1 00:00:01,180 --> 00:00:02,878 آنچه گذشت 2 00:00:02,903 --> 00:00:05,230 ‫مسافرین محترم پرواز ۶۲۲ به مقصد فرانفکورت 3 00:00:05,330 --> 00:00:07,640 به طرف گیت تشریف بیارن - ما رو می‌گه - 4 00:00:07,740 --> 00:00:09,170 به جمعیت ساکنان پیشنهاد می‌کنیم 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,310 که مواظب باشن 6 00:00:11,410 --> 00:00:12,410 بابا، می‌ترسم 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,380 همه بیاید دنبال من، یالا 8 00:00:16,880 --> 00:00:19,120 ننه‌جونت هم تلفن رو جواب نمی‌ده 9 00:00:19,220 --> 00:00:21,580 دارم یه‌کم نگران می‌شم 10 00:00:24,320 --> 00:00:25,820 اینا دیگه چیه؟ 11 00:00:25,920 --> 00:00:27,390 یه معجزه 12 00:00:27,490 --> 00:00:30,130 قول می‌دم بهتر رفتار کنم 13 00:00:30,230 --> 00:00:31,260 بهت ایمان دارم 14 00:00:31,360 --> 00:00:32,600 اوه 15 00:00:32,700 --> 00:00:33,900 یا خدا 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,430 کانی، به‌شدت متاسفم 17 00:00:37,400 --> 00:00:38,400 پول‌هام 18 00:00:38,500 --> 00:00:40,300 چی؟ آروم باش 19 00:00:40,400 --> 00:00:41,570 بهم نگو آروم باشم 20 00:00:41,670 --> 00:00:42,870 کمک کن جمع‌شون کنم 21 00:00:42,970 --> 00:00:44,010 باشه، باشه 22 00:00:44,124 --> 00:00:46,391 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 23 00:00:46,458 --> 00:00:48,378 "همان شب - کمی بعد" 24 00:00:48,446 --> 00:00:52,406 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 25 00:00:52,443 --> 00:00:53,973 به چی می‌خندی آخه؟ 26 00:00:54,080 --> 00:00:55,650 هرچی عروسکِ حیوون داشتی رو 27 00:00:55,750 --> 00:00:57,860 طوفان برد اکلاهما 28 00:00:57,960 --> 00:00:59,820 خبر خوب دارم 29 00:01:00,274 --> 00:01:02,960 یه سری از لباس زیرهات رو روی یه درخت پیدا کردم 30 00:01:03,060 --> 00:01:04,330 اونا مال مادربزرگته 31 00:01:04,430 --> 00:01:06,160 عوق 32 00:01:06,260 --> 00:01:07,700 پوشک پیدا کردی؟ 33 00:01:07,800 --> 00:01:09,070 آره، ولی فقط یه دونه‌ست 34 00:01:09,170 --> 00:01:10,300 عاقلانه ازش استفاده کن 35 00:01:10,400 --> 00:01:11,600 خیلی‌خب 36 00:01:11,600 --> 00:01:12,800 ممنون 37 00:01:12,800 --> 00:01:14,000 خیلی‌خب 38 00:01:14,000 --> 00:01:15,370 ماری؟ 39 00:01:15,470 --> 00:01:16,970 ماری، بذار حرفم تموم شه 40 00:01:17,070 --> 00:01:18,540 حالِ همه خوبه 41 00:01:18,640 --> 00:01:20,250 اوه، خدا رو شکر 42 00:01:20,350 --> 00:01:21,810 خونه سالمه؟ 43 00:01:21,910 --> 00:01:24,010 خونه‌ی ما که سالمه 44 00:01:24,110 --> 00:01:25,420 یعنی چی؟ 45 00:01:25,520 --> 00:01:27,750 ...خونه‌ی مادرت، تقریبا 46 00:01:27,850 --> 00:01:29,150 نابود شده 47 00:01:29,250 --> 00:01:30,420 یعنی چی نابود شده؟ 48 00:01:30,520 --> 00:01:32,320 خرد و خاکشیر شده 49 00:01:32,539 --> 00:01:34,679 چی؟ چرا همون موقع بهم زنگ نزدی؟ 50 00:01:34,760 --> 00:01:36,960 تلفن‌ها کار نمی‌کردن عزیزم 51 00:01:37,060 --> 00:01:38,660 این که نشد دلیل 52 00:01:38,760 --> 00:01:40,970 ...راست می‌گی. متاسفم، ولی 53 00:01:41,070 --> 00:01:43,130 باز هم می‌گم، کسی آسیبی ندید 54 00:01:43,130 --> 00:01:45,770 مندی و بچه پیش خودمون می‌دونن 55 00:01:45,770 --> 00:01:47,170 مامانت هم خونه‌ی دیله - خیلی‌خب - 56 00:01:47,170 --> 00:01:48,670 با شرکت‌های هواپیمایی تماس می‌گیرم 57 00:01:48,770 --> 00:01:50,480 تا ببینم پرواز بعدی کِیه 58 00:01:50,580 --> 00:01:52,010 چرا؟ که بیای چی کار کنی؟ 59 00:01:52,110 --> 00:01:53,240 کمک کنم 60 00:01:53,340 --> 00:01:54,350 کاری نیست بکنی 61 00:01:54,450 --> 00:01:55,580 همه‌چیز تحت کنترلمه 62 00:01:55,680 --> 00:01:57,420 هی، ملحفه‌های اضافه کجان؟ 63 00:01:57,520 --> 00:01:59,080 مگه ملحفه‌های اضافه داریم؟ 