1 00:00:09,096 --> 00:00:11,881 Previously onYoung Sheldon...All right, let me start 2 00:00:11,924 --> 00:00:13,448 by saying that I owe you an apology. 3 00:00:13,491 --> 00:00:16,581 I want you to know that I'm trying to change. 4 00:00:16,625 --> 00:00:17,887 What do you want from me? 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,584 One more chance. 6 00:00:19,628 --> 00:00:21,586 Thanks again for giving me another shot. 7 00:00:21,630 --> 00:00:24,676 Well, I'm trying to get better at forgiving people. 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,113 Well, I'm glad to hear you say that, 9 00:00:26,156 --> 00:00:28,376 'cause I'm the one who egged your store last night. 10 00:00:28,419 --> 00:00:30,987 Hmm, forgiving people sucks. 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,336 Should we say grace? 12 00:00:32,380 --> 00:00:33,381 Heck yeah! 13 00:00:33,424 --> 00:00:36,036 Oh, cool, let's say grace. 14 00:00:36,079 --> 00:00:36,993 GEORGE JR.: Well? 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,429 It's very... 16 00:00:38,473 --> 00:00:39,952 colorful. 17 00:00:39,996 --> 00:00:41,780 Check out the best part. 18 00:00:45,262 --> 00:00:47,221 Want to try it out? 19 00:00:48,613 --> 00:00:50,354 ADULT SHELDON: As long as I can remember, 20 00:00:50,398 --> 00:00:53,183 unlocking the mechanisms that govern the physical universe 21 00:00:53,227 --> 00:00:55,620 was my greatest passion. 22 00:00:56,839 --> 00:00:58,623 Whatcha workin' on?Dungeons & Dragons. 23 00:00:58,667 --> 00:00:59,972 ADULT SHELDON: Hey, even Hawking took 24 00:01:00,016 --> 00:01:01,670 a roll through the park once in a while. 25 00:01:01,713 --> 00:01:04,586 I'm working on a new campaign to play with Tam and Billy. 26 00:01:04,629 --> 00:01:06,283 You know how I feel about that game. 27 00:01:06,327 --> 00:01:08,416 I'm aware, which is why the most wicked thing 28 00:01:08,459 --> 00:01:09,765 in it is my sense of humor. 29 00:01:09,808 --> 00:01:10,940 [doorbell rings] 30 00:01:10,983 --> 00:01:13,595 [sighs] I still don't like it. 31 00:01:13,638 --> 00:01:17,120 But you are playing with other kids, so I'll take it as a win. 32 00:01:17,164 --> 00:01:19,296 ADULT SHELDON: Not just playing with other kids, 33 00:01:19,340 --> 00:01:21,559 controlling every aspect 34 00:01:21,603 --> 00:01:25,389 of their destiny as their Dungeon Master overlord. 35 00:01:25,433 --> 00:01:27,739 I didn't believe in God but I sure loved acting like one. 36 00:01:28,958 --> 00:01:30,438 Hey, Mary. 37 00:01:30,481 --> 00:01:32,744 Wayne, come on in.Thank you. 38 00:01:32,788 --> 00:01:34,877 George just ran to pick up some beers. 39 00:01:34,920 --> 00:01:36,400 It's funny when he runs, ain't it? 40 00:01:36,444 --> 00:01:37,923 Oh, hey,Darlene wanted 41 00:01:37,967 --> 00:01:40,317 to know if you were gonna packanything nice to wear. 42 00:01:40,361 --> 00:01:41,318 For what? 43 00:01:41,362 --> 00:01:43,146 The coaches conference. 44 00:01:43,190 --> 00:01:44,800 I wasn't going to that. 45 00:01:44,843 --> 00:01:46,106 Darlene's going? 46 00:01:46,149 --> 00:01:47,542 A free weekend in San Antonio? 47 00:01:47,585 --> 00:01:49,283 [chuckles] Hotel on the river? 48 00:01:49,326 --> 00:01:50,197 Of course she's going. 49 00:01:50,240 --> 00:01:51,633 Oh. 50 00:01:51,676 --> 00:01:52,764 Did George not invite you? 51 00:01:52,808 --> 00:01:55,158 No, he didn't. 52 00:01:55,202 --> 00:01:57,987 Honestly, what is wrong with that man? 53 00:01:58,030 --> 00:01:59,467 Game time! 54 00:02:02,383 --> 00:02:03,819 What? 55 00:02:03,862 --> 00:02:06,082 Mom's just mad I'm playingDungeons & Dragons. 56 00:02:06,126 --> 00:02:07,518 Oh, good. 57 00:02:09,041 --> 00:02:11,522 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 58 00:02:11,566 --> 00:02:15,178 ♪ Yesterday I moved a mountain 59 00:02:15,222 --> 00:02:17,789 ♪ I bet I could be your hero 60 00:02:17,833 --> 00:02:20,662 ♪ I am a mighty little man 61 00:02:20,705 --> 00:02:23,969 ♪ I am a mighty little man.