe there's another universe 296 00:11:25,989 --> 00:11:27,643 where I'm already doing that. 297 00:11:27,687 --> 00:11:31,473 Sure, but maybe you could do it in both. 298 00:11:31,516 --> 00:11:33,736 [chuckles] What are you getting at? 299 00:11:33,780 --> 00:11:37,479 Just that instead of wasting your time bagging groceries, 300 00:11:37,522 --> 00:11:40,221 you could be working on something worthwhile. 301 00:11:40,264 --> 00:11:44,268 There's nothing wrong with me trying something new. 302 00:11:44,312 --> 00:11:46,357 But you've got a PhD. 303 00:11:46,401 --> 00:11:48,577 You're the smartest person here. 304 00:11:48,620 --> 00:11:49,186 Well... 305 00:11:49,230 --> 00:11:50,622 Connie, I'm happy 306 00:11:50,666 --> 00:11:52,494 doing what I'm doing right now. 307 00:11:52,537 --> 00:11:54,061 I don't believe that. 308 00:11:54,104 --> 00:11:56,672 Excuse me. You know more 309 00:11:56,716 --> 00:11:59,457 about how I should live my life than I do? 310 00:11:59,501 --> 00:12:01,372 Yeah, maybe. 311 00:12:01,416 --> 00:12:04,158 May I speak with you outside? 312 00:12:05,594 --> 00:12:07,857 John, I'm sorry, I don't mean to push, 313 00:12:07,901 --> 00:12:10,468 but I just, I worry about you. 314 00:12:10,512 --> 00:12:12,079 You do? 315 00:12:12,122 --> 00:12:13,210 Of course. 316 00:12:13,254 --> 00:12:15,778 You know I care about you. 317 00:12:15,822 --> 00:12:18,215 That means a lot. 318 00:12:19,260 --> 00:12:21,610 The truth is, 319 00:12:21,653 --> 00:12:24,221 if I could live in an alternate universe, 320 00:12:24,265 --> 00:12:27,747 I'd live in one where we never broke up. 321 00:12:28,704 --> 00:12:30,662 Hope it's okay to say that. 322 00:12:32,360 --> 00:12:34,754 It is. 323 00:12:34,797 --> 00:12:37,191 Because I wish it, too. 324 00:12:37,234 --> 00:12:38,932 Oh, Connie. 325 00:12:38,975 --> 00:12:40,629 Oh, John. 326 00:12:44,154 --> 00:12:45,503 John? 327 00:12:46,983 --> 00:12:48,768 John? Huh? 328 00:12:48,811 --> 00:12:50,552 If you could live in an alternate universe, 329 00:12:50,595 --> 00:12:52,249 what would it be? 330 00:12:53,294 --> 00:12:56,340 Oh, I haven't really given it any thought. 331 00:13:04,696 --> 00:13:06,307 Another theory of black holes 332 00:13:06,350 --> 00:13:08,526 involves Hawking radiation. 333 00:13:08,570 --> 00:13:11,051 Right. Near the event horizon, 334 00:13:11,094 --> 00:13:13,531 virtual particles are being created. 335 00:13:13,575 --> 00:13:15,490 Actually, twin virtual particles. 336 00:13:15,533 --> 00:13:18,406 Wait, what's an "event horizon"? 337 00:13:18,449 --> 00:13:19,711 It just means the edge. 338 00:13:19,755 --> 00:13:21,191 Why not say "the edge"? 339 00:13:21,235 --> 00:13:23,933 The guitar player for U2 is called the Edge. 340 00:13:23,977 --> 00:13:26,544 What does that have to do with anything? 341 00:13:26,588 --> 00:13:28,546 I'm participating in the conversation. 342 00:13:28,590 --> 00:13:30,331 You're just sitting there like a lump. 343 00:13:30,374 --> 00:13:31,985 [chuckles] "Lump." 344 00:13:32,028 --> 00:13:34,248 Anyway, ordinarily, the particles would collide 345 00:13:34,291 --> 00:13:35,815 and destroy each other. 346 00:13:35,858 --> 00:13:39,557 But in this instance, they could exist simultaneously. 347 00:13:39,601 --> 00:13:42,560 And what is the significance of that? 348 00:13:42,604 --> 00:13:44,345 I can participate, smart-ass. 349 00:13:44,388 --> 00:13:45,737 Good job, lump. 350 00:13:45,781 --> 00:13:47,565 SHELDON:One interpretation would be, 351 00:13:47,609 --> 00:13:49,306 if I was standing at the event horizon, 352 00:13:49,350 --> 00:13:51,743 I could interact with my own twin. 353 00:13:51,787 --> 00:13:54,181 I've interacted with you. It's not great. 354 00:13:54,224 --> 00:13:57,532 I think if there were two of me, we'd be unstoppable. 355 00:13:58,359 --> 00:14:01,275 So, if we add the information entropy, 356 00:14:01,318 --> 00:14:02,885 we'll get the result we're looking for. 357 00:14:02,929 --> 00:14:03,930 That's brilliant. 358 00:14:03,973 --> 00:14:05,496 I had a feeling you'd like it. 359 00:14:05,540 --> 00:14:07,498 ♪ 360 00:14:07,542 --> 00:14:10,153 That's what the back of my head looks like. Nice. 361 00:14:10,197 --> 00:14:13,069 Hmm. We'll call it the Cooper-Cooper Theorem. 