1 00:00:00,868 --> 00:00:03,099 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,101 --> 00:00:05,772 I heard you're raising money to study in Germany. 3 00:00:05,773 --> 00:00:08,006 Is that true? Yes, but I'm not having any luck. 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,831 Oh, your luck's about to change. Here's one week of my pay. 5 00:00:11,833 --> 00:00:13,967 Wow. Thank you. 6 00:00:13,968 --> 00:00:16,827 Mm. Whatever it takes to get you on that plane. 7 00:00:16,829 --> 00:00:19,038 Missy's been sneaking out of the house at night, 8 00:00:19,040 --> 00:00:21,153 and I'm worried she's going to rob a mall. 9 00:00:22,194 --> 00:00:25,662 I also think she's smoking. 10 00:00:27,584 --> 00:00:30,085 I hate you! 11 00:00:31,917 --> 00:00:35,265 And please look after Sheldon and I as we travel to Germany. 12 00:00:35,267 --> 00:00:36,790 "Sheldon and me." 13 00:00:36,792 --> 00:00:39,057 God doesn't care about grammar. 14 00:00:39,059 --> 00:00:41,327 You're not gonna be on a ten-hour flight with God. 15 00:00:41,328 --> 00:00:43,321 I bet it's gonna feel longer than ten. 16 00:00:43,355 --> 00:00:46,671 And please watch over George and Missy while we're away. 17 00:00:46,716 --> 00:00:48,917 And thank You for the blessing 18 00:00:48,918 --> 00:00:50,885 of Mandy and Georgie's engagement. 19 00:00:50,886 --> 00:00:53,021 -Amen. -Amen. 20 00:00:53,022 --> 00:00:55,657 So, Moon Pie, are you excited about Germany? 21 00:00:55,658 --> 00:00:57,125 Thrilled. Or should I say_ 22 00:00:57,126 --> 00:00:59,861 For the love of God, no more German. 23 00:00:59,862 --> 00:01:01,329 'Hoch erfroeut'. 'Delighted'. 24 00:01:01,330 --> 00:01:03,531 So, uh, where's Missy? 25 00:01:03,532 --> 00:01:06,427 In her room. She's mad at me for telling on her. 26 00:01:06,429 --> 00:01:08,034 And me for grounding her. 27 00:01:08,036 --> 00:01:10,871 Don't beat yourself up. You did the right thing. 28 00:01:11,130 --> 00:01:12,930 Just give her some time, she'll cool off. 29 00:01:12,931 --> 00:01:15,767 Yeah, you were pissed at me all the time, now we're getting married. 30 00:01:15,795 --> 00:01:18,536 To be clear, no weddings till I get back. 31 00:01:18,537 --> 00:01:21,341 Oh, don't worry, I haven't even told my parents yet. 32 00:01:21,343 --> 00:01:23,974 Hmm? I'm just waiting 'cause... 33 00:01:23,975 --> 00:01:25,559 Well, you've met my mom. 34 00:01:25,561 --> 00:01:27,428 Although, she's been pretty sweet with CeeCee. 35 00:01:27,430 --> 00:01:31,219 Well, some people are better grandmas than moms. 36 00:01:31,221 --> 00:01:32,817 Is that a swipe at me? 37 00:01:32,818 --> 00:01:34,217 Could be a compliment. 38 00:01:34,218 --> 00:01:38,021 -Maybe I was saying you improved with_ -Stuff it. 39 00:01:38,022 --> 00:01:41,959 -I think you're a wonderful grandma. -You can stuff it, too. 40 00:01:42,027 --> 00:01:44,961 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 41 00:01:44,962 --> 00:01:47,665 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 42 00:01:47,666 --> 00:01:50,033 ♪ I bet I could be your hero ♪ 43 00:01:50,034 --> 00:01:53,137 ♪ I am a mighty little man ♪ 44 00:01:53,138 --> 00:01:58,175 ♪ I am a mighty little man. ♪♪ 45 00:02:16,194 --> 00:02:17,928 Missy? 