1 00:00:00,040 --> 00:00:01,500 Presenting... 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,010 Star Trek Fan Club Magazine. 3 00:00:09,010 --> 00:00:13,260 Mom, DeForest Kelley's favorite episode is "The Empath." 4 00:00:13,260 --> 00:00:15,010 Good to know. 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,510 the Weather Cube 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,010 from RadioShack. 7 00:00:18,010 --> 00:00:20,020 The humidity is 90% 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,190 with a dew point of 79.5 degrees. 9 00:00:22,190 --> 00:00:23,440 Mom! 10 00:00:23,440 --> 00:00:26,270 The dew point is 79.5 degrees. 11 00:00:26,270 --> 00:00:27,770 Okay. 12 00:00:29,190 --> 00:00:31,110 The MacNeil/Lehrer NewsHour. 13 00:00:31,110 --> 00:00:33,110 Such a great theme song. 14 00:00:37,530 --> 00:00:39,740 Meemaw after a few beers. 15 00:00:39,740 --> 00:00:41,910 It took a while, but we finally picked a new name 16 00:00:41,910 --> 00:00:44,540 for my bowling team The Ball Busters. 17 00:00:45,540 --> 00:00:47,380 Hey, Mom. 18 00:00:47,380 --> 00:00:49,300 Guess what Meemaw named her bowling team? The Ball... 19 00:00:49,300 --> 00:00:50,630 And the number one source 20 00:00:50,630 --> 00:00:52,470 of news from my childhood 21 00:00:52,470 --> 00:00:54,970 the bulletin board at the train store. 22 00:00:56,720 --> 00:00:59,470 News about trains in a store full of trains. 23 00:00:59,470 --> 00:01:01,310 Yummy. 24 00:01:01,310 --> 00:01:03,890 How did this not make The MacNeil/Lehrer NewsHour? 25 00:01:06,560 --> 00:01:08,150 The train museum's looking for a docent. 26 00:01:08,150 --> 00:01:09,610 What's a docent? 27 00:01:09,610 --> 00:01:10,940 It's a person in a museum 28 00:01:10,940 --> 00:01:12,990 who gives information on the exhibits. 29 00:01:14,070 --> 00:01:16,570 Do you think they'd let someone your age do that? 30 00:01:16,570 --> 00:01:18,830 Why not? I have a high school diploma. 31 00:01:18,830 --> 00:01:20,240 True. 32 00:01:20,240 --> 00:01:21,830 I know more about trains than anybody. 33 00:01:21,830 --> 00:01:23,000 True. 34 00:01:23,000 --> 00:01:24,580 And I have the unique ability 35 00:01:24,580 --> 00:01:26,500 to wear people down until I get my way. 36 00:01:27,500 --> 00:01:29,420 So true. 37 00:01:33,340 --> 00:01:37,260 Hello. I understand you're looking for a docent. 38 00:01:37,260 --> 00:01:39,260 I'm 11 years old, but you should know 39 00:01:39,260 --> 00:01:40,810 I have a high school diploma 40 00:01:40,810 --> 00:01:43,180 and I know more about trains than anybody. 41 00:01:43,180 --> 00:01:45,600 You still sound on the fence. 42 00:01:45,600 --> 00:01:48,350 It was time to break out my unique ability. 43 00:01:48,350 --> 00:01:50,860 Let me tell you about every model train I own 44 00:01:50,860 --> 00:01:52,650 and what each of them means to me. 45 00:01:52,650 --> 00:01:54,860 The first locomotive I ever received... 46 00:01:54,860 --> 00:01:56,950 Wouldn't you know it, 47 short minutes later, 47 00:01:56,950 --> 00:01:58,780 I got the job. 48 00:02:17,300 --> 00:02:20,220 You put your cleats in the truck? Yep. 49 00:02:20,220 --> 00:02:22,560 We should hit the road soon. It's a long drive. 