1
00:00:02,121 --> 00:00:04,684
ما دوتا دو جملهای میخوایم
2
00:00:04,687 --> 00:00:07,434
که در هم ضرب بکنیم و
.یه سه جملهای بدست بیاریم
3
00:00:07,437 --> 00:00:10,278
،هرموقع که من هوشم به چالش کشیده نمیشد
4
00:00:10,281 --> 00:00:13,533
مغزم خیلی خوشحال میشد
.تا بیاد و جاش رو پر کنه
5
00:00:13,535 --> 00:00:17,103
اینجوری بود که انگار بهترین
.همبازی رو توی جمجمهام داشتم
6
00:00:20,843 --> 00:00:23,926
قربان، ماهوارهی کوبی داره وارد
.چرخش غیر قابل کنترلی میشه
7
00:00:23,929 --> 00:00:25,203
!خب درستش کن
8
00:00:25,206 --> 00:00:27,446
ما نمیتونیم. برنامههای
کامپیوتری ما ساخته نشده بودن
9
00:00:27,449 --> 00:00:28,748
.تا یک سیستم آشوبناک رو کنترل بکنه
10
00:00:28,750 --> 00:00:31,284
لعنتی! ای کاش یکی بود
بتونه مانورش رو محاسبه بکنه
11
00:00:31,286 --> 00:00:32,686
!و اونو دوباره پایدار بکنه
12
00:00:32,688 --> 00:00:34,888
.یه نفر هست
13
00:00:34,890 --> 00:00:37,290
.و اون منم
14
00:00:37,292 --> 00:00:38,671
.تو فقط یه بچهای
15
00:00:38,674 --> 00:00:40,841
یه بچهای که میدونه چطور یه معادلهی مکعبی رو
16
00:00:40,844 --> 00:00:42,661
.به یک نوسان ساز موزون اضافه کنه
17
00:00:42,664 --> 00:00:45,031
،اگر که پنل خورشیدی رو یک متر اضافهتر کنید
18
00:00:45,033 --> 00:00:46,867
.ماهوارهتون رو نجات میدید
19
00:00:46,869 --> 00:00:50,470
!شنیدی چی گفت. انجامش بده
20
00:00:50,472 --> 00:00:52,515
شلدون؟
21
00:00:52,518 --> 00:00:54,418
شلدون؟
22
00:00:54,421 --> 00:00:57,043
به چیزایی که گفتم توجه میکردی؟
23
00:00:57,045 --> 00:00:58,144
.بله
24
00:00:58,146 --> 00:00:59,257
خب من چی گفتم؟
25
00:00:59,260 --> 00:01:00,980
وقتی که از یه سه جملهای فاکتور میگیریم
26
00:01:00,983 --> 00:01:02,981
،جایی که عامل مشترکشون یک نیست
27
00:01:02,984 --> 00:01:04,875
باید به ترتیب کاهشی نوشته بشه
28
00:01:04,878 --> 00:01:07,195
.از توان بالا به توان پایین
29
00:01:07,198 --> 00:01:09,531
.خب... آره
30
00:01:11,492 --> 00:01:13,693
.ماهوارهتون رو نجات خواهید داد
31
00:01:13,695 --> 00:01:16,463
!شنیدی چی گفت. انجامش بده
32
00:01:21,370 --> 00:01:23,770
!جواب داد. ماهواره پایدار شد
33
00:01:23,772 --> 00:01:25,071
!آره
34
00:01:28,581 --> 00:01:29,796
.مرسی، بچهجون
35
00:01:29,799 --> 00:01:31,744
.واقعا ماتحت منو نجات دادی
36
00:01:31,747 --> 00:01:34,164
."به ماتحتت بگو، "خواهش میکنم
37
00:01:36,212 --> 00:01:41,212
« دانلود رايگان فيلم و سريال با لينک مستقيم »
:. WWW.YekMovies.net .:
38
00:01:48,866 --> 00:01:55,592
::. Caseraw مترجـم: کسري .::
39
00:01:57,796 --> 00:02:00,997
،و میل ما را برکت ده
،هم جسمی و هم روحی
40
00:02:01,000 --> 00:02:03,200
.تا تو را در همهکاری که میکنیم مفتخر کنیم
41
00:02:03,203 --> 00:02:04,554
.به نام عیسی
42
00:02:04,557 --> 00:02:06,653
پس "دستانی که اون رو
آماده کردن رو برکت ده" چی شد؟
43
00:02:06,656 --> 00:02:08,250
.گفتم یکمی تنوع بدم
44
00:02:08,253 --> 00:02:09,585
.دلم برای قدیمیه تنگ میشه
45
00:02:09,588 --> 00:02:10,605
.منم همینطور
46
00:02:10,608 --> 00:02:12,241
...آره، چیزی که من راجب اون یکی دوست دارم
47
00:02:12,244 --> 00:02:13,625
.و دستانی که اونو آماده کردن رو برکت بده
48
00:02:13,627 --> 00:02:15,168
.آمین -
.آمین -
49
00:02:16,458 --> 00:02:18,959
خب، روز همگی چطور بود؟
50
00:02:18,961 --> 00:02:21,127
.من دیگه از دبیرستان خسته شدم
51
00:02:21,129 --> 00:02:22,262
یعنی چی؟
52
00:02:22,264 --> 00:02:23,726
،خب، من چیزی اونجا یاد نمیگیرم
53
00:02:23,729 --> 00:02:25,231
.و دیگه نمیخوام برم
54
00:02:25,233 --> 00:02:27,676
خب، فکر میکنی کجا میری؟
55
00:02:27,679 --> 00:02:28,968
.کی اهمیت میده؟ بذار بره
56
00:02:28,971 --> 00:02:31,117
هیس. خب؟
57
00:02:31,120 --> 00:02:33,588
من مکالمات کتبی با دکتر جان استورجیز داشتم
58
