1 00:00:08,233 --> 00:00:11,486 Legea pentru aer curat cerea ca toate mașinile noi 2 00:00:11,611 --> 00:00:15,782 să aibă convertoare catalitice, pentru a preveni poluarea aerului. 3 00:00:15,865 --> 00:00:18,326 Primul stat care a adoptat-o a fost California, 4 00:00:18,409 --> 00:00:20,578 fapt pentru care texanii au spus... 5 00:00:20,662 --> 00:00:23,081 - Urăsc California! - Și... 6 00:00:23,164 --> 00:00:25,708 Când o să fie înghițit de ocean statul ăla? 7 00:00:26,417 --> 00:00:28,336 Chiar dacă nu erau toți încântați, 8 00:00:28,419 --> 00:00:33,299 după șase ani, un texan a văzut o ocazie să se îmbogățească rapid. 9 00:00:33,383 --> 00:00:35,343 Frate, o să mă îmbogățesc rapid! 10 00:00:36,511 --> 00:00:39,222 - Am găsit soluția să plec de aici. - Adio! 11 00:00:39,305 --> 00:00:42,350 Aici sunt multe ponturi despre cum să faci avere. 12 00:00:42,433 --> 00:00:43,726 M-a costat un dolar. 13 00:00:43,810 --> 00:00:48,022 Unul dintre ponturi e "fă o fițuică și vinde-le-o tâmpiților pe un dolar"? 14 00:00:48,731 --> 00:00:50,733 Nu. Dar nu e o idee rea. 15 00:00:50,817 --> 00:00:54,279 Ascultă! Să crești albine și să vinzi mierea... 16 00:00:54,362 --> 00:00:56,072 Fă-o, și mă mut la mamaie. 17 00:00:56,156 --> 00:00:58,491 Să vinzi sânge sau organe care nu sunt vitale... 18 00:00:58,575 --> 00:01:00,660 Dă-le creierul! Nu-l folosești. 19 00:01:03,329 --> 00:01:05,331 E prima oară când te aud râzând. 20 00:01:05,415 --> 00:01:07,917 E singura dată când ai fost amuzant. 21 00:01:08,793 --> 00:01:12,046 Platina poate fi extrasă din pietrișul de pe marginea drumului. 22 00:01:12,130 --> 00:01:14,215 - Nu-i adevărat! - Ba da, de fapt. 23 00:01:14,299 --> 00:01:16,217 Catalizatoarele conțin platină. 24 00:01:16,301 --> 00:01:18,761 Gazele de eșapament conțin microparticule de platină 25 00:01:18,845 --> 00:01:20,805 care se amestecă în pietriș. 26 00:01:20,889 --> 00:01:23,224 Vezi? Chestia asta e o mină de aur. 27 00:01:24,142 --> 00:01:26,936 Mai bine zis, "o mină de platină". 28 00:01:28,771 --> 00:01:30,565 Eu am râs la gluma ta. 29 00:01:43,244 --> 00:01:44,454 TÂNĂRUL SHELDON 30 00:01:45,205 --> 00:01:46,748 Seria III Episodul 14 31 00:01:51,002 --> 00:01:54,130 - Prima greșeală! - Ochii la minge! 32 00:01:56,508 --> 00:01:59,385 - Greșeala a doua! - Poți s-o faci! 33 00:02:02,806 --> 00:02:06,434 - Greșeala a treia! Ești eliminată. - Arbitrule, ești orb! 34 00:02:06,768 --> 00:02:08,436 - A ratat! - Bine. 35 00:02:08,978 --> 00:02:11,689 Arbitrule, ești chelios! E mai bine? 36 00:02:13,233 --> 00:02:15,693 Hai! Poți s-o faci, fetițo! 37 00:02:18,947 --> 00:02:21,991 - Prima greșeală! - Poți s-o faci, scumpo! 38 00:02:22,992 --> 00:02:24,536 A doua greșeală! 39 00:02:25,954 --> 00:02:28,706 - A treia greșeală. - Eu tot cred că poți. 40 00:02:28,790 --> 00:02:29,999 Prima greșeală! 41 00:02:30,917 --> 00:02:32,418 A doua greșeală! 