50 00:02:22,560 --> 00:02:25,310 Okay. I got your lunches here. 51 00:02:25,310 --> 00:02:26,890 Extra Fruit Roll-Ups? 52 00:02:26,890 --> 00:02:28,230 You each got two. Thank you. 53 00:02:28,230 --> 00:02:29,560 Thank you. 54 00:02:29,560 --> 00:02:31,560 What time is the game? 1230. 55 00:02:31,560 --> 00:02:33,150 Why are we talking about baseball 56 00:02:33,150 --> 00:02:35,320 and not my impending docent-hood? 57 00:02:35,320 --> 00:02:37,070 Who wants to tell him it's stupid? 58 00:02:37,070 --> 00:02:38,740 Leave it alone. And why do they make you wear 59 00:02:38,740 --> 00:02:40,320 that goofy costume? 60 00:02:40,320 --> 00:02:42,580 Ha. They don't. This is all me. 61 00:02:43,660 --> 00:02:44,660 What do you got going on today? 62 00:02:44,660 --> 00:02:45,910 Ooh, laundry, 63 00:02:45,910 --> 00:02:47,910 grocery shopping, vacuuming. 64 00:02:47,910 --> 00:02:50,420 I might go nuts and dust the picture frames. 65 00:02:50,420 --> 00:02:53,000 Well, nice. Everybody's doing something they love. 66 00:02:53,000 --> 00:02:56,340 Sheldon, you sure about this? 67 00:02:56,340 --> 00:02:58,930 Yes, leave the crusts on. 68 00:02:58,930 --> 00:03:00,680 I'm a docent now. 69 00:03:02,260 --> 00:03:04,260 Thanks for bringing me. 70 00:03:04,260 --> 00:03:05,680 Hey, it got me out of driving all the way 71 00:03:05,680 --> 00:03:08,230 to Missy's game; I should be thanking you. 72 00:03:12,690 --> 00:03:14,610 My little knuckles might not be cutting it. 73 00:03:14,610 --> 00:03:15,780 Would you give it a go? 74 00:03:15,780 --> 00:03:17,940 Sure. 75 00:03:17,940 --> 00:03:19,030 How's that? 76 00:03:19,030 --> 00:03:20,700 Four knocks. Bold. 77 00:03:21,910 --> 00:03:23,780 Hello, hello. 78 00:03:23,780 --> 00:03:27,370 Volunteer docent Sheldon Cooper reporting for duty. 79 00:03:27,370 --> 00:03:29,120 Welcome aboard. 80 00:03:29,120 --> 00:03:32,380 Train nomenclature right out of the gate. Promising. 81 00:03:35,210 --> 00:03:37,380 I like your conductor's uniform. 82 00:03:37,380 --> 00:03:39,720 You know what they say. Dress for the job you want. 83 00:03:39,720 --> 00:03:42,470 Do I get an "ask me" button, too? 84 00:03:42,470 --> 00:03:44,800 Well, thank you for asking, and yes, you do. 85 00:03:44,800 --> 00:03:47,060 I'll be right back. 86 00:03:47,060 --> 00:03:48,890 Do you see that bell? 87 00:03:48,890 --> 00:03:51,730 That's from Texas and New Orleans locomotive number 701. 88 00:03:51,730 --> 00:03:53,560 I'd tell you more, but you haven't contributed 89 00:03:53,560 --> 00:03:54,980 the suggested donation. 90 00:04:02,820 --> 00:04:06,660 Number 701 was built in 1930 by the Baldwin Locomotive Works. 91 00:04:06,660 --> 00:04:10,000 It was a superheated 4-8-4 class GS-1 92 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 with 7... I want my money back. 93 00:04:12,000 --> 00:04:13,420 Here you go. 94 00:04:13,420 --> 00:04:15,420 Thank you. 95 00:04:15,420 --> 00:04:16,920 I know you're supposed to pick me up at 400, 96 00:04:16,920 --> 00:04:18,090 but I may live here now. 97 00:04:18,090 --> 00:04:20,090 Send me a Christmas card. 98 00:04:21,010 --> 00:04:23,510 I'm glad Mom didn't come. 99 00:04:23,510 --> 00:04:24,930 Why's that? 100 00:04:24,930 --> 00:04:26,760 I can spit when I'm on the mound. 