00:02:33,591 --> 00:02:35,074
.در تک شرق تگزاس
59
00:02:35,077 --> 00:02:37,210
.اون گفت که من میتونم دورهاش رو بررسی بکنم
60
00:02:37,212 --> 00:02:39,687
تو با یه غریبه رفیقای نوشتاری
هستی؟ اون اشکالی نداره؟
61
00:02:39,690 --> 00:02:42,988
.اون یه غریبه نیست
.اون یه دانشمند معروفه
62
00:02:42,991 --> 00:02:46,126
اون تاریخ قدیمیترین مدفوعات
.انسانی رو مشخص کرد
63
00:02:46,129 --> 00:02:48,101
.اون عجیب نیست
64
00:02:48,104 --> 00:02:50,222
حالا، شلی، من ممنونم که تو میخوای
65
00:02:50,225 --> 00:02:52,826
فرازهات رو افزایش بدی، ولی
اصلا میخوای چطوری بری اونجا؟
66
00:02:52,828 --> 00:02:53,960
.اون مدرسه یه ساعت با اینجا فاصله داره
67
00:02:53,962 --> 00:02:55,862
.من شاغلم، پدرت شاغله
68
00:02:55,864 --> 00:02:58,226
.بازم، کی اهمیت میده؟ بذار بره
69
00:02:58,229 --> 00:02:59,359
.اون میتونه مسافرت مفتی بره
[کنار خیابان ایستادن و شست خود را بالا گرفتن]
70
00:02:59,362 --> 00:03:00,533
.عالیه
71
00:03:00,535 --> 00:03:02,002
،اون فقط یه روز در هفتهاست
72
00:03:02,004 --> 00:03:04,070
.و من امیدوار بودم مامان بزرگ بتونه منو ببره
73
00:03:06,992 --> 00:03:09,442
من دیگه از این به بعد
.خونهی خودم شام میخورم
74
00:03:14,414 --> 00:03:16,616
تو بهتره کلی پول در بیاری
75
00:03:16,618 --> 00:03:18,551
.و از من رسیدگی کنی وقتی پیر شدم
76
00:03:18,553 --> 00:03:20,234
.من به پول علاقهای ندارم
77
00:03:20,237 --> 00:03:22,655
.من به دنبال دانش رفتن علاقهمندم
78
00:03:22,657 --> 00:03:25,291
این چیز درستی نیست که به یه نفر بگی
79
00:03:25,293 --> 00:03:27,894
که داره جمعه شبش رو
.به عنوان شوفرت سپری میکنه
80
00:03:27,896 --> 00:03:31,064
میدونستی کلمهی فرانسوی شوفر
به معنای "آتش کن" هستش؟
81
00:03:31,067 --> 00:03:33,676
،چونکه اولین اتومبیلها با بخار کار میکردند
82
00:03:33,679 --> 00:03:35,984
و راننده میبایستی موتور رو آتیش میکرد؟
83
00:03:35,987 --> 00:03:39,078
همین. چرا من دارم میبرمت دانشگاه
84
00:03:39,081 --> 00:03:41,528
وقتی که از الانش همهچیز رو میدونی؟
85
00:03:41,531 --> 00:03:43,598
،من همهچیز رو نمیدونم
86
00:03:43,601 --> 00:03:46,051
،ولی در مقایسه با دوستانش در تمرینات آبی
87
00:03:46,054 --> 00:03:47,953
.میتونستم ببینم چطوری اونطور بنظر میرسید
88
00:03:50,252 --> 00:03:52,719
.خیلی خب، اینجا باید بری
89
00:03:52,721 --> 00:03:54,988
.موفق باشی
90
00:03:54,990 --> 00:03:57,991
نمیخوای منو تا داخل ببری و سر موقعیت بذاری؟
91
00:03:57,993 --> 00:04:00,160
.اوه، بله، البته
92
00:04:00,162 --> 00:04:02,781
.از این طرف شاهزادهی من
93
00:04:10,726 --> 00:04:12,672
چرا همشون دارن به ما نگاه میکنن؟
94
00:04:12,674 --> 00:04:15,608
.فکر میکنم اونا دارن به تو نگاه میکنن
95
00:04:15,610 --> 00:04:17,610
.اوه، سلام
96
00:04:18,780 --> 00:04:20,613
.بفرما
97
00:04:22,750 --> 00:04:24,716
خیلی خب، سر موقعیت قرار گرفتی؟
98
00:04:24,719 --> 00:04:26,234
.باور دارم همینطوره، بله
99
00:04:26,237 --> 00:04:28,454
.من همین بیرون خواهم بود -
مطمئنی که -
100
00:04:28,457 --> 00:04:31,524
نمیخوای بمونی و راجب
فیزیک کوارکی یاد بگیری؟
101
00:04:31,526 --> 00:04:34,010
و لذت اینکه تو راه
برگشت به خونه بهم بگیاش
102
00:04:34,013 --> 00:04:35,012
رو خراب کنم؟
103
00:04:35,015 --> 00:04:36,362
.امکان نداره
104
00:04:36,364 --> 00:04:37,820
.هوشمندانهاست
105
00:04:40,523 --> 00:04:42,222
.اون مامانبزرگمه
106
00:04:45,581 --> 00:04:47,407
اون واقعا مال ماست؟ -
.ممنون -
107
00:04:47,409 --> 00:04:49,275
.اوه، بیخیال، تو همهکار رو انجام دادی
108
00:04:49,277 --> 00:04:51,945
.آدرین، باورم نمیشه اینکارو کردی
109
00:04:51,947 --> 00:04:53,726
میتونی کمکم کنی؟
110
00:04:53,729 --> 00:04:54,851
با چی؟
111
00:04:54,854 --> 00:04:56,821
.من مشقام رو درک نمیکنم
112
00:04:56,824 --> 00:04:58,023
