1 00:00:01,719 --> 00:00:04,028 ...آنچه در شلدون جوان گذشت 2 00:00:04,031 --> 00:00:06,223 بابا سرت شلوغه؟ - چي ميخواي؟ - 3 00:00:06,225 --> 00:00:08,393 ميتوني يادم بدي که توپ بيسبال بندازم؟ 4 00:00:09,195 --> 00:00:11,495 .اين يکي رو جوري زدي انگار زيپ دار بود 5 00:00:11,497 --> 00:00:13,063 .انگار تو وجودت داريش 6 00:00:13,065 --> 00:00:15,232 .ببينين کيو آوردم 7 00:00:15,234 --> 00:00:18,335 ،معمولاً اينکارو نميکنم .اما بزن قدش 8 00:00:18,337 --> 00:00:21,639 .بدون دستکش. باعث افتخاره 9 00:00:21,641 --> 00:00:22,873 ...تا حالا راجع به 10 00:00:22,875 --> 00:00:24,842 .موقعيت رابطمون باهم بحث نکرديم 11 00:00:24,844 --> 00:00:27,177 ...تا جايي که من ميدونم 12 00:00:27,179 --> 00:00:29,713 .رابطمون همونجوريه که بود 13 00:00:29,715 --> 00:00:32,316 .فکر ميکنم بهتره که باهم نباشيم - چي؟ - 14 00:00:32,318 --> 00:00:36,020 فکر ميکنم بهتره که ديگه تو يه .رابطه عاشقانه نباشيم 15 00:00:36,022 --> 00:00:37,054 ديوونه شدي؟ 16 00:00:37,056 --> 00:00:39,490 ...يعني کلمه کم آوردم، اما 17 00:00:39,492 --> 00:00:41,750 ديوونه شدي؟ 18 00:00:42,500 --> 00:00:44,054 و اکنون 19 00:00:46,766 --> 00:00:48,432 ميخواستين منو ببينين کشيش؟ 20 00:00:48,434 --> 00:00:51,603 .بشين بينم - .آه، خواهش ميکنم بفرماييد بشينيد - 21 00:00:52,438 --> 00:00:54,104 ...فقط ميخواستم ازت بخاطر همه کارايي که 22 00:00:54,106 --> 00:00:56,507 .براي برگزاري اين کارناوال کردي تشکر کنم 23 00:00:56,509 --> 00:00:58,114 .واسه کليسا هميشه ميکنم 24 00:00:58,117 --> 00:01:00,244 .خيلي خوشحالم که اين حرفو زدي 25 00:01:00,246 --> 00:01:03,320 ...ايراد نداره اگه که شلدون رو 26 00:01:04,350 --> 00:01:07,284 بذاريم براي مسابقه تشت پر از آب؟ 27 00:01:07,286 --> 00:01:10,053 !چي؟ نه 28 00:01:10,056 --> 00:01:11,857 اما تصور کن که مردم چقدر پول ميدن که .بندازنش تو آب 29 00:01:11,859 --> 00:01:13,057 .خيلي پول ميتونيم در بياريم 30 00:01:13,059 --> 00:01:14,559 .من خودم حاضرم 20 دلار بدم 31 00:01:14,562 --> 00:01:17,728 محاله بذارم ملت به پسرم توپ .بيسبال پرتاب کنن 32 00:01:17,730 --> 00:01:20,030 ،اون به يه هدف توپو ميزنن .شلدون تو يه قفسه 33 00:01:20,032 --> 00:01:21,832 !نه - .بووو - 34 00:01:21,834 --> 00:01:24,201 .خيلي خب. به تصميمت احترام ميذارم 35 00:01:24,203 --> 00:01:25,436 همه حرفتون همين بود؟ 36 00:01:25,438 --> 00:01:27,172 .بله 37 00:01:31,210 --> 00:01:33,177 .اي بابا، لعنت 38 00:01:33,180 --> 00:01:35,262 .خدايا کلي کار برات کرده بودما 39 00:01:46,570 --> 00:01:53,179 با افتخار تقديم مي کند RezaAlex به اينستاگرام من بپيونديد rezaalex.translater 40 00:01:54,133 --> 00:01:56,400 همه براي کارناوال هيجان زده اين؟ 41 00:01:56,402 --> 00:01:58,002 .معلومه - .من که هستم - 42 00:02:01,407 --> 00:02:03,200 .من هيجان زده نيستم - .ولي هنوزم بايد بياي - 43 00:02:03,203 --> 00:02:05,341 چه ساعتي بايد اونجا باشم؟ 44 00:02:05,344 --> 00:02:07,111 .سر ظهر خوبه 45 00:02:07,113 --> 00:02:08,345 چي، توام قراره کمک کني؟ 46 00:02:08,347 --> 00:02:10,247 .آره - چرا؟ - 47 00:02:10,249 --> 00:02:12,950 .ميخوام از خدا و مامان پشتيباني کنم 48 00:02:12,953 --> 00:02:15,520 تو فقط بخاطر اين ميخواي بري که ورونيکا .هم مياد 49 00:02:15,523 --> 00:02:17,622 و کي ورونيکا رو آفريده؟ 