1 00:00:02,985 --> 00:00:04,351 ما الذي تفعله .؟ 2 00:00:04,353 --> 00:00:06,122 سمعت أنه يمكنك أن تُحدث فجوة في هذه الأشياء 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,788 وتجعل لهم طبقتان 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,289 وبالتالي سيكون لديهم مساحة تخزين أكبر .؟ 5 00:00:09,291 --> 00:00:12,426 نعم ، لكنّي لم أدفع للحصول على أقراص مرنة بطبقتين 6 00:00:12,428 --> 00:00:13,750 إذاً .؟ 7 00:00:13,753 --> 00:00:15,653 إذاً إنها مُعضلةٌ أخلاقية 8 00:00:15,656 --> 00:00:18,395 علينا أن نستحم في غرفة الخزائن في الحصّة التالية 9 00:00:18,398 --> 00:00:20,067 وهذا ما أنت قلقٌ بشأنه .؟ 10 00:00:20,069 --> 00:00:23,109 في الحقيقة لدي بدلةُ سباحة أسفل سروالي 11 00:00:26,250 --> 00:00:27,775 واو 12 00:00:27,777 --> 00:00:30,711 لقد أخذت تلك الفتاة للتو كتاباً عن الإحصاءات الجغرافية 13 00:00:30,713 --> 00:00:32,078 نعم وماذا إذاً .؟ 14 00:00:32,081 --> 00:00:34,786 هذا ليس مطلوباً لقراءته في أي منهاجٍ العلوم 15 00:00:34,789 --> 00:00:37,084 ربما تريد أن تسحق عنكبوتاً به 16 00:00:37,086 --> 00:00:39,553 لا ، انظر إنها تقرأه 17 00:00:39,555 --> 00:00:42,062 من هي هذه المرأة الغامضة .؟ 18 00:00:42,065 --> 00:00:44,365 هي يجب أن ندعوها للتتناول الغداء معنا .؟ 19 00:00:44,368 --> 00:00:46,392 لا أعلم .. إلى حد الآن لم يكن هناك سوى أنا وأنت 20 00:00:46,395 --> 00:00:47,692 ونعلم أن الأمر يسير بنجاح 21 00:00:47,695 --> 00:00:49,863 هل نريد حقّاً أن نعبث بالنجاح .؟ 22 00:00:49,865 --> 00:00:52,299 يمكننا أن نعتبر الأمر تجربة ما 23 00:00:52,301 --> 00:00:55,969 مهلاً .. أنت تعرف حقّاً كيف تجعل الأشياء تثير إعجابي 24 00:00:55,971 --> 00:00:57,304 حسناً إذهب واسألها 25 00:00:57,306 --> 00:00:58,739 لماذا أنا .؟ 26 00:00:58,741 --> 00:01:01,875 قلة هرمون التستوستيرون عندك تجعلك محبباً للفتيات أكثر 27 00:01:02,745 --> 00:01:04,789 لا يمكنني أن أجادل في ذلك 28 00:01:08,810 --> 00:01:10,343 مرحباً 29 00:01:10,406 --> 00:01:11,952 مرحباً 30 00:01:11,954 --> 00:01:13,262 اسمي هو ( شيلدون )ً 31 00:01:13,265 --> 00:01:15,022 نعم أنت ( شيلدون كوبر )ً 32 00:01:15,024 --> 00:01:16,590 تعرفين من أكون .؟ 33 00:01:16,592 --> 00:01:18,691 حسناً .. هناك شخص واحد بعمر التسعة سنين في الثانوية 34 00:01:18,694 --> 00:01:20,293 ومازلت تحتفظ بأسنانك المؤقتة 35 00:01:20,296 --> 00:01:23,203 إنّها تعرف من أكون .. الأمور تسير بشكل جيد 36 00:01:25,201 --> 00:01:26,500 ما الذي تريده .؟ 37 00:01:26,502 --> 00:01:29,803 هل ترغبين في تناول الغداء معي ومع صديقي .؟ 38 00:01:29,805 --> 00:01:31,472 لماذا .؟ 39 00:01:31,474 --> 00:01:32,606 لما برأيك.؟ 40 00:01:32,608 --> 00:01:34,241 لكي نتمكن من إجراء محادثة موسّعة 41 00:01:34,243 --> 00:01:35,997 عن الإحصاءات الجغرافية 42 00:01:36,000 --> 00:01:38,612 أنت حقّاً ذكي كما يقول الجميع 43 00:01:38,614 --> 00:01:42,583 أسناني صغيرة .. لكن قشرتي المُخية الأمامية هائلة الحجم 44 00:01:51,405 --> 00:01:55,233 --- ترجمة : محمود حرفوش -- 45 00:01:56,234 --> 00:01:58,934 --- شيلدون الصغير -- 46 00:02:02,578 --> 00:02:04,576 إضافة ( ليبي ) جلب 47 00:02:04,579 --> 00:02:07,813 مستوى من التعقيد لناقشنا في فترة الغداء 48 00:02:07,816 --> 00:02:10,417 أيضاً أمُّها وضّبت لها جدائل جبنة إضافية 49 00:02:10,419 --> 00:02:12,719 الطعام المعروف بأنّه مُمهد إجتماعي 50 00:02:12,722 --> 00:02:14,364 ستصبحين عالمة جيولوجياً 51 00:02:14,367 --> 00:02:15,566 هذا مُذهل 52 00:02:15,569 --> 00:02:16,678 لماذا اخترتِ ذلك .؟ 