♪ 62 00:02:28,365 --> 00:02:31,063 GEORGE SR.: I didn't know he was bringing his wife. 63 00:02:31,107 --> 00:02:33,979 And of course it didn't even occur to you to ask me? 64 00:02:34,023 --> 00:02:36,199 Well, no, but isn't that better 65 00:02:36,243 --> 00:02:38,419 than thinking about it and then not doing it? 66 00:02:38,462 --> 00:02:39,550 They both make you a jerk. 67 00:02:39,594 --> 00:02:41,509 Since when are you interested 68 00:02:41,552 --> 00:02:43,206 in a coaches conference? 69 00:02:43,250 --> 00:02:45,426 I am interested in a weekend 70 00:02:45,469 --> 00:02:48,080 at a nice hotel by a river. 71 00:02:48,124 --> 00:02:50,170 Hotel is pretty nice. 72 00:02:52,824 --> 00:02:54,174 What's up? 73 00:02:54,217 --> 00:02:55,610 Watching the game with your dad. 74 00:02:55,653 --> 00:02:56,611 Where is he? 75 00:02:56,654 --> 00:02:58,961 Getting yelled at by your mom. 76 00:02:59,004 --> 00:03:00,397 Cool. 77 00:03:02,704 --> 00:03:05,489 Any chance you might wantto watch the kids this weekend? 78 00:03:05,533 --> 00:03:07,012 Sure, no problem.Good. 79 00:03:07,056 --> 00:03:09,450 I thought you and Dalemight have plans. 80 00:03:09,493 --> 00:03:11,582 We might hang out, but... 81 00:03:11,626 --> 00:03:13,193 it's fine. 82 00:03:13,236 --> 00:03:14,672 Something going on? 83 00:03:14,716 --> 00:03:16,500 Mm-mm. 84 00:03:16,544 --> 00:03:18,676 Sounds like something. 85 00:03:18,720 --> 00:03:21,201 Well... 86 00:03:21,244 --> 00:03:25,161 he's trying to be a better person, and... 87 00:03:25,205 --> 00:03:26,597 it's weird. 88 00:03:26,641 --> 00:03:27,598 Weird how? 89 00:03:27,642 --> 00:03:29,513 Just doesn't seem natural. 90 00:03:29,557 --> 00:03:31,515 I don't follow. 91 00:03:31,559 --> 00:03:34,562 Like when you see a dancing bear at the circus, 92 00:03:34,605 --> 00:03:38,653 and you know it just wants to rip some clown's head off. 93 00:03:38,696 --> 00:03:41,133 That's graphic. 94 00:03:41,177 --> 00:03:42,831 Where are y'all going? 95 00:03:42,874 --> 00:03:45,312 George has a coaches conferencein San Antonio. 96 00:03:45,355 --> 00:03:47,879 Oh, and you weaseled your way in? Good for you. 97 00:03:47,923 --> 00:03:48,880 I didn't weasel. 98 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 So it was his idea? 99 00:03:50,447 --> 00:03:51,883 Not exactly. 100 00:03:51,927 --> 00:03:55,365 Ladies and gentlemen, we have a weasel. 101 00:03:55,409 --> 00:03:56,975 [laughs] 102 00:03:57,019 --> 00:03:59,239 Congratulations. 103 00:03:59,282 --> 00:04:02,067 [rock music playing faintly] 104 00:04:06,942 --> 00:04:07,899 Getting ready for your trip? 105 00:04:07,943 --> 00:04:09,292 Yep. 106 00:04:09,336 --> 00:04:10,946 Dale told me you're taking his camper. 107 00:04:10,989 --> 00:04:13,296 Yeah. We're gonna head down with Wayne and his wife. 108 00:04:13,340 --> 00:04:14,515 Cool. 109 00:04:16,125 --> 00:04:17,735 Just out of curiosity, 110 00:04:17,779 --> 00:04:19,737 when exactly are you and Mom leaving, 111 00:04:19,781 --> 00:04:21,957 and when exactly are y'all coming back? 112 00:04:22,000 --> 00:04:23,785 You're not bringing your girlfriend here. 113 00:04:23,828 --> 00:04:26,918 Excuse me for taking an interest in your life. 114 00:04:26,962 --> 00:04:28,920 Besides, your grandma'll be here the whole time. 115 00:04:30,182 --> 00:04:31,706 Never mind. 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 Wait. 117 00:04:33,360 --> 00:04:35,318 So her house'll be empty? 118 00:04:35,362 --> 00:04:36,754 Look, I used to be your age, 119 00:04:36,798 --> 00:04:39,453 but can you try thinking with your brain for once? 120 00:04:39,496 --> 00:04:40,802 If you used to be my age, 121 00:04:40,845 --> 00:04:42,412 I think you know the answer to that. 122 00:04:45,241 --> 00:04:47,722 MARY: All right, baby, 123 00:04:47,765 --> 00:04:49,724 we're leaving here in a few minutes, 124 00:04:49,767 --> 00:04:52,901 but we'll be back on Sunday and your meemaw'll be here. 125 00:04:54,946 --> 00:04:56,470 Sheldon? 