64 00:01:59,480 --> 00:02:01,220 توی گنجه‌ی ملحفه‌هاست 65 00:02:01,320 --> 00:02:02,220 گنجه ملحفه داریم؟ 66 00:02:02,320 --> 00:02:04,390 آره! باید برگردم خونه 67 00:02:04,490 --> 00:02:07,190 شلدون اصلا خوش‌حال نمی‌شه‌ها 68 00:02:07,290 --> 00:02:09,390 جورج، شلدون کِی خوش‌حال بوده؟ 69 00:02:12,060 --> 00:02:14,900 این خوشمزه‌ترین پرتزلیه که تاحالا خوردم 70 00:02:15,000 --> 00:02:16,830 من از بومی‌های شهرِ هایدلبرگم 71 00:02:16,860 --> 00:02:21,860 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 72 00:02:21,922 --> 00:02:26,922 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 73 00:02:27,454 --> 00:02:38,565 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 74 00:02:38,590 --> 00:02:41,590 یعنی چی که بیمه گردباد رو پوشش نمی‌ده؟ 75 00:02:43,160 --> 00:02:45,930 باشه، طوفان بود 76 00:02:46,030 --> 00:02:47,870 نه؟ 77 00:02:47,970 --> 00:02:50,640 پس پولِ چی رو دارم بهتون می‌دم؟ 78 00:02:52,370 --> 00:02:54,540 بفرما، سیله پس 79 00:02:54,640 --> 00:02:57,110 .همه‌چیز خیس خورده چه فرقی داره اصلا؟ 80 00:02:59,210 --> 00:03:02,650 می‌دونی چیه؟ می‌خوام با سوپروایزرت صحبت کنم 81 00:03:06,020 --> 00:03:08,890 سلام، اوضاع چطوره؟ 82 00:03:10,052 --> 00:03:12,720 بیمه پولِ گردباد رو نمی‌ده 83 00:03:12,820 --> 00:03:14,090 بگو طوفان بوده خب 84 00:03:14,190 --> 00:03:15,390 گفتم 85 00:03:15,490 --> 00:03:16,590 سیل؟ 86 00:03:16,690 --> 00:03:17,760 اون هم امتحان کردم 87 00:03:17,860 --> 00:03:18,960 حمله خرملخ‌ها؟ 88 00:03:19,060 --> 00:03:19,930 اصلا کمکی نمی‌کنی 89 00:03:20,030 --> 00:03:21,330 ...گوش کن، بی‌خیال 90 00:03:22,400 --> 00:03:24,900 هرچقدر که بازسازی خونه‌ت طول بکشه 91 00:03:25,000 --> 00:03:26,640 در اینجا به روت بازه 92 00:03:26,740 --> 00:03:28,970 و می‌تونی پیشِ خودم بمونی 93 00:03:29,070 --> 00:03:31,440 ممنون، ممنون 94 00:03:33,240 --> 00:03:35,480 نمی‌خوام مفت‌خوری کنم 95 00:03:35,580 --> 00:03:37,110 بهت کرایه می‌دم 96 00:03:37,210 --> 00:03:38,920 عالیه 97 00:03:39,020 --> 00:03:41,750 ،خونه‌م خراب شده‌ها باید می‌گفتی نه 98 00:03:41,850 --> 00:03:43,050 خودت پیشنهاد دادی 99 00:03:46,820 --> 00:03:48,360 جورجی، مندی 100 00:03:48,460 --> 00:03:50,230 صبحونه حاضره 101 00:03:51,260 --> 00:03:54,800 بابا، ما هم آدمیم‌ها 102 00:03:54,900 --> 00:03:56,500 تازه اومدم توالت 103 00:03:56,600 --> 00:03:58,170 دیدم با خودت روزنامه بردی 104 00:03:58,270 --> 00:04:01,170 .کتابخونه که نیست خلاصه‌ش کن 105 00:04:16,090 --> 00:04:17,490 صبح به‌خیر - تخم مرغ روی میزه - 106 00:04:17,590 --> 00:04:19,290 .این هم از نون تست بیکن هم داره درست می‌شه 107 00:04:19,390 --> 00:04:20,990 پشم‌هام، شبیه مامان شدی 108 00:04:21,090 --> 00:04:23,930 ،یه‌بار دیگه این حرف رو بزنی خودت باید نهارت رو درست کنی 109 00:04:24,030 --> 00:04:26,760 مثل مامان هم زودرنجی 110 00:04:27,970 --> 00:04:29,600 میسی، گفتم الان میام بیرون 111 00:04:29,700 --> 00:04:30,940 منم مندی 112 00:04:31,040 --> 00:04:33,400 اوه، الان میام بیرون 113 00:04:35,970 --> 00:04:38,810 چه بوی خوبی می‌ده - نوش جان - 114 00:04:40,750 --> 00:04:42,350 یه روز مامانِ خوبی می‌شی 115 00:04:42,450 --> 00:04:43,480 ممنون 116 00:04:43,580 --> 00:04:45,050 این چه فرقی با حرفی که من زدم داشت؟ 117 00:04:45,150 --> 00:04:46,780 .تو گفتی شبیه مامان شدی اون گفت مامانِ خوبی می‌شی 118 00:04:46,880 --> 00:04:48,350 کاملا فرق داره 119 00:04:48,450 --> 00:04:50,320 هیچ فرقی نداره 120 00:04:50,420 --> 00:04:51,790 دستشویی خالی شد 121 00:04:51,890 --> 00:04:53,360 دست‌هات رو شستی؟ 122 00:04:53,460 --> 00:04:54,360 آره 123 00:04:54,460 --> 00:04:55,430 بابا؟ 124 00:05:02,730 --> 00:05:04,570 این چیه؟ - ناهارت - 125 00:05:04,670 --> 00:05:05,940 همین دیشب گردباد اومد 126 00:05:06,040 --> 00:05:07,070 نمی‌رم سرکار 127 00:05:07,170 --> 00:05:08,970 پس کمکم کن خونه رو تمیز کنم 128 00:05:09,070 --> 00:05:11,410 لعنتی، انگار نه انگار مادرمون رفته 129 00:05:12,580 --> 00:05:15,310 ببخشید، انگار نه انگار که یه مادرِ خوب رفته 130 00:05:15,410 --> 00:05:18,480 بهتر شد. نظرت چیه من و تو بریم خوار و بار 131 00:05:18,580 --> 00:05:19,920 و پوشک بچه و این چیزها بخریم؟ 132 00:05:20,020 --> 00:05:21,420 خیلی‌خب، عالیه 133 00:05:21,520 --> 00:05:23,490 به جز لباس زیرهای مادرت هیچی برام نمونده 134 00:05:24,520 --> 00:05:25,660 امروز باید مواظبِ سی‌سی باشی 135 00:05:25,760 --> 00:05:27,460 کی تو رو رئیسِ خونه کرده؟ 136 00:05:29,190 --> 00:05:31,830 باشه، همین‌جوری پرسیدم حالا 137 00:05:33,700 --> 00:05:36,270 جف، ببین توی باغ چی پیدا کردم 138 00:05:36,370 --> 00:05:38,240 یا خدا، عجب پول زیادی 139 00:05:38,340 --> 00:05:40,170 ‫۱۲۳۰ دلاره 140 00:05:40,270 --> 00:05:42,570 لابد مال کانیه که باد آوردتش 141 00:05:42,670 --> 00:05:44,170 تو که نمی‌دونی 142 00:05:44,270 --> 00:05:45,410 رابین 143 00:05:45,510 --> 00:05:46,910 باید پسش بدیم 144 00:05:47,010 --> 00:05:47,880 چرا؟ 145 00:05:47,980 --> 00:05:49,450 یعنی چی چرا؟ 146 00:05:49,550 --> 00:05:51,850 یه خدایی بالای سره 147 00:05:51,950 --> 00:05:53,350 خودت گفتی که یه قمارخونه‌ی غیرقانونی 148 00:05:53,450 --> 00:05:55,190 باز کرده بود 149 00:05:55,290 --> 00:05:57,120 درسته 150 00:05:57,220 --> 00:05:59,590 به‌نظرت اتفاقی بود که فقط خونه‌ی اون 151 00:05:59,690 --> 00:06:01,860 توی این خیابون، تخریب شد؟ 152 00:06:01,960 --> 00:06:03,730 امکانش هست 153 00:06:03,830 --> 00:06:06,100 شاید هم یه نشونه‌ست 154 00:06:07,130 --> 00:06:10,070 اسکناس رو نگاه کن؟ روش نوشته به کی اعتماد کن؟ 155 00:06:11,640 --> 00:06:13,000 متوجه شدم 156 00:06:15,370 --> 00:06:17,270 برات شنیتسل وینی آوردم 157 00:06:17,370 --> 00:06:18,780 ممنون 158 00:06:18,880 --> 00:06:20,610 .امتحانش کردم خیلی بدمزه‌ست 159 00:06:20,710 --> 00:06:22,650 شلی، بگیر بشین - چرا؟ - 160 00:06:22,750 --> 00:06:23,810 بگیر بشین 161 00:06:25,480 --> 00:06:27,280 نمی‌دونم که 162 00:06:27,380 --> 00:06:28,620 چطور بهت بگم 163 00:06:28,720 --> 00:06:31,020 باید رک بهت بگم 164 00:06:32,560 --> 00:06:33,660 باید برگردیم خونه 165 00:06:33,760 --> 00:06:36,130 وای نه، باز آلمان به کی حمله کرده؟ 166 00:06:36,230 --> 00:06:37,800 نه، مسئله این چیزها نیست 167 00:06:37,900 --> 00:06:39,200 ...آم 168 00:06:39,300 --> 00:06:40,830 شهرمون رو گردباد زده 169 00:06:40,930 --> 00:06:42,430 حال همه خوبه 170 00:06:42,530 --> 00:06:44,670 ولی خونه‌ی ننه‌جونت نابود شده 171 00:06:44,770 --> 00:06:46,940 ولی همه حال‌شون خوبه دیگه؟ 172 00:06:47,040 --> 00:06:49,170 خدا رو شکر آره - داری از خدایی تشکر می‌کنی - 173 00:06:49,270 --> 00:06:50,680 که گردباد رو فرستاد؟ 174 00:06:50,780 --> 00:06:52,540 حوصله این حرف‌ها رو ندارم 175 00:06:52,640 --> 00:06:53,740 باید بریم 176 00:06:53,840 --> 00:06:55,150 چرا؟ 177 00:06:55,250 --> 00:06:57,880 عزیزم، ننه‌جونت خونه‌ش رو از دست داده 178 00:06:57,980 --> 00:06:59,520 مطمئنم بیمه‌ش کرده 179 00:06:59,620 --> 00:07:01,150 مسئله این نیست 180 00:07:01,250 --> 00:07:02,390 خب پس مسئله چیه؟ 181 00:07:02,490 --> 00:07:03,520 وقتی رسیدیم اونجا چی کار کنیم؟ 182 00:07:03,620 --> 00:07:04,520 نمی‌دونم 183 00:07:04,620 --> 00:07:06,620 کنارش خواهیم بود 184 00:07:06,720 --> 00:07:08,490 بهش دلداری می‌دیم 185 00:07:08,590 --> 00:07:10,190 کمکش می‌کنیم 186 00:07:10,290 --> 00:07:11,860 من کمک کنم؟ خیلی بامزه‌ای 187 00:07:11,960 --> 00:07:13,500 حیف شد. باید بریم 188 00:07:14,460 --> 00:07:16,530 .