53 00:02:16,681 --> 00:02:18,574 عندما كُنتُ فتاة صغيرة أخذني جدّاي 54 00:02:18,576 --> 00:02:20,827 إلى كهوف ( كارلسباد ) وعندها تعلقت بالأمر 55 00:02:20,829 --> 00:02:23,463 إكتشاف الكهوف.. ذلك رائع جداً 56 00:02:23,465 --> 00:02:27,230 أُخالفك الرأي .. الأماكن المُظلمة والمُعلقة مثيرة للرعب 57 00:02:27,233 --> 00:02:29,770 أنا أخاف عندما أرتدي سترتي 58 00:02:29,772 --> 00:02:31,404 لقد رأيت ذلك 59 00:02:31,407 --> 00:02:33,207 أمرٌ مُسلٍ كثيراً 60 00:02:33,209 --> 00:02:35,475 هل تعلم فيما ستتخصص في الدراسة الجامعية .؟ 61 00:02:35,477 --> 00:02:38,779 أنا أنجذب للديناميكا الكيميائية الكمّية لكن من يعرف .؟ 62 00:02:38,781 --> 00:02:41,654 منذ بضعة سنين مضت كنتُ سأقبل بالعمل في القطارات 63 00:02:41,657 --> 00:02:43,024 ماذا عنك .؟ 64 00:02:43,027 --> 00:02:44,551 الجيولوجيا بالتأكيد 65 00:02:44,553 --> 00:02:45,619 66 00:02:45,621 --> 00:02:46,615 حقّاً .؟ 67 00:02:46,618 --> 00:02:47,959 متى قررت ذلك .؟ 68 00:02:47,962 --> 00:02:50,329 منذ وقت طويل جداً .. تناول رقائق التفاح خاصتك 69 00:02:53,842 --> 00:02:56,170 إذاً إننا نأكل في المكتبة كُل يوم 70 00:02:56,173 --> 00:02:57,639 ونرحب بكل لتنضمي إلينا 71 00:02:57,642 --> 00:02:59,309 إنها أفضل بكثير من الكافتيريا 72 00:02:59,312 --> 00:03:03,047 إنها مكان هادىء .. وطعام أقلٌ يُرمى باتجاهنا فيها 73 00:03:03,050 --> 00:03:05,871 نعم .. ربما .. سأركمم غداً 74 00:03:05,874 --> 00:03:07,708 نعم 75 00:03:07,710 --> 00:03:09,810 ربما سنفعل جميعاً 76 00:03:09,812 --> 00:03:12,613 إلى القاء (ليبي ) !ً 77 00:03:12,615 --> 00:03:14,147 جيعاً .!!؟ 78 00:03:14,149 --> 00:03:15,561 أنا أحاول ربط الكلمات 79 00:03:15,564 --> 00:03:17,547 اصمت 80 00:03:24,126 --> 00:03:26,217 إذاً كيف كانت المدرسة اليوم .؟ 81 00:03:26,220 --> 00:03:27,576 لقد حصل (شيلدون) على حبيبة 82 00:03:27,579 --> 00:03:29,512 ماذا ..؟ - هذا غير صحيح - 83 00:03:29,515 --> 00:03:32,022 لا هذا صحيح .. لقد رأيته يتحدث معها في المدرسة 84 00:03:32,025 --> 00:03:34,522 شيلدون لي كوبر .. إيها الخسيس 85 00:03:34,525 --> 00:03:35,791 هل هي ظريفة .؟ 86 00:03:35,794 --> 00:03:37,365 مُقارنة بماذا .؟ 87 00:03:38,080 --> 00:03:39,713 في أي صف هي .؟ 88 00:03:39,716 --> 00:03:40,972 الحادي عشر 89 00:03:40,975 --> 00:03:42,409 إمرأة أكبر عمراً 90 00:03:42,411 --> 00:03:43,510 جميل 91 00:03:43,512 --> 00:03:45,679 في الغالب الجميع أكبر مني 92 00:03:45,681 --> 00:03:46,904 لما هذا جميل .؟ 93 00:03:46,907 --> 00:03:48,951 إذاً ما الذي تظنّه يا (جورج ) .؟ 94 00:03:48,954 --> 00:03:51,529 هل حان الوقت لتقوم " بالحديث " معه .؟ 95 00:03:51,532 --> 00:03:52,665 أي حديث .؟ 96 00:03:52,668 --> 00:03:54,854 لا أحاديث .. لا أحد يتحدث 97 00:03:54,857 --> 00:03:57,624 إن كان " الحديث " بخصوص تكاثر البشر 98 00:03:57,626 --> 00:03:59,993 فأنا أفهم مُسبقاً كيف يجري الأمر 99 00:03:59,995 --> 00:04:01,248 كيف تعرف ذلك .؟ 100 00:04:01,251 --> 00:04:02,389 لقد أخبرته 101 00:04:03,462 --> 00:04:05,495 يا إلهي 102 00:04:08,370 --> 00:04:11,073 وبذلك دائرتنا الإجتماعية الصغيرة 103 00:04:11,076 --> 00:04:13,540 كبُرت من إثنين إلى ثلاثة 104 00:04:13,542 --> 00:04:16,308 مثالُ مُبكرٌ عن كيفية إنجذاب الناس إلي 105 00:04:16,311 --> 00:04:18,745 هل تقولين أنّه من دون الجيولوجيا 106 00:04:18,747 --> 00:04:20,990 لن يكون هناك نظرية التطور .؟ 