1
00:00:00,868 --> 00:00:03,099
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:03,101 --> 00:00:05,772
I heard you're raising money to study in Germany.
3
00:00:05,773 --> 00:00:08,006
Is that true? Yes, but I'm not having any luck.
4
00:00:08,007 --> 00:00:11,831
Oh, your luck's about to change.
Here's one week of my pay.
5
00:00:11,833 --> 00:00:13,967
Wow. Thank you.
6
00:00:13,968 --> 00:00:16,827
Mm. Whatever it takes to get you on that plane.
7
00:00:16,829 --> 00:00:19,038
Missy's been sneaking out of the house at night,
8
00:00:19,040 --> 00:00:21,153
and I'm worried she's going to rob a mall.
9
00:00:22,194 --> 00:00:25,662
I also think she's smoking.
10
00:00:27,584 --> 00:00:30,085
I hate you!
11
00:00:31,917 --> 00:00:35,265
And please look after Sheldon
and I as we travel to Germany.
12
00:00:35,267 --> 00:00:36,790
"Sheldon and me."
13
00:00:36,792 --> 00:00:39,057
God doesn't care about grammar.
14
00:00:39,059 --> 00:00:41,327
You're not gonna be on
a ten-hour flight with God.
15
00:00:41,328 --> 00:00:43,321
I bet it's gonna feel longer than ten.
16
00:00:43,355 --> 00:00:46,671
And please watch over George
and Missy while we're away.
17
00:00:46,716 --> 00:00:48,917
And thank You for the blessing
18
00:00:48,918 --> 00:00:50,885
of Mandy and Georgie's engagement.
19
00:00:50,886 --> 00:00:53,021
-Amen.
-Amen.
20
00:00:53,022 --> 00:00:55,657
So, Moon Pie, are you excited about Germany?
21
00:00:55,658 --> 00:00:57,125
Thrilled. Or should I say_
22
00:00:57,126 --> 00:00:59,861
For the love of God, no more German.
23
00:00:59,862 --> 00:01:01,329
'Hoch erfroeut'.
'Delighted'.
24
00:01:01,330 --> 00:01:03,531
So, uh, where's Missy?
25
00:01:03,532 --> 00:01:06,427
In her room. She's mad at me for telling on her.
26
00:01:06,429 --> 00:01:08,034
And me for grounding her.
27
00:01:08,036 --> 00:01:10,871
Don't beat yourself up. You did the right thing.
28
00:01:11,130 --> 00:01:12,930
Just give her some time, she'll cool off.
29
00:01:12,931 --> 00:01:15,767
Yeah, you were pissed at me all
the time, now we're getting married.
30
00:01:15,795 --> 00:01:18,536
To be clear, no weddings till I get back.
31
00:01:18,537 --> 00:01:21,341
Oh, don't worry, I haven't
even told my parents yet.
32
00:01:21,343 --> 00:01:23,974
Hmm? I'm just waiting 'cause...
33
00:01:23,975 --> 00:01:25,559
Well, you've met my mom.
34
00:01:25,561 --> 00:01:27,428
Although, she's been pretty sweet with CeeCee.
35
00:01:27,430 --> 00:01:31,219
Well, some people are better grandmas than moms.
36
00:01:31,221 --> 00:01:32,817
Is that a swipe at me?
37
00:01:32,818 --> 00:01:34,217
Could be a compliment.
38
00:01:34,218 --> 00:01:38,021
-Maybe I was saying you improved with_
-Stuff it.
39
00:01:38,022 --> 00:01:41,959
-I think you're a wonderful grandma.
-You can stuff it, too.
40
00:01:42,027 --> 00:01:44,961
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
41
00:01:44,962 --> 00:01:47,665
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
42
00:01:47,666 --> 00:01:50,033
♪ I bet I could be your hero ♪
43
00:01:50,034 --> 00:01:53,137
♪ I am a mighty little man ♪
44
00:01:53,138 --> 00:01:58,175
♪ I am a mighty little man. ♪♪
45
00:02:16,194 --> 00:02:17,928
Missy?
