1
00:00:02,985 --> 00:00:04,351
ما الذي تفعله .؟
2
00:00:04,353 --> 00:00:06,122
سمعت أنه يمكنك أن تُحدث فجوة في هذه الأشياء
3
00:00:06,125 --> 00:00:07,788
وتجعل لهم طبقتان
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,289
وبالتالي سيكون لديهم مساحة تخزين أكبر .؟
5
00:00:09,291 --> 00:00:12,426
نعم ، لكنّي لم أدفع للحصول على أقراص مرنة بطبقتين
6
00:00:12,428 --> 00:00:13,750
إذاً .؟
7
00:00:13,753 --> 00:00:15,653
إذاً إنها مُعضلةٌ أخلاقية
8
00:00:15,656 --> 00:00:18,395
علينا أن نستحم في غرفة الخزائن في الحصّة التالية
9
00:00:18,398 --> 00:00:20,067
وهذا ما أنت قلقٌ بشأنه .؟
10
00:00:20,069 --> 00:00:23,109
في الحقيقة لدي بدلةُ سباحة أسفل سروالي
11
00:00:26,250 --> 00:00:27,775
واو
12
00:00:27,777 --> 00:00:30,711
لقد أخذت تلك الفتاة للتو كتاباً عن الإحصاءات الجغرافية
13
00:00:30,713 --> 00:00:32,078
نعم وماذا إذاً .؟
14
00:00:32,081 --> 00:00:34,786
هذا ليس مطلوباً لقراءته في أي منهاجٍ العلوم
15
00:00:34,789 --> 00:00:37,084
ربما تريد أن تسحق عنكبوتاً به
16
00:00:37,086 --> 00:00:39,553
لا ، انظر إنها تقرأه
17
00:00:39,555 --> 00:00:42,062
من هي هذه المرأة الغامضة .؟
18
00:00:42,065 --> 00:00:44,365
هي يجب أن ندعوها للتتناول الغداء معنا .؟
19
00:00:44,368 --> 00:00:46,392
لا أعلم .. إلى حد الآن لم يكن هناك سوى أنا وأنت
20
00:00:46,395 --> 00:00:47,692
ونعلم أن الأمر يسير بنجاح
21
00:00:47,695 --> 00:00:49,863
هل نريد حقّاً أن نعبث بالنجاح .؟
22
00:00:49,865 --> 00:00:52,299
يمكننا أن نعتبر الأمر تجربة ما
23
00:00:52,301 --> 00:00:55,969
مهلاً .. أنت تعرف حقّاً كيف تجعل الأشياء تثير إعجابي
24
00:00:55,971 --> 00:00:57,304
حسناً إذهب واسألها
25
00:00:57,306 --> 00:00:58,739
لماذا أنا .؟
26
00:00:58,741 --> 00:01:01,875
قلة هرمون التستوستيرون عندك تجعلك محبباً للفتيات أكثر
27
00:01:02,745 --> 00:01:04,789
لا يمكنني أن أجادل في ذلك
28
00:01:08,810 --> 00:01:10,343
مرحباً
29
00:01:10,406 --> 00:01:11,952
مرحباً
30
00:01:11,954 --> 00:01:13,262
اسمي هو ( شيلدون )ً
31
00:01:13,265 --> 00:01:15,022
نعم أنت ( شيلدون كوبر )ً
32
00:01:15,024 --> 00:01:16,590
تعرفين من أكون .؟
33
00:01:16,592 --> 00:01:18,691
حسناً .. هناك شخص واحد بعمر التسعة سنين في الثانوية
34
00:01:18,694 --> 00:01:20,293
ومازلت تحتفظ بأسنانك المؤقتة
35
00:01:20,296 --> 00:01:23,203
إنّها تعرف من أكون .. الأمور تسير بشكل جيد
36
00:01:25,201 --> 00:01:26,500
ما الذي تريده .؟
37
00:01:26,502 --> 00:01:29,803
هل ترغبين في تناول الغداء معي ومع صديقي .؟
38
00:01:29,805 --> 00:01:31,472
لماذا .؟
39
00:01:31,474 --> 00:01:32,606
لما برأيك.؟
40
00:01:32,608 --> 00:01:34,241
لكي نتمكن من إجراء محادثة موسّعة
41
00:01:34,243 --> 00:01:35,997
عن الإحصاءات الجغرافية
42
00:01:36,000 --> 00:01:38,612
أنت حقّاً ذكي كما يقول الجميع
43
00:01:38,614 --> 00:01:42,583
أسناني صغيرة .. لكن قشرتي المُخية الأمامية هائلة الحجم
44
00:01:51,405 --> 00:01:55,233
--- ترجمة : محمود حرفوش --
45
00:01:56,234 --> 00:01:58,934
--- شيلدون الصغير --
46
00:02:02,578 --> 00:02:04,576
إضافة ( ليبي ) جلب
47
00:02:04,579 --> 00:02:07,813
مستوى من التعقيد لناقشنا في فترة الغداء
48
00:02:07,816 --> 00:02:10,417
أيضاً أمُّها وضّبت لها جدائل جبنة إضافية
49
00:02:10,419 --> 00:02:12,719
الطعام المعروف بأنّه مُمهد إجتماعي
50
00:02:12,722 --> 00:02:14,364