101 00:04:27,680 --> 00:04:29,100 You can hock up anything you want today. 102 00:04:30,270 --> 00:04:32,770 Not here. Aw. 103 00:04:32,770 --> 00:04:35,020 We need to stop so I can pee. 104 00:04:35,020 --> 00:04:37,270 I told you to pee before we left the house. 105 00:04:37,270 --> 00:04:39,190 That was an hour and a half ago. 106 00:04:39,190 --> 00:04:41,440 Can't you hold it? 107 00:04:41,440 --> 00:04:43,110 I may spit like a man, 108 00:04:43,110 --> 00:04:44,950 but I have the bladder of a little girl. 109 00:04:49,990 --> 00:04:51,330 I'm going to work. 110 00:04:51,330 --> 00:04:53,370 Okay, have fun. 111 00:04:53,370 --> 00:04:55,710 What-what time do you think you'll be back? 112 00:04:55,710 --> 00:04:56,960 Before dinner. 113 00:04:56,960 --> 00:04:58,630 See you then. 114 00:05:06,220 --> 00:05:08,640 And my day off begins. 115 00:05:08,640 --> 00:05:11,140 Just let me know if you have any questions. 116 00:05:12,640 --> 00:05:14,810 This is a very nice builder's plate. 117 00:05:14,810 --> 00:05:16,650 How can you be sure it's not a replica? 118 00:05:16,650 --> 00:05:18,650 Now, that is a great question. 119 00:05:18,650 --> 00:05:21,320 Thank you. I also know the answer. Do you? 120 00:05:21,320 --> 00:05:25,070 Well, there's, uh, rust and soot on the back of it 121 00:05:25,070 --> 00:05:28,070 from when it was mounted to the engine's smokebox. 122 00:05:28,070 --> 00:05:30,490 Very good. 123 00:05:30,490 --> 00:05:32,580 Ah, the 1937 124 00:05:32,580 --> 00:05:34,410 Santa Fe diesel. 125 00:05:34,410 --> 00:05:36,170 I've always loved that paint scheme. 126 00:05:36,170 --> 00:05:38,170 I wonder if they had a name for it. 127 00:05:38,170 --> 00:05:40,000 Cat's Whiskers. 128 00:05:40,000 --> 00:05:41,420 Correct. 129 00:05:41,420 --> 00:05:42,760 Ha! Two for two. 130 00:05:42,760 --> 00:05:44,260 Did you know that the word "train" 131 00:05:44,260 --> 00:05:45,590 comes from the French verb traƮner, 132 00:05:45,590 --> 00:05:47,510 which means to draw or drag? 133 00:05:47,510 --> 00:05:49,850 Well, I just learned something. 134 00:05:49,850 --> 00:05:51,600 Well, if you enjoy learning things, 135 00:05:51,600 --> 00:05:54,680 then you and I are on the fast track to friendship. 136 00:05:54,680 --> 00:05:56,350 Speaking of fast tracks, 137 00:05:56,350 --> 00:05:58,350 the Japanese bullet train, or Shinkansen... 138 00:06:13,450 --> 00:06:14,950 Ready to roll? 139 00:06:14,950 --> 00:06:17,040 Not really. 140 00:06:17,960 --> 00:06:19,540 What's wrong? 141 00:06:20,460 --> 00:06:22,380 It happened. 142 00:06:23,380 --> 00:06:25,460 What happened? 143 00:06:25,460 --> 00:06:30,300 That thing that happens to girls 144 00:06:30,300 --> 00:06:33,390 when they're becoming young ladies. 145 00:06:34,720 --> 00:06:36,980 What? Now? 146 00:06:36,980 --> 00:06:39,230 I'm not happy about it, either. 147 00:06:40,480 --> 00:06:41,980 Should we go home? 148 00:06:41,980 --> 00:06:43,570 I'm pitching in an hour. 149 00:06:43,570 --> 00:06:45,320 Iyou think that's a good idea? 150 00:06:45,320 --> 00:06:46,490 Maybe you need to lie down. 151 00:06:46,490 --> 00:06:47,900 I don't need to lie down. 152 00:06:47,900 --> 00:06:49,490 Okay, well, maybe I need to lie down. 153 00:06:56,910 --> 00:06:59,250 Okay, we're gonna find a pay phone and call your mother. 