1
00:00:03,544 --> 00:00:08,549
Här har vi två binomiala
multiplicerade för att ge trinom.
2
00:00:08,633 --> 00:00:11,302
När jag inte blev intellektuellt
utmanad,
3
00:00:11,385 --> 00:00:14,681
hjälpte min hjärna gärna till.
4
00:00:14,765 --> 00:00:17,391
Det var som att ha en playmate
i mitt eget huvud.
5
00:00:21,979 --> 00:00:24,983
Sir, COBE-satelliten kommer
att börja snurra okontrollerbart.
6
00:00:25,066 --> 00:00:26,902
-Fixa det.
-Det går inte.
7
00:00:26,984 --> 00:00:29,696
Våra datorprogram är inte designade
för att hantera ett kaotiskt system.
8
00:00:29,779 --> 00:00:31,240
Tusan!
9
00:00:31,322 --> 00:00:33,866
Om någon bara fanns nån som kunde
beräkna manövern och stabilisera dem.
10
00:00:33,951 --> 00:00:35,702
Det finns det.
11
00:00:36,577 --> 00:00:38,163
Jag.
12
00:00:38,246 --> 00:00:39,831
Du är bara ett barn.
13
00:00:39,915 --> 00:00:41,917
Ett barn som vet hur man
lägger till "x-kub"-termen
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,752
till en enkel harmonisk oscillator.
15
00:00:43,834 --> 00:00:46,129
Om ni förlänger solpanelen
med en meter
16
00:00:46,213 --> 00:00:47,548
kommer satelliten att klara sig.
17
00:00:48,632 --> 00:00:50,300
Du hörde honom. Gör det!
18
00:00:52,301 --> 00:00:54,345
Sheldon!
19
00:00:56,306 --> 00:00:58,308
Lyssnade du på vad jag sa?
20
00:00:58,392 --> 00:01:00,477
-Ja.
-Vad sa jag?
21
00:01:00,560 --> 00:01:04,147
När en trinom där den
samverkande faktorn inte är ett,
22
00:01:04,231 --> 00:01:06,190
måste det skrivas
i minskande ordning,
23
00:01:06,275 --> 00:01:08,401
från högst till lägst.
24
00:01:08,485 --> 00:01:10,362
Ja...
25
00:01:13,030 --> 00:01:14,949
Ni ska rädda er satellit.
26
00:01:15,032 --> 00:01:16,827
Du hörde honom. Gör det!
27
00:01:22,748 --> 00:01:25,001
Det fungerade. Satelliten är stabil.
28
00:01:25,084 --> 00:01:26,378
Ja!
29
00:01:29,630 --> 00:01:32,758
Tack.
Du räddade oss verkligen.
30
00:01:32,842 --> 00:01:35,511
Inga problem.
31
00:01:59,034 --> 00:02:01,997
Och välsigne vår aptit,
både fysiskt och spirituellt,
32
00:02:02,079 --> 00:02:05,666
för att hedra eder i allt vi gör.
I Jesus namn...
33
00:02:05,750 --> 00:02:07,628
Vad hände med "Välsigne de
som förberett maten"?
34
00:02:07,711 --> 00:02:09,505
Jag tänkte att vi pröva något nytt.
35
00:02:09,588 --> 00:02:11,756
-Jag saknar den gamla.
-Jag med.
36
00:02:11,839 --> 00:02:14,674
-Det jag gillar med den andra är...
-Och välsigne de som förberett maten.
37
00:02:14,760 --> 00:02:16,761
-Amen.
-Amen.
38
00:02:17,803 --> 00:02:19,806
Hur var allas dag idag?
39
00:02:19,889 --> 00:02:23,393
-Jag orkar inte med gymnasiet.
-Vad menar du?
40
00:02:23,476 --> 00:02:26,478
Jag lär mig ingenting
och jag vill inte gå dit längre.
41
00:02:26,563 --> 00:02:28,774
Var ska du då gå?
42
00:02:28,856 --> 00:02:30,442
Vem bryr sig? Låt honom gå.
43
00:02:30,526 --> 00:02:32,194
Nå?