50 00:02:18,858 --> 00:02:20,491 هوم. مامان؟ 51 00:02:20,493 --> 00:02:22,681 چيه؟ - توام باهامون مياي، درسته؟ - 52 00:02:22,684 --> 00:02:24,417 .نه نميام 53 00:02:24,420 --> 00:02:26,287 .بيخيال، خوش ميگذره 54 00:02:26,290 --> 00:02:28,457 .خانوم خانوما ميخوان بداخلاقي کنن و تنها باشن 55 00:02:28,460 --> 00:02:30,200 .بايد بهش احترام بذاري 56 00:02:30,202 --> 00:02:31,668 !من بداخلاق نيستم 57 00:02:31,670 --> 00:02:33,340 ...و ديگه داره حالم از اين بهم ميخوره که 58 00:02:33,343 --> 00:02:36,474 .همه فکر ميکنن که ميدونن چي برام بهتره 59 00:02:40,413 --> 00:02:42,212 ...هي، کسي متوجه شده که 60 00:02:42,214 --> 00:02:46,483 باتري هاي 9 ولتي رو تو راديو شک به حراج گذاشتن؟ 61 00:02:46,485 --> 00:02:49,587 .يه فرصت طلاييه برا خريد 62 00:02:53,125 --> 00:02:54,191 مامان؟ 63 00:02:54,193 --> 00:02:55,359 .جانم عزيزم 64 00:02:55,361 --> 00:02:58,407 ميسي ميگه که مامان بزرگ سر قضيه دکتر استرجيس .ناراحته 65 00:02:58,410 --> 00:03:00,076 .نگران نباش، اون قضيه رو تموم ميکنه 66 00:03:00,079 --> 00:03:01,645 ...سوال اينه که دقيقاً تا فردا ساعت 67 00:03:01,648 --> 00:03:03,173 چهار جمعه تمومش ميکنه؟ 68 00:03:03,176 --> 00:03:04,942 .اون ساعتيه که بايد برم سر کلاسم 69 00:03:04,945 --> 00:03:06,395 .نميدونم شلي 70 00:03:06,398 --> 00:03:08,912 .گمونم بتونه منو بيرون پياده کنه ...اين روزا ميشه 71 00:03:08,915 --> 00:03:11,747 تنهايي تو پارکينگ راه رفت؟ 72 00:03:11,750 --> 00:03:13,377 اين چطوره؟ 73 00:03:13,379 --> 00:03:16,411 .تا وقتي که مامان بزرگ حالش خوب بشه من ميبرمت 74 00:03:16,414 --> 00:03:19,379 ممنون. پارکينگ هنوزم باعث ميشه .حمله عصبي بهم دست بده 75 00:03:19,382 --> 00:03:22,186 هي، ميخواي کمکم کني که اين پوسترها رو نقاشي کنيم؟ 76 00:03:22,188 --> 00:03:23,787 .اصلاً و ابداً 77 00:03:25,090 --> 00:03:28,192 .آه، واقعاً که مردم برا اون تشت آب صف ميکشيدن 78 00:03:28,194 --> 00:03:29,193 .ايست 79 00:03:29,195 --> 00:03:31,395 .آه! يکي ديگه 80 00:03:31,397 --> 00:03:32,596 !اون عجب روزي داره 81 00:03:32,598 --> 00:03:33,897 .بله 82 00:03:33,899 --> 00:03:36,200 .سلام. ما داريم آماده ميشيم که بريم کارناوال 83 00:03:36,202 --> 00:03:37,401 .آفرين 84 00:03:37,403 --> 00:03:38,769 چرا تو باهامون نمياي؟ 85 00:03:38,771 --> 00:03:41,479 .چون از اينجايي که هستم کاملاً راضيم 86 00:03:41,482 --> 00:03:44,316 فکر نميکني که اگه از خونه بياي بيرون برات خوب باشه؟ 87 00:03:44,319 --> 00:03:46,582 .باورم نميشه خودم به اين موضوع فکر نکردم 88 00:03:46,585 --> 00:03:48,626 .چه فکر خوبي 89 00:03:48,629 --> 00:03:50,629 .ممنونم - پس مياي؟ - 90 00:03:50,632 --> 00:03:52,549 .نه 91 00:03:52,551 --> 00:03:54,785 .هنوزم بداخلاقه 92 00:03:54,787 --> 00:03:56,954 .نميتونم چتر پيدا کنم 93 00:03:56,956 --> 00:03:58,343 چتر برا چي ميخواي؟ 94 00:03:58,346 --> 00:03:59,598 .هوا گرم و آفتابيه که 95 00:03:59,601 --> 00:04:01,593 .فکر ميکنم خودت جواب سوالتو دادي 96 00:04:04,523 --> 00:04:06,723 واقعاً لازمه که با اين چتر راه بره؟ 97 00:04:06,726 --> 00:04:07,786 .حتماً لازمه 98 00:04:07,789 --> 00:04:10,348 .بذار تو حال خودش باشه - .انگار داري التماسم ميکني که گازت بگيرم - 99 00:04:10,351 --> 00:04:13,505 ،من فقط نگران بزرگترين ستاره م .يعني خورشيد 100 00:04:22,493 --> 00:04:24,426 ...