1
00:00:00,014 --> 00:00:01,755
...آنچه در "شلدون جوان" گذشت
2
00:00:01,758 --> 00:00:03,681
بهم یاد میدی چطور یه
توپ بیس بال پرتاب کنم؟
3
00:00:03,684 --> 00:00:05,078
چی تو رو به این فکر انداخت؟
4
00:00:07,492 --> 00:00:09,175
نمیدونم -
شما مربی بلاردی؟ -
5
00:00:09,177 --> 00:00:10,253
خودمم
6
00:00:10,255 --> 00:00:11,905
دخترم اینجاست تا تست بده
7
00:00:11,907 --> 00:00:13,219
اون به تیم راه پیدا کرد
8
00:00:13,221 --> 00:00:15,595
مبارکه
9
00:00:15,598 --> 00:00:18,413
و مامان بزرگ با مربی قرار گذاشت
10
00:00:18,415 --> 00:00:19,972
من 18 سال متاهل بودم،
11
00:00:19,974 --> 00:00:24,302
و باید بهت بگم که بهترین دو سال زندگیم بود
12
00:00:31,782 --> 00:00:34,342
تمرین دیر شروع میشه؟
13
00:00:34,345 --> 00:00:35,442
آره
14
00:00:35,444 --> 00:00:38,418
بچه خانواده اسپارک خودشو
تو حموم گیر انداخته بود
15
00:00:39,582 --> 00:00:41,100
چطور اتفاق افتاد؟
16
00:00:41,103 --> 00:00:44,108
خب، در رو باید فشار میداد
و اون همش میکشه سمت خودش
17
00:00:44,110 --> 00:00:47,438
اونو ببین
18
00:00:47,440 --> 00:00:50,091
بیلی نوه منه
19
00:00:51,514 --> 00:00:53,316
اوه
20
00:00:53,318 --> 00:00:55,025
...عذرمیخوام. من
21
00:00:55,028 --> 00:00:56,660
منظورم اینه، نه اینکه چون اون نوه توئه
22
00:00:56,663 --> 00:00:59,990
من فقط ... بهتره سکوت کنم
23
00:00:59,992 --> 00:01:02,578
سر کارت گذاشتم
24
00:01:02,580 --> 00:01:04,621
...خب
25
00:01:04,623 --> 00:01:06,917
خیلی خب، تو بردی
26
00:01:08,168 --> 00:01:09,490
آه، نه
27
00:01:09,492 --> 00:01:14,019
اون یکی نوه منه، اوناهاش. اِون
28
00:01:14,021 --> 00:01:17,935
اوه، اون نوه مربی نیست؟
29
00:01:17,937 --> 00:01:19,000
آها
30
00:01:19,002 --> 00:01:23,492
پس تو باید زن سابق مربی بلارد باشی؟
31
00:01:23,494 --> 00:01:25,722
آره، چطور؟
32
00:01:25,724 --> 00:01:29,649
همینطوری پرسیدم
33
00:01:49,638 --> 00:01:53,508
وقتی بزرگ میشدم، نفرت خاصی
به هر نوع گروهی پیدا کردم
34
00:01:53,510 --> 00:01:55,806
برای مثال، گروه های راک
35
00:01:55,809 --> 00:01:59,931
من مصرف دارومو به رولیدز محدود میکنم، ممنون
36
00:01:59,933 --> 00:02:02,249
لباس پوشیدن های گروهی
37
00:02:02,252 --> 00:02:05,210
،باید بهتون بگم کی واقعا قلب نداشت: مادرم
38
00:02:05,213 --> 00:02:07,244
برای اینکه مجبورم کرد یه قیف رو سرم بذارم
39
00:02:07,247 --> 00:02:09,394
،اما در بین تمام گروه هایی که دوست نداشتم
40
00:02:09,397 --> 00:02:11,611
...با اختلاف زیاد بدترینش
41
00:02:11,613 --> 00:02:13,075
پروژه های گروهی
42
00:02:15,400 --> 00:02:17,201
بله. درست شنیدید
43
00:02:17,203 --> 00:02:20,562
اگه اینجا یه نوشیدنی مارگاریتا
هم داشتیم خیلی بیشتر حال میداد
44
00:02:20,564 --> 00:02:22,166
چی نمیداد؟
45
00:02:22,168 --> 00:02:25,628
تو عاشق شیوه ای میشدی که من انجمن
والدین-معلمان رو مدیریت میکنم
46
00:02:25,631 --> 00:02:27,658
تو هم عاشق این میشدی که من
چجوری تو کلیسا حاضر میشم
47
00:02:29,567 --> 00:02:31,333
تو خیلی باحالی
48
00:02:31,335 --> 00:02:33,508
باید یه شب برای صرف
نوشیدنی با هم بریم بیرون
49
00:02:33,511 --> 00:02:34,753
من شمارمو بهت میدم
50
00:02:34,756 --> 00:02:36,227
اوه، آره. خیلی خب
51
00:02:36,230 --> 00:02:39,026
من فردا این دور و ورم اگر وقت داشتی بیای
52
00:02:39,028 --> 00:02:41,641
اه، حتما
53
00:02:43,154 --> 00:02:45,063
البته یه چیزی لازمه بدونی
54
00:02:46,140 --> 00:02:50,811
من یه جورایی با شوهر سابقت قرار میذارم
55
00:02:52,665 --> 00:02:55,512
