1 00:00:01,102 --> 00:00:02,523 ...آنچه گذشت 2 00:00:02,525 --> 00:00:05,717 ...خب، فوتبال و نوه‌ها رو گفتیم 3 00:00:05,719 --> 00:00:07,953 .شاید دیگه چیزی ندارم راجع بهش حرف بزنیم 4 00:00:07,955 --> 00:00:09,654 .شوهر سابقت رو یادمون رفت 5 00:00:09,656 --> 00:00:12,216 .همونی که تو الان باهاش تو رابطه‌ای 6 00:00:12,218 --> 00:00:15,227 خب من میدونم موقعی که .تگرگ میاد اعصابشو نریزم بهم 7 00:00:15,229 --> 00:00:17,162 خب، بهت گفتش من لخت بودم 8 00:00:17,164 --> 00:00:18,296 وقتی منو بیرون گذاشتش؟ 9 00:00:18,298 --> 00:00:19,998 چرا لخت بودی 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,167 با یه چوب گلف موقعی که تگرگ میومد؟ 11 00:00:22,169 --> 00:00:25,036 .اه، میدونی، دهه‌ی ۷۰ بود 12 00:00:25,038 --> 00:00:27,639 .بهت زنگ زدم که بگم مقاله‌ات رو دارم میخونم 13 00:00:27,641 --> 00:00:29,708 .جرم‌های نوترینوهاتون غیر ممکن هستند 14 00:00:29,710 --> 00:00:33,845 .کل اونو از اول نوشتم 15 00:00:33,847 --> 00:00:36,538 میدونم که معمولا به صورت الفبایی .اسامی نوشته میشه 16 00:00:36,540 --> 00:00:38,984 .ولی من هیچ مشکلی ندارم اسمم دوم باشه 17 00:00:38,986 --> 00:00:41,786 .من به هیچ شکلی اسمت رو روش نمینویسم 18 00:00:41,788 --> 00:00:44,823 .گرنت لینتلکر - .دکتر استورجیز کار منو دزدیده - 19 00:00:44,825 --> 00:00:46,958 .و داره توی مقاله‌اش از اون استفاده میکنه 20 00:00:46,960 --> 00:00:50,028 !چطور جرأت میکنی منو به دزدی ادبی متهم بکنی 21 00:00:50,030 --> 00:00:52,240 .دیگه نمیخوام توی کلاسم ببینمت 22 00:00:55,736 --> 00:00:57,970 .پس که اینطور دکتر استورجیز 23 00:00:59,573 --> 00:01:02,641 .بله، اون رفتار غیرقابل بخششیه 24 00:01:02,643 --> 00:01:05,277 .خیلی خب. خدانگهدار 25 00:01:05,279 --> 00:01:06,493 معذرت خواهی کرد؟ 26 00:01:06,495 --> 00:01:08,801 .نه. اون خیلی از دستت ناراحته 27 00:01:08,803 --> 00:01:10,448 .خب، منم از دست اون ناراحتم 28 00:01:10,450 --> 00:01:12,552 این دلیل نمیشه که بخوای 29 00:01:12,554 --> 00:01:15,186 با زنگ زدن به دکتر لینکلتر .اونو به دردسر بندازی 30 00:01:15,188 --> 00:01:17,188 پیش کی باید چغلی میکردم پس؟ 31 00:01:17,190 --> 00:01:19,324 .بعید میدونم مادرش هنوز زنده باشه 32 00:01:19,326 --> 00:01:21,638 ،شلدون، متوجهم تو ناراحتی 33 00:01:21,640 --> 00:01:24,195 .ولی هنوز یه معذرت خواهی بهش بدهکاری 34 00:01:24,197 --> 00:01:26,097 .پس تو متوجه نیستی 35 00:01:26,099 --> 00:01:29,124 خب، فعلا، بنظر میاد که شما دوتا 36 00:01:29,126 --> 00:01:30,702 .میتونید از یکم آرامش استفاده بکنید 37 00:01:30,704 --> 00:01:33,462 .خیلی خب. کلاسمو با دکتر لینکلتر عوض میکنم 38 00:01:33,464 --> 00:01:34,990 اون یه فوت از استورجیز بلندتره 39 00:01:34,992 --> 00:01:36,644 .و میتونه بیشتر روی تخته بنویسه 40 00:01:36,646 --> 00:01:38,810 ...منظورم این بود که 41 00:01:38,812 --> 00:01:42,280 .شاید وقتشه یه مدت کلاس‌های دانشگاهت رو نری 42 00:01:42,282 --> 00:01:44,649 .چی؟ چرا؟ من که معدلم ۲۰ بوده 43 00:01:44,651 --> 00:01:46,918 .میدونم برای دانشگاه باهوش هستی 44 00:01:46,920 --> 00:01:50,155 .فقط مطمئن نیستم بقدر کافی بالغ باشی 45 00:01:50,157 --> 00:01:52,891 .خب، بنظر میاد که چاره‌ای برام نذاشتی 46 00:01:52,893 --> 00:01:54,732 ،الان دلم میخواست داد و هوار بزنم 47 00:01:54,734 --> 00:01:58,029 .ولی منظور تورو ثابت میکنه 48 00:01:58,031 --> 00:01:59,331 کجا داری میری؟ 49 00:01:59,333 --> 00:02:01,196 .با قطارهام بازی کنم 50 00:02:01,198 --> 00:02:05,001 که ممکنه بچگونه بنظر بیاد، ولی .سرگرمی‌ایه که بسیاری افراد بالغ ازش لذت میبرن 51 00:02:21,511 --> 00:02:24,122 « Caseraw مـتـرجـم: کــســرا » 52 00:02:29,696 --> 00:02:31,896 .من تنها چیرلیدری هستم که باید بهش نگاه بکنی 53 00:02:31,898 --> 00:02:34,699 .اوه، سلام. سعی میکردم پیدات کنم 54 00:02:34,701 --> 00:02:37,258 .