107 00:04:20,993 --> 00:04:23,083 تشالرز لايل علّم تشالرز دارون 108 00:04:23,085 --> 00:04:25,185 أن الأرض أكثر عمراً بكثير مما يظن أي أحد 109 00:04:25,187 --> 00:04:27,115 مما أعطى ( دارون ) الشجاعة لإكتشاف 110 00:04:27,118 --> 00:04:29,553 بأن كل الفصائل تطورت عبر بلايين السنين 111 00:04:29,556 --> 00:04:31,156 هذا جيد .. يمكنني أن أستخدم ذلك 112 00:04:31,159 --> 00:04:33,759 لإحراج القسِ في مدرسة يوم الأحد 113 00:04:34,897 --> 00:04:36,334 لا أعلم أيهما الأكثر جمالاً 114 00:04:36,337 --> 00:04:38,103 عقلك أم عيناك 115 00:04:38,106 --> 00:04:39,784 تام .. رجاءً 116 00:04:39,787 --> 00:04:41,301 نحنُ نأكل 117 00:04:51,513 --> 00:04:54,139 تعلم أن التجسس على الأولاد هكذا يعتبر مُخيفاً .؟ 118 00:04:54,142 --> 00:04:57,117 لم أكن أتجسس على الأولاد.. كُنتُ اتجسس على أخيكَ فقط 119 00:04:57,119 --> 00:04:59,186 لما لا تذهب إلى الداخل وحسب ..؟ 120 00:04:59,189 --> 00:05:02,122 عندها لن يكون تجسُساً إليس كذلك .؟ 121 00:05:02,124 --> 00:05:04,459 122 00:05:04,462 --> 00:05:06,062 ماذا .؟ 123 00:05:06,065 --> 00:05:07,898 لم تذكر أن بشرتها سوداء 124 00:05:07,901 --> 00:05:09,662 هل كان يُفترض بي ذلك .؟ 125 00:05:09,665 --> 00:05:11,498 لا بالطّبع لا 126 00:05:11,501 --> 00:05:13,501 إذاً لماذا ذكرت الموضوع .؟ 127 00:05:13,504 --> 00:05:15,971 الأمر أنّه لم يكن كما توقعت وحسب 128 00:05:15,974 --> 00:05:17,240 ما الذي توقعته .؟ 129 00:05:17,243 --> 00:05:18,563 إنّها مدرسةٌ كبيرة 130 00:05:18,566 --> 00:05:20,499 لماذا أنت هنا .؟ 131 00:05:20,502 --> 00:05:23,042 لديهم كُتبٌ في الداخل عن (مارتن لوثر كينغ )..ً 132 00:05:23,045 --> 00:05:25,379 ربّما عليك أن تقرأ أحدها 133 00:05:29,451 --> 00:05:32,319 صباح الخير 134 00:05:32,321 --> 00:05:34,125 إذاً لماذا تتطلب الناس فترة كبيرة 135 00:05:34,128 --> 00:05:36,061 حتى يصدّقوا حقيقة الإنجراف القاري .؟ 136 00:05:36,064 --> 00:05:38,431 عندما كان من الواضح أن أمريكا الجنوبية وإفريقيا 137 00:05:38,434 --> 00:05:41,693 يلتصقان مع بعضهما وكأنهما من أُحجية تركيب .؟ - لا .. إنّها لا تفعل - 138 00:05:41,696 --> 00:05:43,662 لم يفهم الناس الإنجراف القاري 139 00:05:43,665 --> 00:05:46,920 لإنهم لم يفهموا عملية انتشار قاع المحيط 140 00:05:46,923 --> 00:05:48,365 ماذا .؟ 141 00:05:48,368 --> 00:05:49,500 أنا أشعر بأنني مُهدد 142 00:05:49,503 --> 00:05:52,006 ومعجب ٌ بدماغك 143 00:05:52,009 --> 00:05:54,009 أنا مُعجب ٌ به فقط 144 00:05:54,012 --> 00:05:56,612 إنها تلتصق ببعضها حقاً 145 00:05:56,615 --> 00:05:58,381 هذا جنون 146 00:06:03,551 --> 00:06:06,322 "الجيولوجيون لهم نمط حياة غير مستقر " 147 00:06:06,325 --> 00:06:08,458 ليبي هذا عنوان جيد 148 00:06:08,460 --> 00:06:12,327 هل تُصدّقون ما يحدث له .؟ 149 00:06:12,330 --> 00:06:13,314 أعلم 150 00:06:13,317 --> 00:06:15,561 إنّه يتحدث في الهاتف مع تلك فتاة منذ ساعة 151 00:06:15,564 --> 00:06:17,322 لدى ( شيلدون ) حبيبة 152 00:06:17,325 --> 00:06:18,357 ما احتمالات حدوث ذلك .؟ 