تا الان صبر کردی تا اینو بهم بگی؟
56
00:02:55,514 --> 00:02:57,991
تو آب زیر کاهی. خوشم اومد
57
00:02:57,993 --> 00:02:59,924
این برخوردی نیست که معمولا باهام میشه
58
00:03:01,443 --> 00:03:04,055
،خب، از اونجایی که رک و راست هستیم
59
00:03:04,057 --> 00:03:06,200
من تمام مدت میدونستم کی هستی
60
00:03:06,203 --> 00:03:08,245
برای همین اومدم پیشت
61
00:03:10,457 --> 00:03:13,739
لعنت! خیلی خوب نقش بازی کردی
62
00:03:13,741 --> 00:03:15,984
هنوزم سر قرارمون برای نوشیدنی هستیم؟
63
00:03:15,986 --> 00:03:17,722
آره، صد البته
64
00:03:21,540 --> 00:03:23,793
نمیشه تکی کار کنیم؟
65
00:03:23,795 --> 00:03:26,440
تو دیگه چرا داری شکایت می کنی؟
من اونیم که برای این کار با یه بچه گیر افتادم
66
00:03:26,442 --> 00:03:29,321
هی، وقتی در مورد فیزیک باشه، من
عملا یه کوت هستم
67
00:03:29,323 --> 00:03:33,276
که یه کلمه قدیمیه
و به کسی میگن که پیره. بگو بهش
68
00:03:33,278 --> 00:03:34,448
خودشه
69
00:03:34,450 --> 00:03:36,240
خواهشا بیا بریم کافی شاپ و این
کار رو تموم کنیم تا شرش کم شه
70
00:03:36,243 --> 00:03:39,174
الان نمیتونم بیام. من باید برم
خونه چون باید برم دوش بگیرم و بخوابم
71
00:03:39,176 --> 00:03:41,319
که اینم کاریه که یه آدم مسن انجام میده
72
00:03:41,321 --> 00:03:42,589
همینکارو می کنیم
73
00:03:42,592 --> 00:03:44,170
میتونم حداقل گروهمو عوض کنم؟
74
00:03:44,173 --> 00:03:47,332
متاسفم. من این پروژه رو به
عنوان تکلیف دادم چون
75
00:03:47,335 --> 00:03:50,737
برای دانشمندان مهمه که چطور همکاری کنن
76
00:03:50,739 --> 00:03:53,569
اگه ضروریه با هم کار کنیم، این پیشنهاد منه
77
00:03:53,571 --> 00:03:56,039
همه کارها رو من انجام
میدم و اسم اینا رو می نویسم
78
00:03:56,041 --> 00:03:57,653
نه -
چه خبره؟ -
79
00:03:57,654 --> 00:04:01,111
دکتر استرجیس داره مجبورمون میکنه با هم کار کنیم -
اوه -
80
00:04:01,113 --> 00:04:02,445
،و ما میخوایم اینکارو همین امشب تموم کنیم
81
00:04:02,447 --> 00:04:04,767
ولی ظاهرا با دوش گرفتن و زمان خواب یکی تداخل داره
82
00:04:04,769 --> 00:04:05,820
حموم تو وان پر از کف
83
00:04:05,822 --> 00:04:07,731
اه، درسته، امشب نوبت دوش گرفتنه
84
00:04:07,733 --> 00:04:09,739
چطوره فردا تو خوابگاه ما کار کنیم؟
85
00:04:09,742 --> 00:04:11,410
ام، نمیدونم
86
00:04:11,413 --> 00:04:15,026
که خوابگاه برای کسی تو سن اون محیط خوبی باشه
87
00:04:15,028 --> 00:04:16,818
اگه بابت نوشیدن آبجو نگرانی،
88
00:04:16,821 --> 00:04:19,200
بابا کاملا منو نسبت بهش بی حس کرده
89
00:04:19,202 --> 00:04:22,853
چطوره شما بیایید خونه ما کارتون رو انجام بدید؟
90
00:04:22,856 --> 00:04:24,985
باشه اگر تنها گزینه ما همینه
91
00:04:24,988 --> 00:04:27,619
خوش میگذره. براتون غذا درست می کنم
92
00:04:27,622 --> 00:04:29,369
حتی میتونید لباسهاتون که نیاز به شستشو داره رو بیارید
93
00:04:29,371 --> 00:04:30,681
خیلی عالی میشه
94
00:04:30,683 --> 00:04:32,331
و حالا زیرشلواری های چرکی این آقا
95
00:04:32,333 --> 00:04:33,981
قراره بره تو آشپزخونه ما
96
00:04:33,983 --> 00:04:35,460
ممنونم
97
00:04:37,444 --> 00:04:41,037
من نمیفهمم چرا میخوای با اون بیرون بری
98
00:04:41,039 --> 00:04:43,355
نمیفهمی واقعا؟ اون باحاله
99
00:04:43,357 --> 00:04:45,343
خب، آره هست، ولی تا قبل از اینکه باهاش ازدواج کنی
100
00:04:45,346 --> 00:04:48,147
و متوجه بشی که وارونه تو کمد لباس خوابیده
101
00:04:48,150 --> 00:04:50,473
نه. جدی میگم
102
00:04:50,476 --> 00:04:51,897
فکر نمیکنی برای نوشیدنی بیرون رفتن
103