میخواستم بگم بازی خوبی داشته باشی - .عالیه - 55 00:02:37,260 --> 00:02:39,193 .من تشویقت میکنم - .عالیه - 56 00:02:39,195 --> 00:02:41,172 .مگر اینکه ببینم به یکی دیگه نگاه کردی 57 00:02:41,174 --> 00:02:42,474 .اونوقته که پشیمون میشی 58 00:02:43,844 --> 00:02:45,845 .شوخی نمیکنم 59 00:02:47,814 --> 00:02:48,980 .سلام، جورج 60 00:02:48,982 --> 00:02:51,149 .اوه، سلام، خانم هاچینز 61 00:02:51,151 --> 00:02:53,785 فکر نمیکنم تاحالا .سر یه بازی شمارو دیده باشم 62 00:02:53,787 --> 00:02:56,586 ،خب، اه، جمعه‌است و من به روانپزشکم قول دادم 63 00:02:56,588 --> 00:02:59,547 .هر هفته یه چیز جدید رو امتحان کنم - .و شما فوتبال رو انتخاب کردین - 64 00:02:59,549 --> 00:03:00,592 .خیلی خوبه 65 00:03:00,594 --> 00:03:02,894 گمونم شلدون اینجا نیستش نه؟ 66 00:03:02,896 --> 00:03:05,864 .نه، اون اهمیتی به ورزش‌های محیط بیرون نمیده 67 00:03:05,866 --> 00:03:07,399 .یا کلا ورزش 68 00:03:07,401 --> 00:03:09,034 .یا اصلا محیط بیرون 69 00:03:09,036 --> 00:03:11,469 .امیدوار بودم یکی باشه کنارم بشینه 70 00:03:11,471 --> 00:03:13,505 اه، متأسفم - .اشکالی نداره - 71 00:03:13,507 --> 00:03:16,708 .تقصیر خودم بود احساس امید بهم دست داد 72 00:03:16,710 --> 00:03:19,577 .میتونید از کنار زمین تماشا کنید 73 00:03:19,579 --> 00:03:22,832 ممنونم. تماشای گذر زمان از کناره‌ها 74 00:03:22,834 --> 00:03:24,939 .خوراک خودمه 75 00:03:24,941 --> 00:03:26,776 !هی، مراقب باش 76 00:03:30,857 --> 00:03:33,191 اوه، خدای من. حالت خوبه؟ 77 00:03:33,193 --> 00:03:34,626 .اینطور فکر نمیکنم 78 00:03:34,628 --> 00:03:36,161 .زنگ بزنین آمبولانس 79 00:03:36,163 --> 00:03:37,696 ،نگران نباش 80 00:03:37,698 --> 00:03:39,030 .بهتون رسیدگی میکنیم 81 00:03:39,032 --> 00:03:43,135 .اگر مردم، به روانپزشکم بگید ازش متنفرم 82 00:03:44,054 --> 00:03:45,076 وکیه که میگه 83 00:03:45,078 --> 00:03:46,867 برای دانشگاه رفتن باید بالغ بود؟ 84 00:03:46,869 --> 00:03:48,339 .رو دیدم Animal House من [سریالی در سبک کمدی که در محیط دانشگاه است] 85 00:03:48,341 --> 00:03:50,508 واقعا دیدیش؟ - .خب، پوسترش رو دیدم - 86 00:03:50,510 --> 00:03:53,111 .اون آدما بدرد دانشگاه نمیخورن 87 00:03:53,113 --> 00:03:55,380 ،عزیزم، میدونم دلت نمیخواد اینو بشنوی 88 00:03:55,382 --> 00:03:57,716 ولی یک سری چیزا هست توی زندگی 89 00:03:57,718 --> 00:03:59,851 .که فقط به مرور زمان میتونی یاد بگیریشون 90 00:03:59,853 --> 00:04:02,120 پس تو حتما همه‌اشون رو یاد گرفتی، نه؟ 91 00:04:02,122 --> 00:04:04,657 .از خونه‌ام برو بیرون 92 00:04:06,193 --> 00:04:08,960 .طاقت بیار. دارم میارم 93 00:04:08,962 --> 00:04:12,009 هی، این داستان جالبی میشه که به نوه‌هات بگی، نه؟ 94 00:04:12,011 --> 00:04:13,531 .من تنها زندگی میکنم. من مجردم 95 00:04:13,533 --> 00:04:15,667 .فکر نمیکنم نوه‌ای در کار باشه 96 00:04:15,669 --> 00:04:18,870 ...اوه. خب، من... یه زن دارم، بچه. اون 97 00:04:18,872 --> 00:04:21,656 .اونقدرام جالب نیست 98 00:04:21,658 --> 00:04:22,981 و بعدش مادرم گفت 99 00:04:22,983 --> 00:04:24,778 .من بقدر کافی برای دانشگاه بالغ نیستم 100 00:04:24,780 --> 00:04:26,211 باورت میشه؟ 101 00:04:26,213 --> 00:04:27,679 .کاملا 102 00:04:27,681 --> 00:04:29,347 پس تو هم طرف اونایی؟ 103 00:04:29,349 --> 00:04:31,382 ،من ویتنامیم. تو فرهنگ من 104 00:04:31,384 --> 00:04:32,751 ،تا وقتی پدرمادرت نمردن 105 00:04:32,753 --> 00:04:34,986 .تو درواقع یه بچه‌ای - واقعا؟ - 106 00:04:34,988 --> 00:04:37,689 مادربزرگم هنوزم با بابام .مثل یه بچه رفتار میکنه 107 00:04:37,691 --> 00:04:40,291 ،موقع شام، تا وقتی اون .ننشسته، بابام نمیتونه بشینه 108 00:04:40,293 --> 00:04:42,727 ،تا وقتی‌ام حرفی باهاش زده نشه .حق حرف زدن نداره 109 00:04:42,729 --> 00:04:44,863 .خب، خوشحالم ویتنامی نیستم 110 00:04:44,865 --> 00:04:46,898 .