154 00:06:59,250 --> 00:07:00,830 She's not here right now. What can she do? 155 00:07:00,830 --> 00:07:02,920 Well, I don't know what to do. 156 00:07:02,920 --> 00:07:05,340 We're gonna go to a drugstore and get what I need. 157 00:07:05,340 --> 00:07:07,340 Go to a drug store. 158 00:07:07,340 --> 00:07:09,420 Okay, I can do that. 159 00:07:09,420 --> 00:07:12,090 Breathe. We're gonna get through this. 160 00:07:15,350 --> 00:07:16,850 It's almost opening time. 161 00:07:16,850 --> 00:07:18,270 Can I flip the sign? 162 00:07:18,270 --> 00:07:19,430 Have at it. 163 00:07:23,440 --> 00:07:25,940 Five, four, 164 00:07:25,940 --> 00:07:29,440 three, two, one. 165 00:07:29,440 --> 00:07:31,610 We're officially open for business. 166 00:07:38,790 --> 00:07:41,120 Anticlimactic. 167 00:07:47,880 --> 00:07:50,300 Get him, Dalton. Get him. 168 00:07:51,470 --> 00:07:52,630 Mary Cooper, 169 00:07:52,630 --> 00:07:54,390 what are you doing? 170 00:07:54,390 --> 00:07:55,640 Nothing. 171 00:07:55,640 --> 00:07:57,140 Why are you watching Road House? 172 00:07:57,140 --> 00:07:59,060 Why aren't you at work? 173 00:07:59,060 --> 00:08:00,480 I asked you first, and my question 174 00:08:00,480 --> 00:08:01,810 is way more interesting. 175 00:08:02,850 --> 00:08:04,480 It was just on. 176 00:08:04,480 --> 00:08:05,980 I don't even know what that is. 177 00:08:05,980 --> 00:08:08,480 Then how'd you know his name's Dalton? 178 00:08:09,980 --> 00:08:12,320 I don't have to explain myself to you. 179 00:08:12,320 --> 00:08:13,910 This is a pretty dirty movie. 180 00:08:13,910 --> 00:08:17,080 How do you know? It is rated R. 181 00:08:17,080 --> 00:08:19,240 For violence, language and sexual content. 182 00:08:19,240 --> 00:08:22,000 You should be ashamed of yourself. 183 00:08:26,580 --> 00:08:28,090 Nothing to be embarrassed about. 184 00:08:28,090 --> 00:08:30,260 It's perfectly natural. Perfectly normal. 185 00:08:30,260 --> 00:08:31,670 Dad, I know. 186 00:08:31,670 --> 00:08:33,260 I'm telling myself. 187 00:08:33,260 --> 00:08:35,390 Uh... 188 00:08:35,390 --> 00:08:37,510 How much money you need? 189 00:08:37,510 --> 00:08:39,510 I'm not going in there. You are. 190 00:08:39,510 --> 00:08:42,020 Why can't you go? It's embarrassing. 191 00:08:42,020 --> 00:08:44,440 You just said it wasn't embarrassing. 192 00:08:44,440 --> 00:08:45,940 Well, it is and I lied. 193 00:08:47,190 --> 00:08:49,110 Excuse me. 194 00:08:49,110 --> 00:08:52,190 Hello. Welcome to the Lone Star Train Museum. 195 00:08:52,190 --> 00:08:53,780 I'm Docent Sheldon Cooper. 196 00:08:53,780 --> 00:08:56,030 If you have any questions... 197 00:08:56,030 --> 00:08:57,450 You know where the bathroom is? 198 00:08:57,450 --> 00:09:00,030 Indeed I do. You'll want to chug along 199 00:09:00,030 --> 00:09:01,790 past our authentic 1928 200 00:09:01,790 --> 00:09:04,120 Southern Pacific Sunset limited whistle, 201 00:09:04,120 --> 00:09:06,210 then keep going past our conductor's uniform, 202 00:09:06,210 --> 00:09:08,130 which was worn on the Texas and Pacific Railway. 