شرط ميبندم که کلي نا اميد شدي 101 00:04:24,429 --> 00:04:26,416 ...که اون دختر ناز مو طلايي مريض شد و 102 00:04:26,418 --> 00:04:28,035 .الآن گير من افتادي 103 00:04:28,038 --> 00:04:29,161 .گمونم 104 00:04:29,164 --> 00:04:31,840 .قراره ياد بگيري که زندگي همينجوريه 105 00:04:31,843 --> 00:04:34,379 .جمعي از نااميدي ها 106 00:04:34,382 --> 00:04:35,426 واقعاً؟ 107 00:04:35,429 --> 00:04:37,628 .آره. هر چي زودتر تسليم بشي بهتره 108 00:04:37,630 --> 00:04:39,463 خودت کي تسليم شدي؟ 109 00:04:39,465 --> 00:04:43,133 .چهارده ژوئن 1945 110 00:04:43,135 --> 00:04:46,382 مردي که عاشقش بودم با بيماري سفليس از .جنگ برگشت خونه 111 00:04:47,573 --> 00:04:50,274 .حالا بپرس چجوري فهميدم 112 00:04:50,276 --> 00:04:51,709 .نه ممنون 113 00:04:53,819 --> 00:04:56,586 ،تو بايد قابيل باشي ...چون هابيل(قادر) نيستي که 114 00:04:56,589 --> 00:04:58,918 .بتوني به هدف ضربه بزني 115 00:04:58,921 --> 00:05:00,951 .اوه، سلام کوپرها 116 00:05:00,953 --> 00:05:02,386 .کشيش جف 117 00:05:02,388 --> 00:05:04,567 انتظار داري بارون بياد شلدون؟ 118 00:05:04,570 --> 00:05:07,154 .نه، تو اين مورد، برام سايبونه 119 00:05:07,157 --> 00:05:09,290 ،از کلمه فرانسويه پارا ...به معني حفاظت از 120 00:05:09,293 --> 00:05:11,193 .و کلمه سول، به معني آفتاب 121 00:05:11,196 --> 00:05:12,829 .خواهش ميکنم مري 122 00:05:12,831 --> 00:05:14,004 .نه 123 00:05:14,007 --> 00:05:15,809 ميزني بندازيش تو آب؟ 124 00:05:15,812 --> 00:05:17,024 .اوه، شک نکن 125 00:05:21,574 --> 00:05:24,576 شايد بخواي دعا کني که خدا کمکت .کنه تو نشونه گيري 126 00:05:27,779 --> 00:05:29,278 .من خودم برات دعا ميکنم 127 00:05:29,281 --> 00:05:33,750 آه خدايا، کمک کن که جورج کوپر چيزي غير .از بوفه هم بتونه بزنه 128 00:05:33,752 --> 00:05:36,987 ببخشيد. اين حرفاي حرص درآر جزيي .از اين مسابقه س 129 00:05:36,989 --> 00:05:38,822 من ميتونم يکي بزنم؟ 130 00:05:38,824 --> 00:05:40,792 .حتماً 131 00:05:43,549 --> 00:05:45,348 .خيلي خب، حالا يادت باشه که چي يادت دادم 132 00:05:45,351 --> 00:05:48,361 نگاه کن که کجا رو ميخواي بزني .و هدفت رو دنبال کن 133 00:05:49,532 --> 00:05:50,798 ...بابايي بزرگترين اسلحه ش رو 134 00:05:50,801 --> 00:05:53,129 .مياره تو ميدون ...ببينيم تو چي داري 135 00:05:53,132 --> 00:05:55,338 ...کوچولوي 136 00:05:55,340 --> 00:05:56,373 !آره 137 00:05:56,375 --> 00:05:57,941 !آره 138 00:05:57,943 --> 00:06:01,312 .يه بار ديگه غسل تعميد داده شدم 139 00:06:02,247 --> 00:06:03,613 ...خب 140 00:06:03,615 --> 00:06:06,082 .باهاش زندگي کردم هر جوري بود 141 00:06:07,378 --> 00:06:09,043 يعني، مگه انتخاب ديگه ايم داشتم؟ 142 00:06:09,046 --> 00:06:12,155 .من توسط يکي که نميدونستم بچه کيه حامله شده بودم 143 00:06:13,258 --> 00:06:16,247 .رو کاناپه پسر عموم آرلين ميخوابيدم 144 00:06:16,250 --> 00:06:18,528 .که روبرو حياط جلويي خونش بود 145 00:06:28,507 --> 00:06:30,007 خدايا چرا؟ 146 00:06:31,676 --> 00:06:33,910 !شيش تا پشت سر هم 147 00:06:33,912 --> 00:06:35,812 .من يادش دادم چطوري بزنه 148 00:06:35,814 --> 00:06:37,418 .شرط ميبندم خودت يادش دادي 149 00:06:37,421 --> 00:06:38,707 ...اين کلي حال داد 150 00:06:38,710 --> 00:06:41,785 اما چرا نذاريم که يکي ديگه امتحان کنه؟ 151 00:06:41,787 --> 00:06:43,887 !