42 00:02:33,711 --> 00:02:36,297 A treia greșeală! Ești eliminată! 43 00:02:36,881 --> 00:02:38,174 Prima greșeală! 44 00:02:38,633 --> 00:02:40,176 A doua greșeală! 45 00:02:41,177 --> 00:02:42,846 A treia greșeală! Ești eliminată. 46 00:02:46,850 --> 00:02:49,269 13, Cooper. Data viitoare, nu joci. 47 00:02:54,149 --> 00:02:57,610 - Vrei la Dairy Queen? - Nu merit. 48 00:02:57,861 --> 00:03:02,073 Nu e vina ta. Aruncătorul lor e aproape adult. 49 00:03:02,157 --> 00:03:04,367 Cred că l-am văzut la bar aseară. 50 00:03:05,452 --> 00:03:08,746 Treci printr-o pasă proastă. Li se întâmplă tuturor. 51 00:03:08,830 --> 00:03:10,248 Cum ies din ea? 52 00:03:10,707 --> 00:03:13,751 - Când jucam zaruri... - George, dă-i tu un sfat. 53 00:03:13,835 --> 00:03:17,547 Foarte inteligent! Toată viața lui a fost într-o pasă proastă. 54 00:03:17,630 --> 00:03:21,092 Trebuie să-ți scoți asta din cap. Gândești prea mult. 55 00:03:21,176 --> 00:03:23,845 Te asigur, niciodată n-am gândit prea mult. 56 00:03:23,928 --> 00:03:25,930 Când sunt deprimată, știi ce fac? 57 00:03:26,014 --> 00:03:27,223 - Te rogi. - Te rogi. 58 00:03:28,099 --> 00:03:31,311 Are efect. De fapt, o să mă rog pentru tine diseară. 59 00:03:31,394 --> 00:03:33,271 Toată lumea se roagă seara. 60 00:03:33,688 --> 00:03:36,024 Roagă-te acum, cât e mai liber! 61 00:03:39,444 --> 00:03:40,737 Ce faci? 62 00:03:40,820 --> 00:03:44,115 Joc un joc cu acuratețe istorică, numit Oregon Trail. 63 00:03:44,199 --> 00:03:46,201 - Pare plictisitor. - Nici vorbă. 64 00:03:46,284 --> 00:03:49,370 Mi s-a rupt o osie la căruță și mi-a murit soția de dizenterie. 65 00:03:49,829 --> 00:03:51,539 Poți să-l oprești puțin? 66 00:03:51,915 --> 00:03:56,544 E cam nepoliticos să continui drumul, când fiica mea, Mabel, își plânge mama. 67 00:03:58,588 --> 00:03:59,798 Cu ce te pot ajuta? 68 00:04:00,131 --> 00:04:02,467 Știi că vorbeam despre platina din pietriș. 69 00:04:02,550 --> 00:04:05,261 - Știi s-o extragi? - Nu e un principiu complicat. 70 00:04:05,345 --> 00:04:08,264 Aș reuși cu setul de chimie "Profesorul Proton". 71 00:04:08,348 --> 00:04:11,768 - Grozav! - Și cu un cuptor care atinge 1100°C. 72 00:04:11,851 --> 00:04:13,978 - Cuptorul nostru face asta? - Nu. 73 00:04:14,062 --> 00:04:17,107 Dar poate fi făcut dintr-o pubelă și dintr-un suflător de frunze. 74 00:04:17,190 --> 00:04:20,735 - Super! Să extragem platină! - Nu, mersi. Nu mă interesează banii. 75 00:04:26,866 --> 00:04:30,120 - Dar te interesează știința, nu? - Bineînțeles. 76 00:04:30,203 --> 00:04:32,789 Îți ofer ocazia să faci un experiment, 77 00:04:32,872 --> 00:04:34,958 iar tu preferi un joc video? 78 00:04:37,293 --> 00:04:39,462 Ce-ar zice Profesorul Proton? 79 00:04:43,466 --> 00:04:44,926 Ar fi dezamăgit. 80 00:04:45,552 --> 00:04:47,095 Deci ce zici? 81 00:04:47,178 --> 00:04:48,847 Să adunăm pietriș! 