46
00:02:17,929 --> 00:02:19,797
Look, I know you're not speaking to me,
47
00:02:19,798 --> 00:02:22,933
but I'm going to be out of
the country for the summer,
48
00:02:22,934 --> 00:02:24,635
and I think we'd both feel better
49
00:02:24,636 --> 00:02:26,537
if we parted ways amicably.
50
00:02:26,538 --> 00:02:29,707
We've never been away
from each other for this long,
51
00:02:29,708 --> 00:02:31,041
which will be different,
52
00:02:31,042 --> 00:02:33,578
and I don't like when things are different.
53
00:02:33,579 --> 00:02:37,314
So I suppose what I'm trying to say is...
54
00:02:37,315 --> 00:02:39,448
I'll miss you.
55
00:02:55,967 --> 00:02:59,670
Do you really think the back room
needs all these security cameras?
56
00:02:59,671 --> 00:03:02,873
Well, I wanted a rottweiler, you said no.
57
00:03:02,874 --> 00:03:04,909
We're not gonna get robbed again.
58
00:03:04,910 --> 00:03:06,243
How do you know?
59
00:03:06,244 --> 00:03:08,481
I've taken precautions.
60
00:03:08,483 --> 00:03:10,648
-Mandy around?
-No.
61
00:03:10,650 --> 00:03:13,918
-Good, I found an engagement ring.
-Oh, let me see it.
62
00:03:13,919 --> 00:03:17,121
Well, I-I don't have it
yet. It's a little expensive.
63
00:03:17,122 --> 00:03:20,524
Oh. Son, as a man who's been through a divorce,
64
00:03:20,525 --> 00:03:22,993
-...let me give you some advice.
-Here we go.
65
00:03:22,994 --> 00:03:26,430
-Do not spend a lot of money on a ring.
-But I love her.
66
00:03:26,431 --> 00:03:28,866
We all loved them in the beginning.
67
00:03:28,867 --> 00:03:30,635
Does he have to be here?
68
00:03:30,637 --> 00:03:33,003
What do you want, honey?
69
00:03:33,004 --> 00:03:35,172
Well, I was hoping to get an advance on my pay.
70
00:03:35,173 --> 00:03:36,573
Mm, how much you need?
71
00:03:36,574 --> 00:03:39,944
Next month and the month after
that, and, like, two weeks after that.
72
00:03:39,945 --> 00:03:43,147
Cubic zirconia. Look into it.
73
00:03:43,148 --> 00:03:45,582
-Would you stop?
-She'll never know.
74
00:03:45,583 --> 00:03:48,118
No, I got to get the real thing. It's important.
75
00:03:48,120 --> 00:03:50,853
Learn from him.
76
00:03:53,531 --> 00:03:55,870
What the hell is all this?
77
00:03:55,872 --> 00:03:59,107
Precautions.
78
00:04:00,031 --> 00:04:03,033
When we get there, you'll be
looking for "international departures."
79
00:04:03,034 --> 00:04:07,171
Ah, well, thanks for letting me know
that Germany's in a different country.
80
00:04:07,172 --> 00:04:09,774
Is he joking? I'd like to believe he's joking.
81
00:04:09,775 --> 00:04:11,552
He's joking, Sheldon.
82
00:04:11,554 --> 00:04:14,523
He's a football coach. I
don't know what he knows.
83
00:04:15,113 --> 00:04:17,081
Should I make her take those off?
84
00:04:17,082 --> 00:04:19,183
Why? She's being quiet.
85
00:04:19,184 --> 00:04:21,184
I'm not gonna see her for months.
86
00:04:21,185 --> 00:04:24,503
Well, I got to see her
every day. Let me enjoy this.
87
00:04:24,505 --> 00:04:26,857
Don't feel bad, Mom. She's mad at me, not you.
88
00:04:26,858 --> 00:04:30,327
That doesn't make me feel any better.
89
00:04:31,563 --> 00:04:34,899
-What?!
-Mom feels bad that you're ignoring her.
90
00:04:34,943 --> 00:04:38,936
Good, I'm mad at her for
making me go to the airport.
91
00:04:39,104 --> 00:04:42,473
Mm. Feel better?
92
00:04:42,841 --> 00:04:45,609
Okay, we got diapers, wipes,
93
00:04:45,610 --> 00:04:49,613
change of clothes, bottles, binkies, bibs.