ميسي! ميسي 152 00:06:43,889 --> 00:06:46,890 !ميسي! ميسي! ميسي 153 00:06:46,892 --> 00:06:49,292 !ميسي! ميسي 154 00:06:49,294 --> 00:06:50,961 !هفت بار 155 00:07:00,512 --> 00:07:02,445 !بزنش 156 00:07:02,447 --> 00:07:04,348 !بازم بزنش 157 00:07:06,389 --> 00:07:08,218 سلام؟ 158 00:07:08,220 --> 00:07:09,586 چيه؟ 159 00:07:09,588 --> 00:07:12,055 همه روز رو خوابيده بودي رو کاناپه؟ 160 00:07:12,057 --> 00:07:14,291 ...نه، برا اطلاعت، پاشدم 161 00:07:14,293 --> 00:07:16,259 ...دمپاييامو پوشيدم، رفتم اون سر خيابون 162 00:07:16,261 --> 00:07:19,092 .وارد خونت شدم و يه آبجو دزديدم - .مامان - 163 00:07:19,095 --> 00:07:21,297 اما گوش کن، اگه اومدي اينجا ...که اذيتم کني 164 00:07:21,300 --> 00:07:22,332 .لطفاً اينکارو نکن 165 00:07:22,334 --> 00:07:23,566 .باشه 166 00:07:23,568 --> 00:07:26,069 برات از کارناوال مرغ .سرخ کرده آوردم 167 00:07:26,071 --> 00:07:28,238 .من اين مرغ از رو دلسوزيتو نميخوام 168 00:07:28,240 --> 00:07:30,340 .ببين، ميدونم که روزاي سختي رو داري ميگذروني 169 00:07:30,342 --> 00:07:31,775 .من حالم خوبه 170 00:07:31,777 --> 00:07:33,276 .باشه 171 00:07:33,278 --> 00:07:36,846 اين يعني اينکه هنوزم شلدون رو ميبري کلاساي دکتر استرجيس؟ 172 00:07:36,848 --> 00:07:38,182 .نه 173 00:07:38,952 --> 00:07:40,351 .اما حالم خوبه 174 00:07:40,354 --> 00:07:42,061 پس برات مهم نيس اگه خودم ببرمش؟ 175 00:07:42,064 --> 00:07:43,374 .هر کاري دوس داري بکن 176 00:07:43,377 --> 00:07:44,810 ...ببين، وقتي که اينجوري ميگي 177 00:07:44,813 --> 00:07:46,279 .به نظر ميرسه که اهميت ميدي 178 00:07:46,282 --> 00:07:47,690 اين چطوره؟ 179 00:07:47,693 --> 00:07:49,558 ...دختر عزيزم، خواهش ميکنم 180 00:07:49,561 --> 00:07:52,262 .کاري رو بکن که باعث ميشه خوشحال بشي 181 00:07:52,264 --> 00:07:54,431 ،اگه ميخواي اينجوري رفتار کني .منم از اينجا ميرم 182 00:07:54,433 --> 00:07:57,802 اوه نه، بايد درم برات باز کنم؟ 183 00:07:58,965 --> 00:07:59,964 .هي صبر کن 184 00:07:59,967 --> 00:08:01,604 .يه آبجو بهم بده - .نه - 185 00:08:01,606 --> 00:08:03,874 !خب، حداقل يکم مرغ برام بيار 186 00:08:04,927 --> 00:08:06,660 بابا، ميتونم باهات حرف بزنم؟ 187 00:08:06,663 --> 00:08:08,261 آه، ميشه يه دقيقه صبر کني؟ 188 00:08:08,264 --> 00:08:09,846 !خيلي مهمه 189 00:08:09,848 --> 00:08:11,381 .که اينطور 190 00:08:12,684 --> 00:08:14,124 جونم؟ 191 00:08:14,127 --> 00:08:15,919 داشتم به اين فکر ميکردم که امروز ...چقد لذت بردم از 192 00:08:15,921 --> 00:08:17,554 .پرتاب کردن توپ 193 00:08:17,556 --> 00:08:18,855 .کارت عالي بود قند عسلم 194 00:08:18,857 --> 00:08:21,124 .ميدونم. واسه همينم ميخوام تو تيم بازي کنم 195 00:08:21,126 --> 00:08:23,927 ميدوني که تشت آب يه ورزش نيس؟ 196 00:08:23,929 --> 00:08:25,128 .منظورم بيسباله 197 00:08:25,130 --> 00:08:26,396 .باشه، حتماً 198 00:08:26,398 --> 00:08:28,765 .اما اينجا که تيمي برا دخترا نداريم 199 00:08:28,767 --> 00:08:30,433 ،چند سال ديگه صبر کن .ميتوني سافت بال بازي کني 200 00:08:30,435 --> 00:08:32,635 ،نميخوام صبر کنم .ميخوام بيسبال بازي کنم 201 00:08:32,637 --> 00:08:34,004 .اما تو تنها دختري هستي که اينجوريه ها 202 00:08:34,006 --> 00:08:35,638 .برام مهم نيس 203 00:08:35,640 --> 00:08:37,240 ...خيلي خب، باشه 204 00:08:37,242 --> 00:08:39,709 .