اونقدرا که نشون میدم باحال نیستش 111 00:04:46,900 --> 00:04:48,233 .مم 112 00:04:48,235 --> 00:04:51,836 .خب، تو نمیتونی بیاریش توی یه آپارتمان خالی 113 00:04:51,838 --> 00:04:53,505 .بیارش اینجا، و ما ازش نگهداری میکنیم 114 00:04:53,507 --> 00:04:55,000 .تا وقتی برگرده رو پای خودش 115 00:04:55,002 --> 00:04:56,915 مطمئنی؟ - .البته - 116 00:04:56,917 --> 00:04:58,610 .اتاق جورجی رو براش آماده میکنیم 117 00:04:58,612 --> 00:05:00,411 .ممنونم، میر، بعدا میبینمت 118 00:05:00,413 --> 00:05:01,980 .هی، جورج 119 00:05:01,982 --> 00:05:05,583 ،خیلی مهربونی .اینجوری ازش نگه‌داری میکنی 120 00:05:05,585 --> 00:05:07,519 .خب، یه جورایی تقصیر منه 121 00:05:07,521 --> 00:05:09,487 .یه جورایی؟ همه‌اش تقصیر تو بود 122 00:05:09,489 --> 00:05:11,256 .خداحافظ 123 00:05:11,258 --> 00:05:12,657 .هی 124 00:05:12,659 --> 00:05:14,859 هی. چی شد؟ 125 00:05:14,861 --> 00:05:16,861 .چیزی از دست ندادی - اونقدر بد بود؟ - 126 00:05:16,863 --> 00:05:19,531 .میتونم بگم بهترین ضربه‌ی شب رو دیدی 127 00:05:19,533 --> 00:05:21,299 128 00:05:21,301 --> 00:05:22,600 اون حالش چطوره؟ 129 00:05:22,602 --> 00:05:24,669 .خب، بد نیست 130 00:05:24,671 --> 00:05:26,709 .میتونست بدتر باشه 131 00:05:26,711 --> 00:05:28,740 ،یه خورده کبودی 132 00:05:28,742 --> 00:05:30,942 ،یه چندتا دنده‌ی ضربه دیده 133 00:05:30,944 --> 00:05:32,443 ...دست شکسته 134 00:05:32,445 --> 00:05:34,245 .و همچنین ترقوه 135 00:05:34,247 --> 00:05:35,780 .ولی دیگه همین 136 00:05:35,782 --> 00:05:37,515 جالبه چجوری از سر راه پریدی 137 00:05:37,517 --> 00:05:38,583 .و گذاشتی اون به فنا بره 138 00:05:38,585 --> 00:05:40,039 !من از سر راه نپریدم 139 00:05:40,041 --> 00:05:41,352 .اوه، آره، پریدی 140 00:05:41,354 --> 00:05:43,054 .فیلمتم گرفتن 141 00:05:43,056 --> 00:05:44,088 .خیلی خب، باشه 142 00:05:44,090 --> 00:05:46,624 .ولی اون کاملا از رو غریزه بود 143 00:05:46,626 --> 00:05:49,994 جدا از اون، اون اصلا نباید .کنار زمین وایمیستاد 144 00:05:49,996 --> 00:05:51,497 چرا اونجا بود؟ 145 00:05:52,332 --> 00:05:53,965 .من بهش گفتم میتونه 146 00:05:53,967 --> 00:05:55,900 .اوه، مرد، حتما خیلی حس گوهی داری 147 00:05:55,902 --> 00:05:57,302 .آره، البته که دارم 148 00:05:57,304 --> 00:05:59,437 .منظورم اینه که، همه‌اش تقصیر توئه 149 00:05:59,439 --> 00:06:00,905 کارت تمومه؟ 150 00:06:00,907 --> 00:06:04,710 .اوهوهو، پسر، تازه دارم شروع میکنم 151 00:06:07,180 --> 00:06:10,415 .اوه، طفلکی. بیا داخل 152 00:06:10,417 --> 00:06:12,922 .ممنونم. امیدوارم مزاحم نباشم 153 00:06:12,924 --> 00:06:14,153 .البته که نه 154 00:06:15,388 --> 00:06:16,754 .سلام، شلدون 155 00:06:16,756 --> 00:06:20,059 باورت میشه مامانم گفته نمیتونم برم دانشگاه؟ 156 00:06:23,741 --> 00:06:26,575 یعنی همینجوری میذاریش تو اتاقم بدون اینکه با من مشورت بکنی؟ 157 00:06:26,577 --> 00:06:27,876 باهات مشورت کنم؟ 158 00:06:27,878 --> 00:06:29,311 کی براش مهمه تو نظرت چیه؟ 159 00:06:29,313 --> 00:06:30,637 .خب. من که روی اون مبل نمیخوابم 160 00:06:30,639 --> 00:06:32,014 فقط برای چند شبه 161 00:06:32,016 --> 00:06:33,749 .تا وقتی بتونه رو پای خودش وایسه 162 00:06:33,751 --> 00:06:35,918 میتونم حداقل خونه مامان‌بزرگ بمونم؟ 163 00:06:35,920 --> 00:06:37,886 .اگر که قول بدی برنگردی 164 00:06:37,888 --> 00:06:40,222 چرا انقدر باهام بد رفتار میکنی؟ 165 00:06:40,224 --> 00:06:42,491 .حس درستی میده 166 00:06:44,795 --> 00:06:47,350 ،و بعد که دکتر استورجیز محاسباتم رو جا داد 167 00:06:47,352 --> 00:06:49,265 .قبول نکرد که اعتبار شریک در تألیف بهم بده 168 00:06:49,267 --> 00:06:52,034 .شلدون، اون نمیخواد راجع به اون موضوع بشنوه 169 00:06:52,036 --> 00:06:53,168 .اشکالی نداره 170 00:06:53,170 --> 00:06:55,928 ،خب، وقتی استخوان‌هات شکستن صدای خورد شدنشون رو شنیدی؟ 