00:04:51,900 --> 00:04:53,740
با زن سابقم یکم عجیب غریبه؟
104
00:04:53,743 --> 00:04:55,483
تو با جان گردش رفتی
105
00:04:55,487 --> 00:04:57,197
اه، اون عجیب غریب بود
106
00:04:57,199 --> 00:04:58,783
بهم اعتماد کن. از من درس بگیر
107
00:04:58,786 --> 00:05:01,876
.اون 18 سال با تو بوده
ترجیح میدم از اون یاد بگیرم
108
00:05:01,879 --> 00:05:04,531
که بتونی یکم کثافت کاریام رو بر ملا کنی؟
109
00:05:04,534 --> 00:05:05,974
مم، آره
110
00:05:05,975 --> 00:05:07,458
خب، پس بذار خودم جلو جلو بگم
111
00:05:07,460 --> 00:05:09,596
اون بهت میگه در مورد زمانی که
112
00:05:09,599 --> 00:05:11,675
یکم روز هالووین زیادی مست کرده بودم
113
00:05:11,678 --> 00:05:14,241
و آخر سر تو سبد آبنبات های پسرم استفراغ کردم
114
00:05:14,244 --> 00:05:15,594
شرط میبندم اون بهتر تعریف می کنه
115
00:05:15,597 --> 00:05:16,883
و یه بار دعوا داشتیم
116
00:05:16,885 --> 00:05:19,168
و در حالی که زیر طوفان تگرگ بود، در رو از روش بستم -
!یا خدا -
117
00:05:19,171 --> 00:05:22,056
ولی برای دفاع از خودم قابل ذکره که
وقتی در رو از روش بستم، بارون میومد
118
00:05:22,059 --> 00:05:24,348
تگرگ مثل نعمت بهشتی و به موقع بود
119
00:05:24,350 --> 00:05:25,867
تو آدم دلربایی هستی
120
00:05:26,620 --> 00:05:28,017
...خب
121
00:05:28,020 --> 00:05:31,164
اونموقع که متاهل بودی هیچ
کاری نکردی که پشیمون شده باشی؟
122
00:05:31,167 --> 00:05:32,903
اوه، خیلی چیزا
123
00:05:32,906 --> 00:05:34,370
راحت باش، یه بیل وردار
124
00:05:34,373 --> 00:05:36,684
و برو یکم با شوهر مرده ام آبجو نوش جان کن
125
00:05:36,687 --> 00:05:38,252
اه، اونجا تاریکه
126
00:05:38,254 --> 00:05:40,103
نه به اندازه اسرارم
127
00:05:40,106 --> 00:05:43,739
اوه، تو...تو خیلی جذابی
128
00:05:46,116 --> 00:05:47,911
اووه، شیرینی شکلاتی
129
00:05:47,915 --> 00:05:50,745
فقط یکی وردار. بقیش برای دوستای شلدونه
130
00:05:50,747 --> 00:05:52,062
آماده ای بریم؟ -
آره -
131
00:05:52,072 --> 00:05:53,598
کجا میرید؟ -
مرکز خرید -
132
00:05:53,601 --> 00:05:55,709
اجازه گرفتنتون چی شد؟
133
00:05:55,712 --> 00:05:56,835
از بابا پرسیدم
134
00:05:56,838 --> 00:05:58,802
میدونی که اون حساب نمیشه
135
00:05:58,805 --> 00:05:59,940
اونم همینو گفت
136
00:05:59,943 --> 00:06:01,592
خداحافظ
137
00:06:01,595 --> 00:06:03,584
دوست دارم
138
00:06:05,543 --> 00:06:07,410
کیث، سم، بیاین تو
139
00:06:07,413 --> 00:06:09,156
شلدون، دوستات اینجان
140
00:06:09,159 --> 00:06:12,719
بذار اونا رو بندازم تو ماشین لباس شویی -
اوه، ممنونم -
141
00:06:12,721 --> 00:06:13,793
تو چیزی نداری؟
142
00:06:13,796 --> 00:06:15,800
خوبه. خودم میتونم لباسامو بشورم
143
00:06:15,803 --> 00:06:18,454
اه، خیلی خب
144
00:06:18,457 --> 00:06:20,247
سلام، سم، کیث،
145
00:06:20,250 --> 00:06:22,953
گونی بزرگی از زیرشلواریهای کثیف
146
00:06:24,621 --> 00:06:26,344
سلام عزیزم
147
00:06:26,347 --> 00:06:28,972
امیدوارم ناراحت نشی بدون تو شروع کردم
148
00:06:28,975 --> 00:06:30,624
نه اصلا
149
00:06:30,626 --> 00:06:33,992
این یکی واسه منه یا قراره امشب
تو رو تا خونه رو کولم ببرمت؟
150
00:06:33,994 --> 00:06:36,115
همش برای خودته
151
00:06:36,117 --> 00:06:37,867
به سلامتی
152
00:06:38,868 --> 00:06:41,431
از پیرهنت خوشم میاد -
اوه، جدی؟ -
153
00:06:41,434 --> 00:06:44,771
راستشو بخوای، لباسم رو سه مرتبه عوض کردم
154
00:06:44,773 --> 00:06:46,425
برای منه پیر کوچولو؟
155
00:06:46,428 --> 00:06:50,099
خب، من هیچ وقت با زن سابق