داری از من میپرسی؟
113
00:04:58,026 --> 00:04:59,826
.منم خودم مشقام رو متوجه نمیشم
114
00:04:59,829 --> 00:05:01,671
.میدونم، ولی تو تمام چیزی هستی که دارم
115
00:05:03,444 --> 00:05:05,444
چجور مشقی هستش؟
116
00:05:05,447 --> 00:05:07,447
.گرامر
117
00:05:07,450 --> 00:05:09,183
.من گرامرم عالی نیست
118
00:05:09,186 --> 00:05:12,253
،خب، گرامر فقط حرف زدنه
.و ما جفتمون خوب حرف میزنیم
119
00:05:12,256 --> 00:05:14,921
.گمونم. بده من
120
00:05:17,472 --> 00:05:20,668
،یه لیست جمله هستش
و تو باید بگی
121
00:05:20,671 --> 00:05:22,876
.که هرکدومشون جملهی کامل هستن یا نه
122
00:05:22,878 --> 00:05:24,625
،جملهی اول
123
00:05:24,628 --> 00:05:26,446
"بیشتر افراد در یک کشور"
124
00:05:26,448 --> 00:05:28,815
.اون بنظر نمیاد یه جمله باشه
125
00:05:28,817 --> 00:05:31,043
.ولی از من بپرس کیا جرثقیل میرونند
126
00:05:31,046 --> 00:05:33,398
کیا جرثقیل میرونن؟
127
00:05:33,401 --> 00:05:35,255
.بیشتر آدما توی کشور
128
00:05:35,257 --> 00:05:37,203
.خب، حالا بنظر میاد یه جمله باشه
129
00:05:37,206 --> 00:05:39,405
.بهت گفتم، گیج کنندهاست
130
00:05:39,408 --> 00:05:42,109
.من نمیتونم کمکت کنم
131
00:05:47,335 --> 00:05:50,203
تو فکر میکنی ما احمقیم؟
132
00:05:50,205 --> 00:05:52,250
،شلدون الان تو دانشگاهه
133
00:05:52,253 --> 00:05:54,087
.و ما نمیتونیم از مشقای تو سر در بیاریم
134
00:05:54,090 --> 00:05:55,574
خودت چی فکر میکنی؟
135
00:05:55,577 --> 00:05:58,476
بعضی وقتا به خودم میگم من فقط خنگ بنظر میام
136
00:05:58,479 --> 00:06:01,347
.چونکه اون خیلی باهوشه
137
00:06:06,661 --> 00:06:08,061
.کتاب رو بده من
138
00:06:13,608 --> 00:06:15,553
،همینجوری نشین اینجا
.برو برام یه ساندویچ درست کن
139
00:06:15,556 --> 00:06:17,255
.الان میارم
140
00:06:25,307 --> 00:06:27,974
.سلام -
.سلام -
141
00:06:27,976 --> 00:06:32,478
عذر میخوام، ولی اون طرح بافت زنبیل دوبل هست؟
142
00:06:32,480 --> 00:06:34,773
.ام، گمونم همینطوره
143
00:06:34,776 --> 00:06:37,877
.من همیشه بهش "لوپ لوپ ووپسی دو" میگفتم
144
00:06:39,949 --> 00:06:42,050
.خب، اون خیلی شگفت انگیزه
145
00:06:42,053 --> 00:06:43,286
شما هم میبافید؟
146
00:06:43,289 --> 00:06:46,960
.نه، ولی همیشه ازش خوشم میومد
147
00:06:46,962 --> 00:06:48,561
،شاید باورتون نشه
148
00:06:48,563 --> 00:06:51,875
.اولین کامپیوتر یه دستگاه بافندگی بوده
149
00:06:51,878 --> 00:06:53,210
واقعا؟
150
00:06:53,213 --> 00:06:54,500
.بله
151
00:06:54,502 --> 00:06:56,402
.خب، باشه
152
00:06:56,404 --> 00:06:58,972
.خیلی خب
153
00:06:58,974 --> 00:07:03,007
،خب، اگه منو میبخشید، اه
154
00:07:03,010 --> 00:07:04,409
.من باید یک کلاسی رو تدریس بکنم
155
00:07:04,412 --> 00:07:07,328
.اوه، شما باید رفیق نوشتاری نوهی من باشید
156
00:07:07,331 --> 00:07:08,363
ببخشید؟
157
00:07:08,366 --> 00:07:09,665
.شلدون کوپر
158
00:07:09,668 --> 00:07:12,951
اون بچهی نه سالهای که
.طرز نوشتار بی نقصی داره
159
00:07:12,954 --> 00:07:14,801
.من چشم انتظارم ملاقاتش کنم
160
00:07:14,804 --> 00:07:16,851
.خب، اون داخله، نمیتونی از دست بدیش
161
00:07:16,854 --> 00:07:18,191
.اون این قدی ـه -
.اوه -
162
00:07:18,193 --> 00:07:21,361
و شما به ما ملحق میشید؟
163
00:07:21,363 --> 00:07:25,131
شما راجب فیزیک کوارکی حرف خواهید زد؟
164
00:07:25,133 --> 00:07:26,372
.قطعا امیدوارم همینطور باشه
165
00:07:26,375 --> 00:07:29,210
.پس من اینطور فکر نمیکنم -
مطمئنید؟ -
166
00:07:29,213 --> 00:07:33,111
.هرروز یه شانسیه که چیزهای جدید یاد بگیریم
167
00:07:33,114 --> 00:07:35,114
میشه من سؤال بپرسم؟
168
00:07:35,117 --> 00:07:37,517
خب، چه راه دیگهای برای یادگیری وجود داره؟
169
00:07:37,520 --> 00:07:39,078
.خب، پس بیاید انجامش بدیم
170
00:07:42,217 --> 00:07:43,583
.اسم من جان هستش