44
00:02:32,276 --> 00:02:35,988
Jag har pratat med
dr John Sturgis på East Texas Tech.
45
00:02:36,073 --> 00:02:38,115
Han sa att jag kunde
granska hans kurs.
46
00:02:38,199 --> 00:02:40,743
Skriver du brev till en främling?
Är det okej?
47
00:02:40,827 --> 00:02:44,038
Han är inte en främling,
han är en känd forskare.
48
00:02:44,122 --> 00:02:47,166
Han kol-daterade världens
äldsta människoavföring.
49
00:02:47,251 --> 00:02:49,544
Det är inte konstigt.
50
00:02:49,628 --> 00:02:52,881
Shelly, jag uppskattar
att du vill vidga dina vyer,
51
00:02:52,964 --> 00:02:54,424
men hur ska du ens ta dig dit?
52
00:02:54,508 --> 00:02:56,760
Skolan ligger en timme bort,
jag och din far jobbar.
53
00:02:56,842 --> 00:02:59,387
Vem bryr sig? Låt honom gå.
54
00:02:59,471 --> 00:03:01,431
-Han kan lifta.
-Perfekt.
55
00:03:01,514 --> 00:03:05,017
Det är bara en dag i veckan och jag
hoppades att mommo kunde köra.
56
00:03:08,479 --> 00:03:10,231
Jag ska börja äta middag
hemma hos mig.
57
00:03:15,988 --> 00:03:19,533
Det är bäst att du tjänar pengar och
tar hand om mig när jag är gammal.
58
00:03:19,615 --> 00:03:23,661
Jag är inte intresserad av pengar,
jag är intresserad av kunskap.
59
00:03:23,745 --> 00:03:26,330
Det är fel sak att säga till någon
60
00:03:26,415 --> 00:03:28,917
som tillbringar fredagskvällarna
som din chaufför.
61
00:03:29,000 --> 00:03:32,212
Visste du att ordet "chaufför" kommer
från franska ordet för "eldare"?
62
00:03:32,295 --> 00:03:34,923
För de första bilarna var ångdrivna
63
00:03:35,006 --> 00:03:37,049
och föraren var tvungen
att elda motorn.
64
00:03:37,134 --> 00:03:38,593
Du ser.
65
00:03:38,676 --> 00:03:41,804
Varför kör jag dig till college
om du redan vet allt.
66
00:03:42,806 --> 00:03:44,725
Jag visste inte allt.
67
00:03:44,807 --> 00:03:47,269
Men jämfört med hennes vänner
på vattenaerobics,
68
00:03:47,351 --> 00:03:48,937
förstod jag varför hon kände så.
69
00:03:51,522 --> 00:03:53,274
Här är vi.
70
00:03:54,358 --> 00:03:55,818
Lycka till.
71
00:03:55,903 --> 00:03:58,906
Ska du inte gå med mig in
och se att jag hamnar på plats?
72
00:03:58,988 --> 00:04:00,948
Självklart.
73
00:04:01,032 --> 00:04:03,368
Den här vägen, min prins.
74
00:04:11,751 --> 00:04:13,586
Vad tittar de på?
75
00:04:13,670 --> 00:04:16,130
Jag tror att de tittar på dig.
76
00:04:17,799 --> 00:04:19,090
Hej.
77
00:04:20,802 --> 00:04:22,386
Så ja.
78
00:04:23,764 --> 00:04:27,475
-Har du allt?
-Jag tror det.
79
00:04:27,559 --> 00:04:29,352
Jag väntar utanför.
80
00:04:29,435 --> 00:04:32,480
Vill du inte stanna och lära dig
om kvantelektrodynamik?
81
00:04:32,563 --> 00:04:36,192
Så du inte behöver berätta allt
på vägen hem?
82
00:04:36,275 --> 00:04:38,779
-Aldrig.
-Smart.
83
00:04:41,614 --> 00:04:43,115
Det är min mommo.
84
00:04:53,043 --> 00:04:54,961
Kan du hjälpa mig?
85
00:04:55,044 --> 00:04:57,923
-Med vad?
-Jag förstår inte mina läxor.
86
00:04:58,006 --> 00:05:01,009
Frågar du mig?