171 00:06:55,930 --> 00:06:57,252 .نه 172 00:06:57,254 --> 00:07:00,345 بابام مجبور شد تنفس دهان به دهان بده؟ .نه - 173 00:07:00,347 --> 00:07:03,482 .من نمیدونم مامانم چجوری میبوستش 174 00:07:04,978 --> 00:07:06,615 ...بعدش، این رز رو داریم 175 00:07:06,617 --> 00:07:09,184 کی این آشغالا رو میخره؟ 176 00:07:09,186 --> 00:07:10,986 .من، بعد از سه تا آبجو 177 00:07:10,988 --> 00:07:13,289 .منظورم اینه که آخه، اینارو نگاه کن 178 00:07:13,291 --> 00:07:15,424 چی داشتم فکر میکردم؟ 179 00:07:18,162 --> 00:07:20,229 میتونم یه سؤال شخصی ازت بپرسم؟ 180 00:07:20,231 --> 00:07:21,664 .تو وصیت‌نامه‌ام نیستی 181 00:07:21,666 --> 00:07:23,365 .راجع به دوست دخترمه 182 00:07:23,367 --> 00:07:24,466 183 00:07:24,468 --> 00:07:25,701 .اه، چیز بدی نیست 184 00:07:25,703 --> 00:07:28,237 ،قضیه اینه که، یه مدتی هست با جانا هستم 185 00:07:28,239 --> 00:07:30,005 ...و ازش خوشم میاد 186 00:07:30,007 --> 00:07:33,509 ولی بنظر میاد که اون داره خیلی .جدی‌تر از چیزی میشه که من بخوام 187 00:07:33,511 --> 00:07:36,412 ،جورجی، تا وقتی ازدواج نکردی 188 00:07:36,414 --> 00:07:39,079 .به هیچکسی پایبند نیستی 189 00:07:39,081 --> 00:07:41,083 .هرکاری که دلت میخواد رو برو انجام بده 190 00:07:41,085 --> 00:07:43,485 .دلو بزن به دریا. خوش بگذرون 191 00:07:43,487 --> 00:07:45,020 .جالبه 192 00:07:45,022 --> 00:07:47,657 .دیل هم همینو گفت 193 00:07:48,492 --> 00:07:49,925 اوه، واقعا؟ 194 00:07:49,927 --> 00:07:51,660 .آره 195 00:07:51,662 --> 00:07:53,529 دوست پسر من؟ 196 00:07:53,531 --> 00:07:55,231 .آره 197 00:07:56,967 --> 00:07:58,067 اگر که من نرم 198 00:07:58,069 --> 00:07:59,902 دانشگاه، چیکار بکنم اونوقت؟ 199 00:07:59,904 --> 00:08:01,860 تمام وقتم رو توی دبیرستان بگذرونم؟ 200 00:08:01,862 --> 00:08:03,218 این چقدر فاجعه واره؟ 201 00:08:03,220 --> 00:08:05,643 .خیلی 202 00:08:05,645 --> 00:08:07,368 .تو همیشه منو درک میکردی 203 00:08:07,370 --> 00:08:09,793 .بنظر میاد که حس میکنی کسی منظورتو نمیفهمه 204 00:08:09,795 --> 00:08:12,597 ،همینطوره... نه آقای استورجیز، نه مامانم 205 00:08:12,599 --> 00:08:15,517 .و احتمالا کل فرهنگ ویتنامی 206 00:08:15,519 --> 00:08:20,289 متوجهی که الان یه خورده درد دارم؟ 207 00:08:20,291 --> 00:08:23,225 اوه، متأسفم. باید حس همدردی .از خودم نشون بدم 208 00:08:23,227 --> 00:08:24,360 209 00:08:24,362 --> 00:08:26,061 .صبرکن، بهترم میتونم 210 00:08:26,063 --> 00:08:27,296 211 00:08:27,298 --> 00:08:28,731 .ترکوندی 212 00:08:28,733 --> 00:08:30,165 .وقت قرص مسکنته 213 00:08:30,167 --> 00:08:32,415 مراقب باش. ممکنه بهش اعتیاد پیدا کنی 214 00:08:32,417 --> 00:08:33,469 .و شغلت رو از دست بدی 215 00:08:33,471 --> 00:08:34,570 .که اون تمام چیزیه که داری 216 00:08:34,572 --> 00:08:36,773 .از اینجا برو بیرون 217 00:08:37,541 --> 00:08:39,141 .ممنونم 218 00:08:39,143 --> 00:08:41,510 تو-تو راحتی؟ 219 00:08:41,512 --> 00:08:43,190 میتونم چیز دیگه‌ای برات بیارم؟ 220 00:08:43,192 --> 00:08:45,647 .نه. چیزی نمیخوام 221 00:08:45,649 --> 00:08:49,041 .خیلی لطف کردی منو به خونه‌اتون آوردی 222 00:08:49,043 --> 00:08:50,419 .خب، حداقل کاری بود که میتونستیم بکنیم 223 00:08:50,421 --> 00:08:54,357 .خیلی خوبه که دور و بر همچین خانواده‌ای هستم 224 00:08:56,341 --> 00:08:58,264 من تنها بودم 225 00:08:58,266 --> 00:09:00,963 .برای... مدت خیلی طولانی‌ای 226 00:09:00,965 --> 00:09:04,166 راستش رو بخوای، اگر گربه‌ها نبودن .من کسیو نداشتم 227 00:09:04,168 --> 00:09:06,468 !اوه، صبرکن. گربه‌ها 228 00:09:06,470 --> 00:09:08,637 .ادگار و الن رو تنها گذاشتم 229 00:09:08,639 --> 00:09:10,093 ادگار و الن؟ 230 00:09:10,095 --> 00:09:11,740 .