46 00:02:17,929 --> 00:02:19,797 Look, I know you're not speaking to me, 47 00:02:19,798 --> 00:02:22,933 but I'm going to be out of the country for the summer, 48 00:02:22,934 --> 00:02:24,635 and I think we'd both feel better 49 00:02:24,636 --> 00:02:26,537 if we parted ways amicably. 50 00:02:26,538 --> 00:02:29,707 We've never been away from each other for this long, 51 00:02:29,708 --> 00:02:31,041 which will be different, 52 00:02:31,042 --> 00:02:33,578 and I don't like when things are different. 53 00:02:33,579 --> 00:02:37,314 So I suppose what I'm trying to say is... 54 00:02:37,315 --> 00:02:39,448 I'll miss you. 55 00:02:55,967 --> 00:02:59,670 Do you really think the back room needs all these security cameras? 56 00:02:59,671 --> 00:03:02,873 Well, I wanted a rottweiler, you said no. 57 00:03:02,874 --> 00:03:04,909 We're not gonna get robbed again. 58 00:03:04,910 --> 00:03:06,243 How do you know? 59 00:03:06,244 --> 00:03:08,481 I've taken precautions. 60 00:03:08,483 --> 00:03:10,648 -Mandy around? -No. 61 00:03:10,650 --> 00:03:13,918 -Good, I found an engagement ring. -Oh, let me see it. 62 00:03:13,919 --> 00:03:17,121 Well, I-I don't have it yet. It's a little expensive. 63 00:03:17,122 --> 00:03:20,524 Oh. Son, as a man who's been through a divorce, 64 00:03:20,525 --> 00:03:22,993 -...let me give you some advice. -Here we go. 65 00:03:22,994 --> 00:03:26,430 -Do not spend a lot of money on a ring. -But I love her. 66 00:03:26,431 --> 00:03:28,866 We all loved them in the beginning. 67 00:03:28,867 --> 00:03:30,635 Does he have to be here? 68 00:03:30,637 --> 00:03:33,003 What do you want, honey? 69 00:03:33,004 --> 00:03:35,172 Well, I was hoping to get an advance on my pay. 70 00:03:35,173 --> 00:03:36,573 Mm, how much you need? 71 00:03:36,574 --> 00:03:39,944 Next month and the month after that, and, like, two weeks after that. 72 00:03:39,945 --> 00:03:43,147 Cubic zirconia. Look into it. 73 00:03:43,148 --> 00:03:45,582 -Would you stop? -She'll never know. 74 00:03:45,583 --> 00:03:48,118 No, I got to get the real thing. It's important. 75 00:03:48,120 --> 00:03:50,853 Learn from him. 76 00:03:53,531 --> 00:03:55,870 What the hell is all this? 77 00:03:55,872 --> 00:03:59,107 Precautions. 78 00:04:00,031 --> 00:04:03,033 When we get there, you'll be looking for "international departures." 79 00:04:03,034 --> 00:04:07,171 Ah, well, thanks for letting me know that Germany's in a different country. 80 00:04:07,172 --> 00:04:09,774 Is he joking? I'd like to believe he's joking. 81 00:04:09,775 --> 00:04:11,552 He's joking, Sheldon. 82 00:04:11,554 --> 00:04:14,523 He's a football coach. I don't know what he knows. 83 00:04:15,113 --> 00:04:17,081 Should I make her take those off? 84 00:04:17,082 --> 00:04:19,183 Why? She's being quiet. 85 00:04:19,184 --> 00:04:21,184 I'm not gonna see her for months. 86 00:04:21,185 --> 00:04:24,503 Well, I got to see her every day. Let me enjoy this. 87 00:04:24,505 --> 00:04:26,857 Don't feel bad, Mom. She's mad at me, not you. 88 00:04:26,858 --> 00:04:30,327 That doesn't make me feel any better. 89 00:04:31,563 --> 00:04:34,899 -What?! -Mom feels bad that you're ignoring her. 90 00:04:34,943 --> 00:04:38,936 Good, I'm mad at her for making me go to the airport. 