گمونم بتونم يه کارايي بکنم 205 00:08:39,711 --> 00:08:41,378 .ممنون بابا جون 206 00:08:41,380 --> 00:08:43,646 مطمئني که نميخواي فوتبال يا ورزش ديگه اي کني؟ 207 00:08:43,648 --> 00:08:44,814 !نه 208 00:08:44,816 --> 00:08:46,883 سر دسته رقص چي؟ - !بيسبال - 209 00:08:46,885 --> 00:08:48,285 .آره 210 00:08:50,162 --> 00:08:51,996 .درسته، آره 211 00:08:51,999 --> 00:08:54,624 خيلي دير نشده که يه نفر رو به تيم نونهالان وارد کنيم؟ 212 00:08:54,626 --> 00:08:56,092 ..باشه 213 00:08:56,094 --> 00:08:58,763 .خب، ميبينيمتون. ممنون 214 00:09:00,098 --> 00:09:01,364 ميسي ميخواد ورزش توپي کنه؟ 215 00:09:01,366 --> 00:09:04,468 از کجا ميدوني که نميخوام برا شلدون اي تماس رو بگيرم؟ 216 00:09:05,837 --> 00:09:07,637 .خيلي خب، برا ميسي بود 217 00:09:11,076 --> 00:09:13,277 .اين در خروجي مورد علاقم براي زمان آتش سوزيه 218 00:09:13,280 --> 00:09:15,645 .خيلي خوب ساخته شده - .خوبه - 219 00:09:15,647 --> 00:09:17,839 اوه، اون کرسي رو نگاه کن؟ 220 00:09:17,842 --> 00:09:19,949 .تا قبل از اينکه من بيام اينجا نداشتن 221 00:09:19,951 --> 00:09:22,019 !چه جالب - .ميدونم - 222 00:09:24,435 --> 00:09:27,269 و اينجام همونجاييه که کلاس .تئوري کوانتوم ميداني رو توش ميخونم 223 00:09:27,272 --> 00:09:29,238 .اينا هم همکلاسي هام هستن ...ميخوام که همه اساميشون رو 224 00:09:29,241 --> 00:09:32,100 بهت بگم، اما بيشترشون نميخوان که .اسمشونو بگن 225 00:09:37,601 --> 00:09:39,134 .آبجوهاتو بگير 226 00:09:39,137 --> 00:09:40,772 مشکلي برات درست نکردن؟ 227 00:09:40,775 --> 00:09:42,743 .نه 228 00:09:44,045 --> 00:09:45,175 .اينم بقيه پولش 229 00:09:45,177 --> 00:09:47,078 .برا خودت 230 00:09:48,447 --> 00:09:49,880 .هي 231 00:09:51,083 --> 00:09:53,516 ...شايد خيلي مست باشم که بخوام رانندگي کنم 232 00:09:53,518 --> 00:09:56,220 .اما هنوزم ميتونم تا 6 بشمرم 233 00:09:59,519 --> 00:10:02,511 .خب، سلام شلدون، سلام مري 234 00:10:02,514 --> 00:10:04,861 .فکر کنم تا حالا اينجا نيومدي 235 00:10:04,863 --> 00:10:05,962 .اولين بارمه که ميام 236 00:10:05,964 --> 00:10:08,167 .ها - .يه تور دانشگاه گردي بردمش - 237 00:10:08,170 --> 00:10:09,966 .تور کاملاً پر باري بود 238 00:10:09,968 --> 00:10:11,367 ...خب آه 239 00:10:11,369 --> 00:10:13,903 کاني حالش چطوره؟ - ...راستش - 240 00:10:13,905 --> 00:10:14,904 ...شلدون چرا نميري 241 00:10:14,906 --> 00:10:16,286 برا من يه صندلي کنار خودت بگيري؟ - .چه هوشمندانه - 242 00:10:16,288 --> 00:10:18,510 .رديف جلو بهترين جاس 243 00:10:19,643 --> 00:10:21,844 .به هر حال، مامان حالش خوبه 244 00:10:21,847 --> 00:10:25,048 .چون اون هميشه شلدون رو مياورد اينجا 245 00:10:25,050 --> 00:10:27,183 ...خب، اون اخيراً خيلي 246 00:10:27,185 --> 00:10:29,419 .سرش شلوغه 247 00:10:29,421 --> 00:10:32,755 .رابطه ها کلاً هدر دادن عمره 248 00:10:32,757 --> 00:10:34,891 .تنهايي بهترين راه برا زندگيه 249 00:10:36,328 --> 00:10:38,995 فکر ميکني که تارزان با جين خوشحال بود؟ 250 00:10:38,997 --> 00:10:40,542 .اصلاً 251 00:10:40,545 --> 00:10:43,533 از اين خوشحال بود که بين درختا .آويزون ميشه و ميپره 252 00:10:44,936 --> 00:10:47,097 ...مجسمه آزادي ...کتاب خودشو داره 253 00:10:47,100 --> 00:10:49,439 .و مشعلش، و همينا براش کافيه 254 00:10:50,725 --> 00:10:53,843 ،خوشحالم که حالش خوبه .