پو فرار کرد 231 00:09:11,742 --> 00:09:14,309 میشه لطفا بری بهشون غذا بدی و بهشون بگی من دوسشون دارم؟ 232 00:09:14,311 --> 00:09:17,613 اه... امکانش هست فردا اینکارو انجام بدم؟ 233 00:09:17,615 --> 00:09:19,916 .گمونم 234 00:09:21,746 --> 00:09:23,068 کجا داری میری؟ 235 00:09:23,070 --> 00:09:25,587 !گربه‌ها 236 00:09:25,589 --> 00:09:27,627 پس فکر میکنی اون با یه نفر دیگه تو رابطه‌است؟ 237 00:09:27,629 --> 00:09:29,886 .فکر نمیکنم باید راجع به این حرف بزنم 238 00:09:29,888 --> 00:09:33,028 .اون رئیسمه - .اون دوست پسرمه، پس بگو - 239 00:09:33,030 --> 00:09:36,465 .وقتی آدمای پیر میگن "دوست پسر" خیلی عجیبه 240 00:09:36,467 --> 00:09:39,401 .باشه. معشوقه‌ام 241 00:09:39,403 --> 00:09:40,602 .خب، اونکه بدتر شد 242 00:09:40,604 --> 00:09:41,770 !پس بنال 243 00:09:41,772 --> 00:09:44,106 تنها زنی که من واقعا اونو باهاش دیدم 244 00:09:44,108 --> 00:09:46,642 .همسر سابقشه - .اوه آره، ولی ازش متنفره - 245 00:09:46,644 --> 00:09:48,477 .اینطور بنظر نمیاد 246 00:09:48,479 --> 00:09:50,979 منظورت چیه؟ 247 00:09:50,981 --> 00:09:53,882 .اونا بنظر دوستانه میان - چقدر دوستانه؟ - 248 00:09:53,884 --> 00:09:57,352 .نمیدونم. باهاش مهربونه - چقدر مهربون؟ - 249 00:09:57,354 --> 00:09:59,822 .میشه بذاری؟ دارم اینو میبینم 250 00:09:59,824 --> 00:10:01,490 ...حالا این کوچولو رو نگاه کنین 251 00:10:10,468 --> 00:10:11,733 !حرومزاده 252 00:10:11,735 --> 00:10:13,101 .بیا! ادگار! یا الن 253 00:10:13,103 --> 00:10:14,703 .هرکدومشون که هستی 254 00:10:14,705 --> 00:10:16,138 شده باهم از مغازه بیرون بیان؟ 255 00:10:16,140 --> 00:10:18,163 میشه لطفا برم بخوابم؟ 256 00:10:18,165 --> 00:10:20,375 .سؤال لعنتی رو جواب بده 257 00:10:20,377 --> 00:10:22,779 .حس میکنم بخاطر اینکار اخراج میشم 258 00:10:22,781 --> 00:10:24,012 .جورجی، نگران نباش 259 00:10:24,014 --> 00:10:26,982 .هرچیزی که بگی همینجا میمونه 260 00:10:26,984 --> 00:10:28,617 .ولی تو که همیشه دروغ میگی 261 00:10:28,619 --> 00:10:30,219 .دروغگفتنو از تو یاد گرفتم 262 00:10:30,221 --> 00:10:32,221 میبینی چه رابطه‌ی خاصی باهم داریم؟ 263 00:10:32,223 --> 00:10:34,457 !حالا سؤال لعنتی رو جواب بده 264 00:10:38,696 --> 00:10:41,230 چرا انقدر طولش دادی؟ 265 00:10:41,232 --> 00:10:43,233 .نمیخوام راجع بهش حرف بزنم 266 00:10:52,079 --> 00:10:54,012 .دندونام - اون چیه؟ - 267 00:10:54,014 --> 00:10:56,749 یه شبح‌یاب ـه که از توی .جعبه خوراکی‌ام درآوردم 268 00:10:59,086 --> 00:11:00,806 .اینکه فقط یه تیکه کاغذه 269 00:11:00,808 --> 00:11:02,898 پس چرا توی دستم تکون خورد؟ 270 00:11:02,900 --> 00:11:04,366 .بخاطر عرقت 271 00:11:04,368 --> 00:11:05,534 .یا شایدم روح بود 272 00:11:07,405 --> 00:11:08,504 .صبح بخیر 273 00:11:08,506 --> 00:11:09,905 حال خانم هاچینز رو چک کردی؟ 274 00:11:09,907 --> 00:11:11,373 هنوز زنده‌است؟ 275 00:11:11,375 --> 00:11:13,442 البته که هست. چرا؟ 276 00:11:13,444 --> 00:11:15,177 .دلیلی نداره 277 00:11:15,179 --> 00:11:17,012 .میرم صبحونه‌ام رو باهاش بخورم 278 00:11:17,014 --> 00:11:18,914 .شلدون، بذار استراحت بکنه 279 00:11:18,916 --> 00:11:21,082 .اشکالی نداره. دوست داره با من باشه 280 00:11:21,084 --> 00:11:23,952 همچنین اینکه، متوجه من .با دکتر استورجیز چی میکشم 281 00:11:23,954 --> 00:11:25,120 .معذرت میخوام 282 00:11:25,122 --> 00:11:27,054 من فقط سعی دارم تو وقتی بزرگ شدی 283 00:11:27,056 --> 00:11:28,757 .یه آدم بالغ سالمی باشی 284 00:11:28,759 --> 00:11:31,660 .من؟ این که دنبال اشباح خوراکی‌ایه 285 00:11:31,662 --> 00:11:33,162 .دنبالشونه و پیداشون کرده 286 00:11:33,164 --> 00:11:35,664 .برام مهم نیست. تو آماده‌ی دانشگاه نیستی 287 00:11:35,666 --> 00:11:39,735 اگر تصمیمش با تو بود، من .هنوز تو ابتدایی میبودم 288 00:11:39,737 --> 00:11:43,639 اگه فکر میکنی این رفتار !