94
00:04:49,614 --> 00:04:51,894
And we got your boobs, so we're set on food.
95
00:04:51,896 --> 00:04:55,352
Okay, please don't bring my boobs
up when we're at my parents' house.
96
00:04:55,353 --> 00:04:58,155
-Well, what if it comes up naturally?
-It won't.
97
00:04:58,156 --> 00:05:00,758
Okay. Are we forgetting anything?
98
00:05:00,759 --> 00:05:03,694
Well, just this.
99
00:05:03,695 --> 00:05:05,224
What are you doing?
100
00:05:05,226 --> 00:05:08,098
I know we're already engaged, but...
101
00:05:08,099 --> 00:05:10,634
I wanted you to have this.
102
00:05:13,238 --> 00:05:16,206
Oh, Georgie, it's beautiful.
103
00:05:16,641 --> 00:05:18,542
I don't know what to say.
104
00:05:18,776 --> 00:05:21,211
Thank you for asking me to marry you.
105
00:05:21,213 --> 00:05:24,382
You're welcome.
106
00:05:25,550 --> 00:05:29,820
And also, when we tell people
the story, can we leave that part out?
107
00:05:29,821 --> 00:05:33,123
Why? 'Cause a woman proposing
to a man is embarrassing?
108
00:05:33,124 --> 00:05:34,391
Yeah.
109
00:05:34,392 --> 00:05:37,161
Now boarding Flight 622,
110
00:05:37,162 --> 00:05:40,130
nonstop service to Frankfurt.
111
00:05:40,131 --> 00:05:42,466
That's us.
112
00:05:43,234 --> 00:05:45,035
Are you gonna be okay?
113
00:05:45,036 --> 00:05:47,738
Don't worry. Have a great trip.
114
00:05:47,739 --> 00:05:51,175
Oh, it's a long time; I'm gonna miss you.
115
00:05:51,176 --> 00:05:54,543
Mm. I'm gonna miss you, too.
116
00:05:54,545 --> 00:05:58,215
-Great, can we go now?
-Not before you give me a hug.
117
00:05:58,216 --> 00:05:59,784
Fine. Oh...
118
00:05:59,785 --> 00:06:03,620
I'm not gonna miss this
attitude, but I'll miss you.
119
00:06:03,621 --> 00:06:05,355
I'll miss you, too.
120
00:06:05,356 --> 00:06:09,193
-Say goodbye to your brother.
-No, thanks.
121
00:06:09,194 --> 00:06:12,496
-Just as well, I don't care much for hugs.
-Whatever.
122
00:06:12,497 --> 00:06:15,165
-Missy.
-Fine, bye.
123
00:06:15,166 --> 00:06:17,701
I'll be in the gift shop.
124
00:06:17,769 --> 00:06:20,137
-Auf Wiedersehen!
-Good bye!-
125
00:06:22,029 --> 00:06:24,531
-It's really coming down out there.
-I don't believe it.
126
00:06:24,532 --> 00:06:25,799
Oh, don't worry.
127
00:06:25,800 --> 00:06:29,503
-I'm sure they fly in much worse.
-What?
128
00:06:29,504 --> 00:06:31,505
The rain. It's gonna be okay.
129
00:06:31,506 --> 00:06:35,875
Oh, Dad told me you might
get nervous. There, there.
130
00:06:35,876 --> 00:06:37,277
I was trying to calm you down.
131
00:06:37,278 --> 00:06:38,645
Oh, I'm not nervous, I'm excited.
132
00:06:38,646 --> 00:06:40,180
There's a celebrity on the plane.
133
00:06:40,181 --> 00:06:43,550
-Really? Who?
-Dr. Van Doornewaard.
134
00:06:43,551 --> 00:06:46,186
Oh. Who is that?
135
00:06:46,187 --> 00:06:49,156
You're kidding, right? He's
the Dmitri Mendeleev of physics.
136
00:06:49,157 --> 00:06:50,457
And he is...?
137
00:06:50,458 --> 00:06:52,292
Dmitri Mendeleev? Oh, he is to chemistry
138
00:06:52,293 --> 00:06:54,060
what Pierre-Simon Laplace is to...