82 00:04:49,264 --> 00:04:50,473 Așa! 83 00:04:52,684 --> 00:04:56,229 În caz că vă faceți griji, am ajuns cu Mabel la Oregon, 84 00:04:56,312 --> 00:05:00,316 unde m-am recăsătorit și am trăit până la venerabila vârstă de 41 de ani. 85 00:05:04,571 --> 00:05:07,115 Cooper, nu uita ce ți-am spus! 86 00:05:07,198 --> 00:05:10,785 Îndoaie genunchii, coatele, în afară, ochii, la minge. 87 00:05:11,161 --> 00:05:12,370 Stați puțin! 88 00:05:13,496 --> 00:05:15,457 Bună, Doamne! Sunt Missy Cooper. 89 00:05:15,540 --> 00:05:17,709 Știu că mama Ți-a vorbit despre mine 90 00:05:17,792 --> 00:05:19,461 și că e cel mai mare fan al Tău. 91 00:05:20,545 --> 00:05:23,006 Ce se întâmplă? Ai adormit? 92 00:05:23,590 --> 00:05:26,634 - Scuze, mă rugam. - Scuzele mele. 93 00:05:29,804 --> 00:05:33,683 Oricum, mi-ar prinde bine dacă m-ai ajuta să lovesc. Amin! 94 00:05:34,601 --> 00:05:36,352 - Bine. - E în regulă? 95 00:05:36,478 --> 00:05:38,104 Nu știu, vom afla. 96 00:05:38,313 --> 00:05:42,358 Bine. Nu uita, coatele, în afară, genunchii, îndoiți! 97 00:05:43,651 --> 00:05:45,361 Arunc, Cooper! 98 00:05:50,742 --> 00:05:53,036 Așa te vreau! Perfect! 99 00:05:53,536 --> 00:05:56,498 - Mulțumesc, Doamne! - "Mulțumesc, dle antrenor" nu zici? 100 00:05:56,581 --> 00:05:58,708 - Mulțumesc, dle antrenor. - Prea târziu. 101 00:06:00,543 --> 00:06:03,379 Locul ăsta e bun. E trafic intens, 102 00:06:03,463 --> 00:06:06,758 adică multe gaze de eșapament, deci multă platină. 103 00:06:06,841 --> 00:06:08,635 Bine! La treabă! 104 00:06:17,602 --> 00:06:20,063 - Nu mă ajuți? - Nu. 105 00:06:22,524 --> 00:06:24,067 Cum a fost la antrenament? 106 00:06:24,150 --> 00:06:26,653 Grozav! Am trimis mingea cel mai departe! 107 00:06:27,112 --> 00:06:29,614 Se pare că o mică rugăciune te-a ajutat. 108 00:06:29,697 --> 00:06:32,367 - Presupun că da. - Pari surprinsă. 109 00:06:32,867 --> 00:06:34,577 Păi... Dumnezeu știe totul. 110 00:06:34,661 --> 00:06:37,497 - Iar eu am niște gânduri cam rele. - Missy! 111 00:06:37,580 --> 00:06:41,000 Ce-ar fi să port o cruciuliță, ca să știe că sunt hotărâtă? 112 00:06:41,084 --> 00:06:43,545 Ai putea și să nu te mai gândești la rele. 113 00:06:44,003 --> 00:06:45,213 Nu! 114 00:06:52,804 --> 00:06:54,472 Ce-ți ia atât? 115 00:06:54,806 --> 00:06:56,933 Ar merge mai repede, dacă m-ai ajuta. 116 00:06:57,350 --> 00:06:59,477 Știm că nu se va întâmpla asta. 117 00:06:59,936 --> 00:07:02,355 Știu că ești ocupat cu chestiile triste, 118 00:07:02,439 --> 00:07:06,609 cum ar fi bolile, foametea, războiul și sărăcia, 119 00:07:06,693 --> 00:07:08,945 așa că mulțumesc că m-ai ajutat la antrenament. 120 00:07:09,028 --> 00:07:10,113 Amin! 121 00:07:10,196 --> 00:07:13,700 Nu uita să-l rogi să ne apere familia și să ne dea sănătate. 122 00:07:13,783 --> 00:07:16,578 Tocmai am închis, nu mă pune să-l apelez iar. 123 00:07:23,338 --> 00:07:24,673 Să port și eu toate alea? 124 00:07:24,757 --> 00:07:27,092 Eu îți recomand, pietrele sunt murdare. 