بالغانه‌ایه، اینطور نیست 289 00:11:46,577 --> 00:11:49,678 مامان بودن سخته، مگه نه؟ 290 00:11:49,680 --> 00:11:52,714 .بعضی اوقات 291 00:11:52,716 --> 00:11:54,516 ،اگر یه وقت خواستی راجع بهش حرف بزنی 292 00:11:54,518 --> 00:11:55,551 .من هستم 293 00:11:55,553 --> 00:11:57,187 .اوه، دوباره داره تکون میخوره 294 00:11:58,189 --> 00:12:00,289 .خیلی خوششانسی 295 00:12:00,291 --> 00:12:03,425 .باید برام توضیح بدی منظورتو 296 00:12:03,427 --> 00:12:05,541 خب، تو خونه‌ات کسی نیستش بهت بگه 297 00:12:05,543 --> 00:12:07,296 .چیکار میتونی بکنی و نمیتونی 298 00:12:07,298 --> 00:12:08,696 .درسته، شلدون 299 00:12:08,698 --> 00:12:10,365 .کسی رو ندارم 300 00:12:10,367 --> 00:12:11,481 .همین الان گفتم 301 00:12:11,483 --> 00:12:13,802 به همین زودی داری معتاد میشی؟ 302 00:12:13,804 --> 00:12:14,970 .صبح بخیر 303 00:12:14,972 --> 00:12:18,474 .پیراشکی‌های شیپلی برات گرفتم با قهوه 304 00:12:18,476 --> 00:12:20,375 صورتت چی شد؟ 305 00:12:20,377 --> 00:12:21,643 ...اوه، اه 306 00:12:21,645 --> 00:12:23,679 .یا ادگار یا الن 307 00:12:23,681 --> 00:12:25,095 .اوه، اون کار ادگاره 308 00:12:25,097 --> 00:12:27,431 .بعضی وقتا شیطون‌بازی در میاره 309 00:12:31,655 --> 00:12:32,754 .صبح بخیر 310 00:12:32,756 --> 00:12:34,556 .صبح بخیر 311 00:12:34,558 --> 00:12:36,391 خوب خوابیدی؟ 312 00:12:36,393 --> 00:12:37,693 .آره 313 00:12:37,695 --> 00:12:39,495 پنکیک میخوای؟ 314 00:12:39,497 --> 00:12:40,696 .البته 315 00:12:40,698 --> 00:12:42,664 .یه سؤال دیگه راجع به دیل 316 00:12:42,666 --> 00:12:43,765 .خداحافظ 317 00:12:50,888 --> 00:12:52,310 .حالا شد 318 00:12:52,312 --> 00:12:53,842 .قطعه‌های کوچولو شده 319 00:12:53,844 --> 00:12:55,230 ،ممنونم، جورج 320 00:12:55,232 --> 00:12:56,812 .ولی من بنظرم خودم میتونم 321 00:12:56,814 --> 00:12:58,147 .نه، نه. اشکالی نداره 322 00:12:58,149 --> 00:13:01,079 ،اون خیلی عذاب وجدان داره .هرکاری بهش بگی برات انجام میده 323 00:13:01,081 --> 00:13:02,642 .تو دیگه چیزی نگو - .اون برای من - 324 00:13:02,644 --> 00:13:05,077 یه اجاغ گاز بچگونه خرید .وقتی در ماشینو روی دستم بست 325 00:13:05,079 --> 00:13:06,740 برخلاف مادرم، که اصلا عذاب وجدان نمیگیره 326 00:13:06,742 --> 00:13:08,624 .بعد از صدمه زدن به بچه‌هاش 327 00:13:08,626 --> 00:13:09,869 .چقدر پررویی 328 00:13:09,871 --> 00:13:11,562 دارم سعی میکنم در امون نگه‌ات دارم 329 00:13:11,564 --> 00:13:13,862 .تا وقتی بتونی تصمیمای بالغانه بگیری 330 00:13:13,864 --> 00:13:16,282 .الان میتونم اونارو بگیرم - .هی، هی، یه مهمون داریم - 331 00:13:16,284 --> 00:13:18,200 .بیاید تظاهر کنیم از همدیگه خوشمون میاد 332 00:13:19,254 --> 00:13:21,803 .میر، اون دعای شکرو بخون 333 00:13:21,805 --> 00:13:23,672 334 00:13:23,674 --> 00:13:25,340 مکزیکی دوست داری؟ 335 00:13:25,342 --> 00:13:26,701 .اوه، آره. عالیه 336 00:13:26,703 --> 00:13:27,709 .خیلی خب 337 00:13:27,711 --> 00:13:30,012 "حالا، تو داشبورد خوراکی "تامز .دارم برای راه برگشت 338 00:13:30,014 --> 00:13:32,447 .عالیه 339 00:13:32,449 --> 00:13:34,816 خب، اخیرا با جون حرف زدی؟ 340 00:13:34,818 --> 00:13:38,220 اه، توی چند روز اخیر نه، چطور؟ 341 00:13:38,222 --> 00:13:39,488 .اوه، دلیل خاصی نیست 342 00:13:39,490 --> 00:13:41,256 .داشتم فکر میکردم که خودم هم بهش زنگ بزنم 343 00:13:41,258 --> 00:13:43,192 .منظورم اینه که، اگه تو باهاش مشکلی نداری 344 00:13:43,194 --> 00:13:46,072 .میخوای به همسر سابقم زنگ بزنی، باشه 345 00:13:46,074 --> 00:13:47,162 .بهش زنگ بزن 346 00:13:47,164 --> 00:13:49,464 .خب، نمیخوام تو حس بدی داشته باشی 347 00:13:49,466 --> 00:13:50,799 .چرا میخوای 348 00:13:50,801 --> 00:13:51,867 .آره، میخوام 349 00:13:51,869 --> 00:13:53,702 فکر میکنم خوبه 350 00:13:53,704 --> 00:13:55,437 .