126 00:04:56,513 --> 00:04:57,906 What? 127 00:04:57,949 --> 00:04:59,211 We're leaving. 128 00:04:59,255 --> 00:05:00,778 Where are you going? 129 00:05:00,822 --> 00:05:03,172 To San Antonio. 130 00:05:03,215 --> 00:05:05,217 When are you leaving? 131 00:05:05,261 --> 00:05:06,349 In a few minutes. 132 00:05:06,393 --> 00:05:07,655 When will you get back? 133 00:05:07,698 --> 00:05:09,918 Sunday.But who's going to watch us? 134 00:05:09,961 --> 00:05:11,572 Meemaw. 135 00:05:11,615 --> 00:05:12,834 Okay. Bye. 136 00:05:12,877 --> 00:05:15,053 Can you at least give me a hug? 137 00:05:16,664 --> 00:05:18,492 I can. 138 00:05:20,711 --> 00:05:22,757 Hey. Just finishing up. 139 00:05:22,800 --> 00:05:23,845 [closes cash register] 140 00:05:23,888 --> 00:05:24,759 See you again soon. 141 00:05:26,238 --> 00:05:27,849 How you doing? 142 00:05:27,892 --> 00:05:30,242 All right, I guess. 143 00:05:30,286 --> 00:05:32,027 Uh, Dale here? 144 00:05:32,070 --> 00:05:34,508 He went to go hang out with my meemaw, who, by the way, 145 00:05:34,551 --> 00:05:36,466 is at my house all weekend, so that's a no-go. 146 00:05:36,510 --> 00:05:37,772 Okay. 147 00:05:37,815 --> 00:05:39,295 What do you want to do later? 148 00:05:39,339 --> 00:05:41,515 Movies? Putt-putt? 149 00:05:41,558 --> 00:05:43,778 I was thinking maybe we could go get a test. 150 00:05:43,821 --> 00:05:45,562 What kind of test? 151 00:05:45,606 --> 00:05:48,130 The... pregnancy kind. 152 00:05:49,871 --> 00:05:51,307 [electronic tones sound]We're closed. 153 00:05:51,351 --> 00:05:52,656 But the sign says... 154 00:05:52,700 --> 00:05:54,876 We're closed![electronic tones sound] 155 00:06:01,230 --> 00:06:02,927 This can't be happening. How sure are you? 156 00:06:02,971 --> 00:06:04,625 I'm not sure. That's why I want to get the test. 157 00:06:04,668 --> 00:06:06,017 Well, you don't look pregnant. 158 00:06:06,061 --> 00:06:08,019 That's not how it works, Georgie. 159 00:06:08,063 --> 00:06:10,500 I know. I'm just freaking out right now. 160 00:06:10,544 --> 00:06:13,285 Let's just go to the drugstore. Right. 161 00:06:13,329 --> 00:06:14,765 I feel like I'm gonna throw up. 162 00:06:14,809 --> 00:06:16,637 Please don't say that. 163 00:06:16,680 --> 00:06:18,508 So you've stayed at this hotel before? 164 00:06:18,552 --> 00:06:20,118 Oh, yeah. It's nice. 165 00:06:20,162 --> 00:06:23,121 They got an indoor pool and a killer breakfast buffet. 166 00:06:23,165 --> 00:06:25,515 There's even a real nice gym we'll walk right past 167 00:06:25,559 --> 00:06:27,474 on the way to the breakfast buffet. 168 00:06:27,517 --> 00:06:29,171 Why didn't you tell me there was a pool? 169 00:06:29,214 --> 00:06:30,694 I would've brought my bathing suit. 170 00:06:30,738 --> 00:06:33,523 Hotels have pools-- didn't think I needed to mention it. 171 00:06:33,567 --> 00:06:35,612 Well, it would have been nice if you did. 172 00:06:35,656 --> 00:06:37,222 They also have beds in the rooms. 173 00:06:37,266 --> 00:06:38,789 Did you remember your pajamas? 174 00:06:38,833 --> 00:06:40,400 Okay, you don't have to act 175 00:06:40,443 --> 00:06:42,314 like that.Well, you don't need to blame me 176 00:06:42,358 --> 00:06:43,490 'cause you forgot your bathing suit. 177 00:06:43,533 --> 00:06:45,143 Well, I guess we're not going in the pool. 178 00:06:47,015 --> 00:06:47,972 Maybe you're not. 179 00:06:48,016 --> 00:06:49,931 I packed my suit. 180 00:06:49,974 --> 00:06:52,412 Are you gonna behave like this all weekend? 181 00:06:52,455 --> 00:06:54,109 What? Responsible and fun-loving? 182 00:06:54,152 --> 00:06:55,458 Probably. 