91 00:04:39,104 --> 00:04:42,473 Mm. Feel better? 92 00:04:42,841 --> 00:04:45,609 Okay, we got diapers, wipes, 93 00:04:45,610 --> 00:04:49,613 change of clothes, bottles, binkies, bibs. 94 00:04:49,614 --> 00:04:51,894 And we got your boobs, so we're set on food. 95 00:04:51,896 --> 00:04:55,352 Okay, please don't bring my boobs up when we're at my parents' house. 96 00:04:55,353 --> 00:04:58,155 -Well, what if it comes up naturally? -It won't. 97 00:04:58,156 --> 00:05:00,758 Okay. Are we forgetting anything? 98 00:05:00,759 --> 00:05:03,694 Well, just this. 99 00:05:03,695 --> 00:05:05,224 What are you doing? 100 00:05:05,226 --> 00:05:08,098 I know we're already engaged, but... 101 00:05:08,099 --> 00:05:10,634 I wanted you to have this. 102 00:05:13,238 --> 00:05:16,206 Oh, Georgie, it's beautiful. 103 00:05:16,641 --> 00:05:18,542 I don't know what to say. 104 00:05:18,776 --> 00:05:21,211 Thank you for asking me to marry you. 105 00:05:21,213 --> 00:05:24,382 You're welcome. 106 00:05:25,550 --> 00:05:29,820 And also, when we tell people the story, can we leave that part out? 107 00:05:29,821 --> 00:05:33,123 Why? 'Cause a woman proposing to a man is embarrassing? 108 00:05:33,124 --> 00:05:34,391 Yeah. 109 00:05:34,392 --> 00:05:37,161 Now boarding Flight 622, 110 00:05:37,162 --> 00:05:40,130 nonstop service to Frankfurt. 111 00:05:40,131 --> 00:05:42,466 That's us. 112 00:05:43,234 --> 00:05:45,035 Are you gonna be okay? 113 00:05:45,036 --> 00:05:47,738 Don't worry. Have a great trip. 114 00:05:47,739 --> 00:05:51,175 Oh, it's a long time; I'm gonna miss you. 115 00:05:51,176 --> 00:05:54,543 Mm. I'm gonna miss you, too. 116 00:05:54,545 --> 00:05:58,215 -Great, can we go now? -Not before you give me a hug. 117 00:05:58,216 --> 00:05:59,784 Fine. Oh... 118 00:05:59,785 --> 00:06:03,620 I'm not gonna miss this attitude, but I'll miss you. 119 00:06:03,621 --> 00:06:05,355 I'll miss you, too. 120 00:06:05,356 --> 00:06:09,193 -Say goodbye to your brother. -No, thanks. 121 00:06:09,194 --> 00:06:12,496 -Just as well, I don't care much for hugs. -Whatever. 122 00:06:12,497 --> 00:06:15,165 -Missy. -Fine, bye. 123 00:06:15,166 --> 00:06:17,701 I'll be in the gift shop. 124 00:06:17,769 --> 00:06:20,137 -Auf Wiedersehen! -Good bye!- 125 00:06:22,029 --> 00:06:24,531 -It's really coming down out there. -I don't believe it. 126 00:06:24,532 --> 00:06:25,799 Oh, don't worry. 127 00:06:25,800 --> 00:06:29,503 -I'm sure they fly in much worse. -What? 128 00:06:29,504 --> 00:06:31,505 The rain. It's gonna be okay. 129 00:06:31,506 --> 00:06:35,875 Oh, Dad told me you might get nervous. There, there. 130 00:06:35,876 --> 00:06:37,277 I was trying to calm you down. 131 00:06:37,278 --> 00:06:38,645 Oh, I'm not nervous, I'm excited. 132 00:06:38,646 --> 00:06:40,180 There's a celebrity on the plane. 133 00:06:40,181 --> 00:06:43,550 -Really? Who? -Dr. Van Doornewaard. 134 00:06:43,551 --> 00:06:46,186 Oh. Who is that? 135 00:06:46,187 --> 00:06:49,156 You're kidding, right? He's the Dmitri Mendeleev of physics. 136 00:06:49,157 --> 00:06:50,457 And he is...? 137 00:06:50,458 --> 00:06:52,292 Dmitri Mendeleev? Oh, he is to chemistry 138 00:06:52,293 --> 00:06:54,060 what Pierre-Simon Laplace is to... 139 00:06:54,061 --> 00:06:57,131 -Got it. He's a famous science guy. -Mm. 140 00:06:57,132 --> 00:07:01,368 Look at him, sitting in coach like a regular joe. I'm going to go introduce myself. 