203 00:09:08,130 --> 00:09:09,790 Then you'll come upon... 204 00:09:09,790 --> 00:09:11,130 Son, I have to take a leak. 205 00:09:11,130 --> 00:09:13,630 It's in the back. Thank you. 206 00:09:13,630 --> 00:09:16,130 And our toilets flush, unlike the ones on trains 207 00:09:16,130 --> 00:09:18,220 before 1889. 208 00:09:19,640 --> 00:09:21,310 This is a genuine locomotive bell 209 00:09:21,310 --> 00:09:24,310 from Texas and New Orleans number 701. 210 00:09:24,310 --> 00:09:26,730 Now there's a proper technique to make the purest sound. 211 00:09:26,730 --> 00:09:28,230 Most people don't know how to do that. 212 00:09:28,230 --> 00:09:29,810 But you're in luck, because I do. 213 00:09:38,740 --> 00:09:39,910 You want to know more about the Cotton Belt, 214 00:09:39,910 --> 00:09:41,580 there's plenty in here. 215 00:09:41,580 --> 00:09:44,250 Although the facts in that brochure are suspect. 216 00:09:44,250 --> 00:09:46,330 Sheldon, I, uh, 217 00:09:46,330 --> 00:09:48,420 I wrote this brochure. 218 00:09:48,420 --> 00:09:50,500 While the origins of the Southern Pacific go back 219 00:09:50,500 --> 00:09:54,590 to 1848, the company wasn't formally started until 1865. 220 00:09:55,920 --> 00:09:58,840 And before you reprint these, we should talk fonts. 221 00:10:00,760 --> 00:10:02,930 See? It's all in the wrist. 222 00:10:06,680 --> 00:10:08,690 And early trains used the drop chute toilet, 223 00:10:08,690 --> 00:10:11,190 also called the hopper toilet, which was really just a hole... 224 00:10:11,190 --> 00:10:14,190 Couldn't you just listen to this all day? 225 00:10:21,950 --> 00:10:24,450 So how many times have you seen Road House? 226 00:10:24,450 --> 00:10:27,210 Sorry, can't hear you. 227 00:10:27,210 --> 00:10:28,670 More or less than five? 228 00:10:28,670 --> 00:10:30,290 'Cause that's how many times I've seen it. 229 00:10:30,290 --> 00:10:32,210 That's how many years you're gonna be grounded 230 00:10:32,210 --> 00:10:34,130 if you don't drop it right now. 231 00:10:34,130 --> 00:10:35,960 Does Dad know you like this movie? 232 00:10:37,340 --> 00:10:39,800 No, and it is gonna stay that way. 233 00:10:39,800 --> 00:10:42,300 Why? Because it is not 234 00:10:42,300 --> 00:10:44,060 something I should be watching. 235 00:10:44,060 --> 00:10:45,470 Then why are you watching it? 236 00:10:47,350 --> 00:10:50,900 It is a guilty pleasure, so will you drop it now? 237 00:10:50,900 --> 00:10:53,020 Relax. 238 00:10:53,020 --> 00:10:55,150 I ain't gonna tell nobody. 239 00:10:57,490 --> 00:10:58,860 Thank you. 240 00:10:58,860 --> 00:11:01,070 I think it's awesome you like it. 241 00:11:04,370 --> 00:11:06,410 It is pretty cool how Dalton 242 00:11:06,410 --> 00:11:08,000 doesn't drive his Mercedes to the bar 243 00:11:08,000 --> 00:11:09,750 'cause he knows they're gonna trash it. 244 00:11:09,750 --> 00:11:11,000 Dalton's no dummy. 245 00:11:11,000 --> 00:11:12,670 No, sir. 246 00:11:12,670 --> 00:11:14,500 It's right over there in aisle two. 247 00:11:17,420 --> 00:11:19,340 Find everything you need today? 