کلاسم فردا شروع می‌شه من جایی نمیام 189 00:07:16,630 --> 00:07:18,340 شلدون، با من بحث نکن 190 00:07:18,440 --> 00:07:19,870 باید برگردی خونه 191 00:07:19,970 --> 00:07:21,770 مامان، مردم آلمان عاشق قوانین هستن 192 00:07:21,870 --> 00:07:23,810 .و طبع شوخی ندارن اینجا حکم خونه‌م رو داره 193 00:07:25,210 --> 00:07:26,580 یه چیزی رو می‌دونستی؟ 194 00:07:26,680 --> 00:07:29,310 به‌نظرم گردباده یه مزیتی داشت 195 00:07:29,410 --> 00:07:31,350 چه مزیتی؟ 196 00:07:31,450 --> 00:07:33,450 تو رو آورد جایی که 197 00:07:33,550 --> 00:07:35,450 باید می‌بودی 198 00:07:35,550 --> 00:07:37,990 یعنی می‌گی خونه‌م رو نابود کرد 199 00:07:38,090 --> 00:07:41,660 تا بتونی وسط روز باهام سکس کنی؟ 200 00:07:41,760 --> 00:07:43,690 نه 201 00:07:43,790 --> 00:07:45,330 خب آره 202 00:07:45,430 --> 00:07:47,530 عشقبازی و زندگی با همدیگه 203 00:07:47,630 --> 00:07:49,130 من نمی‌خوام باهمدیگه زندگی کنیم 204 00:07:49,230 --> 00:07:51,300 صرفا موقتیه 205 00:07:51,400 --> 00:07:53,270 به عنوان زنی که بیمه‌ش پول گردباد نمی‌ده 206 00:07:53,370 --> 00:07:56,610 خیلی حرف می‌زنی‌ها 207 00:07:58,540 --> 00:08:00,540 بی‌خیال، شوخی کردم 208 00:08:00,640 --> 00:08:02,380 یعنی فکر می‌کنی چون خونه‌م رو واسه گردباد 209 00:08:02,480 --> 00:08:05,320 بیمه نکردم، احمقم؟ 210 00:08:06,320 --> 00:08:08,020 توی تگزاس زندگی می‌کنیم‌ها 211 00:08:09,990 --> 00:08:11,490 از این به بعد اینجا زندگی می‌کنم 212 00:08:14,290 --> 00:08:15,530 خیلی‌خب، جورجی و مندی 213 00:08:15,630 --> 00:08:16,700 توی اتاق شلدون می‌خوابن 214 00:08:16,800 --> 00:08:18,460 من توی اتاق خودم می‌خوابم 215 00:08:18,560 --> 00:08:21,170 .ننه‌جون، می‌ره تو اتاق مامان و بابا بابا، تو هم توی گاراژ می‌خوابی 216 00:08:21,270 --> 00:08:22,670 چرا گاراژ رو به من دادی؟ 217 00:08:22,770 --> 00:08:24,670 ترجیح می‌دی بچه کوچیکه یا پیرزنه رو بذاریم توی گاراژ؟ 218 00:08:24,770 --> 00:08:26,970 هی - دارم کمکت می‌کنم‌ها - 219 00:08:27,070 --> 00:08:28,370 مگه کاناپه چشه؟ 220 00:08:28,470 --> 00:08:30,380 تو که روی کاناپه جات نمی‌شه - هی - 221 00:08:30,480 --> 00:08:33,180 راستش، شاید بهتر باشه ننه‌جون بره توی اتاق شلدون 222 00:08:33,280 --> 00:08:35,180 تا من و مندی بریم توی اتاق مامان و بابا 223 00:08:35,280 --> 00:08:36,750 که تخت بزرگ‌تری داره 224 00:08:36,850 --> 00:08:38,480 واقعا؟ دلت می‌خواد روی تشکی 225 00:08:38,580 --> 00:08:39,820 که تخمت رو کاشتیم بخوابی؟ 226 00:08:39,920 --> 00:08:41,590 عوق - عوق - 227 00:08:41,690 --> 00:08:44,260 هجده ساله که تشک عوض نکردین؟ 228 00:08:44,360 --> 00:08:45,420 مشکلی که نداره 229 00:08:45,520 --> 00:08:46,590 برند سیلیه 230 00:08:46,690 --> 00:08:48,660 همون اتاق شلدون خوبه 231 00:08:49,660 --> 00:08:51,260 باشه، توی گاراژ می‌خوابم 232 00:08:51,360 --> 00:08:53,030 هی، قراره روی تشکی بخوابی 233 00:08:53,130 --> 00:08:54,530 که تخم سی‌سی رو روش کاشتیم 234 00:08:54,630 --> 00:08:56,840 خفه‌خون بگیر 235 00:09:00,170 --> 00:09:01,310 هی 236 00:09:02,370 --> 00:09:04,680 این چیه؟ - قشنگه، نه؟ - 237 00:09:04,780 --> 00:09:06,680 چند اینچه؟ 238 00:09:06,780 --> 00:09:08,010 ‫۲۷ اینچ 239 00:09:08,110 --> 00:09:10,080 به‌نظرت بهتر نبود من هم 240 00:09:11,080 --> 00:09:12,480 توی این تصمیم دخیل باشم؟ 241 00:09:12,580 --> 00:09:15,390 می‌تونی انتخاب کنی که اول چی رو باهاش ببینیم. چطوره؟ 242 00:09:15,490 --> 00:09:17,960 فکر نکنم با این قضیه موافق باشم 243 00:09:18,060 --> 00:09:20,090 باشه پس، خودم تصمیم می‌گیرم 244 00:09:21,260 --> 00:09:23,160 عنکبوتی که روی سرش زندگی می‌کنه 245 00:09:23,260 --> 00:09:24,830 «واکر، رنجر تگزاس» 246 00:09:24,930 --> 00:09:27,430 بگو که این نشونه‌ای از طرفِ خدا نیست 247 00:09:27,530 --> 00:09:29,130 وای خدا، لوئیز 248 00:09:29,230 --> 00:09:30,970 انگار اومدیم سینما 249 00:09:31,070 --> 00:09:33,040 ...