183 00:06:55,502 --> 00:06:57,547 You are such a... 184 00:06:57,591 --> 00:06:59,549 monkey butt. 185 00:06:59,593 --> 00:07:02,160 [laughs]: Come on. 186 00:07:02,204 --> 00:07:04,511 There's got to be more insulting name you can call me. 187 00:07:04,554 --> 00:07:06,600 I am sure there is, but they're about to get in 188 00:07:06,643 --> 00:07:08,340 and they do not need to hear us arguing. 189 00:07:08,384 --> 00:07:12,083 Whoo-wee! Ha-ha! Hey, Mary. 190 00:07:12,127 --> 00:07:13,781 Darlene,good to see you.Oh, hey. 191 00:07:13,824 --> 00:07:15,304 George, how's it going? 192 00:07:15,347 --> 00:07:17,654 Good, good. We were definitely not arguing 193 00:07:17,698 --> 00:07:19,961 ten seconds ago. 194 00:07:23,225 --> 00:07:25,096 I figured we'd order pizza. 195 00:07:25,140 --> 00:07:26,097 Okay. 196 00:07:26,141 --> 00:07:28,186 What do you want on it? 197 00:07:28,230 --> 00:07:30,493 Everything except onions, 198 00:07:30,537 --> 00:07:33,104 green peppers, mushrooms, 199 00:07:33,148 --> 00:07:35,150 spinach...No vegetables. Got it. 200 00:07:35,193 --> 00:07:37,021 How about a little salad, too? 201 00:07:37,065 --> 00:07:38,458 If you like wasting money. 202 00:07:38,501 --> 00:07:40,547 Spoken like a true Texan. 203 00:07:40,590 --> 00:07:42,462 So what's Sheldon like? 204 00:07:42,505 --> 00:07:43,985 A pain in the ass. 205 00:07:44,028 --> 00:07:47,467 No, he means, what does Sheldon like on his pizza? 206 00:07:47,510 --> 00:07:49,164 Oh. 207 00:07:49,207 --> 00:07:51,601 Sheldon! What do you want on your pizza!? 208 00:07:51,645 --> 00:07:53,081 Still glad you came? 209 00:07:53,124 --> 00:07:54,517 Actually, I am. 210 00:07:54,561 --> 00:07:56,693 I don't want any pizza. 211 00:07:56,737 --> 00:07:58,565 See? Pain in the ass. 212 00:07:58,608 --> 00:08:00,697 Well, we can get something else. 213 00:08:00,741 --> 00:08:02,612 I don't want anything. I'm not hungry. 214 00:08:02,656 --> 00:08:03,700 Well, what's the matter? 215 00:08:03,744 --> 00:08:05,267 My friends were supposed to play 216 00:08:05,310 --> 00:08:06,660 Dungeons & Dragons with me, 217 00:08:06,703 --> 00:08:08,226 but they cancelled. 218 00:08:08,270 --> 00:08:09,837 Aw. Sorry. 219 00:08:09,880 --> 00:08:11,534 We can play it with you. 220 00:08:11,578 --> 00:08:12,796 Really? 221 00:08:12,840 --> 00:08:15,103 Dale, that's nice, but... 222 00:08:15,146 --> 00:08:16,713 I don't think you'll like it. 223 00:08:16,757 --> 00:08:18,541 Afraid I might beat you? 224 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 Actually, there's no one winner. It's a cooperative game 225 00:08:20,717 --> 00:08:23,633 where you use your imagination to explore a fantasy world 226 00:08:23,677 --> 00:08:25,983 with the help of the Dungeon Master's preplanned scenarios 227 00:08:26,027 --> 00:08:29,334 and the rolling of polyhedral dice. 228 00:08:29,378 --> 00:08:30,945 Still sound fun? 229 00:08:30,988 --> 00:08:32,642 Yeah. 230 00:08:32,686 --> 00:08:33,861 Sorta. 231 00:08:40,345 --> 00:08:42,304 I got it. 232 00:08:42,347 --> 00:08:43,523 Anybody see you?No. And I didn't 233 00:08:43,566 --> 00:08:45,568 recognize the guy behind the counter, 234 00:08:45,612 --> 00:08:47,657 but I used an Italian accent just in case. 235 00:08:47,701 --> 00:08:49,311 Please tell me you're joking. 236 00:08:49,354 --> 00:08:51,443 [Italian accent]: Oh, I'm-a no joking. 237 00:08:51,487 --> 00:08:53,097 Oh, God. 238 00:08:53,141 --> 00:08:55,099 Here. Do it.I can't do it here. 239 00:08:55,143 --> 00:08:56,623 I have to pee on it. 240 00:08:56,666 --> 00:08:59,277 Okay, fine. 241 00:08:59,321 --> 00:09:01,323 Although we've done crazier stuff in this truck. 242 00:09:01,366 --> 00:09:02,672 [starts engine] 243 00:09:02,716 --> 00:09:04,500 Oh, by the way, I made reservations tonight 244 00:09:04,544 --> 00:09:06,371 at that, uh, steakhouse on the Riverwalk. 