ستصبحين عالمة جيولوجياً
51
00:02:14,367 --> 00:02:15,566
هذا مُذهل
52
00:02:15,569 --> 00:02:16,678
لماذا اخترتِ ذلك .؟
53
00:02:16,681 --> 00:02:18,574
عندما كُنتُ فتاة صغيرة أخذني جدّاي
54
00:02:18,576 --> 00:02:20,827
إلى كهوف ( كارلسباد ) وعندها تعلقت بالأمر
55
00:02:20,829 --> 00:02:23,463
إكتشاف الكهوف.. ذلك رائع جداً
56
00:02:23,465 --> 00:02:27,230
أُخالفك الرأي .. الأماكن المُظلمة والمُعلقة مثيرة للرعب
57
00:02:27,233 --> 00:02:29,770
أنا أخاف عندما أرتدي سترتي
58
00:02:29,772 --> 00:02:31,404
لقد رأيت ذلك
59
00:02:31,407 --> 00:02:33,207
أمرٌ مُسلٍ كثيراً
60
00:02:33,209 --> 00:02:35,475
هل تعلم فيما ستتخصص في الدراسة الجامعية .؟
61
00:02:35,477 --> 00:02:38,779
أنا أنجذب للديناميكا الكيميائية الكمّية لكن من يعرف .؟
62
00:02:38,781 --> 00:02:41,654
منذ بضعة سنين مضت كنتُ سأقبل بالعمل في القطارات
63
00:02:41,657 --> 00:02:43,024
ماذا عنك .؟
64
00:02:43,027 --> 00:02:44,551
الجيولوجيا بالتأكيد
65
00:02:44,553 --> 00:02:45,619
66
00:02:45,621 --> 00:02:46,615
حقّاً .؟
67
00:02:46,618 --> 00:02:47,959
متى قررت ذلك .؟
68
00:02:47,962 --> 00:02:50,329
منذ وقت طويل جداً .. تناول رقائق التفاح خاصتك
69
00:02:53,842 --> 00:02:56,170
إذاً إننا نأكل في المكتبة كُل يوم
70
00:02:56,173 --> 00:02:57,639
ونرحب بكل لتنضمي إلينا
71
00:02:57,642 --> 00:02:59,309
إنها أفضل بكثير من الكافتيريا
72
00:02:59,312 --> 00:03:03,047
إنها مكان هادىء .. وطعام أقلٌ يُرمى باتجاهنا فيها
73
00:03:03,050 --> 00:03:05,871
نعم .. ربما .. سأركمم غداً
74
00:03:05,874 --> 00:03:07,708
نعم
75
00:03:07,710 --> 00:03:09,810
ربما سنفعل جميعاً
76
00:03:09,812 --> 00:03:12,613
إلى القاء (ليبي ) !ً
77
00:03:12,615 --> 00:03:14,147
جيعاً .!!؟
78
00:03:14,149 --> 00:03:15,561
أنا أحاول ربط الكلمات
79
00:03:15,564 --> 00:03:17,547
اصمت
80
00:03:24,126 --> 00:03:26,217
إذاً كيف كانت المدرسة اليوم .؟
81
00:03:26,220 --> 00:03:27,576
لقد حصل (شيلدون) على حبيبة
82
00:03:27,579 --> 00:03:29,512
ماذا ..؟ -
هذا غير صحيح -
83
00:03:29,515 --> 00:03:32,022
لا هذا صحيح .. لقد رأيته يتحدث معها في المدرسة
84
00:03:32,025 --> 00:03:34,522
شيلدون لي كوبر .. إيها الخسيس
85
00:03:34,525 --> 00:03:35,791
هل هي ظريفة .؟
86
00:03:35,794 --> 00:03:37,365
مُقارنة بماذا .؟
87
00:03:38,080 --> 00:03:39,713
في أي صف هي .؟
88
00:03:39,716 --> 00:03:40,972
الحادي عشر
89
00:03:40,975 --> 00:03:42,409
إمرأة أكبر عمراً
90
00:03:42,411 --> 00:03:43,510
جميل
91
00:03:43,512 --> 00:03:45,679
في الغالب الجميع أكبر مني
92
00:03:45,681 --> 00:03:46,904
لما هذا جميل .؟
93
00:03:46,907 --> 00:03:48,951
إذاً ما الذي تظنّه يا (جورج ) .؟
94
00:03:48,954 --> 00:03:51,529
هل حان الوقت لتقوم " بالحديث " معه .؟
95
00:03:51,532 --> 00:03:52,665
أي حديث .؟
96
00:03:52,668 --> 00:03:54,854
لا أحاديث .. لا أحد يتحدث
97
00:03:54,857 --> 00:03:57,624
إن كان " الحديث " بخصوص تكاثر البشر
98
00:03:57,626 --> 00:03:59,993
فأنا أفهم مُسبقاً كيف يجري الأمر
99
00:03:59,995 --> 00:04:01,248
كيف تعرف ذلك .؟
100
00:04:01,251 --> 00:04:02,389
لقد أخبرته
101
00:04:03,462 --> 00:04:05,495
يا إلهي
102
00:04:08,370 --> 00:04:11,073
وبذلك دائرتنا الإجتماعية الصغيرة
103
00:04:11,076 --> 00:04:13,540
كبُرت من إثنين إلى ثلاثة
104
00:04:13,542 --> 00:04:16,308