اگه هنوز باهاش موافق نیستی 250 00:09:33,140 --> 00:09:35,110 می‌تونم پسش بدم 251 00:09:35,210 --> 00:09:37,340 به‌گمونم مشکلی نداشته باشه 252 00:09:37,440 --> 00:09:39,480 می‌رم پاپ‌کورن درست کنم 253 00:09:42,010 --> 00:09:44,050 چرا داری امتحانم می‌کنی؟ 254 00:09:44,150 --> 00:09:46,280 می‌خوام بلیط برگشت‌مون رو عوض کنم 255 00:09:46,380 --> 00:09:47,550 هرچه زودتر 256 00:09:47,650 --> 00:09:48,790 چی کار می‌کنی؟ 257 00:09:48,890 --> 00:09:49,990 ...آه 258 00:09:50,090 --> 00:09:51,760 .امشب عالی می‌شه چقدر می‌شه؟ 259 00:09:52,790 --> 00:09:54,490 شلدون لی کوپر 260 00:09:54,590 --> 00:09:55,860 بهت گفتم نمیام خونه 261 00:09:55,960 --> 00:09:57,160 من مادرتم 262 00:09:57,260 --> 00:09:58,500 باید به حرفم گوش بدی 263 00:10:01,970 --> 00:10:03,300 چی کار می‌کنی؟ 264 00:10:03,400 --> 00:10:05,900 .مقاومت منفعل عمراً بتونی تنِ لشم رو بلند کنی 265 00:10:10,010 --> 00:10:12,180 مادربزرگت خونه‌ش رو از دست داده 266 00:10:12,280 --> 00:10:14,510 من هم ناراحتم، ولی نمی‌تونم اتفاقی که افتاده رو عوض کنم 267 00:10:14,610 --> 00:10:16,710 می‌تونی کنار ننه‌جونت باشی 268 00:10:16,810 --> 00:10:17,820 اصلا دلش می‌خواد اونجا باشیم؟ 269 00:10:17,920 --> 00:10:19,380 معلومه که آره 270 00:10:19,480 --> 00:10:21,420 بذار ازش بپرسیم 271 00:10:21,520 --> 00:10:23,490 اینجا تعدادمون خیلی زیاده 272 00:10:23,590 --> 00:10:24,920 اینجوری فقط جلوی دست و پا رو می‌گیرین 273 00:10:26,690 --> 00:10:28,360 نیازی نیست ازم تشکر کنی 274 00:10:28,460 --> 00:10:29,590 تا فردا برمی‌گردیم 275 00:10:29,690 --> 00:10:32,230 کَری؟ گفتم نیاید 276 00:10:32,330 --> 00:10:34,160 باهمدیگه حلش می‌کنیم 277 00:10:34,270 --> 00:10:35,730 خدا بزرگه 278 00:10:35,830 --> 00:10:37,900 چه مرگت شده؟ 279 00:10:38,000 --> 00:10:39,600 هیچی 280 00:10:39,700 --> 00:10:41,510 گوشی رو بده دست شلدون 281 00:10:41,610 --> 00:10:42,910 نه - بذار باهاش صحبت کنم - 282 00:10:43,010 --> 00:10:44,640 دوستت دارم، خداحافظ 283 00:10:47,150 --> 00:10:49,120 سلام، ننه‌جونت خونه‌ست؟ 284 00:10:49,220 --> 00:10:50,720 بچه رو برد بگردونه 285 00:10:50,820 --> 00:10:52,890 اوه 286 00:10:56,520 --> 00:10:58,330 طول می‌کشه برگرده؟ 287 00:10:59,390 --> 00:11:01,260 می‌خوای منتظر بمونی؟ 288 00:11:01,360 --> 00:11:02,900 قهوه بار گذاشتم 289 00:11:03,900 --> 00:11:04,960 قهوه دوست داری؟ 290 00:11:05,060 --> 00:11:06,770 به‌زودی می‌فهمم 291 00:11:06,870 --> 00:11:08,300 بیا تو، نمی‌خوام هوای داخل 292 00:11:08,400 --> 00:11:09,470 خراب بشه 293 00:11:09,570 --> 00:11:11,700 حتما، ممنون 294 00:11:13,770 --> 00:11:15,310 ننه‌جونت امروز صبح چطوری بود؟ 295 00:11:15,410 --> 00:11:16,980 بدعنق 296 00:11:17,080 --> 00:11:18,310 همیشه بدعنقه 297 00:11:18,410 --> 00:11:20,250 می‌شه دقیق‌تر بگی؟ 298 00:11:21,250 --> 00:11:22,320 احتمالا به گل‌های بیش‌تری نیاز داری 299 00:11:22,420 --> 00:11:24,080 صحیح، خب شرایطِ 300 00:11:24,180 --> 00:11:26,490 خیلی درناکی داشتیم 301 00:11:30,220 --> 00:11:32,390 توش خامه و شکر بریز 302 00:11:32,490 --> 00:11:33,930 نه 303 00:11:35,960 --> 00:11:38,200 تلخ خوبه 304 00:11:39,900 --> 00:11:41,430 چی کار کردی که عصبانی شد؟ 305 00:11:41,530 --> 00:11:44,400 درباره این چیزها باهات صحبت نمی‌کنم 306 00:11:44,500 --> 00:11:45,570 باشه 307 00:11:48,170 --> 00:11:49,840 چرا فکر می‌کنی تقصیر من بوده؟ 308 00:11:50,840 --> 00:11:53,650 ...