139
00:06:54,061 --> 00:06:57,131
-Got it. He's a famous science guy.
-Mm.
140
00:06:57,132 --> 00:07:01,368
Look at him, sitting in coach like a
regular joe. I'm going to go introduce myself.
141
00:07:01,369 --> 00:07:04,671
Uh, the seat belt sign is on. I
think we're getting ready to take off.
142
00:07:06,641 --> 00:07:08,708
It's okay. He's not going anywhere.
143
00:07:08,709 --> 00:07:12,712
Ooh, I'm going to have
him autograph my vomit bag.
144
00:07:12,813 --> 00:07:16,149
I hope I don't have to use it first.
145
00:07:16,417 --> 00:07:18,285
Boy.
146
00:07:18,286 --> 00:07:20,787
Really coming down.
147
00:07:22,289 --> 00:07:25,157
-Hello?!
-What?
148
00:07:25,159 --> 00:07:28,428
-What's going on with you?
-Nothing.
149
00:07:28,429 --> 00:07:29,963
Missy.
150
00:07:29,964 --> 00:07:32,299
Like you never messed up when you were my age?
151
00:07:32,300 --> 00:07:35,034
Oh, I messed up plenty. Luckily,
the Army straightened me out.
152
00:07:35,035 --> 00:07:36,903
Maybe you should ship me off to the Army.
153
00:07:36,904 --> 00:07:38,738
I'm sure that'll make everyone happy.
154
00:07:38,739 --> 00:07:41,641
-You know, that's not a bad idea.
-What?
155
00:07:41,642 --> 00:07:45,011
-Tomorrow morning, you're up at 0600.
-Why?
156
00:07:45,012 --> 00:07:46,780
Yard work, cleaning the gutters,
157
00:07:46,781 --> 00:07:49,048
then you gonna help me put
bars on your bedroom window.
158
00:07:49,049 --> 00:07:51,218
You can't make me do all that.
159
00:07:51,219 --> 00:07:52,719
Hmm. Cute how you think that.
160
00:07:52,720 --> 00:07:54,288
Why are you trying to ruin my life?
161
00:07:54,289 --> 00:07:58,458
That's "Why are you trying to ruin my life, sir."
162
00:07:59,781 --> 00:08:02,082
-One question.
-Yes?
163
00:08:02,140 --> 00:08:05,276
What's 0600?
164
00:08:15,913 --> 00:08:17,930
Hey. Pastor Jeff.
165
00:08:17,931 --> 00:08:19,231
What you doing up there?
166
00:08:19,232 --> 00:08:21,100
Oh, I was installing security cameras.
167
00:08:21,101 --> 00:08:22,835
You know, you can't be too safe.
168
00:08:22,836 --> 00:08:25,638
People rob laundromats?
169
00:08:27,674 --> 00:08:30,743
Yeah. All the time.
170
00:08:30,744 --> 00:08:32,111
I-I got to go grab something.
171
00:08:32,112 --> 00:08:37,282
So, help yourself to a washer and...
peace be upon you.
172
00:08:37,283 --> 00:08:39,551
And you as well.
173
00:08:39,552 --> 00:08:42,287
Thank you.
174
00:08:42,556 --> 00:08:45,958
-Thanks.
-Pastor Jeff is out there.
175
00:08:45,959 --> 00:08:47,993
-So?
-So?
176
00:08:47,994 --> 00:08:49,795
He wanted to shut down the video store.
177
00:08:49,796 --> 00:08:52,665
What do you think he's gonna do
when he finds out about all this?
178
00:08:52,666 --> 00:08:56,869
He's not gonna find out
unless you start acting all weird.
179
00:08:56,870 --> 00:09:01,044
-Did you already start acting all weird?
-Nah.
180
00:09:02,242 --> 00:09:04,134
Yeah.
181
00:09:04,136 --> 00:09:06,971
I'll handle it.
182
00:09:09,916 --> 00:09:12,216
Well, what a nice surprise.
183
00:09:12,218 --> 00:09:14,386
Hey there, Connie.
184
00:09:14,387 --> 00:09:17,535
Were you in that storage closet all this time?