362 00:14:13,113 --> 00:14:16,551 Perfect. Wait, which Cooper comes first? 363 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 This Cooper.Why you? 364 00:14:18,161 --> 00:14:20,076 I'm the original. You're just my twin. 365 00:14:20,120 --> 00:14:21,556 Don't say it like you're better than me. 366 00:14:21,599 --> 00:14:22,905 We're exactly the same. 367 00:14:22,949 --> 00:14:25,168 I don't appreciate your condescending tone. 368 00:14:25,212 --> 00:14:27,954 It's your tone. We're the same person. 369 00:14:27,997 --> 00:14:30,304 If we're the same person, why are you so annoying? 370 00:14:30,347 --> 00:14:31,958 Stop it. You stop it. 371 00:14:32,001 --> 00:14:33,524 What are you gonna do about it? 372 00:14:33,568 --> 00:14:35,700 I don't know, I've never been in a fight before. 373 00:14:35,744 --> 00:14:37,746 Well, you're about to be. 374 00:14:38,790 --> 00:14:40,792 This is ridiculous. Are you done? 375 00:14:40,836 --> 00:14:42,011 Not even close. 376 00:14:42,055 --> 00:14:44,013 Then Sheldon One grabs Sheldon Two... 377 00:14:44,057 --> 00:14:46,581 ♪ Why can't we be friends? [screaming] 378 00:14:46,624 --> 00:14:49,149 ♪ Why can't we be friends? 379 00:14:49,192 --> 00:14:52,326 ♪ Why can't we be friends? ♪ 380 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 Ow, ow, my eyes! 381 00:14:53,980 --> 00:14:55,764 My eyes. Are you okay? 382 00:14:55,807 --> 00:14:57,461 I am now. 383 00:14:57,505 --> 00:14:58,810 Okay, enough. 384 00:14:58,854 --> 00:15:00,769 That's how you participate. 385 00:15:04,642 --> 00:15:06,906 Thank you for walking me home. 386 00:15:06,949 --> 00:15:09,212 It's the gentlemanly thing to do. 387 00:15:09,256 --> 00:15:11,998 Although to be honest, if we were attacked, 388 00:15:12,041 --> 00:15:14,565 I'd be counting on you to get us out of it. 389 00:15:14,609 --> 00:15:15,958 [chuckles] 390 00:15:17,873 --> 00:15:19,744 John? Yeah? 391 00:15:19,788 --> 00:15:22,269 Are you doing okay? 392 00:15:22,312 --> 00:15:25,402 Well, getting fired was tough, 393 00:15:25,446 --> 00:15:29,232 but I'm glad to be back here in town.Mm. 394 00:15:29,276 --> 00:15:32,540 I'm glad you're back, too. 395 00:15:32,583 --> 00:15:36,022 But if you feel yourself slipping again, 396 00:15:36,065 --> 00:15:39,721 promise me you'll get some help. 397 00:15:39,764 --> 00:15:41,984 I promise. 398 00:15:42,028 --> 00:15:45,814 Well, good. I worry about you. 399 00:15:46,597 --> 00:15:47,947 You do? 400 00:15:47,990 --> 00:15:49,818 Of course. 401 00:15:50,558 --> 00:15:52,212 That means a lot. 402 00:15:54,431 --> 00:15:57,565 Well, this is me. 403 00:15:59,741 --> 00:16:02,787 Guess I'll be seeing you next time you go shopping? 404 00:16:02,831 --> 00:16:05,834 [chuckles] I look forward to it. 405 00:16:08,315 --> 00:16:09,838 Connie? 406 00:16:09,881 --> 00:16:11,187 Yeah? 407 00:16:13,015 --> 00:16:15,452 Tuesdays are double coupons. 408 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 Good to know. 409 00:16:23,504 --> 00:16:27,334 ADULT SHELDON: We often regret the things we don't say. 410 00:16:27,377 --> 00:16:30,032 There's a lot of things I wish I had said to my dad 411 00:16:30,076 --> 00:16:32,817 while he was around. 412 00:16:32,861 --> 00:16:35,211 That I appreciated him. 413 00:16:35,255 --> 00:16:38,127 That I loved him. 414 00:16:38,171 --> 00:16:39,999 Which is why I'm grateful for the times 415 00:16:40,042 --> 00:16:42,740 I did tell him how I felt. 416 00:16:42,784 --> 00:16:44,133 Tonight was fun. 417 00:16:44,177 --> 00:16:46,701 Yeah? Why is that? 418 00:16:46,744 --> 00:16:49,008 Dr. Sturgis was here. 419 00:16:49,051 --> 00:16:51,836 Everybody talked about science. 420 00:16:51,880 --> 00:16:53,621 It was nice. 421 00:16:54,622 --> 00:16:55,449 It was. 422 00:17:11,247 --> 00:17:13,075 How are you? 423 00:17:13,119 --> 00:17:14,555 You got I.D.? 424 00:17:14,598 --> 00:17:15,991 Yeah. 425 00:17:18,602 --> 00:17:21,736 Dang it. I must have left it in my wife's minivan. 426 00:17:21,779 --> 00:17:23,390 I can't sell this to you. 427 00:17:23,433 --> 00:17:24,913 I'm 21, I swear. 428 00:17:24,956 --> 00:17:26,175 You can ask Dr. Sturgis. 429 00:17:26,219 --> 00:17:28,351 Who?The old guy over there. 430 00:17:28,395 --> 00:17:29,744 Dr. Sturgis! 431 00:17:29,787 --> 00:17:31,180 Hey! 432 00:17:44,411 --> 00:17:45,064 Never mind.