به‌خاطر گل‌ها، قیافه‌ی آویزونت 309 00:11:53,750 --> 00:11:55,150 قیافه‌م درحالتِ عادی همین‌جوریه 310 00:11:55,250 --> 00:11:57,080 باشه 311 00:11:57,180 --> 00:11:58,990 مسائل بین من و مادربزرگت 312 00:11:59,090 --> 00:12:01,150 به تو مربوط نمی‌شه 313 00:12:01,250 --> 00:12:02,960 باشه 314 00:12:05,160 --> 00:12:06,930 زیادی شلوغش کرد 315 00:12:07,030 --> 00:12:08,600 اوهوم 316 00:12:12,330 --> 00:12:13,530 شاید یه‌کم شکر بریزم، خوب باشه 317 00:12:24,280 --> 00:12:26,150 به به 318 00:12:32,150 --> 00:12:35,190 به به، مشتری زیاد اومده 319 00:12:35,290 --> 00:12:36,990 نصف اهالی شهر، هنوز برق ندارن 320 00:12:37,090 --> 00:12:38,760 اوه، اینجا رو ببین 321 00:12:41,790 --> 00:12:42,900 پشم‌هام 322 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 می‌دونم 323 00:12:44,100 --> 00:12:45,330 چیِ گردباد باعث می‌شه 324 00:12:45,430 --> 00:12:47,200 که ملت، میلِ به قمار پیدا کنن؟ 325 00:12:47,300 --> 00:12:48,700 نمی‌دونم 326 00:12:48,800 --> 00:12:50,840 به‌گمونم از اینکه زنده‌ن خوش‌حالن و از مُردن می‌ترسن 327 00:12:50,940 --> 00:12:53,640 ،شرط می‌بندم اگه زلزله بیاد حسابی پولدار می‌شیم 328 00:12:53,740 --> 00:12:55,340 خدا از دهنت بشنوه 329 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 سی‌سی کجاست؟ 330 00:12:56,780 --> 00:12:57,840 پیش کانیه 331 00:12:57,940 --> 00:12:59,510 ایول 332 00:12:59,610 --> 00:13:01,410 هی، مامانت یه‌کم پیش 333 00:13:01,510 --> 00:13:02,680 اومد ویدئو کلوپ 334 00:13:02,780 --> 00:13:03,880 چی می‌خواست؟ 335 00:13:03,980 --> 00:13:05,850 نیتش خیر بود 336 00:13:05,950 --> 00:13:07,890 جورجی، بزرگ شو 337 00:13:07,990 --> 00:13:09,190 نه، جدی می‌گم 338 00:13:09,290 --> 00:13:10,290 قضیه‌ی خونه‌ی ننه‌جون رو فهمیده بود 339 00:13:10,390 --> 00:13:11,860 و بهمون پیشنهاد داد که بریم پیش‌شون زندگی کنیم 340 00:13:11,960 --> 00:13:12,860 بفرما 341 00:13:12,960 --> 00:13:14,390 نیت خیرش رو می‌گی؟ 342 00:13:14,490 --> 00:13:17,100 داره توطئه‌چینی می‌کنه که زندگیم رو کنترل کنه 343 00:13:17,200 --> 00:13:19,230 من فقط این رو شنیدم که گفت دوتا دستشویی دارن 344 00:13:19,330 --> 00:13:21,570 مهم نیست، هیچ‌وقت نمی‌رم خونه‌ی اونا زندگی کنم 345 00:13:21,670 --> 00:13:23,940 خودت می‌دونی که حتی اگر کاسبی‌مون همین‌جوری هم بمونه 346 00:13:24,040 --> 00:13:26,270 کمِ‌کم دو سال طول می‌کشه که واسه خودمون، خونه بگیریم 347 00:13:26,370 --> 00:13:28,540 جورجی، من نمی‌رم پیش خانواده‌م زندگی کنم 348 00:13:28,640 --> 00:13:30,610 ...خیلی‌خب، ولی اگه - نه - 349 00:13:30,710 --> 00:13:32,510 تو که نمی‌دونی می‌خواستم چی بگم 350 00:13:32,610 --> 00:13:34,110 می‌خواستی خودت تنهایی بری اونجا زندگی کنی 351 00:13:34,210 --> 00:13:36,320 از کجا می‌فهمی؟ 352 00:13:37,820 --> 00:13:40,290 واسه اشتباهش توی انتخاب بیمه مسخره‌ش کردی؟ 353 00:13:40,390 --> 00:13:42,020 شوخی بود بابا 354 00:13:42,120 --> 00:13:44,760 فقط توی زمانِ اشتباهی گفتم 355 00:13:44,860 --> 00:13:46,690 اگه دو سه سال دیگه می‌گفتم 356 00:13:46,790 --> 00:13:48,730 همه از خنده می‌ریدن به خودشون 357 00:13:51,460 --> 00:13:53,100 هی، ببین کی اومده 358 00:13:53,200 --> 00:13:55,770 هیس، خوابیده 359 00:13:55,870 --> 00:13:57,040 ببخشید 360 00:13:57,140 --> 00:13:59,140 اینجا چی کار می‌کنی؟ 361 00:13:59,240 --> 00:14:00,740 اومده عذرخواهی کنه 362 00:14:00,840 --> 00:14:02,040 کسی با تو حرف نزد 363 00:14:02,140 --> 00:14:03,980 بدعنقِ بدعنقه 364 00:14:04,910 --> 00:14:06,880 خودت کار و زندگی نداری؟ 