Jag förstår inte mina egna läxor.
87
00:05:01,092 --> 00:05:02,636
Jag vet, men jag har ingen annan.
88
00:05:04,637 --> 00:05:08,474
-Vad är det för läxor?
-Grammatik.
89
00:05:08,559 --> 00:05:10,310
Jag är inte bra på det.
90
00:05:10,394 --> 00:05:13,271
Grammatik är att prata,
och vi pratar just nu.
91
00:05:13,354 --> 00:05:15,898
Jag antar det. Ge mig.
92
00:05:19,570 --> 00:05:21,237
Det finns en lista meningar
93
00:05:21,321 --> 00:05:23,740
och man ska säga
om det är en hel mening eller ej.
94
00:05:24,658 --> 00:05:27,159
Den första är, "De flesta i landet."
95
00:05:28,453 --> 00:05:31,707
-Det låter inte som en hel mening.
-Fråga mig vem som kör varubilar.
96
00:05:31,789 --> 00:05:34,376
Vem kör varubilar?
97
00:05:34,458 --> 00:05:36,210
De flesta i landet.
98
00:05:36,294 --> 00:05:38,338
Nu låter det som en.
99
00:05:38,422 --> 00:05:40,549
Jag sa ju att det är förvirrande.
100
00:05:40,632 --> 00:05:42,425
Jag kan inte hjälpa dig.
101
00:05:49,224 --> 00:05:50,934
Tycker du att vi är korkade?
102
00:05:52,144 --> 00:05:55,272
Sheldon går på college
och vi kan inte lösa våra läxor.
103
00:05:55,355 --> 00:05:56,982
Vad tycker du?
104
00:05:57,064 --> 00:06:01,110
Ibland tycker jag att jag ser
korkad ut för han är så smart.
105
00:06:07,950 --> 00:06:09,535
Ge mig boken.
106
00:06:14,833 --> 00:06:16,709
Sitt inte bara där,
gör mig en smörgås.
107
00:06:16,793 --> 00:06:18,170
Ska bli.
108
00:06:26,594 --> 00:06:28,179
-Hej.
-Hej.
109
00:06:29,597 --> 00:06:33,184
Ursäkta mig, men är det där mönstret
en dubbel panama?
110
00:06:34,311 --> 00:06:35,896
Jag antar det.
111
00:06:35,978 --> 00:06:38,773
Jag har alltid kallat den
för "runt-runt-sicket-strunt."
112
00:06:41,443 --> 00:06:44,779
-Imponerande.
-Stickar du?
113
00:06:44,862 --> 00:06:47,866
Nej, men det har alltid
fascinerat mig.
114
00:06:47,950 --> 00:06:52,536
Tro det eller ej,
den första datorn var en vävstol.
115
00:06:53,622 --> 00:06:55,249
-Jaså?
-Ja.
116
00:06:56,374 --> 00:06:58,793
-Där ser man.
-Okej.
117
00:07:00,503 --> 00:07:05,467
Ursäkta mig, jag har en lektion
att undervisa.
118
00:07:05,551 --> 00:07:08,386
Du måste vara
mitt barnbarns brevkompis.
119
00:07:08,470 --> 00:07:10,721
-Ursäkta?
-Sheldon Cooper.
120
00:07:10,805 --> 00:07:14,100
Nioåringen med en otrolig handstil.
121
00:07:14,183 --> 00:07:16,394
Jag ser fram emot
att få träffa honom.
122
00:07:16,478 --> 00:07:18,105
Han är där inne,
du kan inte missa honom.
123
00:07:18,188 --> 00:07:20,106
Han är ungefär såhär stor.
124
00:07:20,190 --> 00:07:22,234
Sitter du med oss?
125
00:07:22,316 --> 00:07:25,988
Kommer ni att diskutera
"kvantelektrodynamik"?
126
00:07:26,071 --> 00:07:28,781
-Jag hoppas det.
-Då tror jag inte det.
127
00:07:28,866 --> 00:07:30,324
Är du säker?
128
00:07:30,408 --> 00:07:33,495
Varje dag är en ny chans
att lära sig något.
129
00:07:34,663 --> 00:07:36,248
Får jag fråga frågor?