دوست پسرم نوشیدنی نخوردم
156
00:06:50,943 --> 00:06:52,153
سعی میکنی جذاب به نظر برسی
157
00:06:52,156 --> 00:06:53,799
یا سعی میکنی که به نظر
نیاد داری سعی می کنی؟
158
00:06:53,801 --> 00:06:55,955
خب، واضحه که جذابیت رو انتخاب کردی
159
00:06:55,957 --> 00:06:57,367
حتی سعی هم نکردم
160
00:06:58,678 --> 00:07:00,988
فکر میکنم میتونیم الکترون های اضافی رو توجیه کنیم
161
00:07:00,991 --> 00:07:02,876
اگر فرض کنیم سد الکترونی به سمتش شیب داره
162
00:07:02,886 --> 00:07:05,714
جواب نمیده -
باشه، خب چی میشه اگر الکترون ها -
163
00:07:05,717 --> 00:07:08,228
...محصوله -
باید در نظر بگیریم که الکترون ها -
164
00:07:08,231 --> 00:07:09,989
در واقع در جهت عکس زمان حرکت می کنند
165
00:07:09,992 --> 00:07:11,498
نه، ریاضیاتش تا ابد طول میکشه
166
00:07:11,501 --> 00:07:12,693
بیاین از روش من بریم
167
00:07:12,696 --> 00:07:14,204
تو میتونی رو تخته بنویسی؟
168
00:07:14,206 --> 00:07:15,828
احتمالا بهترین دست خط رو داری
169
00:07:15,830 --> 00:07:17,194
چرا؟ چون یه دخترم؟
170
00:07:17,197 --> 00:07:18,903
مطمئنم از مال من بهتره
171
00:07:18,906 --> 00:07:21,035
من فقط شش سال پیش نوشتن رو یاد گرفتم
172
00:07:23,234 --> 00:07:26,528
...خب، در مورد فوتبال و نوه ها که حرف زدیم
173
00:07:26,531 --> 00:07:28,540
عضو مورد علاقمون در گروه دختران طلایی
174
00:07:28,543 --> 00:07:31,077
که تو مثل دوروتی نیستی
175
00:07:31,079 --> 00:07:33,951
چی رو از قلم انداختیم؟
176
00:07:33,953 --> 00:07:36,389
همم. نمیدونم
177
00:07:36,391 --> 00:07:39,094
به نظر میاد ما چیزی برای
حرف زدن باقی نذاشتیم
178
00:07:39,096 --> 00:07:42,800
اوه، صبر کن. شوهر سابقت رو یادمون رفته بود
179
00:07:42,802 --> 00:07:45,940
اونی که باهاش قرار میذاری
180
00:07:45,942 --> 00:07:47,863
اه... چی میخوای بدونی؟
181
00:07:47,866 --> 00:07:50,948
خب، میدونم که موقع بارش
تگرگ سر به سرش نذارم
182
00:07:50,951 --> 00:07:52,318
اون اینو بهت گفته؟
183
00:07:52,320 --> 00:07:54,021
اون میخواست خودشو زیر اتوبوس بندازه
184
00:07:54,023 --> 00:07:55,424
به جای اینکه بذاره تو اونو لو بدی
185
00:07:55,426 --> 00:07:58,964
بهت گفت موقعی که در رو از روم بست، لخت بودم؟
186
00:07:58,966 --> 00:08:01,493
نه! چرا اینکار رو کرده؟
187
00:08:01,496 --> 00:08:03,436
چون سعی میکردم اونو با چوب گلف بزنم
188
00:08:03,439 --> 00:08:07,534
لخت، با یه چوب گلف زیر
طوفان تگرگ داشتی چیکار می کردی؟
189
00:08:07,537 --> 00:08:10,951
میدونی، دهه 70 بود
190
00:08:10,953 --> 00:08:14,007
یادم میاد. دیگه چی داری؟
191
00:08:14,010 --> 00:08:16,463
هی، دوست من اینجاست
192
00:08:16,465 --> 00:08:18,112
دکتر اومده می خونه
193
00:08:18,923 --> 00:08:23,179
سلام همگی -
اوه پسر -
194
00:08:25,915 --> 00:08:27,843
!سلام
195
00:08:29,237 --> 00:08:30,612
!کانی
196
00:08:30,614 --> 00:08:32,540
سلام جان
197
00:08:32,542 --> 00:08:34,095
چه خبره؟
198
00:08:34,098 --> 00:08:35,394
ما با هم قرار میذاشتیم
199
00:08:35,397 --> 00:08:38,300
پس تو با ایشون و دیل قرار گذاشتی؟
200
00:08:38,303 --> 00:08:40,301
تو سلیقه خاص نداری نه؟
201
00:08:40,304 --> 00:08:41,901
اینجا چیکار می کنی؟
202
00:08:41,904 --> 00:08:43,533
من؟ تو اینجا چیکار می کنی؟
203
00:08:43,535 --> 00:08:45,808
،خب اینجا جایی که من برای گردش میام
204
00:08:45,810 --> 00:08:47,259
،برگه ها رو تصحیح می کنم
205
00:08:47,263 --> 00:08:49,865
،با بقیه مشتری ها صحبت می کنم
206
00:08:49,869 --> 00:08:54,823
کسانی که دوست دارن رو نتیجه فوتبال شرط بندی