185
00:09:17,702 --> 00:09:20,693
Yes, I was.
186
00:09:20,794 --> 00:09:23,579
That's not weird.
187
00:09:23,679 --> 00:09:26,241
Well, that is a beaut.
188
00:09:26,243 --> 00:09:28,812
Yeah. He did good.
189
00:09:28,814 --> 00:09:30,470
So, when's the big day?
190
00:09:30,471 --> 00:09:32,638
Jim, back off. It's her wedding.
191
00:09:32,639 --> 00:09:34,073
Thank you, Mom.
192
00:09:34,074 --> 00:09:35,875
Sorry. Just don't do it in June.
193
00:09:35,876 --> 00:09:37,477
Got a big tire expo in June.
194
00:09:37,478 --> 00:09:39,612
Oh, don't worry, we got to
wait for my mom and brother
195
00:09:39,613 --> 00:09:40,913
to get back from Germany.
196
00:09:40,914 --> 00:09:42,694
And we're kind of thinking something small,
197
00:09:42,696 --> 00:09:44,517
probably just down at the courthouse.
198
00:09:44,518 --> 00:09:47,019
Well, I think that sounds great.
199
00:09:47,020 --> 00:09:49,121
So you guys are okay that
it's not gonna be a big to-do,
200
00:09:49,122 --> 00:09:51,390
and you can't invite all your friends?
201
00:09:51,391 --> 00:09:53,092
More than okay.
202
00:09:53,093 --> 00:09:56,361
Oh, great. She was all worried
you weren't gonna be okay with it.
203
00:09:56,362 --> 00:09:57,563
Well, I am.
204
00:09:57,564 --> 00:10:00,466
-So, we're all happy.
-I'm happy.
205
00:10:00,467 --> 00:10:02,527
What do you mean "more than okay"?
206
00:10:02,529 --> 00:10:04,466
No, I don't, I don't think she meant nothing.
207
00:10:04,468 --> 00:10:06,739
Just that I agree with you,
under the circumstances,
208
00:10:06,740 --> 00:10:08,040
smaller is better.
209
00:10:08,041 --> 00:10:09,174
What circumstances?
210
00:10:09,175 --> 00:10:12,244
These cute little circumstances right here.
211
00:10:12,245 --> 00:10:14,674
So you're embarrassed for your friends to see
212
00:10:14,676 --> 00:10:16,678
we're getting married and we already have a baby.
213
00:10:16,680 --> 00:10:19,852
Of course not.
They know you have a baby.
214
00:10:19,853 --> 00:10:23,188
They just may be under the
impression that you're already married.
215
00:10:24,157 --> 00:10:26,559
Let's get back to something we can all agree on.
216
00:10:26,560 --> 00:10:29,061
That ring. That's a darn fine ring.
217
00:10:29,062 --> 00:10:32,164
Darn fine. Isn't it?
218
00:10:33,834 --> 00:10:36,435
Okay.
219
00:10:40,040 --> 00:10:42,341
Don't bother them, they're busy.
220
00:10:42,342 --> 00:10:46,345
They're flight attendants, I'm on a
flight and I need attending.
221
00:10:46,346 --> 00:10:48,548
-Can I help you?
-Yes, when is the seat belt sign
222
00:10:48,549 --> 00:10:49,815
going to turn off?
223
00:10:49,816 --> 00:10:52,852
As soon as the captain thinks
it's safe to move about the cabin.
224
00:10:52,853 --> 00:10:55,087
But you're moving about the cabin.
225
00:10:55,088 --> 00:10:56,722
Because you pushed the button.
226
00:10:56,723 --> 00:10:58,023
We're sorry to bother you.
227
00:10:58,024 --> 00:10:59,391
Is there anything else?
228
00:10:59,392 --> 00:11:01,293
Yes, could you please tell the man in 44E
229
00:11:01,294 --> 00:11:03,629
that I'm a huge fan of his
mirror symmetry theory?
230
00:11:03,630 --> 00:11:05,665
And he also may want to consider applying it
231
00:11:05,666 --> 00:11:07,867
-to enumerative geometry.
-There's nothing else.
232
00:11:07,868 --> 00:11:10,102
Okay.