130
00:07:36,330 --> 00:07:38,458
Hur ska du annars lära dig?
131
00:07:38,541 --> 00:07:40,085
Då gör vi det.
132
00:07:43,254 --> 00:07:45,799
-Jag heter John.
-Connie.
133
00:07:45,883 --> 00:07:49,845
-Mitt mellannamn Whitney.
-Och nu vet jag det.
134
00:07:52,720 --> 00:07:55,472
Vad kul att du gillade det.
135
00:07:55,556 --> 00:07:59,894
Vad tycker du om din första
lektion i teoretisk fysik?
136
00:07:59,977 --> 00:08:03,022
Jag tror att jag vill göra detta
för resten av mitt liv.
137
00:08:03,105 --> 00:08:04,732
Bra val.
138
00:08:05,400 --> 00:08:07,318
Jag vill gärna
träffa dig igen, Connie.
139
00:08:07,401 --> 00:08:09,571
Vi kanske skulle kunna äta middag
nån dag.
140
00:08:09,654 --> 00:08:12,031
Det hade vi älskat.
141
00:08:12,115 --> 00:08:14,075
-Hade vi?
-Inte?
142
00:08:14,159 --> 00:08:15,618
Skulle ni inte?
143
00:08:15,702 --> 00:08:18,287
-Det skulle vi.
-Utmärkt.
144
00:08:18,371 --> 00:08:20,289
Perfekt. Var ska vi äta?
145
00:08:21,916 --> 00:08:25,754
Här står det att en hel mening
alltid innehåller ett verb.
146
00:08:25,836 --> 00:08:27,422
Vilket är ett verb?
147
00:08:27,506 --> 00:08:30,175
Ett verb uttrycker handling.
148
00:08:30,257 --> 00:08:32,969
"Jag spelar spel. Du äter spaghetti."
149
00:08:33,053 --> 00:08:36,931
Vi suger på läxor.
Handlingen är "suger."
150
00:08:37,015 --> 00:08:40,727
Den första av dina läxor är:
"De flesta i landet."
151
00:08:40,810 --> 00:08:43,855
-Jag ser ingen handling.
-Inte jag heller.
152
00:08:44,855 --> 00:08:47,358
Jag tror inte
att det är en mening.
153
00:08:47,442 --> 00:08:50,237
-Du har nog rätt.
-Nu måste jag lösa det.
154
00:08:50,320 --> 00:08:52,613
Sätt in ett verb.
155
00:08:56,283 --> 00:08:59,079
Jag tror att du förhastar dig lite.
156
00:08:59,161 --> 00:09:01,581
Jag tror inte det. De är kära.
157
00:09:01,663 --> 00:09:03,500
De såg varandra i ögonen
158
00:09:03,582 --> 00:09:06,670
som att det fanns något annat där
än horn- och regnbågshinnor.
159
00:09:06,753 --> 00:09:09,422
Det är underbart, isåfall.
160
00:09:09,506 --> 00:09:12,551
Mer än så. Om de gifter sig,
161
00:09:12,634 --> 00:09:15,469
dubblas antalet smarta människor
i vår familj på en gång.
162
00:09:17,180 --> 00:09:19,765
-Vi går från en till två.
-Jag förstod det.
163
00:09:21,142 --> 00:09:24,061
-Förstod du något?
-Inte ett ord.
164
00:09:24,145 --> 00:09:27,690
Men han hade en tweedkostym
med armbågslappar,
165
00:09:27,774 --> 00:09:30,235
så han måste veta vad han pratar om.
166
00:09:30,317 --> 00:09:34,155
-Sheldon är uppspelt.
-Han älskade det.
167
00:09:34,238 --> 00:09:38,492
Han satt där i en och en halv timme,
glad som en gris i gyttja.
168
00:09:38,577 --> 00:09:41,872
Han nämnde
att du också tyckte om det.
169
00:09:41,955 --> 00:09:45,917
Mr Wizard imponerande
väl lite på mig.
170
00:09:46,001 --> 00:09:47,501
Vad betyder det?
171
00:09:47,586 --> 00:09:50,547
Han frågade ut mig på middag.
Ingen stor grej.