153 00:06:18,360 --> 00:06:20,202 إنها ليس حبيبة 154 00:06:20,205 --> 00:06:22,972 الأمر أكثر شبهاً كونة علاقة عقلية 155 00:06:22,974 --> 00:06:24,931 هناك يبدأُ الأمر 156 00:06:24,934 --> 00:06:27,263 لقد فزتُ بحبك بسبب تفوقي العقلي 157 00:06:27,266 --> 00:06:29,478 لقد كان السببُ دراجتك النارية وتعرف ذلك 158 00:06:29,481 --> 00:06:31,588 من الجيد أن السبب لم يكن بُنيتك الجسدية الذكورية 159 00:06:31,591 --> 00:06:33,482 لأنّها اختفت من زمن الآن 160 00:06:34,820 --> 00:06:37,420 لماذا تظنين بأنني احتفظتُ بدراجتي النارية .؟ 161 00:06:37,422 --> 00:06:40,156 لماذ يتمكن هو من حجز الهاتف كل هذا وأن لا .؟ 162 00:06:40,158 --> 00:06:42,659 لأن ما يجري هُناك يُسمى مُعجزة 163 00:06:42,661 --> 00:06:45,499 والذين يتّقون الله لا يقفون في وجه تلك الأشياء 164 00:06:45,502 --> 00:06:46,718 مهلاً يا جورجي 165 00:06:46,721 --> 00:06:47,939 إن حصلت على حبيبةٍ 166 00:06:47,942 --> 00:06:49,899 ربما يمكن أن تذهب في موعد مزدوج مع أخيك 167 00:06:49,901 --> 00:06:51,721 ليس حبيبته 168 00:06:51,724 --> 00:06:53,536 وبمكنني أن أحصل على حبيبة 169 00:06:53,538 --> 00:06:54,904 أنا لا أبحث عن ذلك وحسب 170 00:06:54,906 --> 00:06:56,863 نعم ، لقد كانت تلك طُرفة جيولوجية 171 00:06:56,866 --> 00:06:59,244 ربما علينا التخلص من مشكلة الملابس الرياضية المزخرفة 172 00:06:59,247 --> 00:07:01,911 قبل أن يصبح مدمراً للأبد 173 00:07:01,913 --> 00:07:04,577 مهلاً.. ليبي.. ليبي ... ليبي 174 00:07:04,580 --> 00:07:06,335 ما الذي يحدث .؟ 175 00:07:06,338 --> 00:07:07,951 ما كان يحدث 176 00:07:07,953 --> 00:07:09,710 ككثير من الرجال قبلي 177 00:07:09,713 --> 00:07:13,835 كان يتم إغرائي من قبل عالمِ الجيلوجيا الغريب 178 00:07:29,246 --> 00:07:32,010 بحثنا عن (تيك تايتز) الملونة في وادي قريب 179 00:07:32,013 --> 00:07:34,178 و التيك تايز هي زجاج طبيعي 180 00:07:34,181 --> 00:07:36,312 يتشكل عند ارتطام النيازك بالأرض 181 00:07:36,314 --> 00:07:38,936 وهي تُشابه كثيراً 182 00:07:38,939 --> 00:07:41,569 فضلات الراكون.. لذلك تبنيتُ بحكمة سياسة 183 00:07:41,572 --> 00:07:44,287 " عدم لمس التيك تايز" 184 00:07:48,325 --> 00:07:49,626 يسمى هذا بالشق المثالي 185 00:07:49,628 --> 00:07:51,553 عندما تنفصلُ الصخور الجبسيّةُ بهذا النقاء 186 00:07:51,556 --> 00:07:53,446 لقد كُنتُ فخوراً بتام 187 00:07:53,449 --> 00:07:55,882 لعدم إلقائه طُرفاً صبيانية عن الشقوق 188 00:07:55,885 --> 00:07:58,001 انظر إلي أنا ألمس الشق 189 00:07:58,003 --> 00:08:00,203 حتى قال أحدها 190 00:08:00,205 --> 00:08:03,741 ومثل دمية (بينياتا) صنعتها الطبيعة 191 00:08:03,744 --> 00:08:07,070 الصخور الجيولوجية احتوت على مفاجآت في داخلها 192 00:08:07,073 --> 00:08:08,639 لكن لم يكن عليكم أن تعانوا 193 00:08:08,642 --> 00:08:10,869 حفلة عيد ميلاد كاملة لتتمتعوا بها 194 00:08:14,920 --> 00:08:16,519 كيف يجري الأمر .؟ 195 00:08:16,521 --> 00:08:18,507 حسناً أظنُّ أنني أكتشفت المُشكلة 196 00:08:18,510 --> 00:08:19,897 ما هي .؟ 197 00:08:19,900 --> 00:08:22,292 أنا ميكانيكيٌ مريع 198 00:08:22,294 --> 00:08:23,760 ما الأخبار .؟ - حسناً - 199 00:08:23,762 --> 00:08:25,862 شيلدون أصبح يمضي الكثير من وقته 200 00:08:25,864 --> 00:08:27,530 مع الفتاة (ليبي) مؤخراً 201 00:08:27,532 --> 00:08:28,765 نعم ، إذاً .؟ 202 00:08:28,767 --> 00:08:30,300 إذاً ..أليس صغيراً على 203 00:08:30,302 --> 00:08:32,132 إمضاء وقته مع المراهقين .؟ 