125 00:07:27,176 --> 00:07:31,013 Nu-i nevoie. Dumnezeu a făcut mizeria. Nu face rău. Cu ce începem? 126 00:07:31,096 --> 00:07:33,182 Punem pietrișul în aceste site 127 00:07:33,265 --> 00:07:35,601 și îl cernem în tăvi, ca să adunăm praful. 128 00:07:41,273 --> 00:07:43,108 Ca și cum am găsi bani pe stradă. 129 00:07:43,192 --> 00:07:45,235 De ce te interesează așa de mult banii? 130 00:07:45,319 --> 00:07:48,197 Ai văzut "Înapoi în viitor", când tatăl e bogat în final, 131 00:07:48,280 --> 00:07:50,616 soția lui e slabă și-l iubește mai mult... 132 00:07:50,699 --> 00:07:53,786 Deci vrei o soție care te iubește fiindcă ai bani? 133 00:07:53,869 --> 00:07:55,162 Una slabă. 134 00:07:56,622 --> 00:07:58,540 Am ceva pentru tine. 135 00:07:59,416 --> 00:08:01,210 Ai spus că vrei o cruciuliță. 136 00:08:01,585 --> 00:08:04,922 Aceasta e cea pe care am purtat-o eu la vârsta ta. 137 00:08:05,005 --> 00:08:07,841 - Ce drăguță este! - Mă bucur că îți place. 138 00:08:09,301 --> 00:08:14,431 E o aducere aminte că, oriunde ai fi, Dumnezeu e mereu cu tine. 139 00:08:16,350 --> 00:08:19,603 Și înseamnă mult pentru mine că vrei s-o porți. 140 00:08:19,686 --> 00:08:21,814 Mersi, mamă! O să mă rog chiar acum. 141 00:08:23,774 --> 00:08:25,442 Doamne, sunt tot Missy. 142 00:08:25,526 --> 00:08:27,945 Mă auzi mai bine fiindcă port cruciuliță. 143 00:08:28,028 --> 00:08:30,239 Te rog, ajută-mă să joc bine sâmbătă! 144 00:08:30,322 --> 00:08:33,450 Dacă aruncătorul ăla bun își rupe mâna sau îl calcă mașina 145 00:08:33,534 --> 00:08:35,202 nu m-ar deranja deloc. 146 00:08:35,703 --> 00:08:36,912 Amin! 147 00:08:37,705 --> 00:08:38,872 Amin! 148 00:08:39,873 --> 00:08:41,291 Mai cernem o dată praful, 149 00:08:41,375 --> 00:08:43,836 fiindcă particulele de platină sunt minuscule. 150 00:08:43,919 --> 00:08:45,921 Uneori, au doar câțiva atomi. 151 00:08:46,505 --> 00:08:49,258 Dacă aș fi deștept ca tine, aș juca la bursă. 152 00:08:49,341 --> 00:08:50,884 Sau m-aș duce la "Prețul corect". 153 00:08:50,968 --> 00:08:53,679 Prefer să mă concentrez asupra lucrurilor importante, 154 00:08:53,762 --> 00:08:56,223 cum ar fi să aflu cum funcționează universul. 155 00:08:57,266 --> 00:09:00,394 Să zicem că afli cum funcționează. După aia ce faci? 156 00:09:01,311 --> 00:09:04,898 Nu sunt singur. Până atunci, sunt de acord cu Richard Feynman: 157 00:09:04,982 --> 00:09:07,776 mă bucur de plăcerea de a descoperi lucruri. 158 00:09:07,860 --> 00:09:11,363 Eu sunt de acord cu Beastie Boys: "Luptă pentru dreptul la distracție." 159 00:09:12,156 --> 00:09:14,491 E bine să ai o filozofie personală. 160 00:09:14,658 --> 00:09:15,701 Ce urmează? 161 00:09:15,784 --> 00:09:17,995 Creăm un flux chimic, amestecând borax, 162 00:09:18,078 --> 00:09:20,873 carbonat de sodiu, oxid de plumb și făină. 