مثالُ مُبكرٌ عن كيفية إنجذاب الناس إلي
105
00:04:16,311 --> 00:04:18,745
هل تقولين أنّه من دون الجيولوجيا
106
00:04:18,747 --> 00:04:20,990
لن يكون هناك نظرية التطور .؟
107
00:04:20,993 --> 00:04:23,083
تشالرز لايل علّم تشالرز دارون
108
00:04:23,085 --> 00:04:25,185
أن الأرض أكثر عمراً بكثير مما يظن أي أحد
109
00:04:25,187 --> 00:04:27,115
مما أعطى ( دارون ) الشجاعة لإكتشاف
110
00:04:27,118 --> 00:04:29,553
بأن كل الفصائل تطورت عبر بلايين السنين
111
00:04:29,556 --> 00:04:31,156
هذا جيد .. يمكنني أن أستخدم ذلك
112
00:04:31,159 --> 00:04:33,759
لإحراج القسِ في مدرسة يوم الأحد
113
00:04:34,897 --> 00:04:36,334
لا أعلم أيهما الأكثر جمالاً
114
00:04:36,337 --> 00:04:38,103
عقلك أم عيناك
115
00:04:38,106 --> 00:04:39,784
تام .. رجاءً
116
00:04:39,787 --> 00:04:41,301
نحنُ نأكل
117
00:04:51,513 --> 00:04:54,139
تعلم أن التجسس على الأولاد هكذا يعتبر مُخيفاً .؟
118
00:04:54,142 --> 00:04:57,117
لم أكن أتجسس على الأولاد.. كُنتُ اتجسس على أخيكَ فقط
119
00:04:57,119 --> 00:04:59,186
لما لا تذهب إلى الداخل وحسب ..؟
120
00:04:59,189 --> 00:05:02,122
عندها لن يكون تجسُساً إليس كذلك .؟
121
00:05:02,124 --> 00:05:04,459
122
00:05:04,462 --> 00:05:06,062
ماذا .؟
123
00:05:06,065 --> 00:05:07,898
لم تذكر أن بشرتها سوداء
124
00:05:07,901 --> 00:05:09,662
هل كان يُفترض بي ذلك .؟
125
00:05:09,665 --> 00:05:11,498
لا بالطّبع لا
126
00:05:11,501 --> 00:05:13,501
إذاً لماذا ذكرت الموضوع .؟
127
00:05:13,504 --> 00:05:15,971
الأمر أنّه لم يكن كما توقعت وحسب
128
00:05:15,974 --> 00:05:17,240
ما الذي توقعته .؟
129
00:05:17,243 --> 00:05:18,563
إنّها مدرسةٌ كبيرة
130
00:05:18,566 --> 00:05:20,499
لماذا أنت هنا .؟
131
00:05:20,502 --> 00:05:23,042
لديهم كُتبٌ في الداخل عن (مارتن لوثر كينغ )..ً
132
00:05:23,045 --> 00:05:25,379
ربّما عليك أن تقرأ أحدها
133
00:05:29,451 --> 00:05:32,319
صباح الخير
134
00:05:32,321 --> 00:05:34,125
إذاً لماذا تتطلب الناس فترة كبيرة
135
00:05:34,128 --> 00:05:36,061
حتى يصدّقوا حقيقة الإنجراف القاري .؟
136
00:05:36,064 --> 00:05:38,431
عندما كان من الواضح أن أمريكا الجنوبية وإفريقيا
137
00:05:38,434 --> 00:05:41,693
يلتصقان مع بعضهما وكأنهما من أُحجية تركيب .؟ -
لا .. إنّها لا تفعل -
138
00:05:41,696 --> 00:05:43,662
لم يفهم الناس الإنجراف القاري
139
00:05:43,665 --> 00:05:46,920
لإنهم لم يفهموا عملية انتشار قاع المحيط
140
00:05:46,923 --> 00:05:48,365
ماذا .؟
141
00:05:48,368 --> 00:05:49,500
أنا أشعر بأنني مُهدد
142
00:05:49,503 --> 00:05:52,006
ومعجب ٌ بدماغك
143
00:05:52,009 --> 00:05:54,009
أنا مُعجب ٌ به فقط
144
00:05:54,012 --> 00:05:56,612
إنها تلتصق ببعضها حقاً
145
00:05:56,615 --> 00:05:58,381
هذا جنون
146
00:06:03,551 --> 00:06:06,322
"الجيولوجيون لهم نمط حياة غير مستقر "
147
00:06:06,325 --> 00:06:08,458
ليبي هذا عنوان جيد
148
00:06:08,460 --> 00:06:12,327
هل تُصدّقون ما يحدث له .؟
149
00:06:12,330 --> 00:06:13,314
أعلم
150
00:06:13,317 --> 00:06:15,561
إنّه يتحدث في الهاتف مع تلك فتاة منذ ساعة
151
00:06:15,564 --> 00:06:17,322
لدى ( شيلدون ) حبيبة
152
00:06:17,325 --> 00:06:18,357
ما احتمالات حدوث ذلك .؟
153
00:06:18,360 --> 00:06:20,202
إنها ليس حبيبة
154
00:06:20,205 --> 00:06:22,972
الأمر أكثر شبهاً كونة علاقة عقلية
155
00:06:22,974 --> 00:06:24,931
هناك يبدأُ الأمر
156