که شماها اینجوری خوب باهم کنار میاین 351 00:13:55,439 --> 00:13:56,872 .امم-همم 352 00:13:56,874 --> 00:13:58,626 الان منظورت چیه؟ 353 00:13:58,628 --> 00:14:00,709 .اوه هیچی، فقط مکالمه انجام میدم 354 00:14:00,711 --> 00:14:02,311 .خیلی خب 355 00:14:02,313 --> 00:14:03,445 باهاش میخوابی؟ 356 00:14:03,447 --> 00:14:04,813 .خدایا، نه 357 00:14:04,815 --> 00:14:07,062 .اون همسر سابقمه. بیخیال 358 00:14:07,064 --> 00:14:11,153 اوه، خدای من، کدوم آدم مریضی با همسر سابقش میخوابه؟ 359 00:14:11,155 --> 00:14:12,654 چی شده یهو اینو میگی؟ 360 00:14:12,656 --> 00:14:14,289 حسودیت شده؟ 361 00:14:14,291 --> 00:14:15,824 .نه 362 00:14:15,826 --> 00:14:18,010 ،فقط میخوام بدونم، میدونی 363 00:14:18,012 --> 00:14:19,528 .توی چجور رابطه‌ای هستیم 364 00:14:19,530 --> 00:14:22,564 منظورم اینه، با آدم‌های دیگه تو ارتباط هستیم یا نه؟ 365 00:14:22,566 --> 00:14:24,366 ،کانی تاکر 366 00:14:24,368 --> 00:14:27,135 ازم میخوای که یه رابطه عادی داشته باشیم؟ 367 00:14:27,137 --> 00:14:29,705 .میدونی چی دارم میپرسم، عوضی 368 00:14:29,707 --> 00:14:31,234 .خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب 369 00:14:31,236 --> 00:14:33,555 .گوش کن چی میگم. حالا، من ۷۲ سالمه 370 00:14:33,557 --> 00:14:35,094 بنظرت بقدر کافی کشش دارم 371 00:14:35,096 --> 00:14:37,279 که برم با یه زن دیگه ور برم؟ 372 00:14:37,281 --> 00:14:39,074 داری میگی تنها دیلی که با من هستی 373 00:14:39,076 --> 00:14:41,049 اینه که بیش از حد پیر و خسته‌ای که با کس دیگه‌ای باشی؟ 374 00:14:41,051 --> 00:14:43,386 .خوراکیه رو بده بهم 375 00:14:51,729 --> 00:14:54,696 .میتونم تا همیشه ببوسمت 376 00:14:54,698 --> 00:14:56,598 .اه، اون یه جورایی مدت زیادیه 377 00:14:56,600 --> 00:14:58,100 جای دیگه‌ای هست میخوای باشی؟ 378 00:14:58,102 --> 00:14:59,901 ،نه. قضیه اینه که 379 00:14:59,903 --> 00:15:01,670 .بلاخره، گرسنه‌امون میشه 380 00:15:01,672 --> 00:15:05,040 چرا همه‌اش این حس بهم دست میده که تو علاقه‌ای به این نداری؟ 381 00:15:05,042 --> 00:15:07,676 .اوه، علاقه دارم 382 00:15:07,678 --> 00:15:09,578 ولی؟ 383 00:15:11,048 --> 00:15:14,883 منظورم اینه که، ما خیلی جوونیم، کی میدونه چه اتفاقی قراره بیافته؟ 384 00:15:14,885 --> 00:15:16,952 .من میدونم. توام باید بدونی 385 00:15:16,954 --> 00:15:18,865 .حس بدی نداشته باش 386 00:15:18,867 --> 00:15:20,589 .من خیلی چیزا رو نمیدونم 387 00:15:20,591 --> 00:15:23,014 ،پس، تا وقتی که سر موضوع هستیم 388 00:15:23,016 --> 00:15:24,526 با کس دیگه‌ای تو رابطه هستی؟ 389 00:15:24,528 --> 00:15:26,728 .نه 390 00:15:26,730 --> 00:15:29,053 اون استاد خل و چل چی؟ 391 00:15:29,055 --> 00:15:30,165 .فقط دوستیم 392 00:15:30,167 --> 00:15:32,634 ...آره، خب، من و جون هم همین هستیم 393 00:15:32,636 --> 00:15:34,470 .فقط دوستیم 394 00:15:35,839 --> 00:15:39,042 پس ما چی هستیم؟ 395 00:15:40,140 --> 00:15:41,363 .نمیدونم 396 00:15:41,365 --> 00:15:42,865 تو میخوای بگی چی هستیم؟ 397 00:15:44,248 --> 00:15:47,049 ...گمونم، یه 398 00:15:47,051 --> 00:15:50,052 .رابطه‌ی فابریک 399 00:15:50,054 --> 00:15:52,621 .مم. برای من که خوبه 400 00:15:52,623 --> 00:15:54,723 .خیلی خب - .همم - 401 00:15:54,725 --> 00:15:56,926 .پس قبوله 402 00:16:01,332 --> 00:16:03,532 .کانی 403 00:16:03,534 --> 00:16:06,469 .این رابطه داره منو خفه میکنه 404 00:16:10,096 --> 00:16:11,485 من چی گفتم؟ 405 00:16:11,487 --> 00:16:12,974 .من برات کافی نیستم 406 00:16:12,976 --> 00:16:14,676 .اینو نگفتم 407 00:16:14,678 --> 00:16:16,678 .روراست باش 408 00:16:16,680 --> 00:16:18,547 .میخوای با دخترای دیگه رابطه داشته باشی 409 00:16:18,549 --> 00:16:20,575 من نمیخوام با دخترای دیگه .بجز تو رابطه داشته باشم 410 00:16:20,577 --> 00:16:23,785 .