204 00:08:32,135 --> 00:08:33,870 إنهُ صغير ٌ في المظهر وحسب 205 00:08:33,872 --> 00:08:35,642 في داخله هو رجلُ مسن 206 00:08:35,645 --> 00:08:37,006 أنا أتكلم بجدّية 207 00:08:37,008 --> 00:08:38,341 وأنا أيضاً 208 00:08:38,343 --> 00:08:41,244 ومع ربطة العُنق خاصته هو رجل مُسنٌ بالمظهر أيضاً 209 00:08:41,246 --> 00:08:44,280 آسفة لإزعاجك بالأمر 210 00:08:44,282 --> 00:08:45,994 انتظري 211 00:08:47,806 --> 00:08:49,352 ما الذي ظننتِ بأنه سيحدث 212 00:08:49,354 --> 00:08:50,787 عندما أرسلناه للمدرسة الثانوية .؟ 213 00:08:50,789 --> 00:08:53,288 لا أعلم .. بأنّه سيتعلم أشياء ما 214 00:08:53,291 --> 00:08:56,713 ويعود بعدها إلى المنزل ليكون طفلي إلى الأبد 215 00:08:56,716 --> 00:08:58,528 ماري ، هذا جيد له 216 00:08:58,530 --> 00:09:01,397 ربما سيبدأ الجامعة في سنتين ما الذي سيحدث عندها .؟ 217 00:09:01,399 --> 00:09:05,268 أول الأفكار في رأسي هو وأنا سنتشارك غرفة السكن 218 00:09:05,270 --> 00:09:08,947 تعرفين أنني سأضحك على هذا لو أنني لا أُصدقك نوعاً ما 219 00:09:18,450 --> 00:09:19,916 ما الذي تفعله .؟ 220 00:09:19,918 --> 00:09:24,153 أحتاج لاستخدام الحمام لكن قد تصبح الأمور غير حضارية في الداخل 221 00:09:24,155 --> 00:09:25,655 هل هناك أحد في الداخل الآن .؟ 222 00:09:25,657 --> 00:09:28,691 لا أعلم ..لقد كُنت خائفأً من معرفة ذلك 223 00:09:28,693 --> 00:09:30,783 هل هناك أحدٌ هنا .؟ 224 00:09:32,130 --> 00:09:33,296 هيا ادخل 225 00:09:33,298 --> 00:09:34,631 سأقف كحاراس 226 00:09:34,633 --> 00:09:37,260 أين كُنت طيلة حياتي .؟ 227 00:09:43,508 --> 00:09:45,675 لا أعتقد ذلك 228 00:09:45,677 --> 00:09:47,374 عليّ أن أتبوّل 229 00:09:47,377 --> 00:09:49,869 تلك مُشكلتك، تابع السير 230 00:09:55,654 --> 00:09:57,720 شكراً لك - مسرورة بالمساعدة - 231 00:09:57,722 --> 00:09:59,721 هل هناك أي أحتمال لتوفرك 232 00:09:59,724 --> 00:10:01,891 كحارس في الساعة 1:45 ..؟ 233 00:10:01,893 --> 00:10:03,660 لديك جدول لدخول الحمام.؟ 234 00:10:03,662 --> 00:10:05,161 ليس لديكِ أنت ..؟ 235 00:10:05,163 --> 00:10:07,130 أرآك لاحقاً 236 00:10:07,132 --> 00:10:09,732 أيّاً كان من قال : أسرعُ طريقة لقلب الرجل 237 00:10:09,734 --> 00:10:11,234 هو عبر معدته 238 00:10:11,236 --> 00:10:14,096 لم يأخذ بعين الإعتبار مثانتهُ الصغيرة 239 00:10:15,473 --> 00:10:19,075 أعتقد أن أفضل أسم لمكوك فضاء حتى الأن هو (ديسكفري )ً "المُكتشف" 240 00:10:19,077 --> 00:10:20,366 ماذا عن (تشالنجر ).؟ "المُتحدّي" 241 00:10:20,369 --> 00:10:22,712 خسرت مرتين - أتلانتس .؟ - 242 00:10:22,714 --> 00:10:24,847 جزيرةُ خياليةٌ لا يمكنها أن تبقى طافية .؟ 243 00:10:24,849 --> 00:10:26,182 لا أعتقد ذلك 244 00:10:26,184 --> 00:10:28,150 هناك (الإنتر برايز)..؟ " المُغامر " ..ً نعم هناك - 245 00:10:28,153 --> 00:10:30,353 وهي في مُسلسل (ستار تريك ) حيثُ تنتمي 246 00:10:30,355 --> 00:10:32,281 تعرفون بأنهم سيعرضون فيلماً عن مكوك فضاء 247 00:10:32,283 --> 00:10:33,811 في مُتحف العلوم الوطني 248 00:10:33,814 --> 00:10:35,991 إنّه بتقنية الآيماكس - لقد سمعتُ عن ذلك - 249 00:10:35,994 --> 00:10:38,127 من المُفترض بأن تكون الشاشةُ هائلة الحجم - ولديهم أيضاً - 250 00:10:38,129 --> 00:10:39,562 معرض جيولوجيا رائع 251 00:10:39,564 --> 00:10:41,364 .. حسناً إنّه في ((هيوستن ))ً 252 00:10:41,366 --> 00:10:43,566 كيف سنذهب إلى هُناك - سأقود أنا - 253 00:10:43,568 --> 00:10:45,635 سأحبُ أن أشاهد فيلماً برفقتك 254 00:10:45,637 --> 00:10:47,470 أليس عليكَ أن تسأل أهلك أولا ً ..؟ 