245 00:09:06,415 --> 00:09:08,330 Ooh, fancy.Well, yeah. 246 00:09:08,373 --> 00:09:11,159 Nothing says fancy like a two-pound slab of meat. 247 00:09:11,202 --> 00:09:12,769 Oh, shoot. 248 00:09:12,813 --> 00:09:14,554 I didn't pack my dress shoes. 249 00:09:14,597 --> 00:09:16,077 See, George? It might be helpful 250 00:09:16,120 --> 00:09:18,427 if you mentioned some of these things ahead of time. 251 00:09:18,470 --> 00:09:20,995 Here we go.Wayne's always doing stuff like this. 252 00:09:21,038 --> 00:09:23,084 I'm glad to know it's not just us. 253 00:09:23,127 --> 00:09:25,347 That's why I packed his shoes last night. 254 00:09:25,390 --> 00:09:29,090 You did? Baby, you're the best. 255 00:09:29,133 --> 00:09:30,961 Well, how can I be the best when you are? 256 00:09:32,006 --> 00:09:33,573 It is just us. 257 00:09:35,096 --> 00:09:37,098 So, how does this work? 258 00:09:37,141 --> 00:09:39,013 You start by creating your character. 259 00:09:39,056 --> 00:09:41,363 I want to be a Ninja Turtle Princess of Power. 260 00:09:41,406 --> 00:09:43,713 Put me down for that, too. 261 00:09:43,757 --> 00:09:46,586 You have to choose from one of the character classes. 262 00:09:46,629 --> 00:09:48,326 There's thief, druid, paladin, wizard... 263 00:09:48,370 --> 00:09:50,764 Ooh, wizard. I want that.All right. 264 00:09:50,807 --> 00:09:52,200 Then I'll use my magic to turn me 265 00:09:52,243 --> 00:09:54,376 into a Ninja Turtle Princess of Power. 266 00:09:54,419 --> 00:09:55,638 No. 267 00:09:55,682 --> 00:09:57,814 W-Wh-- Wait a minute. What's a paladin? 268 00:09:57,858 --> 00:10:00,643 A paladin is a holy knight who crusades in the name of good. 269 00:10:00,687 --> 00:10:02,210 Oh, I like that. 270 00:10:02,253 --> 00:10:03,559 I want to be that. 271 00:10:03,603 --> 00:10:05,517 Really?Yeah, I've been meaning 272 00:10:05,561 --> 00:10:07,868 to do more crusading in the name of good. 273 00:10:08,825 --> 00:10:10,653 Okay. 274 00:10:10,697 --> 00:10:12,916 You say you got thief on that list? 275 00:10:12,960 --> 00:10:14,178 I'll be a thief. 276 00:10:15,440 --> 00:10:16,746 That sounds like fun. 277 00:10:18,008 --> 00:10:19,183 Okay, I think I got it. 278 00:10:19,227 --> 00:10:21,446 It takes ten minutes for the results. 279 00:10:21,490 --> 00:10:22,752 You want me to go in with you? 280 00:10:22,796 --> 00:10:24,014 To watch me pee on a stick? 281 00:10:24,058 --> 00:10:25,233 I'm being supportive right now. 282 00:10:25,276 --> 00:10:26,451 You could try the same. 283 00:10:26,495 --> 00:10:28,279 [sighs] 284 00:10:30,412 --> 00:10:31,631 [clock ticking] 285 00:10:32,806 --> 00:10:34,938 [heart beating] 286 00:10:40,596 --> 00:10:42,511 I'm pregnant. You sure I'm not too heavy? 287 00:10:42,554 --> 00:10:43,947 No, I got it. 288 00:10:46,428 --> 00:10:47,647 I guess it's time to do what people do 289 00:10:47,690 --> 00:10:48,778 on their wedding night. 290 00:10:48,822 --> 00:10:50,214 Georgie, we're gonna be parents. 291 00:10:50,258 --> 00:10:51,389 We don't do that anymore. 292 00:10:51,433 --> 00:10:53,348 Oh, right. 293 00:10:53,391 --> 00:10:56,568 Besides, my water just broke all over your bed. 294 00:10:56,612 --> 00:10:57,918 Dadgum it. 295 00:10:57,961 --> 00:10:59,571 [door opens] 296 00:10:59,615 --> 00:11:01,878 Stop having fun, and help me take care of these babies. 297 00:11:01,922 --> 00:11:04,402 [babies bawling]But I just got home from my day job. 298 00:11:04,446 --> 00:11:06,361 And I only have ten minutes till my night job. 299 00:11:06,404 --> 00:11:08,189 That's ten minutes you could be helping. 300 00:11:08,232 --> 00:11:10,452 No go change whichever this one is. 301 00:11:10,495 --> 00:11:11,975 [babies continue bawling] 302 00:11:12,019 --> 00:11:13,498 Georgie, 303 00:11:13,542 --> 00:11:15,979 there's a band called Guns N' Roses on the phone. 304 00:11:16,023 --> 00:11:17,938 Really? 