کنن و برای خوش شانسی رو سر من دست میکشن
207
00:08:56,203 --> 00:08:57,694
جان، ایشون جون هستن
208
00:08:57,697 --> 00:08:59,608
سلام -
جون -
209
00:08:59,611 --> 00:09:04,586
،به خاطر جونو اسمتو گذاشتن
همسر جوپیتر و ملکه خدایان
210
00:09:04,590 --> 00:09:08,429
نه، به این خاطر بوده که
مادرم تو ماه جون حامله شده
211
00:09:08,431 --> 00:09:10,672
بد دهنیا! فوق العادست
212
00:09:10,674 --> 00:09:12,425
خب، ام
213
00:09:12,427 --> 00:09:14,269
شما دو تا چجوری همدیگرو می شناسید؟
214
00:09:14,271 --> 00:09:15,671
خب جون در واقع
215
00:09:15,674 --> 00:09:17,651
زن سابق دیل ـه
216
00:09:17,653 --> 00:09:20,768
و منم دوست پسر سابق کانی هستم
217
00:09:20,771 --> 00:09:24,246
این موضوع باحاله یا عجیب غریبه؟
218
00:09:24,248 --> 00:09:25,878
آره
219
00:09:25,880 --> 00:09:28,483
خوبه -
خوبه -
220
00:09:28,486 --> 00:09:30,322
خوبه
221
00:09:34,186 --> 00:09:36,545
خیلی خب، یه چیزی اینجا مشکل داره
222
00:09:36,547 --> 00:09:38,047
شاید مسیریه که داری راه میری
223
00:09:38,050 --> 00:09:39,855
یه تعدادگام انتخاب کن و بچسب بهش
224
00:09:39,858 --> 00:09:41,729
شاید به خاطر اینه که شما دو تا کمک نمی کنید
225
00:09:41,733 --> 00:09:44,357
اوه، واقعا؟ ولی من دارم با
قشنگترین دست خطم مینویسم
226
00:09:44,360 --> 00:09:46,161
بچه نباش -
!هی -
227
00:09:46,164 --> 00:09:48,170
اوه، داشتی با اون حرف میزدی
228
00:09:48,172 --> 00:09:50,846
کی خوک لای پتو میخواد؟
(اسم غذایی ـه شبیه پیراشکی)
229
00:09:50,848 --> 00:09:52,164
در واقع، قهوه دارید؟
230
00:09:52,167 --> 00:09:54,091
همی الان یه قوری درست کردم، به خودت برس
231
00:09:55,797 --> 00:09:59,039
چیزی هست برات بیارم؟ -
من میخوام سیگار بکشم -
232
00:10:01,949 --> 00:10:03,218
خب چطور پیش میره؟
233
00:10:03,220 --> 00:10:05,091
،عالی. الان که اون دو تا رفتن
234
00:10:05,093 --> 00:10:06,971
بالاخره میتونم یه کاری انجام بدم
235
00:10:12,516 --> 00:10:14,319
"بهش میگن "هات داگ سیخی
236
00:10:14,321 --> 00:10:16,491
هرچند این تنها غذای روی سیخ نیست
237
00:10:16,494 --> 00:10:17,485
فقط این نیست؟
238
00:10:17,488 --> 00:10:19,943
اونا پنیر رو هم سیخ میزنن -
اوه نه -
239
00:10:23,951 --> 00:10:26,122
تو از اون پسر قایم میشی؟ -
نه -
240
00:10:26,124 --> 00:10:28,438
اه، فهمیدم، تو دوستش داری
241
00:10:28,441 --> 00:10:29,714
خفه شو
242
00:10:29,717 --> 00:10:31,417
تو یکم برای این موضوع کم سن و سال نیستی؟
243
00:10:31,419 --> 00:10:33,954
تو چند سالت بود اون موقع که
شروع کردی به دوست داشتن دخترا؟
244
00:10:34,661 --> 00:10:36,108
بای بای
245
00:10:36,110 --> 00:10:39,199
سلام به همگی، همگی نوشیدنی مهمون مایید
246
00:10:39,201 --> 00:10:40,763
لعنتی
247
00:10:40,765 --> 00:10:42,848
خیلی بزرگتر از تو بودم
248
00:10:42,850 --> 00:10:46,391
مهم نیست، در هر صورت اون منو دوست نداره
249
00:10:46,393 --> 00:10:48,053
متاسفم
250
00:10:49,926 --> 00:10:52,661
من اون موقعی که دوست داشتی با اَلف
ازدواج کنی رو بیشتر دوست داشتم
(اَلف یه عروسک برنامه های کودکانه است)
251
00:10:52,663 --> 00:10:54,762
هنوزم یه جورایی دوست دارم
252
00:10:54,764 --> 00:10:57,957
پس تو با دیل گردش رفتی؟ چطور پیش رفت؟
253
00:10:57,960 --> 00:11:00,553
...اه، شک دارم بخوام در موردش بد بگم
254
00:11:00,556 --> 00:11:02,209
من ازش طلاق گرفتم. هر چی میخوای بگو
255
00:11:02,211 --> 00:11:04,374
اگه اینطوره، افتضاح بود -
آها -
256
00:11:04,377 --> 00:11:06,415
خیلی خب، بیخیال، بیایید در
مورد یه چیز دیگه صحبت کنیم