141 00:07:01,369 --> 00:07:04,671 Uh, the seat belt sign is on. I think we're getting ready to take off. 142 00:07:06,641 --> 00:07:08,708 It's okay. He's not going anywhere. 143 00:07:08,709 --> 00:07:12,712 Ooh, I'm going to have him autograph my vomit bag. 144 00:07:12,813 --> 00:07:16,149 I hope I don't have to use it first. 145 00:07:16,417 --> 00:07:18,285 Boy. 146 00:07:18,286 --> 00:07:20,787 Really coming down. 147 00:07:22,289 --> 00:07:25,157 -Hello?! -What? 148 00:07:25,159 --> 00:07:28,428 -What's going on with you? -Nothing. 149 00:07:28,429 --> 00:07:29,963 Missy. 150 00:07:29,964 --> 00:07:32,299 Like you never messed up when you were my age? 151 00:07:32,300 --> 00:07:35,034 Oh, I messed up plenty. Luckily, the Army straightened me out. 152 00:07:35,035 --> 00:07:36,903 Maybe you should ship me off to the Army. 153 00:07:36,904 --> 00:07:38,738 I'm sure that'll make everyone happy. 154 00:07:38,739 --> 00:07:41,641 -You know, that's not a bad idea. -What? 155 00:07:41,642 --> 00:07:45,011 -Tomorrow morning, you're up at 0600. -Why? 156 00:07:45,012 --> 00:07:46,780 Yard work, cleaning the gutters, 157 00:07:46,781 --> 00:07:49,048 then you gonna help me put bars on your bedroom window. 158 00:07:49,049 --> 00:07:51,218 You can't make me do all that. 159 00:07:51,219 --> 00:07:52,719 Hmm. Cute how you think that. 160 00:07:52,720 --> 00:07:54,288 Why are you trying to ruin my life? 161 00:07:54,289 --> 00:07:58,458 That's "Why are you trying to ruin my life, sir." 162 00:07:59,781 --> 00:08:02,082 -One question. -Yes? 163 00:08:02,140 --> 00:08:05,276 What's 0600? 164 00:08:15,913 --> 00:08:17,930 Hey. Pastor Jeff. 165 00:08:17,931 --> 00:08:19,231 What you doing up there? 166 00:08:19,232 --> 00:08:21,100 Oh, I was installing security cameras. 167 00:08:21,101 --> 00:08:22,835 You know, you can't be too safe. 168 00:08:22,836 --> 00:08:25,638 People rob laundromats? 169 00:08:27,674 --> 00:08:30,743 Yeah. All the time. 170 00:08:30,744 --> 00:08:32,111 I-I got to go grab something. 171 00:08:32,112 --> 00:08:37,282 So, help yourself to a washer and... peace be upon you. 172 00:08:37,283 --> 00:08:39,551 And you as well. 173 00:08:39,552 --> 00:08:42,287 Thank you. 174 00:08:42,556 --> 00:08:45,958 -Thanks. -Pastor Jeff is out there. 175 00:08:45,959 --> 00:08:47,993 -So? -So? 176 00:08:47,994 --> 00:08:49,795 He wanted to shut down the video store. 177 00:08:49,796 --> 00:08:52,665 What do you think he's gonna do when he finds out about all this? 178 00:08:52,666 --> 00:08:56,869 He's not gonna find out unless you start acting all weird. 179 00:08:56,870 --> 00:09:01,044 -Did you already start acting all weird? -Nah. 180 00:09:02,242 --> 00:09:04,134 Yeah. 181 00:09:04,136 --> 00:09:06,971 I'll handle it. 182 00:09:09,916 --> 00:09:12,216 Well, what a nice surprise. 183 00:09:12,218 --> 00:09:14,386 Hey there, Connie. 184 00:09:14,387 --> 00:09:17,535 Were you in that storage closet all this time? 185 00:09:17,702 --> 00:09:20,693 Yes, I was. 186 00:09:20,794 --> 00:09:23,579 That's not weird. 187 00:09:23,679 --> 00:09:26,241 Well, that is a beaut. 