305 00:11:17,981 --> 00:11:19,853 Yeah. The guitarist hurt his hand, 306 00:11:19,896 --> 00:11:21,637 and they want you to fill in. 307 00:11:24,466 --> 00:11:26,903 Tell them I can't. I'm a dad now. 308 00:11:26,947 --> 00:11:28,426 Okay. 309 00:11:31,212 --> 00:11:33,605 [sighs] This is a long ten minutes. 310 00:11:41,483 --> 00:11:44,573 Ooh, this camper is so cool. 311 00:11:44,616 --> 00:11:46,618 We borrowed it from my mom's boyfriend. 312 00:11:46,662 --> 00:11:48,969 Yeah, you might not want to poke around too much. 313 00:11:49,012 --> 00:11:51,798 You find my mother-in-law's bra, I'm driving into a brick wall. 314 00:11:51,841 --> 00:11:52,842 [chuckles] 315 00:11:52,886 --> 00:11:53,756 Maybe we get one of these. 316 00:11:53,800 --> 00:11:55,236 Spend our summers 317 00:11:55,279 --> 00:11:56,933 driving around, just the two of us. 318 00:11:56,977 --> 00:11:59,762 That sounds amazing. Where would we go first? 319 00:11:59,806 --> 00:12:02,199 Does it even matter?We don't even have to take it out the driveway. 320 00:12:02,243 --> 00:12:04,593 [chuckles] You got that right. 321 00:12:04,636 --> 00:12:06,987 Can you guys not do that?Do what? 322 00:12:07,030 --> 00:12:10,033 Be so happy. You're married. Act like it. 323 00:12:11,295 --> 00:12:13,210 How do you put up with him? 324 00:12:13,254 --> 00:12:16,126 That's a good question. What's your secret? 325 00:12:16,170 --> 00:12:18,520 BOTH [laughing]: Communication. 326 00:12:18,563 --> 00:12:19,695 Oh, God. 327 00:12:24,831 --> 00:12:27,050 Well? I'm not. 328 00:12:27,094 --> 00:12:29,792 Really? We're good. 329 00:12:29,836 --> 00:12:31,751 Oh, thank God. 330 00:12:35,450 --> 00:12:37,800 What a relief.I know. 331 00:12:37,844 --> 00:12:40,237 We better stop hugging, 332 00:12:40,281 --> 00:12:41,325 or you're gonna need another stick to pee on. 333 00:12:43,197 --> 00:12:45,721 You enter a dark and musty crypt. 334 00:12:45,765 --> 00:12:47,810 Torches along the walls fill the room 335 00:12:47,854 --> 00:12:49,899 with a flickering light. 336 00:12:49,943 --> 00:12:53,163 In the center of the room is a mysterious glowing chest. 337 00:12:53,207 --> 00:12:54,817 What do you do? 338 00:12:54,861 --> 00:12:55,818 I open the chest. 339 00:12:55,862 --> 00:12:57,428 Whoa, whoa, whoa. 340 00:12:57,472 --> 00:12:59,866 It's a chest in the middle of a crypt. 341 00:12:59,909 --> 00:13:01,693 That's a little suspicious, don't you think? 342 00:13:01,737 --> 00:13:03,870 I don't know. I'm not even sure what a crypt is. 343 00:13:03,913 --> 00:13:05,219 Aah! 344 00:13:05,262 --> 00:13:07,047 It could be booby-trapped. 345 00:13:07,090 --> 00:13:09,876 SHELDON: Thieves have the ability to check for traps. 346 00:13:09,919 --> 00:13:11,834 Good for me, I can do that. 347 00:13:11,878 --> 00:13:15,577 Hold it. This chest does not belong to us. 348 00:13:15,620 --> 00:13:17,971 So? 349 00:13:18,014 --> 00:13:19,929 I'm a paladin. 350 00:13:19,973 --> 00:13:22,932 It's not a very... paladin-y thing to do. 351 00:13:22,976 --> 00:13:24,542 You didn't want to steal the key, 352 00:13:24,586 --> 00:13:25,630 You didn't want to fight the goblins. 353 00:13:25,674 --> 00:13:27,632 You wouldn't even kill the spider. 354 00:13:27,676 --> 00:13:30,200 You put it in a cup and took it outside. 355 00:13:30,244 --> 00:13:31,288 Well, that wasn't in the game. 356 00:13:31,332 --> 00:13:32,899 I know. 357 00:13:32,942 --> 00:13:34,988 It was in real life, which is worse. 358 00:13:35,031 --> 00:13:38,905 Could me and your meemaw have a little privacy, please? 359 00:13:38,948 --> 00:13:40,863 We can leave, but we're still gonna listen.[Sheldon rolls dice] 360 00:13:40,907 --> 00:13:42,386 Also, you find no traps. 361 00:13:44,214 --> 00:13:46,738 What is your problem? 362 00:13:46,782 --> 00:13:48,610 You act like Mr. Goody Two-shoes, 363 00:13:48,653 --> 00:13:51,178 and you expect meto believe that's real?Yeah. 364 00:13:51,221 --> 00:13:52,353 Well, I don't. 365 00:13:52,396 --> 00:13:54,746 Sheldon said there were no traps. 