233
00:11:10,136 --> 00:11:14,173
I know that you're excited, but
when that seat belt sign does go off,
234
00:11:14,174 --> 00:11:15,841
you need to be respectful.
235
00:11:15,842 --> 00:11:19,111
That man may not want to meet you_
236
00:11:23,116 --> 00:11:26,451
-Gin and tonic.
-Oh, I don't really...
237
00:11:27,453 --> 00:11:29,488
Thank you.
238
00:11:35,796 --> 00:11:37,129
Come on. You don't have to go.
239
00:11:37,130 --> 00:11:38,664
Oh, yes, we do.
240
00:11:38,665 --> 00:11:41,466
'Cause we have a big
embarrassing wedding to plan.
241
00:11:41,467 --> 00:11:43,516
So now you're doing this just to spite me?
242
00:11:43,518 --> 00:11:45,170
No, that's not what we're doing.
243
00:11:45,171 --> 00:11:46,739
That's not what we're doing, right?
244
00:11:46,740 --> 00:11:48,593
We're gonna have a big
wedding, and we're gonna show
245
00:11:48,595 --> 00:11:52,144
everybody in this town that we love
each other and we don't care who knows it.
246
00:11:52,145 --> 00:11:53,921
So that is what we're doing.
247
00:11:53,923 --> 00:11:57,292
Okay, look, I think you
both just need to calm down.
248
00:11:57,884 --> 00:12:02,408
-Yep. Knew it when I said it.
-Let's go.
249
00:12:07,027 --> 00:12:09,995
-I don't think we should drive in this.
-It's just a little rain.
250
00:12:09,996 --> 00:12:12,031
Amanda, you're acting like a child.
251
00:12:12,032 --> 00:12:14,399
See you at the wedding.
252
00:12:20,240 --> 00:12:22,908
Could someone please get me a towel?
253
00:12:25,646 --> 00:12:28,648
Okay, e-everybody, get away
from the window. Come on.
254
00:12:28,649 --> 00:12:31,183
Is there someplace we can shelter?
255
00:12:31,184 --> 00:12:34,586
Should we move everybody somewhere else?
256
00:12:34,587 --> 00:12:38,863
I thought you didn't want to put
you-know-who somewhere else.
257
00:12:38,865 --> 00:12:40,993
Okay, everybody, follow me!
258
00:12:40,994 --> 00:12:42,094
Come on!
259
00:12:42,095 --> 00:12:43,328
Are we all gonna fit in there?!
260
00:12:43,329 --> 00:12:47,532
Maybe God will provide a miracle.
261
00:12:51,571 --> 00:12:54,573
What is all this?
262
00:12:55,082 --> 00:12:56,967
A miracle.
263
00:12:56,969 --> 00:12:58,844
The National Weather Service
264
00:12:58,845 --> 00:13:02,347
has issued a tornado warning
for the following counties...
265
00:13:02,348 --> 00:13:07,619
Polk, Trinity, Angelina, Nacogdoches.
266
00:13:07,988 --> 00:13:09,288
Dad, I'm scared.
267
00:13:09,289 --> 00:13:13,258
It's okay, we're almost home.
Keep an eye out for funnel clouds.
268
00:13:13,259 --> 00:13:15,227
What happens if I see one?
269
00:13:15,228 --> 00:13:19,031
Well, we get out of the car and we
lay down low till it passes over us.
270
00:13:19,032 --> 00:13:20,099
Get out of the car?
271
00:13:20,100 --> 00:13:23,770
Car can get picked up. It's safer on the ground.
272
00:13:23,772 --> 00:13:26,740
Okay.
273
00:13:27,473 --> 00:13:31,343
Dad, we need to get out of the car.
274
00:13:31,712 --> 00:13:35,727
The National Weather Service...
275
00:13:36,304 --> 00:13:37,671
Now, do you think we're ever going
276
00:13:37,672 --> 00:13:39,272
to discover the equivalence of heterotic
277
00:13:39,273 --> 00:13:41,345
and supergravity string theories?
278
00:13:41,347 --> 00:13:42,981
You betcha.
279
00:13:42,982 --> 00:13:45,751
That would turn the theory of
quantum gravity upside down.