171
00:07:43,585 --> 00:07:44,884
.و من کانی هستم
172
00:07:44,886 --> 00:07:46,664
.اسم دومم ویتنی هستش
173
00:07:46,667 --> 00:07:48,906
.و حالا من اینو میدونم
174
00:07:49,482 --> 00:07:51,897
.خب، من خیلی خوشحالم ازش لذت بردی
175
00:07:51,900 --> 00:07:53,972
خب، شلدون، نظرت چیه
176
00:07:53,975 --> 00:07:56,722
راجب اولین جلسهی فیزیک تئوریمون؟
177
00:07:56,724 --> 00:07:59,891
من فکر میکنم تا آخر عمرم
.اینکار رو خواهم کرد
178
00:07:59,893 --> 00:08:02,038
.انتخاب خوبیه
179
00:08:02,041 --> 00:08:04,062
.کانی، خوشحال میشم دوباره ببینمت
180
00:08:04,064 --> 00:08:06,431
.شاید بتونیم یه موقع شام بخوریم
181
00:08:06,433 --> 00:08:08,397
.بله، ما خیلی خوشحال خواهیم شد
182
00:08:08,400 --> 00:08:09,741
میشیم؟
183
00:08:09,744 --> 00:08:10,869
نمیشیم؟
184
00:08:10,871 --> 00:08:12,104
تو خوشحال نمیشی؟
185
00:08:12,106 --> 00:08:13,472
.میشیم
186
00:08:13,474 --> 00:08:14,897
.عالی شد
187
00:08:14,900 --> 00:08:18,265
عالیه. پس، کجا میریم غذا بخوریم؟
188
00:08:18,268 --> 00:08:21,046
خیلی خب، اینجا میگه "یه جلمهی کامل
189
00:08:21,048 --> 00:08:22,647
".همیشه دارای یه فعل هستش
190
00:08:22,649 --> 00:08:24,149
کدومشون یه فعله؟
191
00:08:24,151 --> 00:08:26,968
فعل یه کلمهای هست که"
.انجام کاری رو توصیف میکنه
192
00:08:26,971 --> 00:08:29,933
".من جنگ نادر بازی میکنم. تو اسپاگتی میخوری
193
00:08:29,936 --> 00:08:32,057
.ما تو مشق حل کردن ریدیم
194
00:08:32,059 --> 00:08:33,725
.فعل ریدن ـه
195
00:08:33,727 --> 00:08:35,494
،خب، اولی توی مشقات
196
00:08:35,496 --> 00:08:37,462
"بیشتر افراد توی کشور"
197
00:08:37,464 --> 00:08:39,431
.من یه کلمهی انجام دادن نمیبینم
198
00:08:39,433 --> 00:08:41,233
.منم همینطور
199
00:08:41,235 --> 00:08:44,236
جورجی، من فکر نمیکنم
.این یه جمله باشه
200
00:08:44,238 --> 00:08:45,537
.فکر میکنم حق با تو ـه
201
00:08:45,539 --> 00:08:47,072
.حالا من فقط باید درستش بکنم
202
00:08:47,074 --> 00:08:48,866
.یه فعل بنداز توش، دختر
203
00:08:52,952 --> 00:08:55,847
.فکر میکنم داری یکمی جوگیر میشی
204
00:08:55,849 --> 00:08:58,272
.من اینطور فکر نمیکنم. اونا عاشق همدیگهاند
205
00:08:58,275 --> 00:09:00,008
اونا داشتن تو چشمای همدیگه نگاه میکردند
206
00:09:00,011 --> 00:09:01,386
انگاری یه چیزی توش هست
207
00:09:01,388 --> 00:09:03,355
.بغیر از قرنیهی چشم
208
00:09:03,357 --> 00:09:06,178
،خب، اگه داستان از این قراره
.خیلی شگفت انگیز خواهد بود
209
00:09:06,181 --> 00:09:07,948
.خیلی بیشتر از شگفتانگیز خواهد بود
210
00:09:07,951 --> 00:09:10,217
،اگه اونا ازدواج بکنند
ما بلافاصله دوبرابر میکنیم
211
00:09:10,220 --> 00:09:12,454
.تعداد افراد باهوش توی خانوادهمون رو
212
00:09:13,634 --> 00:09:15,467
.این یعنی که از یک میشه دو
213
00:09:15,469 --> 00:09:17,402
.اونو فهمیدم
214
00:09:17,404 --> 00:09:19,433
خب، چیزی ازش متوجه شدی؟
215
00:09:19,436 --> 00:09:20,972
.هیچی
216
00:09:20,974 --> 00:09:24,342
ولی اون از این ژاکت پشمیا داشت
،با این وصلهها که به آرنج میزنن
217
00:09:24,344 --> 00:09:26,978
.پس باید بدونه داره راجب چی حرف میزنه
218
00:09:26,980 --> 00:09:29,147
.پسر، شلدون ذوق کرده
219
00:09:29,150 --> 00:09:30,915
.اوه، اون خیلی ازش خوشش اومد
220
00:09:30,918 --> 00:09:33,018
اون یه ساعت و نیم اونجا نشست
221
00:09:33,020 --> 00:09:35,108
درست هموناندازهی یه
.خوک تو کثافت خوشحال بود
222
00:09:35,111 --> 00:09:36,744
اون گفتش که تو هم خیلی خوشحال بودی
223
00:09:36,747 --> 00:09:38,592
.راجب اون تجربه
224
00:09:38,595 --> 00:09:41,163
خب، گمونم آقای جادوگر یه خورده
225
00:09:41,166 --> 00:09:42,665
.به من علاقهمند شد
226
00:09:42,668 --> 00:09:44,030
اون یعنی چی؟
227
00:09:44,033 --> 00:09:46,097
.یعنی که شام بیرون دعوتم کرد
228