366 00:13:54,790 --> 00:13:56,618 [scoffs] 367 00:13:56,661 --> 00:13:59,186 Now, I know it's hokey, but at least once a day, 368 00:13:59,229 --> 00:14:02,929 Darlene and I say one thing that we appreciate about each other. 369 00:14:02,972 --> 00:14:05,018 Isn't that sweet? 370 00:14:05,061 --> 00:14:06,193 It was Wayne's idea. 371 00:14:06,236 --> 00:14:08,804 I appreciate you saying that. 372 00:14:08,848 --> 00:14:09,674 And I'm gonna vomit. 373 00:14:11,285 --> 00:14:13,069 It's fine. 374 00:14:13,113 --> 00:14:14,897 We-we know we appreciate each other. 375 00:14:14,941 --> 00:14:17,639 Mary, is it fine? 376 00:14:17,682 --> 00:14:20,207 I guess it wouldn't hurt 377 00:14:20,250 --> 00:14:21,904 to hear it once in a while. 378 00:14:21,948 --> 00:14:23,950 George? 379 00:14:23,993 --> 00:14:26,561 What? Now? 380 00:14:26,604 --> 00:14:27,954 You got something better to do? 381 00:14:27,997 --> 00:14:29,433 Come on, George. 382 00:14:29,477 --> 00:14:30,826 This is ridiculous. 383 00:14:30,870 --> 00:14:32,262 Just do it, you baby. 384 00:14:34,917 --> 00:14:39,052 Fine. Mary, I appreciate you. 385 00:14:39,095 --> 00:14:40,880 That's the best you can do? 386 00:14:40,923 --> 00:14:44,057 Baby, you have any single friends for this poor woman? 387 00:14:47,408 --> 00:14:50,933 Mary, I appreciate how much you take care of the house 388 00:14:50,977 --> 00:14:54,067 and... all of us. 389 00:14:54,110 --> 00:14:57,200 I know it's not easy. 390 00:14:58,549 --> 00:15:00,900 Thank you. That means a lot. 391 00:15:02,423 --> 00:15:04,251 I love it. Mary, you're up. 392 00:15:04,294 --> 00:15:06,253 [chuckles] 393 00:15:06,296 --> 00:15:08,037 Well, George... 394 00:15:09,996 --> 00:15:14,217 I appreciate how hard you work. 395 00:15:14,261 --> 00:15:17,307 I know you make a lot of sacrifices for us, 396 00:15:17,351 --> 00:15:20,136 and you don't get enough credit for that. 397 00:15:24,445 --> 00:15:26,273 Thank you. 398 00:15:31,539 --> 00:15:33,367 Now, let's hear how much you appreciate me 399 00:15:33,410 --> 00:15:35,151 for fixing your marriage. 400 00:15:35,195 --> 00:15:37,153 Shut up, Wayne. [chuckling] 401 00:15:39,329 --> 00:15:41,070 I wonder who came up with blue raspberry. 402 00:15:41,114 --> 00:15:42,942 Raspberries ain't blue. 403 00:15:42,985 --> 00:15:45,509 It should be blueberry.You'd think. 404 00:15:45,553 --> 00:15:48,948 But blueberries ain't blue either, they're purple. 405 00:15:48,991 --> 00:15:51,863 The whole blue food situation in this country needs some work. 406 00:15:51,907 --> 00:15:53,778 [laughs] 407 00:15:53,822 --> 00:15:55,128 So, what do you want to do? 408 00:15:55,171 --> 00:15:57,347 Probably something with our clothes on. 409 00:15:57,391 --> 00:15:59,219 No kidding. That was scary. 410 00:15:59,262 --> 00:16:01,221 Terrifying.I was afraid 411 00:16:01,264 --> 00:16:02,265 I was gonna have to marry you. 412 00:16:02,309 --> 00:16:03,484 Afraid? 413 00:16:03,527 --> 00:16:05,355 Shaking in my boots. 414 00:16:05,399 --> 00:16:07,444 And what, exactly, would be so terrible 415 00:16:07,488 --> 00:16:08,837 about marrying me? 416 00:16:08,880 --> 00:16:12,014 I didn't say terrible. 417 00:16:12,058 --> 00:16:13,842 You can be afraid of things that are great. 418 00:16:13,885 --> 00:16:15,539 Like what? 419 00:16:15,583 --> 00:16:17,846 Uh... 420 00:16:17,889 --> 00:16:20,109 Oh, roller coasters. 421 00:16:20,153 --> 00:16:22,198 You're an idiot. 422 00:16:22,242 --> 00:16:24,374 Roller coasters is a good answer. 423 00:16:24,418 --> 00:16:27,029 I didn't say sharks, which is what I thought of first. 424 00:16:27,073 --> 00:16:28,465 You're making it worse. 425 00:16:28,509 --> 00:16:30,293 How is I worse? I didn't say it. 426 00:16:31,860 --> 00:16:33,949 Roller coasters is a good answer. 