163 00:09:21,790 --> 00:09:24,001 Știi că Sheldon și Georgie fac ceva împreună? 164 00:09:24,084 --> 00:09:26,420 Drăguț. Și să-ți mai spun ceva... 165 00:09:26,503 --> 00:09:28,630 Missy a vrut să poarte cruciuliță. 166 00:09:28,714 --> 00:09:31,508 E în dormitor și spune rugăciuni. 167 00:09:33,177 --> 00:09:35,262 - Nu-mi place... - Ce vrei să spui? 168 00:09:35,345 --> 00:09:37,723 - Copiii noștri sunt cuminți. - Exact! 169 00:09:37,806 --> 00:09:40,809 - O să se întâmple ceva rău. - De ce nu poți fi recunoscător? 170 00:09:40,893 --> 00:09:43,604 Fiindcă atunci îți dă viața la gioale. 171 00:09:44,188 --> 00:09:46,690 - Tată, unde ți-e bormașina? - De ce? 172 00:09:46,774 --> 00:09:48,650 Cuptorul nostru nu ajunge la 1100°C, 173 00:09:48,734 --> 00:09:51,487 așa că vom face un furnal dintr-o pubelă. 174 00:09:51,862 --> 00:09:55,699 - Uite și gioalele... - Vreți să dați foc la casă?! 175 00:09:55,908 --> 00:10:00,245 - Nu, vrem să extragem platină. - Nu construiți un furnal! 176 00:10:00,329 --> 00:10:03,165 Bine. Ca să știi, voiam să-ți dau și ție din câștig. 177 00:10:04,833 --> 00:10:06,752 Lupți pentru dreptul la distracție, 178 00:10:06,835 --> 00:10:10,089 dar nu pentru cel de a face un dispozitiv care topește plumbul? 179 00:10:10,172 --> 00:10:13,342 - Mai taci! - "De ce nu poți fi recunoscător?" 180 00:10:17,679 --> 00:10:20,641 - Care-i problema ta? - Nu mă lasă să fac furnalul. 181 00:10:20,724 --> 00:10:23,352 Eu și Georgie nu putem termina experimentul. 182 00:10:23,435 --> 00:10:25,896 Înainte să-mi spui, nu mă interesează ce e furnalul. 183 00:10:25,979 --> 00:10:28,607 Bine, nu vei ști că e un cuptor cu o temperatură mare. 184 00:10:29,233 --> 00:10:32,611 - Roagă-L pe Dumnezeu să te ajute. - Nu cred în Dumnezeu. 185 00:10:33,570 --> 00:10:36,532 Te aude! Știe dacă ai fost cuminte sau nu. 186 00:10:36,615 --> 00:10:39,159 Ca Moș Crăciun. Dar el te poate trimite în iad. 187 00:10:39,243 --> 00:10:42,037 Nu-i cer unei ființe magice să-mi rezolve problemele. 188 00:10:42,121 --> 00:10:44,456 M-a ajutat la baseball când l-am rugat. 189 00:10:47,918 --> 00:10:50,879 E un cuptor pentru ceramică în sala de arte. Îl putem folosi. 190 00:10:52,214 --> 00:10:54,091 Georgie, am găsit soluția! 191 00:10:55,467 --> 00:10:58,137 Bravo! Dar nu se socotește ca dorința mea. 192 00:11:03,559 --> 00:11:06,145 De ce ne furișăm? Ziceai că avem permisiunea. 193 00:11:06,228 --> 00:11:09,982 Avem. Dar nu vreau să știe nimeni de platina noastră. 194 00:11:10,065 --> 00:11:14,945 Isteață mișcare! Când m-am lăudat că am biscuiți, mi i-a furat cineva. 195 00:11:15,029 --> 00:11:16,780 Sigur nu ți i-am luat eu. 196 00:11:17,698 --> 00:11:20,117 Mingea s-a dus peste capul extremei dreapta. 197 00:11:20,200 --> 00:11:21,618 Ți-a mers bine! 198 00:11:21,702 --> 00:11:24,079 Da. Antrenorul mă va pune în tura a patra. 