172
00:09:50,629 --> 00:09:52,089
Ska du gå?
173
00:09:52,174 --> 00:09:54,842
När har jag någonsin
sagt nej till gratis mat?
174
00:09:54,925 --> 00:09:56,553
Det har du rätt i.
175
00:09:56,635 --> 00:10:00,348
-Säger Pillsbury Dougboy.
-Det har du rätt i.
176
00:10:03,602 --> 00:10:05,477
Jag har känslor, faktiskt.
177
00:10:12,026 --> 00:10:15,197
Ha inte på för mycket. Vi vill att
han ska gilla dig för din hjärna.
178
00:10:15,279 --> 00:10:17,781
Jag tror att jag vet vad jag gör
när det gäller män.
179
00:10:17,865 --> 00:10:20,367
Varför bor du ensam isåfall?
180
00:10:20,452 --> 00:10:23,288
För min man dog. Några mer frågor?
181
00:10:25,540 --> 00:10:26,958
Han är här! Jag öppnar.
182
00:10:29,169 --> 00:10:30,754
Det kanske är för mycket.
183
00:10:33,505 --> 00:10:36,133
-Hej, dr Sturgis.
-Hej, Sheldon.
184
00:10:36,218 --> 00:10:39,304
Kom in. Mommo gör sig ordning
för er dejt.
185
00:10:39,386 --> 00:10:40,889
Underbart.
186
00:10:42,307 --> 00:10:45,185
Vilket fint hus.
187
00:10:46,018 --> 00:10:49,523
Visst är det? Kan du tänka dig
att bo här? Jag kan det.
188
00:10:52,274 --> 00:10:54,526
Här är några hjälpsamma tips
om mommo.
189
00:10:54,610 --> 00:10:56,362
Hennes favoritfärg är lila.
190
00:10:56,445 --> 00:11:00,075
Hennes favoritglass är mint,
och hennes favoritmat är mexikansk.
191
00:11:00,158 --> 00:11:01,868
Utmärkt. Bra att veta.
192
00:11:01,951 --> 00:11:04,828
Hon älskar att spela, bowla
och speciellt mig.
193
00:11:04,912 --> 00:11:08,207
-Du kan inte prata nog om mig.
-Berätta mer om dig.
194
00:11:08,291 --> 00:11:10,710
-Min favoritfärg är blå.
-Min med.
195
00:11:10,793 --> 00:11:13,379
-Min favoritglass är vanilj.
-Utmärkt.
196
00:11:13,463 --> 00:11:16,006
Min favoritmat är spaghetti
med varmkorv i.
197
00:11:16,091 --> 00:11:18,384
-Jag har aldrig ätit det.
-Vad är din favoritmat?
198
00:11:18,467 --> 00:11:20,970
-Varma mackor.
-Men tänk om du bränner munnen?
199
00:11:21,054 --> 00:11:25,433
Det är en perfekt ursäkt
för att ha vaniljglass.
200
00:11:25,516 --> 00:11:28,353
Om du vill fria ikväll,
har du min välsignelse.
201
00:11:29,271 --> 00:11:30,647
Hej, pojkar!
202
00:11:31,897 --> 00:11:33,400
Hej, Connie.
203
00:11:34,568 --> 00:11:36,360
Dessa är till dig.
204
00:11:36,444 --> 00:11:38,404
Tack, vad vackra.
205
00:11:38,488 --> 00:11:40,073
Vissa av dem är lila.
206
00:11:42,117 --> 00:11:45,452
Det är de.
Jag borde sätta dem i vatten.
207
00:11:45,537 --> 00:11:48,164
Jag kan göra det.
Ni två kan påbörja ert uppvaktande.
208
00:11:48,248 --> 00:11:50,791
Moonpie. Gå hem.
209
00:11:50,876 --> 00:11:53,253
Så ni kan börja uppvaktandet.
Jag fattar.
210
00:11:53,336 --> 00:11:54,962
Gå!
211
00:11:55,046 --> 00:11:58,466
Dr Sturgis, jag vill att du ska veta
att jag är väldigt nöjd.
212
00:12:03,388 --> 00:12:05,891
Låt mig ta hand om dessa,
sedan går jag.