427 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 What happened to you? You used to be fun. 428 00:16:37,039 --> 00:16:38,519 Come on, I'm playing this stupid game 429 00:16:38,562 --> 00:16:40,477 with your grandkids.That's rude. 430 00:16:40,521 --> 00:16:42,653 Cut the crap. We both know this isn't you. 431 00:16:42,697 --> 00:16:44,177 Oh, I can't win with you. 432 00:16:44,220 --> 00:16:46,483 What does that mean?Forget it. 433 00:16:46,527 --> 00:16:48,311 No, I'm not gonna forget it. Talk to me. 434 00:16:48,355 --> 00:16:50,618 I don't want to.Missy, help me out here. 435 00:16:50,661 --> 00:16:52,359 Communication is important. 436 00:16:52,402 --> 00:16:54,187 I learned that on the Fresh Princeshow.Oh... 437 00:16:57,581 --> 00:17:00,106 I asked you to marry me and you turned me down flat. 438 00:17:00,149 --> 00:17:01,933 Are you still mad about that? 439 00:17:01,977 --> 00:17:03,631 Oh, hell yeah I'm still mad about that. 440 00:17:03,674 --> 00:17:04,893 He proposed? 441 00:17:04,936 --> 00:17:06,938 He just said he did. Pay attention. 442 00:17:06,982 --> 00:17:09,593 And you didn't even take it seriously. 443 00:17:09,637 --> 00:17:12,335 I didn't take it seriously because you were drunk. 444 00:17:12,379 --> 00:17:13,815 That's when I'm the most honest. 445 00:17:13,858 --> 00:17:15,773 You can ask anybody at the bar. 446 00:17:15,817 --> 00:17:17,471 Okay, fine. That still doesn't change the fact 447 00:17:17,514 --> 00:17:18,994 that I'm not interested 448 00:17:19,038 --> 00:17:20,778 in getting married again.Why not? 449 00:17:20,822 --> 00:17:23,303 I don't have to explain myself to you. 450 00:17:23,346 --> 00:17:25,609 I'd like to know.And I'd like to play D&D. 451 00:17:25,653 --> 00:17:27,655 We've been through this. 452 00:17:27,698 --> 00:17:30,049 I like my life just the way it is, 453 00:17:30,092 --> 00:17:33,356 and if you can't work with that, then, well... 454 00:17:33,400 --> 00:17:35,184 Well what? 455 00:17:35,228 --> 00:17:37,621 Tough knuckles. 456 00:17:37,665 --> 00:17:39,101 Whoa. 457 00:17:39,145 --> 00:17:41,234 Huh. 458 00:17:41,277 --> 00:17:42,800 Well, that's good, then. 459 00:17:42,844 --> 00:17:44,280 I don't have to pretend to be 460 00:17:44,324 --> 00:17:46,804 mister water-drinking nice guy anymore. 461 00:17:46,848 --> 00:17:48,806 That's what I've been trying to tell you. 462 00:17:48,850 --> 00:17:52,506 Yeah, well. 463 00:17:52,549 --> 00:17:54,464 Will you all excuse me? 464 00:17:56,205 --> 00:17:57,337 Where you going? 465 00:17:57,380 --> 00:18:00,818 I'm gonna get myself a beer. [chuckles] 466 00:18:00,862 --> 00:18:03,560 So you're standing in a crypt looking at a locked chest. 467 00:18:03,604 --> 00:18:04,909 What do you do? 468 00:18:04,953 --> 00:18:06,650 DALE [calling out]: Pull a beer out of it. 469 00:18:12,656 --> 00:18:14,919 Get out of my way. 470 00:18:14,963 --> 00:18:18,271 I'm a thief, and I'm opening this chest. 471 00:18:18,314 --> 00:18:21,230 Have at it. I'm a paladin with a buzz on. 472 00:18:25,016 --> 00:18:26,235 Success. 473 00:18:26,279 --> 00:18:28,107 The chest opens, revealing a scroll 474 00:18:28,150 --> 00:18:30,326 with ancient writing in a strange language 475 00:18:30,370 --> 00:18:32,502 you don't recognize. What do you do? 476 00:18:32,546 --> 00:18:34,461 I say this is boring... 477 00:18:34,504 --> 00:18:37,420 and turn myself into a Ninja Turtle Princess of Power. 478 00:18:39,857 --> 00:18:41,424 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles... ♪ 479 00:18:41,468 --> 00:18:43,818 This game just got good. 480 00:18:43,861 --> 00:18:45,385 High five.Yeah. 481 00:18:45,428 --> 00:18:47,561 ♪ Heroes in a half-shell, turtle power. ♪ 482 00:18:51,173 --> 00:18:53,132 Captioning sponsored by CBS 483 00:18:53,175 --> 00:18:55,134 WARNER BROS. TELEVISION 484 00:18:55,177 --> 00:18:57,397 and TOYOTA. 485 00:18:57,440 --> 00:18:59,442 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org