188 00:09:26,243 --> 00:09:28,812 Yeah. He did good. 189 00:09:28,814 --> 00:09:30,470 So, when's the big day? 190 00:09:30,471 --> 00:09:32,638 Jim, back off. It's her wedding. 191 00:09:32,639 --> 00:09:34,073 Thank you, Mom. 192 00:09:34,074 --> 00:09:35,875 Sorry. Just don't do it in June. 193 00:09:35,876 --> 00:09:37,477 Got a big tire expo in June. 194 00:09:37,478 --> 00:09:39,612 Oh, don't worry, we got to wait for my mom and brother 195 00:09:39,613 --> 00:09:40,913 to get back from Germany. 196 00:09:40,914 --> 00:09:42,694 And we're kind of thinking something small, 197 00:09:42,696 --> 00:09:44,517 probably just down at the courthouse. 198 00:09:44,518 --> 00:09:47,019 Well, I think that sounds great. 199 00:09:47,020 --> 00:09:49,121 So you guys are okay that it's not gonna be a big to-do, 200 00:09:49,122 --> 00:09:51,390 and you can't invite all your friends? 201 00:09:51,391 --> 00:09:53,092 More than okay. 202 00:09:53,093 --> 00:09:56,361 Oh, great. She was all worried you weren't gonna be okay with it. 203 00:09:56,362 --> 00:09:57,563 Well, I am. 204 00:09:57,564 --> 00:10:00,466 -So, we're all happy. -I'm happy. 205 00:10:00,467 --> 00:10:02,527 What do you mean "more than okay"? 206 00:10:02,529 --> 00:10:04,466 No, I don't, I don't think she meant nothing. 207 00:10:04,468 --> 00:10:06,739 Just that I agree with you, under the circumstances, 208 00:10:06,740 --> 00:10:08,040 smaller is better. 209 00:10:08,041 --> 00:10:09,174 What circumstances? 210 00:10:09,175 --> 00:10:12,244 These cute little circumstances right here. 211 00:10:12,245 --> 00:10:14,674 So you're embarrassed for your friends to see 212 00:10:14,676 --> 00:10:16,678 we're getting married and we already have a baby. 213 00:10:16,680 --> 00:10:19,852 Of course not. They know you have a baby. 214 00:10:19,853 --> 00:10:23,188 They just may be under the impression that you're already married. 215 00:10:24,157 --> 00:10:26,559 Let's get back to something we can all agree on. 216 00:10:26,560 --> 00:10:29,061 That ring. That's a darn fine ring. 217 00:10:29,062 --> 00:10:32,164 Darn fine. Isn't it? 218 00:10:33,834 --> 00:10:36,435 Okay. 219 00:10:40,040 --> 00:10:42,341 Don't bother them, they're busy. 220 00:10:42,342 --> 00:10:46,345 They're flight attendants, I'm on a flight and I need attending. 221 00:10:46,346 --> 00:10:48,548 -Can I help you? -Yes, when is the seat belt sign 222 00:10:48,549 --> 00:10:49,815 going to turn off? 223 00:10:49,816 --> 00:10:52,852 As soon as the captain thinks it's safe to move about the cabin. 224 00:10:52,853 --> 00:10:55,087 But you're moving about the cabin. 225 00:10:55,088 --> 00:10:56,722 Because you pushed the button. 226 00:10:56,723 --> 00:10:58,023 We're sorry to bother you. 227 00:10:58,024 --> 00:10:59,391 Is there anything else? 228 00:10:59,392 --> 00:11:01,293 Yes, could you please tell the man in 44E 229 00:11:01,294 --> 00:11:03,629 that I'm a huge fan of his mirror symmetry theory? 230 00:11:03,630 --> 00:11:05,665 And he also may want to consider applying it 231 00:11:05,666 --> 00:11:07,867 -to enumerative geometry. -There's nothing else. 232 00:11:07,868 --> 00:11:10,102 Okay. 233 00:11:10,136 --> 00:11:14,173 I know that you're excited, but when that seat belt sign does go off, 234 00:11:14,174 --> 00:11:15,841 you need to be respectful. 