00:06:24,934 --> 00:06:27,263
لقد فزتُ بحبك بسبب تفوقي العقلي
157
00:06:27,266 --> 00:06:29,478
لقد كان السببُ دراجتك النارية وتعرف ذلك
158
00:06:29,481 --> 00:06:31,588
من الجيد أن السبب لم يكن بُنيتك الجسدية الذكورية
159
00:06:31,591 --> 00:06:33,482
لأنّها اختفت من زمن الآن
160
00:06:34,820 --> 00:06:37,420
لماذا تظنين بأنني احتفظتُ بدراجتي النارية .؟
161
00:06:37,422 --> 00:06:40,156
لماذ يتمكن هو من حجز الهاتف كل هذا وأن لا .؟
162
00:06:40,158 --> 00:06:42,659
لأن ما يجري هُناك يُسمى مُعجزة
163
00:06:42,661 --> 00:06:45,499
والذين يتّقون الله لا يقفون في وجه تلك الأشياء
164
00:06:45,502 --> 00:06:46,718
مهلاً يا جورجي
165
00:06:46,721 --> 00:06:47,939
إن حصلت على حبيبةٍ
166
00:06:47,942 --> 00:06:49,899
ربما يمكن أن تذهب في موعد مزدوج مع أخيك
167
00:06:49,901 --> 00:06:51,721
ليس حبيبته
168
00:06:51,724 --> 00:06:53,536
وبمكنني أن أحصل على حبيبة
169
00:06:53,538 --> 00:06:54,904
أنا لا أبحث عن ذلك وحسب
170
00:06:54,906 --> 00:06:56,863
نعم ، لقد كانت تلك طُرفة جيولوجية
171
00:06:56,866 --> 00:06:59,244
ربما علينا التخلص من مشكلة
الملابس الرياضية المزخرفة
172
00:06:59,247 --> 00:07:01,911
قبل أن يصبح مدمراً للأبد
173
00:07:01,913 --> 00:07:04,577
مهلاً.. ليبي.. ليبي ... ليبي
174
00:07:04,580 --> 00:07:06,335
ما الذي يحدث .؟
175
00:07:06,338 --> 00:07:07,951
ما كان يحدث
176
00:07:07,953 --> 00:07:09,710
ككثير من الرجال قبلي
177
00:07:09,713 --> 00:07:13,835
كان يتم إغرائي من قبل عالمِ الجيلوجيا الغريب
178
00:07:29,246 --> 00:07:32,010
بحثنا عن (تيك تايتز) الملونة في وادي قريب
179
00:07:32,013 --> 00:07:34,178
و التيك تايز هي زجاج طبيعي
180
00:07:34,181 --> 00:07:36,312
يتشكل عند ارتطام النيازك بالأرض
181
00:07:36,314 --> 00:07:38,936
وهي تُشابه كثيراً
182
00:07:38,939 --> 00:07:41,569
فضلات الراكون.. لذلك تبنيتُ بحكمة سياسة
183
00:07:41,572 --> 00:07:44,287
" عدم لمس التيك تايز"
184
00:07:48,325 --> 00:07:49,626
يسمى هذا بالشق المثالي
185
00:07:49,628 --> 00:07:51,553
عندما تنفصلُ الصخور الجبسيّةُ بهذا النقاء
186
00:07:51,556 --> 00:07:53,446
لقد كُنتُ فخوراً بتام
187
00:07:53,449 --> 00:07:55,882
لعدم إلقائه طُرفاً صبيانية عن الشقوق
188
00:07:55,885 --> 00:07:58,001
انظر إلي أنا ألمس الشق
189
00:07:58,003 --> 00:08:00,203
حتى قال أحدها
190
00:08:00,205 --> 00:08:03,741
ومثل دمية (بينياتا) صنعتها الطبيعة
191
00:08:03,744 --> 00:08:07,070
الصخور الجيولوجية احتوت على مفاجآت في داخلها
192
00:08:07,073 --> 00:08:08,639
لكن لم يكن عليكم أن تعانوا
193
00:08:08,642 --> 00:08:10,869
حفلة عيد ميلاد كاملة لتتمتعوا بها
194
00:08:14,920 --> 00:08:16,519
كيف يجري الأمر .؟
195
00:08:16,521 --> 00:08:18,507
حسناً أظنُّ أنني أكتشفت المُشكلة
196
00:08:18,510 --> 00:08:19,897
ما هي .؟
197
00:08:19,900 --> 00:08:22,292
أنا ميكانيكيٌ مريع
198
00:08:22,294 --> 00:08:23,760
ما الأخبار .؟ -
حسناً -
199
00:08:23,762 --> 00:08:25,862
شيلدون أصبح يمضي الكثير من وقته
200
00:08:25,864 --> 00:08:27,530
مع الفتاة (ليبي) مؤخراً
201
00:08:27,532 --> 00:08:28,765
نعم ، إذاً .؟
202
00:08:28,767 --> 00:08:30,300
إذاً ..أليس صغيراً على
203
00:08:30,302 --> 00:08:32,132
إمضاء وقته مع المراهقين .؟
204
00:08:32,135 --> 00:08:33,870
إنهُ صغير ٌ في المظهر وحسب
205
00:08:33,872 --> 00:08:35,642
في داخله هو رجلُ مسن