365 00:14:06,980 --> 00:14:08,480 راستش می‌خوام برم تو محله بدوئم 366 00:14:08,580 --> 00:14:10,320 انرژیم چسبیده به سقف 367 00:14:14,550 --> 00:14:15,820 سلام 368 00:14:15,920 --> 00:14:17,290 برات گل خریدم 369 00:14:17,390 --> 00:14:18,420 ممنون 370 00:14:18,530 --> 00:14:20,130 حماقت کردم 371 00:14:20,230 --> 00:14:23,500 نه، من حمقات کردم 372 00:14:24,800 --> 00:14:26,570 به‌نظر میاد تله باشه 373 00:14:26,670 --> 00:14:28,500 بابت قضیه‌ی بیمه خجالت‌زده بودم 374 00:14:28,600 --> 00:14:29,670 چون فکر نمی‌کردم همچین اتفاقی 375 00:14:29,770 --> 00:14:31,070 برای من بیفته 376 00:14:31,170 --> 00:14:33,510 ...و 377 00:14:33,610 --> 00:14:35,370 حالا همه‌چیزم ر از دست دادم 378 00:14:35,470 --> 00:14:38,110 بدتر، دیگه نمی‌تونم با مندی 379 00:14:38,210 --> 00:14:39,610 و نتیجه‌ی کوچولوم زندگی کنم 380 00:14:39,710 --> 00:14:41,980 ...و 381 00:14:42,080 --> 00:14:43,450 اون زندگی رو دوست داشتم 382 00:14:43,550 --> 00:14:45,480 آره، درکت می‌کنم 383 00:14:45,590 --> 00:14:47,490 ولی نیمه‌ی پر لیوان رو ببین 384 00:14:47,590 --> 00:14:50,260 یه تشکیلات مجرمانه‌ی موفق داری 385 00:14:50,360 --> 00:14:51,460 تا چشم روی هم بذاری 386 00:14:51,560 --> 00:14:53,460 اون‌قدری پول گیرت میاد که خونه رو بازسازی کنی 387 00:14:54,960 --> 00:14:56,960 البته اگه نیفتی زندان 388 00:15:00,130 --> 00:15:03,240 دو سال دیگه، همه به این جوکم می‌خندن 389 00:15:07,770 --> 00:15:09,610 سلام جف 390 00:15:09,710 --> 00:15:10,840 جورج 391 00:15:14,380 --> 00:15:15,780 کارتنِ چیه؟ 392 00:15:15,880 --> 00:15:16,950 تلویزیونِ جدید؟ 393 00:15:17,050 --> 00:15:18,380 آره 394 00:15:18,480 --> 00:15:20,320 سونی هم هست 395 00:15:20,420 --> 00:15:21,990 خیلی گرونه 396 00:15:23,220 --> 00:15:24,890 حراج کرده بودن - کجا؟ - 397 00:15:24,990 --> 00:15:27,290 نمی‌دونم، زنم خریدتش 398 00:15:27,390 --> 00:15:28,530 احتمالا با کوپن خریده 399 00:15:28,630 --> 00:15:29,530 ای خرشانس 400 00:15:29,630 --> 00:15:31,730 آره 401 00:15:31,830 --> 00:15:32,870 خدا روزی رسونه 402 00:15:32,970 --> 00:15:34,170 به‌گمونم همین‌طوره 403 00:15:34,270 --> 00:15:35,230 اندازه‌ش چقدره؟ 404 00:15:35,330 --> 00:15:36,470 راستش نمی‌دونم 405 00:15:36,570 --> 00:15:37,700 ...خب 406 00:15:37,800 --> 00:15:39,440 روی کارتنش زده ۲۷ اینچ 407 00:15:40,570 --> 00:15:42,940 ۲۷ 408 00:15:43,040 --> 00:15:44,580 .سلام بابا کشیش جف 409 00:15:49,580 --> 00:15:50,920 ببخشید 410 00:15:51,020 --> 00:15:52,590 ...آم 411 00:15:52,690 --> 00:15:54,650 جناب، نوشیدنی دکتر پپر دارید؟ [ به آلمانی ] 412 00:15:54,750 --> 00:15:55,820 نه [ به آلمانی ] 413 00:15:56,820 --> 00:15:58,420 چای شیرین؟ 414 00:16:00,290 --> 00:16:01,660 ...اوه، آم 415 00:16:01,800 --> 00:16:04,040 چای شیرین؟ [ به آلمانی ] 416 00:16:05,410 --> 00:16:07,210 نه [ به آلمانی ] 417 00:16:08,710 --> 00:16:09,710 آبجو می‌خورید؟ [ به آلمانی ] 418 00:16:09,810 --> 00:16:11,240 حتما 419 00:16:11,340 --> 00:16:12,880 ممنون [ به آلمانی ] 420 00:16:12,980 --> 00:16:14,210 خواهش 421 00:16:16,352 --> 00:16:19,219 یه خیاط توی دهکده هست 422 00:16:25,320 --> 00:16:26,230 اوه 423 00:16:26,330 --> 00:16:27,690 چه بزرگ 424 00:16:29,260 --> 00:16:30,800 اوهوم 425 00:16:31,900 --> 00:16:33,730 من اهل آمریکام 426 00:16:33,830 --> 00:16:35,330 نه بابا؟ 427 00:16:37,972 --> 00:16:39,372 خوشمزه‌ست 428 00:16:41,070 --> 00:16:43,380 کی اسپاگتی می‌خوره؟ 429 00:16:43,480 --> 00:16:44,910 اوه 430 00:16:45,010 --> 00:16:47,110 نمی‌دونستم دوست پسرت قراره واسه شام بمونه؟ 431 00:16:47,220 --> 00:16:48,580 مشکلیه؟ 432 00:16:48,680 --> 00:16:49,780 ...نه، صرفا 433 00:16:49,880 --> 00:16:51,820 اگه بهم می‌گفتین خوب می‌شد 434 00:16:51,920 --> 00:16:53,920 شرمنده 435 00:16:55,460 --> 00:16:56,990 خیلی‌خب، وقت دعاست 436 00:16:57,990 --> 00:16:59,260 هنوز باید دعا کنیم؟ 