سلاممو بهش برسون 255 00:10:53,845 --> 00:10:55,883 .حتماً - .راستش نه - 256 00:10:55,886 --> 00:10:57,886 .بهش بگو با احترام سلام کردم 257 00:10:57,889 --> 00:11:00,750 .اونجوري سلام کردن يکمي دوستانه س ...نه صبر کن 258 00:11:00,752 --> 00:11:01,951 .بهش بگو عرض ارادت کردم 259 00:11:01,953 --> 00:11:05,488 .فقط بگو عرض ارادت از طرف جان 260 00:11:05,490 --> 00:11:08,291 .بنظر راجع به اينم مطمئن نيستي 261 00:11:08,293 --> 00:11:10,361 .نه نيستم 262 00:11:11,698 --> 00:11:13,464 ...بهترين کار برات اينه که 263 00:11:13,467 --> 00:11:16,332 .اين دختره ورونيکا رو فراموش کني 264 00:11:17,335 --> 00:11:19,035 ...بايد بري برا خودت تو زمين بازي کني 265 00:11:19,037 --> 00:11:22,572 مثل يه زنبور که از رو اين گل .ميپره رو اون گل 266 00:11:23,875 --> 00:11:28,878 .و اصلاً گول اين عشقاي در پيت رو نخور 267 00:11:28,880 --> 00:11:32,175 .آزاديت تنها چيزيه که مهمه 268 00:11:39,968 --> 00:11:42,702 .يه پسر خوب باش و برا مامان بزرگت يه حوله بيار 269 00:11:49,344 --> 00:11:50,859 .قهوه لازم دارم 270 00:11:50,862 --> 00:11:52,280 .والا بيشتر دوش لازم داري 271 00:11:55,918 --> 00:11:57,517 .ميسي، 5 دقيقه وقت داريم 272 00:11:57,519 --> 00:11:59,686 اوه، ميشه خواهشاً داد نزني؟ 273 00:11:59,688 --> 00:12:02,956 .اوه ببخش. حواسم نبود 274 00:12:02,958 --> 00:12:06,426 اون خماره! ازمون ميخواد !که داد نزنيم 275 00:12:13,602 --> 00:12:16,002 داري ميري تمرين بيسبال؟ 276 00:12:16,004 --> 00:12:18,605 .آره - قراره که امتحان کتبي هم بگيرن؟ - 277 00:12:18,607 --> 00:12:19,873 .نه 278 00:12:19,875 --> 00:12:21,808 خب، فقط محض اطلاعت يه سري ...اطلاعات از بيسبال ميدمت 279 00:12:21,810 --> 00:12:23,043 .شايد ازت پرسيدن 280 00:12:23,045 --> 00:12:24,911 .تو سال 1830 اختراع شد 281 00:12:24,913 --> 00:12:27,637 اولين بازي رسمي هم که ثبت شده ...سال 1846 بوده 282 00:12:27,640 --> 00:12:29,783 و بازي هم تو هوبوکن ايالت نيوجرسي .برگزار شد 283 00:12:29,785 --> 00:12:31,130 .لازم نيس اينا رو بدونم 284 00:12:31,133 --> 00:12:32,942 خب، الآن ميدوني و ديگه .هيچوقت يادت نميره 285 00:12:32,945 --> 00:12:34,354 !همين الآن يادم رفت 286 00:12:37,125 --> 00:12:39,192 .ديگه دارم نگرانت ميشم 287 00:12:39,194 --> 00:12:42,137 ،من فقط يکم زيادي مست شدم که چي؟ 288 00:12:42,140 --> 00:12:45,304 ،اگه راجع به قضيه دکتر استرجيس ناراحتي .قابل درکه 289 00:12:45,307 --> 00:12:47,411 .ناراحت نيستم، اهميتم نميدم 290 00:12:47,414 --> 00:12:49,569 پس برات مهم نيس که ديشب ديدمش؟ 291 00:12:49,571 --> 00:12:51,739 .نه. اميدوارم حالش خوب بوده باشه 292 00:12:52,574 --> 00:12:53,908 .باشه 293 00:12:55,268 --> 00:12:56,834 حالش خوب بود؟ 294 00:12:56,837 --> 00:12:58,203 .به نظر خوب ميومد 295 00:12:58,206 --> 00:12:59,840 .به يکي بگو که براش مهم باشه 296 00:13:09,925 --> 00:13:12,058 ببخشيد، مربي بالارد هستين؟ 297 00:13:12,060 --> 00:13:13,292 .خوده خودمم 298 00:13:13,295 --> 00:13:14,360 .جورج کوپر 299 00:13:14,362 --> 00:13:16,462 .دخترم اينجاس که تمرين کنه 300 00:13:16,464 --> 00:13:17,664 دختر؟ 301 00:13:17,666 --> 00:13:20,233 .خبف اينو پشت تلفن نگفتي 302 00:13:20,235 --> 00:13:21,935 اوه، اينو جا انداختم؟ 303 00:13:21,937 --> 00:13:23,471 .