199 00:11:24,163 --> 00:11:27,207 Missy, îmi freci bâta cu cruciulița ta? 200 00:11:27,291 --> 00:11:29,418 - Nu. - Ai făcut asta? 201 00:11:29,501 --> 00:11:31,211 Pe a mea merge de minune. 202 00:11:31,587 --> 00:11:33,922 Te rog! Îți dau un dolar. 203 00:11:35,340 --> 00:11:37,551 - Bine... - Ce crezi că faci?! 204 00:11:37,634 --> 00:11:39,636 Împart iubirea Domnului și fac bani. 205 00:11:39,720 --> 00:11:42,765 - Nici vorbă! - Dar dacă vă dau dv. dolarul? 206 00:11:42,848 --> 00:11:45,476 Iubirea Domnului n-are de-a face cu banii. 207 00:11:45,559 --> 00:11:47,394 Și colecta de la biserică? 208 00:11:47,478 --> 00:11:50,773 - E... altceva. - Acolo am găsit dolarul. 209 00:11:51,190 --> 00:11:54,068 - Bine... - Pa! 210 00:11:54,151 --> 00:11:57,613 Așteptăm să se dizolve praful și să se topească plumbul? 211 00:11:57,988 --> 00:11:59,239 Exact! 212 00:11:59,740 --> 00:12:02,743 - Știu. Ascult. - Și înțelegi? 213 00:12:02,826 --> 00:12:06,205 Lucrez în vânzări. Nu trebuie să înțeleg ca să sune bine. 214 00:12:06,288 --> 00:12:10,125 N-ai fi mai bun la ce faci dacă ai înțelege ce produs vinzi? 215 00:12:10,209 --> 00:12:13,128 - Nu, lumea nu vrea date. - Eu vreau. 216 00:12:13,212 --> 00:12:16,382 - Oamenii normali nu vor date. - Eu sunt normal! 217 00:12:16,632 --> 00:12:19,343 - Chiar ești? - Nu. Sunt special. 218 00:12:21,095 --> 00:12:23,263 - Așa trebuie să facă? - Ceva nu e bine! 219 00:12:23,347 --> 00:12:25,849 Poate că n-am cernut tot cauciucul. Cred că arde. 220 00:12:25,933 --> 00:12:27,976 Calmează-te! Mă ocup eu. 221 00:12:29,311 --> 00:12:31,647 Mi-e greu să-mi păstrez calmul! 222 00:12:34,775 --> 00:12:36,443 Hai odată! 223 00:12:39,488 --> 00:12:41,448 Acum sunt mai calm. 224 00:12:45,259 --> 00:12:46,928 Ce-a fost în mintea voastră?! 225 00:12:47,720 --> 00:12:49,597 - Păi... - Nu vreau să aud scuze! 226 00:12:49,680 --> 00:12:51,807 Puteați să dați foc la școală. 227 00:12:51,891 --> 00:12:55,353 - Ce ai de spus? - Parcă nu voiai să auzi scuze. 228 00:12:56,145 --> 00:12:59,815 N-am intrat fără permisiune. Georgie a obținut acordul profesorului. 229 00:12:59,899 --> 00:13:01,609 Asta nu contează acum. 230 00:13:01,692 --> 00:13:05,237 Crezi că un profesor a fost de acord ca un copil de zece ani și un idiot 231 00:13:05,321 --> 00:13:07,782 să folosească nesupravegheați cuptorul? 232 00:13:09,867 --> 00:13:11,410 Prefăcutule! 233 00:13:12,870 --> 00:13:14,830 Tu mi-ai furat și biscuiții! 234 00:13:20,169 --> 00:13:21,629 Ești supărată pe mine? 235 00:13:22,505 --> 00:13:24,257 - Nu. - Ești sigură? 236 00:13:24,340 --> 00:13:26,801 Așa te uitai când tata a băut bere, de dimineață. 237 00:13:29,887 --> 00:13:32,974 Sinceră să fiu, sunt puțin îngrijorată 238 00:13:33,057 --> 00:13:36,185 că ți-am lăsat o impresie greșită despre rugăciuni. 239 00:13:36,269 --> 00:13:40,106 Înțeleg. Îi cer ceva lui Dumnezeu și îmi dă, nu e mare filozofie. 