280
00:13:45,752 --> 00:13:48,553
Will anybody know?
281
00:13:48,554 --> 00:13:50,288
-Was that a joke?
-Yes.
282
00:13:52,925 --> 00:13:54,693
Would you like to switch seats with me?
283
00:13:54,694 --> 00:13:56,227
Oh, no, I wouldn't want to put you out.
284
00:13:56,228 --> 00:13:59,655
I'm spending the summer at the University
of Heidelberg studying superstrings.
285
00:13:59,657 --> 00:14:02,682
Wonderful. I'm actually
a visiting professor there.
286
00:14:02,684 --> 00:14:05,336
Then I guess I'll be visiting a professor there.
287
00:14:05,337 --> 00:14:08,039
Very good.
288
00:14:08,040 --> 00:14:09,207
Get it?
289
00:14:12,527 --> 00:14:13,912
CeeCee okay?
290
00:14:13,913 --> 00:14:16,614
Seems like she's liking it in here.
291
00:14:16,615 --> 00:14:17,916
Well, takes after me.
292
00:14:17,917 --> 00:14:19,718
It's my favorite room in the house.
293
00:14:19,719 --> 00:14:22,520
Just so you know, we're
not paying for a big wedding.
294
00:14:23,555 --> 00:14:26,357
Really? We might all die and
this is what you want to talk about?
295
00:14:26,358 --> 00:14:27,993
You've always been so dramatic.
296
00:14:27,994 --> 00:14:30,095
Okay, just so you know, we don't need your money.
297
00:14:30,096 --> 00:14:32,019
We're gonna pay for the wedding ourselves.
298
00:14:32,021 --> 00:14:34,132
Uh, actually...
299
00:14:34,133 --> 00:14:38,469
-I thought you said you were saving up.
-I was.
300
00:14:38,470 --> 00:14:40,155
Now it's on your finger.
301
00:14:40,467 --> 00:14:42,173
How much did you pay for this?
302
00:14:42,174 --> 00:14:45,221
-All that matters is that you're happy.
-How much, Georgie?
303
00:14:45,223 --> 00:14:48,159
Yeah, I'm a little curious.
304
00:14:48,380 --> 00:14:50,481
What?
305
00:14:50,482 --> 00:14:52,150
Now I'm real curious.
306
00:14:52,151 --> 00:14:55,854
They're not having a big wedding.
307
00:15:00,893 --> 00:15:04,162
-Do you see it?!
-Keep your head down!
308
00:15:11,704 --> 00:15:14,105
I can't believe you're running a gambling room.
309
00:15:14,106 --> 00:15:19,144
Well, it's keeping us safe right now, so
maybe the Lord works in mysterious ways.
310
00:15:19,145 --> 00:15:21,179
Ooh, that's good.
311
00:15:21,180 --> 00:15:24,515
Or maybe He sent that storm
so I could save all these souls.
312
00:15:24,516 --> 00:15:27,986
Ooh, that's good, too.
313
00:15:27,987 --> 00:15:30,856
Well, if you're gonna save
our souls, we're gonna have to survive.
314
00:15:30,857 --> 00:15:33,258
How about you put in a word with your boss?
315
00:15:33,259 --> 00:15:35,426
Right. Everyone, hold hands.
316
00:15:36,960 --> 00:15:40,031
Dear Lord, please keep us safe.
317
00:15:40,032 --> 00:15:44,126
And not just those of us
huddled here in this establishment,
318
00:15:44,127 --> 00:15:46,568
but all our loved ones,
319
00:15:46,569 --> 00:15:50,275
wherever they may be.
320
00:15:50,276 --> 00:15:52,210
Our family and friends.
321
00:15:52,211 --> 00:15:55,781
Please forgive us our mistakes and our sins,
322
00:15:55,782 --> 00:15:58,716
and let us come through this stronger
323
00:15:58,717 --> 00:16:02,905
and closer together in our faith. Amen.
324
00:16:02,907 --> 00:16:05,523
It's getting quieter.
325
00:16:05,524 --> 00:16:08,927
It's moving away.
326
00:16:08,928 --> 00:16:10,061
You sure?
327
00:16:10,062 --> 00:16:14,065
Yeah, look. Look. Rain's letting up.