00:09:46,100 --> 00:09:47,332
.چیز خیلی بزرگی نیست
229
00:09:47,334 --> 00:09:48,733
خب، تو میری؟
230
00:09:48,735 --> 00:09:51,670
کی دیدی که از قید یه شام مجانی بزنم؟
231
00:09:51,672 --> 00:09:52,871
.این خدایی آخرت حقیقته
232
00:09:52,873 --> 00:09:55,407
.پیلزبری داگبوی این حرفو میزنه
233
00:09:55,409 --> 00:09:57,809
.اینم خدایی حرفیه
234
00:10:00,247 --> 00:10:01,947
.من احساسات دارما
235
00:10:08,689 --> 00:10:10,122
.زیادی از اون استفاده نکن
236
00:10:10,124 --> 00:10:11,756
.ما میخوایم بخاطر هوشت ازت خوشش بیاد
237
00:10:11,758 --> 00:10:14,659
من فکر میکنم وقتی بحث مردا باشه
.میدونم دارم چیکار میکنم
238
00:10:14,661 --> 00:10:17,162
اگه این واقعیت داره، پس
چرا تنها زندگی میکنی؟
239
00:10:17,164 --> 00:10:20,241
.چونکه همسرم مرد
سؤال دیگهای داری؟
240
00:10:21,468 --> 00:10:22,764
!اون اینجاست
241
00:10:22,767 --> 00:10:24,067
.من بازش میکنم
242
00:10:25,772 --> 00:10:27,420
.شاید این یه خورده زیادی شده
243
00:10:30,277 --> 00:10:31,775
.سلام، دکتر استورجیز
244
00:10:31,778 --> 00:10:33,011
.سلام، شلدون
245
00:10:33,014 --> 00:10:36,081
بیا داخل، مامان بزرگ بالا ـه
.داره برای قرارتون آماده میشه
246
00:10:36,083 --> 00:10:38,617
.عالیه
247
00:10:38,619 --> 00:10:42,554
.اوه، خدای من، این خونهی دوست داشتنیایه
248
00:10:42,556 --> 00:10:45,190
اینطور نیست؟ میتونی
تصور کنی اینجا زندگی بکنی؟
249
00:10:45,192 --> 00:10:46,725
.من میتونم
250
00:10:48,703 --> 00:10:51,350
اینا یه سری چیزا هستند که ممکنه
.برای مامان بزرگ به دردتون بخورن
251
00:10:51,353 --> 00:10:53,064
،رنگ مورد علاقهاش بنفشه
252
00:10:53,066 --> 00:10:55,000
،بستنی مورد علاقهاش: نعناع با خورده شکلات
253
00:10:55,002 --> 00:10:56,801
.و غذای مورد علاقهاش غذا مکزیکی ـه
254
00:10:56,803 --> 00:10:58,714
.عالیه. خوب شد دونستم
255
00:10:58,717 --> 00:11:01,417
،اون عاشق قمار بازی
.بولینگ کردن، و مخصوصا من هستش
256
00:11:01,420 --> 00:11:03,141
شما هیچوقت نمیتونید به اندازهی
.کافی راجب من حرف بزنید
257
00:11:03,143 --> 00:11:04,943
.به من بیشتر راجب خودت بگو
258
00:11:04,945 --> 00:11:06,332
.رنگ مورد علاقهام آبیه
259
00:11:06,335 --> 00:11:07,350
.منم همینطور
260
00:11:07,353 --> 00:11:10,033
.بستنی مورد علاقهام: وانیل -
.مرد خوب -
261
00:11:10,036 --> 00:11:12,703
غذای مورد علاقهام: اسپاگتی
.با هات داگهای قاچ شده توش
262
00:11:12,706 --> 00:11:13,928
.من تاحالا اونو نخوردم
263
00:11:13,931 --> 00:11:15,220
غذای مورد علاقهی شما چیه؟
264
00:11:15,222 --> 00:11:16,410
.پنیر بریانی
265
00:11:16,413 --> 00:11:17,941
پس خطر سوزش دهان چی میشه؟
266
00:11:17,944 --> 00:11:22,227
.اون دلیل عالیایه برای بستنی وانیل خوردن
267
00:11:22,230 --> 00:11:25,957
،اگه دوست دارید امشب خاستگاری بکنید
.دعای خیر من پشتتون هست
268
00:11:25,960 --> 00:11:28,099
.سلام، پسرا
269
00:11:28,101 --> 00:11:30,902
.سلام، کانی
270
00:11:30,904 --> 00:11:32,741
.اینا مال تو هستند
271
00:11:32,744 --> 00:11:35,239
.او، ممنونم، خیلی قشنگند
272
00:11:35,242 --> 00:11:37,309
.بعضیهاشون بنفش هستند
273
00:11:38,662 --> 00:11:40,100
.همینطورند
274
00:11:40,103 --> 00:11:42,247
.بهتره توی یه آب بذارمشون
275
00:11:42,249 --> 00:11:43,315
.من میتونم اینکارو بکنم
276
00:11:43,317 --> 00:11:44,849
.شما دوتا معاشقهتون رو شروع کنید
277
00:11:44,851 --> 00:11:46,351
.عزیزم -
بله؟ -
278
00:11:46,353 --> 00:11:47,586
.برو خونه
279
00:11:47,588 --> 00:11:50,184
تا که شما بتونید معاشقهتون
.رو شروع کنید، فهمیدم
280
00:11:50,187 --> 00:11:51,402
!برو
281
00:11:51,405 --> 00:11:52,944
،دکتر استورجیز
282
00:11:52,947 --> 00:11:55,405
من فقط میخوام شما بدونید
.خوشحالتر از این نمیتونستم باشم
283
00:11:58,856 --> 00:12:01,420
،خب، بذارید من به عهدهی اینا برسم
284