248 00:11:19,340 --> 00:11:20,880 Yeah, think so. 249 00:11:33,770 --> 00:11:36,270 You don't know what you're doing, do you? 250 00:11:36,270 --> 00:11:38,110 No, ma'am. 251 00:11:38,110 --> 00:11:39,780 Would you like some help? 252 00:11:39,780 --> 00:11:40,860 Yes, ma'am, thank you, ma'am. 253 00:11:40,860 --> 00:11:42,860 Okay. 254 00:11:47,790 --> 00:11:49,620 Uh... 255 00:11:49,620 --> 00:11:51,040 we need to talk. 256 00:11:51,040 --> 00:11:52,710 About this bell? You got it. 257 00:11:52,710 --> 00:11:55,540 Did you know different engineers would often... 258 00:11:55,540 --> 00:11:57,460 Son? 259 00:11:57,460 --> 00:11:59,710 You're a sweet kid, but... 260 00:11:59,710 --> 00:12:01,550 I don't think this is working out. 261 00:12:01,550 --> 00:12:03,470 What? Why? 262 00:12:03,470 --> 00:12:05,550 I-I know everything there is to know about trains. 263 00:12:05,550 --> 00:12:07,640 Well, you see now, that there is the problem. 264 00:12:07,640 --> 00:12:10,890 People, when they come here, they want to enjoy it. 265 00:12:10,890 --> 00:12:13,060 They don't want to get lectured in the bathroom. 266 00:12:13,060 --> 00:12:15,150 And you have been correcting me 267 00:12:15,150 --> 00:12:17,230 in front of the visitors all morning long. 268 00:12:17,230 --> 00:12:18,650 Would you prefer I send you a memo 269 00:12:18,650 --> 00:12:20,070 of your mistakes at the end of the day? 270 00:12:20,070 --> 00:12:21,240 No. Because that's what I did 271 00:12:21,240 --> 00:12:22,610 for the teachers at my school. 272 00:12:22,610 --> 00:12:24,110 I think it brought us all closer. 273 00:12:24,110 --> 00:12:25,780 Sheldon, it's great to have knowledge. 274 00:12:25,780 --> 00:12:27,990 But you don't need to show it off all the time. 275 00:12:27,990 --> 00:12:29,240 Oh, I don't mind. 276 00:12:31,120 --> 00:12:34,420 You see, trains are all about balance, right? 277 00:12:34,420 --> 00:12:36,420 Now you put too much water into a steam engine, 278 00:12:36,420 --> 00:12:38,090 it can't do its job. 279 00:12:38,090 --> 00:12:40,460 You let that water run low-- boom, it'll blow up. 280 00:12:40,460 --> 00:12:42,920 Now, a good engineer 281 00:12:42,920 --> 00:12:45,430 makes sure he uses just the right amount of water. 282 00:12:45,430 --> 00:12:47,850 Not too little, not too much. 283 00:12:47,850 --> 00:12:50,430 That make sense? 284 00:12:51,430 --> 00:12:53,850 The fireman adjusts the water, not the engineer. 285 00:12:53,850 --> 00:12:55,850 And then he took my "ask me" button. 286 00:12:55,850 --> 00:12:57,770 He didn't even ask me. He just took it. 287 00:13:04,700 --> 00:13:07,530 Everybody gets fired for something eventually. 288 00:13:07,530 --> 00:13:09,620 For being too good at their job? 289 00:13:09,620 --> 00:13:11,990 Well, Moon Pie, sometimes you just get 290 00:13:11,990 --> 00:13:15,540 too excited about sharing the facts in your head. 291 00:13:15,540 --> 00:13:18,130 But learning facts is the ant's pants. 292 00:13:18,130 --> 00:13:19,710 Which is the Australian derivation 293 00:13:19,710 --> 00:13:21,210 of the bee's knees. 294 00:13:21,210 --> 00:13:22,630 See, you just learned something. 295 00:13:22,630 --> 00:13:24,630 And wasn't that the cat's pajamas? 296 00:13:24,630 --> 00:13:27,880 Alls I'm saying is people aren't always in the mood. 297 00:13:27,880 --> 00:13:29,510 Well, they should be. 298 00:13:29,510 --> 00:13:31,810 I'm happy to learn any fact at any time. 299 00:13:31,810 --> 00:13:33,310 Is that so? 300 00:13:33,310 --> 00:13:35,640 Yes. 301 00:13:35,640 --> 00:13:37,310 Grab my knitting bag. 302 00:13:37,310 --> 00:13:38,980 I don't recommend driving while knitting. 