328
00:16:15,935 --> 00:16:18,103
Yeah.
329
00:16:18,104 --> 00:16:20,605
We're okay.
330
00:16:23,188 --> 00:16:26,477
Hey, hey, hey. It's over.
331
00:16:26,478 --> 00:16:27,813
I'm sorry.
332
00:16:27,814 --> 00:16:29,114
I'm sorry for everything.
333
00:16:29,115 --> 00:16:31,883
I've been awful. I don't even know why.
334
00:16:31,884 --> 00:16:36,487
I really do love you and Mom,
and I don't actually hate Sheldon.
335
00:16:36,488 --> 00:16:39,030
I'll be better. I promise.
336
00:16:39,032 --> 00:16:43,246
I know you willç; I love you, too.
337
00:16:49,068 --> 00:16:51,236
Where's the car?
338
00:16:55,474 --> 00:16:58,209
Glad we got out?
339
00:17:01,612 --> 00:17:04,749
Mary's house looked okay.
340
00:17:04,750 --> 00:17:07,986
Boy, that was a big one.
341
00:17:10,923 --> 00:17:14,625
Oh, Connie, I'm so sorry.
342
00:17:22,234 --> 00:17:26,304
Oh... Oh, my God.
343
00:17:26,305 --> 00:17:29,040
Oh...
344
00:17:29,041 --> 00:17:31,242
No one was in there. That's the important thing.
345
00:17:31,243 --> 00:17:34,545
Mandy and the baby could've been home.
346
00:17:34,546 --> 00:17:36,581
But they weren't.
347
00:17:36,582 --> 00:17:40,986
I mean, it's just stuff, right?
348
00:17:43,639 --> 00:17:46,491
And money.
349
00:17:46,492 --> 00:17:48,960
Oh, no. All my money.
350
00:17:48,961 --> 00:17:50,929
Oh; Calm down. That...
351
00:17:50,930 --> 00:17:53,064
Don't tell me to calm down! Help me pick it up.
352
00:17:53,065 --> 00:17:55,901
All right, all right.
353
00:18:05,978 --> 00:18:08,779
No one's answering at your
meemaw's house, either.
354
00:18:08,780 --> 00:18:11,682
Starting to get a little worried.
355
00:18:16,988 --> 00:18:21,392
Hey, look at this.
Me as a baby. It ain't even cracked.
356
00:18:21,712 --> 00:18:24,323
That's great, Georgie.
357
00:18:24,325 --> 00:18:28,064
You know, you're welcome to
stay with us, long as you need.
358
00:18:28,065 --> 00:18:29,953
-Thank you.
-And don't worry, I'm not sticking
359
00:18:29,955 --> 00:18:31,868
my granddaughter in the garage.
360
00:18:31,869 --> 00:18:34,619
You can have Sheldon's
room. Just don't tell Sheldon.
361
00:18:34,621 --> 00:18:36,870
Or touch anything.
362
00:18:36,872 --> 00:18:41,412
-And Connie, obviously, you're welcome, too.
-Obviously.
363
00:18:41,413 --> 00:18:44,881
But I'm sure that Dale was about to offer.
364
00:18:44,892 --> 00:18:49,262
I was gonna. I'm just taking a break.
365
00:18:50,622 --> 00:18:54,835
So, if we find any jewelry, is it,
like, a finders keepers situation?
366
00:18:54,837 --> 00:18:58,336
-No.
-Here.
367
00:19:00,898 --> 00:19:06,202
-Connie, I am so sorry.
-Thank you.
368
00:19:06,203 --> 00:19:10,006
I want you to know, I'm not gonna
do anything about what I saw today.
369
00:19:10,007 --> 00:19:13,009
You've been through enough.
370
00:19:13,010 --> 00:19:14,778
It's been quite a day.
371
00:19:14,779 --> 00:19:16,780
Why don't I give you a hand here?
372
00:19:16,781 --> 00:19:19,983
Anything special you're looking for?
373
00:19:20,051 --> 00:19:23,854
A box of Raisin Bran.
374
00:19:24,155 --> 00:19:26,323
Well, okay.
375
00:19:43,976 --> 00:19:47,547
---oOo---