235 00:11:15,842 --> 00:11:19,111 That man may not want to meet you_ 236 00:11:23,116 --> 00:11:26,451 -Gin and tonic. -Oh, I don't really... 237 00:11:27,453 --> 00:11:29,488 Thank you. 238 00:11:35,796 --> 00:11:37,129 Come on. You don't have to go. 239 00:11:37,130 --> 00:11:38,664 Oh, yes, we do. 240 00:11:38,665 --> 00:11:41,466 'Cause we have a big embarrassing wedding to plan. 241 00:11:41,467 --> 00:11:43,516 So now you're doing this just to spite me? 242 00:11:43,518 --> 00:11:45,170 No, that's not what we're doing. 243 00:11:45,171 --> 00:11:46,739 That's not what we're doing, right? 244 00:11:46,740 --> 00:11:48,593 We're gonna have a big wedding, and we're gonna show 245 00:11:48,595 --> 00:11:52,144 everybody in this town that we love each other and we don't care who knows it. 246 00:11:52,145 --> 00:11:53,921 So that is what we're doing. 247 00:11:53,923 --> 00:11:57,292 Okay, look, I think you both just need to calm down. 248 00:11:57,884 --> 00:12:02,408 -Yep. Knew it when I said it. -Let's go. 249 00:12:07,027 --> 00:12:09,995 -I don't think we should drive in this. -It's just a little rain. 250 00:12:09,996 --> 00:12:12,031 Amanda, you're acting like a child. 251 00:12:12,032 --> 00:12:14,399 See you at the wedding. 252 00:12:20,240 --> 00:12:22,908 Could someone please get me a towel? 253 00:12:25,646 --> 00:12:28,648 Okay, e-everybody, get away from the window. Come on. 254 00:12:28,649 --> 00:12:31,183 Is there someplace we can shelter? 255 00:12:31,184 --> 00:12:34,586 Should we move everybody somewhere else? 256 00:12:34,587 --> 00:12:38,863 I thought you didn't want to put you-know-who somewhere else. 257 00:12:38,865 --> 00:12:40,993 Okay, everybody, follow me! 258 00:12:40,994 --> 00:12:42,094 Come on! 259 00:12:42,095 --> 00:12:43,328 Are we all gonna fit in there?! 260 00:12:43,329 --> 00:12:47,532 Maybe God will provide a miracle. 261 00:12:51,571 --> 00:12:54,573 What is all this? 262 00:12:55,082 --> 00:12:56,967 A miracle. 263 00:12:56,969 --> 00:12:58,844 The National Weather Service 264 00:12:58,845 --> 00:13:02,347 has issued a tornado warning for the following counties... 265 00:13:02,348 --> 00:13:07,619 Polk, Trinity, Angelina, Nacogdoches. 266 00:13:07,988 --> 00:13:09,288 Dad, I'm scared. 267 00:13:09,289 --> 00:13:13,258 It's okay, we're almost home. Keep an eye out for funnel clouds. 268 00:13:13,259 --> 00:13:15,227 What happens if I see one? 269 00:13:15,228 --> 00:13:19,031 Well, we get out of the car and we lay down low till it passes over us. 270 00:13:19,032 --> 00:13:20,099 Get out of the car? 271 00:13:20,100 --> 00:13:23,770 Car can get picked up. It's safer on the ground. 272 00:13:23,772 --> 00:13:26,740 Okay. 273 00:13:27,473 --> 00:13:31,343 Dad, we need to get out of the car. 274 00:13:31,712 --> 00:13:35,727 The National Weather Service... 275 00:13:36,304 --> 00:13:37,671 Now, do you think we're ever going 276 00:13:37,672 --> 00:13:39,272 to discover the equivalence of heterotic 277 00:13:39,273 --> 00:13:41,345 and supergravity string theories? 278 00:13:41,347 --> 00:13:42,981 You betcha. 