206
00:08:35,645 --> 00:08:37,006
أنا أتكلم بجدّية
207
00:08:37,008 --> 00:08:38,341
وأنا أيضاً
208
00:08:38,343 --> 00:08:41,244
ومع ربطة العُنق خاصته هو
رجل مُسنٌ بالمظهر أيضاً
209
00:08:41,246 --> 00:08:44,280
آسفة لإزعاجك بالأمر
210
00:08:44,282 --> 00:08:45,994
انتظري
211
00:08:47,806 --> 00:08:49,352
ما الذي ظننتِ بأنه سيحدث
212
00:08:49,354 --> 00:08:50,787
عندما أرسلناه للمدرسة الثانوية .؟
213
00:08:50,789 --> 00:08:53,288
لا أعلم .. بأنّه سيتعلم أشياء ما
214
00:08:53,291 --> 00:08:56,713
ويعود بعدها إلى المنزل
ليكون طفلي إلى الأبد
215
00:08:56,716 --> 00:08:58,528
ماري ، هذا جيد له
216
00:08:58,530 --> 00:09:01,397
ربما سيبدأ الجامعة في سنتين
ما الذي سيحدث عندها .؟
217
00:09:01,399 --> 00:09:05,268
أول الأفكار في رأسي
هو وأنا سنتشارك غرفة السكن
218
00:09:05,270 --> 00:09:08,947
تعرفين أنني سأضحك على هذا
لو أنني لا أُصدقك نوعاً ما
219
00:09:18,450 --> 00:09:19,916
ما الذي تفعله .؟
220
00:09:19,918 --> 00:09:24,153
أحتاج لاستخدام الحمام لكن
قد تصبح الأمور غير حضارية في الداخل
221
00:09:24,155 --> 00:09:25,655
هل هناك أحد في الداخل الآن .؟
222
00:09:25,657 --> 00:09:28,691
لا أعلم ..لقد كُنت خائفأً من معرفة ذلك
223
00:09:28,693 --> 00:09:30,783
هل هناك أحدٌ هنا .؟
224
00:09:32,130 --> 00:09:33,296
هيا ادخل
225
00:09:33,298 --> 00:09:34,631
سأقف كحاراس
226
00:09:34,633 --> 00:09:37,260
أين كُنت طيلة حياتي .؟
227
00:09:43,508 --> 00:09:45,675
لا أعتقد ذلك
228
00:09:45,677 --> 00:09:47,374
عليّ أن أتبوّل
229
00:09:47,377 --> 00:09:49,869
تلك مُشكلتك، تابع السير
230
00:09:55,654 --> 00:09:57,720
شكراً لك -
مسرورة بالمساعدة -
231
00:09:57,722 --> 00:09:59,721
هل هناك أي أحتمال لتوفرك
232
00:09:59,724 --> 00:10:01,891
كحارس في الساعة 1:45 ..؟
233
00:10:01,893 --> 00:10:03,660
لديك جدول لدخول الحمام.؟
234
00:10:03,662 --> 00:10:05,161
ليس لديكِ أنت ..؟
235
00:10:05,163 --> 00:10:07,130
أرآك لاحقاً
236
00:10:07,132 --> 00:10:09,732
أيّاً كان من قال : أسرعُ طريقة لقلب الرجل
237
00:10:09,734 --> 00:10:11,234
هو عبر معدته
238
00:10:11,236 --> 00:10:14,096
لم يأخذ بعين الإعتبار مثانتهُ الصغيرة
239
00:10:15,473 --> 00:10:19,075
أعتقد أن أفضل أسم لمكوك فضاء حتى الأن هو (ديسكفري )ً
"المُكتشف"
240
00:10:19,077 --> 00:10:20,366
ماذا عن (تشالنجر ).؟
"المُتحدّي"
241
00:10:20,369 --> 00:10:22,712
خسرت مرتين -
أتلانتس .؟ -
242
00:10:22,714 --> 00:10:24,847
جزيرةُ خياليةٌ لا يمكنها أن تبقى طافية .؟
243
00:10:24,849 --> 00:10:26,182
لا أعتقد ذلك
244
00:10:26,184 --> 00:10:28,150
هناك (الإنتر برايز)..؟ " المُغامر " ..ً
نعم هناك -
245
00:10:28,153 --> 00:10:30,353
وهي في مُسلسل (ستار تريك ) حيثُ تنتمي
246
00:10:30,355 --> 00:10:32,281
تعرفون بأنهم سيعرضون فيلماً عن مكوك فضاء
247
00:10:32,283 --> 00:10:33,811
في مُتحف العلوم الوطني
248
00:10:33,814 --> 00:10:35,991
إنّه بتقنية الآيماكس -
لقد سمعتُ عن ذلك -
249
00:10:35,994 --> 00:10:38,127
من المُفترض بأن تكون الشاشةُ هائلة الحجم -
ولديهم أيضاً -
250
00:10:38,129 --> 00:10:39,562
معرض جيولوجيا رائع
251
00:10:39,564 --> 00:10:41,364
.. حسناً إنّه في ((هيوستن ))ً
252
00:10:41,366 --> 00:10:43,566
كيف سنذهب إلى هُناك -
سأقود أنا -
253
00:10:43,568 --> 00:10:45,635
سأحبُ أن أشاهد فيلماً برفقتك
254
00:10:45,637 --> 00:10:47,470
أليس عليكَ أن تسأل أهلك أولا ً ..؟