فقط... درکنار تو 411 00:16:23,787 --> 00:16:26,322 .بیافت بمیر 412 00:16:35,232 --> 00:16:38,133 خیلی خب، ولی من دنبالت میام و .مطمئن میشم تو راه خونه طوریت نمیشه 413 00:16:38,135 --> 00:16:40,102 .هرکاری میخوای بکن 414 00:16:40,104 --> 00:16:42,972 ،اگه تا بستنی فروشی بری .برات یدونه یخی میگیرم 415 00:16:44,074 --> 00:16:46,541 میخوای موسیقی بذارم؟ 416 00:16:53,717 --> 00:16:56,551 .خب، این خیلی خوشمزه‌است، مری 417 00:16:56,553 --> 00:16:57,687 .ممنونم 418 00:16:58,622 --> 00:17:00,122 بقدر کافی برات کوچیک شده؟ 419 00:17:00,124 --> 00:17:02,125 .اوه، عالیه 420 00:17:04,820 --> 00:17:06,209 چقدر باید اینجا بشینم 421 00:17:06,211 --> 00:17:08,263 و اخم کنم تا یکی ازم بپرسه چی شده؟ 422 00:17:08,265 --> 00:17:10,599 .شاید مردم از شنیدم راجع بهش خسته شدن 423 00:17:10,601 --> 00:17:12,801 خانم هاچینز، دوست دارید وارد بشید؟ 424 00:17:12,803 --> 00:17:15,203 اوه، من نمیخوام دخالت کنم 425 00:17:15,205 --> 00:17:17,038 ...توی یه مشکل خانوادگی، ولی 426 00:17:17,040 --> 00:17:19,390 اینو میگم که یک بار من 427 00:17:19,392 --> 00:17:21,009 .با یه نفری که خیلی نزدیک بهم بود بحثم شد 428 00:17:21,011 --> 00:17:22,210 چه اتفاقی افتاد؟ 429 00:17:22,212 --> 00:17:25,281 .آخرسر با وضعیت بدی ازهمدیگه جدا شدیم 430 00:17:26,116 --> 00:17:28,083 .هنوزم ازش پشیمونم 431 00:17:28,085 --> 00:17:30,018 ولی حق با تو بود و اونا اشتباه میکردن؟ 432 00:17:30,020 --> 00:17:31,153 ،میدونی چیه 433 00:17:31,155 --> 00:17:32,988 .بنظر نمیاد که دیگه اصلا مهمه 434 00:17:32,990 --> 00:17:36,092 و یه روزم نمیگذره که .دلم براشون تنگ نشده باشه 435 00:17:38,328 --> 00:17:41,930 شاید واقعا باید از .دکتر استورجیز معذرت خواهی کنم 436 00:17:41,932 --> 00:17:44,199 .داشتم راجع به مادرت حرف میزدم 437 00:17:44,201 --> 00:17:46,436 .بعد برمیگردم سراغش 438 00:17:49,249 --> 00:17:50,538 .ممنونم 439 00:17:50,540 --> 00:17:52,463 .باورم نمیشه تونستی قانعش‌اش بکنی 440 00:17:52,465 --> 00:17:53,508 .خوشحالم کمک کردم 441 00:17:53,510 --> 00:17:56,044 خب، اونی که باهاش دعوا کردی کی بود؟ 442 00:17:56,046 --> 00:17:57,654 .گربه‌ام پو بود 443 00:17:57,656 --> 00:18:00,792 .وقتی شروع کردم غذا خشک دادن فرار کرد 444 00:18:01,785 --> 00:18:04,287 .ارزون‌تر بود 445 00:18:08,192 --> 00:18:10,426 شب‌بخیر، عزیزم - .شب بخیر مامانی - 446 00:18:11,829 --> 00:18:14,029 .من واقعا متأسفم مامان 447 00:18:14,031 --> 00:18:16,398 .میبخشمت 448 00:18:16,400 --> 00:18:18,950 ولی فقط بخاطر اینکه اوضاع رو راست و ریس کردی 449 00:18:18,952 --> 00:18:21,570 با دکتر استورجیز دلیل نمیشه که .برگردی دانشگاه 450 00:18:21,572 --> 00:18:23,148 .چرا، میشه - .نه، نمیشه - 451 00:18:23,150 --> 00:18:26,208 امیدوارم بدونی داری رابطه‌امون رو .به خطر میندازی 452 00:18:26,210 --> 00:18:28,443 .ریسکش رو قبول میکنم 453 00:18:28,445 --> 00:18:30,246 .شب بخیر 454 00:18:31,215 --> 00:18:33,515 .میدونی که بلاخره یه کاری میکنم تسلیم بشی 455 00:18:33,517 --> 00:18:35,510 .خواهیم دید 456 00:18:35,512 --> 00:18:37,353 .من خیلی سرسختم 457 00:18:38,789 --> 00:18:41,389 .بلاخره تسلیمش کردم 458 00:18:41,391 --> 00:18:44,193 .هرکی تا یه حدی میتونه منو تحمل بکنه 459 00:18:45,949 --> 00:18:48,674 در اخبار محلی، بازی فوتبال جمعه‌شب 460 00:18:48,676 --> 00:18:51,410 ،منجر به یک حادثه‌ی بزرگ شد 461 00:18:51,412 --> 00:18:54,291 وقتی که مربی فوتبال جورج کوپر خودشو نجات داد 462 00:18:54,293 --> 00:18:58,628 .در عوض مسئول کتابخونه‌ی محبوب، شریل هاچینز 463 00:18:58,630 --> 00:18:59,686 .اوه، نه 464 00:18:59,688 --> 00:19:03,579 .هشدار میدیم، تصاویر بعدی ناگوار هستند 465 00:19:03,581 --> 00:19:05,171 .خب، پس، نشونشون نده 466 00:19:09,189 --> 00:19:12,208 .حالا بیاید صحنه آهسته ببینیم 467 00:19:12,210 --> 00:19:13,444 .این اخبار نیست