255 00:10:47,472 --> 00:10:50,173 لا يا (شيلدون).. ليس عليّ ذلك - لكن ألن يقلقوا بشأن مكان تواجدك .؟ - 256 00:10:50,175 --> 00:10:51,574 سيكونون بخير 257 00:10:51,576 --> 00:10:53,176 سأذهب 258 00:10:54,431 --> 00:10:56,388 سعيدٌ لأنّك لست ولدي أنا 259 00:10:59,351 --> 00:11:02,719 والآن يريد أن يشاهد فيلماً في ((هيوستن )) معهم 260 00:11:02,721 --> 00:11:03,987 لما (( هيوستن ))..؟ 261 00:11:03,989 --> 00:11:06,689 لا أعرف .. شيء بتقنية (ميكسماس) أو ما شابه 262 00:11:06,691 --> 00:11:08,391 إذاً تقولين بأنّه عليّ القيادة إلى ((هيوستن )) .؟ 263 00:11:08,393 --> 00:11:10,426 لا .. الفتاة ( ليبي ) من ستقود 264 00:11:10,428 --> 00:11:11,744 عظيم 265 00:11:11,747 --> 00:11:13,261 ذلك ليس عظيماً يا جورج 266 00:11:13,264 --> 00:11:15,498 لا أريد أن يكون طفلي الصغير في سيارة ما 267 00:11:15,500 --> 00:11:17,319 مع مُراهقة خلف عجلة القيادة 268 00:11:17,322 --> 00:11:19,102 جميع أولاد المدرسة الثانوية يقودون 269 00:11:19,104 --> 00:11:21,004 نعم.؟ حسناً .. لا يُعجبني الأمر 270 00:11:21,006 --> 00:11:22,472 هل كُنت ستسمحين لي بالركوب في سيارةٍ 271 00:11:22,474 --> 00:11:24,045 مع شخص غريب عندما كُنتُ صغيرة .؟ 272 00:11:24,048 --> 00:11:26,882 حسناً .. لم يسألك أحدٌ يوما ما للخروج في موعد لذلك لك يكن الأمر مهماً كثيراً 273 00:11:35,720 --> 00:11:37,741 مرحباً .. أريد الحديث معك 274 00:11:37,744 --> 00:11:40,223 اتنتظري .. دعيني أرجع هذا إلى المحطة 275 00:11:40,225 --> 00:11:43,059 كي لا أُخيب ظن رُكابي 276 00:11:43,061 --> 00:11:45,528 سيفضلون العودة لعائلاتهم 277 00:11:48,689 --> 00:11:52,017 لقد فكرتُ بالأمر كثيراً وأنا أخشى أنه لا يمكنني السماح لك 278 00:11:52,020 --> 00:11:53,788 بالقيادة مع أصدقائك إلى مدينة ((هيوستن )).ً 279 00:11:53,791 --> 00:11:54,837 لماذا .؟ 280 00:11:54,839 --> 00:11:56,610 حسناً .. يا عزيزي ماذا زلت فتى صغيراً 281 00:11:56,613 --> 00:11:57,905 ولا أظن بأن ذلك صحيح بالنسبة لك 282 00:11:57,908 --> 00:12:00,869 لستُ فتى صغير .. أنا طالبٌ في المدرسة الثانوية 283 00:12:00,872 --> 00:12:02,639 أنا آسفة .. لقد اتخذتُ قراري 284 00:12:02,642 --> 00:12:04,666 إن كُنت ترغب ُ حقّاً في مُشاهدة ذلك الفيلم 285 00:12:04,669 --> 00:12:06,086 فأنا مُستعدةٌ للقيادة إلى هناك 286 00:12:06,089 --> 00:12:07,686 ربما يمكننا أن نلتقي بأصدقائك هناك 287 00:12:07,689 --> 00:12:09,686 لا أريد أن تأخذني أُمي إلى هناك 288 00:12:09,688 --> 00:12:12,755 حسناً ... إذاً لن تذهب 289 00:12:12,757 --> 00:12:15,758 الغضب شعورٌ بشع 290 00:12:15,760 --> 00:12:18,007 الثوران الجامع أكثرُ بشاعة حتى 291 00:12:18,010 --> 00:12:20,496 وعندما بدأ بالغليان داخلي 292 00:12:20,498 --> 00:12:23,566 حولته إلى بالطريقة الوحيدة التي أعرفها 293 00:12:26,438 --> 00:12:29,780 نظّفت المنزل مثل رجلٍ ممسوس 294 00:12:47,792 --> 00:12:50,226 ! لا يمكنني سماع (أوبرا)ً 295 00:12:50,228 --> 00:12:52,819 ! لا أهتم 296 00:12:55,433 --> 00:12:58,134 شيلدون عليّ الدخول إلى هناك 297 00:12:58,136 --> 00:13:00,470 تغوط في منزل جدّي 298 00:13:14,285 --> 00:13:16,419 فوّتَّ بقعة يا غريب الأطوار 299 00:13:16,421 --> 00:13:18,354 أراها 300 00:13:29,408 --> 00:13:31,608 ما الذي يُفترض بي أن أفعله مع هذا .؟ 