00:12:01,423 --> 00:12:02,989
.و بعدش میریم بیرون
285
00:12:02,992 --> 00:12:04,394
من فقط باید
286
00:12:04,397 --> 00:12:06,671
.گوشیتون رو قرض بگیرم تا یه ماشین بگم بیاد
287
00:12:06,673 --> 00:12:07,906
چرا؟
288
00:12:07,908 --> 00:12:09,407
.من رانندگی نمیکنم
289
00:12:09,409 --> 00:12:11,843
خب، چطوری اومدید اینجا؟
290
00:12:11,845 --> 00:12:13,945
.سوار دوچرخهام شدم
291
00:12:13,947 --> 00:12:16,181
سوار دوچرخهات شدی؟
292
00:12:16,183 --> 00:12:18,617
.من یه شویین اسپیدستر دارم
293
00:12:18,619 --> 00:12:22,787
.اون سه تا دنده داره
.من فقط از یکیاش استفاده میکنم
294
00:12:22,789 --> 00:12:26,424
بهتون میگم چیکار کنیم، چطوره
ماشین منو برداریم؟
295
00:12:26,426 --> 00:12:27,692
.عالیه
296
00:12:27,694 --> 00:12:32,097
خب، شما مخالفید من صندلی عقب بشینم؟
297
00:12:32,099 --> 00:12:35,199
.بر اساس آمار امن ترین جا در ماشین هستش
298
00:12:35,202 --> 00:12:38,169
.راست، بله مخالف هستم
299
00:12:38,171 --> 00:12:40,514
.پرسیده شد و پاسخ داده شد
300
00:12:50,191 --> 00:12:52,480
برای جورجی
301
00:12:57,903 --> 00:12:59,715
وقتی دیدیش گریهات گرفت؟
302
00:12:59,717 --> 00:13:00,783
.نه
303
00:13:00,785 --> 00:13:01,884
چرا نه؟
304
00:13:01,886 --> 00:13:03,606
.چونکه اونقدر چیز مهمی نیست
305
00:13:03,609 --> 00:13:05,223
.خیلی خب
306
00:13:09,614 --> 00:13:11,356
رو دیوارت آویزونش کردی؟
307
00:13:11,359 --> 00:13:12,561
!برو بیرون از اینجا
308
00:13:12,563 --> 00:13:15,364
.من به همه میگم گریه کردی
309
00:13:15,366 --> 00:13:17,566
از گواکامولی خوشت میاد؟
خمیر یا سس ساخته شده از آواکادوی له شده]
[که به عنوان چاشنی سالاد و غیره مصرف میشود
310
00:13:17,568 --> 00:13:18,834
.من نمیدونم
311
00:13:18,836 --> 00:13:22,004
،چونکه اهل مین بودم
.غذای مکزیکی زیاد نداشتیم
[ایالتی در شمال ایالات متحده]
312
00:13:22,006 --> 00:13:25,861
.یا آدم مکزیکی. یا کلا آدم
313
00:13:25,864 --> 00:13:28,109
.اون فقط آواکادوی له شدهاست
.فکر میکنم ازش خوشت میاد
314
00:13:28,112 --> 00:13:30,012
.و اونا همینجا سر میز ما انجامش میدن
315
00:13:30,014 --> 00:13:32,572
توی آشپزخونه جا نداشتن؟
316
00:13:32,575 --> 00:13:35,762
.نه، اون مثلا، میدونی، یه نمایشه
317
00:13:35,765 --> 00:13:38,205
.مثل بنیهانا -
.دقیقا -
318
00:13:38,208 --> 00:13:39,955
.من از بنیهانا خوشم نمیاد
319
00:13:39,957 --> 00:13:42,624
.بیا بیخیال گواکامولی بشیم -
.نه، نه -
320
00:13:42,626 --> 00:13:44,893
تو دوسش داری، و من میخوام که این قرار
321
00:13:44,895 --> 00:13:47,496
،برات لذت بخش باشه
.پس بیا سفارشش بدیم
322
00:13:47,498 --> 00:13:49,098
.خیلی خب
323
00:13:49,101 --> 00:13:52,200
.ممکنه ازش خوشم بیاد، ممکنه نیاد
324
00:13:52,203 --> 00:13:55,637
.ولی، اه، من حاضرم که این قمار رو انجام بدم
325
00:13:55,639 --> 00:13:58,330
که، اه، من متوجه شدم
326
00:13:58,333 --> 00:14:00,909
.تو از اون هم خوشت میاد
327
00:14:00,911 --> 00:14:04,584
اوه، اون موش کوچولو
همهچیز رو بهت گفت مگه نه؟
328
00:14:04,587 --> 00:14:09,056
احساس بد نکن، منم خودم هرازگاهی
.بدم نمیاد یکمی قمار بکنم
329
00:14:09,059 --> 00:14:10,619
واقعا؟
330
00:14:10,621 --> 00:14:12,849
من صندلی جلو نشستم، مگه نه؟
331
00:14:14,989 --> 00:14:17,126
.خوبه، خندوندمت
332
00:14:17,128 --> 00:14:20,262
بخوام روراست باشم، من
.سعی نمیکردم بخندانمت
333
00:14:22,933 --> 00:14:24,739
.هنوزم سعی نمیکنم
334
00:14:31,258 --> 00:14:32,916
.اونا تا یه خورده دیگه برنمیگردن
335
00:14:32,919 --> 00:14:34,610
.برو رو تختت
336
00:14:34,612 --> 00:14:36,598
.من نمیتونم بخوابم
337
00:14:36,601 --> 00:14:38,113
،من بهت نمیگم بری بخوابی
338
00:14:38,116 --> 00:14:39,547
.بهت دارم میگم که بری رو تختت
339
00:14:39,550 --> 00:14:43,055
تو فکر نمیکنی که اونا امشب باهمدیگه