213
00:12:06,473 --> 00:12:09,602
Jag måste låna din telefon
och ringa en taxi.
214
00:12:10,394 --> 00:12:12,313
-Varför?
-Jag kör inte.
215
00:12:13,606 --> 00:12:15,065
Hur kom du hit?
216
00:12:15,150 --> 00:12:16,901
Jag tog min cykel.
217
00:12:17,986 --> 00:12:19,446
Cyklade du?
218
00:12:19,529 --> 00:12:22,239
Jag har en Schwinn Speedster.
219
00:12:22,324 --> 00:12:25,868
Den har tre växlar.
Jag använder bara en.
220
00:12:27,328 --> 00:12:29,663
Ska vi ta min bil?
221
00:12:29,748 --> 00:12:31,248
Utmärkt.
222
00:12:31,332 --> 00:12:35,337
Gör det något om jag sitter där bak?
223
00:12:35,419 --> 00:12:38,130
Det är den säkraste platsen i en bil.
224
00:12:39,673 --> 00:12:41,426
Ja, det hade det faktiskt.
225
00:12:41,508 --> 00:12:43,761
Frågat och besvarat.
226
00:12:55,479 --> 00:12:57,690
TILL GEORGE
227
00:13:00,026 --> 00:13:02,612
100 %
NAMN MISSY COOPER
228
00:13:03,820 --> 00:13:06,115
-Grät du när du såg det?
-Nej.
229
00:13:06,198 --> 00:13:08,993
-Varför inte?
-För det var inte en stor grej.
230
00:13:09,076 --> 00:13:10,494
Okej.
231
00:13:15,375 --> 00:13:17,710
-Hängde du det på din vägg?
-Stick.
232
00:13:18,878 --> 00:13:20,630
Jag tänker berätta att du grät.
233
00:13:20,713 --> 00:13:24,133
-Gillar du guacamole?
-Jag vet inte.
234
00:13:24,217 --> 00:13:27,345
Vi hade inte mycket mexikansk mat
i Maine.
235
00:13:27,427 --> 00:13:31,140
Eller mexikanskt folk. Eller folk.
236
00:13:31,223 --> 00:13:33,518
Det är bara mosade avokados.
Jag tror du gillar det.
237
00:13:33,601 --> 00:13:35,143
Och de gör det här vid bordet.
238
00:13:36,104 --> 00:13:37,604
Har de inte plats i köket?
239
00:13:38,606 --> 00:13:41,275
Det är mer som en show.
240
00:13:41,358 --> 00:13:43,278
-Som Benihana.
-Precis.
241
00:13:43,360 --> 00:13:45,529
Jag gillar inte Benihana.
242
00:13:45,613 --> 00:13:47,906
-Då skippar vi guacamolen.
-Nej.
243
00:13:47,991 --> 00:13:51,619
Du gillar det och jag vill
att du ska trivas på dejten.
244
00:13:51,702 --> 00:13:54,913
-Vi beställer det.
-Okej.
245
00:13:54,998 --> 00:13:57,333
Jag kanske gillar det eller ej.
246
00:13:57,416 --> 00:14:00,503
Men jag är villig att ta en risk.
247
00:14:01,296 --> 00:14:05,466
Vilket jag hör att du också gillar.
248
00:14:06,968 --> 00:14:09,596
Den lilla råttan
har berättat allt, inte sant?
249
00:14:10,846 --> 00:14:14,224
Oroa dig inte. Jag gillar också
att spela ibland.
250
00:14:14,309 --> 00:14:15,934
Gör du?
251
00:14:16,019 --> 00:14:17,853
Jag satt i framsätet, inte sant?
252
00:14:20,355 --> 00:14:22,024
Bra, jag fick dig att skratta.
253
00:14:22,108 --> 00:14:25,444
Bara så du vet, jag försökte inte
att vara rolig.
254
00:14:28,489 --> 00:14:30,115
Inte nu heller.
255
00:14:36,706 --> 00:14:39,876
De kommer inte tillbaka
på ett tag. Gå och lägg dig.
256
00:14:39,959 --> 00:14:42,377
Jag kommer inte att kunna sova.