301 00:13:32,775 --> 00:13:35,605 أرسليه إلى منزلي قبل أن ينفذ وقوده 302 00:13:39,578 --> 00:13:42,382 حسناً .. سأعقد صفقة معك 303 00:13:42,385 --> 00:13:43,843 أنا أستمع 304 00:13:43,846 --> 00:13:46,311 يمكنك أن تذهب إلى (( هيوستن )) مع أصدقائك 305 00:13:46,314 --> 00:13:48,351 لكنني أريد مُقابلة تلك الفتاة أولاً 306 00:13:49,791 --> 00:13:51,358 هذا أمرٌ معقول جداً 307 00:13:51,361 --> 00:13:52,530 شكراً لك 308 00:13:52,533 --> 00:13:54,049 على الرحب 309 00:13:54,052 --> 00:13:56,319 الآن ، هل يمكنك أن تعطيني منعّم الأغطية 310 00:13:56,322 --> 00:13:58,752 يصيبني الدوار عند الصعود على الكرسي 311 00:14:00,260 --> 00:14:01,931 دائماً ما تم اتهامي 312 00:14:01,933 --> 00:14:03,965 بأنني عنيد ومتصلب الرأي 313 00:14:03,968 --> 00:14:07,003 لكن في بعض الأحيان كان الأمر ينجحُ تماماً 314 00:14:09,808 --> 00:14:11,107 ادخلي رجاءً 315 00:14:11,109 --> 00:14:12,707 اجلسي 316 00:14:12,710 --> 00:14:14,522 لديكم منزل جميل 317 00:14:14,525 --> 00:14:16,487 شكراً لك - شكراً لك - 318 00:14:17,853 --> 00:14:20,768 أملُ أن تسامحيني لكنني فقط أريد 319 00:14:20,771 --> 00:14:23,405 لقاء الشخص الذي سيقود السيارة بإبني صاحب التسعة أعوام إلى ((هيوستن ))ً 320 00:14:23,408 --> 00:14:25,188 أنا أتفهم - وأنا أيضاً - 321 00:14:25,190 --> 00:14:26,823 لم أكن أتحدث معك يا (تام)..ً 322 00:14:28,259 --> 00:14:30,026 لقد كُنت فقط أرغب في التّأكُدِ 323 00:14:30,028 --> 00:14:31,694 بأنك لم تحصلي على أيّ مخالفة سير 324 00:14:31,696 --> 00:14:33,682 أو لا سمح الله إية حوادث 325 00:14:33,685 --> 00:14:35,819 لا ، يا سيدتي .. أنا أقود بكل أمان 326 00:14:35,822 --> 00:14:38,267 ليس لديك أيُّ شيء لتقلقي بشأنه - جيد - 327 00:14:38,269 --> 00:14:40,952 جيد.. هل قمتِ بهذه الرحلة من قبل .؟ 328 00:14:40,955 --> 00:14:43,039 بضع مرّات نعم 329 00:14:43,041 --> 00:14:45,641 هل تدخنين الحشيشية ..؟ 330 00:14:45,643 --> 00:14:47,777 أمّي - لا ، سيدتي - 331 00:14:47,779 --> 00:14:49,045 قولي لا فقط 332 00:14:51,885 --> 00:14:53,538 .. حسناً 333 00:14:53,541 --> 00:14:55,353 أجد ذلك مُطمئناً للغاية 334 00:14:55,356 --> 00:14:56,377 علي الإعتراف 335 00:14:56,380 --> 00:14:58,420 .. كان لدي بعض المخاوف .. لكن 336 00:14:58,423 --> 00:15:01,791 بعد أن التقيت بك أشعر بشعور أفضل 337 00:15:01,793 --> 00:15:04,748 جيد.. ليس لديكِ أي شيء لتقلقي بشأنه سيدة (كوبر).ً 338 00:15:04,751 --> 00:15:06,710 أنا جليسة أطفال منذ سنوات 339 00:15:06,713 --> 00:15:09,757 .. جليسة أطفال .. جليسة أطفال 340 00:15:09,760 --> 00:15:11,968 .. جليسة أطفال 341 00:15:11,970 --> 00:15:15,349 .. جليسة أطفال... أنا جليسة أطفال منذ سنوات 342 00:15:15,352 --> 00:15:17,400 عُذراً 343 00:15:18,176 --> 00:15:19,408 أنا لا أشعر بأنني بخير 344 00:15:19,410 --> 00:15:20,877 عليهم أن يذهبوا بدوني 345 00:15:28,453 --> 00:15:30,386 شيلي 346 00:15:30,388 --> 00:15:31,487 هل أنت بخير .؟ 347 00:15:31,489 --> 00:15:34,223 لا 348 00:15:34,225 --> 00:15:35,858 هل تريد الكلام بشأن الأمر .؟ 349 00:15:35,860 --> 00:15:37,727 لا 350 00:15:37,729 --> 00:15:40,129 هل تريد أن أتركك لوحدك .؟ 