ارتباط داشته باشن، مگه نه؟
340
00:14:43,058 --> 00:14:44,775
.حالا بهت میگم که برو بخواب
341
00:14:44,778 --> 00:14:47,489
خب، جان، تاحالا ازدواج کردی؟
342
00:14:47,491 --> 00:14:49,024
.نه -
.همم -
343
00:14:49,026 --> 00:14:50,792
تاحالا عاشق شدی؟
344
00:14:50,794 --> 00:14:52,465
.هفت بار
345
00:14:52,468 --> 00:14:54,173
هفت بار؟
346
00:14:54,176 --> 00:14:55,898
چرا تاحالا سر خونه زندگی نشستی؟
347
00:14:55,900 --> 00:14:59,201
.خب، احساساتم هیچوقت جواب داده نمیشدن
348
00:14:59,203 --> 00:15:01,106
.خب، اون خیلی ناراحت کنندهاست
349
00:15:01,109 --> 00:15:02,504
.برای اونا نه
350
00:15:02,506 --> 00:15:04,840
اونا همشون بنظر میرسید
.از نتیجهاش خوشحال بودن
351
00:15:04,842 --> 00:15:06,684
.مخصوصا شماره چهارمی
352
00:15:06,687 --> 00:15:09,443
.اون گفتش که از بیخ گوشش گذشت
353
00:15:09,446 --> 00:15:13,059
اون چیز خیلی شجاعانهای
.هست که تو قرار اول بگی
354
00:15:13,062 --> 00:15:14,283
چرا؟
355
00:15:14,285 --> 00:15:17,119
.اگه قرار دوومی باشه، بهت میگم
356
00:15:17,121 --> 00:15:20,028
من شانسی برای قرار دوم دارم؟
357
00:15:20,031 --> 00:15:22,357
.این داره خیلی خوب پیش میره
358
00:15:22,359 --> 00:15:25,561
.گواکامولی رو امتحان کن
359
00:15:25,563 --> 00:15:28,764
.نه، نه، نه. با یه چیپس
360
00:15:28,766 --> 00:15:29,884
.اوه
361
00:15:29,887 --> 00:15:32,601
.خیلی خب
362
00:15:32,603 --> 00:15:35,637
.این شکلی
363
00:15:35,639 --> 00:15:38,707
.همینه
364
00:15:38,709 --> 00:15:40,108
!ممم
365
00:15:41,406 --> 00:15:44,673
حالا، داستان چیمیچانگاها چیه؟
366
00:15:44,676 --> 00:15:46,615
.هیچ ایدهای ندارم
367
00:15:46,617 --> 00:15:49,044
.خب، من فکر میکنم ما باید سعی کنیم بفهمیم
368
00:15:53,129 --> 00:15:54,256
چطور پیش رفت؟
369
00:15:54,258 --> 00:15:56,692
اوه! چی؟
370
00:15:56,694 --> 00:15:58,493
،من میخواستم بدونم قرارت چطور پیش رفت
371
00:15:58,495 --> 00:16:00,329
.و از نگاه کردن خوابیدنت حوصلهام سر رفت
372
00:16:00,331 --> 00:16:02,564
چند وقته اونجا بودی؟
373
00:16:02,566 --> 00:16:04,333
.67دقیقه
374
00:16:04,335 --> 00:16:05,901
.حالا، همهچیز رو بهم بگو
375
00:16:05,903 --> 00:16:08,403
.برو، بذار بخوابم
376
00:16:08,405 --> 00:16:09,442
.خیلی خب
377
00:16:09,445 --> 00:16:11,067
ولی قبل از اینکه برم، باید نگران باشم
378
00:16:11,070 --> 00:16:12,236
اون تو تختت نیست؟
379
00:16:12,239 --> 00:16:14,076
!برو بیرون
380
00:16:14,078 --> 00:16:16,645
من قطعا امیدوارم تو با اون
.مهربونتر بوده باشی
381
00:16:16,647 --> 00:16:18,347
!بیرون
382
00:16:18,349 --> 00:16:20,720
خب، دوباره اونو میبینیش؟
383
00:16:20,723 --> 00:16:22,951
.نمیدونم
384
00:16:22,953 --> 00:16:25,287
.اون با دوچرخه اومد دم خونهام
385
00:16:25,289 --> 00:16:26,688
با از این هارلیها؟
386
00:16:26,690 --> 00:16:28,390
.با این اشوینها
387
00:16:28,392 --> 00:16:29,986
یعنی واقعا یه دوچرخه؟
388
00:16:29,989 --> 00:16:32,961
.با رنگوله رو دستهاش و همهچیز
389
00:16:32,963 --> 00:16:35,047
خب، اون یه جورایی جذابه
390
00:16:35,050 --> 00:16:36,984
.اون بلد نیست ماشین برونه
391
00:16:36,987 --> 00:16:38,150
.نمیخواد هم بدونه
392
00:16:38,153 --> 00:16:40,145
.خیلی خب، یکمی کمتر جذاب شد
393
00:16:40,148 --> 00:16:41,703
.یه چیزی هست در موردش
394
00:16:41,705 --> 00:16:45,798
،منظورم اینه که، اون خیلی باهوشه
و مهربون و بامزّهاست
395
00:16:45,801 --> 00:16:49,087
.همیشه از قصد این کار رو نمیکنه، ولی بامزهاست
396
00:16:49,090 --> 00:16:52,047
.تاحالا کسی رو مثل اون ندیدم
397
00:16:52,049 --> 00:16:53,882
.بنظر مثل شلدون میاد
398
00:16:53,884 --> 00:16:55,450
حالا، چرا تو
399
00:16:55,452 --> 00:16:58,036
اینو تو ذهن من انداختی؟
400
00:16:58,864 --> 00:17:01,390
.خب، من فکر میکنم باید یه فرصت دیگه بهش بدی