240 00:13:40,189 --> 00:13:43,109 Missy, Dumnezeu nu îndeplinește dorințe. 241 00:13:43,693 --> 00:13:45,403 Deci mi-a dat noroc? 242 00:13:45,736 --> 00:13:47,029 Nu e noroc. 243 00:13:47,530 --> 00:13:51,033 Norocul e întâmplător, iar Dumnezeu are un plan. 244 00:13:51,117 --> 00:13:54,370 Da. Iar planul Lui e să-mi dea ce vreau când mă rog. 245 00:13:54,453 --> 00:13:56,789 - De-asta e grozav. - Nu! 246 00:13:57,290 --> 00:14:01,419 Adică e grozav, dar, uneori, nu acesta este planul Lui. 247 00:14:01,794 --> 00:14:04,505 Ce rost are să te rogi, dacă face ce vrea? 248 00:14:04,589 --> 00:14:07,008 Nu te rogi la Dumnezeu ca să primești lucruri, 249 00:14:07,091 --> 00:14:09,927 te rogi ca să clădești o relație cu El. 250 00:14:11,929 --> 00:14:13,222 E prea complicat. 251 00:14:13,306 --> 00:14:15,850 O să ating bâta cu asta și o să-i fac praf. 252 00:14:15,933 --> 00:14:18,185 Gata! Până aici! Dă-o jos! 253 00:14:18,603 --> 00:14:20,605 Nu, am nevoie de ea la meciul de sâmbătă. 254 00:14:20,688 --> 00:14:23,399 Există lucruri mai importante decât baseballul. 255 00:14:23,482 --> 00:14:26,444 - Dă-o încoace! - Doamne, acoperă-ți urechile! 256 00:14:26,944 --> 00:14:28,195 Fir-ar al naibii! 257 00:14:28,279 --> 00:14:30,072 Missy Cooper! 258 00:14:30,156 --> 00:14:32,450 Nu ești pregătită pentru asta! Dă-o! 259 00:14:32,533 --> 00:14:35,036 Tu... Treci! 260 00:14:39,040 --> 00:14:41,876 Doamne, am mare nevoie de Tine acum! 261 00:14:42,793 --> 00:14:46,464 Am încercat din răsputeri să-mi îndrum familia către Tine. 262 00:14:46,547 --> 00:14:50,217 Dar, până acum, Sheldon nu crede în Tine, 263 00:14:50,301 --> 00:14:52,637 Missy crede că ești un truc magic 264 00:14:52,720 --> 00:14:56,515 și, nefiind adolescentă, Georgie nu se gândește deloc la Tine. 265 00:14:57,475 --> 00:15:00,603 Nu credeam că îi voi lua cruciulița propriului copil, 266 00:15:00,686 --> 00:15:02,813 dar aveam de ales? 267 00:15:02,897 --> 00:15:05,691 Freca echipamentul sportiv cu cruciulița. 268 00:15:06,108 --> 00:15:10,321 Nu credeam că există un mod greșit de a te ruga, dar ea l-a găsit. 269 00:15:10,821 --> 00:15:14,951 Te rog, dă-mi puterea să-mi îndrum în continuare familia către Tine! 270 00:15:15,493 --> 00:15:17,411 Nu pot singură. 271 00:15:17,870 --> 00:15:19,080 Amin! 272 00:15:21,207 --> 00:15:23,334 Cum v-a mers azi? 273 00:15:27,213 --> 00:15:28,631 Chiar așa de bine? 274 00:15:29,507 --> 00:15:31,259 Ce-ar fi să spunem rugăciunea? 275 00:15:31,676 --> 00:15:34,345 Îl rogi să binecuvânteze mâncarea? Interesant. 276 00:15:34,428 --> 00:15:36,555 - Ajunge! - Zău așa! 277 00:15:36,931 --> 00:15:40,601 Cum să apreciez tensiunea asta, dacă nu știu despre ce e vorba? 278 00:15:40,685 --> 00:15:43,187 Mama mi-a luat cruciulița. Și am meci sâmbătă. 279 00:15:43,271 --> 00:15:46,023 De ce ai făcut asta? A ieșit din pasa proastă. 280 00:15:46,107 --> 00:15:47,608 A hulit. 