279 00:13:42,982 --> 00:13:45,751 That would turn the theory of quantum gravity upside down. 280 00:13:45,752 --> 00:13:48,553 Will anybody know? 281 00:13:48,554 --> 00:13:50,288 -Was that a joke? -Yes. 282 00:13:52,925 --> 00:13:54,693 Would you like to switch seats with me? 283 00:13:54,694 --> 00:13:56,227 Oh, no, I wouldn't want to put you out. 284 00:13:56,228 --> 00:13:59,655 I'm spending the summer at the University of Heidelberg studying superstrings. 285 00:13:59,657 --> 00:14:02,682 Wonderful. I'm actually a visiting professor there. 286 00:14:02,684 --> 00:14:05,336 Then I guess I'll be visiting a professor there. 287 00:14:05,337 --> 00:14:08,039 Very good. 288 00:14:08,040 --> 00:14:09,207 Get it? 289 00:14:12,527 --> 00:14:13,912 CeeCee okay? 290 00:14:13,913 --> 00:14:16,614 Seems like she's liking it in here. 291 00:14:16,615 --> 00:14:17,916 Well, takes after me. 292 00:14:17,917 --> 00:14:19,718 It's my favorite room in the house. 293 00:14:19,719 --> 00:14:22,520 Just so you know, we're not paying for a big wedding. 294 00:14:23,555 --> 00:14:26,357 Really? We might all die and this is what you want to talk about? 295 00:14:26,358 --> 00:14:27,993 You've always been so dramatic. 296 00:14:27,994 --> 00:14:30,095 Okay, just so you know, we don't need your money. 297 00:14:30,096 --> 00:14:32,019 We're gonna pay for the wedding ourselves. 298 00:14:32,021 --> 00:14:34,132 Uh, actually... 299 00:14:34,133 --> 00:14:38,469 -I thought you said you were saving up. -I was. 300 00:14:38,470 --> 00:14:40,155 Now it's on your finger. 301 00:14:40,467 --> 00:14:42,173 How much did you pay for this? 302 00:14:42,174 --> 00:14:45,221 -All that matters is that you're happy. -How much, Georgie? 303 00:14:45,223 --> 00:14:48,159 Yeah, I'm a little curious. 304 00:14:48,380 --> 00:14:50,481 What? 305 00:14:50,482 --> 00:14:52,150 Now I'm real curious. 306 00:14:52,151 --> 00:14:55,854 They're not having a big wedding. 307 00:15:00,893 --> 00:15:04,162 -Do you see it?! -Keep your head down! 308 00:15:11,704 --> 00:15:14,105 I can't believe you're running a gambling room. 309 00:15:14,106 --> 00:15:19,144 Well, it's keeping us safe right now, so maybe the Lord works in mysterious ways. 310 00:15:19,145 --> 00:15:21,179 Ooh, that's good. 311 00:15:21,180 --> 00:15:24,515 Or maybe He sent that storm so I could save all these souls. 312 00:15:24,516 --> 00:15:27,986 Ooh, that's good, too. 313 00:15:27,987 --> 00:15:30,856 Well, if you're gonna save our souls, we're gonna have to survive. 314 00:15:30,857 --> 00:15:33,258 How about you put in a word with your boss? 315 00:15:33,259 --> 00:15:35,426 Right. Everyone, hold hands. 316 00:15:36,960 --> 00:15:40,031 Dear Lord, please keep us safe. 317 00:15:40,032 --> 00:15:44,126 And not just those of us huddled here in this establishment, 318 00:15:44,127 --> 00:15:46,568 but all our loved ones, 319 00:15:46,569 --> 00:15:50,275 wherever they may be. 320 00:15:50,276 --> 00:15:52,210 Our family and friends. 321 00:15:52,211 --> 00:15:55,781 Please forgive us our mistakes and our sins, 322 00:15:55,782 --> 00:15:58,716 and let us come through this stronger 323 00:15:58,717 --> 00:16:02,905 and closer together in our faith. Amen. 324 00:16:02,907 --> 00:16:05,523 It's getting quieter. 