257
00:11:06,418 --> 00:11:07,736
باشه
258
00:11:07,739 --> 00:11:10,310
خیلی از مردم اینجا دوست دارن
در مورد بازی ها حرف بزنن
259
00:11:10,313 --> 00:11:12,289
جدی؟ تو الان در مورد ورزش هم حرف میزنی؟
260
00:11:12,291 --> 00:11:16,605
آره بابا. اینجا رو باش
261
00:11:16,607 --> 00:11:21,293
هی داور! بهت پیشنهاد می کنم
به مدرسه داوری برگردی
262
00:11:21,295 --> 00:11:25,474
و اینبار سر کلاس حواست جمع باشه
263
00:11:25,476 --> 00:11:28,260
باهات موافقم دُکی
264
00:11:28,262 --> 00:11:29,598
تو دکتری؟
265
00:11:29,600 --> 00:11:31,474
،اون پی اچ دی (دکترا) فیزیک داره
266
00:11:31,476 --> 00:11:35,089
ولی تخصصش در زمینه کرومودینامیک کوانتومی هست
267
00:11:35,091 --> 00:11:37,395
واو، جالبه
268
00:11:37,398 --> 00:11:40,145
،اوه، آره همینطوره. من میخواستم بیشتر در موردش بهت بگم
269
00:11:40,147 --> 00:11:43,325
ولی خیلی خوش شانس بودم که
کرومودینامیک کوانتومی رو یادم اومد
270
00:11:43,328 --> 00:11:46,572
و بدون اینکه نیاز
باشه به سرش دست بکشی
271
00:11:46,574 --> 00:11:50,958
خب، این همینجاست اگه دلت خواست
272
00:11:50,960 --> 00:11:53,034
،آه، بیخیال باکی
273
00:11:53,036 --> 00:11:55,478
سعی کن اونو برای یکی از هم تیمی هات بندازی
274
00:11:55,480 --> 00:11:56,729
اَگی ها بازی دارن؟
(مستعار تیم تگزاس ای اند ام)
275
00:11:56,732 --> 00:12:00,265
آره، ده امتیاز عقبیم
276
00:12:00,267 --> 00:12:01,857
تو هم طرفدار ای اند ام هستی؟
277
00:12:01,859 --> 00:12:04,363
من با کورن هاسکر (ایالت
...نبراسکا) بزرگ شدم، ولی وقتی تو تگزاس
278
00:12:04,366 --> 00:12:08,851
ها، علم و ورزش؟
نمیدونستم همچین چیزی وجود داره
279
00:12:08,853 --> 00:12:11,801
این امکان پذیره که هم یه
دانشمند باشی و هم یه فرد نرمال
280
00:12:11,803 --> 00:12:15,512
به امید اینکه تیمت قهرمان بشه
281
00:12:17,505 --> 00:12:19,656
نه طبق تجربه من
282
00:12:25,228 --> 00:12:26,917
یکم قهوه برات آوردم
283
00:12:26,919 --> 00:12:28,788
مجبور نیستی در خدمت ما باشی
284
00:12:28,791 --> 00:12:31,592
میبخشید، مشکلی هستی؟
285
00:12:34,099 --> 00:12:36,927
من ناامید شدم -
به شلدون مربوطه؟ -
286
00:12:36,930 --> 00:12:40,768
شلدون، کیث و هر آقایی تو رشته ما،
287
00:12:40,771 --> 00:12:42,479
در واقع همه
288
00:12:42,482 --> 00:12:43,915
فقط سه نفر خانم بودن
289
00:12:43,918 --> 00:12:46,176
و یکی از اونها ترک تحصیل کرد تا ازدواج کنه
290
00:12:46,178 --> 00:12:47,949
اوه، خوش بحالش
291
00:12:47,951 --> 00:12:51,285
یا بد، بد به حال علم، بد به حال خانم ها
292
00:12:51,287 --> 00:12:53,995
هیچ کدوم از آقایون کلاس منو جدی نمی گیرن،
293
00:12:53,997 --> 00:12:56,323
و صادقانه بخوام بگم، اینم کمکی
نمیکنه وقتی زن هایی مثل شما
294
00:12:56,326 --> 00:12:59,242
دور و ور مشغول لباس شستن و
اسنک درست کردن برای اوناست
295
00:12:59,245 --> 00:13:01,536
من فقط میخوام یه میزبان خوب باشم
296
00:13:01,538 --> 00:13:03,830
بله، و بزرگ کردن پسری که فکر میکنه تمام زن ها
297
00:13:03,832 --> 00:13:06,345
فقط به درد نوت برداری و مادر شدن میخورن
298
00:13:06,348 --> 00:13:10,294
متاسفم که من دارم زندگی
رو برات خیلی سخت می کنم
299
00:13:12,337 --> 00:13:14,569
و جهت اطلاع شما،
300
00:13:14,571 --> 00:13:16,862
شلدون نگاه تحقیرآمیز به زن ها نداره،
301
00:13:16,864 --> 00:13:19,864
اون به همه نگاه تحقیر آمیز داره
302
00:13:24,525 --> 00:13:26,346
:جمعه سیزدهم، قسمت 8
303
00:13:26,349 --> 00:13:28,815
جیسون منهتن را تصرف می کند
فکر کنم بهترین فیلم باشه
304