281 00:15:47,692 --> 00:15:50,903 Mary, e vorba de sport. Când merge un lucru, îl lași așa. 282 00:15:50,987 --> 00:15:54,448 Nu mă răzgândesc. Dumnezeu nu e o amuletă. 283 00:15:54,532 --> 00:15:57,034 Și jucătorii care își sărută cruciulițele 284 00:15:57,118 --> 00:15:58,911 înainte să intre în joc? 285 00:15:58,995 --> 00:16:01,414 Să-și rezolve problema cu mamele lor. 286 00:16:01,497 --> 00:16:04,834 În sfârșit, lovește bine, și o lași să se ducă la meci supărată? 287 00:16:04,917 --> 00:16:07,128 Relația cu Dumnezeu e mai importantă 288 00:16:07,211 --> 00:16:09,338 decât să lovească bine la un meci. 289 00:16:09,422 --> 00:16:12,258 Perfect! Se ceartă între ei, deci noi am scăpat. 290 00:16:12,341 --> 00:16:15,177 Mulțumesc. Habar n-aveam ce se întâmplă. 291 00:16:15,595 --> 00:16:20,433 - Mary, dă-i cruciulița înapoi! - I-o voi da când va fi pregătită. 292 00:16:20,641 --> 00:16:24,937 Am mai multe cruciulițe în cutia de bijuterii, ia-o pe care o vrei tu. 293 00:16:25,021 --> 00:16:28,274 Nu vreau o altă cruciuliță. Vreau cruciulița mea norocoasă. 294 00:16:28,357 --> 00:16:32,069 Exact de-asta nu e pregătită. Să spunem rugăciunea! 295 00:16:35,698 --> 00:16:39,744 Binecuvântează, Doamne, mâncarea și mâinile care au pregătit-o. Amin! 296 00:16:39,827 --> 00:16:41,996 - Amin! - Amin! 297 00:16:46,500 --> 00:16:49,795 Mă bucur că nu ne certați că era să dăm foc la școală. 298 00:16:51,589 --> 00:16:53,382 Să vorbim despre asta! 299 00:17:01,738 --> 00:17:03,573 - Georgie! - Da! 300 00:17:05,241 --> 00:17:07,744 Te mai interesează să te îmbogățești rapid? 301 00:17:08,536 --> 00:17:12,123 - Nu, vreau s-o fac încet, ca un idiot. - Lasă... 302 00:17:12,457 --> 00:17:13,750 Spune-mi, Sheldon! 303 00:17:14,584 --> 00:17:17,336 Mă gândeam că un mod bun de a genera venituri 304 00:17:17,420 --> 00:17:21,048 ar fi să transpui melodiile de succes în format digital, 305 00:17:21,132 --> 00:17:24,761 pe un dispozitiv mic, care poate fi folosit ca telefon și ca aparat foto. 306 00:17:24,844 --> 00:17:27,889 Sigur! Un aparat care e telefon, aparat foto și redă muzică. 307 00:17:28,222 --> 00:17:29,432 Pleacă de-aici! 308 00:17:34,103 --> 00:17:35,646 Missy, vino încoace! 309 00:17:37,023 --> 00:17:40,068 - Ce e? Eu urmez. - Știu. Uite... 310 00:17:44,322 --> 00:17:45,823 Nu-i spune mamei tale! 311 00:17:47,700 --> 00:17:50,703 - Cred că vreau s-o fac singură. - Ești sigură? 312 00:17:50,870 --> 00:17:53,831 Poate că mama are dreptate. Nu vreau să-L supăr pe Dumnezeu. 313 00:17:54,248 --> 00:17:56,167 Greșeala a treia... Ești eliminat. 314 00:17:56,250 --> 00:17:57,668 Bine, atunci, pe ei! 315 00:18:09,639 --> 00:18:11,307 - Prima greșeală! - Tată! 316 00:18:11,391 --> 00:18:12,600 Vin! 317 00:18:17,647 --> 00:18:20,566 Ați urmărit serialul TÂNĂRUL SHELDON 318 00:18:20,983 --> 00:18:23,403 Sfârșitul episodului 14, seria III 319 00:18:23,404 --> 00:18:25,404 Subtitrare: Retail