257
00:14:42,462 --> 00:14:44,672
Jag sa inte åt dig att sova.
Jag sa åt dig att lägga dig.
258
00:14:45,590 --> 00:14:48,343
Tror du inte att de kommer
att göra något inatt?
259
00:14:48,426 --> 00:14:49,761
Nu säger jag åt dig att sova.
260
00:14:51,054 --> 00:14:54,307
-Har du någonsin varit gift, John?
-Nej.
261
00:14:54,389 --> 00:14:55,892
Har du någonsin varit kär?
262
00:14:56,725 --> 00:14:59,353
-Sju gånger.
-Sju gånger?
263
00:14:59,436 --> 00:15:01,231
Varför stadgade du dig aldrig?
264
00:15:01,313 --> 00:15:04,399
Mina känslor blev aldrig besvarade.
265
00:15:04,484 --> 00:15:06,569
Vad sorgligt.
266
00:15:06,652 --> 00:15:10,073
Inte för dem. De var nöjda
med hur det slutade.
267
00:15:10,155 --> 00:15:14,494
Speciellt nummer fyra.
Hon tyckte det var för det bästa.
268
00:15:15,244 --> 00:15:18,540
Det är en modig sak
att berätta på den första dejten.
269
00:15:18,622 --> 00:15:20,082
Hur så?
270
00:15:20,165 --> 00:15:22,417
Om det blir en andra dejt
berättar jag för dig.
271
00:15:22,501 --> 00:15:24,712
Har jag en chans på en andra dejt?
272
00:15:25,420 --> 00:15:27,464
Det här går bra.
273
00:15:29,092 --> 00:15:30,717
Pröva guacamolen.
274
00:15:31,845 --> 00:15:33,887
Nej. Med ett chips.
275
00:15:37,391 --> 00:15:40,394
Såhär.
276
00:15:41,979 --> 00:15:43,355
Så ja.
277
00:15:46,734 --> 00:15:50,238
Hur fungerar chimichangas?
278
00:15:50,320 --> 00:15:51,863
Jag vet inte.
279
00:15:51,948 --> 00:15:54,534
Jag tycker att vi
borde ta reda på det.
280
00:15:58,495 --> 00:16:01,999
-Hur gick det?
-Vad fan!
281
00:16:02,083 --> 00:16:05,628
Jag vill veta hur er dejt gick och
jag blev trött på att se dig sova.
282
00:16:05,712 --> 00:16:09,590
-Hur länge har du stått där?
-67 minuter.
283
00:16:09,674 --> 00:16:11,550
Berätta allt.
284
00:16:11,634 --> 00:16:13,510
Försvinn, låt mig sova.
285
00:16:14,095 --> 00:16:15,805
Okej, men innan jag går,
286
00:16:15,889 --> 00:16:17,348
borde jag vara orolig att han inte
sov bredvid dig?
287
00:16:17,431 --> 00:16:19,392
Ut!
288
00:16:19,474 --> 00:16:21,810
Jag hoppas att du var snällare
mot honom.
289
00:16:21,895 --> 00:16:23,438
Ut!
290
00:16:24,563 --> 00:16:27,441
-Ska du träffa honom igen?
-Jag vet inte.
291
00:16:28,318 --> 00:16:30,569
Han kom över på cykel.
292
00:16:30,653 --> 00:16:33,740
-En Harley?
-En Schwinn.
293
00:16:33,822 --> 00:16:35,490
Menar du en riktig cykel?
294
00:16:35,575 --> 00:16:38,243
Med en klocka på styret och allt.
295
00:16:38,328 --> 00:16:40,246
Det är lite charmigt.
296
00:16:40,329 --> 00:16:43,291
Han vet inte hur man kör en bil.
Han vill inte veta.
297
00:16:43,374 --> 00:16:45,502
Lite mindre charmigt.
298
00:16:45,584 --> 00:16:47,212
Det är något speciellt med honom.
299
00:16:47,295 --> 00:16:51,341
Han är otroligt smart
och snäll och rolig.
300
00:16:51,423 --> 00:16:53,968
Inte med mening, men han är rolig.