351 00:15:40,131 --> 00:15:42,365 لا 352 00:15:46,584 --> 00:15:48,770 ظننتُ أنني و(ليبي) متساويان 353 00:15:48,773 --> 00:15:51,029 لكنّها تفكر بي كطفل 354 00:15:51,032 --> 00:15:53,068 أنا آسفة يا صغيري 355 00:15:53,071 --> 00:15:55,578 مناداتي بذلك الآن ليس مُساعداً 356 00:15:55,580 --> 00:15:57,280 نعم أنا آسفة 357 00:15:57,282 --> 00:15:59,815 إنّها بضعف عمرك تقريباً 358 00:15:59,817 --> 00:16:01,884 هناك أناس أكبر عمراً مني بخمس أضعاف 359 00:16:01,886 --> 00:16:03,720 وهم أكثرُ غباءً مني 360 00:16:03,723 --> 00:16:05,655 هذا ليس بشأن أن تكون ذكيّاً 361 00:16:05,657 --> 00:16:08,037 وماذا هناك أيضاً .؟ - ... حسناً - 362 00:16:08,040 --> 00:16:10,326 هناك أنواع أخرى للنضوج 363 00:16:10,328 --> 00:16:11,694 ما الأخبار .؟ 364 00:16:11,696 --> 00:16:13,596 ليس من شأنك 365 00:16:13,598 --> 00:16:15,164 لماذا يبكي .؟ 366 00:16:15,166 --> 00:16:17,037 مرة أُخرى .. ليس من شأنك 367 00:16:17,040 --> 00:16:18,034 اذهبي رجاءً 368 00:16:18,036 --> 00:16:21,079 حسناً (سيليست) وأنا نعلم عندما لا نكون مرغوبين 369 00:16:23,493 --> 00:16:25,226 أين كُنّا 370 00:16:25,229 --> 00:16:26,896 أنواع أخرى للنضوج 371 00:16:26,899 --> 00:16:28,444 هذا صحيح 372 00:16:29,781 --> 00:16:33,049 النضوج العاطفي .. النضوج الجسدي 373 00:16:33,051 --> 00:16:35,631 كل تلك الأمور التي لا علاقة لها بالذكاء 374 00:16:35,634 --> 00:16:38,421 هل تقترحين بأنني غير ناضج عاطفياً .؟ 375 00:16:38,423 --> 00:16:40,680 كُنتُ ألمّح لذلك 376 00:16:40,683 --> 00:16:44,506 بغض النظر .. لستُ مهتماً بالحصول على أصدقاء جُدد 377 00:16:44,509 --> 00:16:47,229 أووه.. لا أعتقد أن ذلك ما تشعر به حقّاً 378 00:16:47,231 --> 00:16:48,497 أنّه كذلك 379 00:16:48,499 --> 00:16:51,849 من الآن فصاعداً حياتي كحياة الراهب 380 00:16:51,852 --> 00:16:54,717 أراهن على أنّه حين تكبر ستكون مُحاطاً 381 00:16:54,720 --> 00:16:59,575 بكثير من الأصدقاء الأذكياء الرائعين 382 00:16:59,577 --> 00:17:01,744 لا يمكنني رؤية ذلك يتحقق 383 00:17:01,746 --> 00:17:03,045 حسناً 384 00:17:03,047 --> 00:17:05,951 الرب يسيّر لنا حياتنا بطرق غامضة 385 00:17:05,954 --> 00:17:08,884 وها قد بدأنا بالكلام عن الإله 386 00:17:13,742 --> 00:17:15,174 مرحباً 387 00:17:15,289 --> 00:17:16,530 مرحباً 388 00:17:16,532 --> 00:17:18,866 كيف كان الفيلم بتقية (الآيماكس)..؟ 389 00:17:18,868 --> 00:17:21,001 .. حسناً 390 00:17:21,003 --> 00:17:23,604 حسناً الحالة .. وجدتهم .؟ 391 00:17:23,606 --> 00:17:25,873 ابدأ التوجيه 392 00:17:28,177 --> 00:17:29,910 ما الذي تفعله .؟ 393 00:17:29,912 --> 00:17:32,780 ما الذي تظنين بأنني أفعله .؟ 394 00:17:32,782 --> 00:17:35,187 حرك ذراعك قبل أن اقتلعها 395 00:17:37,253 --> 00:17:39,119 أصبح الوضع غير مريح قليلاً 396 00:17:39,121 --> 00:17:40,721 ولماذا حدث ذلك .؟ 397 00:17:40,723 --> 00:17:42,723 لدى (ليبي) مشاعر تجاهي 398 00:17:42,725 --> 00:17:44,959 لكني أظن أنّه من الأفضل أن نبقى أصدقاء 399 00:17:44,961 --> 00:17:48,128 لقد كُنت أفكر بالجيولوجيا أكثر مؤخراً 400 00:17:48,130 --> 00:17:49,390 نعم وماذا .؟ 401 00:17:49,393 --> 00:17:52,098 لقد قررت أنها ليست علماً حقيقياً 402 00:17:52,101 --> 00:17:54,935 ليس كذلك .؟ لا ..إنّها أقرب للهواية - 403 00:17:54,937 --> 00:17:56,237 جمع الصخور 404 00:17:56,239 --> 00:17:57,734 طفولية حقّاً 405 00:17:57,737 --> 00:17:59,103 يمكنني أن أرى ذلك 406 00:17:59,106 --> 00:18:00,922 فكما ترون 407 00:18:00,925 --> 00:18:04,130 يمكن للشخص أن يكون ذكياً جداً و في نفس الوقت 408 00:18:04,133 --> 00:18:05,544 مليئاً بالهراء 409 00:18:06,294 --> 00:18:11,539 --- ترجمة : محمود حرفوش --