303 00:13:38,980 --> 00:13:41,190 Your reflexes aren't what they used to be. 304 00:13:41,190 --> 00:13:43,320 Just look in the bag! 305 00:13:43,320 --> 00:13:44,900 Did you know 306 00:13:44,900 --> 00:13:47,400 that there are three different kinds of yarn? 307 00:13:47,400 --> 00:13:48,990 I didn't. 308 00:13:48,990 --> 00:13:51,700 You got your animal, like wool. 309 00:13:51,700 --> 00:13:53,330 Your plant, like cotton. 310 00:13:53,330 --> 00:13:55,750 And your synthetic, like acrylic. 311 00:13:55,750 --> 00:13:56,910 Interesting. 312 00:13:56,910 --> 00:13:58,250 You think so? 313 00:13:58,250 --> 00:13:59,830 I'm glad to hear that. 314 00:13:59,830 --> 00:14:02,710 Because each one of them has plusses and minuses, 315 00:14:02,710 --> 00:14:04,670 and you're about to hear them all 316 00:14:04,670 --> 00:14:08,010 in mind-numbing detail. 317 00:14:12,550 --> 00:14:13,720 Nothing to worry about. 318 00:14:13,720 --> 00:14:15,930 We got this. Really? 319 00:14:15,930 --> 00:14:17,350 Everything you need's right here. 320 00:14:18,350 --> 00:14:20,100 You're the best. 321 00:14:21,100 --> 00:14:23,070 Come on, I'll show you where the bathroom is. 322 00:14:23,070 --> 00:14:24,780 Oh, and there's a very helpful cashier 323 00:14:24,780 --> 00:14:26,280 named Gretchen you need to hug. 324 00:14:26,280 --> 00:14:27,440 Come on. 325 00:14:28,450 --> 00:14:29,530 Here she is, Gretchen. 326 00:14:29,530 --> 00:14:31,450 Another way 327 00:14:31,450 --> 00:14:33,780 to cast on in knitting 328 00:14:33,780 --> 00:14:35,700 is called the slingshot. 329 00:14:35,700 --> 00:14:37,580 Did you know the Wham-O company was named 330 00:14:37,580 --> 00:14:39,790 after its first product, the Wham-O Slingshot? 331 00:14:39,790 --> 00:14:42,460 I'm the one saying the facts right now. 332 00:14:42,460 --> 00:14:44,460 Unless you're tired of hearing them? 333 00:14:44,460 --> 00:14:46,130 Sick of learning? Never. 334 00:14:46,130 --> 00:14:48,470 Well, that's too bad. 335 00:14:48,470 --> 00:14:51,380 How awesome was it when he fights those four guys at once? 336 00:14:51,380 --> 00:14:53,220 They were asking for it. 337 00:14:53,220 --> 00:14:55,310 Dalton doesn't fight unless he has to. 338 00:14:55,310 --> 00:14:57,140 True, 'cause when the doctor says, 339 00:14:57,140 --> 00:14:58,890 "How many of these fights you win?" he says... 340 00:14:58,890 --> 00:15:00,730 Nobody ever wins in a fight. 341 00:15:03,730 --> 00:15:06,570 Mm, and I like how smart he is. 342 00:15:06,570 --> 00:15:08,740 But doesn't feel like he has to show it off. 343 00:15:08,740 --> 00:15:09,900 No kidding. 344 00:15:09,900 --> 00:15:11,910 Maybe Sheldon should watch it. 345 00:15:11,910 --> 00:15:14,830 Hey, what was Dalton's third rule of being a good bouncer? 346 00:15:14,830 --> 00:15:16,580 Be nice. 347 00:15:16,580 --> 00:15:18,250 That's right. 348 00:15:20,580 --> 00:15:23,080 I think Dad would love that you're into stuff like this. 349 00:15:23,080 --> 00:15:24,920 I'm sure he would. 