401
00:17:01,392 --> 00:17:03,191
.من با مامان موافقم
402
00:17:03,193 --> 00:17:04,359
!شلدون
403
00:17:10,901 --> 00:17:12,989
.اوه، نه
404
00:17:23,395 --> 00:17:25,869
.دیشب خیلی بهم خوش گذشت
.خوشحال میشم دوباره ببینمت
405
00:17:25,872 --> 00:17:27,442
.آو
406
00:17:29,720 --> 00:17:31,520
خب، حالا میتونیم حرف بزنیم راجب
407
00:17:31,522 --> 00:17:36,058
QCD اینکه اصلاحات انحراف
.چه شکلی خواهند بود R برای خط
408
00:17:36,060 --> 00:17:38,794
"R" پس شما همچنین بنویسید همانا که
409
00:17:38,796 --> 00:17:40,662
.میشود "R" تقسیم بر طول
410
00:17:41,598 --> 00:17:44,166
اون یک برداری خواهد بود
411
00:17:44,169 --> 00:17:46,504
...از طول
412
00:17:47,765 --> 00:17:49,665
...متوازی
413
00:17:49,668 --> 00:17:52,247
."R"
414
00:17:54,981 --> 00:17:56,744
ببخشید، کجا بودم؟
415
00:17:56,747 --> 00:17:58,246
،"R" تقسیم بر طول "R"
416
00:17:58,248 --> 00:18:01,306
."R" اون یک برداری خواهد بود از طول موازات
417
00:18:01,309 --> 00:18:03,318
.اوه، بله، ممنونم
418
00:18:03,320 --> 00:18:08,390
رو "R" خب، اگر که
،بکنید "R" تقسیم بر طول
419
00:18:08,392 --> 00:18:12,192
...اون یه برداری خواهد بود
420
00:18:12,195 --> 00:18:15,130
...از طول موازات
421
00:18:15,133 --> 00:18:17,867
...به
422
00:18:17,870 --> 00:18:20,583
.من فکر میکنم شما باید بری
423
00:18:27,311 --> 00:18:28,477
...پس
424
00:18:28,479 --> 00:18:31,279
رو "R" وقتی که ما
،میکنیم "R" تقسیم بر طول
425
00:18:31,281 --> 00:18:34,583
اون یه برداری خواهد بود از طول واحد
426
00:18:34,586 --> 00:18:37,990
."R" موازای با
427
00:18:42,593 --> 00:18:44,293
.قربان، خبرای بد
428
00:18:44,296 --> 00:18:46,095
نگو بهم یه مشکل دیگه پیش اومده
429
00:18:46,097 --> 00:18:47,897
که ما بقدر کافی باهوش نیستیم حلاش بکنیم؟
430
00:18:47,899 --> 00:18:50,500
مشکل از ماهوارهاست... هلیوم
.مایع داره میجوشه
431
00:18:50,502 --> 00:18:52,235
خب، این اتفاق برای چی باید بیافته؟
432
00:18:52,237 --> 00:18:54,737
.من بهتون میگم چرا
433
00:18:54,739 --> 00:18:56,825
،خورشید حتما داره به پنل خورشیدی میتابه
434
00:18:56,828 --> 00:18:58,094
.و به "دیوار" برخورد میکنه
435
00:18:58,097 --> 00:18:59,363
تو چرا اینو نمیدونستی؟
436
00:18:59,366 --> 00:19:00,819
.من عامل ناامیدی هستم، قربان
437
00:19:00,822 --> 00:19:02,811
ما باید همهی زاویههای یولر رو محاسبه کنیم
438
00:19:02,814 --> 00:19:05,081
که باعث میشه نور خورشید
.به هلیوم مایع برخورد بکنه
439
00:19:05,083 --> 00:19:06,226
میتونی به موقع انجامش بدی؟
440
00:19:06,229 --> 00:19:09,074
من میتونم با دوست جدیدم
.دکتر جان استورجیز
441
00:19:09,077 --> 00:19:10,453
.سلام
442
00:19:12,023 --> 00:19:13,589
.سلام
443
00:19:13,591 --> 00:19:15,358
.اون با مامانبزرگم ازدواج میکنه
444
00:19:16,333 --> 00:19:17,863
.من براش یه دوچرخه خریدم
445
00:19:17,866 --> 00:19:19,796
.یه دوچرخه بنفش
446
00:19:19,798 --> 00:19:22,799
بنفش؟ بنظر من که اون عشق ـه
447
00:19:27,069 --> 00:19:28,191
!آقای کوپر؟
448
00:19:28,194 --> 00:19:29,671
هاه؟
449
00:19:29,674 --> 00:19:31,374
توجه میکنی؟
450
00:19:31,376 --> 00:19:33,416
.من از قبل اینا رو بلد بودم
451
00:19:33,419 --> 00:19:35,551
اینا رو بلدی؟
452
00:19:35,554 --> 00:19:38,347
ولی اونا بلد نیستن، پس
.خواهش میکنم، ادامه بدید
453
00:19:39,117 --> 00:19:43,117
::. Caseraw مترجـم: کسري .::
454
00:19:43,141 --> 00:19:48,141
« دانلود رايگان فيلم و سريال با لينک مستقيم »
:. WWW.YekMovies.net .:
455
00:19:48,165 --> 00:19:52,165
« .ما را در تلگرام دنبال کنید »
T.Me/AbG_Sub
T.Me/illusion_Sub
456
00:19:52,265 --> 00:19:55,265
« T.Me/Soroush_abg/llillusionll »
«« Soroushabg@Yahoo.Com »»
457
00:19:55,289 --> 00:19:57,289
« ☺ .امیـدوارم از تماشای این قسمت لذت بردهباشیـد »