00:13:28,818 --> 00:13:30,708
ماپت ها هم منهتن رو تصرف کردن
(اشاره به فیلم ماپت ها منهتن را تصرف می کنند)
305
00:13:32,278 --> 00:13:33,814
بازم اون
306
00:13:33,817 --> 00:13:35,865
چرا نمیری باهاش حرف بزنی؟
307
00:13:35,867 --> 00:13:39,029
دیوونه ای؟ ببین چقدر زیباست
308
00:13:40,455 --> 00:13:42,920
متاسفم، تنها مردی که بهش میگم زیبا خودمم
309
00:13:42,922 --> 00:13:45,294
و شاید دیوید هزلف
310
00:13:46,454 --> 00:13:50,249
میدونم میخوای بابت کاری که میکنی ازت تقدیر بشه،
311
00:13:50,252 --> 00:13:51,762
ولی منم همینطور
312
00:13:51,765 --> 00:13:54,940
این خونه منه و از خونوادم محافظت می کنم،
313
00:13:54,943 --> 00:13:58,325
این انتخاب خودمه و بهش افتخار می کنم
314
00:13:58,327 --> 00:14:00,167
خوب
315
00:14:00,169 --> 00:14:02,830
معلومه خوبه
316
00:14:02,832 --> 00:14:05,858
و عذرمیخوام که بیسکوییت میپزم
317
00:14:05,861 --> 00:14:07,318
و چیزای بد در مورد خانم ها میگم،
318
00:14:07,320 --> 00:14:09,857
ولی اگر فکر میکنی الان کار کردن با شلدون سخته،
319
00:14:09,859 --> 00:14:11,944
باید اونو با قند خون کم امتحان کنی،
320
00:14:11,947 --> 00:14:13,789
اون یه هیولا میشه
(منظورش اینه وقتی بیسکوییت نخوره و قند خونش پایین باشه اعصاب مصاب نداره)
321
00:14:15,307 --> 00:14:16,591
یکی باید مسئول باشه،
322
00:14:16,593 --> 00:14:19,444
ولی وقتی برای اینکار قدم
پیش میذاری، همه ناراحت میشن
323
00:14:19,447 --> 00:14:22,312
پس مشکلت اینه که یه زن از دستت عصبانیه
324
00:14:22,314 --> 00:14:23,795
و شلدون فکر میکنه احمقی؟
325
00:14:23,798 --> 00:14:26,706
آره -
به زندگی من خوش اومدی، دوست من -
326
00:14:26,709 --> 00:14:27,930
چیکار کنم؟
327
00:14:27,932 --> 00:14:31,059
،دست از شکایت کردن بردار
328
00:14:31,061 --> 00:14:32,771
،تو جوانی، باهوشی
329
00:14:32,773 --> 00:14:34,812
دست و پات بسته نیست
330
00:14:34,814 --> 00:14:37,612
بهتر از این نمیشه
331
00:14:37,614 --> 00:14:38,633
واقعا؟
332
00:14:38,635 --> 00:14:40,183
آره
333
00:14:40,185 --> 00:14:42,544
آرزومه دوباره 20 ساله بودم
334
00:14:42,546 --> 00:14:45,151
غذا و آبجو بخورم و لاغر بمونم
335
00:14:45,154 --> 00:14:48,357
الان برگرد و پروژت رو تموم کن،
336
00:14:48,359 --> 00:14:50,367
و پاشو برو یه مهمونی که
از تو بشکه آبجو میخورن
337
00:14:50,370 --> 00:14:52,018
برو
338
00:14:53,114 --> 00:14:55,663
یه جوری، پدر و مادرم همه رو آروم کردن
339
00:14:55,665 --> 00:14:57,134
و ما رو به مسیر بر گردوندن
340
00:14:57,135 --> 00:14:58,931
ما به ایده های همدیگه گوش کردیم،
341
00:14:58,933 --> 00:15:01,220
...و مثل یه تیم کار کردیم
342
00:15:01,222 --> 00:15:03,247
!تقریبا برای چهار دقیقه
343
00:15:03,249 --> 00:15:04,863
خیلی خب، این اصلا منطقی به نظر نمیاد
344
00:15:04,866 --> 00:15:06,155
چون تو اینو نمیفهمی
345
00:15:06,158 --> 00:15:07,497
کاملا منطقی به نظر میاد، کیث
346
00:15:07,499 --> 00:15:09,950
خواهش میکنم، فقط زیرشلواریاتو بردار و برو
347
00:15:13,539 --> 00:15:15,484
،فقط بگو سلام، عادی رفتار کن
348
00:15:15,487 --> 00:15:17,000
یه جوری وانمود کن خیلی اهمیت نمیدی
349
00:15:17,003 --> 00:15:18,613
ولی من خیلی بهش اهمیت میدم
350
00:15:18,615 --> 00:15:20,149
ببین، اونو میترسونه
351
00:15:20,151 --> 00:15:22,470
از کجا میدونی؟ -
چون منو هم میترسونه -
352
00:15:22,472 --> 00:15:24,171
برو دیگه
353
00:15:39,186 --> 00:15:43,272
دست نزن! آره، درست شنیدی
354
00:15:46,633 --> 00:15:48,210
سلام؟
355
00:15:48,212 --> 00:15:50,053
سلام کانی
356