350 00:15:24,920 --> 00:15:27,340 He took me to see Mad Max twice. 351 00:15:27,340 --> 00:15:28,510 Really? 352 00:15:28,510 --> 00:15:30,130 Actually... 353 00:15:30,130 --> 00:15:32,430 the second time, we couldn't find a sitter, 354 00:15:32,430 --> 00:15:34,090 so we brought you along. 355 00:15:34,090 --> 00:15:35,760 How old was I? 356 00:15:35,760 --> 00:15:37,760 I don't know... four? 357 00:15:37,760 --> 00:15:39,680 No wonder I'm so cool. 358 00:15:39,680 --> 00:15:41,940 So, why you hiding it? 359 00:15:43,150 --> 00:15:46,360 Well, 'cause I'm supposed to be a good Christian. 360 00:15:46,360 --> 00:15:49,280 Clearly this is something I need to work on. 361 00:15:49,280 --> 00:15:52,990 Well, before you fix it, you've got to watch Die Hard 2. 362 00:15:52,990 --> 00:15:56,280 Bruce Willis stabs a guy in the head with an icicle. 363 00:15:58,200 --> 00:16:02,620 Now, circular knitting produces a seamless tube. 364 00:16:02,620 --> 00:16:04,460 You already told me that. 365 00:16:04,460 --> 00:16:06,710 Oh, did I? 366 00:16:06,710 --> 00:16:08,960 Can we circle back to double-pointed needles? 367 00:16:08,960 --> 00:16:10,550 I have a follow-up question. 368 00:16:10,550 --> 00:16:12,630 Hold that thought. 369 00:16:19,890 --> 00:16:22,140 Strike two! 370 00:16:22,140 --> 00:16:23,890 One more! 371 00:16:23,890 --> 00:16:25,810 Just like that! 372 00:16:30,900 --> 00:16:32,570 Strike three, you're out. 373 00:16:32,570 --> 00:16:34,070 There you go! Ha! 374 00:16:34,070 --> 00:16:35,910 That's how you do it! 375 00:16:35,910 --> 00:16:37,240 Is that your little girl? 376 00:16:37,240 --> 00:16:39,330 That's my little lady. 377 00:16:44,750 --> 00:16:46,330 Well, sometimes. 378 00:16:53,380 --> 00:16:57,340 Carrying the stuffing out of the Caddy was easy. Using it to stop 379 00:16:57,340 --> 00:16:58,930 the guys chasing us... The kids are asleep. 380 00:16:58,930 --> 00:17:00,510 Gasoline would help. 381 00:17:00,510 --> 00:17:02,510 Always does... You gonna watch that? 382 00:17:02,510 --> 00:17:03,930 Well, it's MacGyver. 383 00:17:03,930 --> 00:17:06,020 He makes stuff out of other stuff. 384 00:17:06,020 --> 00:17:07,770 Sort of a homemade mortar. 385 00:17:07,770 --> 00:17:09,440 Why, did you want to watch something else? 386 00:17:09,440 --> 00:17:13,030 I thought maybe we could watch a movie. 387 00:17:14,030 --> 00:17:16,110 Sure, yeah, which one? 388 00:17:16,110 --> 00:17:18,860 Um... I don't know. 389 00:17:19,870 --> 00:17:22,120 I heard that that movie Road House 390 00:17:22,120 --> 00:17:23,870 is supposed to be good. 391 00:17:23,870 --> 00:17:25,450 What's it about? 392 00:17:25,450 --> 00:17:27,790 I think it's about a guy, 393 00:17:27,790 --> 00:17:30,630 um... Dalton. 394 00:17:30,630 --> 00:17:32,210 Who's a bouncer 395 00:17:32,210 --> 00:17:34,420 who has to clean up a bar 396 00:17:34,420 --> 00:17:37,130 that's been overrun by a bunch of bad guys. 397 00:17:37,130 --> 00:17:39,640 Oh, yeah, it's got that guy that looks like Georgie in it. 398 00:17:39,640 --> 00:17:41,220 No, he doesn't. 399 00:17:41,220 --> 00:17:42,720 Are you kidding? 400 00:17:42,720 --> 00:17:44,390 He looks exactly like him. 401 00:17:50,810 --> 00:17:52,820 Let's just watch MacGyver.