301
00:16:55,093 --> 00:16:57,722
Jag har aldrig träffat någon
som honom.
302
00:16:57,804 --> 00:16:59,307
Det låter som Sheldon.
303
00:16:59,389 --> 00:17:03,978
Varför skulle du väcka
de tankarna hos mig?
304
00:17:04,061 --> 00:17:06,731
Jag tycker att du borde ge honom
ett till försök.
305
00:17:06,813 --> 00:17:09,984
-Jag håller med mamma.
-Sheldon!
306
00:17:16,823 --> 00:17:18,368
Åh nej!
307
00:17:28,002 --> 00:17:30,839
JAG HADE EN UNDERBAR DEJT.
JAG VILL GÄRNA SE DIG IGEN.
308
00:17:35,426 --> 00:17:39,638
Nu kan vi prata om hur
perturbation QCD rättningar
309
00:17:39,722 --> 00:17:41,307
till R-bar ser ut.
310
00:17:41,391 --> 00:17:45,644
Man kan skriva det som
R delat på längden av R.
311
00:17:46,980 --> 00:17:48,857
Det är en vektor
312
00:17:49,940 --> 00:17:53,444
av enhetens längd
313
00:17:53,528 --> 00:17:57,198
parallellt med R...
314
00:18:00,785 --> 00:18:03,537
-Ursäkta. Vad sa jag?
-"R delat på längden av R.
315
00:18:03,621 --> 00:18:06,499
"Det är en vektor
av enhetens längd till R..."
316
00:18:06,583 --> 00:18:08,126
Tack.
317
00:18:09,293 --> 00:18:13,298
Delar man R med längden av R,
318
00:18:13,840 --> 00:18:16,217
är det en vektor
319
00:18:17,719 --> 00:18:19,970
av enhetens längd parallellt
320
00:18:21,471 --> 00:18:22,764
med...
321
00:18:23,975 --> 00:18:25,893
Jag tror att du måste gå.
322
00:18:33,067 --> 00:18:36,612
När vi delar R med längden av R
323
00:18:36,695 --> 00:18:40,073
är det en vektor av enhetens längd
324
00:18:40,158 --> 00:18:42,827
parallellt med R.
325
00:18:50,624 --> 00:18:52,585
-Dåliga nyheter, sir.
-Säg inget,
326
00:18:52,667 --> 00:18:55,045
har vi ett nytt problem
vi inte är smarta nog att lösa?
327
00:18:55,129 --> 00:18:57,881
Det är satelliten. Det flytande
heliumet kokar sönder.
328
00:18:57,964 --> 00:18:59,799
Hur kan det hända?
329
00:18:59,884 --> 00:19:01,259
Jag kan säga er.
330
00:19:02,178 --> 00:19:05,263
Solens strålar studsar bort
från solpanelen och träffar Dewar.
331
00:19:05,348 --> 00:19:08,099
-Varför visste inte du det?
-Jag är en besvikelse, sir.
332
00:19:08,184 --> 00:19:10,269
Vi måste beräkna om alla vinklar
333
00:19:10,353 --> 00:19:12,146
som kan få solen
att träffa det flytande heliumet.
334
00:19:12,229 --> 00:19:13,689
Kan du göra det i tid?
335
00:19:13,772 --> 00:19:16,191
Med min nya vän, dr John Sturgis, ja.
336
00:19:16,275 --> 00:19:17,610
Hej.
337
00:19:19,904 --> 00:19:22,405
-Hej.
-Han ska gifta sig med min mommo.
338
00:19:23,824 --> 00:19:27,160
-Jag köpte henne en cykel.
-En lila cykel.
339
00:19:27,245 --> 00:19:29,830
Lila? Låter som kärlek.
340
00:19:34,544 --> 00:19:35,837
Mr Cooper.
341
00:19:37,129 --> 00:19:38,714
Lyssnar du?
342
00:19:38,797 --> 00:19:40,423
Jag vet redan detta.
343
00:19:41,300 --> 00:19:42,759
Gör du?
344
00:19:42,844 --> 00:19:45,387
Men inte de, så fortsätt du.
345
00:20:10,370 --> 00:20:12,290
Undertexter: Victor Ollén