255
00:10:47,472 --> 00:10:50,173
لا يا (شيلدون).. ليس عليّ ذلك -
لكن ألن يقلقوا بشأن مكان تواجدك .؟ -
256
00:10:50,175 --> 00:10:51,574
سيكونون بخير
257
00:10:51,576 --> 00:10:53,176
سأذهب
258
00:10:54,431 --> 00:10:56,388
سعيدٌ لأنّك لست ولدي أنا
259
00:10:59,351 --> 00:11:02,719
والآن يريد أن يشاهد فيلماً في ((هيوستن )) معهم
260
00:11:02,721 --> 00:11:03,987
لما (( هيوستن ))..؟
261
00:11:03,989 --> 00:11:06,689
لا أعرف .. شيء بتقنية (ميكسماس) أو ما شابه
262
00:11:06,691 --> 00:11:08,391
إذاً تقولين بأنّه عليّ القيادة إلى ((هيوستن )) .؟
263
00:11:08,393 --> 00:11:10,426
لا .. الفتاة ( ليبي ) من ستقود
264
00:11:10,428 --> 00:11:11,744
عظيم
265
00:11:11,747 --> 00:11:13,261
ذلك ليس عظيماً يا جورج
266
00:11:13,264 --> 00:11:15,498
لا أريد أن يكون طفلي الصغير في سيارة ما
267
00:11:15,500 --> 00:11:17,319
مع مُراهقة خلف عجلة القيادة
268
00:11:17,322 --> 00:11:19,102
جميع أولاد المدرسة الثانوية يقودون
269
00:11:19,104 --> 00:11:21,004
نعم.؟ حسناً .. لا يُعجبني الأمر
270
00:11:21,006 --> 00:11:22,472
هل كُنت ستسمحين لي بالركوب في سيارةٍ
271
00:11:22,474 --> 00:11:24,045
مع شخص غريب عندما كُنتُ صغيرة .؟
272
00:11:24,048 --> 00:11:26,882
حسناً .. لم يسألك أحدٌ يوما ما للخروج في موعد
لذلك لك يكن الأمر مهماً كثيراً
273
00:11:35,720 --> 00:11:37,741
مرحباً .. أريد الحديث معك
274
00:11:37,744 --> 00:11:40,223
اتنتظري .. دعيني أرجع هذا إلى المحطة
275
00:11:40,225 --> 00:11:43,059
كي لا أُخيب ظن رُكابي
276
00:11:43,061 --> 00:11:45,528
سيفضلون العودة لعائلاتهم
277
00:11:48,689 --> 00:11:52,017
لقد فكرتُ بالأمر كثيراً
وأنا أخشى أنه لا يمكنني السماح لك
278
00:11:52,020 --> 00:11:53,788
بالقيادة مع أصدقائك إلى مدينة ((هيوستن )).ً
279
00:11:53,791 --> 00:11:54,837
لماذا .؟
280
00:11:54,839 --> 00:11:56,610
حسناً .. يا عزيزي ماذا زلت فتى صغيراً
281
00:11:56,613 --> 00:11:57,905
ولا أظن بأن ذلك صحيح بالنسبة لك
282
00:11:57,908 --> 00:12:00,869
لستُ فتى صغير .. أنا طالبٌ في المدرسة الثانوية
283
00:12:00,872 --> 00:12:02,639
أنا آسفة .. لقد اتخذتُ قراري
284
00:12:02,642 --> 00:12:04,666
إن كُنت ترغب ُ حقّاً في مُشاهدة ذلك الفيلم
285
00:12:04,669 --> 00:12:06,086
فأنا مُستعدةٌ للقيادة إلى هناك
286
00:12:06,089 --> 00:12:07,686
ربما يمكننا أن نلتقي بأصدقائك هناك
287
00:12:07,689 --> 00:12:09,686
لا أريد أن تأخذني أُمي إلى هناك
288
00:12:09,688 --> 00:12:12,755
حسناً ... إذاً لن تذهب
289
00:12:12,757 --> 00:12:15,758
الغضب شعورٌ بشع
290
00:12:15,760 --> 00:12:18,007
الثوران الجامع أكثرُ بشاعة حتى
291
00:12:18,010 --> 00:12:20,496
وعندما بدأ بالغليان داخلي
292
00:12:20,498 --> 00:12:23,566
حولته إلى بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
293
00:12:26,438 --> 00:12:29,780
نظّفت المنزل مثل رجلٍ ممسوس
294
00:12:47,792 --> 00:12:50,226
! لا يمكنني سماع (أوبرا)ً
295
00:12:50,228 --> 00:12:52,819
! لا أهتم
296
00:12:55,433 --> 00:12:58,134
شيلدون عليّ الدخول إلى هناك
297
00:12:58,136 --> 00:13:00,470
تغوط في منزل جدّي
298
00:13:14,285 --> 00:13:16,419
فوّتَّ بقعة يا غريب الأطوار
299
00:13:16,421 --> 00:13:18,354
أراها
300
00:13:29,408 --> 00:13:31,608
ما الذي يُفترض بي أن أفعله مع هذا .؟
301
00:13:32,775 --> 00:13:35,605
أرسليه إلى منزلي قبل أن ينفذ وقوده
302