325 00:16:05,524 --> 00:16:08,927 It's moving away. 326 00:16:08,928 --> 00:16:10,061 You sure? 327 00:16:10,062 --> 00:16:14,065 Yeah, look. Look. Rain's letting up. 328 00:16:15,935 --> 00:16:18,103 Yeah. 329 00:16:18,104 --> 00:16:20,605 We're okay. 330 00:16:23,188 --> 00:16:26,477 Hey, hey, hey. It's over. 331 00:16:26,478 --> 00:16:27,813 I'm sorry. 332 00:16:27,814 --> 00:16:29,114 I'm sorry for everything. 333 00:16:29,115 --> 00:16:31,883 I've been awful. I don't even know why. 334 00:16:31,884 --> 00:16:36,487 I really do love you and Mom, and I don't actually hate Sheldon. 335 00:16:36,488 --> 00:16:39,030 I'll be better. I promise. 336 00:16:39,032 --> 00:16:43,246 I know you willç; I love you, too. 337 00:16:49,068 --> 00:16:51,236 Where's the car? 338 00:16:55,474 --> 00:16:58,209 Glad we got out? 339 00:17:01,612 --> 00:17:04,749 Mary's house looked okay. 340 00:17:04,750 --> 00:17:07,986 Boy, that was a big one. 341 00:17:10,923 --> 00:17:14,625 Oh, Connie, I'm so sorry. 342 00:17:22,234 --> 00:17:26,304 Oh... Oh, my God. 343 00:17:26,305 --> 00:17:29,040 Oh... 344 00:17:29,041 --> 00:17:31,242 No one was in there. That's the important thing. 345 00:17:31,243 --> 00:17:34,545 Mandy and the baby could've been home. 346 00:17:34,546 --> 00:17:36,581 But they weren't. 347 00:17:36,582 --> 00:17:40,986 I mean, it's just stuff, right? 348 00:17:43,639 --> 00:17:46,491 And money. 349 00:17:46,492 --> 00:17:48,960 Oh, no. All my money. 350 00:17:48,961 --> 00:17:50,929 Oh; Calm down. That... 351 00:17:50,930 --> 00:17:53,064 Don't tell me to calm down! Help me pick it up. 352 00:17:53,065 --> 00:17:55,901 All right, all right. 353 00:18:05,978 --> 00:18:08,779 No one's answering at your meemaw's house, either. 354 00:18:08,780 --> 00:18:11,682 Starting to get a little worried. 355 00:18:16,988 --> 00:18:21,392 Hey, look at this. Me as a baby. It ain't even cracked. 356 00:18:21,712 --> 00:18:24,323 That's great, Georgie. 357 00:18:24,325 --> 00:18:28,064 You know, you're welcome to stay with us, long as you need. 358 00:18:28,065 --> 00:18:29,953 -Thank you. -And don't worry, I'm not sticking 359 00:18:29,955 --> 00:18:31,868 my granddaughter in the garage. 360 00:18:31,869 --> 00:18:34,619 You can have Sheldon's room. Just don't tell Sheldon. 361 00:18:34,621 --> 00:18:36,870 Or touch anything. 362 00:18:36,872 --> 00:18:41,412 -And Connie, obviously, you're welcome, too. -Obviously. 363 00:18:41,413 --> 00:18:44,881 But I'm sure that Dale was about to offer. 364 00:18:44,892 --> 00:18:49,262 I was gonna. I'm just taking a break. 365 00:18:50,622 --> 00:18:54,835 So, if we find any jewelry, is it, like, a finders keepers situation? 366 00:18:54,837 --> 00:18:58,336 -No. -Here. 367 00:19:00,898 --> 00:19:06,202 -Connie, I am so sorry. -Thank you. 368 00:19:06,203 --> 00:19:10,006 I want you to know, I'm not gonna do anything about what I saw today. 369 00:19:10,007 --> 00:19:13,009 You've been through enough. 370 00:19:13,010 --> 00:19:14,778 It's been quite a day. 371 00:19:14,779 --> 00:19:16,780 Why don't I give you a hand here? 372 00:19:16,781 --> 00:19:19,983 Anything special you're looking for? 373 00:19:20,051 --> 00:19:23,854 A box of Raisin Bran. 374 00:19:24,155 --> 00:19:26,323 Well, okay. 375 00:19:43,976 --> 00:19:47,547 ---oOo---