00:15:50,055 --> 00:15:51,410
سلام جان
357
00:15:51,412 --> 00:15:54,750
اون روزی سوپرایز خوبی بود که اتفاقی دیدمت
358
00:15:54,752 --> 00:15:56,016
آره
359
00:15:56,020 --> 00:15:57,652
:در هر صورت، یه سوال
360
00:15:57,655 --> 00:16:01,845
آیا فکر میکنی دوستت جون از
نظر عاطفی به من علاقه منده؟
361
00:16:01,847 --> 00:16:04,315
اوه، من
362
00:16:04,317 --> 00:16:06,815
خدایا، نمیدونم
363
00:16:06,818 --> 00:16:11,029
پرسیدم فقط چون تو فهمیدن اینکه
مردم چه احساسی دارن خوب نیستم
364
00:16:11,031 --> 00:16:12,142
میدونم
365
00:16:12,145 --> 00:16:15,259
پس ممکنه ازش بپرسی برام؟ -
نه -
366
00:16:15,262 --> 00:16:18,147
حق باتوئه، احتمالا خودم باید انجامش بدم
367
00:16:18,150 --> 00:16:19,782
میتونم شمارشو داشته باشم؟
368
00:16:19,785 --> 00:16:23,343
خب، تو که نظر کل مشتریای
،می خونه رو جلب کردی
369
00:16:23,345 --> 00:16:25,799
ممکنه نظر جون رو هم جلب کنی
370
00:16:30,383 --> 00:16:31,431
سلام؟
371
00:16:31,434 --> 00:16:33,733
سلام جون. جان استرجیسم
372
00:16:33,735 --> 00:16:35,690
اون روز همدیگرو ملاقات کردیم
373
00:16:35,692 --> 00:16:39,772
من، اه، اون دانشمندی هستم که
،نظر کل می خونه رو جلب کردم
374
00:16:39,774 --> 00:16:41,731
اه، معلومه، تو رو خاطرم هست
375
00:16:41,733 --> 00:16:44,361
،خوب، خوبه. به هر حال
376
00:16:44,364 --> 00:16:47,773
میخواستم بدونم آیا از نظر
عاطفی به من علاقه داری
377
00:16:47,776 --> 00:16:49,961
خب، تو دور و ور بوته ها رو چوب نمیزنی نه؟
(یعنی تعلل و احتیاط نمیکنی،
سریع میری سر اصل مطلب)
378
00:16:49,963 --> 00:16:51,633
در قرون وسطا،
379
00:16:51,636 --> 00:16:55,218
شکارچیان آدم هایی رو استخدام می کردن که
دور و ور بوته ها رو با سیخ ضربه بزنن
380
00:16:55,221 --> 00:16:59,718
تا شکار از مخفیگاهش بیاد بیرون، پس نه،
381
00:16:59,720 --> 00:17:01,610
فکر میکنم اینکارو نمی کنم
382
00:17:01,612 --> 00:17:03,786
جان،
383
00:17:03,788 --> 00:17:06,129
تو جدا مرد خوبی هستی،
384
00:17:06,133 --> 00:17:08,375
ولی من احساس نکردم
385
00:17:08,378 --> 00:17:11,709
که ما همچین ارتباطی داشته باشیم
386
00:17:11,711 --> 00:17:14,769
اوه، میفهمم
387
00:17:14,771 --> 00:17:16,107
متاسفم
388
00:17:16,109 --> 00:17:19,196
...نه اشکال نداره. ام
389
00:17:19,198 --> 00:17:20,623
میدونی، حقیقت اینه که،
390
00:17:20,626 --> 00:17:23,898
من هنوزم بابت کانی ناراحتم،
391
00:17:23,900 --> 00:17:26,334
و امیدوار بودم اگر
392
00:17:26,336 --> 00:17:28,222
یه شخص دیگه منو دوست داشته باشه
393
00:17:28,224 --> 00:17:31,156
ممکنه دردش رو کمتر کنه
394
00:17:31,159 --> 00:17:34,315
خب، من هیچ کدومتون رو خوب نمی شناسم،
395
00:17:34,318 --> 00:17:37,088
ولی من بودم از کانی فعلا قطع امید نمی کردم
396
00:17:37,091 --> 00:17:40,064
چرا؟ چیزی گفته؟
397
00:17:40,067 --> 00:17:43,434
نه، ولی، فقط به خاطر
جوری که بهت نگاه کرد گفتم
398
00:17:43,436 --> 00:17:45,874
میبینی؟ دقیقا چیزی که من توش افتضاحم
399
00:17:45,877 --> 00:17:47,552
شما مردم چطور اینکارو می کنید؟
400
00:17:47,554 --> 00:17:50,439
ببین، میدونم که اون الان با دیل ـه،
401
00:17:50,441 --> 00:17:52,385
،ولی ما مدت زیادی با هم زندگی کردیم
402
00:17:52,387 --> 00:17:55,092
بهم اعتماد کن، اون خرابش می کنه
403
00:17:55,095 --> 00:17:59,276
سوال تکمیلی: من باید چیزی در این مورد به کانی بگم؟
404
00:17:59,279 --> 00:18:01,121
امم، من اینکارو نمی کردم
405
00:18:01,124 --> 00:18:03,749
عالیه، خداحافظ
406
00:18:03,752 --> 00:18:09,133
--Vahid97--