خب، الآن که اينجاس 304 00:13:23,474 --> 00:13:24,637 .سلام 305 00:13:26,174 --> 00:13:27,740 ميخواي ببيني که چيکار ميتونه بکنه؟ 306 00:13:27,742 --> 00:13:30,112 .ميخوام ببينم که ميره خونه 307 00:13:30,115 --> 00:13:31,348 جانم؟ 308 00:13:31,351 --> 00:13:33,946 .بيخيال، من يه دختر رو تو تيم نميذارم 309 00:13:33,949 --> 00:13:35,148 چرا خب؟ 310 00:13:35,150 --> 00:13:37,984 .چرا؟ چون دختره 311 00:13:37,986 --> 00:13:40,053 .موهاشم بافته 312 00:13:40,055 --> 00:13:41,721 .ميسي، يه لحظه اجازه بده 313 00:13:41,723 --> 00:13:43,156 .نه، ميخوام بشنوم 314 00:13:43,158 --> 00:13:45,172 ...ببين عزيزدلم 315 00:13:45,175 --> 00:13:47,493 ...فکر ميکنم عاليه که ميخواي تو تيم باشي 316 00:13:47,495 --> 00:13:49,925 .اما اين روزا پسرا تو رو زنده زنده ميخورن 317 00:13:49,928 --> 00:13:51,230 .من ازشون نميترسم 318 00:13:51,232 --> 00:13:52,999 .خب، شايد بايد ازشون بترسي 319 00:13:53,001 --> 00:13:55,468 ،حداقل بذار چند تا پرتاب کنه .بازوهاي عالي اي داره 320 00:13:55,470 --> 00:13:58,204 جورج، خودت مربي فوتبالي، درسته؟ (منظور فوتبال آمريکاييه) 321 00:13:58,206 --> 00:14:00,073 حاضري يه دختر بذاري تو تيمت؟ 322 00:14:00,075 --> 00:14:01,808 .اين فرق داره، فوتبال بازي پر برخورديه 323 00:14:01,810 --> 00:14:04,054 ...دقيقاً همينطوره. دخترت مياد يه توپ بزنه 324 00:14:04,057 --> 00:14:06,512 و يکي عمداً توپ رو سمتش ...پرت ميکنه 325 00:14:06,514 --> 00:14:08,815 .و اينجوري توپ محکم بهش برخورد ميکنه 326 00:14:08,817 --> 00:14:12,179 حتي نميخواي يه شانس کوچولو بهش بدي؟ 327 00:14:12,182 --> 00:14:13,715 .نه 328 00:14:13,718 --> 00:14:16,143 .بيا عزيزم از اينجا بريم 329 00:14:20,128 --> 00:14:21,417 .ببخش عزيزم 330 00:14:21,420 --> 00:14:23,355 .تقصير تو نيس 331 00:14:24,883 --> 00:14:26,450 .خدافظ 332 00:14:29,702 --> 00:14:31,201 ميتونم کمکتون کنم؟ 333 00:14:31,204 --> 00:14:32,378 .بله. من جورجيم 334 00:14:32,381 --> 00:14:33,914 .دوست ورونيکام 335 00:14:33,917 --> 00:14:35,217 .اينو برا اون آوردم 336 00:14:35,220 --> 00:14:36,908 !اوه، چه کار قشنگي 337 00:14:36,911 --> 00:14:38,711 .نوه م رفته دکتر 338 00:14:38,713 --> 00:14:40,479 .اما بيا تو منتظرش باش 339 00:14:40,482 --> 00:14:41,481 .اوه 340 00:14:41,483 --> 00:14:43,902 .خيلي خب، ممنون 341 00:14:43,905 --> 00:14:45,571 ...اوه، اينم من و 342 00:14:45,574 --> 00:14:47,706 .پسر عموم گلنيم 343 00:14:47,709 --> 00:14:49,209 .نه نه صبر کن 344 00:14:49,212 --> 00:14:52,012 راسله يا گلن؟ 345 00:14:52,015 --> 00:14:54,354 .نه، مطمئنم که گلنه 346 00:14:57,832 --> 00:15:00,366 ...به هر حال، ديگه جورجي رو نفرست فروشگاه 347 00:15:00,368 --> 00:15:01,734 .تا برات آبجو بخره 348 00:15:01,736 --> 00:15:03,169 زير آب منو زده؟ 349 00:15:03,171 --> 00:15:05,338 حالا که اينجوريه خودش ميخواست .يکيشو برداره 350 00:15:08,643 --> 00:15:10,009 چي شده؟ 351 00:15:10,011 --> 00:15:11,526 نتونست وارد تيم بشه؟ 352 00:15:11,529 --> 00:15:14,263 .حتي نذاشت که تمرين کنه - چرا؟ - 353 00:15:14,266 --> 00:15:16,135 .مربي نميخواد که يه دختر تو تيمش باشه 354 00:15:16,138 --> 00:15:17,838 و تو با اين موضوع مشکلي نداري؟ 355 00:15:17,841 --> 00:15:19,190 .نه. سعيمو کردم 356 00:15:19,193 --> 00:15:21,386 .اما نظرش تغيير نکرد 357 00:15:21,389 --> 00:15:23,120 کجا داري ميري؟ 