00:13:39,578 --> 00:13:42,382
حسناً .. سأعقد صفقة معك
303
00:13:42,385 --> 00:13:43,843
أنا أستمع
304
00:13:43,846 --> 00:13:46,311
يمكنك أن تذهب إلى (( هيوستن )) مع أصدقائك
305
00:13:46,314 --> 00:13:48,351
لكنني أريد مُقابلة تلك الفتاة أولاً
306
00:13:49,791 --> 00:13:51,358
هذا أمرٌ معقول جداً
307
00:13:51,361 --> 00:13:52,530
شكراً لك
308
00:13:52,533 --> 00:13:54,049
على الرحب
309
00:13:54,052 --> 00:13:56,319
الآن ، هل يمكنك أن تعطيني منعّم الأغطية
310
00:13:56,322 --> 00:13:58,752
يصيبني الدوار عند الصعود على الكرسي
311
00:14:00,260 --> 00:14:01,931
دائماً ما تم اتهامي
312
00:14:01,933 --> 00:14:03,965
بأنني عنيد ومتصلب الرأي
313
00:14:03,968 --> 00:14:07,003
لكن في بعض الأحيان كان الأمر ينجحُ تماماً
314
00:14:09,808 --> 00:14:11,107
ادخلي رجاءً
315
00:14:11,109 --> 00:14:12,707
اجلسي
316
00:14:12,710 --> 00:14:14,522
لديكم منزل جميل
317
00:14:14,525 --> 00:14:16,487
شكراً لك -
شكراً لك -
318
00:14:17,853 --> 00:14:20,768
أملُ أن تسامحيني لكنني فقط أريد
319
00:14:20,771 --> 00:14:23,405
لقاء الشخص الذي سيقود السيارة
بإبني صاحب التسعة أعوام إلى ((هيوستن ))ً
320
00:14:23,408 --> 00:14:25,188
أنا أتفهم -
وأنا أيضاً -
321
00:14:25,190 --> 00:14:26,823
لم أكن أتحدث معك يا (تام)..ً
322
00:14:28,259 --> 00:14:30,026
لقد كُنت فقط أرغب في التّأكُدِ
323
00:14:30,028 --> 00:14:31,694
بأنك لم تحصلي على أيّ مخالفة سير
324
00:14:31,696 --> 00:14:33,682
أو لا سمح الله إية حوادث
325
00:14:33,685 --> 00:14:35,819
لا ، يا سيدتي .. أنا أقود بكل أمان
326
00:14:35,822 --> 00:14:38,267
ليس لديك أيُّ شيء لتقلقي بشأنه -
جيد -
327
00:14:38,269 --> 00:14:40,952
جيد.. هل قمتِ بهذه الرحلة من قبل .؟
328
00:14:40,955 --> 00:14:43,039
بضع مرّات نعم
329
00:14:43,041 --> 00:14:45,641
هل تدخنين الحشيشية ..؟
330
00:14:45,643 --> 00:14:47,777
أمّي -
لا ، سيدتي -
331
00:14:47,779 --> 00:14:49,045
قولي لا فقط
332
00:14:51,885 --> 00:14:53,538
.. حسناً
333
00:14:53,541 --> 00:14:55,353
أجد ذلك مُطمئناً للغاية
334
00:14:55,356 --> 00:14:56,377
علي الإعتراف
335
00:14:56,380 --> 00:14:58,420
.. كان لدي بعض المخاوف .. لكن
336
00:14:58,423 --> 00:15:01,791
بعد أن التقيت بك أشعر بشعور أفضل
337
00:15:01,793 --> 00:15:04,748
جيد.. ليس لديكِ أي شيء لتقلقي بشأنه سيدة (كوبر).ً
338
00:15:04,751 --> 00:15:06,710
أنا جليسة أطفال منذ سنوات
339
00:15:06,713 --> 00:15:09,757
.. جليسة أطفال .. جليسة أطفال
340
00:15:09,760 --> 00:15:11,968
.. جليسة أطفال
341
00:15:11,970 --> 00:15:15,349
.. جليسة أطفال... أنا جليسة أطفال منذ سنوات
342
00:15:15,352 --> 00:15:17,400
عُذراً
343
00:15:18,176 --> 00:15:19,408
أنا لا أشعر بأنني بخير
344
00:15:19,410 --> 00:15:20,877
عليهم أن يذهبوا بدوني
345
00:15:28,453 --> 00:15:30,386
شيلي
346
00:15:30,388 --> 00:15:31,487
هل أنت بخير .؟
347
00:15:31,489 --> 00:15:34,223
لا
348
00:15:34,225 --> 00:15:35,858
هل تريد الكلام بشأن الأمر .؟
349
00:15:35,860 --> 00:15:37,727
لا
350
00:15:37,729 --> 00:15:40,129
هل تريد أن أتركك لوحدك .؟
351
00:15:40,131 --> 00:15:42,365
لا
352
00:15:46,584 --> 00:15:48,770
ظننتُ أنني و(ليبي) متساويان
353
00:15:48,773 --> 00:15:51,029
لكنّها تفكر بي كطفل
354
00:15:51,032 --> 00:15:53,068
أنا آسفة يا صغيري
355
00:15:53,071 --> 00:15:55,578
مناداتي بذلك الآن ليس مُساعداً
356