437 00:16:59,360 --> 00:17:00,890 تازه از یه گردباد، جونِ سالم به‌در بردیم 438 00:17:03,700 --> 00:17:06,370 پروردگارا، بابت غذایی که قراره بخوریم، ازت ممنونیم 439 00:17:06,470 --> 00:17:08,140 و به دستانی که درستش کردن برکت بده 440 00:17:08,240 --> 00:17:09,270 خودم درست کردم 441 00:17:09,370 --> 00:17:10,600 فهمیدم 442 00:17:10,700 --> 00:17:11,740 آمین 443 00:17:11,840 --> 00:17:12,910 آمین 444 00:17:13,410 --> 00:17:15,210 میسی، پیشرفتِ 445 00:17:15,310 --> 00:17:16,640 شگفت‌انگیزی داشتی 446 00:17:16,740 --> 00:17:19,150 ممنون، حالا که قهوه رو کشف کردم، آسون‌تره 447 00:17:21,250 --> 00:17:22,950 توی اسپاگتیه، سبزیجات هست 448 00:17:23,050 --> 00:17:24,420 از کِی تاحالا سبزیجات می‌خوریم؟ 449 00:17:24,520 --> 00:17:26,020 کلا یه دستشویی داریم 450 00:17:26,120 --> 00:17:27,250 نباید زیاد توی دستشویی بمونیم 451 00:17:27,350 --> 00:17:29,060 این مسئله خیلی مهمیه 452 00:17:31,520 --> 00:17:33,290 کیه موقع شام اومده؟ 453 00:17:34,860 --> 00:17:36,330 تلویزیونه واسه خودتون 454 00:17:36,430 --> 00:17:37,770 عذاب وجدان سرویسم کرده 455 00:17:37,870 --> 00:17:39,430 نمی‌خوام برم جهنم 456 00:17:41,670 --> 00:17:43,500 این نیازتون می‌شه 457 00:17:46,270 --> 00:17:47,510 ایول 458 00:17:47,610 --> 00:17:48,540 جورجی 459 00:17:48,940 --> 00:17:51,080 پس اهل تگزاسی؟ - آره - 460 00:17:51,180 --> 00:17:52,410 کلاه کابوییت کجاست؟ 461 00:17:52,510 --> 00:17:53,510 ندارم 462 00:17:53,610 --> 00:17:55,180 چکمه؟ - نه - 463 00:17:55,280 --> 00:17:56,980 اسب؟ - نه - 464 00:17:57,080 --> 00:17:58,350 تفنگ؟ - نه - 465 00:17:58,450 --> 00:17:59,850 مطمئنی اهل تگزاسی؟ 466 00:17:59,950 --> 00:18:01,820 خب، من فکر می‌کنم که از همه بهترم 467 00:18:01,920 --> 00:18:03,190 این یه خصلتِ تگزاسیه 468 00:18:03,290 --> 00:18:05,030 ممنونم 469 00:18:05,130 --> 00:18:08,360 ممنونم عزیزم 470 00:18:08,460 --> 00:18:10,200 ...ممنون 471 00:18:10,300 --> 00:18:14,430 بابت تمام شادی‌ها و دردها 472 00:18:14,540 --> 00:18:18,840 توی سینما، بالکن دوم 473 00:18:18,940 --> 00:18:21,040 باهم آشنا شدیم 474 00:18:21,140 --> 00:18:22,440 سلام عزیزم 475 00:18:22,540 --> 00:18:24,340 مادر؟ - عاشقِ این کشورم - 476 00:18:24,440 --> 00:18:25,550 بوس 477 00:18:25,650 --> 00:18:28,220 صندلی دوم، دنگی دونگی 478 00:18:28,320 --> 00:18:30,350 خیلی مهربون بودی باهام بخون 479 00:18:30,450 --> 00:18:35,020 ممنونم، ممنونم عزیزم 480 00:18:35,120 --> 00:18:37,290 نمی‌دونستم چه بلایی سرش اومده بود 481 00:18:37,390 --> 00:18:39,030 احتمالاً پرواز زده شده بود 482 00:18:39,130 --> 00:18:41,700 ‫۲۷ اینچ 483 00:18:41,800 --> 00:18:43,200 توی آینده داریم زندگی می‌کنیم 484 00:18:43,300 --> 00:18:45,130 پسر، رنگش حرف نداره 485 00:18:45,230 --> 00:18:47,870 اون ژاپنی‌ها کارشون رو بلدن 486 00:18:47,970 --> 00:18:50,140 چرا کشیش جف بهت دادش؟ 487 00:18:50,240 --> 00:18:51,710 نمی‌دونم 488 00:18:51,810 --> 00:18:52,910 ازش نپرسیدی؟ 489 00:18:53,010 --> 00:18:54,210 برام مهم نبود 490 00:18:56,810 --> 00:18:58,110 امشب رو اینجا می‌مونی؟ 491 00:18:58,210 --> 00:19:00,980 چون چندتا قانون هست که باید بدونی 492 00:19:01,043 --> 00:19:11,254 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 493 00:19:11,430 --> 00:19:14,730 ،می‌دونی، مسری بودنِ استفراغ مبنای تکاملی داره 494 00:19:14,830 --> 00:19:16,200 در عصرِ پارینه‌سنگی 495 00:19:16,300 --> 00:19:18,240 وقتی یکی از اعضای قبیله استفراغ می‌کرد 496 00:19:18,340 --> 00:19:19,500 بقیه متوجه می‌شدن 497 00:19:19,600 --> 00:19:21,640 ...که خوراکیِ مسموم خوردن و 498 00:19:21,740 --> 00:19:22,970 اوه، برو کنار 499 00:19:25,280 --> 00:19:26,980 به این شکل 500 00:19:29,850 --> 00:19:31,450 ...آیا می‌دانستید 501 00:19:31,582 --> 00:19:51,582 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.