358 00:15:23,123 --> 00:15:25,495 .که عصبانيتمو سر يه آدم جديد خالي کنم 359 00:15:31,766 --> 00:15:33,135 حالت خوبه؟ 360 00:15:33,138 --> 00:15:34,409 .تنهام بذار 361 00:15:34,412 --> 00:15:35,511 ...ازت امتحان کتبي گرفتن 362 00:15:35,514 --> 00:15:37,380 و يادت نيومد که چي بهت گفتم؟ 363 00:15:37,383 --> 00:15:38,449 .نه 364 00:15:38,452 --> 00:15:40,739 ميخواي تو تيم بيسبال باشي؟ 365 00:15:40,742 --> 00:15:42,642 ...آره، اما مربي گفت - ...برام مهم نيس - 366 00:15:42,644 --> 00:15:44,811 .که چي گفته، دستکشتو بردار تا بريم 367 00:15:44,813 --> 00:15:46,513 .باشه 368 00:15:49,154 --> 00:15:50,286 .ميسي 369 00:15:50,289 --> 00:15:51,479 چيه؟ 370 00:15:51,482 --> 00:15:53,283 .بهترين کارتو انجام بده 371 00:15:58,059 --> 00:15:59,425 .اون خودشه - .هي - 372 00:15:59,427 --> 00:16:02,222 سلام، ميشه باهات حرف بزنم؟ - .آره - 373 00:16:02,225 --> 00:16:05,459 تو به نوه م گفتي که نميتونه بيسبال بازي کنه؟ 374 00:16:05,462 --> 00:16:08,797 .آه خب، من فقط بهترين هارو براش ميخوام، همين 375 00:16:08,800 --> 00:16:10,969 اينجورياس؟ - .بله خانوم - 376 00:16:10,972 --> 00:16:13,698 خب، ما لازم نداريم که تو تصميم .بگيري چي خوبه براش 377 00:16:13,701 --> 00:16:15,784 آها، چي لازم دارين؟ 378 00:16:15,787 --> 00:16:19,323 ميخوام که بهش همون فرصتي رو بدي که به .يه پسر ميدي 379 00:16:20,436 --> 00:16:21,535 يا چي؟ 380 00:16:21,538 --> 00:16:23,506 .يا من و تو قراره کلامون بره تو هم 381 00:16:25,920 --> 00:16:28,339 خب، اينو نميخوايم، ميخوايم؟ 382 00:16:28,342 --> 00:16:30,366 .نه نميخوايم 383 00:16:32,727 --> 00:16:35,261 .خيلي خب، ببينم چي تو چنته داري بچه 384 00:16:35,263 --> 00:16:36,730 .بفرما 385 00:16:45,507 --> 00:16:46,901 .بزن دهنشو سرويس کن عزيزم 386 00:16:46,904 --> 00:16:48,229 .ميترسم 387 00:16:48,232 --> 00:16:50,375 .مامان بزرگ الان نقش خودشو بازي کرد 388 00:16:50,378 --> 00:16:52,542 !الآن ديگه وقت ترسيدن نيس 389 00:16:52,545 --> 00:16:53,987 قراره امروز بازي کنيم؟ 390 00:16:53,990 --> 00:16:55,723 !يکم دندون رو جگر بذار 391 00:16:55,726 --> 00:16:57,794 !توپ لعنتي رو پرت کن ديگه 392 00:17:05,293 --> 00:17:09,196 من فقط يه دخترم، اما فکر کنم به .اين ميگن يه حمله خوب 393 00:17:10,131 --> 00:17:11,765 .بد نبود 394 00:17:13,501 --> 00:17:14,815 .ما برگشتيم 395 00:17:14,818 --> 00:17:16,043 چطور پيش رفت؟ 396 00:17:16,046 --> 00:17:17,445 .وارد تيم شد 397 00:17:17,448 --> 00:17:19,804 !تبريک ميگم 398 00:17:19,807 --> 00:17:22,128 .و مامان بزرگم با مربي يه قرار به دست آورد 399 00:17:22,131 --> 00:17:23,231 چي؟ 400 00:17:23,915 --> 00:17:26,292 .عصر پر باري بود 401 00:17:30,516 --> 00:17:33,865 .قبلنا، هر گالن بنزين 20 سنت بود 402 00:17:35,070 --> 00:17:37,570 ...اما کسي رو نداشتيم که 403 00:17:37,572 --> 00:17:39,305 .بخوايم بريم سمتش 404 00:17:39,307 --> 00:17:41,941 گفتي که ورونيکا زود مياد؟ 405 00:17:41,943 --> 00:17:44,677 .مطمئنم که هر لحظه ممکنه برسه 406 00:17:44,679 --> 00:17:49,016 .بذار کلکسيون زنگوله هاي قديميم رو نشونت بدم 407 00:17:56,983 --> 00:17:58,218 خواهش ميکنم تمومش کن 408 00:17:58,219 --> 00:18:01,350 اميدوارم از ديدن اين قسمت لذت برده باشيد RezaAlex ترجمه اي ديگر از به اينستاگرام من بپيونديد rezaalex.translater