00:15:55,580 --> 00:15:57,280
نعم أنا آسفة
357
00:15:57,282 --> 00:15:59,815
إنّها بضعف عمرك تقريباً
358
00:15:59,817 --> 00:16:01,884
هناك أناس أكبر عمراً مني بخمس أضعاف
359
00:16:01,886 --> 00:16:03,720
وهم أكثرُ غباءً مني
360
00:16:03,723 --> 00:16:05,655
هذا ليس بشأن أن تكون ذكيّاً
361
00:16:05,657 --> 00:16:08,037
وماذا هناك أيضاً .؟ -
... حسناً -
362
00:16:08,040 --> 00:16:10,326
هناك أنواع أخرى للنضوج
363
00:16:10,328 --> 00:16:11,694
ما الأخبار .؟
364
00:16:11,696 --> 00:16:13,596
ليس من شأنك
365
00:16:13,598 --> 00:16:15,164
لماذا يبكي .؟
366
00:16:15,166 --> 00:16:17,037
مرة أُخرى .. ليس من شأنك
367
00:16:17,040 --> 00:16:18,034
اذهبي رجاءً
368
00:16:18,036 --> 00:16:21,079
حسناً (سيليست) وأنا نعلم عندما لا نكون مرغوبين
369
00:16:23,493 --> 00:16:25,226
أين كُنّا
370
00:16:25,229 --> 00:16:26,896
أنواع أخرى للنضوج
371
00:16:26,899 --> 00:16:28,444
هذا صحيح
372
00:16:29,781 --> 00:16:33,049
النضوج العاطفي .. النضوج الجسدي
373
00:16:33,051 --> 00:16:35,631
كل تلك الأمور التي لا علاقة لها بالذكاء
374
00:16:35,634 --> 00:16:38,421
هل تقترحين بأنني غير ناضج عاطفياً .؟
375
00:16:38,423 --> 00:16:40,680
كُنتُ ألمّح لذلك
376
00:16:40,683 --> 00:16:44,506
بغض النظر .. لستُ مهتماً بالحصول على أصدقاء جُدد
377
00:16:44,509 --> 00:16:47,229
أووه.. لا أعتقد أن ذلك ما تشعر به حقّاً
378
00:16:47,231 --> 00:16:48,497
أنّه كذلك
379
00:16:48,499 --> 00:16:51,849
من الآن فصاعداً حياتي كحياة الراهب
380
00:16:51,852 --> 00:16:54,717
أراهن على أنّه حين تكبر ستكون مُحاطاً
381
00:16:54,720 --> 00:16:59,575
بكثير من الأصدقاء الأذكياء الرائعين
382
00:16:59,577 --> 00:17:01,744
لا يمكنني رؤية ذلك يتحقق
383
00:17:01,746 --> 00:17:03,045
حسناً
384
00:17:03,047 --> 00:17:05,951
الرب يسيّر لنا حياتنا بطرق غامضة
385
00:17:05,954 --> 00:17:08,884
وها قد بدأنا بالكلام عن الإله
386
00:17:13,742 --> 00:17:15,174
مرحباً
387
00:17:15,289 --> 00:17:16,530
مرحباً
388
00:17:16,532 --> 00:17:18,866
كيف كان الفيلم بتقية (الآيماكس)..؟
389
00:17:18,868 --> 00:17:21,001
.. حسناً
390
00:17:21,003 --> 00:17:23,604
حسناً الحالة .. وجدتهم .؟
391
00:17:23,606 --> 00:17:25,873
ابدأ التوجيه
392
00:17:28,177 --> 00:17:29,910
ما الذي تفعله .؟
393
00:17:29,912 --> 00:17:32,780
ما الذي تظنين بأنني أفعله .؟
394
00:17:32,782 --> 00:17:35,187
حرك ذراعك قبل أن اقتلعها
395
00:17:37,253 --> 00:17:39,119
أصبح الوضع غير مريح قليلاً
396
00:17:39,121 --> 00:17:40,721
ولماذا حدث ذلك .؟
397
00:17:40,723 --> 00:17:42,723
لدى (ليبي) مشاعر تجاهي
398
00:17:42,725 --> 00:17:44,959
لكني أظن أنّه من الأفضل أن نبقى أصدقاء
399
00:17:44,961 --> 00:17:48,128
لقد كُنت أفكر بالجيولوجيا أكثر مؤخراً
400
00:17:48,130 --> 00:17:49,390
نعم وماذا .؟
401
00:17:49,393 --> 00:17:52,098
لقد قررت أنها ليست علماً حقيقياً
402
00:17:52,101 --> 00:17:54,935
ليس كذلك .؟
لا ..إنّها أقرب للهواية -
403
00:17:54,937 --> 00:17:56,237
جمع الصخور
404
00:17:56,239 --> 00:17:57,734
طفولية حقّاً
405
00:17:57,737 --> 00:17:59,103
يمكنني أن أرى ذلك
406
00:17:59,106 --> 00:18:00,922
فكما ترون
407
00:18:00,925 --> 00:18:04,130
يمكن للشخص أن يكون ذكياً جداً و في نفس الوقت
408
00:18:04,133 --> 00:18:05,544
مليئاً بالهراء
409
00:18:06,294 --> 00:18:11,539
--- ترجمة : محمود حرفوش --